[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: sign_4468_29_Wareiwa_Bridge_,Times New ROman,18,&H00E2DABD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0044,0247,0066,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,24,&H00D6BC7E,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0147,0147,0020,1 Style: To be continued,Adobe Arabic,24,&H00837AB6,&H000000FF,&H00FCF9FE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0320,0020,0150,1 Style: sign_11764_145_Mt__Nyotai_Peak_,Adobe Arabic,16,&H003D3937,&H000000FF,&H0012120D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0242,0020,0093,1 Style: Mt Tenran,Adobe Arabic,16,&H0049534B,&H000000FF,&H00CFCEC5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0289,0020,0147,1 Style: Mt Tohnosu,Adobe Arabic,16,&H0049534B,&H000000FF,&H00CFCEC5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0097,0051,0229,1 Style: Mt Tenkaku,Adobe Arabic,16,&H0049534B,&H000000FF,&H00CFCEC5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0092,0050,0245,1 Style: Mt Tohnosu Back Sign,Adobe Arabic,16,&H002D1B1D,&H000000FF,&H0096797C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0020,0400,0276,1 Style: Mt Tenran Back Sign,Adobe Arabic,16,&H002D1B1D,&H000000FF,&H0096797C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0143,0011,0183,1 Style: Mt Tenkaku Combo Street Sign,Adobe Arabic,18,&H00F2FAF4,&H000000FF,&H003E5EB9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0134,0020,0070,1 Style: Yugate,Adobe Arabic,30,&H00F2FAF4,&H000000FF,&H003E5EB9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0032,0310,0095,1 Style: Mt Tenkaku Pole,Adobe Arabic,18,&H004E5454,&H000000FF,&H00F2FBF7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,0480,0020,0035,1 Style: Trails with Stories,Adobe Arabic,16,&H007F807E,&H000000FF,&H00FAFCFA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0020,0215,0035,1 Style: Mt Tenkaku Wood Pole Sign,Adobe Arabic,24,&H00393A40,&H000000FF,&H00F1E4DD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0053,0047,0124,1 Style: Missing Board Signs,Adobe Arabic,20,&H00313034,&H000000FF,&H00B8B7B9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0200,0020,0020,1 Style: Mt Tenkaku Wood Direction Sign,Adobe Arabic,18,&H00EAF0F2,&H000000FF,&H0063AFBD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0020,0030,0056,1 Style: Sawasuji Course Wood Sign,Adobe Arabic,16,&H00EAF0F2,&H000000FF,&H0063AFBD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0204,0020,0186,1 Style: Missing Signs Damaged,Adobe Arabic,20,&H00011D23,&H000000FF,&H00547E86,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0010,0142,0034,1 Style: Missing Dark Sign,Adobe Arabic,16,&H00C9CBCB,&H000000FF,&H000F1514,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0010,0400,0144,1 Style: Brown Sign,Adobe Arabic,16,&H003B4C59,&H000000FF,&H00919DAA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0176,0020,0191,1 Style: Green Mt Tenkaku,Adobe