[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Audio File: [Tsundere] To Aru Majutsu no Index II - 24 [BDRip h264 1280x720 10bit FLAC][20FE9829].mkv Video File: [Tsundere] To Aru Majutsu no Index II - 24 [BDRip h264 1280x720 10bit FLAC][20FE9829].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 374 Active Line: 383 Video Position: 35773 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Khalid Art bold,55,&H00FFF7F3,&H000000FF,&H32392F2A,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: محاكاه - 1,Al-Hadith1,75,&H37CBA964,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: محاكاه - 2,Al-Hadith1,75,&H37AD7625,&H00000000,&H00000000,&H00D2BB87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: محاكاه - 3,Al-Hadith1,75,&H3790331C,&H00000000,&H00000000,&H00D2BB87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: توما,Khalid Art bold,55,&H00EDE5E3,&H000000FF,&H324A4039,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: إنديكس,Khalid Art bold,55,&H00EEE0DC,&H000000FF,&H32774234,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: TOARUnextepisode,AachenDEEMed,81,&H00DEE2E1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: عذب الخيال,Monotype Koufi,90,&H00871C15,&H000000FF,&H00FDFCFE,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: op-arabic,AF_Tabook,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008E4404,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: op-romaji,Terminator Two,38,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H008E4404,&H00000000,0,0,0,0,70,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,0 Style: ملاحظات,Khalid Art bold,50,&H00ECFEEF,&H0000FFFF,&H00008817,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,8,10,10,10,1 Style: أكسيليراتور,Khalid Art bold,55,&H00E4DCEB,&H0046365B,&H3246365B,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: العنوان,ACS Topazz Bold,75,&H00E6E3E4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,15,15,15,1 Style: ميكوتو,Khalid Art bold,55,&H00D0DDF4,&H000000FF,&H321C468D,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: آليستر,Khalid Art bold,55,&H00D1FDFF,&H000000FF,&H32084795,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: هيوكا,Khalid Art bold,55,&H00FCE2F0,&H000000FF,&H3294145A,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: آواكي,Khalid Art bold,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: أم ميكوتو,Khalid Art bold,55,&H00AABCDD,&H000000FF,&H3215346C,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: كاوري,Al-Hadith1,83,&H00FFE7E2,&H000000FF,&H326C5145,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,3,2,15,15,0,178 Style: الدكتور,Khalid Art bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H322E3C37,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: البنت الصغيرة,Khalid Art bold,55,&H00F7D6F3,&H000000FF,&H324D0145,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: الخادمه,Al-Hadith1,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,3,2,15,15,8,178 Style: مايكا,Khalid Art bold,55,&H00EEEDED,&H000000FF,&H32372C21,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: هيميجامي,Khalid Art bold,55,&H00E4DCEB,&H0046365B,&H3246365B,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: يومي,Khalid Art bold,55,&H00EAF7EE,&H000000FF,&H32505C3F,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: كوروكو,Khalid Art bold,55,&H00E3E1FF,&H000000FF,&H327443B7,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: المعلمة,Khalid Art bold,55,&H00E4DEF8,&H000000FF,&H326956A0,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: شيميكادو,Khalid Art bold,55,&H00DFEBF0,&H0046365B,&H3238616D,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: يوشيكاوا,Khalid Art bold,55,&H00E9D1CB,&H0046365B,&H32371C1A,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: فوكيوسي,Khalid Art bold,55,&H00D8D8EE,&H00FFFFFF,&H326266BF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: الأزرق,Khalid Art bold,55,&H00FFFBFA,&H0046365B,&H32A15741,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: أم لسان,Khalid Art bold,55,&H00DFEBF0,&H0046365B,&H32000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: ميساكا,Khalid Art bold,55,&H00CEEEFE,&H000000FF,&H3200266B,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: كيهارا,Khalid Art bold,55,&H00C0ACD0,&H0046365B,&H322B2039,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: ساشا,Khalid Art bold,55,&H00A8D0DF,&H000000FF,&H324A7192,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: الأشقر,Khalid Art bold,55,&H00DFEBF0,&H0046365B,&H323B6572,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: OP1,AF_Tabook,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008E4404,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,15,15,15,1 Style: OP2,Terminator Two,38,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H008E4404,&H00000000,0,0,0,0,70,100,0,0,1,3,0,7,15,15,15,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.18,0:00:05.82,Default,,0,0,0,,.أرجو أن ترأفي بي، يا صاحبة القدرة Dialogue: 0,0:00:06.19,0:00:07.63,آواكي,,0,0,0,,.كومابا ريتوكو Dialogue: 0,0:00:08.58,0:00:11.51,آواكي,,0,0,0,,.يا إلهي، واجهت الهدف منذ البداية Dialogue: 0,0:00:11.98,0:00:19.74,Default,,0,0,0,,.