1
00:00:03,737 --> 00:00:06,540
،"منذ أن كانت "ماري"، ملكة "اسكتلندا
...طفلة

2
00:00:08,297 --> 00:00:11,518
.أراد الإنجليز النيل من بلادها وعرشها

3
00:00:13,317 --> 00:00:15,952
أرسلت إلى "فرنسا" للزواج من ملكها المُرتقب

4
00:00:16,037 --> 00:00:21,057
،لإنقاذ نفسها وشعبها
برابط يُفترض أن يحميها

5
00:00:21,140 --> 00:00:27,542
،لكن ثمة قوى متآمرة
.قوى الظلام، وقوى الحب

6
00:00:28,378 --> 00:00:29,926
.أطال الله حكمها

7
00:00:31,139 --> 00:00:32,310
"سابقاً في "سدة الحكم

8
00:00:32,394 --> 00:00:35,825
،لقد سمعهم يتحدثون عن مخلوق يقطن الغابة
.وقد قدموا له الدماء

9
00:00:35,908 --> 00:00:39,046
،أنت قاطعت طقس التضحية الخاص بهم
.وهم لن يتقبلوا الأمر بسهولة

10
00:00:39,130 --> 00:00:41,765
،"إنها "أوليفيا دايمنكورت
.غادرت قبل وصولك بعدة أشهر

11
00:00:41,849 --> 00:00:44,903
مفطور القلب؟ -
.نعم، كان كذلك -

12
00:00:44,987 --> 00:00:48,166
،"هل تريدينني أن أتزوج "فرانسيس
.ولكنك حتى لا تطيقينني

13
00:00:48,250 --> 00:00:50,132
.أطيقك أكثر من ملكة لا يمكنني التحكم فيها

14
00:00:50,216 --> 00:00:52,894
.أنت لا تعرفين عن رغبات "فرانسيس" بقدري

15
00:00:52,977 --> 00:00:54,274
هل حدث شيئاً بينكما؟

16
00:00:54,358 --> 00:00:56,115
.أنا أوقفت الأمر -
.أريدها أن ترحل -

17
00:00:56,199 --> 00:00:58,165
.أنا أسعى لهذا -
.أريدها أن ترحل الآن -

18
00:00:58,248 --> 00:01:00,131
.ماري"، هي ستبقى وهذا قراري النهائي"

19
00:01:00,215 --> 00:01:02,725
حين تكونين ملك لـ"فرانسيس"، كيف يعقل
أن يبحث عن غيرك؟

20
00:01:10,130 --> 00:01:11,385
.أنت واحد منهم

21
00:01:12,724 --> 00:01:14,147
أنت وحش، أتعرف هذا؟

22
00:01:14,899 --> 00:01:17,703
أنت مدين لنا وستدفع ثمن فعلتك

23
00:01:18,329 --> 00:01:20,882
.أختر شخصاً للتضحية به

24
00:01:22,513 --> 00:01:23,894
وماذا لو رفضت؟

25
00:01:25,777 --> 00:01:27,701
.إذاً سنختار عوضاً عنك

26
00:01:27,785 --> 00:01:29,501
!لا

27
00:01:46,067 --> 00:01:48,201
...سأرى ما يمكنني فعله بشأن -
!"فرانسيس" -

28
00:01:49,121 --> 00:01:52,301
.المعذرة -
.كنت أبحث عنك في كل مكان -

29
00:01:52,384 --> 00:01:53,639
إلى أين كنت تسرع؟

30
00:01:53,723 --> 00:01:56,903
.أبي سيعود من "باريس"، وكادت عربته أن تصل

31
00:01:56,986 --> 00:01:58,702
هل يمكن أن أنضم إليك؟ -
.نعم -

32
00:02:00,375 --> 00:02:03,471
.كيف حالك؟ بالكاد رأيتك مؤخراً

33
00:02:03,554 --> 00:02:06,316
حين يكون أبي مسافراً، فالحاشية تلتف حولي

34
00:02:06,399 --> 00:02:09,788
يبتغون رضا الملك المنتظر حال عدم رجوع
.الملك الحالي

35
00:02:09,872 --> 00:02:12,298
.وحادث مساعد الجزار المشين

36
00:02:12,382 --> 00:02:15,771
نعم، مازلنا نبحث عن عائلته ليتسلموا
.أشيائه

37
00:02:17,110 --> 00:02:19,118
.هذا ليس السبب وراء عدم رؤيتي لك

38
00:02:20,205 --> 00:02:23,678
هل شعرت بالسوء حيال اللحظات
التي قضيناها معاً؟

39
00:02:23,761 --> 00:02:26,439
ما شعرت به هو أنني يجب أن أكون صادقه معك
.بشأن مشاعري

40
00:02:26,522 --> 00:02:28,363
أنا أقدر صدقك

41
00:02:29,200 --> 00:02:31,334
.أتمنى لو حظيت بمثله من آخرين في حياتي

42
00:02:32,421 --> 00:02:34,890
.إن كانت ستكون زوجتك، فعليك أن تثق بها

43
00:02:34,973 --> 00:02:38,571
أتمنى لو أمكنني، لكن الآن هذا يقع
.على عاتق "ماري" وليس أنا

44
00:02:39,785 --> 00:02:41,834
هذا يبدو معقداً

45
00:02:45,181 --> 00:02:47,608
إذا اشتقت يوماً لشخص يمكنك الثقة به

46
00:02:49,533 --> 00:02:51,331
شخصاً لا يريد غيرك

47
00:02:52,921 --> 00:02:54,636
.تعرف أين تجدني

48
00:03:07,647 --> 00:03:10,241
إذاً؟ -
.أنا أبذل ما بوسعي -

49
00:03:10,325 --> 00:03:13,420
ما صعوبة أن تستقطب فتاة مثلك رجلاً
إلى سريرها؟

50
00:03:13,504 --> 00:03:15,554
."مشاعره كلها لـ"ماري

51
00:03:15,638 --> 00:03:19,319
هل تريدين تنقية سمعتك؟
هل تريدين زفافاً كبيراً وأطفال

52
00:03:19,403 --> 00:03:22,374
لتسكتي كل من سماك عاهرة من وراء ظهرك؟

53
00:03:22,457 --> 00:03:25,972
،إذاً اجعلي نفسك ملكة "فرنسا" التالية
!مشاعر، حقاً؟

54
00:03:29,360 --> 00:03:31,912
.انضمي لنا "كينا"، سنذهب لاستقبال الملك

55
00:03:33,795 --> 00:03:37,225
،"تبدين بمظهر محبب يا "كينا
من الذي تسعين لإبهاره؟

56
00:03:37,811 --> 00:03:39,986
...لا أحد، أنا فقط

57
00:03:40,070 --> 00:03:44,463
ألا يمكنها أن تكون محببة لأنها كذلك؟
.أنت محببة فعلاً

58
00:03:46,429 --> 00:03:51,240
كان هذا لطفاً منك، أنوي إخبارهم بشأني
.أنا والملك

59
00:03:51,324 --> 00:03:54,838
،لكن تريدين الانتظار، لم تريه من فترة
.أنا أتفهم ذلك

60
00:03:56,135 --> 00:04:00,110
كان يودع "ديانا"، لقد أنهى علاقته بها
.لأجلي

61
00:04:00,193 --> 00:04:04,419
،أنا فقط أرجو أن تكوني حذرة
،فقلب الملك يبدو متقلباً

62
00:04:04,502 --> 00:04:06,845
.وأنت لازال لديك الملكة في المنافسة

63
00:04:06,929 --> 00:04:09,815
.وأنا لا أطلب منك إلا أن لا تعتبريني مغفلة

64
00:04:18,894 --> 00:04:23,036
كنت أتمنى ألا نحتاج لمناقشة هذا، لكن من
.الواضح أننا سنفعل