Arabic,24,&H00F5F5EF,&H000000FF,&H00AADEA9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0022,0072,0056,1 Style: Please take your garbage,Adobe Arabic,14,&H00508359,&H000000FF,&H00AADEA9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,3.652,1,2,0,8,0080,0126,0214,1 Style: 445 meters,Adobe Arabic,22,&H00F5F5EF,&H000000FF,&H0070B06F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0340,0180,0188,1 Style: Look out for snakes,Adobe Arabic,16,&H00016B64,&H000000FF,&H0063AFBD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0075,0015,0202,1 Style: Small Grey Red Sign,Adobe Arabic,20,&H002C3BC9,&H000000FF,&H00919F99,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0130,0010,0164,1 Style: Pink Mt Tenran,Adobe Arabic,24,&H0030274C,&H000000FF,&H00745FA1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0010,0300,0254,1 Style: Nenogongen,Adobe Arabic,24,&H001A242E,&H000000FF,&H007D8894,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0249,0249,0088,1 Style: Nenogongen Tenryu Temple,Adobe Arabic,24,&H00384634,&H000000FF,&H00899E80,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0153,0153,0020,1 Style: Offerings Missing Signs,Adobe Arabic,24,&H00006F82,&H000000FF,&H0026A7D5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0064,0260,0102,1 Style: Right,Adobe Arabic,15,&H0030274C,&H000000FF,&H00745FA1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0192,0010,0180,1 Style: Mt Tenkaku Wood Direction Sign - Copy,Adobe Arabic,18,&H00EAF0F2,&H000000FF,&H0063AFBD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0020,0035,0056,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:32.20,0:01:33.86,Main,Aoi,0000,0000,0000,,جبال ألب هانّو؟ Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:38.87,Main,Megumi,0000,0000,0000,,يبدو أنّ هناك سلسلة جبلية تمتد\Nمن جبل تينران إلى تشيتشيبو Dialogue: 0,0:01:38.87,0:01:41.75,Main,Megumi,0000,0000,0000,,وتُدعى جبال ألب هانّو Dialogue: 0,0:01:41.75,0:01:42.93,Main,Aoi,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:01:42.93,0:01:45.50,Main,Aoi,0000,0000,0000,,أظنني سأذهب لتفقّدها غداً Dialogue: 0,0:01:46.23,0:01:49.50,Italics,Hinata,0000,0000,0000,,آسفة، أنا ذاهبة في نزهةٍ بسيّارة\Nمع عائلتي غداً Dialogue: 0,0:01:49.50,0:01:50.74,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:01:50.74,0:01:51.96,Main,Aoi,0000,0000,0000,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:54.00,Italics,Hinata,0000,0000,0000,,هل ستكونين بخير بمفردكِ؟ Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:55.32,Main,Aoi,0000,0000,0000,,إنه قريب Dialogue: 0,0:01:55.32,0:01:57.01,Main,Aoi,0000,0000,0000,,سأكون على ما يُرام Dialogue: 0,0:01:57.01,0:02:02.18,Main,Aoi,0000,0000,0000,,لقد رحتُ إلى جبل تينران وجبل تونوسو بعده Dialogue: 0,0:01:57.01,0:02:03.41,Mt Tenran,,0000,0000,0000,,{\fad(1,997)}جبل تينران Dialogue: 0,0:01:57.01,0:02:03.41,Mt Tohnosu,,0000,0000,0000,,{\fad(1,997)}جبل تونوسو Dialogue: 0,0:02:02.18,0:02:05.52,Main,Aoi,0000,0000,0000,,أظنّني سأجرّب التسلّق من جبل\Nتينكاكو تالياً Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:05.52,Mt