1
00:00:50,224 --> 00:00:51,934
.أطفال ظرفاء -
.شكراً -

2
00:00:52,018 --> 00:00:54,563
.نحن نحبهم. أجل، معظم الوقت

3
00:00:55,191 --> 00:00:57,485
وكيف تصفان الحي؟
...هادئ في معظم الأحيان، أم

4
00:00:57,571 --> 00:00:58,780
هل يحدث شيء ما؟

5
00:00:59,615 --> 00:01:01,409
.مشكلات تأتينا من المدينة

6
00:01:01,494 --> 00:01:02,829
.نحاول السيطرة عليها

7
00:01:02,913 --> 00:01:05,499
.يبدو هذا مخيفاً -
.أجل -

8
00:01:05,584 --> 00:01:07,753
هل رأيتما شيئاً غريباً؟ -
مثل ماذا؟ -

9
00:01:08,381 --> 00:01:10,925
.أشخاص لا يتناسبون مع طبيعة الحي

10
00:01:12,471 --> 00:01:13,472
.في الواقع، هناك شيء

11
00:01:14,601 --> 00:01:16,436
...ذلك الرجل. الـ

12
00:01:16,520 --> 00:01:18,272
.الـ... الرجل

13
00:01:18,357 --> 00:01:22,570
لدي سؤال. هل يخالف القانون
إلقاء براز كلب في حاويات قمامة الآخرين؟

14
00:01:22,656 --> 00:01:25,617
...لأنه يوجد رجل في الحي يقوم

15
00:01:25,704 --> 00:01:28,623
.لا أظن أنها من سلطات المباحث الفيدرالية -
.لا أظن -

16
00:01:28,709 --> 00:01:31,879
...أليست حاويات قمامة حكومية كذلك؟ لذا

17
00:01:33,760 --> 00:01:36,429
.أخطراني لو رأيتما شيئاً خارجاً عن المألوف

18
00:01:37,057 --> 00:01:39,851
.عُلم. سنكون عينيك وأذنيك

19
00:01:39,937 --> 00:01:43,149
."أجل. وأشكرك أيها العميل "تيرنر

20
00:01:43,944 --> 00:01:44,944
."جيمي"

21
00:01:46,449 --> 00:01:48,034
.تفضل، سأرافقك إلى الخارج

22
00:01:48,118 --> 00:01:52,790
أجل، يأخذ هذا الرجل كلبه في نزهة سير
."والكلب من فصيلة "غريت داين

23
00:02:00,349 --> 00:02:02,810
.يجب ألا نفعل ذلك -
ماذا تقصدين؟ -

24
00:02:02,895 --> 00:02:05,189
أقصد أننا يجب ألا نغسل نقوداً مزورة

25
00:02:05,273 --> 00:02:06,650
.بينما يلاحقنا الفيدراليون

26
00:02:06,735 --> 00:02:09,822
!كانت فكرتك -
هلا تخفضان صوتيكما من فضلكما؟ -

27
00:02:09,907 --> 00:02:12,243
.اسمعا. إنهم لا يلاحقوننا بمعنى الكلمة

28
00:02:12,328 --> 00:02:14,622
.كان في مطبخي -
.ستان" في غرفة نومي" -

29
00:02:14,707 --> 00:02:16,751
.إن كان الرجل يعرف شيئاً، لقاله بصراحة

30
00:02:16,836 --> 00:02:19,880
."أعطاني بطاقته ولم يعطها إلى "دين

31
00:02:20,467 --> 00:02:22,845
.ربما لم يعرف إن كان "دين" يجيد القراءة

32
00:02:23,598 --> 00:02:26,977
اسمعا، لدي كم هائل من فواتير محامية
.باهظة الأتعاب يا صديقتي

33
00:02:27,062 --> 00:02:29,815
مجرد التحدث معها 15 دقيقة
.يكلفني 800 دولار

34
00:02:30,736 --> 00:02:32,279
أتعرفين كم أتعاب محام جنائي؟

35
00:02:32,363 --> 00:02:35,158
.أحتاج إلى هذا المال
.لم نحصل على شيء من العملية الأخيرة

36
00:02:35,244 --> 00:02:38,038
.كلنا نحتاج إليه. لكن يجب ألا نتصرف بغباء

37
00:02:38,124 --> 00:02:39,876
.إهدار هذه الفرصة غباء

38
00:02:39,960 --> 00:02:42,337
.لأن صديقنا المجرم لن يمنحنا فرصة أخرى

39
00:02:42,423 --> 00:02:43,758
صديقنا المجرم؟

40
00:02:43,842 --> 00:02:46,428
على الأرجح سرق بعض المراهقين
.جهاز "إكس بوكس" مثلاً

41
00:02:46,513 --> 00:02:48,390
.صدقاني لم يكن بأمر خطير

42
00:02:48,476 --> 00:02:51,479
.بل هو خطير. كانت المباحث الفيدرالية

43
00:02:51,564 --> 00:02:54,317
."إذن كانا جهازي "إكس بوكس -
.مكانكن أيتها السيدات -

44
00:02:56,448 --> 00:02:59,659
.ما أروعك -
كيف حالكن؟ -

45
00:02:59,746 --> 00:03:00,872
.مرحباً

46
00:03:01,624 --> 00:03:03,751
.أول يوم له كضابط متدرب

47
00:03:04,671 --> 00:03:06,340
أخبراني. هل توقفان السيارة

48
00:03:06,424 --> 00:03:07,967
لو رأيتماني أتجه نحوكما؟

49
00:03:08,052 --> 00:03:09,386
.سأدفع المخالفة على الفور

50
00:03:09,471 --> 00:03:11,473
.كنت سأهرب، لكنك ستلحق بي خلال 5 ثوان

51
00:03:11,558 --> 00:03:14,770
.أرأيت؟ بدأ الأمر يصبح واقعاً -
.أجل -

52
00:03:14,856 --> 00:03:16,233
.أكثر واقعية في كل لحظة

53
00:03:23,496 --> 00:03:26,290
ماذا عن الواقي الشمسي؟ -
.نانسي" معها الرذاذ الواقي" -

54
00:03:26,377 --> 00:03:29,672
، "يبدو أنه من يملك تكلفة السفر إلى "هاواي
.يملك تكلفة الرذاذ

55
00:03:29,757 --> 00:03:30,757
.اهتمي بطعامك

56
00:03:30,801 --> 00:03:33,053
.أعرف كيف أعد بعض الأصناف

57
00:03:33,138 --> 00:03:34,431
.واضبطي منبهك لوقت العمل

58
00:03:35,225 --> 00:03:37,936
.أنا إنسانة راشدة كاملة الوظائف

59
00:03:39,190 --> 00:03:40,191
.أخشى من بقائك وحدك

60
00:03:40,276 --> 00:03:42,069
.يمكنني الاهتمام بنفسي

61
00:03:44,283 --> 00:03:45,784
.أقصد، أحياناً

62
00:03:46,829 --> 00:03:48,747
.أحبك. سأفتقدك. استمتعي بأفضل الأوقات

63
00:03:48,833 --> 00:03:51,168
.أعدك ألا أتصل بك ما لم تكن حالة طارئة

64
00:03:51,254 --> 00:03:52,589
.حسناً -
اتفقنا؟ -

65
00:03:52,673 --> 00:03:55,009
.حسناً. اسمعي. أحبك -
.أحبك -

66
00:03:55,094 --> 00:03:57,430
.أنت الأولوية دائماً -
.أنت الأولوية دائماً -

67
00:04:00,103 --> 00:04:02,022
.سأفتقدك. إلى اللقاء -
.سأفتقدك -

68
00:04:06,448 --> 00:04:10,035
.وبعد؟ اذهبي
.إنني أتحرق شوقاً لقضاء بعض الوقت وحدي