65
00:04:24,081 --> 00:04:27,177
...هذه القبلة -
.أنا أتذكرها -

66
00:04:27,805 --> 00:04:30,691
كنت سكيرة بعض الشيء، وأنت أيضاً، صحيح؟

67
00:04:30,775 --> 00:04:33,410
هل تريدينني أن أشاركك ندمك؟
هل سيشعرك ذلك بشعور أفضل؟

68
00:04:34,206 --> 00:04:35,711
.نعم، سيفعل

69
00:04:37,636 --> 00:04:40,565
أنا نادم أنك مخطوبة لأخي

70
00:04:40,648 --> 00:04:45,250
أخ أعتبره صديق، والذي لم يعرف ما حدث بعد
.لحسن الحظ

71
00:04:45,334 --> 00:04:47,970
.رغم ذلك، لازال بعيداً منذ شجارنا

72
00:04:48,053 --> 00:04:52,028
،وأنا أريد أن أحسن الأمور لأجله
أنا علي ذلك، أنت تفهم، صحيح؟

73
00:04:52,111 --> 00:04:55,667
بالطبع، ما لا أفهمه لما مازلنا نتحدث
.بهذا الشأن

74
00:04:57,132 --> 00:04:58,261
.بسبب هديتك

75
00:04:59,851 --> 00:05:01,776
.العقد -
أي عقد؟ -

76
00:05:05,206 --> 00:05:07,256
...أنا افترضت...اعتقدت

77
00:05:07,340 --> 00:05:11,732
.كان بغرفتي هذا الصباح -
وهل ظننت أنني تسللت لغرفتك؟ -

78
00:05:11,816 --> 00:05:16,167
لم أعرف ماذا أظن، بعد القبلة وشجاري
...مع أخيك

79
00:05:22,150 --> 00:05:24,325
ماذا؟ ماذا هناك؟

80
00:05:25,580 --> 00:05:27,379
.أنا رأيت هذا العقد من قبل

81
00:05:30,182 --> 00:05:32,902
.المعذرة -
..."ماري" -

82
00:05:34,031 --> 00:05:37,377
فرانسيس"، هل أنت بخير؟"

83
00:05:37,462 --> 00:05:39,637
.أنا بخير، شكراً لك

84
00:05:39,721 --> 00:05:42,733
.أنا لست كذلك، أشعر بالسوء الشديد

85
00:05:42,817 --> 00:05:46,163
،أشعر أنك لازلت غاضباً مني بسبب مشاجرتنا
."بشأن "أوليفيا

86
00:05:46,247 --> 00:05:49,175
.أنا آسفة -
هل هذا ما أنت آسفة بسببه؟ -

87
00:06:31,806 --> 00:06:34,526
،قال أنه سيهجرها، أنا لا أفهم
لماذا عادت معه؟

88
00:06:39,044 --> 00:06:40,174
!"فرانسيس"

89
00:06:43,772 --> 00:06:45,403
.ماري"، نحتاج للتحدث"

90
00:06:46,658 --> 00:06:48,875
.الأمر مهم، أتبعوني

91
00:06:50,926 --> 00:06:56,197
،الناس من هذا المعتقد
.هم يزعمون أنني مدين لهم

92
00:06:56,280 --> 00:07:00,171
إنهم يعتقدون أنني قاطعت تضحيتهم
.أكثر من مرة

93
00:07:01,593 --> 00:07:06,991
صبي الجزار أخبرني أنه إن لم أختر
شخصاً أخر للتضحية به

94
00:07:07,074 --> 00:07:08,831
.هم سيختارون بدلاً مني

95
00:07:08,915 --> 00:07:12,471
،إذن هذا ما كان يحدث في الغابة
تضحيات وثنية؟

96
00:07:12,555 --> 00:07:15,357
.نعم، من ضمن مخاطر أخرى -
والآن هم اختاروني أنا؟ -

97
00:07:15,943 --> 00:07:17,282
لأنه بشكل ما وصلت لهم فكرة

98
00:07:17,365 --> 00:07:20,085
أن تهديد حياتك هي طريقة جيدة
.للنيل من أخي

99
00:07:21,926 --> 00:07:23,181
لكن هذا لا يهم الآن، صحيح؟

100
00:07:23,264 --> 00:07:25,858
المهم هو معرفة من ترك العلامة
"في غرفة "ماري

101
00:07:25,942 --> 00:07:27,908
ما يهم هو أمنها

102
00:07:28,620 --> 00:07:31,381
سأحرص على تواجد حرس
خارج غرفتك طوال الوقت

103
00:07:32,510 --> 00:07:34,979
وعليك أن تتحرى بدقة مدى خطورة هذا التهديد

104
00:07:35,062 --> 00:07:38,242
،أسأل الصيادين الذين تعرفهم في الغابة
تحدث مع الحرس و "نوستراداموس" أو غيره

105
00:07:38,325 --> 00:07:42,049
،ربما رأى أحد الخدم من وضع القلادة
.سأستجوبهم

106
00:07:42,760 --> 00:07:44,559
"ماري"

107
00:07:45,312 --> 00:07:46,317
.أنا أسف

108
00:07:51,378 --> 00:07:54,390
لم أكن لأنزل هذه الأجساد لو عرفت
."أن الأمر سيصل لـ"ماري

109
00:07:55,520 --> 00:07:58,699
أنا لا ألومك على إنزالهم، كنت لأفعل
.نفس الشيء

110
00:07:59,410 --> 00:08:00,666
إذاً لمَ أنت غاضب؟

111
00:08:02,297 --> 00:08:04,598
هناك الكثير من الأسرار بيننا يا أخي

112
00:08:06,481 --> 00:08:07,527
.أكثر من الكثير

113
00:08:13,384 --> 00:08:15,894
.أعتذر يا سموك، لم أرها من قبل

114
00:08:15,978 --> 00:08:19,617
هل أنت متأكدة؟ ولم يدخل أي غريب لغرفتي؟

115
00:08:19,701 --> 00:08:21,039
.لا يا سموك

116
00:08:22,128 --> 00:08:25,809
،اسألي باقي الخدم إذا كانوا رأوا غرباء
.الأمر مهم

117
00:08:25,893 --> 00:08:27,483
.حسناً، يا سموك

118
00:08:34,930 --> 00:08:37,147
..."أعتذر، سيدتي "كينا -
.توقف -

119
00:08:38,694 --> 00:08:40,410
"أنت قلت أنك ستنهي الأمر مع "ديان

120
00:08:40,494 --> 00:08:42,544
.أنا وثقت بك وحملتك على كلمتك

121
00:08:42,627 --> 00:08:45,890
.السيدة "كينا"، يا جلالتك -
.نعم، أعرف هذا بالفعل -

122
00:08:45,974 --> 00:08:49,363
.أنا فعلت ما وعدتك به تماماً -
كيف يمكنك أن تقول هذا؟ -

123
00:08:49,446 --> 00:08:53,212
،"أنت عدت معها من "باريس
.وقد وقفت إلى جانبك كما فعلت دائماً

124
00:08:53,296 --> 00:08:55,973
تعالي، قفي إلى جانبي

125
00:08:57,646 --> 00:08:58,483
من فضلك

126
00:09:00,365 --> 00:09:03,336
مضى زمن طويل منذ استخدمت هذه الكلمة

127
00:09:06,725 --> 00:09:10,448
،إنه حقاً لشرف الوقوف إلى جانب الملك
فهو يشير لمنزلة ما

128
00:09:11,117 --> 00:09:12,791
وأنا أفهم هذا

129
00:09:13,628 --> 00:09:14,674
...لكن

130
00:09:15,719 --> 00:09:19,443
...أن يكون الملك خلفك، وأن يكون

131
00:09:20,782 --> 00:09:22,371
.على قدميه...

