﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,126
اذا كانت هذه الطائرة على وشك

2
00:00:02,469 --> 00:00:04,269
..الموسم الأخير من, حـُطام

3
00:00:04,271 --> 00:00:06,070
..نحن قراصنة, يا ابن ال

4
00:00:06,072 --> 00:00:08,746
 ! سوف يقتلوننا -
لذا يجب ان نتخلص منهم جميعا في آن واحد -

5
00:00:09,688 --> 00:00:10,675
.انا وصديقي عائدون للوطن

6
00:00:10,677 --> 00:00:12,411
القراصنة اتوا الى هنا على سيفنة سياحيه

7
00:00:12,413 --> 00:00:15,480
انا و تود -
سوف نتزوج -

8
00:00:15,482 --> 00:00:16,548
  أكن مشاعر تجاهك

9
00:00:16,550 --> 00:00:19,217
!!وانا أكن مشاعر تجاهك ايضا

10
00:00:19,219 --> 00:00:20,519
لوثر -
نعم -

11
00:00:22,156 --> 00:00:22,821
! أخلوا السفينة

12
00:00:23,489 --> 00:00:24,706
اعتقدت انني سوف أموت هنا

13
00:00:24,730 --> 00:00:27,092
لكن , عوضاً عن ذلك
. التقيت بك , صديقي الحميم الجديد

14
00:00:27,094 --> 00:00:29,427
وجدنا جزيرة

15
00:00:29,429 --> 00:00:30,829
! نحن احياء

16
00:00:32,114 --> 00:00:34,433
!! لوثر
. لقد وقف على لغم أرضي

17
00:00:38,624 --> 00:00:42,075
<font color="#00ffff">سليمان</font>
<font color="#4646f9">twit:@smdsk89</font>

18
00:00:42,417 --> 00:00:45,256
*مشاهدة ممتعة*

19
00:01:13,979 --> 00:01:15,940
بحق الجحيم ما هذا ؟

20
00:01:29,228 --> 00:01:30,755
! سحقاً

21
00:01:33,261 --> 00:01:33,958
! تمكنت منه

22
00:01:34,177 --> 00:01:35,828
كم المده, ثلاث سنوات متتالية؟

23
00:01:36,365 --> 00:01:37,295
كيف فعلتها؟

24
00:01:37,297 --> 00:01:38,697
ارتديت الحذاء الخاطئ

25
00:01:38,699 --> 00:01:40,432
انه ضيق جدا, لا أستطيع الركض به, حسنا؟

26
00:01:40,982 --> 00:01:42,901
! اللعنة

27
00:01:43,552 --> 00:01:44,826
حسنا, إيرول, ماذا بشأنك؟

28
00:01:44,850 --> 00:01:46,487
ماذا بشأن,
الشيء الخاص بالرؤية الليلية؟

29
00:01:46,543 --> 00:01:48,440
هل ساعدك ذلك كثيرا ؟

30
00:01:48,921 --> 00:01:49,974
اتعلم ماذا, يا صاحبي ؟

31
00:01:50,436 --> 00:01:51,710
أنك تتصرف بتنمر شديد, حسنا ؟

32
00:01:52,518 --> 00:01:53,178
أجل, انك كذلك ؟

33
00:01:53,487 --> 00:01:54,579
جميعنا هنا نستمتع بوقتنا

34
00:01:54,952 --> 00:01:56,808
جميعنا نجري في الغابة كالأصدقاء

35
00:01:57,256 --> 00:01:58,953
و فجأة بدأت بالتصرف كأحمق

36
00:01:59,048 --> 00:01:59,850
أحمق ؟ -
      أجل -

37
00:01:59,913 --> 00:02:01,520
هل هذا ما كنت أبدو عليه ؟ -
أجل, انت بدو كالأحمق تماما -

38
00:02:01,522 --> 00:02:02,491
حقا ؟ اتظن أن ذلك عدلا ؟

39
00:02:02,496 --> 00:02:04,056
انك تعتقد أن دعاباتك مضحكة

40
00:02:04,058 --> 00:02:05,658
انها لا تضحك -
انا لا.. انا فقط -

41
00:02:08,376 --> 00:02:09,985
لقد عثرت عليه -
    انتظر, انتظر -

42
00:02:10,237 --> 00:02:11,930
. هذا الرجل يحاول قول شيء ما

43
00:02:12,305 --> 00:02:13,366
ماذا ؟

44
00:02:13,517 --> 00:02:14,361
اذهب للجحيم

45
00:02:14,997 --> 00:02:17,374
حسنا, اترى لهذا تحديدا نحن نلقبك بالمتمتم

46
00:02:17,507 --> 00:02:19,173
. يجب أن تنطق بوضوح

47
00:02:22,702 --> 00:02:23,808
! مقزز

48
00:02:24,211 --> 00:02:26,745
ذلك مقزز, تحلى ببعض الرقي

49
00:02:28,119 --> 00:02:30,549
يوما ما سوف يصلون
اشخاص الى هذه الجزيرة

50
00:02:30,694 --> 00:02:33,151
. و لن يلعبوا ألعابكم

51
00:02:33,393 --> 00:02:34,753
. لا

52
00:02:34,933 --> 00:02:38,357
,سوف يكونون أذكياء و شجعان

53
00:02:38,880 --> 00:02:40,893
.و سوف يقتلونك

54
00:02:41,642 --> 00:02:43,362
اوه, حقا ؟

55
00:02:43,585 --> 00:02:45,425
و من يكونون هؤلاء ؟

56
00:02:48,956 --> 00:02:52,061
جديا !؟
الا يمكننا أخذ استراحة واحدة ؟

57
00:02:52,100 --> 00:02:55,177
<font color="#ffff80">حـُطام</font>

58
00:02:57,657 --> 00:02:59,978
إذن, ماذا ؟
قد يكون هنا ألغام أرضية في كل مكان ؟

