[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,1 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Cathy,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0010,1 Style: Sign_Sinner,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0120,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.78,0:00:07.78,main,Zack,0000,0000,0000,,لا أعلم لِمَ لا يمكننا الصعود\N.إلى أعلى طابق فحسب Dialogue: 0,0:00:11.02,0:00:13.04,main,Zack,0000,0000,0000,,.مكان يبعث بالريبة Dialogue: 0,0:00:22.61,0:00:24.33,main,Rachel,0000,0000,0000,,.إنّه مقفول Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:25.25,main,Zack,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:25.48,0:00:28.22,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا يوجد شيء آخر في هذه الغرفة أيضًا Dialogue: 0,0:00:28.22,0:00:32.08,main,Zack,0000,0000,0000,,.يستحيل أن أعرف ما لا تعرفينه Dialogue: 0,0:00:32.08,0:00:33.94,main,Rachel,0000,0000,0000,,.اعتقدت أنّك ستقول ذلك Dialogue: 0,0:00:33.94,0:00:36.70,main,Zack,0000,0000,0000,,ألستِ بارعة في فتح الأقفال؟ Dialogue: 0,0:00:36.70,0:00:37.60,main,Zack,0000,0000,0000,,.ابذلي جهدك Dialogue: 0,0:00:48.97,0:00:52.94,main,Zack,0000,0000,0000,,ألا يوجد شيء آخر هناك؟ Dialogue: 0,0:00:54.44,0:00:56.24,main,Zack,0000,0000,0000,,ما في داخلها؟ Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:04.41,main,Rachel,0000,0000,0000,,...خيط، إبرة، و Dialogue: 0,0:01:04.64,0:01:07.77,main,Zack,0000,0000,0000,,هل أنتِ ممّن يفتح الأقفال بإبرة؟ Dialogue: 0,0:01:10.70,0:01:12.13,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا أملك هذه الموهبة Dialogue: 0,0:01:13.07,0:01:15.28,main,Rachel,0000,0000,0000,,.ولا يوجد ثقب للمفتاح أساسًا Dialogue: 0,0:01:15.28,0:01:18.63,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا داعي للإبرة إذًا Dialogue: 0,0:01:20.66,0:01:23.35,main,Zack,0000,0000,0000,,!ابتعدي! أنا سأحطمه Dialogue: 0,0:01:24.31,0:01:25.42,main,Rachel,0000,0000,0000,,.إنّها قضبان حديديّة Dialogue: 0,0:01:25.42,0:01:28.82,main,Zack,0000,0000,0000,,!اصمتي! لن نعرف ما لم نجرب Dialogue: 0,0:01:29.61,0:01:30.54,main,Rachel,0000,0000,0000,,.تفضل Dialogue: 0,0:01:33.24,0:01:34.90,main,Zack,0000,0000,0000,,!إنّه صلب Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:35.88,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لأنّه حديد Dialogue: 0,0:01:35.88,0:01:37.29,main,Zack,0000,0000,0000,,!كان عليك قول هذا باكرًا Dialogue: 0,0:01:37.29,0:01:38.29,main,Rachel,0000,0000,0000,,.فعلت Dialogue: 0,0:01:41.02,0:01:41.58,main,Zack,0000,0000,0000,,!تراجعي Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:28.49,main,Zack,0000,0000,0000,,هل يريد أحدهم ثقب أجسادنا بالكامل؟ Dialogue: 0,0:03:30.75,0:03:34.67,italics,Cathy,0000,0000,0000,,!مرحبًا يا زاك! آسفة على التأخر Dialogue: 0,0:03:34.67,0:03:36.98,italics,Cathy,0000,0000,0000,,استغرقتم وقتًا طويلًا للوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:03:36.98,0:03:39.20,main,Cathy,0000,0000,0000,,.لدرجة أنّي نمت Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:41.45,main,Cathy,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:03:42.02,0:03:45.21,main,Cathy,0000,0000,0000,,.أنا متفاجئة أنّ هذا لم يقتلك Dialogue: 0,0:03:45.21,0:03:48.19,main,Cathy,0000,0000,0000,,!يا لسرعتك بديهتك العجيبة Dialogue: 0,0:03:48.19,0:03:49.33,italics,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:49.52,0:03:53.79,main,Cathy,0000,0000,0000,,.راودني شعور أنّك ستكون مجرمًا رائعًا {مفرد} Dialogue: 0,0:03:56.50,0:03:59.93,main,Cathy,0000,0000,0000,,.