132
00:09:31,743 --> 00:09:33,709
لمَ عادت إلى هنا؟

133
00:09:34,922 --> 00:09:37,056
ديان" ستنتقل إلى للسكن الملحق"

134
00:09:38,311 --> 00:09:43,373
،"أنت محظيتي، يا سيدة "كينا
.هي صديقتي وأم ولدي

135
00:09:43,457 --> 00:09:47,013
السكن الملحق هنا في حرم القلعة؟

136
00:09:47,097 --> 00:09:49,271
.شراء سكن أخر سيكون مكلفاً جداً

137
00:09:49,356 --> 00:09:51,908
متى؟ -
.لا أعرف، قريباً -

138
00:09:51,991 --> 00:09:56,593
،"هناك معماري وظفته من "باريس
.بعض التجديدات ضرورية

139
00:09:56,677 --> 00:09:58,560
تجديدات؟ -
.نعم -

140
00:09:58,643 --> 00:10:00,986
حسن، وكم سيلزم من الوقت لذلك؟ -
..."كينا" -

141
00:10:02,158 --> 00:10:06,383
،أنا لا أعرف ولا أهتم
.وكذلك أنت لا يجب أن تهتمي

142
00:10:09,478 --> 00:10:11,403
.الأمر انتهى بيني وبينها

143
00:10:12,658 --> 00:10:14,122
.أنا الآن معك أنت

144
00:10:15,922 --> 00:10:16,926
...لذا

145
00:10:18,724 --> 00:10:21,193
.فلتكوني معي

146
00:10:24,539 --> 00:10:28,389
هل حقاً يعتقدون أنني سأقتل بريء ما
في هذه الغابة؟

147
00:10:28,472 --> 00:10:30,983
هل ستفعل؟ لتنقذ نفسك؟ -
.لا -

148
00:10:32,112 --> 00:10:33,450
ماذا لو كان لأجل انقاذ "ماري"؟

149
00:10:38,931 --> 00:10:42,278
أنا لا أفهم كيف كنت على نفس عقيدة
.هؤلاء المتوحشين

150
00:10:42,361 --> 00:10:45,792
.كنت صغيرة، وكانت عقيدة مختلفة

151
00:10:45,876 --> 00:10:49,264
كنا نعبد الطبيعة الأم، والتضحية كانت
جزءاً بسيطة من إيماننا

152
00:10:49,349 --> 00:10:50,771
.ولم تكن تضحية ببشري

153
00:10:50,854 --> 00:10:52,905
هل يحسبونني أحدهم لأنني ولدك؟

154
00:10:52,988 --> 00:10:54,243
لا أعرف

155
00:10:54,327 --> 00:10:57,715
السؤال الأهم هو ما سيحسبه أهل القلعة
.لو عرفوا

156
00:10:58,845 --> 00:11:02,903
.أنا كاثوليكي، وأمارس معتقد والدي

157
00:11:02,986 --> 00:11:05,455
.وأنت أيضاً -
.لا تكن واهماً -

158
00:11:05,539 --> 00:11:10,308
،لو علموا بشأن ماضي، سيتم حرقنا كزنادقة
.نحن غرباء عنهم

159
00:11:10,392 --> 00:11:13,404
،أنت تعيش هنا لأن أبيك يسمح لك
ويوماً ما سيكون هذا الحق لأخيك

160
00:11:13,487 --> 00:11:16,457
فلا تبتغي زوجته المستقبلية

161
00:11:16,542 --> 00:11:18,885
.هذا واضح حتى في قواعد ديانتك التي اخترتها

162
00:11:18,968 --> 00:11:23,026
.ماري" في خطر بسببي" -
.و"فرانسيس" يعرف ذلك -

163
00:11:23,110 --> 00:11:26,289
...لو حدث أي مكروه لها -
.سيلومك هو بسببه -

164
00:11:35,912 --> 00:11:38,171
إذاً...هذا هو خياري الوحيد

165
00:11:39,384 --> 00:11:41,183
...أن أختار شخصاً لقتله

166
00:11:42,982 --> 00:11:44,405
."أو أتركهم يقتلون "ماري

167
00:11:46,245 --> 00:11:49,759
المسألة مسألة وقت الآن، بما أنهم جعلوها
هدفاً لهم بالفعل

168
00:11:50,973 --> 00:11:54,486
،سدد دينك تجاههم
.وبعدها عليك أن تقوي قلبك من ناحيتها

169
00:12:29,420 --> 00:12:33,143
.علينا أن نخرجك من هنا -
.لا بد أنهم خدروني -

170
00:12:34,566 --> 00:12:37,913
.لا سبيل أخر لتفسير نومي خلال أمر كهذا

171
00:12:37,996 --> 00:12:41,552
.رأسي ثقيل كرأس ايل -
.إذن أجلسي من فضلك -

172
00:12:42,138 --> 00:12:43,727
.أنظر ليدي

173
00:12:43,811 --> 00:12:47,409
.يبدو أنه تم حرقي -
.في نفس المكان الذي لامست فيه القلادة -

174
00:12:47,493 --> 00:12:51,843
،ربما تم نقعها في نوع من السم
.سم السماق او اللبلاب

175
00:12:53,057 --> 00:12:55,651
ما مدى خطورة هذا علي؟

176
00:12:55,734 --> 00:12:59,165
.لا أعرف، لكن سأكتشف الأمر -
ماري"، هل أنت بخير؟" -

177
00:13:01,006 --> 00:13:03,600
.أبقى هنا، سأعود حالاً

178
00:13:13,766 --> 00:13:16,736
.لم أعد أعرفك على الإطلاق -
.بلى، تعرفني -

179
00:13:17,908 --> 00:13:20,794
.كان هذا مقصوداً لإرعابنا -
.ولتحفيزك -

180
00:13:20,878 --> 00:13:24,266
"لهذا اختاروا "ماري -
.هذا الرعب ليس من فعلي -

181
00:13:25,397 --> 00:13:27,405
.عليك أن تصلح هذا

182
00:13:28,743 --> 00:13:32,006
،كنت لأفعلها بنفسي
.لكن أنت من يريدون شيء منه

183
00:13:32,090 --> 00:13:33,596
.أنت تدرك ما تطلب مني فعله

184
00:13:33,680 --> 00:13:37,068
أنا لا ألومك على فعلهم
."لكن أنت من جلب هذا على "ماري

185
00:13:37,152 --> 00:13:40,415
،هم يطلبون مني أن أسلب حياة
حياة شخص

186
00:13:41,042 --> 00:13:44,850
أن أعلق أحدهم في شجرة، وأذبحه ثم أتركه
لينزف دمه كله

187
00:13:44,933 --> 00:13:47,486
أنت تعرف هذا؟ -
هل استشرت خبراءك؟ -

188
00:13:47,569 --> 00:13:51,920
.أي كان من تعرفه أو ما تعرفه سراً

189
00:13:55,225 --> 00:13:56,522
ألا يوجد سبيل أخر حقاً؟

190
00:14:00,329 --> 00:14:02,881
يا إلهي! ما هذا؟

191
00:14:10,412 --> 00:14:11,792
كيف حدث هذا؟

192
00:14:11,876 --> 00:14:13,884
أنت أمرت أحدهم باقتحام غرفتي سابقاً

193
00:14:13,968 --> 00:14:17,984
فلما لا تخبريننا كيف فعلها؟ -
هل تتهمينني بهذا؟ -

194
00:14:18,067 --> 00:14:20,285
.نحن لا نتهمك بأي تورط في هذا يا أمي

195
00:14:21,331 --> 00:14:23,087
هل يعني هذا أنك عرفت من فعلها؟

196
00:14:23,172 --> 00:14:25,556
.ما يشغلنا الآن كيفية فعلها وليس من فعلها

197
00:14:27,020 --> 00:14:28,317
لا بد أنهم خدروها

198
00:14:33,546 --> 00:14:38,191
هذا نبات الخشخاش، أظن أن الحارس تم إعطائه
نفس الشيء، أين هو؟

199
00:14:38,275 --> 00:14:42,416
.المشفى، لديه آلام مبرحة بمعدته -
.هذا يشير لشربه الكثير منه -