59
00:03:00,276 --> 00:03:02,740
.. نحن لا نعلم قد يكون واحدا فقط

60
00:03:02,993 --> 00:03:06,710
فقط لغم واحد جرف الى الشاطئ

61
00:03:12,192 --> 00:03:13,791
! ربما كان هنا فقط اثنان

62
00:03:15,576 --> 00:03:17,329
! حسنا, الكل يضل في مكانه

63
00:03:18,075 --> 00:03:21,033
. يتوجب علينا وضع خطه لنخرج من هذا الشاطئ

64
00:03:26,005 --> 00:03:27,351
.. حسنا, لا توجد لدي خطه انا فقط

65
00:03:27,525 --> 00:03:28,807
. حسنا, لقد بدا و كأنك تملك خطه

66
00:03:28,847 --> 00:03:30,417
اجل, لقد اعتقدت أن لديك
 خطة محكمة في هذه اللحظة

67
00:03:30,461 --> 00:03:32,215
.. لدي بعض بنات الأفكار انا فقط نوعا ما

68
00:03:32,290 --> 00:03:34,546
.. انها ليست حقا
أنني افكر, أنني افكر

69
00:03:34,878 --> 00:03:37,510
حسنا, اعتقد انه واضح جليا
ما الذي يتوجب حدوثه

70
00:03:37,589 --> 00:03:39,417
شخصا ما يتوجب عليه المشي
 الى خارج الشاطئ

71
00:03:40,020 --> 00:03:44,089
ولنأمل, أن يتمكن ذلك الشخص من الخروج حي

72
00:03:44,563 --> 00:03:46,291
سوف نمشي على خطاه للهروب

73
00:03:47,432 --> 00:03:48,460
لك, من سيذهب ؟

74
00:03:50,197 --> 00:03:53,565
. أنصتوا.. هنالك فقط تسعة من تبقى منا

75
00:03:54,152 --> 00:03:56,501
الشخص الذي يحظى بقيمة أقل يجب أن يذهب

76
00:03:57,143 --> 00:03:59,598
. الآن, جيس, انتي رائعة للروح المعنوية

77
00:04:00,117 --> 00:04:01,506
اعتقد انك بهجة مطلقة

78
00:04:02,159 --> 00:04:02,858
كارين

79
00:04:02,884 --> 00:04:04,439
و لكن جسديا, بحق الجحيم أنتِ عائق

80
00:04:04,633 --> 00:04:05,910
انتِ فعليا لا تملكين
 قوة في جسدك العلوي

81
00:04:05,912 --> 00:04:07,045
- ماذا ؟
   - يا لقساوتك

82
00:04:08,384 --> 00:04:11,186
لن يرغم احد, زوجتي على
 المشي فوق بضعة ألغام

83
00:04:11,306 --> 00:04:12,710
           شكرا, حبيبي -
على الرحب, حبيبتي -

84
00:04:12,775 --> 00:04:14,151
,الآن, اذا كان علينا الاختيار

85
00:04:14,426 --> 00:04:17,556
سوف نختار بإنصاف و بطريقة إنسانية

86
00:04:20,076 --> 00:04:21,425
. آخر من يلمس خشمه يذهب

87
00:04:22,094 --> 00:04:22,724
! انه ستيف

88
00:04:22,882 --> 00:04:23,996
. ستيف يجب أن يذهب

89
00:04:24,228 --> 00:04:25,194
. العدل عادل

90
00:04:25,265 --> 00:04:27,034
فليخبر أحدكم ستيف بوجوب
مشيه الى خارج الشاطئ

91
00:04:27,121 --> 00:04:28,000
على الأرجح  سينفجر

92
00:04:28,136 --> 00:04:29,201
فلورنس ؟

93
00:04:29,798 --> 00:04:30,863
ماذا ؟

94
00:04:34,248 --> 00:04:35,474
ستيف ؟

95
00:04:35,870 --> 00:04:37,209
يا ستيف ؟

96
00:04:37,996 --> 00:04:39,963
مالذي تحمله, يا صديقي ؟

97
00:04:40,814 --> 00:04:42,147
! يد لوثر

98
00:04:44,191 --> 00:04:45,017
لا

99
00:04:45,068 --> 00:04:47,219
أعتقد اذا.. اذا تمكنت
 من جمع ما يكفي منه

100
00:04:47,647 --> 00:04:49,688
. نستطيع إصلاحه

101
00:04:50,219 --> 00:04:52,557
.يستطيعون فعل الكثير هذه الأيام

102
00:04:53,097 --> 00:04:56,013
لقد استنسخوا ذلك الخروف, لذا
على الأرجح سوف ينجح ذلك

103
00:04:56,616 --> 00:04:58,430
و أيضا هنالك ذلك الفيلم لجوناثان ديب

104
00:04:59,142 --> 00:05:01,834
حيث أنهم حملوا دماغة الى ماكنتوش

105
00:05:02,570 --> 00:05:04,579
يا إللهي, يا شباب, انه.. انه
غير قادر على الذهاب