محاولة تدمير جميع مخازننا تجعلنا نبدو كالقاصرين Dialogue: 0,0:00:20.59,0:00:24.12,آواكي,,0,0,0,,.كل ما فعلته هو تدمير ما يجب علي تدميره Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:26.78,آواكي,,0,0,0,,.لا أهتم ما إذا كانت الأموال تعود لك أم لا Dialogue: 0,0:00:27.59,0:00:29.52,Default,,0,0,0,,.قدرتك هي نقطة التحرك Dialogue: 0,0:00:29.52,0:00:30.95,Default,,0,0,0,,.يا لها من قدرة مزعجة Dialogue: 0,0:00:30.97,0:00:33.57,آواكي,,0,0,0,,هل تعتقد أنك ستقضي علي بمجرد معرفتك بقدرتي؟ Dialogue: 0,0:00:33.59,0:00:37.18,Default,,0,0,0,,.نعم، شيءٌ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:00:37.18,0:00:39.08,Default,,0,0,0,,.إنها ليست مزعجة بالنسبة لي، بل أحتقرها Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:41.83,آواكي,,0,0,0,,.سأقتلك خلال ثانيتين وأنهي الأمر Dialogue: 0,0:00:45.06,0:00:45.92,Default,,0,0,0,,.بطيئة Dialogue: 0,0:00:52.24,0:00:54.51,Default,,0,0,0,,.أنا جاد في قتالي Dialogue: 0,0:01:04.88,0:01:10.82,Default,,0,0,0,,ألا يحق لي أن أحصل على دعم لمقاتلة وحش مثلك؟ Dialogue: 0,0:01:12.87,0:01:13.78,Default,,0,0,0,,.لن تتمكني من إصابتي Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:23.75,آواكي,,0,0,0,,حركتك السريعة هذه... لديك شريط داخل ملابسك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:25.69,0:01:31.07,Default,,0,0,0,,.كان الحصول على هذه المعدات من الجيش صعبًا جدًا Dialogue: 0,0:01:31.07,0:01:35.76,آواكي,,0,0,0,,هل تعتقد أن استخدام مثل هذه الأدوات ليس له تأثيرات جانبية؟ Dialogue: 0,0:01:35.78,0:01:38.76,Default,,0,0,0,,.أعددتُ نفسي لتقبل ذلك Dialogue: 0,0:01:39.86,0:01:42.03,Default,,0,0,0,,.فلننهِ الأمر الآن Dialogue: 0,0:01:44.72,0:01:48.56,Default,,0,0,0,,.ما زال لدي الكثير من الأعمال الأخرى Dialogue: 0,0:01:56.30,0:01:57.53,Default,,0,0,0,,!أنتِ بطيئة Dialogue: 0,0:01:58.26,0:02:02.91,Default,,0,0,0,,!مقاومتك غير المجدية هذه لن تردعني Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:14.30,Default,,0,0,0,,.لم تعش طويلاً Dialogue: 0,0:02:15.79,0:02:17.79,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:23.00,TOARUnextepisode,,0,0,0,,{\be2\fad(670,0)\fs102\c&H821213&\fsp-3\fscx72.5\fscy67.5\pos(550.868,625)}To Aru Ma{\fsp-10.5}j{\fsp-10.5}u{\fsp-10.5}t{\fsp-6}s{\fsp-3}u no {\fsp-6}I{\fsp-3}n{\fsp-6}d{\fsp-6}e{\fsp-3}x Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:23.00,عذب الخيال,,0,0,0,,{\c&HB38521&\fad(670,0)\fscx136\fscy98\pos(403.396,162)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:02:23.95,0:02:29.50,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}I'm always running after you Dialogue: 0,0:02:23.95,0:02:29.50,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أنا أركض خلفك على الدوام Dialogue: 0,0:02:29.65,0:02:35.75,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}You're my ideal. You are me Dialogue: 0,0:02:29.65,0:02:35.75,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أنت الأنسب لي، أنت أنا Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:33.92,TOARUnextepisode,,0,0,0,,{\fad(750,2527)\fscx43\fscy65\pos(1126,88)}Twitter: @athbulkhayal Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:33.92,TOARUnextepisode,,0,0,0,,{\be2\fad(750,2527)\fs102\fsp-3\c&HCBAE70&\fscx32\fscy61\pos(949.547,142.5)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:33.92,TOARUnextepisode,,0,0,0,,{\be2\fad(750,2527)\fs102\c&H821213&\fsp-3\fscx72.5\fscy67.5\pos(458.868,651)}To Aru Ma{\fsp-10.5}j{\fsp-10.5}u{\fsp-10.5}t{\fsp-6}s{\fsp-3}u no {\fsp-6}I{\fsp-3}n{\fsp-6}d{\fsp-6}e{\fsp-3}x Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:33.92,عذب الخيال,,0,0,0,,{\c&HB38521&\fad(750,2527)\fscx133\fscy112\pos(361.396,156)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:40.60,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kore i jou tooku mada tobenai tori ga ita Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:40.60,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،كان هناك طائر لم يعد يستطيع مواصلة الطيران Dialogue: 0,0:02:41.50,0:02:46.95,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kizu mo nai rippa na hane de ao zora wo najinda Dialogue: 0,0:02:41.50,0:02:46.95,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.أجنحته التي لا تهدأ تشعر بالراحة بينما تتراقص في السماء Dialogue: 0,0:02:47.05,0:02:52.75,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kono basho mo waruku nai ano sora wa takaku nai Dialogue: 0,0:02:47.05,0:02:52.75,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.هذا المكان ليس سيئًا. السماء ليست عالية Dialogue: 0,0:02:53.05,0:02:55.55,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kono basho mo yoku wa nai Dialogue: 0,0:02:53.05,0:02:55.55,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.كما أن المكان ليس جيدًا أيضًا Dialogue: 0,0:02:59.35,0:03:03.55,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}karada de kanjiru sokudo wo osoreteru Dialogue: 0,0:02:59.35,0:03:03.55,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.إنه يخشى الشعور بسرعة جسده Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.50,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}dareni demo chansu wa moteru Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.50,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.