200
00:14:45,051 --> 00:14:48,231
رأس ايل، ما الذي يفترض بهذا أن يوصله؟

201
00:14:51,201 --> 00:14:54,381
.إنها علامة...تخص الوثنيين

202
00:14:56,055 --> 00:14:58,439
وما الذي يعرفه كلاكما عن الوثنيين؟

203
00:14:59,318 --> 00:15:00,322
فقط ما يعرفه الجميع

204
00:15:01,660 --> 00:15:05,007
،أنهم يزدادوا جرأة ووحشية
.ونهمهم للدم يكبر

205
00:15:05,092 --> 00:15:10,363
،يبدو أنه كلما نشروا المزيد من الرعب
.كلما اكتسبوا المزيد من القوة

206
00:15:12,078 --> 00:15:14,797
هؤلاء الشياطين اخترقوا أسوارنا

207
00:15:17,056 --> 00:15:19,190
ودخلوا لمنزلنا

208
00:15:19,274 --> 00:15:22,955
هؤلاء الزنادقة عملوا معاً لتهديدنا

209
00:15:23,038 --> 00:15:25,046
.والآن، علينا أن نعمل معاً لردعهم

210
00:15:43,539 --> 00:15:45,923
!يا له من حفل جذاب

211
00:15:46,006 --> 00:15:49,730
هل تكرمت "ديان" أخيراً واعترفت بوجودنا؟

212
00:15:49,814 --> 00:15:53,453
.ليس تجمع خاص بـ"ديان"، إنه خاص بي أنا

213
00:15:55,210 --> 00:15:58,014
.لكن هذه غرفة خاصة بالملك

214
00:15:58,097 --> 00:16:01,109
نعم صحيح، والآن هي تخصني أيضاً

215
00:16:02,071 --> 00:16:03,410
لأننا عاشقين

216
00:16:05,837 --> 00:16:09,267
،كنتم ستعرفون عاجلاً أو آجلاً
.أردت إعلامكم بنفسي

217
00:16:10,021 --> 00:16:12,907
أنت والملك؟ -
عاشقين؟ -

218
00:16:12,991 --> 00:16:18,053
،أنا محظية الملك رسمياً
.أعرف أن الأمر صادم ومذهل لكم

219
00:16:19,266 --> 00:16:22,906
.كينا" هذا مذهل فعلاً"

220
00:16:25,290 --> 00:16:28,888
،ربما تعتقدون جميعاً أنها فكرة مروعة
."مثلكم مثل "ماري

221
00:16:30,227 --> 00:16:35,122
ماري" تظنها فكرة سيئة، لماذا؟" -
"أنت تعرفين "ماري -

222
00:16:35,205 --> 00:16:40,561
دائماً قلقة وحذرة، أعتقد أنها مهمتها
.أن تقلق، لكنها ليست مهمتي

223
00:16:41,481 --> 00:16:43,991
.أعتقد أنها ليست كذلك -
ماذا يعني هذا؟ -

224
00:16:44,074 --> 00:16:47,506
،لا شيء، طالما أنك سعيدة فنحن سعداء
ألسنا كذلك؟

225
00:16:51,731 --> 00:16:54,785
إذاً، أعلمينا بالتفاصيل، كيف حدث هذا؟

226
00:16:54,868 --> 00:16:57,839
متى انفردت به؟ هل راودك لوقت طويل؟

227
00:16:58,424 --> 00:17:01,186
كان هذا سريعاً وغير متوقع

228
00:17:05,034 --> 00:17:07,880
لكن هل عرفته جيداً قبل أن تتطور الأمور؟

229
00:17:09,176 --> 00:17:10,390
!يا جلالة الملك

230
00:17:10,892 --> 00:17:13,611
.حسن إذاً -
هل يمكنك إخبارنا بأي شيء؟ -

231
00:17:17,543 --> 00:17:19,217
هل تعرف "كاثرين"؟ ماذا كان رأي "ديان"؟

232
00:17:19,301 --> 00:17:23,777
،من يهتم بما تقوله "ديان"؟
.أنا محظية الملك الآن

233
00:17:23,861 --> 00:17:28,588
،ديان" هي أم الابن المفضل للملك"
.هي جزء لا يتجزأ من البلاط الملكي

234
00:17:28,672 --> 00:17:31,433
...هي كانت موجودة هنا لـ -
.عقود، نعم أعرف هذا -

235
00:17:31,517 --> 00:17:35,240
،أطول من اللازم في رأي البعض
.والآن إنه دوري

236
00:17:36,077 --> 00:17:39,507
.الملك يمكنه أن يتخطى أمرها -
.كينا" هذا لن يكون سهلاً" -

237
00:17:39,591 --> 00:17:42,687
.لكنه كان سهلاً عليه حتى الآن -
...حسن، نعم أنا واثقة لكن -

238
00:17:44,444 --> 00:17:46,034
أنظري لهذه الأرضيات

239
00:17:46,829 --> 00:17:49,465
،"حرفي الـ"ه" و الـ"د
"دلالة على "هنري" و"ديان

240
00:17:50,594 --> 00:17:53,439
.حبهم حرفياً منقوش في الأحجار

241
00:18:02,643 --> 00:18:05,823
ما هذا؟ ماء؟
أنا طلبت نعناع جاف

242
00:18:05,906 --> 00:18:08,416
.معظم خدم القلعة مجتمعون ليسمعوا منك

243
00:18:08,500 --> 00:18:11,888
هل أرسل بعضهم للمطبخ ثانية؟ -
زيك يا "روبرت"، إنه عار -

244
00:18:11,972 --> 00:18:14,148
.أصلح ذلك -
.يمكنك أن تسمح لهم بالدخول الآن -

245
00:18:14,692 --> 00:18:16,239
ما الذي تنتظره؟

246
00:18:34,648 --> 00:18:36,990
الآن غالباً كلكم سمعتم بما حدث

247
00:18:38,078 --> 00:18:41,131
واحد من أعداء "فرنسا"، اخترق القلعة

248
00:18:41,216 --> 00:18:43,725
وهددنا جميعاً

249
00:18:44,311 --> 00:18:50,042
هذا تم القيام به باسم عقيدة، ربما بعضكم
يتعاطف مع هذه العقيدة

250
00:18:50,127 --> 00:18:54,980
لذا رجاءً اعلموا أننا لسنا هنا لمحاكمة
هذه العقيدة

251
00:18:55,063 --> 00:18:58,703
بل لنحاكم أفعال شخص ارتكبها نسبةً بالخطأ
لهذه العقيدة

252
00:18:59,749 --> 00:19:04,099
أنا والملكة "كاثرين" لا يسعنا أن نعدكم
بأن المذنبين لن يعانوا

253
00:19:04,184 --> 00:19:09,036
لكن سيعانون أكثر لو لم يتقدم أحدهم
ليعترف بما اقترفه

254
00:19:10,208 --> 00:19:15,144
،لذا لأجل خدمة "فرنسا"، لأجل ملككم
ولأجل السلام

255
00:19:15,228 --> 00:19:18,617
إذا عرف أحدكم شيئاً، أناشده أن يتقدم

256
00:19:20,750 --> 00:19:24,724
.ستحظون بحمايتنا وبشكرنا

257
00:19:36,355 --> 00:19:37,903
لم يتقدم أي منكم

258
00:19:39,785 --> 00:19:42,296
هذا يعني أن لا أحد منكم يعرف بهذا الشأن

259
00:19:42,379 --> 00:19:45,098
عدا أن ذلك مستحيل، أليس كذلك؟

260
00:19:49,743 --> 00:19:52,671
دعوني أشرح لكم لم أنا أعرف أننا سنحصل
على إجابة

261
00:19:56,227 --> 00:20:01,583
،الناس تشكك في مدى أمنهم في هذه القلعة
في بيتي

262
00:20:01,666 --> 00:20:06,435
،وهذا يعني أنهم يشككون في شخصي
وفي كل شخص في هذه الغرفة