106
00:05:04,700 --> 00:05:05,570
انظروا كم هو حزين

107
00:05:05,758 --> 00:05:07,039
! انت ! أيها العجوز ستيف

108
00:05:07,491 --> 00:05:09,764
جميعنا لعبنا لمسة الخشم
و ربحنا وانت خسرت

109
00:05:09,931 --> 00:05:11,510
يجب عليك جر مؤخرتك الى خارج الشاطئ

110
00:05:11,880 --> 00:05:14,513
لكي نرى ان كنت ستنفجر, حسنا !؟

111
00:05:14,935 --> 00:05:16,181
ماذا !؟ -
   اجل -

112
00:05:16,644 --> 00:05:18,316
! لا -
لقد خسرت اللعبة, رغما عن ذلك -

113
00:05:18,318 --> 00:05:20,385
   يتوجب عليك الذهاب -
لقد لعبنا لمسة الخشم -

114
00:05:26,551 --> 00:05:27,905
. حسنا, لدي خطة

115
00:05:29,730 --> 00:05:30,948
لا نفعل شيء

116
00:05:32,026 --> 00:05:32,654
! ماذا

117
00:05:32,811 --> 00:05:35,200
أحدهم دفن هذه الألغام, صحيح ؟

118
00:05:35,339 --> 00:05:36,268
. شخصا ما هنا

119
00:05:36,865 --> 00:05:38,679
و ذلك يعني أن احدهم سمع

120
00:05:39,316 --> 00:05:41,004
انفجار ايا كان ذلك الشخص

121
00:05:41,219 --> 00:05:42,872
و ذلك يعني أنهم سوف يأتون الينا

122
00:05:43,015 --> 00:05:44,609
لكن ماذا لو لم يأتي أحد ؟

123
00:05:44,712 --> 00:05:46,608
مالذي يتوجب علينا
 فعله هنا, نتضور جوعا !؟

124
00:05:46,799 --> 00:05:50,906
قد لا يبدو ذلك جليا لكن , هذا البدن
يحتاج الكثير من السعرات للمواصلة

125
00:05:51,322 --> 00:05:53,085
. و البابا يتضور جوعا مسبقا

126
00:05:53,373 --> 00:05:55,086
حسنا, هل يود البابا ان  يتضور جوعا

127
00:05:55,149 --> 00:05:56,788
ام يود البابا رؤية أحدهم

128
00:05:56,884 --> 00:05:58,223
يتفجر  الى اشلاء ؟

129
00:05:58,629 --> 00:05:59,929
ايهما تريد ؟

130
00:06:01,361 --> 00:06:02,827
. بابا جائع

131
00:06:03,190 --> 00:06:04,429
. حسنا

132
00:06:04,582 --> 00:06:06,049
. إذن سوف ننتظر

133
00:06:08,085 --> 00:06:09,165
. سوف ننتظر

134
00:06:23,450 --> 00:06:24,653
. لقد امسكتك

135
00:06:31,991 --> 00:06:34,163
الآن, قبل ان يبدأ الجميع في الأكل

136
00:06:34,219 --> 00:06:36,261
فقط تذكروا, يجب
علينا الاقتصاد في الأكل

137
00:06:36,352 --> 00:06:39,782
. لا نعلم متى سوف نأكل مجددا

138
00:06:40,409 --> 00:06:41,913
! انا أمزح

139
00:06:42,317 --> 00:06:44,109
! انا أمزح
لم نعد في الجزيرة بعد الآن

140
00:06:44,418 --> 00:06:47,367
.. من الواضح اننا في المستقبل
. بعضنا لديه شارب

141
00:06:48,819 --> 00:06:49,556
! أجل

142
00:06:49,835 --> 00:06:50,809
! دانيل الأبن

143
00:06:50,905 --> 00:06:52,905
دانيل الأبن الآخر
تعال هنا

144
00:06:54,945 --> 00:06:55,786
حسنا

145
00:06:56,143 --> 00:07:01,215
هل أخبرتكم يوما ايها الفتية عندما
أنقذنا عمكم دانييل من الانفجار ؟