ذلك الترقّب أيقظني تمامًا Dialogue: 0,0:04:00.43,0:04:04.15,italics,Zack,0000,0000,0000,,!لا يهمني كيف استيقظتِ Dialogue: 0,0:04:04.15,0:04:06.35,italics,Zack,0000,0000,0000,,!دعينا نمر من هذا الباب حالًا Dialogue: 0,0:04:06.68,0:04:08.51,main,Cathy,0000,0000,0000,,.نعم، لا بأس Dialogue: 0,0:04:11.12,0:04:12.80,italics,Cathy,0000,0000,0000,,!لقد نجحتما Dialogue: 0,0:04:18.59,0:04:22.20,main,Cathy,0000,0000,0000,,.أنا... القاضية Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:26.38,main,Cathy,0000,0000,0000,,!أيّها الشريران الآثمان Dialogue: 0,0:04:26.38,0:04:28.91,main,Cathy,0000,0000,0000,,!سأعذبكما حتّى تُغفر ذنوبكما Dialogue: 0,0:04:28.91,0:04:29.83,main,Cathy,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:35.02,main,Cathy,0000,0000,0000,,!من سُمح لها بفعل هذا Dialogue: 0,0:04:42.38,0:04:45.59,main,Zack,0000,0000,0000,,.ظننت أنّها لن تغلق فهما الثاقب للأذن Dialogue: 0,0:04:46.10,0:04:49.34,main,Zack,0000,0000,0000,,لماذا يجب أن أُعاقب؟ Dialogue: 0,0:04:50.72,0:04:51.89,main,Rachel,0000,0000,0000,,...مجرمون Dialogue: 0,0:04:52.23,0:04:54.32,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل قلتِ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:04:54.32,0:04:55.31,main,Zack,0000,0000,0000,,!لنذهب Dialogue: 0,0:05:07.15,0:05:08.23,main,Rachel,0000,0000,0000,,.إنّه مقفول Dialogue: 0,0:05:08.23,0:05:10.99,main,Zack,0000,0000,0000,,!ألم تكوني ستعدينا نمر؟ Dialogue: 0,0:05:11.17,0:05:14.11,main,Cathy,0000,0000,0000,,،اعتقدت أنّك بليد فحسب\N.ولكنّي أرى أنّك غير صبور أيضًا Dialogue: 0,0:05:14.71,0:05:16.71,main,Cathy,0000,0000,0000,,لم أنتهي من وضع Dialogue: 0,0:05:16.71,0:05:17.74,italics,Cathy,0000,0000,0000,,.ماكياجي بعد Dialogue: 0,0:05:17.74,0:05:18.71,main,Zack,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:19.08,0:05:23.84,italics,Cathy,0000,0000,0000,,هناك إجراء على المجرمين أن\N.يخوضوه قبل أن يتم عقابهم Dialogue: 0,0:05:24.02,0:05:26.71,italics,Cathy,0000,0000,0000,,.ابدئا بالاستعداد لقبول عقابكما Dialogue: 0,0:05:26.71,0:05:29.63,italics,Cathy,0000,0000,0000,,.سأفتح غرفة لذلك Dialogue: 0,0:05:31.55,0:05:33.39,main,Cathy,0000,0000,0000,,كلّ مجرم يحتاج Dialogue: 0,0:05:33.39,0:05:34.60,italics,Cathy,0000,0000,0000,,.صورة Dialogue: 0,0:05:35.17,0:05:37.19,italics,Cathy,0000,0000,0000,,.عليكما التقاط صورة أيضًا Dialogue: 0,0:05:37.59,0:05:40.84,main,Cathy,0000,0000,0000,,.ولا تنسيا أخذ لوحا اسميكما Dialogue: 0,0:05:44.79,0:05:48.16,main,Zack,0000,0000,0000,,لِمَ علينا أن نلتقط صورًا؟ Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:50.47,main,Rachel,0000,0000,0000,,.علينا ذلك إن أردنا التقدم Dialogue: 0,0:05:50.47,0:05:51.16,main,Zack,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.29,main,Rachel,0000,0000,0000,,ألا تحب التقاط الصور؟ Dialogue: 0,0:05:55.67,0:05:57.29,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:00.84,0:06:03.62,main,Zack,0000,0000,0000,,!سحقًا! حسنًا Dialogue: 0,0:06:05.34,0:06:07.15,main,Zack,0000,0000,0000,,!ما مكتوب عليها؟ Dialogue: 0,0:06:07.15,0:06:08.64,main,Rachel,0000,0000,0000,,.اسمك Dialogue: 0,0:06:09.17,0:06:12.56,main,Rachel,0000,0000,0000,,.بسرعة، علّقها على رقبتك وقف هناك Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:15.10,main,Zack,0000,0000,0000,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:06:20.36,0:06:21.52,main,Zack,0000,0000,0000,,!التقطيها بسرعة Dialogue: 0,0:06:22.73,0:06:24.10,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا تتحرك Dialogue: 0,0:06:24.52,0:06:27.49,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا يهم! علينا التقاط صورة فحسب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:28.05,0:06:28.99,main,Rachel,0000,0000,0000,,.