بإمكان الجميع الحصول على فرصة أخرى Dialogue: 0,0:03:07.65,0:03:10.37,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sono saki e yukenai Dialogue: 0,0:03:07.65,0:03:10.37,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}...لن تتمكن من التقدم أكثر Dialogue: 0,0:03:10.55,0:03:16.05,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}hontou wa tobi tatenai hontou wa tobi tachitai Dialogue: 0,0:03:10.55,0:03:16.05,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.إنه لا يستطيع الطيران، لكنه يرغب في ذلك حقًا Dialogue: 0,0:03:16.25,0:03:22.45,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ima kanaetai negai no mukou de kagayaku Dialogue: 0,0:03:16.25,0:03:22.45,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،إذا كانت هذه أمنيتك Dialogue: 0,0:03:22.65,0:03:23.65,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kimi ga iru Dialogue: 0,0:03:22.65,0:03:23.65,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.سأحققها الآن Dialogue: 0,0:03:23.85,0:03:30.94,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}hitomi ni utsusu mirai ni datte Dialogue: 0,0:03:23.85,0:03:30.94,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،حتى في المستقبل الذي بدأ ينكشف أمام عيني Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:35.05,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}itsumo tsuyokute konna kimi wa boku sa Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:35.05,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.أجدك الشخص الذي يحبني Dialogue: 0,0:03:35.60,0:03:41.15,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kimi wa mada mabushii kedo Dialogue: 0,0:03:35.60,0:03:41.15,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ما زلتَ ساطعًا جدًا، لكن Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:44.07,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}anaji kimochi de kono te nobashite Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:44.07,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،بنفس الشعور سأمد ذراعي Dialogue: 0,0:03:44.25,0:03:48.75,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}itsuka tsukamu genjitsu no boku ga Dialogue: 0,0:03:44.25,0:03:48.75,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}...ويومًا ما، سيريني الواقع Dialogue: 0,0:03:48.85,0:03:51.95,op-romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kimi ni ou yo Dialogue: 0,0:03:48.85,0:03:51.95,op-arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.مشاعرك الحقيقية Dialogue: 0,0:03:53.54,0:03:58.47,العنوان,,0,0,0,,{\fad(600,700)\bord2.625\3a&H00&\b1\3c&H0B0909&\c&HEBEEEB&\2c&HE7E3E7&\fs30\fscx251.25\fscy216.25\pos(1028,504)}فاقدو القدرات Dialogue: 0,0:03:55.25,0:03:56.85,أكسيليراتور,,0,0,0,,...حسنًا إذن Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.18,أكسيليراتور,,0,0,0,,.يبدو أن الأمر سبق وانتهى Dialogue: 0,0:04:01.18,0:04:03.90,أكسيليراتور,,0,0,0,,...أمرٌ محزن، التواجد بدون جدوى Dialogue: 0,0:04:03.90,0:04:06.14,Default,,0,0,0,,ما دام هذا، ما رأيك بأخذ قسط من الراحة؟ Dialogue: 0,0:04:07.97,0:04:10.12,Default,,0,0,0,,أنتَ أكسيليراتور؟ Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:12.46,أكسيليراتور,,0,0,0,,كومابا ريتوكو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:12.46,0:04:14.93,أكسيليراتور,,0,0,0,,دعني أسألك سؤالاً: لمَ تفعل كل هذا؟ Dialogue: 0,0:04:14.93,0:04:20.85,Default,,0,0,0,,لا حاجة لسماع الأسباب التي تجعل فاقدي القدرات\N.يهاجمون أصحاب القدرات Dialogue: 0,0:04:21.71,0:04:25.61,أكسيليراتور,,0,0,0,,إذن، تريد أن تهاجم المدينة بشكل عشوائي بعد أن تقسمها إلى نصفين؟ Dialogue: 0,0:04:25.61,0:04:29.53,Default,,0,0,0,,.ليس بشكل عشوائي، نحن نختار أهدافنا Dialogue: 0,0:04:29.53,0:04:31.84,أكسيليراتور,,0,0,0,,.تبدو هادئًا جدًا Dialogue: 0,0:04:31.84,0:04:34.23,أكسيليراتور,,0,0,0,,هل تدرك حقيقة الوضع الآن؟ Dialogue: 0,0:04:35.62,0:04:37.23,Default,,0,0,0,,.قتلتها Dialogue: 0,0:04:38.62,0:04:41.36,Default,,0,0,0,,.بالرغم من أن قتالي معها كان مختلفًا عما سمعته بعض الشيء Dialogue: 0,0:04:41.36,0:04:44.49,Default,,0,0,0,,.ينبغي على أصحاب القدرات التفكير بجدية بشأننا الآن Dialogue: 0,0:04:44.49,0:04:45.66,أكسيليراتور,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:51.62,أكسيليراتور,,0,0,0,,.هل تعلم؟ أن تلك الفتاة التي سبقتني لم تكن لتصمد أمامي لثانية واحدة Dialogue: 0,0:04:52.37,0:04:56.62,Default,,0,0,0,,.هذا الصمام... ينقل ويعالج إشارات كهربائية معينة Dialogue: 0,0:05:07.53,0:05:09.61,أكسيليراتور,,0,0,0,,ما هذا...؟ Dialogue: 0,0:05:09.61,0:05:11.00,Default,,0,0,0,,.بذور القشر Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.35,Default,,0,0,0,,.إنها مضادة لتدابير الرادارات الإلكترونية Dialogue: 0,0:05:19.29,0:05:19.98,أكسيليراتور,,0,0,0,,...أيها الحقير Dialogue: 0,0:05:24.89,0:05:26.57,Default,,0,0,0,,.حان وقت موتك Dialogue: 0,0:05:40.57,0:05:42.35,Default,,0,0,0,,.شاه مات Dialogue: 0,0:05:43.68,0:05:48.26,Default,,0,0,0,,.في لحظاتك الأخيرة قبل موتك، اختر المكان الذي ستصيبه الرصاصة Dialogue: 0,0:05:51.15,0:05:56.95,أكسيليراتور,,0,0,0,,هل ستقوم أنتَ أيضًا بصب جام غضبك على الأبرياء؟ Dialogue: 0,0:05:56.95,0:06:02.01,أكسيليراتور,,0,0,0,,!كفى هراءً، أيها اللعين Dialogue: 0,0:06:09.71,0:06:15.16,Default,,0,0,0,,لماذا لا تزال قدرة الانعكاس تعمل لديك؟ Dialogue: 0,0:06:15.42,0:06:17.12,أكسيليراتور,,0,0,0,,!هل أنتَ أحمق Dialogue: 0,0:06:17.14,0:06:24.20,Default,,0,0,0,,.