146
00:07:02,976 --> 00:07:04,135
لقد كنا هناك

147
00:07:04,183 --> 00:07:06,767
عالقين في شاطئ مليء بالألغام الأرضية

148
00:07:07,036 --> 00:07:08,525
و لم يكن فينا احد يعلم ماذا نفعل

149
00:07:09,259 --> 00:07:10,349
,لكن, حينها عمكم دانييل

150
00:07:10,880 --> 00:07:14,375
نهض و مشى الى خارج الشاطئ

151
00:07:15,177 --> 00:07:16,560
لقد أنقذنا جميعا

152
00:07:16,973 --> 00:07:18,236
و هل تعلمون كيف فعلها ؟

153
00:07:20,826 --> 00:07:22,759
. هو آمن بذلك

154
00:07:25,805 --> 00:07:27,791
. إذهب وأيقض عمك, أيقضه

155
00:07:28,849 --> 00:07:29,999
أيقضه

156
00:07:30,250 --> 00:07:31,650
استيقض

157
00:07:37,463 --> 00:07:39,701
. أوين
. أوين, استيقض

158
00:07:42,381 --> 00:07:43,473
انا لست خائفا

159
00:07:44,179 --> 00:07:45,453
. لست خائفا بعد الآن

160
00:07:46,436 --> 00:07:46,985
ماذا ؟

161
00:07:47,166 --> 00:07:48,815
هلا تحدثتم بصوت اعلى يا شباب !؟

162
00:07:49,720 --> 00:07:50,926
! لا استطيع سمعا اي شيء

163
00:07:51,820 --> 00:07:53,205
. لقد كانا في قمة الجمال

164
00:07:53,867 --> 00:07:54,476
من ؟

165
00:07:55,897 --> 00:07:58,543
, ابنائك
. ابناء دانييل

166
00:07:59,188 --> 00:08:00,921
مالذي تتكلم عنه ؟

167
00:08:08,906 --> 00:08:11,647
عد الى هنا, ايها المتشجر الغريب

168
00:08:12,504 --> 00:08:14,005
! لقد فجرت أعز اصدقائي

169
00:08:14,386 --> 00:08:16,087
! انك لا تخدع احدا ايها المتشجر

170
00:08:16,364 --> 00:08:18,774
. نحن لن نموت, ليس هنا

171
00:08:19,464 --> 00:08:20,730
. فقط يتوجب علينا الإيمان

172
00:08:21,738 --> 00:08:22,767
! انتظر يا داني

173
00:08:23,213 --> 00:08:24,212
لا, داني  داني

174
00:08:44,483 --> 00:08:46,161
! لا, لا, لا, لا, لا, لا, لا

175
00:08:46,611 --> 00:08:49,127
! لقد وطأت على لغم أرضي

176
00:08:52,008 --> 00:08:52,918
! غبي

177
00:08:55,289 --> 00:08:58,298
لا اريد ان اموت
لا اريد ان اموت
 لا اريد ان اموت

178
00:08:58,552 --> 00:09:00,956
! انت
! هذه غلطتك

179
00:09:01,147 --> 00:09:03,663
لقد كذبت علي تماما
عبر شاربك الأحمق

180
00:09:03,730 --> 00:09:05,595
     ماذا قلت له -
لم اقل له شيئا -

181
00:09:06,913 --> 00:09:08,913
يا شباب, ستيف يمشي باتجاهنا تماما

182
00:09:12,192 --> 00:09:14,357
لقد رأيت احدهم في الغابة -
                                  ماذا -

183
00:09:14,412 --> 00:09:17,758
لقد هرب, لكن مهما يكن, هو
من دفن هذه الألغام الأرضية

184
00:09:18,070 --> 00:09:19,117
. هو من قتل لوثر

185
00:09:20,076 --> 00:09:21,052
و انا ذاهب للقبض عليه ؟

186
00:09:21,416 --> 00:09:23,826
                  ماذا -
أرجوك لا تمشي -

187
00:09:25,160 --> 00:09:26,932
.. عذرا, هل أستطيع
.. انا يتعين علي ان

188
00:09:27,350 --> 00:09:29,338
.. فقط .. انا

189
00:09:30,803 --> 00:09:31,912
. شكرا لك

190
00:09:32,952 --> 00:09:34,104
ماذا يجب ان نفعل الآن ؟

191
00:09:34,747 --> 00:09:37,075
العثور عما رأى ستيف بحق الجحيم

192
00:09:37,519 --> 00:09:39,853
اذا كان احدهم هنا, لربما
يستطيعون مساعدة داني

193
00:09:41,254 --> 00:09:42,744
حسنا, انتم ياشباب, اذهبوا خلف ستيف

194
00:09:42,784 --> 00:09:44,075
سوف ننتظر هنا مع داني

195
00:09:44,534 --> 00:09:46,031
! فردا واحدا
فردا واحدا, يا شباب

196
00:09:46,086 --> 00:09:47,707
.. الخطوات, حاذروا

197
00:09:48,211 --> 00:09:49,663
لقد فشلت حقا في تلك الخطوة

198
00:09:49,890 --> 00:09:51,317
. حسنا, انت بخير
سوف تتمكن من النجاة

199
00:09:51,364 --> 00:09:52,620
نحن نحبك يا داني, الى اللقاء

200
00:09:53,239 --> 00:09:55,680
اذا أصبحت الأمور بالغة الصعوبة, لربما
يرغب داني في إنهاء حياته

201
00:09:55,750 --> 00:09:56,806
. خذ

202
00:09:57,330 --> 00:09:58,937
سكين سويسرية ؟
اجل, الأفضل

203
00:10:00,151 --> 00:10:02,167
.شكرا لك تشاد, لا الشكر لك

204
00:10:06,113 --> 00:10:08,654
سوف يجدون من يساعدنا, اليس كذلك ؟
ستيف قادر على ذلك

205
00:10:09,271 --> 00:10:11,683
. اجل, اجل
ستيف قادر على ذلك تماما

206
00:10:13,072 --> 00:10:15,211
يتوجب علينا إنقاذ داني بأنفسنا, اليس كذلك ؟
اجل, اظن هذا. نحن من سيفعلها