ستصبح مشوشة Dialogue: 0,0:06:28.99,0:06:30.71,main,Zack,0000,0000,0000,,—ما هذا؟ هل تأخذين هذا على محمل الجـ Dialogue: 0,0:06:30.71,0:06:32.11,main,Rachel,0000,0000,0000,,.حسنًا، هكذا Dialogue: 0,0:06:36.78,0:06:38.41,main,Zack,0000,0000,0000,,عليّ الضغط هنا فحسب؟ Dialogue: 0,0:06:38.84,0:06:39.54,main,Rachel,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:42.42,main,Rachel,0000,0000,0000,,،طولنا مختلف Dialogue: 0,0:06:42.42,0:06:45.36,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لذا عليك تعديل الحامل الثلاثي أيضًا Dialogue: 0,0:06:45.36,0:06:48.05,main,Rachel,0000,0000,0000,,...ولا تضغط الزر بقوّة، وإلّا سوف Dialogue: 0,0:06:50.28,0:06:51.57,main,Rachel,0000,0000,0000,,.تتشوّش... Dialogue: 0,0:06:53.05,0:06:54.21,main,Rachel,0000,0000,0000,,.إنّها مشوّشة Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:57.21,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا يهم، فقط التقطناها Dialogue: 0,0:06:57.21,0:06:57.95,main,Zack,0000,0000,0000,,!أعطيني Dialogue: 0,0:06:57.95,0:06:59.71,main,Zack,0000,0000,0000,,!لقد التقطنا الصور Dialogue: 0,0:07:11.70,0:07:13.56,main,Zack,0000,0000,0000,,.يا لها من رسومات سيّئة Dialogue: 0,0:07:14.91,0:07:17.95,italics,Cathy,0000,0000,0000,,!هذا فظيع! رسمتها بأفضل ما يمكنني Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:22.86,italics,Cathy,0000,0000,0000,,هذه الرسومات هي عقوبات\N.رائعة فكرت بها لكما Dialogue: 0,0:07:23.72,0:07:25.63,italics,Cathy,0000,0000,0000,,.سأمنحكما خيارًا Dialogue: 0,0:07:26.09,0:07:28.28,italics,Cathy,0000,0000,0000,,هناك العديد من الطرق\N!لأخذ الحكم Dialogue: 0,0:07:28.28,0:07:33.05,italics,Cathy,0000,0000,0000,,.العديد من العقابات الفظيعة بانتظاركما Dialogue: 0,0:07:33.23,0:07:39.00,italics,Cathy,0000,0000,0000,,...أم هل تفضّل\Nأن تبقى في زنزانة إلى الأبد يا زاك؟ Dialogue: 0,0:07:39.92,0:07:43.09,main,Zack,0000,0000,0000,,من قد يبقى في زنزانة بإرادته؟ Dialogue: 0,0:07:43.09,0:07:47.92,italics,Cathy,0000,0000,0000,,للأسف... مع أنّي أردت إبقاءك\N.هناك إلى أن تموت Dialogue: 0,0:07:50.14,0:07:52.32,main,Rachel,0000,0000,0000,,ألن نموت حالًا؟ Dialogue: 0,0:07:54.01,0:07:56.33,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا تستجيبي لكل ما تقوله Dialogue: 0,0:07:56.33,0:07:57.74,main,Zack,0000,0000,0000,,!تجاهليها Dialogue: 0,0:08:11.55,0:08:12.93,main,Rachel,0000,0000,0000,,.جميعها دمى Dialogue: 0,0:08:12.93,0:08:15.70,main,Zack,0000,0000,0000,,.تبدو كغرفة مبعثرة أخرى Dialogue: 0,0:08:19.62,0:08:21.31,main,Rachel,0000,0000,0000,,.إنّه مقفول Dialogue: 0,0:08:23.26,0:08:24.37,main,Rachel,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:28.10,0:08:29.68,main,Rachel,0000,0000,0000,,ألن تحطمه؟ Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:30.74,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:31.16,0:08:33.77,main,Zack,0000,0000,0000,,.إنّه حديد، لا يمكنني تحطيمه Dialogue: 0,0:08:35.50,0:08:36.34,main,Rachel,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:37.34,0:08:42.30,main,Zack,0000,0000,0000,,لا تقولي "ماذا؟" أنتِ من\N!قال أنّي لا أستطيع تحطيم الحديد Dialogue: 0,0:08:45.42,0:08:47.78,main,Zack,0000,0000,0000,,ألم تقولي أنّك ستكونين مفيدة؟ Dialogue: 0,0:08:48.22,0:08:50.42,main,Zack,0000,0000,0000,,!