69
00:04:10,997 --> 00:04:13,583
.أحبك حباً جماً يا أمي -
.أحبك يا حبيبتي -

70
00:04:15,881 --> 00:04:16,882
!إلى اللقاء -
.أجل -

71
00:04:16,966 --> 00:04:18,760
!إلى اللقاء -
!إلى اللقاء -

72
00:04:41,176 --> 00:04:43,512
ما رأيك لو أعطيتك خصماً على النظافة؟

73
00:04:44,139 --> 00:04:46,976
.كم يسرني ذلك. لكن وقتي لا يسمح الآن

74
00:04:47,813 --> 00:04:50,190
يا إلهي. ماذا حل بسيارتك؟

75
00:04:52,488 --> 00:04:54,365
.اشترينا لـ "كيني"  مسدساً لعبة

76
00:04:56,954 --> 00:04:58,664
متى بدؤوا يقدمون هذه الخدمة؟

77
00:04:59,667 --> 00:05:02,586
.بأية حال. فكري في الأمر يا "بي". سأتصل بك

78
00:05:02,672 --> 00:05:03,673
.حسناً

79
00:05:06,680 --> 00:05:08,390
ماذا تريد؟

80
00:05:25,004 --> 00:05:26,547
.تناولا الوجبة الخفيفة بنظام

81
00:05:26,631 --> 00:05:29,676
لا أريد قضاء عطلة نهاية الأسبوع
.في تنظيف هذه السيارة

82
00:05:48,087 --> 00:05:49,963
.لا أفهم المشكلة

83
00:05:50,048 --> 00:05:52,050
.ولا أنا يا أخي -
."آني" -

84
00:05:53,805 --> 00:05:58,142
أود انتهاز هذه الفرصة لأشكرك بشكل شخصي
.على هذه الفرصة

85
00:05:58,230 --> 00:06:00,899
.أعدك بحل هذه المشكلة نهائياً
.سنجعلك تفخر بنا

86
00:06:00,984 --> 00:06:02,319
."حسناً، لحظة يا "آني

87
00:06:02,403 --> 00:06:06,032
.طلبتن المشاركة في هذا العمل -
.بالفعل يا سيدي. هذا صحيح -

88
00:06:06,119 --> 00:06:07,787
.قبل أن تزورنا المباحث الفيدرالية

89
00:06:07,871 --> 00:06:09,748
.حسناً، لنهدأ جميعاً. آسفة

90
00:06:09,834 --> 00:06:11,836
.هذا أسلوبها. هذا جزء من العملية

91
00:06:11,920 --> 00:06:13,713
ما معنى ذلك؟

92
00:06:13,799 --> 00:06:16,385
.لا أعرف
.توسلت إلى والدينا ليشتريا لك بيانو

93
00:06:16,470 --> 00:06:19,390
.ودفعا 3 آلاف دولار لشراء بيانو صغير

94
00:06:19,475 --> 00:06:22,186
وهل تعرف مَن قررت أنها تفضل عزف الكمان؟

95
00:06:22,272 --> 00:06:23,439
.لن أتدخل

96
00:06:23,524 --> 00:06:26,277
...يبدو أن لديكن الكثير من التفكير. لذا

97
00:06:26,363 --> 00:06:28,448
لحظة واحدة. ألا تريد أخذ بضاعتك؟

98
00:06:33,166 --> 00:06:36,169
.لسنا في منظمة فتيات الكشافة
.لا يمكن إعادة البسكويت

99
00:06:36,255 --> 00:06:38,090
ألا تخشى المباحث الفيدرالية؟

100
00:06:38,885 --> 00:06:40,553
.لا -
أرأيتما؟ -

101
00:06:41,389 --> 00:06:44,183
.هناك نظام للتوزيع. لقد تم التوزيع إليكن

102
00:06:45,021 --> 00:06:46,022
ما معنى ذلك؟

103
00:06:46,983 --> 00:06:48,526
.معناه أنكن أصبحتن متورطات

104
00:06:49,153 --> 00:06:52,197
.إنها حوالي، 100 ألف -
.لا أطالبكن بغسلها -

105
00:06:53,286 --> 00:06:54,621
إذن ماذا نفعل بها؟

106
00:06:55,247 --> 00:06:58,042
.أحرقنها. كُلنها. استخدمنها كورق حمام

107
00:06:58,127 --> 00:07:00,630
.ثم حررن لي شيكاً
.لأنني سأعود لتحصيل النقود

108
00:07:01,675 --> 00:07:05,137
اسمع. أتعرف من أخذت دروس البيانو
في النهاية؟

109
00:07:06,559 --> 00:07:09,145
.6 أعوام. سيكون الأمر على ما يُرام

110
00:07:16,953 --> 00:07:18,079
ماذا؟

111
00:07:18,163 --> 00:07:21,833
تشير الدبابيس إلى المتاجر
.التي تبيع أغلى البضائع

112
00:07:21,920 --> 00:07:25,507
،اللون الأزرق للأجهزة الإلكترونية
...الأصفر للأجهزة المنزلية

113
00:07:25,593 --> 00:07:27,512
أهي نفس خريطتك لتسوق "بلاك فرايداي"؟

114
00:07:27,596 --> 00:07:29,056
.أجل، لكنني قمت بتوسعتها

115
00:07:29,140 --> 00:07:32,102
.لأن التسوق محلياً قد أصبح مجازفة

116
00:07:32,188 --> 00:07:34,065
.كم تحسنت مهاراتك في الحرف الفنية

117
00:07:34,149 --> 00:07:37,027
.مهلاً. هناك نظام

118
00:07:37,114 --> 00:07:39,783
.إنني أحاول تنظيم العمل لئلا يُقبض علينا

119
00:07:39,868 --> 00:07:41,245
.حسناً

120
00:07:41,329 --> 00:07:42,747
ماذا لو اختبروا أوراق النقد؟

121
00:07:42,832 --> 00:07:46,377
رأيت رجلاً في "سفن إليفن" ذات مرة
.يُوقف بجهاز صاعق

122
00:07:47,089 --> 00:07:50,509
.على الأقل لم يُعتقل -
.ثم اعتُقل -

123
00:07:50,595 --> 00:07:53,223
استخدمت قلم الفحص من عملي
.لكشف إحدى الأوراق فئة 20

124
00:07:53,309 --> 00:07:57,146
.لن نُصعق أو نُعتقل. النقود متقنة جداً

125
00:07:57,232 --> 00:07:59,860
.الأشرطة المطاطية الحمراء للنقود المزيفة

126
00:07:59,945 --> 00:08:01,155
،لذا حين تعيدان البضائع

127
00:08:01,239 --> 00:08:03,325
.تفصلان النقود الحقيقية بالأشرطة الخضراء

128
00:08:03,410 --> 00:08:06,413
.ننفق الأحمر، نجمع الأخضر

129
00:08:06,499 --> 00:08:08,084
.مثل عيد الميلاد

130
00:08:08,169 --> 00:08:09,837
أهكذا أصبحنا الآن؟

131
00:08:11,633 --> 00:08:14,094
.هذه مقتضيات الأوقات العصيبة

132
00:08:14,179 --> 00:08:15,847
.يمكننا أن ننجح

133
00:08:17,268 --> 00:08:19,354
.ما نحن إلا نساء عاديات يتسوقن

134
00:08:19,439 --> 00:08:21,816
.ومعنا مال نريد إهداره

135
00:08:44,191 --> 00:08:46,068
.حسناً. وفرت 5,99 دولارات

136
00:08:46,152 --> 00:08:47,737
.شكراً -
.طاب يومك -

137
00:08:47,823 --> 00:08:48,865
.التالي

138
00:08:52,873 --> 00:08:55,626
هل أنت راضية عن كل شيء؟ -
.أجل -

139
00:09:06,647 --> 00:09:07,898
.لم أستطع الاختيار بينهما

140
00:09:08,860 --> 00:09:10,319
.هذا واضح

141
00:09:10,947 --> 00:09:13,825
.4 آلاف و822,38 دولاراً

142
00:09:33,653 --> 00:09:35,989
ما هذا؟ -
.يجب أن نختبر الفئات الكبيرة -

143
00:09:36,743 --> 00:09:39,162
ألا تستخدمون قلم الفحص؟

144
00:09:39,247 --> 00:09:41,500
.لا، لم يعد مستخدماً. لم يكن ناجحاً

145
00:09:41,585 --> 00:09:44,546
.أتعرفين؟ أنا في عجلة من أمري
.سأعود لاحقاً

146
00:09:44,632 --> 00:09:46,258
.لن يستغرق الأمر سوى لحظات

147
00:09:50,183 --> 00:09:52,894
.انتهينا مؤخراً من تجديد المنزل بأكمله

148
00:09:52,979 --> 00:09:55,440
.أخرجنا من المطبخ كل محتوياته

149
00:09:55,526 --> 00:09:59,029
.وهكذا يمكنني شراء أجهزة منزلية جديدة
أليس هذا ممتعاً؟