263
00:20:07,104 --> 00:20:12,627
،لا بد أن أحدكم يعرف من فعل هذا
وسوف يقدم نفسه اليوم قبل منتصف الليل

264
00:20:15,054 --> 00:20:16,058
...لأنه إذا لم يفعل

265
00:20:17,563 --> 00:20:22,919
،سأرسل الحرس للقرى التي تسكنون
.وسأؤمرهم بحرق كل منازلكم عن بكرة أبيها

266
00:20:28,232 --> 00:20:30,784
لا قتلة على أرضي يا سيدي
إن كان هذا ما تبحث عنه

267
00:20:30,867 --> 00:20:33,879
فقط خباز حاول معاشرة واحدة من خدم
أحد النبلاء

268
00:20:33,963 --> 00:20:36,598
."وسكيرين، ولص من "ألزاس

269
00:20:40,029 --> 00:20:42,832
.أجلب لي اللص -
."أخرجوا "سامسون -

270
00:20:48,774 --> 00:20:51,827
.لا تخبر أحد أني كنت هنا -
.نعم سيدي -

271
00:20:51,911 --> 00:20:53,291
.ولا تناديني بسيدي

272
00:20:54,672 --> 00:20:57,182
مظهر هذه الأرضية يؤلمني، ألا يهمك هذا؟

273
00:20:57,265 --> 00:20:58,855
بلى يهمني، لكن هذه غرفة نومي

274
00:20:58,940 --> 00:21:01,784
لا أريد إخلائها لأجل تجديدات
لا حاجة لنا بها

275
00:21:01,867 --> 00:21:03,918
.الأرضيات ستبقى -
.لا يمكنني احتمال النظر لها -

276
00:21:04,001 --> 00:21:07,766
إذن لا تفعلي، سأمر بتغطيتها
.بأي نسيج يعجبك

277
00:21:07,851 --> 00:21:11,239
،نسيج اختارته "ديان"، هي صممت هذه الغرفة
أليس كذلك؟

278
00:21:11,322 --> 00:21:15,716
كينا" أنا كللت من هذا، بدأت أجد مسائل"
.الدولة والحكم أكثر جاذبية

279
00:21:15,799 --> 00:21:19,021
.لكن أنا لا يمكنني أن أبعدهم عن ذهني -
.أنت تتصرفين بسخف -

280
00:21:19,104 --> 00:21:21,949
ديان" ستعيد تجديد ملحق مكون"
من 15 غرفة نوم

281
00:21:22,033 --> 00:21:24,124
ولا تريد أن تغير بعض الأرضيات لأجلي؟

282
00:21:25,171 --> 00:21:29,814
هل تفكر في ما يشعرني هذا؟
.أنا خاطرت بكل شيء لأجلك

283
00:21:29,898 --> 00:21:33,747
.كينا"، إنها لا تعدو كونها أرضيات"

284
00:21:33,830 --> 00:21:37,219
وكم عدد من صدقوك حين أخبرتهم بهذا؟
وأين هم الآن؟

285
00:21:39,102 --> 00:21:43,244
.أنا لن أكون مثلهم -
.أنت ملكتني بالفعل، لا يوجد ما تخشين منه -

286
00:21:43,327 --> 00:21:45,377
.أنت من يقول هذا -
.نعم -

287
00:21:45,460 --> 00:21:48,933
إن لم تثق بكلامي، فكيف سيقنعك تغيير
بعض الأرضيات؟

288
00:21:49,017 --> 00:21:53,200
.لا أعرف، لكن إذا همك الأمر فستجد الإجابة

289
00:21:57,886 --> 00:22:00,856
،إن لم تمانع سؤالي سيدي الأمير
إلى أين نحن ذاهبون؟

290
00:22:00,940 --> 00:22:04,370
أخبرتك من قبل، سيتم تجنيدك لأجل
.مهمة عسكرية

291
00:22:05,458 --> 00:22:09,098
وأين سنلتقي بباقي الجنود؟
أنا حاربت لأجل الملك سابقاً

292
00:22:09,182 --> 00:22:11,734
."وعادة كنا نجتمع في "بايلي -
.من هذا الطريق -

293
00:22:14,202 --> 00:22:16,252
هذه غابة الدم، هل هذه وجهتنا؟

294
00:22:16,838 --> 00:22:19,641
.هل تفضل الذهاب للسجن -
ربما -

295
00:22:20,938 --> 00:22:22,904
ما الذي تريده مني؟ ماذا يجري؟

296
00:22:27,673 --> 00:22:29,514
نحن لن نلتقي جنود آخرين صحيح؟

297
00:22:30,435 --> 00:22:34,492
،واصل المشي وتوقف عن الكلام
.أوشكنا على الوصول

298
00:22:36,960 --> 00:22:37,964
.هيا

299
00:22:42,944 --> 00:22:46,290
أين "ماري"؟ -
لا أعرف -

300
00:22:46,374 --> 00:22:49,470
آخر مرة رأيتها، كانت تستجوب الخدم
مع الملكة

301
00:22:49,553 --> 00:22:52,942
،أنا واثقة أنها ستكون هنا
من سيود تفويت هذا؟

302
00:22:53,025 --> 00:22:55,704
.أظن أن الملك أراد إزاحة مشاكلنا من رأسنا

303
00:22:55,787 --> 00:22:57,920
أتمنى لو أمكنني إزاحته هو من رأسي

304
00:22:58,882 --> 00:23:02,941
هل تماديت كثيراً، بطلبي أن يغير
بعض الأرضيات؟

305
00:23:04,614 --> 00:23:08,379
أين الملك الآن؟ -
قال أنه لا يجب أن أفوت الألعاب النارية -

306
00:23:09,258 --> 00:23:11,642
بالطبع لم يقل لما لا يمكنه الانضمام لي
لمشاهدتها

307
00:23:11,726 --> 00:23:15,993
هل أراد بعض الوقت وحده مع "ديان"؟
هل هناك محظية أخرى يراودها؟

308
00:23:16,078 --> 00:23:18,169
.يعلم الله أنني امتحنت صبره كثيراً مؤخراً

309
00:23:18,252 --> 00:23:20,219
.كينا"، أصمتي" -
!أنا آسفة -

310
00:23:20,303 --> 00:23:22,227
.يا إلهي لم يعد أحد يطيقني

311
00:23:22,311 --> 00:23:23,901
!لا، أصمتي وتعالي لتري

312
00:23:49,170 --> 00:23:51,972
أنت تفوتين الألعاب النارية -
.وأنت أيضاً -

313
00:23:52,056 --> 00:23:54,273
معظم الخدم تم استجوابهم

314
00:23:54,357 --> 00:23:57,035
،تم فضح كذب أحد السائسين
لكن لم يقودنا هذا لشيء

315
00:23:58,708 --> 00:23:59,964
هل تمكن "باش" من معرفة أي جديد؟

316
00:24:00,047 --> 00:24:02,180
.قال أنه سيتحرى مدى خطورة التهديد

317
00:24:02,265 --> 00:24:05,067
،هو يعرف بالفعل مدى خطورته
وأنا كنت أقوم بتحقيقاتي الخاصة

318
00:24:05,150 --> 00:24:07,744
هل تعرفين ما اكتشفته؟ -
.لا، أخبرني -

319
00:24:07,829 --> 00:24:11,134
اكتشفت آن "باش" استخدم سلطته وأمواله
ليأخذ مسجون من سجن القلعة

320
00:24:11,217 --> 00:24:15,150
أخذ لص مسجون وأخبرهم أنه لن يعود

321
00:24:15,233 --> 00:24:18,330
ويمكنني أن أؤكد أن هذا اللص لا يستحق
أن يعلق في الغابة