بذور القشر مكونة من رقائق صغيرة من المعدن الذي يعيق إشارة الرادار Dialogue: 0,0:06:24.22,0:06:25.84,أكسيليراتور,,0,0,0,,.الحل بسيط Dialogue: 0,0:06:25.84,0:06:31.27,أكسيليراتور,,0,0,0,,.أقوم بتفريق قطع المعدن وأخلق مساحة للهواء بينها Dialogue: 0,0:06:33.42,0:06:43.61,أكسيليراتور,,0,0,0,,.سنرى الآن مصير من يتحدى شخصًا من المستوى الخامس Dialogue: 0,0:06:44.51,0:06:46.34,أكسيليراتور,,0,0,0,,.بطيء جدًا Dialogue: 0,0:06:51.80,0:06:54.41,أكسيليراتور,,0,0,0,,هل قلت شاه مات؟ Dialogue: 0,0:06:55.63,0:06:58.48,أكسيليراتور,,0,0,0,,.كونك من المستوى صفر لا يعني أنك وحش Dialogue: 0,0:06:59.33,0:07:05.70,أكسيليراتور,,0,0,0,,.يقولون إنكم مثيرون للمشاكل، لطالما كان فاقدو القدرات كذلك Dialogue: 0,0:07:06.34,0:07:11.23,أكسيليراتور,,0,0,0,,.أليس كذلك؟ كل هذا هراء Dialogue: 0,0:07:11.23,0:07:16.07,أكسيليراتور,,0,0,0,,ألم تدرك حتى الآن أن كل هذا الاستنفار بسببك؟ Dialogue: 0,0:07:16.90,0:07:19.50,Default,,0,0,0,,.فلنتحدث عن الافتراضات Dialogue: 0,0:07:20.60,0:07:25.42,Default,,0,0,0,,...عندما لا تتصرف الإنسانية نحو أولئك الذين يحملون قدرات كبيرة Dialogue: 0,0:07:25.42,0:07:30.28,Default,,0,0,0,,.هناك الكثير من الأشخاص السيئين الذي يحملون قوى هائلة Dialogue: 0,0:07:30.28,0:07:39.65,Default,,0,0,0,,إذا حاول هؤلاء قتل فاقدي القدرات، فما الذي ستفعله عندها؟ Dialogue: 0,0:07:42.32,0:07:46.04,Default,,0,0,0,,.أدركتُ يقينًا أن أمرًا كهذا قد يحدث Dialogue: 0,0:07:47.97,0:07:50.17,أكسيليراتور,,0,0,0,,...أيها الحقير Dialogue: 0,0:07:51.37,0:07:58.05,Default,,0,0,0,,.يبدو أننا... على نفس المركب Dialogue: 0,0:07:59.27,0:08:01.00,Default,,0,0,0,,.هذه هدية تذكارية Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:05.05,Default,,0,0,0,,.احفظ هذا المشهد المروع في ذاكرتك Dialogue: 0,0:08:16.90,0:08:18.05,Default,,0,0,0,,.أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:08:18.75,0:08:23.03,Default,,0,0,0,,.سنقوم بما يلزم ونعمل على التخلص من الجثث Dialogue: 0,0:08:23.88,0:08:27.89,Default,,0,0,0,,.سأرسل شاحنة جمع النفايات، لذا أرجو أن تستقلها Dialogue: 0,0:08:27.89,0:08:31.34,أكسيليراتور,,0,0,0,,.لا، سأعود مشيًا على الأقدام Dialogue: 0,0:08:31.34,0:08:35.31,Default,,0,0,0,,.لا مانع، لكن أرجو ألا تظهر نفسك للملأ Dialogue: 0,0:08:35.31,0:08:36.99,Default,,0,0,0,,...لا نريد أن Dialogue: 0,0:08:38.83,0:08:40.35,أكسيليراتور,,0,0,0,,ما زلتِ على قيد الحياة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:40.35,0:08:41.59,أكسيليراتور,,0,0,0,,!موسوجيمي آواكي Dialogue: 0,0:08:42.77,0:08:46.68,آواكي,,0,0,0,,أظهرت تواجدي بعض الوقت، لكن متى لاحظت؟ Dialogue: 0,0:08:47.64,0:08:49.34,أكسيليراتور,,0,0,0,,.كنتِ ظاهرة ومن السهل إيجادك Dialogue: 0,0:08:49.34,0:08:51.05,أكسيليراتور,,0,0,0,,.حركاتك واضحة Dialogue: 0,0:08:52.61,0:08:56.57,آواكي,,0,0,0,,هل يصح أن تخاطب من أنقذت حياتك بهذه اللهجة؟ Dialogue: 0,0:08:56.57,0:08:59.40,أكسيليراتور,,0,0,0,,.أنقذتِ حياتي؟ ثرثري قدر ما شئت Dialogue: 0,0:08:59.42,0:09:01.73,آواكي,,0,0,0,,ماذا؟ هل لديك مكان تذهب إليه؟ Dialogue: 0,0:09:01.75,0:09:05.07,أكسيليراتور,,0,0,0,,.لا شيء مهم، عمل إضافي Dialogue: 0,0:09:06.01,0:09:09.91,TOARUnextepisode,,0,0,0,,{\be2\fad(670,0)\fs102\c&H821213&\fsp-3\c&H8C3C0C&\fscx23.75\fscy40\pos(984.151,673.5)}To Aru Ma{\fsp-10.5}j{\fsp-10.5}u{\fsp-10.5}t{\fsp-6}s{\fsp-3}u no {\fsp-6}I{\fsp-3}n{\fsp-6}d{\fsp-6}e{\fsp-3}x Dialogue: 0,0:09:07.88,0:09:09.88,أكسيليراتور,,0,0,0,,.خدمة العمل الإضافي Dialogue: 0,0:09:12.66,0:09:14.96,عذب الخيال,,0,0,0,,{\frz89.82\fad(670,0)\c&H8C3C0C&\fscx82\fscy92\pos(286.415,456.5)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:09:12.66,0:09:14.96,TOARUnextepisode,,0,0,0,,{\be2\fad(670,0)\fs102\c&H821213&\fsp-3\fscx60\fscy67.5\pos(573.585,610.5)\c&H721B15&}To Aru Ma{\fsp-10.5}j{\fsp-10.5}u{\fsp-10.5}t{\fsp-6}s{\fsp-3}u no {\fsp-6}I{\fsp-3}n{\fsp-6}d{\fsp-6}e{\fsp-3}x Dialogue: 0,0:09:17.89,0:09:20.72,أكسيليراتور,,0,0,0,,.تأخرت على عملي الإضافي Dialogue: 0,0:09:22.89,0:09:25.06,أكسيليراتور,,0,0,0,,.أعتقد أنني سأبتاع قهوة من أي مطعم للوجبات السريعة Dialogue: 0,0:09:36.90,0:09:37.64,أكسيليراتور,,0,0,0,,...هذا الوجه Dialogue: 0,0:09:38.42,0:09:39.90,أكسيليراتور,,0,0,0,,!رأيته في مكان ما Dialogue: 0,0:09:45.42,0:09:47.52,أكسيليراتور,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:49.51,0:09:53.52,أم ميكوتو,,0,0,0,,.نعم، نعم، أنا ميساكا ميسوزو Dialogue: 0,0:09:57.75,0:09:58.87,أكسيليراتور,,0,0,0,,...أيتها الحقيرة Dialogue: 0,0:09:58.89,0:10:02.46,أم ميكوتو,,0,0,0,,.هوايتي دراسة الأرقام، وخصوصًا السباحة Dialogue: 0,0:10:02.46,0:10:05.38,أم ميكوتو,,0,0,0,,!مقاس صدري 91 سنتيمترًا Dialogue: 0,0:10:05.38,0:10:08.38,أم ميكوتو,,0,0,0,,.اللعنة، نسيت أنني متزوجة Dialogue: 0,0:10:08.40,0:10:12.54,أم ميكوتو,,0,0,0,,.كفى... سيغضب البابا، إياك ولمسي Dialogue: 0,0:10:13.23,0:10:18.40,أم ميكوتو,,0,0,0,,ماذا؟ أين هو مركز قاعدة البيانات في جامعة دانغاي؟ Dialogue: 0,0:10:18.40,0:10:20.56,أم ميكوتو,,0,0,0,,أنت أيها الأبيض، هل تعرف عنه شيئًا؟ Dialogue: 0,0:10:20.87,0:10:23.94,أم ميكوتو,,0,0,0,,!هيا، لا تتجاهلني Dialogue: 0,0:10:25.88,0:10:33.04,أم ميكوتو,,0,0,0,,!أريد الذهاب إلى هناك للدراسة Dialogue: 0,0:10:34.43,0:10:36.30,أكسيليراتور,,0,0,0,,.لا أعرف شيئًا Dialogue: 0,0:10:36.30,0:10:38.23,أكسيليراتور,,0,0,0,,.خذي سيارة أجرة Dialogue: 0,0:10:38.23,0:10:42.82,أم ميكوتو,,0,0,0,,.إذا كانوا أصغر سنًا مني، سأقوم بتقبيل الفتيات والأولاد بلا حدود Dialogue: 0,0:10:44.73,0:10:47.65,أكسيليراتور,,0,0,0,,!