150
00:09:59,115 --> 00:10:02,577
لكنه ليس ممتعاً. لأن الأجهزة المنزلية
.لا تناسب ألوان نضد المطبخ

151
00:10:02,664 --> 00:10:05,625
.والآن يجب أن أشتري كل الألوان لأجربها

152
00:10:05,710 --> 00:10:08,421
الأول هو لون قشر البيض. ما هو لونه؟

153
00:10:08,507 --> 00:10:11,009
.سأخبرك ما لونه. اللون الأبيض الناصع

154
00:10:11,095 --> 00:10:12,972
.ثم جربت لون أصداف البحر

155
00:10:13,057 --> 00:10:15,434
لا أعرف إن كنت قد ذهبت إلى البحر
.ورأيت صدفة

156
00:10:15,520 --> 00:10:17,021
.ربما تحتاج إلى عطلة

157
00:10:17,106 --> 00:10:19,525
.لكنني أؤكد لك، أنه ليس نفس اللون

158
00:10:20,445 --> 00:10:24,866
.ولا تغرني بالتحدث عن حرير الذرة. هذا هراء

159
00:10:24,953 --> 00:10:28,498
.أحتاج إلى أحد المدراء عند الخزينة من فضلك
.المدير إلى الخزينة

160
00:10:40,230 --> 00:10:41,356
هل توجد مشكلة؟

161
00:10:48,954 --> 00:10:49,954
"تمت الموافقة"

162
00:10:51,417 --> 00:10:53,169
.رائع. كل شيء يبدو صحيحاً

163
00:10:54,422 --> 00:10:55,882
هل أضع الإيصال في الكيس؟

164
00:10:57,385 --> 00:10:58,845
.لا، سآخذه

165
00:10:59,514 --> 00:11:00,349
.تفضلي

166
00:11:00,433 --> 00:11:01,851
هل نرد الباقي على البطاقة؟

167
00:11:04,065 --> 00:11:05,107
.سآخذه نقداً

168
00:11:31,071 --> 00:11:34,491
هل واجهت آلة اختبار النقود؟ -
.هذه النقود متقنة -

169
00:11:45,596 --> 00:11:47,265
هل تحبين ألعاب الحاسوب؟

170
00:11:48,184 --> 00:11:49,728
في الواقع جئت أبحث

171
00:11:49,812 --> 00:11:52,606
.عن شاشة تلفاز مسطحة

172
00:11:52,693 --> 00:11:55,487
.شيء باهظ الثمن -
.السعر لا يساوي الجودة دائماً -

173
00:11:55,573 --> 00:11:57,366
.أمامك فتاة طائشة من مواليد الألفية

174
00:11:57,451 --> 00:12:02,372
في هذه الحالة، فإن الشاشات
.4 آلاف فائقة الوضوح" تُعتبر الأفضل"

175
00:12:02,460 --> 00:12:04,753
...لكن سعرها يزيد عن 4 آلاف. لذا

176
00:12:05,674 --> 00:12:07,926
.أجل. سعر باهظ جداً

177
00:12:08,846 --> 00:12:11,682
.إذن، يجب ألا أشتري أكثر من 4 شاشات

178
00:12:14,063 --> 00:12:15,064
...4

179
00:12:16,818 --> 00:12:18,737
أجهزة تلفاز؟ -
ما رأيك؟ 5؟ -

180
00:12:18,822 --> 00:12:21,241
لا أعرف. هل تمزحين؟

181
00:12:21,327 --> 00:12:23,454
لا. لمَ عساي أن أمزح معك؟

182
00:12:23,539 --> 00:12:25,541
.لا تأتيني عمولة بيع كبيرة من عميلة مثلك

183
00:12:26,628 --> 00:12:27,879
مثلي بأي شكل؟

184
00:12:28,631 --> 00:12:29,965
.تعرفين، مثيرة مثلك

185
00:12:30,051 --> 00:12:32,470
.حسناً. أسأت فهم المسألة

186
00:12:33,181 --> 00:12:34,849
حسناً. ألست مثيرة؟

187
00:12:34,934 --> 00:12:36,727
.لا. أنا مثيرة. بالطبع

188
00:12:36,812 --> 00:12:40,107
.إنما أنا جادة بشأن أجهزة التلفاز
.إنني لا أمزح

189
00:12:42,155 --> 00:12:44,115
.فلتتجه المثيرة إلى الخزينة

190
00:13:11,040 --> 00:13:13,835
.حسناً أيها المتسلل -
هل عدت إلى المنزل للتو؟ -

191
00:13:13,920 --> 00:13:15,255
.لا داعي للسهر في انتظاري

192
00:13:15,339 --> 00:13:18,426
يدهشني أنك قادرة على الاستمرار
.مع كل هذه المناوبات المضاعفة

193
00:13:18,511 --> 00:13:20,763
.من الصعب رفض أجر المناوبات الإضافية

194
00:13:20,849 --> 00:13:22,517
.أجل -
كيف كان تدريب الرقص؟ -

195
00:13:22,602 --> 00:13:24,395
.بدت "سارة" متعبة بعض الشيء

196
00:13:25,148 --> 00:13:26,983
.أهي بخير -
.قالت إنها بخير -

197
00:13:28,154 --> 00:13:31,115
بالمناسبة، هل أخبرك بشيء عن ابنتنا؟
.إنها بارعة في الرقص

198
00:13:31,200 --> 00:13:32,785
...لا، صدقيني، كانت تفعل هذا

199
00:13:34,122 --> 00:13:37,876
.مهلاً

200
00:13:37,962 --> 00:13:40,923
،لو أنها ترقص بهذه الطريقة
.فيجب أن نخرجها من فريق الرقص

201
00:13:41,010 --> 00:13:45,723
.ماذا؟ بربك. حتماً تتذكرين كيف كنا نرقص

202
00:13:46,936 --> 00:13:50,607
.أحتاج إلى النوم -
.يمكننا فعل ذلك أيضاً. هيا -

203
00:13:50,693 --> 00:13:52,904
اسمعي، أين زي العمل؟

204
00:13:55,619 --> 00:13:59,081
.تركته في العمل
.إنه ملطخ بالكتشاب والإحباط

205
00:14:01,128 --> 00:14:03,506
.يا للفظاعة -
.أكثر مما تتصور -

206
00:14:04,176 --> 00:14:07,930
.ولا أبالي. هيا. انظري

207
00:14:09,018 --> 00:14:11,646
...هل سترقصين؟ أتريدين -
.لا. هيا. حسناً. هيا -

208
00:14:11,731 --> 00:14:12,816
...لم نقم

209
00:14:15,530 --> 00:14:16,406
.أجل

210
00:14:16,489 --> 00:14:19,617
.19 ألفاً و685 دولاراً -
.حسناً -

211
00:14:26,757 --> 00:14:27,967
.أريد إيصالاً

212
00:14:29,471 --> 00:14:33,225
حسناً. نسيت أن أذكر لك
.أننا نقدم التركيب المنزلي

213
00:14:33,311 --> 00:14:35,105
.لا بأس. لا أحتاج إلى ذلك

214
00:14:35,858 --> 00:14:37,359
.هل أنت متأكدة؟ الخدمة مجانية

215
00:14:37,444 --> 00:14:40,613
.أجل، لا. إنها هدايا. لذا، لا أحتاج إليها

216
00:14:41,909 --> 00:14:43,453
...لو غيرت رأيك

217
00:14:53,180 --> 00:14:54,473
"خدمة منزلية للمثيرة"

218
00:14:54,557 --> 00:14:55,808
خدمة منزلية"؟"