207
00:10:15,253 --> 00:10:16,393
اجل, بالتاكيد

208
00:10:17,809 --> 00:10:20,146
تمهل, فقط ثبت قدمك
على هذا اللغم

209
00:10:20,194 --> 00:10:21,381
سوف نخرجك من هذه المعضلة

210
00:10:21,429 --> 00:10:22,988
فقط احتاج للتفكير
..احتاج ان

211
00:10:23,195 --> 00:10:24,362
! فكر, يا أوين, فكر

212
00:10:24,814 --> 00:10:27,358
داني, لم مشيت الى هنا
بهذه الطريقة ؟

213
00:10:27,518 --> 00:10:28,608
كان ذلك غباء

214
00:10:28,996 --> 00:10:30,262
لقد جائتني رؤية, حسنا ؟

215
00:10:30,477 --> 00:10:31,915
,كنا في المستقبل
. جميعنا

216
00:10:31,971 --> 00:10:33,970
لقد كنا في ذاك العشاء اللطيف

217
00:10:34,327 --> 00:10:36,378
,ابناء أوين كانوا هناك
و..و..و

218
00:10:36,838 --> 00:10:38,555
. و كان يخبرهم بأني انقذتكم

219
00:10:39,978 --> 00:10:40,885
لقد رأيت اطفالنا ؟

220
00:10:41,012 --> 00:10:41,828
. ابناء أوين

221
00:10:42,535 --> 00:10:43,432
ماذا قلت لتوك ؟

222
00:10:43,806 --> 00:10:45,924
. لقد كانوا ابناء أوين من زوجته, قوين

223
00:10:46,321 --> 00:10:47,971
. انها حقا, حقا جميلة

224
00:10:48,603 --> 00:10:50,012
لم تبدو مثلي على الإطلاق ؟

225
00:10:50,306 --> 00:10:51,998
. دعيني افكر, لااا

226
00:10:53,120 --> 00:10:54,627
لقد كانت متوهجة

227
00:10:54,992 --> 00:10:58,926
. بدت وكأنها حامل, لكنها لم تكن حامل

228
00:10:59,211 --> 00:11:00,952
ماذا ؟
و اين كنت انا ؟

229
00:11:01,459 --> 00:11:02,374
. لقد كنتي هناك

230
00:11:03,345 --> 00:11:05,325
,كنتي جالسة على طاولة الحلويات

231
00:11:05,451 --> 00:11:09,006
,ترمقين الكل بنظرات غاضبة
ممسكة بكوب فيه نبيذ

232
00:11:10,409 --> 00:11:11,969
حسنا, هل بصحبة احد ؟

233
00:11:13,461 --> 00:11:14,216
. نوعا ما

234
00:11:15,436 --> 00:11:17,305
اعتقد ان اسمه كان كريق القذر

235
00:11:17,863 --> 00:11:19,801
او على الأقل ذلك ما
كانوا يدعونه به الناس

236
00:11:21,426 --> 00:11:24,955
زوجي كان اسمه كريق القذر ؟

237
00:11:25,990 --> 00:11:28,212
كريق القذر لم يكن من
النوع المحب للزواج

238
00:11:28,550 --> 00:11:30,580
كريق القذر كان لعوبا

239
00:11:30,882 --> 00:11:32,567
لم يلقبونه بكريق النظيف

240
00:11:32,639 --> 00:11:34,327
حسنا لقد وجدتها,
وجدتها, وجدتها, وجدتها

241
00:11:34,510 --> 00:11:38,268
اليك مالذي سنفعله, سوف نحفر
حفرة حول اللغم, حسنا ؟

242
00:11:38,363 --> 00:11:39,671
عندها, سوف نرفع
اللغم الى الأعلى

243
00:11:39,758 --> 00:11:42,526
و سنقوم بلف شيئا ما
بشدة محكمة حول حذاء داني

244
00:11:42,805 --> 00:11:45,464
و اللغم, يبقي الزناد الى الأسفل, حسنا ؟

245
00:11:45,496 --> 00:11:49,306
عندها سيقوم داني بإخراج
قدمه ببطئ من الحذاء

246
00:11:49,690 --> 00:11:52,550
. تاركا لغم حذاء أرضي

247
00:11:52,660 --> 00:11:54,921
.. سنقوم بأخذ هذا الشيء و ريه بعيدا

248
00:11:55,955 --> 00:11:56,995
تم انقاذ داني

249
00:11:58,590 --> 00:11:59,918
ما رأيك ؟

250
00:12:01,612 --> 00:12:03,082
لا يا إللهي, لا -
هل انت غاضب مني ؟ -

251
00:12:03,236 --> 00:12:04,578
هل تريد موتي ؟

252
00:12:04,736 --> 00:12:06,288
حسنا, الديكم اي افكار يا شباب ؟

253
00:12:06,730 --> 00:12:10,266
اسمع, لقد شاهدت جميع افلام الإثارة

254
00:12:10,733 --> 00:12:13,713
هنالك طريقة واحدة فقط
للتعامل مع حالات القنابل

255
00:12:15,179 --> 00:12:16,911
يتعين علينا تعطيلها

256
00:12:25,016 --> 00:12:26,830
.. ستيف, انا لا ارى اي دليل على

257
00:12:29,064 --> 00:12:30,182
.. لقد مر من هنا

258
00:12:34,247 --> 00:12:36,722
. كان يجري, مذعورا

259
00:12:38,458 --> 00:12:39,657
. تملؤه الرهبة

260
00:12:39,744 --> 00:12:40,830
.. لقد تعثر

261
00:12:41,733 --> 00:12:43,106
تماما في هذه الشجيرات

262
00:12:43,771 --> 00:12:46,970
لقد استلقى هناك,مرعوبا من
الرجل الوحيد على هذه الجزيرة