لا تتفوهي بكلامٍ لا معنى له Dialogue: 0,0:10:48.89,0:10:52.63,توما,,0,0,0,,.ما دام هذا فهو أحد أنواع الـ نابي مع اللحم Dialogue: 0,0:10:53.35,0:10:57.35,توما,,0,0,0,,.تقومين برش فتات الخبز على اللحم ثم تلقينه في الزيت Dialogue: 0,0:10:57.37,0:11:00.56,إنديكس,,0,0,0,,.ربما يصبح مذاقه لذيذًا إذا كان طازجًا Dialogue: 0,0:11:00.56,0:11:07.63,إنديكس,,0,0,0,,في الحقيقة، سيكون مذاقه لذيذًا إذا قمت بإعداده أمامي\N.لأنني سأتمكن من تناوله بينما هو طازج Dialogue: 0,0:11:08.31,0:11:10.06,أم ميكوتو,,0,0,0,,...أنتما Dialogue: 0,0:11:10.30,0:11:11.88,توما,,0,0,0,,!مـ-ميساكا-سان Dialogue: 0,0:11:11.88,0:11:15.04,أم ميكوتو,,0,0,0,,.ميسوزو-سان ستخلد إلى النوم الآن Dialogue: 0,0:11:16.38,0:11:19.83,أم ميكوتو,,0,0,0,,.تبًا، نسيت القيام بتماريني وإزالة المكياج قبل نومي Dialogue: 0,0:11:20.86,0:11:25.04,أم ميكوتو,,0,0,0,,.اللعنة... لا أصدق أنه يتوجب علي العمل في وقت كهذا Dialogue: 0,0:11:29.11,0:11:32.52,أم ميكوتو,,0,0,0,,.مرحى، قبضتُ على فتى أصغر سنًا مني Dialogue: 0,0:11:32.52,0:11:37.46,أم ميكوتو,,0,0,0,,ما الذي تفعله بالتجول في مثل هذا الوقت المتأخر؟\Nماذا سيحدث لو علمت ميكوتو-تشان بهذا؟ Dialogue: 0,0:11:39.52,0:11:41.68,توما,,0,0,0,,!ساعديني! إنديكس Dialogue: 0,0:11:42.33,0:11:45.69,أم ميكوتو,,0,0,0,,بالمناسبة، من هذه الفتاة الواقفة هناك؟ Dialogue: 0,0:11:46.20,0:11:49.62,إنديكس,,0,0,0,,.هذا ليس مهمًا، في الحقيقة، لا حاجة لأقدم نفسي لامرأة مثلك Dialogue: 0,0:11:49.63,0:11:52.02,أم ميكوتو,,0,0,0,,!ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:11:52.89,0:11:55.30,إنديكس,,0,0,0,,!أنا إنديكس، اسمي إنديكس Dialogue: 0,0:11:55.30,0:11:59.77,أم ميكوتو,,0,0,0,,اسمع، هل تعرف مكان مركز قاعدة البيانات لجامعة دانغاي؟ Dialogue: 0,0:12:00.76,0:12:06.12,أم ميكوتو,,0,0,0,,سمعتُ أن التقرير الجامعي الذي أود كتابته موجود\N.في المدينة الأكاديمية فقط Dialogue: 0,0:12:06.12,0:12:09.42,أم ميكوتو,,0,0,0,,.لم يكن أمامي سوى المجيء إلى هنا Dialogue: 0,0:12:09.42,0:12:10.71,توما,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:12:11.88,0:12:14.67,أم ميكوتو,,0,0,0,,وجدتها، فلنتبادل رقمي هاتفينا وعنواني سكننا، موافق؟ Dialogue: 0,0:12:14.69,0:12:15.99,توما,,0,0,0,,!ما الذي؟ Dialogue: 0,0:12:15.99,0:12:20.21,أم ميكوتو,,0,0,0,,.وضعت اسمك في قائمة الأصدقاء Dialogue: 0,0:12:22.70,0:12:26.07,أكسيليراتور,,0,0,0,,ميساكا... هل كانت مصادفة؟ Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:29.04,أكسيليراتور,,0,0,0,,لا... هل للأمر علاقة بتلك الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:12:37.34,0:12:39.41,آليستر,,0,0,0,,أكسيليراتور، هل تريد شيئًا مني؟ Dialogue: 0,0:12:40.88,0:12:42.24,أكسيليراتور,,0,0,0,,!تم قطع الاتصال Dialogue: 0,0:12:43.58,0:12:47.02,أكسيليراتور,,0,0,0,,تمتلك ذوقًا غريبًا، هل أنتَ رئيس جروب؟ Dialogue: 0,0:12:47.02,0:12:49.59,آليستر,,0,0,0,,.أستطيع الإجابة على كل أسئلتك Dialogue: 0,0:12:49.59,0:12:51.59,أكسيليراتور,,0,0,0,,!ليس لدي أسئلة Dialogue: 0,0:12:51.59,0:12:53.70,أكسيليراتور,,0,0,0,,.سأقوم بأعمالي بطريقتي الخاصة Dialogue: 0,0:12:53.70,0:12:55.59,آليستر,,0,0,0,,أعمالك؟ Dialogue: 0,0:12:55.59,0:12:57.08,آليستر,,0,0,0,,!هذا مؤسف Dialogue: 0,0:12:57.08,0:12:59.51,آليستر,,0,0,0,,...أنا أيضًا لدي بعض الأعمال Dialogue: 0,0:13:00.41,0:13:01.90,آليستر,,0,0,0,,.توقيت جيد Dialogue: 0,0:13:01.90,0:13:03.40,آليستر,,0,0,0,,.سيبدأ العمل الآن Dialogue: 0,0:13:03.40,0:13:04.25,أكسيليراتور,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:06.33,0:13:12.65,آليستر,,0,0,0,,ذهبت ميساكا ميسوزو-ساما لاستخدام قاعدة البيانات\N.في جامعة دانغاي Dialogue: 0,0:13:13.36,0:13:15.61,آليستر,,0,0,0,,.لذا هاجمناها Dialogue: 0,0:13:15.61,0:13:16.69,أكسيليراتور,,0,0,0,,هاجمتموها؟ Dialogue: 0,0:13:16.69,0:13:17.40,آليستر,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:13:17.40,0:13:19.22,أكسيليراتور,,0,0,0,,من هي ميساكا هذه؟ Dialogue: 0,0:13:19.22,0:13:23.66,آليستر,,0,0,0,,.إنها أم ميساكا ميكوتو Dialogue: 0,0:13:24.35,0:13:27.11,آليستر,,0,0,0,,هل تمتلك معرفة بشأن حركة الإصلاح؟ Dialogue: 0,0:13:27.11,0:13:31.37,أكسيليراتور,,0,0,0,,.أمرٌ يتعلق بسحب أبنائهم قبل أن تبدأ الحرب Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:37.63,آليستر,,0,0,0,,.إذا خرج الطلاب من المدينة الأكاديمية فجأة، فسيضر هذا بالمدينة Dialogue: 0,0:13:37.63,0:13:42.06,آليستر,,0,0,0,,.ميساكا ميسوزو-ساما هي الممثلة للآباء في هذه الحركة Dialogue: 0,0:13:42.88,0:13:45.88,آليستر,,0,0,0,,.لهذا قررنا القضاء عليها Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:48.24,آليستر,,0,0,0,,هل ستشارك، أكسيليراتور؟ Dialogue: 0,0:13:48.24,0:13:49.90,أكسيليراتور,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:13:49.90,0:13:53.38,آليستر,,0,0,0,,...حاولنا القيام بهذا بالاستعانة بفاقدي القدرات، لكن Dialogue: 0,0:13:53.38,0:13:55.05,آليستر,,0,0,0,,.إنهم في الحقيقة لا يجيدون القيام بأي عمل Dialogue: 0,0:13:55.46,0:13:57.93,آليستر,,0,0,0,,...إذا ساعدتنا في هذا الأمر Dialogue: 0,0:13:57.93,0:13:58.74,أكسيليراتور,,0,0,0,,.أنا أرفض Dialogue: 0,0:13:59.64,0:14:02.30,أكسيليراتور,,0,0,0,,.ما أقوم به يخصني وحدي Dialogue: 0,0:14:02.30,0:14:05.05,أكسيليراتور,,0,0,0,,.ولا أهتم بالتوقعات التي تنتظرها Dialogue: 0,0:14:05.88,0:14:09.45,آليستر,,0,0,0,,.هكذا إذن؟ ما دام هذا فأرجو أن تسرع في العودة Dialogue: 0,0:14:09.45,0:14:12.17,آليستر,,0,0,0,,.حتى ذلك الوقت، سنحتفظ بقواك لأنفسنا Dialogue: 0,0:14:14.50,0:14:16.70,أكسيليراتور,,0,0,0,,!