219
00:14:55,893 --> 00:14:57,686
.انتظرت أعواماً لأستخدم تلك العبارة

220
00:14:57,772 --> 00:15:00,107
.يشرفني أن أكون الفتاة المختارة

221
00:15:00,192 --> 00:15:02,402
.إنه السبب الوحيد لقبولي هذه الوظيفة

222
00:15:02,488 --> 00:15:03,822
.لا نأخذ أجر الوقت الإضافي

223
00:15:03,907 --> 00:15:06,159
.على الأقل يمكنك الاستقالة الآن

224
00:15:20,854 --> 00:15:23,315
مرحباً. ماذا تفعلين؟

225
00:15:27,699 --> 00:15:29,743
.أعيد التنظيم فحسب

226
00:15:31,289 --> 00:15:34,084
.هيا، دعيني أساعدك -
.لا بأس. لدي نظام محدد -

227
00:15:36,882 --> 00:15:37,882
.حسناً

228
00:15:39,971 --> 00:15:40,847
...أنا

229
00:15:40,931 --> 00:15:42,766
.أطعمت الكلب بالفعل

230
00:15:42,852 --> 00:15:45,646
حسناً. كيف أساعدك؟

231
00:15:45,731 --> 00:15:47,150
ماذا تقصد؟

232
00:15:47,234 --> 00:15:51,488
.لقد عدت إلى المنزل
.لذا، أريد أن أكون مفيداً

233
00:15:51,575 --> 00:15:53,285
.يجب أن تنال قسطاً من الراحة

234
00:15:53,871 --> 00:15:55,372
.أنا بخير

235
00:15:56,167 --> 00:15:57,626
ماذا قال الطبيب؟

236
00:15:59,381 --> 00:16:00,924
.سنعرف المزيد بعد الموعد

237
00:16:01,009 --> 00:16:05,305
سواء كنت سأخضع إلى علاج كيميائي أو إشعاعي
.أو ما إلى ذلك

238
00:16:11,319 --> 00:16:14,113
.يمكنك ملء سيارتي بالوقود

239
00:16:14,199 --> 00:16:16,576
.حقاً؟ رائع -
.سيكون هذا لطيفاً -

240
00:16:19,041 --> 00:16:22,002
...آسف، كان هذا -
.لا بأس -

241
00:16:22,087 --> 00:16:23,422
.نسيت

242
00:16:25,009 --> 00:16:26,427
.مفتاحي عند الباب

243
00:16:29,184 --> 00:16:30,268
.شكراً

244
00:16:54,603 --> 00:16:56,855
"(سايدي)"

245
00:17:33,798 --> 00:17:35,925
."لا تحكم علي يا "ريكس

246
00:17:50,244 --> 00:17:52,955
مرحباً. ماذا تفعل؟

247
00:17:54,210 --> 00:17:56,587
.سأحضر كوباً من الماء -
.سأحضره لك -

248
00:17:56,672 --> 00:17:58,257
.لا، ابقي هنا

249
00:18:01,430 --> 00:18:02,765
.سأعود على الفور

250
00:18:04,603 --> 00:18:06,146
.حسناً. لا عليك

251
00:18:15,580 --> 00:18:16,748
هل أنت هنا؟

252
00:18:21,633 --> 00:18:23,051
!أنت

253
00:18:25,557 --> 00:18:29,060
.غير معقول

254
00:18:29,982 --> 00:18:32,484
!يا له من تصرف راق أيها الأحمق

255
00:18:33,571 --> 00:18:34,780
.يا إلهي

256
00:18:46,051 --> 00:18:49,221
.يا إلهي. لا

257
00:18:51,019 --> 00:18:52,812
.يا إلهي

258
00:18:52,898 --> 00:18:54,065
هل سرق إيصالك؟

259
00:18:54,150 --> 00:18:56,777
،لابد أنه قد سرقه
.لأنني بحثت في كل مكان ولم أجده

260
00:18:56,863 --> 00:18:58,531
كل مكان؟ هل بحثت في جيبك؟

261
00:18:58,616 --> 00:19:00,951
.ماذا تحسبينني؟ حمقاء؟ لا تجيبي

262
00:19:02,039 --> 00:19:03,415
ما كانت قيمته؟

263
00:19:04,502 --> 00:19:06,754
.شاشات تلفاز مسطحة بقيمة 20 ألف دولار

264
00:19:06,838 --> 00:19:07,839
.يا إلهي

265
00:19:07,924 --> 00:19:09,842
مَن يسرق إيصالاً، أصلاً؟

266
00:19:09,928 --> 00:19:11,095
.كتب عليه رقمه

267
00:19:11,180 --> 00:19:12,848
.لابد أنه لا يريدني أن أتصل ثانية

268
00:19:12,933 --> 00:19:14,184
أليس مسجلاً في هاتفك؟

269
00:19:14,268 --> 00:19:16,437
...في الواقع، بلى -
مهلاً. مَن هذا الرجل؟ -

270
00:19:17,148 --> 00:19:19,859
براد" أو "براين"؟"

271
00:19:19,946 --> 00:19:23,032
أتخيل بطاقته التعريفية
."وأشعر بأن اسمه يحتوي على حرف "ب

272
00:19:23,786 --> 00:19:26,622
.اسمعا، سافرت "سايدي". كنت حزينة

273
00:19:27,291 --> 00:19:29,502
.اتصلي بهذا الشخص المريب واطلبي استعادته

274
00:19:29,587 --> 00:19:32,632
.إنني أحاول يا صديقتي. لكنه يتهرب مني

275
00:19:32,718 --> 00:19:34,011
.يبدو أنه الفائز

276
00:19:34,096 --> 00:19:37,182
."أجل، أعرف يا "بيث
.يبدو أنه نال ما جاء من أجله

277
00:19:38,270 --> 00:19:39,563
.حسناً

278
00:19:41,901 --> 00:19:43,111
.سنحل المشكلة

279
00:19:43,195 --> 00:19:46,490
كيف؟ لا يمكنك إعادة بضائع واسترداد النقود
.بلا إيصال

280
00:19:46,576 --> 00:19:49,579
حسناً، أنا شخصياً أتمنى حلاً

281
00:19:49,665 --> 00:19:51,875
."غير العودة زحفاً إلى "براد" أو "براين

282
00:19:51,960 --> 00:19:53,253
مثل؟

283
00:19:54,089 --> 00:19:57,509
يمكننا إعطاء صديقنا المجرم ما معنا من نقود
.وأيضاً شاشات التلفاز

284
00:19:57,596 --> 00:19:59,347
."أجل، لأن هذا قد نجح مع آل "هامل

285
00:19:59,432 --> 00:20:03,269
.لا. أريد أن أبقى على قيد الحياة
.لن أعود إلى هؤلاء المجانين بنقود ناقصة

286
00:20:03,355 --> 00:20:04,440
.أتفق معك تماماً

287
00:20:04,524 --> 00:20:06,318
وهلا نتوقف عن قول "صديقنا المجرم"؟

288
00:20:06,903 --> 00:20:08,071
ما اسمه، إذن؟

289
00:20:09,783 --> 00:20:10,826
رون"؟"

290
00:20:11,454 --> 00:20:13,080
أرأيت حين قتل "رون" تلك الساقطة؟

291
00:20:13,707 --> 00:20:15,417
."حسناً، ليس "رون

292
00:20:15,502 --> 00:20:16,837
."ريو"

293
00:20:18,758 --> 00:20:21,093
.حسناً -
."يُدعى "ريو -

294
00:20:22,014 --> 00:20:23,265
هل اسمه "ريو"؟

295
00:20:26,104 --> 00:20:30,567
...إذن، آسفة، لكن يبدو أن علينا إيجاد

296
00:20:31,238 --> 00:20:32,531
.الرجل

297
00:20:32,616 --> 00:20:34,534
ألا تحفظين أية أسماء؟

298
00:20:34,620 --> 00:20:35,704
.حسناً

299
00:20:37,667 --> 00:20:38,667
.مرحباً

300
00:20:39,629 --> 00:20:44,342
"أبحث عن شخص يُدعى "براين" أو "براد
أو "بريندان" في قسم الأجهزة الإلكترونية؟

301
00:20:44,428 --> 00:20:45,846
.براين". إنه ليس هنا اليوم"

302
00:20:46,599 --> 00:20:49,977
.حسناً، أريدك أن تعطيني عنوانه

303
00:20:50,564 --> 00:20:52,817
.آسف، لا نعطي تلك البيانات -
.أحتاج إليها بشدة -

304
00:20:52,902 --> 00:20:54,821
.المسألة في غاية الأهمية بالنسبة إلي

305
00:20:54,905 --> 00:20:58,534
.يمكنك أن تتركي له رسالة
.أعتقد أنه سيعود إلى العمل الأسبوع القادم

306
00:20:58,620 --> 00:21:01,373
،بحلول الأسبوع القادم
.ستكون جثثنا مقطوعة الرأس قد تحللت