فكّري بطريقة للتقدم Dialogue: 0,0:08:51.01,0:08:52.16,main,Rachel,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:08:53.19,0:08:55.52,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أنت ابحث عن شيء قابل للاستخدام أيضًا Dialogue: 0,0:08:55.96,0:08:57.98,main,Zack,0000,0000,0000,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:08:59.16,0:09:02.25,main,Zack,0000,0000,0000,,!أنتِ! جدي طريقة للخروج من هنا بسرعة Dialogue: 0,0:09:02.98,0:09:04.98,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا أستطيع معرفة الآليّة Dialogue: 0,0:09:05.35,0:09:07.56,main,zack,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:07.74,0:09:11.82,main,Zack,0000,0000,0000,,لِمَ لا نحطم هذه الدمى كلّها\N!فحسب إن كنتِ غير قادرة على إيجاد شيء؟ Dialogue: 0,0:09:12.02,0:09:13.32,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا شيء يبرر ذلك Dialogue: 0,0:09:14.74,0:09:17.13,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ يبرر؟ Dialogue: 0,0:09:17.13,0:09:21.24,main,Zack,0000,0000,0000,,لم يكن هناك مبرر لتحطيم\Nتلك القضبان أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:21.88,0:09:22.66,main,Zack,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:23.13,0:09:25.45,main,Zack,0000,0000,0000,,!هذا يغضبني Dialogue: 0,0:09:25.45,0:09:28.18,main,Zack,0000,0000,0000,,!هذا أكثر ما يتعبني Dialogue: 0,0:09:28.18,0:09:30.16,main,Rachel,0000,0000,0000,,.توجد الكثير من الكراسي هنا Dialogue: 0,0:09:30.16,0:09:32.79,main,Zack,0000,0000,0000,,تريديني أن أجلس فوق إحدى هذه الدمى؟ Dialogue: 0,0:09:32.79,0:09:34.41,main,Zack,0000,0000,0000,,!هذا ليس أسلوبي Dialogue: 0,0:09:37.48,0:09:39.66,main,Zack,0000,0000,0000,,.يوجد كرسي جيّد Dialogue: 0,0:09:43.63,0:09:45.34,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا أعتقد أنّه ينبغي عليك الجلوس على هذا Dialogue: 0,0:09:45.34,0:09:47.28,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا تركزي على كلّ شيء Dialogue: 0,0:09:47.28,0:09:48.69,main,Rachel,0000,0000,0000,,...ولكن ذلك الكرسي Dialogue: 0,0:09:48.69,0:09:50.50,main,Zack,0000,0000,0000,,!ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:09:50.92,0:09:54.48,main,Rachel,0000,0000,0000,,أعتقد أنّه كرسي كهربائي\N.يستخدم للإعدام Dialogue: 0,0:10:00.87,0:10:02.25,main,Zack,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:02.25,0:10:04.49,main,Zack,0000,0000,0000,,!ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:10:05.15,0:10:07.49,main,Zack,0000,0000,0000,,!افعلي شيئًا حيال هذا Dialogue: 0,0:10:09.70,0:10:13.20,Cathy,,0000,0000,0000,,عرض كاثي Dialogue: 0,0:10:11.81,0:10:13.00,italics,Cathy,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:10:13.42,0:10:16.82,italics,Cathy,0000,0000,0000,,.سأنضم إليكم من خلال هذه الشاشة Dialogue: 0,0:10:17.80,0:10:19.09,italics,Cathy,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:10:19.78,0:10:22.11,italics,Cathy,0000,0000,0000,,.قاضية هذا الطابق Dialogue: 0,0:10:23.18,0:10:24.47,italics,Cathy,0000,0000,0000,,!اسمي كاثي Dialogue: 0,0:10:25.01,0:10:27.75,italics,Cathy,0000,0000,0000,,انظروا لي جيّدًا كي\N!لا تنسوا هذا الوجه Dialogue: 0,0:10:32.39,0:10:35.94,italics,Cathy,0000,0000,0000,,ياه! زاك من جلس على\N!ذلك الكرسي إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:36.37,0:10:38.28,main,Zack,0000,0000,0000,,!أيّتها المرأة الوغدة! أفلتيني من هذا الشيء Dialogue: 0,0:10:39.01,0:10:40.59,italics,Cathy,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:10:40.59,0:10:42.87,italics,Cathy,0000,0000,0000,,.يستحيل أن أفعل هذا Dialogue: 0,0:10:42.87,0:10:46.45,italics,Cathy,0000,0000,0000,,أيّ قاضٍ لا يعاقب مجرمًا؟ Dialogue: 0,0:10:49.18,0:10:51.55,main,Cathy,0000,0000,0000,,،بما أنّك كالوحش Dialogue: 0,0:10:51.55,0:10:55.21,main,Cathy,0000,0000,0000,,لنرَ إلى أيّ حدّ تتحمل عقابي؟ Dialogue: 0,0:10:55.21,0:10:57.20,main,Cathy,0000,0000,0000,,،لا أطيق الانتظار Dialogue: 0,0:10:58.10,0:11:00.63,main,Cathy,0000,0000,0000,,!قلبي يخفق Dialogue: 0,0:11:02.99,0:11:05.26,main,Cathy,0000,0000,0000,,!حسنًا إذًا، هيّا بنا Dialogue: 0,0:11:06.36,0:11:08.81,main,Cathy,0000,0000,0000,,!إنّه وقت العرض Dialogue: 0,0:11:33.56,0:11:36.00,main,Cathy,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل مات؟ Dialogue: 0,0:11:38.62,0:11:39.63,main,Rachel,0000,0000,0000,,زاك؟ Dialogue: 0,0:11:44.42,0:11:46.26,main,Zack,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم أيّتها الوغدة Dialogue: 0,0:11:47.52,0:11:50.89,main,Cathy,0000,0000,0000,,!مذهل! أيّ شخص آخر كان سيموت من هذا Dialogue: 0,0:11:50.89,0:11:52.70,main,Cathy,0000,0000,0000,,!أنت قاتل ووحش Dialogue: 0,0:11:52.70,0:11:54.36,main,Cathy,0000,0000,0000,,!إنّك مجرم مثالي Dialogue: 0,0:11:54.36,0:11:55.15,italics,Zack,0000,0000,0000,,!اصمتي Dialogue: 0,0:11:55.15,0:11:56.84,italics,Zack,0000,0000,0000,,!لا تسعدي بهذا Dialogue: 0,0:11:56.84,0:11:59.57,italics,Zack,0000,0000,0000,,!أفلتيني لأتمكن من قتلك Dialogue: 0,0:11:59.87,0:12:01.30,main,Cathy,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:12:01.30,0:12:04.65,main,Cathy,0000,0000,0000,,سأحررك إن استطاعت ريتشل\N.حل آليّة اللغز Dialogue: 0,0:12:05.25,0:12:11.25,main,Cathy,0000,0000,0000,,.ولكنّي سأبقي الكهرباء تسير إلى أن تفعل Dialogue: 0,0:12:13.26,0:12:16.04,main,Rachel,0000,0000,0000,,.توقفي، سيموت Dialogue: 0,0:12:16.04,0:12:21.88,italics,Cathy,0000,0000,0000,,يا إلهي! سيرينا هذا كيف أنّ\N.زاك مجرم وحشي وعنيد فحسب Dialogue: 0,0:12:22.78,0:12:25.17,italics,Cathy,0000,0000,0000,,ألا يبدو ذلك ممتعًا؟ Dialogue: 0,0:12:26.03,0:12:27.10,italics,Cathy,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:12:27.76,0:12:30.47,italics,Cathy,0000,0000,0000,,.لا يحق للمذنب الاختيار Dialogue: 0,0:12:31.93,0:12:35.60,italics,Cathy,0000,0000,0000,,!حسنًا! سيبدأ الحكم الآن Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:37.51,italics,Cathy,0000,0000,0000,,آمل من جميع الجمهور Dialogue: 0,0:12:37.51,0:12:42.44,italics,Cathy,0000,0000,0000,,أن يستمتع بمنظر هذا المجرم\N!المقيت وهو يتلوى من الألم Dialogue: 0,0:12:43.77,0:12:46.00,main,Zack,0000,0000,0000,,يا ري! تفهمين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.86,main,Zack,0000,0000,0000,,!وعدتني، أليس كذلك؟ كوني مفيدة Dialogue: 0,0:12:49.83,0:12:51.82,main,Zack,0000,0000,0000,,...وأثناء ذلك Dialogue: 0,0:12:52.29,0:12:56.00,main,Zack,0000,0000,0000,,.دعيني أقتل تلك المرأة الساديّة المختلّة Dialogue: 0,0:12:57.90,0:13:00.61,main,Cathy,0000,0000,0000,,نظرات البغض من أولئك \N...الذين ينظرون للمجرم Dialogue: 0,0:13:00.61,0:13:04.06,main,Cathy,0000,0000,0000,,تلك النظرات هي ما تقيس\N.قيمة المجرم Dialogue: 0,0:13:04.06,0:13:07.04,main,Cathy,0000,0000,0000,,.أعين المتفرجون هي ما ستحدّد عقابك Dialogue: 0,0:13:07.83,0:13:09.68,main,Cathy,0000,0000,0000,,!فلنبدأ Dialogue: 0,0:13:18.34,0:13:20.33,main,Rachel,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا زاك؟ Dialogue: 0,0:13:20.74,0:13:26.15,main,Zack,0000,0000,0000,,!أسر...عي Dialogue: 0,0:13:27.29,0:13:30.61,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.ستحدّد أعين المتفرجون العقاب هنا Dialogue: 0,0:13:33.83,0:13:35.31,italics,Rachel,0000,0000,0000,,...أعين المتفرجون Dialogue: 0,0:13:36.77,0:13:39.28,italics,Rachel,0000,0000,0000,,...هذه الدمى هي المتفرجون Dialogue: 0,0:13:50.81,0:13:52.70,main,Zack,0000,0000,0000,,!