أغلقت جهاز الصمام الثنائي Dialogue: 0,0:14:16.70,0:14:19.01,آليستر,,0,0,0,,.أستأذن الآن Dialogue: 0,0:14:19.01,0:14:21.67,آليستر,,0,0,0,,!تصبح على خير، أكسيليراتور Dialogue: 0,0:14:25.90,0:14:28.35,أكسيليراتور,,0,0,0,,هل هي ميساكا ميسوزو...؟ Dialogue: 0,0:14:28.35,0:14:31.68,أكسيليراتور,,0,0,0,,إذا أنقذتها، فسيصاب أفراد الجهات العليا بالغضب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:39.59,0:14:40.75,أكسيليراتور,,0,0,0,,!ذاك الحقير Dialogue: 0,0:14:44.15,0:14:45.66,أكسيليراتور,,0,0,0,,.الوقت ليس مناسبًا Dialogue: 0,0:14:46.66,0:14:53.66,أكسيليراتور,,0,0,0,,.سأنقذها من وضعها المحرج، بينما أغرق الآخرين في الدم Dialogue: 0,0:14:57.13,0:15:00.58,Default,,0,0,0,,من هذا؟ من الذي نسي إغلاق نظام الأمان؟ Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:03.09,Default,,0,0,0,,.في الوقت الحالي، سنبحث عن تلك المرأة Dialogue: 0,0:15:05.42,0:15:06.59,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:15:07.23,0:15:10.04,أم ميكوتو,,0,0,0,,.أعتقد أنني اتصلت بمكافحة القدرات Dialogue: 0,0:15:18.23,0:15:19.98,توما,,0,0,0,,.لابد أن هؤلاء الأشخاص من فاقدي القدرات Dialogue: 0,0:15:19.98,0:15:20.82,أم ميكوتو,,0,0,0,,فاقدو القدرات؟ Dialogue: 0,0:15:20.84,0:15:24.61,توما,,0,0,0,,.إنهم مجموعة من أصحاب المستوى صفر، يشكلون عصابة Dialogue: 0,0:15:24.80,0:15:26.27,أم ميكوتو,,0,0,0,,لماذا يحاولون قتلي؟ Dialogue: 0,0:15:26.43,0:15:28.06,توما,,0,0,0,,...لا أعلم، لكن Dialogue: 0,0:15:28.89,0:15:31.44,توما,,0,0,0,,ميساكا-سان، هل اتصلت بابنتك؟ Dialogue: 0,0:15:32.52,0:15:35.79,توما,,0,0,0,,.إنها واحدة من السبعة أصحاب المستوى الخامس في المدينة Dialogue: 0,0:15:35.79,0:15:36.66,توما,,0,0,0,,...إذا اتصلت بها Dialogue: 0,0:15:36.66,0:15:38.88,أم ميكوتو,,0,0,0,,.لا، لا أريد الاتصال بها Dialogue: 0,0:15:38.88,0:15:45.88,أم ميكوتو,,0,0,0,,.إذا ورطتها في أي شيء، فلن أمتلك الجرأة على رؤيتها Dialogue: 0,0:15:45.88,0:15:46.43,توما,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:15:46.45,0:15:48.06,توما,,0,0,0,,.سأكون كافيًا إذن Dialogue: 0,0:15:49.12,0:15:51.05,أم ميكوتو,,0,0,0,,...لكنني لم أتصل لهذا السبب Dialogue: 0,0:15:55.07,0:15:57.17,Default,,0,0,0,,لم تجدوا المرأة بعد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:57.56,0:16:00.44,Default,,0,0,0,,!أنا أسألكم، أين هي بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:16:02.88,0:16:06.89,Default,,0,0,0,,!كومابا اللعين، خرج وتعرض للموت في مثل هذا الوقت Dialogue: 0,0:16:06.89,0:16:09.06,Default,,0,0,0,,ماذا يجب أن نفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:16:13.96,0:16:15.46,Default,,0,0,0,,.أنا هامازورا Dialogue: 0,0:16:15.46,0:16:18.19,Default,,0,0,0,,.تم تحديد الهدف، سنتعامل مع الوضع بطريقتنا Dialogue: 0,0:16:18.19,0:16:19.11,Default,,0,0,0,,...أنتم Dialogue: 0,0:16:21.02,0:16:22.31,Default,,0,0,0,,!الفرقة المضادة للقدرات Dialogue: 0,0:16:22.31,0:16:24.87,أكسيليراتور,,0,0,0,,!مرحبًا، أيها الحقيرون Dialogue: 0,0:16:24.87,0:16:28.89,أكسيليراتور,,0,0,0,,.سأقدم لكم فرصة للذهاب إلى الجحيم Dialogue: 0,0:16:28.89,0:16:32.97,أكسيليراتور,,0,0,0,,.إنه مكان جميل، لذا لن تضطروا إلى العودة ثانية Dialogue: 0,0:16:41.38,0:16:44.06,توما,,0,0,0,,.خمسة؟ جميعهم يحملون أسلحة Dialogue: 0,0:16:46.59,0:16:48.96,توما,,0,0,0,,هذه مضادة للرصاص، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:53.93,0:16:55.62,توما,,0,0,0,,هل تلك المرأة غبية؟ Dialogue: 0,0:16:57.84,0:17:03.30,توما,,0,0,0,,...اللعنة، لو تمكنتُ من الوصول إلى ذلك المسدس قبل أن يعرفوا Dialogue: 0,0:17:14.31,0:17:16.06,Default,,0,0,0,,-أنت! كفاك Dialogue: 0,0:17:17.31,0:17:18.18,توما,,0,0,0,,!أيها الحمقى Dialogue: 0,0:17:33.15,0:17:34.57,توما,,0,0,0,,.ميساكا-سان، سنهرب من هذا المكان Dialogue: 0,0:17:34.59,0:17:37.07,توما,,0,0,0,,!ميساكا-سان! بسرعة Dialogue: 0,0:17:42.89,0:17:46.42,أكسيليراتور,,0,0,0,,!هذا مثير للاهتمام، ألم تستسلم بعد؟ Dialogue: 0,0:17:46.42,0:17:48.37,أكسيليراتور,,0,0,0,,!كم أنتَ جريء Dialogue: 0,0:17:53.82,0:17:55.12,توما,,0,0,0,,الباب الخلفي؟ Dialogue: 0,0:17:55.12,0:17:57.30,توما,,0,0,0,,.لنذهب الآن إلى أي مكان مكتظ بالناس Dialogue: 0,0:17:57.30,0:17:58.49,Default,,0,0,0,,ما قصتك؟ Dialogue: 0,0:17:58.91,0:18:01.50,Default,,0,0,0,,لماذا يحدث أمر كهذا في مثل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:18:01.50,0:18:04.69,Default,,0,0,0,,كانت تلك المرأة مجرد خدعة؟ هل تم الإيقاع بنا؟ Dialogue: 0,0:18:04.71,0:18:05.92,توما,,0,0,0,,تم الإيقاع بكم؟ Dialogue: 0,0:18:06.54,0:18:14.05,Default,,0,0,0,,كومابا ألقى بنفسه إلى الموت، لذا لم يكن أمامنا\N.فرصة سوى التعاون معهم Dialogue: 0,0:18:14.05,0:18:17.32,Default,,0,0,0,,!اللعنة، كانوا يخططون لقتلنا منذ البداية Dialogue: 0,0:18:17.85,0:18:20.54,توما,,0,0,0,,.أتيت لأن هذه المرأة استدعتني وحسب Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:28.63,Default,,0,0,0,,هل هذا يعني أن هامازورا شياغي سيموت هنا؟ Dialogue: 0,0:18:28.63,0:18:30.70,Default,,0,0,0,,.وقعنا ضحية خدعة كبيرة Dialogue: 0,0:18:30.70,0:18:32.40,Default,,0,0,0,,.لابد أن هناك عقلاً مدبرًا لكل هذا Dialogue: 0,0:18:32.40,0:18:35.00,Default,,0,0,0,,هل تتخيل الوضع الذي نحن فيه؟ Dialogue: 0,0:18:37.41,0:18:39.35,Default,,0,0,0,,!لا أشعر بالرضا مما يجري الآن Dialogue: 0,0:18:39.35,0:18:41.47,Default,,0,0,0,,.لن أرضى حتى أقوم بضرب شخص ما حتى الموت Dialogue: 0,0:18:41.49,0:18:42.75,توما,,0,0,0,,.تراجعي Dialogue: 0,0:18:48.78,0:18:53.18,Default,,0,0,0,,هل تقصد أنه لا علاقة لك بهم؟ Dialogue: 0,0:18:53.18,0:18:55.38,Default,,0,0,0,,لا تزال العملية جارية إذن؟ Dialogue: 0,0:18:55.38,0:18:57.28,Default,,0,0,0,,!إذا أخذت جثة الهدف إليهم Dialogue: 0,0:19:00.36,0:19:02.66,توما,,0,0,0,,!أعد ما قلته إن استطعت، أيها الحقير Dialogue: 0,0:19:11.94,0:19:13.91,توما,,0,0,0,,!كفاك هراءً Dialogue: 0,0:19:13.91,0:19:15.84,توما,,0,0,0,,ماذا تشكل حياة الإنسان في نظرك؟ Dialogue: 0,0:19:15.86,0:19:17.68,Default,,0,0,0,,.لم يكن لدينا أدنى فرصة هنا Dialogue: 0,0:19:17.68,0:19:20.60,Default,,0,0,0,,.إذا لم نقم بذلك، فلن يكتب لفاقدي القدرات العيش Dialogue: 0,0:19:21.67,0:19:23.02,توما,,0,0,0,,.لا تجمعني بكم Dialogue: 0,0:19:23.03,0:19:24.18,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:24.18,0:19:28.06,توما,,0,0,0,,.لا تتحدث كما لو كنا جميعًا حثالة مثلك Dialogue: 0,0:19:29.20,0:19:31.94,Default,,0,0,0,,.أنت لم تستخدم قدرتك على الإطلاق Dialogue: 0,0:19:32.44,0:19:36.04,توما,,0,0,0,,.هناك الآلاف من أصحاب المستوى صفر في المدينة الأكايدمية Dialogue: 0,0:19:36.88,0:19:42.37,توما,,0,0,0,,!إنهم يرتادون المدارس، ويكونون صداقات، ويعيشون حياة عادية Dialogue: 0,0:19:43.57,0:19:47.22,توما,,0,0,0,,ألستَ أنت من تشوه سمعة أصحاب المستوى صفر؟ Dialogue: 0,0:19:47.22,0:19:49.30,Default,,0,0,0,,.نحن على مركب واحد Dialogue: 0,0:19:49.31,0:19:51.22,توما,,0,0,0,,.لسنا كذلك Dialogue: 0,0:19:51.22,0:19:53.89,توما,,0,0,0,,.لكن، صحيحٌ أنني من أصحاب المستوى صفر Dialogue: 0,0:19:53.89,0:19:58.05,توما,,0,0,0,,!وليس لدي النية في إيذاء الناس وأن أصبح سلبيًا مثلك Dialogue: 0,0:19:58.88,0:19:59.87,Default,,0,0,0,,سلبي؟ Dialogue: 0,0:19:59.87,0:20:01.88,Default,,0,0,0,,هل نحن سلبيون؟ Dialogue: 0,0:20:01.88,0:20:05.59,Default,,0,0,0,,...أصحاب القدرات، الذي لا يقدمون أي شيء، بالمقارنة بهم Dialogue: 0,0:20:05.59,0:20:08.56,Default,,0,0,0,,!نحن، فاقدو القدرات، أفضل بمئات المرات Dialogue: 0,0:20:08.58,0:20:12.81,توما,,0,0,0,,إذن، هل مددت يدك لمساعدة من يحتاجون المساعدة؟ Dialogue: 0,0:20:14.25,0:20:20.06,توما,,0,0,0,,{\fscx91.25\fscy105}...لو أنك ساعدت من يحتاج إلى المساعدة، عوضًا عن مهاجمة أصحاب القدرات Dialogue: 0,0:20:20.64,0:20:24.78,توما,,0,0,0,,.لحظيت بالقبول والاحترام من كل سكان المدينة Dialogue: 0,0:20:25.51,0:20:26.74,Default,,0,0,0,,!اصمت Dialogue: 0,0:20:26.74,0:20:32.27,Default,,0,0,0,,هذا ما كان عليه كومابا ريتوكو، قائد فاقدي القدرات\N.وها قد قُتل الآن Dialogue: 0,0:20:32.27,0:20:34.84,Default,,0,0,0,,.كان يعمل على حمايتنا، نحن الضعاف، من كل شيء Dialogue: 0,0:20:34.86,0:20:39.50,توما,,0,0,0,,.لكن، كان لدى ذلك الشخص ما لا تمتلكه أنت Dialogue: 0,0:20:39.50,0:20:41.99,توما,,0,0,0,,إذن، ألم يقاتل حتى آخر رمق؟ Dialogue: 0,0:20:41.99,0:20:45.76,توما,,0,0,0,,.حارب لحماية رفاقه، وليس من أجل الضعفاء Dialogue: 0,0:20:45.76,0:20:46.93,Default,,0,0,0,,.كفاك هراءً Dialogue: 0,0:20:47.76,0:20:54.15,Default,,0,0,0,,.أنت تحتقرنا بالرغم من أنك واحدٌ منا Dialogue: 0,0:20:54.17,0:20:58.64,توما,,0,0,0,,.لا يحتقرك الناس لأنك لا تمتلك قدرة Dialogue: 0,0:20:59.16,0:21:05.07,توما,,0,0,0,,!افعل شيئًا بشأن أوهامك المثيرة للشفقة، أيها الحقير Dialogue: 0,0:21:16.90,0:21:21.69,أم ميكوتو,,0,0,0,,.في الحقيقة، أتيت لأخذ ميكوتو-تشان Dialogue: 0,0:21:21.69,0:21:29.26,أم ميكوتو,,0,0,0,,لكن، أشعر بالراحة، لوجود أشخاص مثلك يحمون ميكوتو-تشان\N.ليس هناك حاجة للقلق Dialogue: 0,0:21:29.28,0:21:31.59,توما,,0,0,0,,أشخاص مثلي؟ Dialogue: 0,0:21:38.25,0:21:41.39,أكسيليراتور,,0,0,0,,هل جئتم لمعاقبتي لأن الجهات العليا أمرتكم بذلك؟ Dialogue: 0,0:21:42.73,0:21:43.67,شيميكادو,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:21:44.95,0:21:50.60,شيميكادو,,0,0,0,,بالنسبة لـ ميساكا ميسوزو، فلم تعد تريد إبعاد ابنتها\N.عن المدينة الأكاديمية Dialogue: 0,0:21:50.60,0:21:52.96,شيميكادو,,0,0,0,,.لهذا تم إلغاء طلب اغتيالها Dialogue: 0,0:21:52.96,0:21:55.58,أكسيليراتور,,0,0,0,,وهل ستتوقف الجهات العليا لمثل هذا السبب؟ Dialogue: 0,0:21:55.60,0:21:57.45,شيميكادو,,0,0,0,,.ربما Dialogue: 0,0:21:57.45,0:22:00.34,شيميكادو,,0,0,0,,.لأن أونابارا الأحمق بذل ما يستطيع من جهد بمفرده Dialogue: 0,0:22:00.51,0:22:09.64,Default,,0,0,0,,.في الحقيقة، أعتقد أن ذلك الفتى سيفي بما وعدني به Dialogue: 0,0:22:11.42,0:22:14.90,Default,,0,0,0,,.فقد وعدني بحماية تلك الفتاة وكل ما تهتم به في عالمها Dialogue: 0,0:22:14.90,0:22:18.23,Default,,0,0,0,,.اعتقدتُ أنني يجب أن أبذل الجهد أنا أيضًا، لكنني بالغتُ قليلاً Dialogue: 0,0:22:18.25,0:22:22.87,آواكي,,0,0,0,,.إنه يحاول الابتعاد عن إخبارنا بحقيقة ما فعل Dialogue: 0,0:22:22.87,0:22:25.84,آواكي,,0,0,0,,.أعتقد أنه استخدم أساليب بشعة لتحقيق غايته Dialogue: 0,0:22:25.84,0:22:29.78,شيميكادو,,0,0,0,,.على كل حال، أحسنتم عملاً جميعًا Dialogue: 0,0:22:30.91,0:22:31.95,أكسيليراتور,,0,0,0,,!هذا هراء Dialogue: 0,0:22:31.97,0:22:37.41,شيميكادو,,0,0,0,,.لن تتمكن من التغلب عليهم إذا جاريت الخطة Dialogue: 0,0:22:37.41,0:22:40.61,شيميكادو,,0,0,0,,.أقصد أنك لم تكن لتتمكن من القضاء عليهم Dialogue: 0,0:22:40.61,0:22:45.03,شيميكادو,,0,0,0,,.يبدو أنك ذو أهمية لدى الجهات العليا Dialogue: 0,0:22:45.03,0:22:47.39,شيميكادو,,0,0,0,,.لننطلق الآن، أكسيليراتور Dialogue: 0,0:22:47.39,0:22:49.73,أكسيليراتور,,0,0,0,,...هذا مثير للاهتمام، لكن Dialogue: 0,0:22:49.73,0:22:52.55,أكسيليراتور,,0,0,0,,.سأقوم بتقطيعك إذا أصبحتَ عائقًا لي Dialogue: 0,0:22:53.90,0:22:55.60,شيميكادو,,0,0,0,,!يعجبني أسلوبك، أيها الفتى Dialogue: 0,0:22:55.60,0:22:56.90,شيميكادو,,0,0,0,,.