307
00:21:01,459 --> 00:21:02,460
.لكن شكراً، بأية حال

308
00:21:04,464 --> 00:21:06,174
الآن ماذا نفعل؟ -
.أمسكي بهذه -

309
00:21:11,936 --> 00:21:15,940
.سأنقلك من صالة البيع إلى قسم الجرد
.تريد الإدارة قائمة الجرد اليوم

310
00:21:16,026 --> 00:21:18,112
...كنت في خضم -
."وقتي لا يسمح يا "ريتا -

311
00:21:18,197 --> 00:21:20,575
.كما أريد قائمة بالموظفين الحاليين

312
00:21:20,660 --> 00:21:23,747
.الأسماء وأرقام الهواتف والعناوين

313
00:21:23,832 --> 00:21:25,625
.طلبها "مارك" قبل ساعة

314
00:21:25,710 --> 00:21:29,213
،ولا تخبري أحداً
.لكنهم سيقيلون بعض الموظفين

315
00:21:29,300 --> 00:21:30,843
مَن هو "مارك"؟

316
00:21:32,431 --> 00:21:36,268
مارك"؟ رئيس "تيد". الذي عين "بيل"؟"

317
00:21:36,354 --> 00:21:39,691
وجدد القسم بأكمله بمساعدة "إد"؟

318
00:21:40,320 --> 00:21:43,448
إد فيلدينغ"؟" -
ومن أقصد غير "إد"؟ -

319
00:21:44,869 --> 00:21:47,663
منذ متى تعملين هنا؟ -
.15 عاماً -

320
00:21:48,334 --> 00:21:49,543
."رباه يا "ريتا

321
00:21:51,172 --> 00:21:52,799
...أنا في شدة الأسف. أنا

322
00:21:52,884 --> 00:21:54,302
.أعطيني تلك القائمة فحسب

323
00:21:56,849 --> 00:21:59,811
.تمثيل رائع -
.وكأنك تتمتعين بقدرة خارقة -

324
00:21:59,896 --> 00:22:01,856
.الفضل للوحة البيانية -
.تباً -

325
00:22:12,836 --> 00:22:15,505
."براين" -
.كنت سأعاود الاتصال بك -

326
00:22:15,590 --> 00:22:17,259
.أجل. بالتأكيد

327
00:22:17,344 --> 00:22:18,762
.لكنني انشغلت كثيراً

328
00:22:19,890 --> 00:22:21,892
لهذا رحلت في منتصف الليل؟

329
00:22:21,977 --> 00:22:23,895
هل كنت بحاجة إلى أداء قائمة أعمالك؟

330
00:22:23,981 --> 00:22:26,567
من هما؟ -
.لا عليك -

331
00:22:27,529 --> 00:22:30,198
.لنتحدث لاحقاً -
.لا. أحتاج إلى ذلك الإيصال -

332
00:22:30,284 --> 00:22:31,118
ماذا؟

333
00:22:31,201 --> 00:22:33,745
الذي كتبت عليه "خدمة منزلية"؟

334
00:22:33,831 --> 00:22:35,374
.مقزز -
.غير معقول -

335
00:22:35,459 --> 00:22:36,836
.أعرف -
.ليس معي -

336
00:22:36,920 --> 00:22:37,920
.إذن، اذهب وأحضره

337
00:22:37,964 --> 00:22:41,050
.تخلصت منه وأخرجت القمامة. لقد اختفى

338
00:22:42,138 --> 00:22:43,806
لماذا؟ لمَ عساك أن تفعل ذلك؟

339
00:22:45,143 --> 00:22:46,519
أبي؟

340
00:22:48,524 --> 00:22:49,525
من هناك يا حبيبي؟

341
00:22:52,239 --> 00:22:53,616
.هذا هو السبب

342
00:22:54,159 --> 00:22:56,536
آسفة. من أنتن؟

343
00:22:56,622 --> 00:22:57,748
...في الواقع -
.آسفة -

344
00:22:57,832 --> 00:22:58,917
.آسفة. شقة خاطئة

345
00:22:59,001 --> 00:23:01,211
.لكن، انتظري -
.هيا. لنذهب -

346
00:23:03,342 --> 00:23:05,344
من هؤلاء؟ -
.لا أحد -

347
00:23:24,171 --> 00:23:25,756
أهذا هو؟ -
.لا أعرف. لا أرى -

348
00:23:25,840 --> 00:23:28,468
...أحتاج إلى مزيد من الضوء. هلا تسلطين

349
00:23:29,722 --> 00:23:32,392
.أحتاج إلى نظارة. لا أرى

350
00:23:32,477 --> 00:23:34,187
.رباه، أرجوك أن تنهي هذه المعاناة

351
00:23:34,271 --> 00:23:36,399
!أعطيني... ناوليني إياه

352
00:23:37,194 --> 00:23:38,696
.حسناً، اهدئي

353
00:23:43,789 --> 00:23:46,917
."لا، أظن أنه إيصال من "ستاربكس -
!لا -

354
00:23:47,002 --> 00:23:48,003
هل أنت متأكدة؟

355
00:23:48,798 --> 00:23:50,925
."أجل، أرى كلمة "ماكياتو

356
00:23:51,010 --> 00:23:52,887
.كما أنه ملطخ ببقايا القهوة المطحونة

357
00:23:53,724 --> 00:23:55,142
.ليست قهوة مطحونة

358
00:23:57,814 --> 00:24:01,109
.هذا ليس مضحكاً -
.بربك، إنه مضحك بعض الشيء -

359
00:24:01,194 --> 00:24:02,904
.نحن بداخل حاوية قمامة بسببك

360
00:24:02,990 --> 00:24:06,493
مهلاً، كيف يكون هذا ذنبي؟ -
كيف لا يكون ذنبك؟ -

361
00:24:07,205 --> 00:24:09,791
.هناك ضمادة على ذراعي. ليست لي

362
00:24:09,877 --> 00:24:12,796
.لقد سرق إيصالي. أنا تعرضت إلى الخداع

363
00:24:12,883 --> 00:24:14,426
.لا، لقد ضاجعت رجلاً متزوجاً

364
00:24:14,510 --> 00:24:16,554
كيف كان لي أعرف بأنه متزوج؟

365
00:24:16,638 --> 00:24:20,934
لعلك تأخذين دقيقة أخرى من الحديث
.قبل أن تخلعي سروالك

366
00:24:21,022 --> 00:24:24,442
أتلومين أخلاقي لأن رجلاً قد خدعني؟ -
.إنما ألومك فحسب -

367
00:24:24,528 --> 00:24:26,530
.أنت تخالفين القواعد التاريخية. صدقيني

368
00:24:26,615 --> 00:24:30,243
.لأنك مرة أخرى، اتخذت القرار الذكي المسؤول

369
00:24:31,207 --> 00:24:32,583
.بيث" ، أنا في شدة الأسف"

370
00:24:32,667 --> 00:24:36,755
لكن ليست مشكلتي أنك لم تمارسي الجنس
"منذ ولادة "إيما

371
00:24:36,841 --> 00:24:38,802
.وأنك تعانين من الجفاف الجنسي العاطفي

372
00:24:38,887 --> 00:24:40,680
.تباً

373
00:24:43,144 --> 00:24:45,230
.أنت طفلة -
.صحيح -

374
00:24:45,857 --> 00:24:47,651
...أجل، أنا طفلة. وأنت مجرد

375
00:24:47,736 --> 00:24:49,822
أنت خبيرة الحياة المسؤولة، أليس كذلك؟

376
00:24:49,906 --> 00:24:53,785
لهذا سامحت ذلك الغبي الكاذب دون حساب؟

377
00:24:55,583 --> 00:24:56,751
عم تتحدثين؟

378
00:24:56,836 --> 00:24:58,712
.كان بوسعك معاقبته على خيانته

379
00:24:58,797 --> 00:25:01,424
.لكنك لم تفعلي. بل تركته يفلت بفعلته

380
00:25:01,510 --> 00:25:03,220
.لم أتركه يفلت بأي شيء

381
00:25:03,305 --> 00:25:05,850
.هذا ما فعلت. لقد رأيتك للتو

382
00:25:07,437 --> 00:25:09,064
أتظنين أنها لا تعرف؟

383
00:25:11,069 --> 00:25:15,657
كانت الحالة الزوجية لتلك المرأة
.بادية على كل ملامح وجهها