263
00:12:47,017 --> 00:12:48,772
القادر على قتلة

264
00:12:49,082 --> 00:12:51,514
ستيف -
ستيف -

265
00:12:53,946 --> 00:12:55,370
عندها تغوط في سرواله الشجيراتي

266
00:12:55,553 --> 00:12:56,299
سروال ماذا ؟

267
00:12:56,577 --> 00:12:58,179
سروال الشجيرات -
ما هو سروال الشجيرات -

268
00:12:58,451 --> 00:13:02,195
تخيل سروال وبعدها تخيل شجيرتين

269
00:13:02,560 --> 00:13:04,644
الآن, تخلص من السروال في مخيلتك

270
00:13:05,159 --> 00:13:07,397
ضع تلك الشجيرات في
المكان المعتاد للسروال

271
00:13:08,087 --> 00:13:11,138
. وبالتالي انه يرتدي شجرتين, اثنتان

272
00:13:11,551 --> 00:13:12,333
. سروال الشجيرات

273
00:13:12,426 --> 00:13:13,932
اعتقدت انك قلت انه
كان يرتدي بدله ؟

274
00:13:14,178 --> 00:13:16,720
! بدلة شجيرات! اجل

275
00:13:17,062 --> 00:13:19,322
! مصنوع من الأغصان والشجيرات

276
00:13:20,611 --> 00:13:22,278
! طبيعة رداء الطبيعة

277
00:13:22,604 --> 00:13:24,419
يا إللهي, فقط واصلوا متابعتي

278
00:13:24,736 --> 00:13:26,183
. هيا بنا

279
00:13:27,675 --> 00:13:30,273
اواثقون نحن أن ستيف رأى شخصا ما حقا ؟

280
00:13:30,321 --> 00:13:31,274
. لا, لسنا واثقين

281
00:13:31,504 --> 00:13:32,217
. حسنا

282
00:13:34,661 --> 00:13:36,937
يا شباب تابعوا المسير
سوف الحق بكم

283
00:13:37,035 --> 00:13:38,752
. سوف اتبول, بقضيبي

284
00:13:43,523 --> 00:13:44,701
يا إللهي

285
00:13:55,603 --> 00:13:58,537
ايها الأنذال الحمقى

286
00:14:02,543 --> 00:14:05,249
حسنا, الآن هناك دائما نوع من انواع
لوح الوصول على الجانب

287
00:14:05,333 --> 00:14:06,445
هل ترى اللوح ؟

288
00:14:09,365 --> 00:14:10,715
. اجل, في الحقيقة

289
00:14:11,063 --> 00:14:13,369
, اعتقد انه مثبت
في ماذا, اربع مسامير ؟

290
00:14:13,441 --> 00:14:15,398
جميعا مسطحة, في كل زاوية ؟

291
00:14:16,487 --> 00:14:18,114
! اجل. ذلك صحيح تماما

292
00:14:18,463 --> 00:14:20,199
كم فلم إثارة شاهدت ؟

293
00:14:20,366 --> 00:14:21,166
. جميعها

294
00:14:22,108 --> 00:14:24,323
الآن, يجب ان نجد شيء ما لنفك المسامير

295
00:14:28,559 --> 00:14:29,534
انا من سوف يفكها

296
00:14:35,602 --> 00:14:37,676
,بتمهل
سأتولى الأمر

297
00:14:39,891 --> 00:14:41,890
,بتمهل
سأتولى الأمر

298
00:14:42,531 --> 00:14:45,806
آسفة, لا أملك سوى هذه الأصابع
المتعرقة الصغيرة

299
00:14:45,862 --> 00:14:48,362
و ليست أنيقة خيالية كأيدي قوين

300
00:14:48,725 --> 00:14:49,336
من ؟

301
00:14:50,052 --> 00:14:52,391
قوين! زوجتك! في حلم داني ؟

302
00:14:52,669 --> 00:14:54,508
انه مجرد حلم, انا حتى
 لا اعرف احدا بهذا الاسم

303
00:14:54,513 --> 00:14:56,502
انك تعرفها بما يكفي
لتضع طفلين فيها, حسنا؟

304
00:14:56,518 --> 00:14:58,182
هل هذا حقا حوار نخوضه ؟

305
00:14:58,204 --> 00:14:59,450
اجل, انه كذلك. انا لا
اعرف مالذي تتحدثين عنه

306
00:14:59,450 --> 00:15:00,673
لقد جرحت مشاعري. ياشباب, شباب

307
00:15:00,900 --> 00:15:01,852
انا واقف على لغم

308
00:15:02,092 --> 00:15:03,539
آسف, آسفه, حسنا. أكملي

309
00:15:04,280 --> 00:15:05,697
حسنا, الآن, حالما تفكين ذلك اللوح

310
00:15:05,721 --> 00:15:08,563
.. سوف تجدين ثلاثة اسلاك
احمر, ازرق و اخضر

311
00:15:09,257 --> 00:15:10,812
يتوجب عليكِ قطع
السلك الاحمر

312
00:15:10,868 --> 00:15:13,845
دائما, اقطع السلك الاحمر, فهمت؟

313
00:15:27,628 --> 00:15:28,665
. اننا نقترب

314
00:15:28,929 --> 00:15:31,317
يا إللهي, مجددا!؟
يكفي

315
00:15:31,765 --> 00:15:34,438
ستيف, نحن في العراء لساعات

316
00:15:34,676 --> 00:15:35,972
مالذي تفعله ؟

317
00:15:37,128 --> 00:15:38,003
. انا اتعقب الأثر

318
00:15:38,430 --> 00:15:40,541
,لا انت لا تفعل
انت تلعق الأعواد

319
00:15:40,881 --> 00:15:43,842
يا صاحبي, واجه الأمر
لا يوجد أي احد هنا

320
00:15:43,921 --> 00:15:45,410
اعلم ماذا رأيت

321
00:15:45,682 --> 00:15:48,799
لقد رأيت رجل و ذلك الرجل كان شجرة

322
00:15:48,948 --> 00:15:51,073
,لا بد انه انا من رأيت, لأنه
 هنا انظر انا شجرة