322
00:24:18,413 --> 00:24:19,500
ويذبح مثل الحيوانات

323
00:24:19,584 --> 00:24:21,885
.و"باش" لا يستحق أن يكون من يفعل هذا

324
00:24:21,969 --> 00:24:25,441
هل هذا المعني بتسديد الدين؟ تضحية بشرية؟

325
00:24:27,742 --> 00:24:30,963
.باش" لن يفعلها" -
أظن أنه قد يفعل...لأجلك -

326
00:24:32,344 --> 00:24:35,231
ولا يمكنني أن أنفي موافقتي لأنني أهتم
بشأنك أيضاً

327
00:24:36,318 --> 00:24:40,837
،عرفت أن لدى أخي مشاعر تجاهك
.لكن لم أعرف مدى عمقها

328
00:24:40,920 --> 00:24:42,552
لا يجب أن تقلق بهذا الشأن

329
00:24:44,561 --> 00:24:46,108
.لكن هناك ما يجب أن أخبرك إياه

330
00:24:46,191 --> 00:24:48,743
،إذا عنيت إخباري بأنك كنت في أحضانه
فلا تبالي

331
00:24:50,292 --> 00:24:53,011
.فقد رأيت هذا، رأيتكما معاً

332
00:24:54,768 --> 00:24:57,069
...كانت غلطة، لم أكن أفكر بشكل صحيح وهو

333
00:24:57,153 --> 00:25:00,709
هو ماذا؟ نسي أنه أخي؟

334
00:25:00,792 --> 00:25:02,927
نسي أنك خطيبتي؟

335
00:25:03,931 --> 00:25:06,566
"أعرف أنني ارتكبت أخطاءً مع "أوليفيا

336
00:25:08,741 --> 00:25:11,377
لكن يبدو أن أكبر أخطائي كان صدقي
.وصراحتي معك

337
00:25:11,461 --> 00:25:14,305
،لم أكن غير ذلك منذ عودتك
وكل مرة كنت أدفع الثمن

338
00:25:15,435 --> 00:25:17,150
.والليلة، "باش" سيدفع الثمن أيضاً

339
00:25:18,238 --> 00:25:19,242
!أنا لم أدرك ذلك

340
00:25:19,326 --> 00:25:22,924
أنا حذرتك من مخاطر عيشك في القصر

341
00:25:23,008 --> 00:25:26,606
أخبرتك أنه لا يجب أن تتصرفي بناءً على نزوة
.أو شعور، لكنك لم تصغي إلي

342
00:25:26,689 --> 00:25:27,986
!بل فعلت

343
00:25:28,614 --> 00:25:30,036
إذن لم نحن في هذا الموقف الآن؟

344
00:25:32,211 --> 00:25:34,136
وكيف سيكون حال أخي عند عودته؟

345
00:25:43,172 --> 00:25:46,812
أتساءل إن كان عرض "هنري" الرخيص لمشاعره
قد أتى مفعوله

346
00:25:48,109 --> 00:25:52,334
لو كانت الشموع الذائبة ستفرح محظيته الشابة

347
00:25:53,045 --> 00:25:55,221
فربما الألعاب النارية لها الفائدة
التي لم تكن مرجوة

348
00:25:55,304 --> 00:25:57,898
بإخافة الوثنيين الموجودين في الغابة

349
00:25:57,982 --> 00:26:00,869
هل تظن أنهم يخشون النيران، هؤلاء الوثنيين؟

350
00:26:01,914 --> 00:26:03,546
.لا يمكنني أن أعرف يا جلالة الملكة

351
00:26:05,219 --> 00:26:06,308
.ينبغي لهم أن يخافوا

352
00:26:11,496 --> 00:26:15,344
هل لي بكلمة مع جلالتها؟ -
.هذه المرأة تدعي أن لديها معلومات -

353
00:26:19,235 --> 00:26:22,624
...سموك، أعرف أن الوقت متأخر

354
00:26:22,707 --> 00:26:25,426
أنت أدركت أن الوقت يمر، وأن منزلك
على وشك أن يحرق

355
00:26:25,510 --> 00:26:28,858
.أنا أتفهم سبب وجودك -
.نعم يا سموك -

356
00:26:31,702 --> 00:26:33,543
.حسناً، هات ما عندك إذاً

357
00:26:33,626 --> 00:26:37,434
على عكس الرأي السائد، أنا لا أحبذ حرق
بيوت الناس

358
00:26:41,157 --> 00:26:45,214
أنا أعتقد أن الفتاه كانت تأمل ببعض السرية

359
00:26:45,299 --> 00:26:47,265
أنتظر خارجاً، من فضلك

360
00:26:48,478 --> 00:26:50,444
سأناديك إن احتجت لشيء

361
00:26:56,218 --> 00:26:58,226
.يستحسن آن يكون لديك ما هو خير من الثرثرة

362
00:26:58,309 --> 00:27:01,531
أنت أثرت شكوكي بالفعل بصمتك الطويل

363
00:27:02,703 --> 00:27:08,099
والدي دائماً ما أخبرني، أن حشر رأسي
فيما لا يعنيني سيؤدي لقطع رأسي

364
00:27:09,145 --> 00:27:10,944
...حسن -
...و -

365
00:27:11,028 --> 00:27:15,881
رغم أني رأيت أحد حرسك يحمل
.رأس الآيل هذه، لكن لم أرى وجهه

366
00:27:15,964 --> 00:27:20,106
هل كان أحد حرسي؟ -
.نعم، أنا عرفته من الزي الرسمي -

367
00:27:21,152 --> 00:27:25,252
هو جاء من أجل بعض بقايا الطعام، كما يفعلون
دائماً، أظنه لم يعتقد أن أحد رآه

368
00:27:26,214 --> 00:27:29,896
وهو واحد من الحرس، ما كان لي أن أوقفه

369
00:27:29,979 --> 00:27:32,950
...فإذا حشرت رأسي فيما لا يعنيني -
نعم، أنت ذكرت ذلك بالفعل -

370
00:27:34,247 --> 00:27:35,585
أنا لدي ما يقارب المائة حارس

371
00:27:36,757 --> 00:27:39,686
،هل لاحظت أي شيء يميزه
أي شيء على الإطلاق؟

372
00:27:39,769 --> 00:27:43,409
كان الدم يغطيه، حين أمسك بهذا الرأس

373
00:27:43,492 --> 00:27:48,973
هذا ما يمكنني قوله، ألم تري دماء
على أحدهم؟

374
00:27:49,056 --> 00:27:52,110
.لا، لم أرى حارس ملطخاً بالدماء

375
00:27:52,195 --> 00:27:53,910
ولو كان يملك عقلاً، فسيغير ملابسه

376
00:27:56,169 --> 00:27:57,507
!كان ليغير ملابسه

377
00:27:59,348 --> 00:28:03,280
،ولكن كل حارس له زي واحد فقط
وأي زي أخر سيكون غير ملائم له بشكل كامل

378
00:28:07,297 --> 00:28:08,552
حارسي الخاص "روبرت"، أين ذهب؟

379
00:28:08,636 --> 00:28:10,184
.لقد غادر جلالتك، قال أنك صرفته

380
00:28:10,268 --> 00:28:11,272
حسن، أنا لم أفعل

381
00:28:11,857 --> 00:28:15,121
هو مسئول عن رأس الآيل التي وضعت
"في غرفة ملكة "أسكوتلندا

382
00:28:15,204 --> 00:28:17,840
.هو من الزنادقة، جده الآن

383
00:28:21,689 --> 00:28:23,236
ما الذي ستفعله بي؟

384
00:28:30,893 --> 00:28:32,984
.أربط هذا حول قدميك

385
00:28:33,779 --> 00:28:34,784
قدمي؟

386
00:28:37,796 --> 00:28:42,314
،هل أنت واحد من شياطين الغابة
هؤلاء الذين يريقون الدماء؟