384
00:25:16,954 --> 00:25:18,706
.لم يكن من الضروري أن نخبرها

385
00:25:19,417 --> 00:25:21,002
.إنها تعرف بالفعل

386
00:25:29,268 --> 00:25:32,313
.وهذا، حفاض قذر

387
00:25:32,398 --> 00:25:34,150
.لديهما طفلة

388
00:25:35,070 --> 00:25:36,405
.إنه حفاض للبالغين

389
00:25:37,240 --> 00:25:38,575
.وجدته

390
00:25:39,077 --> 00:25:40,245
.يا إلهي

391
00:25:40,330 --> 00:25:44,709
.كان تحت أحد رسومات ابنته مباشرة

392
00:25:45,797 --> 00:25:47,507
.حسناً. هيا بنا. لنذهب

393
00:26:08,546 --> 00:26:11,383
.اخلعي حذاءك يا أمي. ستدخلين الطين

394
00:26:42,398 --> 00:26:47,695
"أحب طلابي المتفوقين"

395
00:26:50,412 --> 00:26:51,492
."طاب صباحك يا سيدة "بولاند

396
00:26:53,083 --> 00:26:54,918
.مرحباً -
.لم أقصد إخافتك -

397
00:26:55,004 --> 00:26:57,089
.لا. لم أتناول قهوتي الصباحية فحسب

398
00:26:57,174 --> 00:26:59,718
.أمي -
.أجل، انتظر لحظة واحدة -

399
00:26:59,803 --> 00:27:02,473
هل زوجك في المنزل؟ -
.لا. لقد ذهب إلى العمل بالفعل -

400
00:27:03,143 --> 00:27:04,144
.يستيقظ مبكراً

401
00:27:04,228 --> 00:27:06,439
لماذا؟ هل توصلتم إلى كشف قضية براز الكلب؟

402
00:27:06,524 --> 00:27:07,650
.أجل، صحيح

403
00:27:08,235 --> 00:27:10,863
أنا واثقة من أنه مستعد لوضع جهاز تنصت
.لو احتجتم إليه

404
00:27:11,950 --> 00:27:13,702
.في الواقع، أردت مقابلتك أنت

405
00:27:14,580 --> 00:27:15,664
لماذا؟

406
00:27:17,293 --> 00:27:19,045
.أمي، هيا

407
00:27:19,129 --> 00:27:20,506
.أجل، انتظر

408
00:27:21,550 --> 00:27:22,927
أتعرفين هذا الرجل؟

409
00:27:25,224 --> 00:27:26,224
.لا

410
00:27:26,267 --> 00:27:27,477
هذا منزلك، أليس كذلك؟

411
00:27:28,605 --> 00:27:29,689
.بلى

412
00:27:31,735 --> 00:27:33,028
لكنك لم تري الرجل من قبل؟

413
00:27:33,113 --> 00:27:34,906
،لأنه كما ترين، من هذه الزاوية

414
00:27:34,991 --> 00:27:37,285
.يبدو أنه يخرج من باب منزلك مباشرة

415
00:27:37,955 --> 00:27:39,206
.لا

416
00:27:40,292 --> 00:27:43,879
حسناً، سأمر بكم لاحقاً
.لأعرض الصورة على زوجك أيضاً

417
00:27:43,966 --> 00:27:46,552
متى يعود الرجل من العمل؟ -
.أرجوك ألا تفعل ذلك -

418
00:27:47,514 --> 00:27:48,682
لماذا؟

419
00:27:49,725 --> 00:27:51,310
.لا يمكنني مناقشة الأمر الآن

420
00:27:53,399 --> 00:27:56,402
.أمي، سنتأخر -
.ليس أمام أبنائي -

421
00:27:57,531 --> 00:27:59,825
.إذن أرى أن تأتي إلى مكتبي

422
00:28:00,996 --> 00:28:02,205
حسناً. هل يناسبك الغد؟

423
00:28:02,290 --> 00:28:03,875
.اليوم أفضل -
.حسناً -

424
00:28:05,170 --> 00:28:06,880
."الفوز لفريق "ريد وينغز -
.أجل -

425
00:28:23,494 --> 00:28:24,913
إلام تنظرين؟

426
00:28:26,374 --> 00:28:28,418
!مهلاً! اغسلي يديك

427
00:28:30,590 --> 00:28:31,966
.همجية

428
00:28:38,897 --> 00:28:41,149
.هل بدأ العرض بعد؟ ستشارك فيه ابنتي

429
00:28:43,571 --> 00:28:45,698
.ما الذي... معذرة

430
00:28:46,368 --> 00:28:47,619
.معذرة

431
00:28:48,914 --> 00:28:49,957
."ستان"

432
00:28:53,631 --> 00:28:55,299
.تعرضت ابنتكما إلى نوبة تشنج

433
00:28:55,885 --> 00:28:57,804
.كانت قد تحسنت كثيراً. لا أفهم

434
00:28:57,888 --> 00:29:00,975
.كليتها في حالة فشل كامل في الوقت الحالي

435
00:29:01,061 --> 00:29:02,187
.يا إلهي

436
00:29:04,108 --> 00:29:06,694
كيف حدث هذا؟ -
.لا نعرف -

437
00:29:06,779 --> 00:29:08,906
.لكن لنبدأ الغسيل الكلوي وتثبيت حالتها

438
00:29:08,992 --> 00:29:11,244
وماذا بعد؟ -
،سنجري بعض الفحوص -

439
00:29:11,329 --> 00:29:13,123
.لنحاول معرفة المزيد

440
00:29:13,207 --> 00:29:15,167
."قلتما إن "سارة" تأخذ "إكيوليزوماب

441
00:29:15,253 --> 00:29:18,047
.كانت بخير لأنها تتعاطاه -
هل تراقبانها حين تأخذه؟ -

442
00:29:19,635 --> 00:29:22,388
.كل ليلة -
هل تريانها حين تبتلع القرص؟ -

443
00:29:51,609 --> 00:29:52,860
."روبي"

444
00:30:03,714 --> 00:30:06,258
إذن، ماذا أقول؟ -
لمن؟ -

445
00:30:06,928 --> 00:30:10,139
المباحث الفيدرالية. ماذا أقول لهم؟

446
00:30:10,226 --> 00:30:11,644
.لا يملكون أي دليل

447
00:30:11,728 --> 00:30:13,021
.لديهم صورتك

448
00:30:13,106 --> 00:30:15,858
.هذا ليس مهماً. صورتي على "فيسيبوك" أيضاً

449
00:30:16,737 --> 00:30:17,738
.حصتك

450
00:30:18,699 --> 00:30:19,825
.مهلاً

451
00:30:22,664 --> 00:30:23,665
.اسمعي

452
00:30:24,668 --> 00:30:26,086
،في مجال عملي

453
00:30:26,170 --> 00:30:29,298
،إن لم تلاحقك المباحث الفيدرالية
.فهذا يعني أنك لا تثيرين ضجة