323
00:15:51,294 --> 00:15:53,448
انا الرجل الذي شاهده ستيف

324
00:15:53,646 --> 00:15:55,097
,اذا كنا نريد مساعدة داني

325
00:15:55,359 --> 00:15:57,745
,أفضل طريقة للعثور على احد ما
هي الذهاب الى أرض مرتفعة

326
00:15:58,070 --> 00:15:59,802
يجب ان اتفق مع كارين في هذه

327
00:16:00,371 --> 00:16:02,828
حسنا, الأولوية الأولى هي داني

328
00:16:03,239 --> 00:16:05,691
انظروا يا شباب, اذا لم
نهتم في بعضنا البعض

329
00:16:06,001 --> 00:16:07,541
اذا لم نساعد بعضنا

330
00:16:08,161 --> 00:16:10,202
حينها مالذي سنفعله اتعلمون ؟

331
00:16:11,876 --> 00:16:13,257
هل اكلت شيء ما للتو ؟

332
00:16:13,697 --> 00:16:14,321
ماذا ؟

333
00:16:15,140 --> 00:16:16,857
هل أكلت شيء ؟

334
00:16:17,317 --> 00:16:19,279
حقا ؟ تعتقدين اني وجدت طعام

335
00:16:19,485 --> 00:16:22,036
و لم أرغب في جلبه ومشاركتكم إياه يا شباب؟

336
00:16:24,213 --> 00:16:25,214
اتعلمين ماذا, يا كارين ؟

337
00:16:25,681 --> 00:16:27,189
اذهبي وضاجعي نفسك

338
00:16:27,738 --> 00:16:30,079
! لظنك ِ بأني قد أدير ظهري لأعز أصدقائي

339
00:16:30,203 --> 00:16:32,438
لديك بقع كرز في
كل مكان حول فمك

340
00:16:37,603 --> 00:16:39,487
لم يكن هناك ما يكفي
 لمشاركته حسنا, يا شباب؟

341
00:16:39,723 --> 00:16:40,501
انت قذر

342
00:16:40,863 --> 00:16:42,504
هل تمزح معي؟ -
يتوجب عليكم شكري يا رفاق -

343
00:16:42,822 --> 00:16:45,673
حسنا, لأن ذلك الكرز
يجعلني احس بغرابة شديدة

344
00:16:45,937 --> 00:16:47,434
يداي كلها متعرقه

345
00:16:47,527 --> 00:16:49,395
و أشعر ببرودة في كامل جسدي -
يكفي -

346
00:16:50,178 --> 00:16:52,173
. هذه مضيعة للوقت

347
00:16:53,106 --> 00:16:54,297
رجل الأشجار يبتعد عنا

348
00:16:54,368 --> 00:16:55,891
لا يوجد احد هنا في العراء

349
00:16:56,654 --> 00:16:57,747
. هنالك شخصا ما

350
00:16:57,969 --> 00:16:59,800
لقد اخبرتك بذلك, يا قطعة القذارة الضعيفة

351
00:16:59,927 --> 00:17:01,887
اخرس, يا شبيه الكيوي الاحمق

352
00:17:08,369 --> 00:17:10,904
حسنا, إذن, هل هنالك اي
 درجات متنوعه للون الاحمر

353
00:17:10,991 --> 00:17:12,780
كشاحنة مطافئ او نبيذ احمر ؟

354
00:17:12,907 --> 00:17:14,484
لا, يا صاحبي. جميعها نفس اللون الاحمر

355
00:17:14,604 --> 00:17:16,309
,و هنالك قرابة ال100 سلك
حسنا

356
00:17:17,946 --> 00:17:19,035
! حينا, اختر واحد

357
00:17:19,665 --> 00:17:22,150
ماذا؟ محال!؟
فقط اختر سلك واقطعه

358
00:17:22,178 --> 00:17:24,000
لن اختار سلك بعشوائية

359
00:17:24,084 --> 00:17:24,910
! اختر سلك

360
00:17:25,006 --> 00:17:27,314
. افعلها, اختر سلك, حالا يا أوين.
اقترب هنا

361
00:17:27,359 --> 00:17:28,569
! حسنا, كما تشاء
سوف اختار واحد

362
00:17:28,631 --> 00:17:30,132
..و اذا انفجرت ساقك -
لماذا جميعكم يصرخ؟ -

363
00:17:30,183 --> 00:17:32,484
..فقط اختر سلك! هيا! افعلها الآن

364
00:17:35,552 --> 00:17:37,244
! اجل
! اجل

365
00:17:37,648 --> 00:17:39,135
,لقد نجحت
! فعلناها

366
00:17:44,521 --> 00:17:45,375
لماذا يصدر طنين ؟

367
00:17:49,079 --> 00:17:50,667
انتما الاثنان ارحلا من هنا, اذهبوا

368
00:17:50,731 --> 00:17:52,759
لا, لن ندعك هنا يا رجل

369
00:17:52,830 --> 00:17:54,339
فقط اذهب
الم تستوعب الأمر!؟

370
00:17:54,559 --> 00:17:56,049
انا لم استلطفك ابدا -
ماذا !؟ -

371
00:17:56,276 --> 00:17:57,976
! انت غريب الأطوار, أحمق

372
00:17:58,373 --> 00:18:00,849
انا فقط اتسكع معك لشعوري
 بالآسى عليك, يا غريب الأطوار

373
00:18:00,883 --> 00:18:03,033
حسنا, ارى مالذي تحاول فعله -
حقا ذلك -

374
00:18:03,136 --> 00:18:06,415
ولأجل ذلك انت شديد الذكاء
ولديك شهادة مضيف طيران ؟