بسرعة Dialogue: 0,0:13:52.70,0:13:58.89,main,Zack,0000,0000,0000,,!تعرفين ما يعنيه إن مت... صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:58.89,0:14:00.80,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا تستطيع فعل شيء إن مت Dialogue: 0,0:14:01.40,0:14:02.75,main,Rachel,0000,0000,0000,,.هذه مشكلة Dialogue: 0,0:14:09.06,0:14:10.06,main,Rachel,0000,0000,0000,,.سأحاول Dialogue: 0,0:14:13.52,0:14:15.98,main,Cathy,0000,0000,0000,,،يصرخ المجرم بألم Dialogue: 0,0:14:15.98,0:14:18.89,main,Cathy,0000,0000,0000,,.متوسلًا للموت بدافع ندمه Dialogue: 0,0:14:19.66,0:14:23.42,main,Cathy,0000,0000,0000,,ذلك النحيب، والعرض المؤلم للغضب Dialogue: 0,0:14:23.68,0:14:24.67,main,Cathy,0000,0000,0000,,.هو جمال الأمر Dialogue: 0,0:14:28.34,0:14:29.93,main,Zack,0000,0000,0000,,.سأقتلك Dialogue: 0,0:14:29.93,0:14:33.21,main,Zack,0000,0000,0000,,...سأقتلك... سأقتلك\N...سأقتلك Dialogue: 0,0:14:33.21,0:14:36.84,main,Zack,0000,0000,0000,,...سأقتلك... سأقتلك\N!سأقتلك Dialogue: 0,0:15:05.34,0:15:06.35,main,Rachel,0000,0000,0000,,...زاك Dialogue: 0,0:15:07.31,0:15:09.01,main,Rachel,0000,0000,0000,,.تحدث إن كنت حيًّا Dialogue: 0,0:15:18.96,0:15:19.98,main,Rachel,0000,0000,0000,,زاك؟ Dialogue: 0,0:15:25.19,0:15:26.54,main,Zack,0000,0000,0000,,!لقد تأخرت Dialogue: 0,0:15:26.54,0:15:28.36,main,Zack,0000,0000,0000,,!أتعرفين كم كانت تلك الصعقات شديدة؟ Dialogue: 0,0:15:31.19,0:15:32.24,main,Rachel,0000,0000,0000,,أنت حي Dialogue: 0,0:15:32.24,0:15:34.73,main,Zack,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:15:36.73,0:15:39.21,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لم أعرف ما سأفعل إن مت Dialogue: 0,0:15:40.91,0:15:44.56,italics,Cathy,0000,0000,0000,,!مذهل يا زاك! لا أصدق أنّك لم تمت Dialogue: 0,0:15:44.56,0:15:48.66,italics,Cathy,0000,0000,0000,,رغبة العيش بصلابة وعناد\N!هي ما تجعل الوحوش مذهلين Dialogue: 0,0:15:48.66,0:15:49.59,main,Zack,0000,0000,0000,,.ابتعدي Dialogue: 0,0:15:48.66,0:15:50.34,italicstop,Cathy,0000,0000,0000,,—لحظة موتك ستكون Dialogue: 0,0:15:56.56,0:15:57.48,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:58.32,0:16:02.28,italics,Cathy,0000,0000,0000,,سأدعكما تمران من هنا \N.احترامًا لجهود ريتشل Dialogue: 0,0:16:03.62,0:16:05.60,main,Cathy,0000,0000,0000,,.العقاب ليس واحدًا Dialogue: 0,0:16:05.60,0:16:08.40,main,Cathy,0000,0000,0000,,!لديّ عقابات بقدر ذنوبك Dialogue: 0,0:16:14.96,0:16:16.78,main,Zack,0000,0000,0000,,.تلك الساديّة الوغدة Dialogue: 0,0:16:16.96,0:16:19.44,main,Zack,0000,0000,0000,,.سأقتلها حتمًا Dialogue: 0,0:16:19.86,0:16:22.04,main,Zack,0000,0000,0000,,...أنتِن لنذهب... للتالي Dialogue: 0,0:16:24.10,0:16:25.22,main,Zack,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:26.17,0:16:28.80,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أعين الدمى كانت الآلية Dialogue: 0,0:16:36.10,0:16:39.66,main,Zack,0000,0000,0000,,،يُستخدم منجلي لأمور غريبة\N...ويتم صعقي Dialogue: 0,0:16:39.66,0:16:41.43,main,Zack,0000,0000,0000,,.حياتي سيّئة Dialogue: 0,0:16:42.45,0:16:44.10,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أنت من جلس عليه Dialogue: 0,0:16:44.10,0:16:45.10,main,Zack,0000,0000,0000,,!اصمتي Dialogue: 0,0:16:45.10,0:16:47.16,main,Zack,0000,0000,0000,,!عليك الانتباه لهذه الأمور أكثر Dialogue: 0,0:16:48.22,0:16:49.44,main,Rachel,0000,0000,0000,,.هذا خطر بكلّ وضوح Dialogue: 0,0:16:49.44,0:16:52.15,main,Zack,0000,0000,0000,,!لن نتقدم إن خفنا Dialogue: 0,0:16:52.15,0:16:54.86,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّ علينا الاحتراس أكثر Dialogue: 0,0:16:55.29,0:16:59.48,main,Zack,0000,0000,0000,,من الأسرع أن نتقدم بدل\N.