Tenkaku,,0000,0000,0000,,{\fad(918,1)}جبل تينكاكو Dialogue: 0,0:02:05.52,0:02:10.92,Main,Aoi,0000,0000,0000,,سأنزل في محطّة هيغاشي-أغانو وأذهب\Nمن جبل تينكاكو إلى جبل أوتاكا Dialogue: 0,0:02:10.92,0:02:14.78,Main,Aoi,0000,0000,0000,,ستكون فرصة جيّدة لارتداء حذائي \Nالجديد ليصبح مريحاً Dialogue: 0,0:02:19.89,0:02:21.78,Main,Mom,0000,0000,0000,,بالتوفيق Dialogue: 0,0:02:21.78,0:02:23.99,Main,Mom,0000,0000,0000,,خذي بعضاً من كرات الأرز Dialogue: 0,0:02:24.45,0:02:25.67,Main,Aoi,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:02:26.93,0:02:27.66,Main,Aoi,0000,0000,0000,,!ثقيلة Dialogue: 0,0:02:28.09,0:02:29.19,Main,Aoi,0000,0000,0000,,!إنها ضخمة Dialogue: 0,0:02:29.19,0:02:31.29,Main,Mom,0000,0000,0000,,أعددتُ بعضاً لهيناتا-تشان أيضاً Dialogue: 0,0:02:31.29,0:02:34.41,Italics,Aoi,0000,0000,0000,,...لكن سأذهب بمفردي Dialogue: 0,0:02:34.41,0:02:38.53,Italics,Aoi,0000,0000,0000,,لكن ستقلق أمي إذا أخبرتها بذلك Dialogue: 0,0:02:38.53,0:02:39.68,Main,Aoi,0000,0000,0000,,!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:02:42.22,0:02:44.20,Mt Tohnosu Back Sign,Text,0000,0000,0000,,جبل تونوسو Dialogue: 0,0:02:42.22,0:02:45.97,Main,Aoi,0000,0000,0000,,إنها ثقيلة، لكن هذا على الأرجح \Nمثالي لتحسين لياقتي البدنية Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:45.97,Mt Tenran Back Sign,Text,0000,0000,0000,,جبل تينران Dialogue: 0,0:02:46.45,0:02:47.45,Italics,Aoi,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:02:47.45,0:02:52.48,Italics,Aoi,0000,0000,0000,,عليّ أن أكسب الخبرة واللّياقة لرحلة\Nتسلّق جبل فوجي العام المقبل Dialogue: 0,0:02:52.97,0:02:56.03,Italics,Aoi,0000,0000,0000,,أتساءل كيف هو شكل جبال ألب هانّو Dialogue: 0,0:02:56.03,0:02:57.48,Italics,Aoi,0000,0000,0000,,!لا أتحمّل الانتظار Dialogue: 0,0:02:57.84,0:03:02.49,Ep_Title,Text,0000,0000,0000,,{\fad(87,1)}!الألب في هانّو؟ Dialogue: 0,0:03:03.38,0:03:04.15,Main,Aoi,0000,0000,0000,,!وصلت Dialogue: 0,0:03:04.15,0:03:05.87,Main,Aoi,0000,0000,0000,,!محطّة هيغاشي-أغانو Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:12.37,Main,Aoi,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:03:13.43,0:03:15.08,Main,Aoi,0000,0000,0000,,...ثقيلة جداً Dialogue: 0,0:03:15.08,0:03:17.63,Main,Aoi,0000,0000,0000,,!لكن هذا جزء من تدريبي Dialogue: 0,0:03:17.63,0:03:22.13,Mt Tenkaku Combo Street Sign,Text,0000,0000,0000,,{\fad(2111,1)}جبل تينكاكو\Nيوغاتي\Nمعبر كوبوري\Nكيتاموكي-جيزو - بحيرة كاماكيتا Dialogue: 0,0:03:19.69,0:03:22.13,Main,Aoi,0000,0000,0000,,جبل تينكاكو من هذا الطريق... نعم Dialogue: 0,0:03:22.64,0:03:24.64,Main,Aoi,0000,0000,0000,,ما هو يوغاتي؟ Dialogue: 0,0:03:24.64,0:03:26.39,Yugate,,0000,0000,0000,,يوغاتي Dialogue: 0,0:03:28.89,0:03:30.64,Mt Tenkaku Pole,Text,0000,0000,0000,,جبل تينكاكو Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:32.39,Mt Tenkaku Wood Pole Sign,Text,0000,0000,0000,,جبل تينكاكو Dialogue: 0,0:03:35.93,0:03:37.01,Main,Aoi,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:03:42.65,0:03:44.91,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هذا رائع جداً Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:53.67,Mt Tenkaku Wood Direction Sign,Text,0000,0000,0000,,قمّة جبل تينكاكو Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:53.67,Sawasuji Course Wood Sign,Text,0000,0000,0000,,مسار ساواسوجي - مسار بو Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:53.67,Main,Aoi,0000,0000,0000,,مسار ساواسوجي ومسار بو؟ Dialogue: 0,0:03:53.67,0:03:59.97,Main,Aoi,0000,0000,0000,,مسار بو مرسوم كخطّ مُنقّط ما يعني\Nأنّه درب صعب Dialogue: 0,0:03:59.97,0:04:02.01,Main,Aoi,0000,0000,0000,,أظنني سأسلك مسار ساواسوجي Dialogue: 0,0:04:13.54,0:04:15.85,Main,Aoi,0000,0000,0000,,المكان هادئ جداً هنا Dialogue: 0,0:04:15.85,0:04:18.02,Main,Aoi,0000,0000,0000,,لا يوجد أحد في الأرجاء Dialogue: 0,0:04:19.46,0:04:20.73,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:20.73,0:04:23.03,Main,Aoi,0000,0000,0000,,أنا بمفردي الآن Dialogue: 0,0:04:23.03,0:04:28.03,Main,Aoi,0000,0000,0000,,يمكنني اختيار كلّ شيء، بما في ذلك\Nالمسارات التي أسلكها Dialogue: 0,0:04:28.52,0:04:32.36,Main,Aoi,0000,0000,0000,,...المشي بسرعة، المشي ببطء Dialogue: 0,0:04:32.36,0:04:35.29,Main,Aoi,0000,0000,0000,,يمكنني المشي على وتيرتي الخاصّة Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:38.05,Main,Aoi,0000,0000,0000,,!كلّ شيء هو كما يحلو لي أنا Dialogue: 0,0:04:38.05,0:04:42.01,Main,Aoi,0000,0000,0000,,!هذا الجبل بأكمله ينتمي لي Dialogue: 0,0:04:42.01,0:04:47.30,Main,Aoi,0000,0000,0000,,...نداء الشُّهب Dialogue: 0,0:04:47.30,0:04:51.31,Main,Aoi,0000,0000,0000,,...في المنحدرات Dialogue: 0,0:04:51.64,0:04:59.78,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هل سأجد ذلك الشخص، مُمسكاً\Nبزهرة في فمه؟ Dialogue: 0,0:05:07.48,0:05:11.81,Main,Aoi,0000,0000,0000,,...قلبي متحمّس Dialogue: 0,0:05:12.58,0:05:17.59,Main,Aoi,0000,0000,0000,,...المتسلّقون وحنان الماضي Dialogue: 0,0:05:18.53,0:05:20.09,Main,Aoi,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أقرأها Dialogue: 0,0:05:20.09,0:05:22.95,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هذا هو الطريق الصحيح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:22.95,0:05:26.09,Main,Aoi,0000,0000,0000,,لا يوجد أحد أسأله Dialogue: 0,0:05:36.89,0:05:39.28,Main,Aoi,0000,0000,0000,,ها أنا ذي Dialogue: 0,0:05:39.28,0:05:41.61,Main,Aoi,0000,0000,0000,,يسرّني أنني أحضرتُ قفّازتي Dialogue: 0,0:05:46.11,0:05:51.70,Main,Aoi,0000,0000,0000,,قدمايّ بخير بفضل حذائي الجديد\Nلكن حقيبتي ظهري ثقيلة جداً Dialogue: 0,0:06:15.22,0:06:16.64,Main,Aoi,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:06:16.64,0:06:18.39,Missing Signs Damaged,,0000,0000,0000,,قمّة جبل تينكاكو | محطّة هيغاشي-أغانو Dialogue: 0,0:06:27.19,0:06:29.70,Missing Dark Sign,,0000,0000,0000,,معبر كوسومي عن طريق معبر هيغاشي Dialogue: 0,0:06:29.70,0:06:31.95,Brown Sign,,0000,0000,0000,,رابطة حماية جبل تينكاكو Dialogue: 0,0:06:31.95,0:06:33.74,Green Mt Tenkaku,Text,0000,0000,0000,,جبل تينكاكو Dialogue: 0,0:06:31.95,0:06:33.74,Please take your garbage,Text,0000,0000,0000,,من فضلك خذ نفاياتك معك Dialogue: 0,0:06:36.26,0:06:37.65,Main,Aoi,0000,0000,0000,,أنا مُنهكة Dialogue: 0,0:06:37.65,0:06:39.48,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هذا ليس مسلّياً Dialogue: 0,0:06:39.97,0:06:42.25,Main,Aoi,0000,0000,0000,,...