375
00:18:06,669 --> 00:18:08,335
هل أتممت دراستك على الأقل يا فاشل ؟

376
00:18:08,391 --> 00:18:10,355
على رسلك ! حسنا , آسف
انجرفت بوضاعتي

377
00:18:10,754 --> 00:18:12,420
انصت, لن اتركك

378
00:18:14,540 --> 00:18:16,457
كنت في قمة الغباء بمسيري الى هنا

379
00:18:16,563 --> 00:18:18,297
لم َ ظننت ان بمقدوري إنقاذ الجميع ؟

380
00:18:19,012 --> 00:18:19,910
على الأقل حاولت ذلك

381
00:18:19,995 --> 00:18:22,667
بينما انا من اقترح اننا لا نفعل شيئا حرفيا

382
00:18:23,871 --> 00:18:26,570
..و الآن اشعر بالإنزعاج لأنني احس
,بأني سوف اخسركم انتما الاثنان

383
00:18:26,658 --> 00:18:28,283
..و حينها سوف أكون انا و ال

384
00:18:28,672 --> 00:18:31,476
اعني, لنكن صريحين.. المعتوهين

385
00:18:32,492 --> 00:18:34,245
... انا فقط

386
00:18:34,842 --> 00:18:36,096
.احبكم يا أصحاب

387
00:18:38,704 --> 00:18:39,406
. لا

388
00:18:40,268 --> 00:18:41,571
لن نموت هنا

389
00:18:42,159 --> 00:18:43,191
مالذي تتحدث عنه !؟

390
00:18:43,978 --> 00:18:46,325
اتحدث عن لغم الحذاء الأرضي

391
00:18:48,570 --> 00:18:50,300
الغوريلات ليست عدائيه, صحيح؟

392
00:18:50,974 --> 00:18:54,240
,لا, لا, لا
القرود هادئة كالبشر

393
00:18:55,114 --> 00:18:58,321
حسنا؟ يتوجب علينا فقط ان نكون
 .. هادئين و سوف تصبح سعيدة فقط

394
00:19:05,841 --> 00:19:07,308
! الى الأشجار

395
00:19:12,309 --> 00:19:13,127
! سوف يتم أكلي

396
00:19:14,706 --> 00:19:15,658
! هيا, ساعدوني

397
00:19:16,077 --> 00:19:17,088
! هيا, ساعدوني
تسلق

398
00:19:18,608 --> 00:19:20,529
يا إللهي, لما يداك متعرقتان بشدة ؟

399
00:19:20,678 --> 00:19:22,447
! انه الكرز
اشعر بالجنون

400
00:19:22,669 --> 00:19:23,628
اقفز عاليا

401
00:19:23,994 --> 00:19:25,660
لا أستطيع ! قدماي متخدره

402
00:19:27,516 --> 00:19:28,299
سحقا

403
00:19:52,816 --> 00:19:54,416
ماذا علينا ان نفعل الآن؟
ارميه بعيدا

404
00:20:06,862 --> 00:20:10,576
كان بإمكانك رمي ذلك,حرفيا
في أي مكان آخر

405
00:20:23,063 --> 00:20:24,489
.لقد رأيت خصيتيه

406
00:20:26,037 --> 00:20:27,785
يا إللهي كل هذا خطأي

407
00:20:27,983 --> 00:20:29,962
ربما فقط اردت رؤية أحد

408
00:20:30,128 --> 00:20:31,675
لكي افهم سبب وفاة لوثر

409
00:20:31,947 --> 00:20:35,907
لقد عرفت الرجل ل6
 ساعات, لما حتى تهتم ؟

410
00:20:36,068 --> 00:20:38,207
لأنكم يا شباب لا تطيقوني, حسنا!؟

411
00:20:38,266 --> 00:20:40,727
.لوثر.. هو فعليا أحبني

412
00:20:42,857 --> 00:20:44,699
لا, ستيف, نحن نحبك, حسنا؟

413
00:20:44,903 --> 00:20:45,967
.انت واحد منا

414
00:20:47,319 --> 00:20:47,934
حقا؟

415
00:20:48,505 --> 00:20:49,518
اجل

416
00:20:50,627 --> 00:20:51,543
مالذي تحبونه فيني ؟

417
00:20:52,347 --> 00:20:53,465
..يا إللهي

418
00:20:54,727 --> 00:20:56,498
!!شعرك
اجل, اجل

419
00:20:56,647 --> 00:20:58,901
..هذا جيد
تود؟

420
00:21:01,080 --> 00:21:01,964
!انت خفيف الضل, اعتقد

421
00:21:03,273 --> 00:21:05,169
اجل, انا حقا خفيف الضل

422
00:21:05,935 --> 00:21:06,765
ماذا بشأنك, كارين؟

423
00:21:07,206 --> 00:21:09,334
سهلة, تمتلك اصرار على عدم التوقف

424
00:21:11,318 --> 00:21:13,028
يا إللهي, انه قادم نحوي تماما

425
00:21:16,349 --> 00:21:17,643
أستطيع حل هذه المعضله

426
00:21:19,359 --> 00:21:20,492
يا إللهي

427
00:21:22,310 --> 00:21:24,439
خذ قضمة من هذه المؤخرة الرائعة

428
00:21:43,422 --> 00:21:44,730
مرحبا

429
00:21:45,985 --> 00:21:49,531
<font color="#ff0000">القاكم في الحلقة القادمة </font>
<font color="#00ffff">سليمان</font>
<font color="#4646f9">twit:@smdsk89</font>