العبث فحسب Dialogue: 0,0:17:07.87,0:17:09.29,main,Rachel,0000,0000,0000,,.نحن محبوسان Dialogue: 0,0:17:09.94,0:17:12.88,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا يفترض أن يفاجئك هذا الآن Dialogue: 0,0:17:12.88,0:17:15.10,main,Zack,0000,0000,0000,,.الرائحة عفنة هنا حقًّا Dialogue: 0,0:17:18.94,0:17:21.98,main,Zack,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء في هذه الخزنة \N.الكبيرة سوى سلك Dialogue: 0,0:17:21.98,0:17:24.18,main,Zack,0000,0000,0000,,.يا لها من قمامة ضخمة Dialogue: 0,0:17:35.56,0:17:37.46,main,Zack,0000,0000,0000,,!إنّه صلب Dialogue: 0,0:17:37.46,0:17:38.48,italics,Cathy,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:17:38.48,0:17:40.62,italics,Cathy,0000,0000,0000,,!طاب يومك يا زاك Dialogue: 0,0:17:40.62,0:17:41.58,main,Zack,0000,0000,0000,,.إنّها تلك الوغدة Dialogue: 0,0:17:41.78,0:17:44.88,main,Cathy,0000,0000,0000,,.سأشرح هذه الغرفة الآن Dialogue: 0,0:17:44.88,0:17:49.06,main,Cathy,0000,0000,0000,,.استمعا جيّدًا إن كنتما لا تريدان الموت Dialogue: 0,0:17:50.04,0:17:53.21,italics,Cathy,0000,0000,0000,,!أبذرت قليلًا وأنا أعدّ هذه الغرفة Dialogue: 0,0:17:53.46,0:17:57.18,italics,Cathy,0000,0000,0000,,،إنّها محكمة الإغلاق بالكامل\N.لذا لا يمكن للهواء أن يخرج Dialogue: 0,0:17:57.18,0:17:59.14,italics,Cathy,0000,0000,0000,,،وزجاج النوافذ معزّز Dialogue: 0,0:17:59.14,0:18:01.10,italics,Cathy,0000,0000,0000,,.لذا فإنّه لن ينكسر حتّى إن ضربته Dialogue: 0,0:18:01.10,0:18:02.83,main,Cathy,0000,0000,0000,,وسأقوم Dialogue: 0,0:18:03.06,0:18:05.97,main,Cathy,0000,0000,0000,,!بملء الغرفة بشيء رائع Dialogue: 0,0:18:05.97,0:18:09.98,main,Cathy,0000,0000,0000,,سيمنحكما موتًا هانئًا إن\N.استنشقتماه بما يكفي Dialogue: 0,0:18:12.06,0:18:13.27,main,Cathy,0000,0000,0000,,.غاز سام Dialogue: 0,0:18:16.15,0:18:19.80,main,Cathy,0000,0000,0000,,بالطبع، لن أقول أنّه لا يوجد\N.مخرج من الغرفة Dialogue: 0,0:18:19.80,0:18:23.54,main,Cathy,0000,0000,0000,,علاوة على ذلك، رحمتُ\N!بكما ووفرت قناعًا واقٍ من الغاز Dialogue: 0,0:18:27.04,0:18:30.29,italics,Cathy,0000,0000,0000,,ابذلا جهدكما للخروج من هنا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:33.79,main,Cathy,0000,0000,0000,,صحيح. سيكون مملًا لو أنّكما\N،بقيتما طويلًا دون أن تموتا Dialogue: 0,0:18:33.79,0:18:36.19,main,Cathy,0000,0000,0000,,.لذا فإنّي حددت مهلة زمنيّة Dialogue: 0,0:18:36.19,0:18:38.05,main,Cathy,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:18:38.34,0:18:40.76,main,Cathy,0000,0000,0000,,حين يحين الوقت، سأمنحكما هديّة Dialogue: 0,0:18:40.76,0:18:44.37,main,Cathy,0000,0000,0000,,من غاز سام قويّ جدًّا لدرجة\N!أنّ قناعيكما لن يجديا نفعًا Dialogue: 0,0:18:45.12,0:18:49.26,main,Cathy,0000,0000,0000,,.حسنًا إذًا، احظيا بوقتٍ ممتع Dialogue: 0,0:18:55.36,0:18:56.57,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:18:56.57,0:18:59.45,main,Rachel,0000,0000,0000,,.قالت أنّ ليس وكأنّ لا توجد طريقة للخروج Dialogue: 0,0:19:01.64,0:19:03.40,main,Zack,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّ هذا أفضل من لا شيء Dialogue: 0,0:19:04.38,0:19:05.91,main,Zack,0000,0000,0000,,.ضعيه Dialogue: 0,0:19:05.91,0:19:07.45,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أنت عليك وضعه Dialogue: 0,0:19:07.87,0:19:11.17,main,Zack,0000,0000,0000,,.ماذا؟ أنتِ تحتاجينه أكثر مني Dialogue: 0,0:19:11.63,0:19:13.75,main,Rachel,0000,0000,0000,,.ولكن ستكون مشكلة بالنسبة لي إن مت Dialogue: 0,0:19:13.75,0:19:16.26,main,Rachel,0000,0000,0000,,.