454
00:30:30,261 --> 00:30:31,554
.لا أريد إثارة ضجة

455
00:30:32,265 --> 00:30:33,766
سيسألون كيف عرفت امرأة مثلي

456
00:30:33,851 --> 00:30:35,102
.شخصاً مثلك

457
00:30:36,939 --> 00:30:38,941
ما سبب معرفتك بشخص مثلي؟

458
00:30:41,531 --> 00:30:43,742
.بالطبع، لا يمكنني أن أخبرهم بذلك

459
00:30:44,411 --> 00:30:45,954
.صحيح

460
00:30:47,459 --> 00:30:48,752
.أخبريهم بأنني كنت أضاجعك

461
00:30:49,754 --> 00:30:51,589
ماذا؟ -
.معذرة يا عزيزتي -

462
00:30:51,674 --> 00:30:54,093
.أخبريهم بأننا كنا نمارس علاقة حميمة

463
00:30:59,938 --> 00:31:01,440
كيف أقول ذلك؟

464
00:31:03,945 --> 00:31:06,948
ستجدين ذريعة ما. تحدثي عني بالخير، اتفقنا؟

465
00:31:20,433 --> 00:31:21,768
.كنت قد بدأت أتحسن

466
00:31:23,188 --> 00:31:25,690
لهذا كنت أدخر الدواء
.حتى أحتاج إليه مرة أخرى

467
00:31:25,776 --> 00:31:27,319
.ما هكذا يؤتي الدواء مفعوله

468
00:31:27,404 --> 00:31:29,824
.أجل، ظننت أنك من الطلاب المتفوقين

469
00:31:29,909 --> 00:31:32,370
.الآن سنضطر إلى انتزاع ملصق السيارة

470
00:31:35,710 --> 00:31:38,296
.أردت أن أساعدكما

471
00:31:39,092 --> 00:31:40,593
فيم تساعديننا؟

472
00:31:40,678 --> 00:31:44,473
.في النقود والعلاج
.أعرف أننا لا نتحمل تكلفته

473
00:31:46,939 --> 00:31:49,942
.هناك أمر لا تعرفينه

474
00:31:52,950 --> 00:31:54,118
هل نخبرها؟

475
00:31:54,202 --> 00:31:56,371
لا أعرف. أتظنين أنها ستتحمل؟

476
00:31:58,084 --> 00:31:59,669
الحقيقة

477
00:31:59,753 --> 00:32:02,631
.أننا نتمتع بثراء فاحش

478
00:32:03,176 --> 00:32:07,097
.لدينا أكداس مكدسة من المال. ثروة طائلة

479
00:32:07,183 --> 00:32:09,561
.نحن نسبح في المال

480
00:32:09,646 --> 00:32:12,441
...وحقيقة الأمر يا عزيزتي، أنك

481
00:32:13,360 --> 00:32:14,612
...انتظري الخبر

482
00:32:15,448 --> 00:32:16,490
.من العائلة الملكية

483
00:32:19,038 --> 00:32:22,333
.خشينا أن يفسدك الدلال في نشأتك
.لهذا كتمنا السر

484
00:32:22,419 --> 00:32:24,379
.كلامكما يشبه الأفلام الرديئة

485
00:32:24,464 --> 00:32:27,508
.لهذا اشترينا أصغر وأرخص منزل وجدناه

486
00:32:28,054 --> 00:32:30,139
.مهلاً، ليس بهذا السوء

487
00:32:30,224 --> 00:32:33,061
.وهذا يفسر حالة السيارة -
.بالضبط -

488
00:32:33,146 --> 00:32:35,148
معذرة، ما عيب سيارتي؟

489
00:32:35,232 --> 00:32:36,067
!والطعام

490
00:32:36,151 --> 00:32:38,111
.هذا منطقي -
.انتبه لما تقول -

491
00:32:41,787 --> 00:32:43,372
.حبيبتي، لا تقلقي حيالنا

492
00:32:44,123 --> 00:32:49,212
.اذهبي إلى المدرسة والعبي كأية طفلة -
.هذا كل شيء -

493
00:32:49,299 --> 00:32:51,468
وابتلعي حبوب الدواء اللعينة
.من الآن فصاعداً

494
00:32:52,472 --> 00:32:53,515
.حسناً يا أمي

495
00:32:58,984 --> 00:33:02,612
أتعرفان كل ما نتصور أننا نخفيه عنهم؟
.لا يخفى عنهم شيء

496
00:33:03,533 --> 00:33:04,617
.لا تتطرقي إلى ذلك

497
00:33:05,245 --> 00:33:07,288
.لن أقول إنني أم سيئة

498
00:33:07,373 --> 00:33:08,666
.إنها تتطرق إلى الأمر

499
00:33:09,293 --> 00:33:10,712
.لكن كان علي أن أنتبه

500
00:33:12,633 --> 00:33:14,385
.أنت تبذلين قصارى جهدك

501
00:33:23,777 --> 00:33:25,404
.من الأفضل أن يكون كعك الدونات

502
00:33:25,489 --> 00:33:28,492
.إياك أن تقدمي لي مخبوزات الجبن الرديئة

503
00:33:36,675 --> 00:33:37,885
.ليس كعك الدونات

504
00:33:40,098 --> 00:33:41,558
.هذا كل شيء. إنها حصتنا كاملة

505
00:33:42,186 --> 00:33:44,104
.نعرف أن عليك سداد فاتورة المستشفى

506
00:33:44,189 --> 00:33:46,191
.لا نريدك حتى أن تفكري في الأمر

507
00:33:52,286 --> 00:33:54,663
.رباه، لقد أفسدتما زينة وجهي

508
00:33:56,043 --> 00:33:57,336
.كان ملطخاً بالفعل

509
00:33:58,339 --> 00:34:00,716
.أكرهكما -
.نعرف -

510
00:34:04,391 --> 00:34:10,189
...إذن، هل ناقشتما تعليق الجفاف الجنسي في

511
00:34:10,276 --> 00:34:13,947
.أجل. ناقشنا الأمر

512
00:34:14,493 --> 00:34:15,744
رباه، هل فاتني النقاش؟

513
00:34:16,914 --> 00:34:18,624
.ارتقيت بموقفي. اعتذرت

514
00:34:19,377 --> 00:34:23,131
.أجل، نوعاً ما -
.قلت إنني لم أكن في أفضل حالاتي -

515
00:34:23,217 --> 00:34:25,386
وقلت إنه كان من الممكن
.أن تقولي ما هو أسوأ

516
00:34:25,470 --> 00:34:29,141
، "أجل. لأنني أردت أن أقول "جفاف مهبلي
.لكنني منعت نفسي

517
00:34:29,770 --> 00:34:31,438
ما معنى ذلك أصلاً؟

518
00:34:31,523 --> 00:34:36,403
.أظن أنني أعرف. لكنه ليس اعتذاراً -
ماذا تريدين مني؟ دمي؟ -

519
00:34:36,490 --> 00:34:37,783
.أرجوك

520
00:34:38,744 --> 00:34:39,871
.جفاف مهبلي

521
00:34:42,751 --> 00:34:43,836
...أعني

522
00:34:43,920 --> 00:34:45,755
.يا إلهي

523
00:34:53,604 --> 00:34:54,813
.مرحباً -
هل أساعدك؟ -

524
00:34:54,898 --> 00:34:57,692
.أجل، أود ملء إحدى استمارات شكاوى العملاء

525
00:34:57,777 --> 00:34:59,863
.يتعلق الأمر بخدمة التركيب المنزلي

526
00:34:59,948 --> 00:35:01,366
.بطاقة تعليقات

527
00:35:01,451 --> 00:35:04,579
.كل تعليقاتي شكاوى
.لكن فلتعتبريها كما تريدين

528
00:35:04,665 --> 00:35:06,626
.بكل سرور. لا عليك

529
00:35:06,710 --> 00:35:09,421
إجمالاً، ما مدى رضاك عن الخدمة؟

530
00:35:09,507 --> 00:35:11,676
.غير راضية بالمرة

531
00:35:11,761 --> 00:35:13,012
من 1 إلى 10؟

532
00:35:13,723 --> 00:35:15,391
.ناقص 6

533
00:35:15,476 --> 00:35:18,020
.بكل سرور. لا عليك

534
00:35:18,607 --> 00:35:22,653
وهل تمت تأدية الخدمة في وقت قصير؟

535
00:35:22,739 --> 00:35:26,034
.لو كنت تقصدين بسرعة نقار الخشب، أجل

536
00:35:26,119 --> 00:35:28,997
.بكل سرور. لا عليك

537
00:35:30,378 --> 00:35:33,047
هل تمت المهمة بشكل يرضيك؟

538
00:35:33,132 --> 00:35:35,760
.لا. لم يرضني بالمرة

539
00:35:35,845 --> 00:35:37,806
ألم ينته من مهمته؟ -
.بل انتهى منها -

540
00:35:39,310 --> 00:35:42,021
.آسفة جداً لخبرتك السيئة معنا

541
00:35:42,107 --> 00:35:44,526
.نحن نأخذ آراء عملائنا بجدية شديدة

542
00:35:44,611 --> 00:35:47,823
ما مدى الجدية؟ هل تخصمون من راتبهم؟

543
00:35:47,908 --> 00:35:48,742
...أنا

544
00:35:48,827 --> 00:35:50,912
.هل تفصلونهم؟ لأنني أكره أن يحدث ذلك

545
00:35:50,998 --> 00:35:54,876
.لو كان الموقف سيئاً بما يكفي، فبالتأكيد

546
00:35:54,963 --> 00:35:57,882
هل عرفت اسم الفني؟

547
00:35:57,968 --> 00:35:59,553
.لم يكن يستحق التذكر

548
00:35:59,638 --> 00:36:02,474
.كان قوامه كأي أب ضئيل الحجم

549
00:36:02,560 --> 00:36:05,563
.وكانت رائحته مثل... من الصعب وصفها

550
00:36:06,275 --> 00:36:08,527
أدخلت حديقة حيوان أثناء هطول المطر من قبل؟

551
00:36:11,701 --> 00:36:13,036
.ها هو

552
00:36:17,002 --> 00:36:18,503
مهلا.ً هل أنت "نيكول"؟

553
00:36:19,965 --> 00:36:23,594
.في الواقع أساء إليك كثيراً بحديثه أيضاً
.إنما أخبرك فحسب