387
00:28:42,398 --> 00:28:47,669
.قلت أربط قدميك، وتوقف عن الكلام

388
00:28:47,752 --> 00:28:50,430
!أرجوك -
توقف عن التوسل -

389
00:28:50,514 --> 00:28:54,655
.أتل صلواتك، لديك ما يكفي من الوقت -
وقت؟ وقت لأي شيء؟ -

390
00:28:54,739 --> 00:28:57,918
.أحتاج لشهود أو كل هذا سيذهب سدىً

391
00:28:58,002 --> 00:29:00,889
أنا سرقت فقط لأطعم عائلتي

392
00:29:00,972 --> 00:29:04,780
ربما أستحق أن تقطع يدي، لكن لا أستحق هذا

393
00:29:04,863 --> 00:29:08,796
،طفلتي الصغيرة، عمرها ثلاثة أعوام
.تحتاج لوالدها ليرعاها

394
00:29:10,344 --> 00:29:12,352
.كلنا لدينا من يحتاج لرعايتنا

395
00:29:14,611 --> 00:29:15,866
أرجوك، لا تفعل هذا

396
00:29:24,401 --> 00:29:26,116
.أرجوك، أفلتني

397
00:29:26,199 --> 00:29:29,379
.صمتاً، أو سأسلخ جلدك قبل أن أقطعك

398
00:29:29,923 --> 00:29:31,638
!أنا لا أستحق هذا

399
00:29:35,654 --> 00:29:38,416
أنت هددت شخص قريب مني

400
00:29:38,499 --> 00:29:40,382
...والآن، أحتاج أن أعرف

401
00:29:40,466 --> 00:29:47,494
إذا قتلت أحدهم، أي شخص
.حتى لو كان هذا البائس، سيكون ديني قد سُدد

402
00:29:47,578 --> 00:29:48,874
الشروط كانت بسيطة

403
00:29:49,753 --> 00:29:55,945
،قم بالاختيار، وقدم تضحيتك، أي ضحية بشرية
.وسيكون دينك قد سُدد

404
00:29:56,028 --> 00:29:57,702
.إذاً أنا أختارك أنت

405
00:30:05,358 --> 00:30:08,872
لا تدعي أن عقيدتنا غريبة عنك

406
00:30:08,956 --> 00:30:12,344
.أنت تخون عائلتك، سواء كنت ابن زنا أم لا

407
00:30:12,428 --> 00:30:13,558
!أصمت

408
00:30:18,202 --> 00:30:20,962
ليس دم الملك فقط ما يجري في عروقك

409
00:30:21,047 --> 00:30:23,598
.دم أمك هو دمنا

410
00:30:40,877 --> 00:30:45,855
،أظن أنك جاهل بكل شيء
.أظن أن نهم الدم يتملكك

411
00:30:47,863 --> 00:30:49,704
والآن يتملكك أنت

412
00:31:06,773 --> 00:31:07,819
...تفضل

413
00:31:13,885 --> 00:31:15,308
.أنا أعرف هذا الوجه العابس

414
00:31:16,395 --> 00:31:19,031
أرى مثيله على وجهك

415
00:31:19,115 --> 00:31:23,214
ألست سعيدة برؤيتي؟ -
.بلى، بالتأكيد -

416
00:31:23,298 --> 00:31:25,641
.أنا كنت أفكر في ولدنا

417
00:31:25,725 --> 00:31:28,151
أنا واثق أنه ليس سهلاً عليه أن يراك
.في غير محلك

418
00:31:28,234 --> 00:31:32,418
.ليست المرة الأولى -
أنا أيضاً أشعر أنني في غير محلي -

419
00:31:34,887 --> 00:31:37,355
هي تريد تغيير الأمور

420
00:31:37,439 --> 00:31:39,447
.هناك عاملين في غرفة نومي، وتراب وضجة

421
00:31:41,036 --> 00:31:43,170
كم من الوقت سيلزم لإنهاء العمل في الملحق؟

422
00:31:43,254 --> 00:31:45,430
،لا ينبغي أن تشغل بالك بهذا
.أنا سأهتم بكل شيء

423
00:31:47,772 --> 00:31:51,998
لم لا يمكنها أن تفعل هذا؟
أن تصلح ما تريد بدون إزعاجي؟

424
00:31:52,081 --> 00:31:55,889
.هي لا تزال شابة جداً، ربما ستتعلم

425
00:31:56,558 --> 00:31:59,821
ومتى سأتعلم أنا؟ -
...لا يهمني ما تتعلمه -

426
00:32:03,000 --> 00:32:05,176
.طالما أنك لا تنسى

427
00:32:06,641 --> 00:32:08,230
.لا يسعني النسيان بوجودك لتذكريني

428
00:32:16,053 --> 00:32:19,065
هل عاد "سباستيان"؟ -
.ليس بعد -

429
00:32:20,112 --> 00:32:22,956
وهل أخبرت الخادم أن يأتيني بالخبر
فور عودته؟

430
00:32:23,040 --> 00:32:26,011
.نعم فعلت، سيدتي تحتاجين للراحة

431
00:32:26,094 --> 00:32:28,520
.نعم، الخوف قد يكون مرهقاً جداً

432
00:32:31,909 --> 00:32:33,876
...سيتم القبض على هذا الحارس قبل الفجر

433
00:32:34,963 --> 00:32:38,896
،"لكن أتمنى أن أطمئن لعودة "باش
...بلا أذى لنفسه أو

434
00:32:43,205 --> 00:32:47,974
،"تعالي وأجلسي معي يا "ساره
أخبريني شيء عن نفسك لا أعرفه

435
00:32:49,062 --> 00:32:54,250
بالتأكيد يمكن أن تجدي قصة لشغلك
خير من قصتي، قصة خيالية ربما؟

436
00:32:54,333 --> 00:32:57,722
.قصة بنهاية سعيدة -
هل أعيده بدلا منك؟ -

437
00:33:02,450 --> 00:33:04,248
أنت كذبت

438
00:33:04,331 --> 00:33:06,089
قلت أنك لم تري العقد من قبل

439
00:33:06,173 --> 00:33:08,055
لكن أنت من وضعه على وسادتي

440
00:33:08,850 --> 00:33:10,440
.يا حرس -
لا تزعجي نفسك -

441
00:33:10,523 --> 00:33:13,703
،لو فشل نغل الملك ثانية في رد دينه
.فسوف يحتاج أن يتعلم درساً

442
00:33:13,787 --> 00:33:16,632
كم يوجد منكم؟ -
.ما يكفي -

443
00:33:16,715 --> 00:33:20,648
،ساره"، ستحرقين لأجل هذا"
!كلكم ستحرقون، أيها الحرس

444
00:33:23,618 --> 00:33:25,626
!لا، دعوني أذهب

445
00:33:42,193 --> 00:33:45,582
،في النهاية، أنت لم تقدم على فعل خاطئ
.أتمنى لو عرفت خطتك من البداية

446
00:33:46,168 --> 00:33:48,762
.كان الأفضل ألا تعرف -
نعم، كان مقنعاً أكثر على ما أفترض -

447
00:33:48,845 --> 00:33:52,318
الرب يعلم أنك أقنعتني، لكن كنت لأفعل المثل
لو كنت في محلك

448
00:33:52,401 --> 00:33:54,368
أي كان ما يتطلب الأمر لحماية من أحبهم

449
00:33:55,162 --> 00:33:58,593
.لكن الآن، لا تحتاج لفعل أي شيء آخر

450
00:33:58,677 --> 00:34:02,777
وماذا تظنني سأفعل تحديداً؟
بعد أن سددت ديني؟

451
00:34:02,860 --> 00:34:04,827
.لا شيء

452
00:34:04,910 --> 00:34:07,421
،أنت تظن أنني قد أؤذيك بعد كل هذا
لما قد أفعل ذلك؟