وسيعيقني أثناء اكتشافي للغرفة أيضًا Dialogue: 0,0:19:16.26,0:19:18.17,main,Zack,0000,0000,0000,,وماذا إن مُتِّ؟ Dialogue: 0,0:19:19.68,0:19:20.38,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا أدري Dialogue: 0,0:19:20.38,0:19:21.97,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا تقولي هذا Dialogue: 0,0:19:22.42,0:19:25.06,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا أستطيع الخروج إن مُتِّ Dialogue: 0,0:19:25.06,0:19:26.72,main,Zack,0000,0000,0000,,.فكّري بذلك جيّدًا Dialogue: 0,0:19:32.77,0:19:36.02,main,Rachel,0000,0000,0000,,.حسنًا إذًا، سنتبادل حين يصعب التنفس Dialogue: 0,0:19:37.24,0:19:38.88,main,Zack,0000,0000,0000,,.أخبريني إن حدث ذلك Dialogue: 0,0:19:38.88,0:19:41.74,main,Zack,0000,0000,0000,,إذًا، كيف نخرج من هنا؟ Dialogue: 0,0:19:41.74,0:19:43.76,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا بدّ وأنّ هناك دليل في مكان ما Dialogue: 0,0:19:45.18,0:19:46.61,main,Rachel,0000,0000,0000,,...ما أشك به هو Dialogue: 0,0:19:52.54,0:19:55.43,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا بدّ وأنّ هذه الجثة هنا لسبب Dialogue: 0,0:20:00.39,0:20:01.98,main,Rachel,0000,0000,0000,,.هناك شيء مكتوب عليها Dialogue: 0,0:20:05.37,0:20:07.78,main,Zack,0000,0000,0000,,علينا تحريكه فحسب إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:11.13,0:20:12.74,main,Zack,0000,0000,0000,,.هناك شيء مكتوب هناك Dialogue: 0,0:20:13.81,0:20:15.86,main,Rachel,0000,0000,0000,,.الرجل ذو الرجل القبيحة" Dialogue: 0,0:20:16.32,0:20:20.82,main,Rachel,0000,0000,0000,,القاتل الأحمق الذي داس خارجًا\N...من الحياة برجلك اليمنى Dialogue: 0,0:20:22.40,0:20:25.19,main,Rachel,0000,0000,0000,,إن كان إدراكك لذنبك يسبب\N،لك المعاناة Dialogue: 0,0:20:25.19,0:20:27.41,main,Rachel,0000,0000,0000,,.فعليك التخلص من رجلك اليمنى فحسب Dialogue: 0,0:20:28.52,0:20:30.16,main,Rachel,0000,0000,0000,,،عندما يوافق العقاب الجريمة Dialogue: 0,0:20:30.69,0:20:33.64,main,Rachel,0000,0000,0000,,".فقد يدعو ذلك ضوءًا ينير في الجحيم حتّى Dialogue: 0,0:20:35.64,0:20:37.45,main,Rachel,0000,0000,0000,,...تخلّص من الرجل اليمنى Dialogue: 0,0:20:41.42,0:20:43.51,main,Rachel,0000,0000,0000,,...عندما يوافق العقاب الجريمة Dialogue: 0,0:20:45.70,0:20:46.82,main,Rachel,0000,0000,0000,,...مكيال Dialogue: 0,0:20:53.36,0:20:56.09,main,Rachel,0000,0000,0000,,أخبرتك بأن تخبريني \N.عندما يصعب عليك التنفس Dialogue: 0,0:20:56.99,0:20:58.40,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا نفعل إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:59.94,0:21:02.30,main,Rachel,0000,0000,0000,,.ضع هذا على المكيال Dialogue: 0,0:21:07.12,0:21:09.24,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا نفعل تاليًا؟ Dialogue: 0,0:21:11.11,0:21:12.83,main,Rachel,0000,0000,0000,,،إن استطعنا قياس وزن الجريمة Dialogue: 0,0:21:13.07,0:21:14.79,main,Rachel,0000,0000,0000,,.فيفترض أن يحدث شيء Dialogue: 0,0:21:26.93,0:21:28.74,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا يحدث شيء Dialogue: 0,0:21:28.74,0:21:31.99,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا أعتقد أنّ ذلك صحيح Dialogue: 0,0:21:31.99,0:21:34.27,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا بدّ وأنّ هناك آليّة في مكان ما Dialogue: 0,0:21:47.44,0:21:48.74,main,Cathy,0000,0000,0000,,...ريتشل Dialogue: 0,0:21:49.37,0:21:54.57,main,Cathy,0000,0000,0000,,لا يليق شيء بمجرم أكثر\N.من التلوي بألم Dialogue: 0,0:22:04.80,0:22:08.22,Sign_Sinner,Sign,0000,0000,0000,,.لا يحق للمذنب الاختيار Dialogue: 0,0:23:36.30,0:23:39.88,Sign_Sinner,,0000,0000,0000,,{\fad(700,1)}.لا تدعيني أقتلك بعد