554
00:36:30,818 --> 00:36:31,819
.مرحباً

555
00:36:35,284 --> 00:36:36,744
هل طهوت؟ -
.أجل -

556
00:36:36,828 --> 00:36:38,580
."شاهدت برنامج "ريتشل راي

557
00:36:38,665 --> 00:36:40,918
.إنها ليست طبيعية. سعادتها غامرة

558
00:36:41,003 --> 00:36:42,963
.أعرف. هذا غريب جداً

559
00:36:43,048 --> 00:36:45,050
هل تريدينني أن أدفئ صحنك؟

560
00:36:46,221 --> 00:36:47,806
.عادت "سارة" إلى المستشفى ثانية

561
00:36:47,890 --> 00:36:50,226
.سأستحم ثم أعود إلى هناك

562
00:36:51,313 --> 00:36:55,818
."حسناً. أخبريني يا "بيث
.إنني أبذل جهداً كبيراً معك

563
00:36:57,198 --> 00:36:58,282
.أعرف

564
00:36:59,702 --> 00:37:01,121
أتظنين أن بوسعي إصلاح الوضع؟

565
00:37:01,748 --> 00:37:05,961
أعتقد أن إصلاحه سيتطلب أكثر من مجرد
."ملء السيارة بالوقود ومشاهدة "ريتشل راي

566
00:37:06,507 --> 00:37:07,633
.أجل

567
00:37:09,303 --> 00:37:10,303
...لو لم يحدث ذلك

568
00:37:11,348 --> 00:37:13,350
.أقصد، "آمبر" ، وضياع المال

569
00:37:14,229 --> 00:37:15,856
هل كنت ستظلين معي؟

570
00:37:17,609 --> 00:37:19,820
.لا أعرف حتى كيف أجيب على ذلك

571
00:37:24,581 --> 00:37:26,082
.أعتقد أنك قد أجبت للتو

572
00:37:32,553 --> 00:37:34,513
"المباحث الفيدرالية"

573
00:37:37,312 --> 00:37:40,815
سيدة "بولاند". هل أحضر لك شيئاً؟ قهوة؟

574
00:37:43,572 --> 00:37:45,032
أتشرب القهوة في هذه الساعة؟

575
00:37:45,117 --> 00:37:47,161
لا أنام كثيراً على أية حال. وأنت؟

576
00:37:48,331 --> 00:37:49,331
.أقمت علاقة

577
00:37:50,376 --> 00:37:51,544
.أقمت علاقة

578
00:37:51,629 --> 00:37:54,048
.لست فخورة بذلك وقد انتهت

579
00:37:54,133 --> 00:37:56,219
.لكن هذا سبب وجوده في المنزل

580
00:37:56,303 --> 00:38:00,390
.ولهذا لم أستطع التحدث أمام زوجي وأبنائي

581
00:38:03,149 --> 00:38:04,149
...حسناً

582
00:38:05,027 --> 00:38:06,195
.حسناً، إذن

583
00:38:07,365 --> 00:38:08,908
حسناً؟ -
.حسناً -

584
00:38:11,330 --> 00:38:13,874
بدافع الفضول فحسب، أين قابلته؟

585
00:38:19,553 --> 00:38:23,056
أتساءل أين تلتقي سيدة لطيفة بمجرم
من المدينة. اجتماع الآباء والمعلمين؟

586
00:38:23,142 --> 00:38:27,313
أم ضمن أحد المواعيد المتتالية المدبرة؟
ما اسم الموقع الإلكتروني؟ أهو "جست لانش"؟

587
00:38:27,401 --> 00:38:28,235
.في حانة

588
00:38:28,318 --> 00:38:30,279
ماذا كان يرتدي؟ -
.سروالاً من الجينز -

589
00:38:30,364 --> 00:38:32,074
ماذا عنك؟ -
.ثوباً -

590
00:38:32,158 --> 00:38:33,285
أين قابلته؟

591
00:38:34,204 --> 00:38:36,039
.في مطعم -
.قلت إنها حانة -

592
00:38:36,124 --> 00:38:38,585
.حانة ومطعم. كانوا يقدمون الطعام

593
00:38:38,670 --> 00:38:39,921
ما اسمها؟

594
00:38:40,841 --> 00:38:41,717
."حانة "لاكي

595
00:38:41,801 --> 00:38:43,970
أراهن أنهم سيتذكرونكما. أيكما قاد السيارة؟

596
00:38:44,973 --> 00:38:46,057
أنت أم هو، أيكما؟

597
00:38:46,643 --> 00:38:48,729
.قاد كل منا سيارته -
ما طراز سيارته؟ -

598
00:38:49,690 --> 00:38:51,233
.بي إم دبليو" سوداء"

599
00:38:51,318 --> 00:38:53,903
.ستكون مسجلة. سأتحرى عنها -
."ربما كانت "كاديلاك -

600
00:38:53,989 --> 00:38:55,324
.ربما

601
00:38:59,081 --> 00:39:01,334
."طابت ليلتك يا سيدة "بولاند

602
00:39:13,315 --> 00:39:14,816
.كانت علاقة لليلة واحدة

603
00:39:14,901 --> 00:39:18,821
،كنت قد اكتشفت للتو خيانة زوجي لي مع طفلة

604
00:39:18,909 --> 00:39:19,909
.تقريباً

605
00:39:21,162 --> 00:39:23,581
.وكنت وحيدة وغاضبة

606
00:39:25,127 --> 00:39:29,632
،وفي الأحوال العادية
.كانت ستنفرني مضاجعة شخص غريب

607
00:39:30,513 --> 00:39:31,931
.لكنني لم أنفر في ذلك اليوم

608
00:39:32,975 --> 00:39:36,688
أقللت الأطفال إلى المدرسة
.وذهبت رأساً إلى الحانة

609
00:39:38,110 --> 00:39:40,237
أين كان زوجك؟ -
يضاجع سكرتيرته -

610
00:39:40,321 --> 00:39:41,989
.ويخسر كل أموالنا

611
00:39:43,202 --> 00:39:44,203
.الحق معك

612
00:39:45,539 --> 00:39:46,915
.شربنا قليلاً

613
00:39:48,336 --> 00:39:50,422
.ودعوته إلى منزلي

614
00:39:51,258 --> 00:39:52,676
.شربنا المزيد

615
00:39:54,179 --> 00:40:00,018
.ثم أدركت جنون ما أفعله وأمرته بالرحيل

616
00:40:03,237 --> 00:40:04,905
.فقبلني

617
00:40:05,616 --> 00:40:07,118
.قبلته بدوري

618
00:40:08,705 --> 00:40:10,540
أنزل سروالي الداخلي

619
00:40:10,625 --> 00:40:14,629
،ومارسنا الجنس على مائدة المطبخ
.فوق صحون الإفطار

620
00:40:16,552 --> 00:40:18,179
.تناول الأطفال الكعك المحلى

621
00:40:19,098 --> 00:40:21,684
.بالتوت الأزرق، إن كنت تتساءل

622
00:40:24,274 --> 00:40:25,859
.حدث ذلك مرة واحدة فقط

623
00:40:26,946 --> 00:40:29,157
.ولم أر ذلك الرجل بعد ذلك

624
00:40:30,410 --> 00:40:31,912
.ولا أنوي رؤيته

625
00:40:37,173 --> 00:40:38,466
.أشكرك على مجيئك

626
00:40:46,147 --> 00:40:47,398
."سيدة "بولاند

627
00:40:51,280 --> 00:40:53,366
.احترسي ممن تدخلين إلى منزلك

628
00:40:54,495 --> 00:40:55,871
.أنا أقوى مما أبدو

629
00:40:56,785 --> 00:42:21,704
ترجمة محمد بدر
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Re-Synced By MoUsTaFa ZaKi