تعال معي Dialogue: 0,0:22:56.90,0:22:58.65,شيميكادو,,0,0,0,,.نحن على وشك الرد على الجهات العليا Dialogue: 0,0:23:01.38,0:23:03.70,أكسيليراتور,,0,0,0,,...يبدو الأمر ممتعًا Dialogue: 0,0:23:03.70,0:23:07.35,أكسيليراتور,,0,0,0,,...من الممتع أن يحظى الشخص بهدف Dialogue: 0,0:23:13.88,0:23:14.37,ميكوتو,,0,0,0,,ما قصتها؟ Dialogue: 0,0:23:15.14,0:23:18.30,ميكوتو,,0,0,0,,.بالرغم من أنني أرسلت لها رسالة Dialogue: 0,0:23:18.30,0:23:20.05,ميكوتو,,0,0,0,,لماذا لا ترد؟ Dialogue: 0,0:23:20.88,0:23:24.38,كوروكو,,0,0,0,,.لم أستطع إكمال العمل على جبل الأوراق ذاك بالرغم من كل جهودي Dialogue: 0,0:23:23.91,0:23:26.81,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}hitori de ii tte tsubuyaita Dialogue: 0,0:23:23.91,0:23:26.81,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،أقول لنفسي بأنني على ما يرام وحيدة Dialogue: 0,0:23:24.38,0:23:27.46,Default,,0,0,0,,.لا حل آخر أمامنا، فالجميع مغشيٌ عليه Dialogue: 0,0:23:26.81,0:23:29.53,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}toaru sekai no chuushin de Dialogue: 0,0:23:26.81,0:23:29.53,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}في وسط عالم معين Dialogue: 0,0:23:28.21,0:23:31.06,Default,,0,0,0,,أرجو أن تواصلي على هذا الحال لثلاثة أيام، موافقة؟ Dialogue: 0,0:23:29.53,0:23:35.46,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}tokei no hari wo orimagete hitomi tojiteta Dialogue: 0,0:23:29.53,0:23:35.46,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.كنتُ أغمض عينيّ، بينما هي تحدق في عقارب الساعة Dialogue: 0,0:23:40.11,0:23:45.71,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sugisatta toki wa modosenai kedo Dialogue: 0,0:23:40.11,0:23:45.71,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،في حين أنك لا تستطيع العودة إلى ما مضى Dialogue: 0,0:23:45.71,0:23:48.81,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ano hi oshiete kureta yo ne Dialogue: 0,0:23:45.71,0:23:48.81,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،أخبرتني في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:23:46.09,0:23:49.88,المعلمة,,0,0,0,,مضاد للأسلحة الاعتراضية؟ Dialogue: 0,0:23:48.81,0:23:52.31,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sore de iinda to Dialogue: 0,0:23:48.81,0:23:52.31,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.بأن الأمر أفضل على هذا الحال Dialogue: 0,0:23:49.88,0:23:53.87,يومي,,0,0,0,,.هذا ما يقولونه، لكنها مجرد إشاعات مغرضة Dialogue: 0,0:23:53.81,0:23:59.41,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}meguri meguru kisetsu ni kimi ga ita kiseki Dialogue: 0,0:23:53.81,0:23:59.41,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،المعجزة التي هي أنت، والتي كانت هنا في هذه الفصول المتغيرة Dialogue: 0,0:23:53.87,0:23:56.87,يوشيكاوا,,0,0,0,,هذا مجرد زي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:56.87,0:23:58.79,يومي,,0,0,0,,!أنتِ تتجاوزين الحدود Dialogue: 0,0:23:59.41,0:24:04.81,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kowareteta tokei sae ugokidasu kara Dialogue: 0,0:23:59.41,0:24:04.81,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.بإمكانها إعادة الحياة إلى عقارب الساعة المتوقفة Dialogue: 0,0:24:01.77,0:24:06.34,هيميجامي,,0,0,0,,حلوى البودينغ... بالرغم من أنني اشتريتها من مطعم\N.للوجبات السريعة، إلا أنها لذيذة Dialogue: 0,0:24:04.81,0:24:10.51,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ima wa sou muryoku na garakuta dakedo Dialogue: 0,0:24:04.81,0:24:10.51,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.بالرغم من أنني لم أزل عاجزة Dialogue: 0,0:24:06.34,0:24:09.22,مايكا,,0,0,0,,!ستصابين بالبدانة إذا تناولت الحلويات ليلاً Dialogue: 0,0:24:10.51,0:24:13.34,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}fushigi dane kae ga naku Dialogue: 0,0:24:10.51,0:24:13.34,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،لا بديل عني، كم هذا مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:24:13.35,0:24:16.11,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sonna ki ga suru Dialogue: 0,0:24:13.35,0:24:16.11,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،هذا ما أشعر به Dialogue: 0,0:24:13.89,0:24:17.99,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.أين ذلك الفتى؟ ميساكا، ميساكا تحاول السؤال Dialogue: 0,0:24:16.11,0:24:19.66,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kimi no koe ga ima mo mada Dialogue: 0,0:24:16.11,0:24:19.66,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}حيث إن صوتك Dialogue: 0,0:24:17.99,0:24:20.52,الدكتور,,0,0,0,,.سيعود قريبًا Dialogue: 0,0:24:20.71,0:24:22.61,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}koko ni aru kara Dialogue: 0,0:24:20.71,0:24:22.61,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.لا يزال هنا Dialogue: 0,0:24:21.87,0:24:27.06,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.أريد رؤيته قريبًا، ميساكا، ميساكا تحاول الإيماء Dialogue: 0,0:24:31.77,0:24:32.74,الدكتور,,0,0,0,,!تصبحين على خير Dialogue: 0,0:24:40.10,0:24:40.70,توما,,0,0,0,,!توما Dialogue: 0,0:24:44.44,0:24:47.88,إنديكس,,0,0,0,,!ذهبت بمفردك ثانية وتعرضت للأذى Dialogue: 0,0:24:48.46,0:24:52.07,إنديكس,,0,0,0,,.لا أستطيع فهم ما يدور في رأسك Dialogue: 0,0:24:52.90,0:24:57.42,توما,,0,0,0,,...في الحقيقة، صادفني حظ جيد هذه المرة Dialogue: 0,0:25:03.40,0:25:07.05,توما,,0,0,0,,!حظ سيئ كالعادة