453
00:34:07,504 --> 00:34:11,227
...كل ما عنيت
المرء لا يختار عائلته أو معتقده

454
00:34:11,311 --> 00:34:13,947
ولا يهم أي دم يجري في عروقك

455
00:34:14,031 --> 00:34:17,001
أنت تختار طريقك أو ملكك يختاره لك

456
00:34:17,084 --> 00:34:19,009
أنا من قرية خيراً لك أن تكون
من البروتستانت

457
00:34:19,092 --> 00:34:22,064
لكن الآن، ومع قربي من الملك أنا كاثوليكي

458
00:34:22,147 --> 00:34:24,824
سراً وجهراً

459
00:34:24,908 --> 00:34:28,129
ما مدى قربي من الملك في رأيك؟

460
00:34:28,213 --> 00:34:30,472
هل تعرف من أنا؟ -
.لا -

461
00:34:31,937 --> 00:34:34,446
هل تظن أنني كنت سابقاً على نفس عقيدة
هؤلاء المتوحشين؟

462
00:34:34,531 --> 00:34:35,911
وأنها كانت عقيدتي؟ -
.لا -

463
00:34:35,994 --> 00:34:39,509
عقيدتي أنا وعائلتي؟ العائلة التي
لم أخترها؟

464
00:34:43,190 --> 00:34:47,416
،أنا لا أريد شيئاً، أقسم لك
.أنت نغل الملك

465
00:34:48,796 --> 00:34:53,440
وأمي هي؟ -
."ديان دي بوتيير" -

466
00:35:07,287 --> 00:35:09,673
هل أنت بخير؟ هل تأذيت؟

467
00:35:10,802 --> 00:35:12,015
.أنا بخير

468
00:35:13,479 --> 00:35:14,818
هل قبضوا على حارس والدتك؟

469
00:35:15,530 --> 00:35:17,287
روبرت" قُبض عليه يهرب"
عبر غابة الدم

470
00:35:18,123 --> 00:35:20,424
وهو الآن بالأسفل في السجن مع خادمتك

471
00:35:20,508 --> 00:35:23,938
.وسيتم استجوابهم، حتى يتم حرقهم

472
00:35:27,954 --> 00:35:32,599
،أنتهى الأمر، تم تسديد الدين
.أنت آمنة الآن

473
00:35:33,896 --> 00:35:37,033
!باش" ماذا فعلت؟ أخبرني"

474
00:35:37,116 --> 00:35:39,627
.أنا واثق أنه أكثر مما ظننت أنك قادر عليه

475
00:35:41,928 --> 00:35:43,434
...بما أننا انتهينا -
لم ننته -

476
00:35:46,906 --> 00:35:50,086
كلاكم كان في خطر محدق
بسبب ما يعنيه كل منكم للآخر

477
00:35:50,169 --> 00:35:52,010
وما عناه ذلك لي

478
00:35:52,805 --> 00:35:57,030
للحظة أو أكثر، فكرت أنك تستحق الموت
بسبب ما فعلته

479
00:35:58,076 --> 00:36:01,466
ليس بيدي لكن في الغابة

480
00:36:01,549 --> 00:36:04,185
،فكرت أنه لو حدث هذا
.فأنت جلبته على نفسك

481
00:36:04,268 --> 00:36:07,406
..."فرانسيس" -
لكن كان يمكن أن يكون بيدي -

482
00:36:07,490 --> 00:36:11,297
،كلانا يعرف هذا، أنا سأكون الملك يوماً ما
و"ماري" بالفعل ملكة

483
00:36:11,380 --> 00:36:16,777
نحن حكام، نحتاج لتولي القيادة بضمير صافٍ
وعطف

484
00:36:18,743 --> 00:36:22,592
لدينا الكثير من القدرة التي لا تسمح للغضب
أو الغيرة أن تؤثر على حكمنا

485
00:36:22,676 --> 00:36:25,730
وموقفنا...حسن، إنه موقف
يجعل آخرين يعلقون بيننا

486
00:36:26,943 --> 00:36:30,039
،ليس إذا أقسمنا على الصدق فيما بيننا
.ليس إذا تواعدنا

487
00:36:30,123 --> 00:36:34,223
وما معنى خطوبتنا إن لم يكن وعد؟
.إنها لا تعني شيء

488
00:36:34,307 --> 00:36:36,942
،"لأنه إن لم يكن ذلك في صالح "فرنسا
فلا يمكنني الزواج منك

489
00:36:37,026 --> 00:36:40,038
،"وإذا برز خيار أفضل لصالح "أسكوتلندا
فعليك أن تختاريه

490
00:36:40,122 --> 00:36:42,213
.هذا واجبك -
ما الذي تعنيه؟ -

491
00:36:44,766 --> 00:36:47,233
نحن وضعنا أنفسنا فريسة لأسوأ أنواع الألم

492
00:36:49,744 --> 00:36:52,380
،"حين يكون هذا في صالح "فرنسا
...وإذا وافقت أنت وقتها

493
00:36:53,928 --> 00:36:57,191
سأكون بجوارك، ملتزماً تماماً

494
00:36:57,274 --> 00:36:58,530
...حتى ذلك الحين

495
00:37:01,124 --> 00:37:02,880
عليك تمضية وقتك مع آخرين

496
00:37:03,926 --> 00:37:04,930
.وعلي أن أتقبل هذا

497
00:37:07,399 --> 00:37:08,403
بل أنا من عليه تقبل هذا

498
00:37:10,327 --> 00:37:11,916
هل هذا بشأن "أوليفيا"؟

499
00:37:12,001 --> 00:37:17,021
،على أحدهم تولي زمام الأمور بيننا
وأنا قادر على ذلك

500
00:37:18,736 --> 00:37:24,133
،يمكنني أن أحافظ على مسافة بيننا
حتى لو عنى هذا أن أتركك لغيري

501
00:37:26,518 --> 00:37:27,647
أي شخص غيري

502
00:37:28,526 --> 00:37:32,835
.لكن ليس أخي -
هل هذا تحذير يا أخي الصغير؟ -

503
00:37:36,224 --> 00:37:37,353
.نعم، إنه كذلك

504
00:38:03,417 --> 00:38:04,965
.لا يمكنني أن أعدك بشيء

505
00:38:21,532 --> 00:38:26,762
،لا يمكنكم حرق الحقيقة أو حرقه
تم إرساله بواسطة الآلهة الحقيقية

506
00:38:26,845 --> 00:38:31,614
أعصوه وسيسعى خلفكم
حتى آخر قطرة من دمائكم

507
00:38:31,698 --> 00:38:33,079
.وخلف أبنائكم وبناتكم أيضاً

508
00:38:44,751 --> 00:38:47,177
.ماري"، لا يجب أن تشاهدي هذا"

509
00:38:47,261 --> 00:38:50,357
توسلت أن يرحموها بميتة سريعة

510
00:38:50,440 --> 00:38:52,908
.قبل أن يضعوها في المحرقة

511
00:38:56,005 --> 00:38:57,678
.لذا أطلقوا سهماً عليها

512
00:39:01,443 --> 00:39:03,995
.إنهم ليسوا من عرفناهم

513
00:39:08,346 --> 00:39:12,321
.لقد هدد حياتي اليوم -
كاهن الدم؟ -

514
00:39:12,404 --> 00:39:14,161
"كنت أتحدث عن "فرانسيس

515
00:39:15,961 --> 00:39:18,596
يحاول السيطرة على مشاعره بقمع مشاعري

516
00:39:20,521 --> 00:39:24,160
.لسنا بأمان هنا -
."استمع لتحذير أخيك بشأن "ماري -

517
00:39:24,244 --> 00:39:26,670
التحذير الحقيقي هو أن هناك أناس يهمون أكثر

518
00:39:26,754 --> 00:39:29,097
وأناس لا يهمون على الإطلاق

519
00:39:29,180 --> 00:39:31,899
.أناس سيذكرونهم، وأناس سينسون

520
00:39:40,978 --> 00:39:42,861
.أنا سأحرص على أن يذكروك