أفكّر في الذهاب إلى المنزل Dialogue: 0,0:06:48.65,0:06:56.97,Main,Kokona,0000,0000,0000,,...أشتاق إليك، يا أيها الناعم Dialogue: 0,0:06:56.97,0:07:00.27,Main,Kokona,0000,0000,0000,,...لا أتحمّل انتظار رؤيتك Dialogue: 0,0:06:58.73,0:07:00.27,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هل أتوهّم سماع أصوات؟ Dialogue: 0,0:07:00.76,0:07:04.37,Main,Kokona,0000,0000,0000,,...يا ماعزي البرّي Dialogue: 0,0:07:04.37,0:07:05.90,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هل أتوهّم رؤية أشياء؟ Dialogue: 0,0:07:07.48,0:07:09.65,Main,Kokona,0000,0000,0000,,ماذا؟ أوي-سان؟ Dialogue: 0,0:07:11.53,0:07:13.12,Main,Aoi,0000,0000,0000,,كوكونا-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:13.12,0:07:14.53,Main,Kokona,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:14.53,0:07:15.78,Main,Aoi,0000,0000,0000,,أ-أنا بخير Dialogue: 0,0:07:15.78,0:07:18.01,Main,Aoi,0000,0000,0000,,كنتُ آخذ استراحة فحسب Dialogue: 0,0:07:18.01,0:07:19.67,Main,Kokona,0000,0000,0000,,حمداً لله Dialogue: 0,0:07:19.67,0:07:22.54,Main,Kokona,0000,0000,0000,,ظننتُكِ قد أغمي عليكِ Dialogue: 0,0:07:22.54,0:07:24.29,Main,Aoi,0000,0000,0000,,يا-يا لها من صدفة Dialogue: 0,0:07:24.29,0:07:25.31,Main,Kokona,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:07:25.31,0:07:27.80,Main,Kokona,0000,0000,0000,,أتيتُ إلى هنا لرؤية الماعز البرّي Dialogue: 0,0:07:28.52,0:07:30.91,Main,Aoi,0000,0000,0000,,من أي طريق أتيتِ؟ Dialogue: 0,0:07:30.91,0:07:33.33,Main,Kokona,0000,0000,0000,,صعدتُ مسار ساواسوجي Dialogue: 0,0:07:33.33,0:07:36.05,Main,Kokona,0000,0000,0000,,صعدتُ مسار بو Dialogue: 0,0:07:37.25,0:07:39.96,Flashback,Kokona,0000,0000,0000,,وكأنني أركب على ظهر موما-كن Dialogue: 0,0:07:39.96,0:07:45.51,Main,Kokona,0000,0000,0000,,كان هناك مقعد موما-كن لطيف\Nولافتات وأشياء ظريفة Dialogue: 0,0:07:43.06,0:07:46.57,Look out for snakes,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,855)}انتبه من الأفاعي Dialogue: 0,0:07:46.57,0:07:47.96,Main,Aoi,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:47.96,0:07:50.53,Main,Kokona,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين بعد هذا؟ Dialogue: 0,0:07:50.95,0:07:52.17,Main,Aoi,0000,0000,0000,,...أعود للمنزل Dialogue: 0,0:07:53.51,0:07:56.58,Main,Aoi,0000,0000,0000,,كنتُ أفكّر في الذهاب إلى جبل أوتاكا Dialogue: 0,0:07:56.58,0:07:58.65,Main,Kokona,0000,0000,0000,,هل يمكنني مرافقتكِ؟ Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:02.33,Small Grey Red Sign,,0000,0000,0000,,جبل تينكاكو Dialogue: 0,0:07:59.72,0:08:02.33,Main,Aoi,0000,0000,0000,,!أ-أكيد، بالطبع Dialogue: 0,0:08:04.83,0:08:08.33,Main,Aoi,0000,0000,0000,,شكراً على حمل زجاجاتي Dialogue: 0,0:08:08.33,0:08:09.84,Main,Aoi,0000,0000,0000,,لا عليكِ Dialogue: 0,0:08:12.21,0:08:16.09,Main,Aoi,0000,0000,0000,,كنتِ تتدرّبين لأجل جبل فوجي إذاً؟ Dialogue: 0,0:08:16.52,0:08:19.35,Main,Aoi,0000,0000,0000,,رغم أنني غبتُ عن الوعي في جبل تينكاكو Dialogue: 0,0:08:19.35,0:08:22.42,Main,Kokona,0000,0000,0000,,إذا وصلتِ لأقصى حدود التعب فهذا\Nيعني أنّكِ تحرزين تقدّماً Dialogue: 0,0:08:22.85,0:08:24.20,Main,Aoi,0000,0000,0000,,أوتظنّين ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:24.20,0:08:26.82,Main,Kokona,0000,0000,0000,,والآن كلّ ما عليكِ هو التغلّب على\Nذلك في تدريبكِ Dialogue: 0,0:08:27.86,0:08:29.32,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:08:29.32,0:08:32.44,Italics,Aoi,0000,0000,0000,,يكون ذلك مقنعاً إذا جاء على لسان كوكونا-تشان Dialogue: 0,0:08:33.11,0:08:34.86,Pink Mt Tenran,Text,0000,0000,0000,,جبل تينران\N{\fs18}<- يسار Dialogue: 0,0:08:33.11,0:08:34.86,Right,Text,0000,0000,0000,,يمين Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:42.37,Main,Kokona,0000,0000,0000,,هل هذا حذاؤكِ الجديد المخصّص\Nللمشي في الطبيعة يا أوي-سان؟ Dialogue: 0,0:08:43.65,0:08:45.85,Main,Aoi,0000,0000,0000,,أجل، خضتُ الغمار Dialogue: 0,0:08:45.85,0:08:47.30,Main,Kokona,0000,0000,0000,,إنه جميل جداً Dialogue: 0,0:08:47.30,0:08:51.72,Main,Aoi,0000,0000,0000,,وأنتِ حصلتِ على حذائكِ من أمّكِ\Nفي عيد ميلادك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:51.72,0:08:53.13,Main,Kokona,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:08:59.32,0:09:01.16,Main,Aoi,0000,0000,0000,,!كوكونا-تشان، كوكونا-تشان Dialogue: 0,0:09:08.13,0:09:10.27,Main,Kokona,0000,0000,0000,,!أمٌّ ماعز برّية ورضيعها Dialogue: 0,0:09:15.15,0:09:21.16,Italics,Aoi,0000,0000,0000,,كان الصعود إلى هنا بمفردي ممتعاً، لكن\Nازداد متعة بمرافقة شخص Dialogue: 0,0:09:23.44,0:09:25.40,Missing Board Signs,,0000,0000,0000,,نينوغونغين جبل تينران \Nجبل أوتاكا Dialogue: 0,0:09:26.68,0:09:28.17,Main,Kokona,0000,0000,0000,,!قنابل كرات أرزّ Dialogue: 0,0:09:28.17,0:09:29.91,Main,Kokona,0000,0000,0000,,!شكراً لكِ Dialogue: 0,0:09:29.91,0:09:31.05,Main,Aoi,0000,0000,0000,,لا داعي للشكر Dialogue: 0,0:09:31.05,0:09:33.97,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هاتان كبيرتان جدّاً عليّ Dialogue: 0,0:09:36.68,0:09:38.18,Main,Kokona,0000,0000,0000,,!خوخ مخلّل Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:41.03,Main,Kokona,0000,0000,0000,,جاء في وقتهِ عند التّعب Dialogue: 0,0:09:43.33,0:09:45.43,Main,Aoi,0000,0000,0000,,!معكِ حقّ! لذيذ للغاية Dialogue: 0,0:09:45.43,0:09:48.23,Main,Kokona,0000,0000,0000,,اشكري أمّكِ بالنيابة عنّي Dialogue: 0,0:09:48.23,0:09:49.44,Main,Aoi,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:09:50.18,0:09:52.69,Italics,Aoi,0000,0000,0000,,...كنتُ أنوي الوصول إلى هنا فقط، لكن Dialogue: 0,0:09:52.69,0:09:55.92,Main,Aoi,0000,0000,0000,,أتريدين أن نمشي ونبتعد أكثر\Nيا كوكونا-تشان؟ Dialogue: 0,0:09:55.92,0:09:57.39,Main,Kokona,0000,0000,0000,,أتمنّى ذلك Dialogue: 0,0:09:57.39,0:10:00.70,Main,Kokona,0000,0000,0000,,تذكّرت. يوجد مكان جميل في الأعلى أمامنا Dialogue: 0,0:10:00.70,0:10:02.45,Main,Aoi,0000,0000,0000,,مكان جميل؟ Dialogue: 0,0:10:02.45,0:10:04.75,Nenogongen,Text,0000,0000,0000,,نينوغونغين Dialogue: 0,0:10:11.08,0:10:13.27,Main,Aoi,0000,0000,0000,,انظري إلى شجرة الأرز الرائعة تلك Dialogue: 0,0:10:13.27,0:10:15.84,Main,Kokona,0000,0000,0000,,هنا يا أوي-سان Dialogue: 0,0:10:19.08,0:10:21.41,Main,Aoi,0000,0000,0000,,تماثيل الملك ديفا هذه زاهية الألوان Dialogue: 0,0:10:21.41,0:10:22.85,Main,Kokona,0000,0000,0000,,إنها ظريفة للغاية Dialogue: 0,0:10:22.85,0:10:25.97,Nenogongen Tenryu Temple,Text,0000,0000,0000,,معبد نينوغونغين تينريو Dialogue: 0,0:10:23.29,0:10:25.97,Main,Aoi,0000,0000,0000,,معبد نينوغونغين تينريو؟ Dialogue: 0,0:10:25.97,0:10:27.10,Main,Kokona,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:10:27.10,0:10:28.23,Main,Kokona,0000,0000,0000,,هذه الأشياء Dialogue: 0,0:10:29.29,0:10:31.48,Main,Aoi,0000,0000,0000,,ما هذه؟ صنادل قشّ؟ Dialogue: 0,0:10:31.48,0:10:36.49,Main,Kokona,0000,0000,0000,,نينوغونغين يحفظ إله حماية\Nالأرجل والظهر Dialogue: 0,0:10:36.49,0:10:40.97,Main,Text,0000,0000,0000,,نار الشيطان قد تؤذي ظهرك وأرجلك" Dialogue: 0,0:10:36.49,0:10:44.99,Offerings Missing Signs,Text,0000,0000,0000,,عطايا Dialogue: 0,0:10:40.97,0:10:47.03,Main,Text,0000,0000,0000,,أولئك المصابون من الورك إلى ما دون\N"يجب أن يصلّوا بصدق Dialogue: 0,0:10:48.02,0:10:50.06,Main,Kokona,0000,0000,0000,,،بعبارة أخرى، صلّي للآلهة هنا Dialogue: 0,0:10:50.06,0:10:53.00,Main,Kokona,0000,0000,0000,,وستحميكِ من إصابة ساقيك Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:57.51,Main,Kokona,0000,0000,0000,,أردتكِ أن تصلي إلى هنا إن كنتِ تتدرّبين Dialogue: 0,0:10:57.84,0:11:02.26,Main,Kokona,0000,0000,0000,,وذلك كي تتمكّني من الوصول إلى جبل فوجي\Nدون أن تتأذّي في العام المقبل Dialogue: 0,0:11:04.20,0:11:05.26,Main,Aoi,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:11:07.27,0:11:14.68,Italics,Aoi,0000,0000,0000,,أصلّي كي أصل إلى قمّةِ جبل\Nفوجي هذه المرّة Dialogue: 0,0:11:21.32,0:11:23.13,Main,Aoi,0000,0000,0000,,المكان جميل جداً هنا Dialogue: 0,0:11:23.13,0:11:24.24,Main,Kokona,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:11:24.24,0:11:27.40,Italics,Aoi,0000,0000,0000,,،كانت مؤلمة ومُنهكة Dialogue: 0,0:11:27.40,0:11:30.36,Italics,Aoi,0000,0000,0000,,لكن لا يكون ذلك مهمّاً عندما تصلين للهدف Dialogue: 0,0:11:31.33,0:11:34.33,Main,Aoi,0000,0000,0000,,شكراً على مجيئكِ معي يا كوكونا-تشان Dialogue: 0,0:11:34.33,0:11:35.73,Main,Aoi,0000,0000,0000,,استمتعت Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:38.59,Main,Kokona,0000,0000,0000,,العفو. لقد استمتعتُ أيضاً Dialogue: 0,0:11:39.32,0:11:43.44,Italics,Aoi,0000,0000,0000,,كانت جبال ألب هانّو وعرة إلى حدّ مفاجئ Dialogue: 0,0:11:43.44,0:11:48.60,Italics,Aoi,0000,0000,0000,,لكن مشيتُ كثيراً واكتسبتُ شيئاً \Nمن الثقة على ما أعتقد Dialogue: 0,0:11:49.45,0:11:51.37,Italics,Aoi,0000,0000,0000,,يتبع Dialogue: 0,0:11:49.74,0:11:55.50,To be continued,,0000,0000,0000,,{\fad(1,953)}يتبع Dialogue: 0,0:11:55.70,0:11:59.94,Main,Aoi,0000,0000,0000,,إذاً ماذا كان "يوغاتي" على أي حال؟ Dialogue: 0,0:11:57.27,0:11:59.94,Yugate,,0000,0000,0000,,يوغاتي