﻿1
00:00:43,960 --> 00:00:45,080
كان يمكن أن تقتلني!

2
00:00:45,200 --> 00:00:48,440
كم مرة يجب أن أقول إنني آسف
لإطلاق النار على أسفل ظهرك

3
00:00:48,560 --> 00:00:50,560
كان ذلك حادثاً، متى ستنسى ذلك؟

4
00:00:50,680 --> 00:00:52,840
عندما أستطيع الجلوس
بدون استخدام وسادة

5
00:00:52,960 --> 00:00:56,040
إذاً، أفهم أنّ تقدماً بسيطاً
حصل منذ جلستنا الأخيرة

6
00:00:56,160 --> 00:01:00,840
- لا، ليس وهو يعاني مشكلات في الثقة
- لا أعانيها، يعاني مشكلات غيرة

7
00:01:00,960 --> 00:01:04,840
للمرة الأخيرة، لا أشعر بالغيرة
من أنك نجحت في امتحان الرقيب

8
00:01:04,960 --> 00:01:07,280
قل ذلك للثقب في جسمي!

9
00:01:09,120 --> 00:01:12,080
- الذي تسبب هو به...
- أيها التحريان، أرجوكما

10
00:01:12,640 --> 00:01:16,560
واحدكما يعتمد على الآخر
في حياته في الخارج

11
00:01:17,760 --> 00:01:19,280
لكن وفقاً لما أراه

12
00:01:20,280 --> 00:01:25,040
- آسفة، لكن سأوصي بأن تنفصلا كشريكين
- لا، لا تفعلي ذلك دكتورة

13
00:01:25,160 --> 00:01:28,000
- هناك حتماً شيء آخر يمكننا تجربته
- حسناً...

14
00:01:29,240 --> 00:01:31,480
ربما يمكنكما استخدام عازل ما

15
00:01:31,600 --> 00:01:33,120
- عازل؟
- عازل

16
00:01:33,480 --> 00:01:36,280
مرحباً أيها الرفيقان! كيف الحال؟

17
00:01:36,560 --> 00:01:38,680
المعذرة (كاسل)، لا يمكنك
أن تتولى هذه القضية معنا

18
00:01:38,880 --> 00:01:43,920
نعم لم آت بشأن القضية
غداً أول ذكرى زواج لنا أنا و(بيكيت)

19
00:01:44,040 --> 00:01:48,120
وأملت في أن تلهياها بينما أحضّر
مفاجأة في مكتبها

20
00:01:48,240 --> 00:01:50,400
لا أعرف، (كاسل)، لا تريد (بيكيت)
أن تمضي الوقت في الدائرة

21
00:01:50,520 --> 00:01:53,680
- إنها مفاجأة صغيرة فقط
- أنت لا تفعل شيئاً صغيراً

22
00:01:53,800 --> 00:01:58,560
- نعم، ستدخل على الأرجح ممتطياً فيلاً
- ثم يأخذهما هي والفيل في منطاد

23
00:01:59,280 --> 00:02:02,440
الذكرى الأولى ورقية لكن غير ذلك
ليست تلك فكرة سيئة

24
00:02:02,680 --> 00:02:03,680
مهلاً

25
00:02:04,600 --> 00:02:05,840
لسنا نتجادل

26
00:02:07,200 --> 00:02:08,800
- هو عازلنا
- عازلنا

27
00:02:09,720 --> 00:02:11,640
دعاني أحزر، مشكلة بسيطة
في العلاج النفسي؟

28
00:02:11,760 --> 00:02:15,760
نعم، نحتاج إلى شخص ليتبعنا
ويحول دون أن نتشاجر

29
00:02:17,440 --> 00:02:20,760
كنت لأود أيها الرفيقان
لكن جدول أعمالي هو...

30
00:02:20,880 --> 00:02:22,600
سنساعدك في مفاجأتك الصغيرة

31
00:02:23,120 --> 00:02:25,560
تهانيّ، حصلتما على عازل
لنذهب ونكشف قضية

32
00:02:27,200 --> 00:02:29,880
مرحباً (ليني)! أنت تبدين رائعة اليوم

33
00:02:30,000 --> 00:02:33,880
أبدو رائعة كل يوم (كاسل)
ولا، لا يمكنك رؤية الجثة

34
00:02:34,000 --> 00:02:35,960
لمَ يفترض الجميع
أنني أتيت بسبب القضية؟

35
00:02:36,120 --> 00:02:37,320
لا مشكلة (ليني)، هو معنا

36
00:02:38,320 --> 00:02:40,680
- ماذا نعرف عن الضحية إذاً؟
- يدعى (سكوت ماكوي)

37
00:02:40,800 --> 00:02:44,440
وفقاً للجيران، هو ممثل عاطل عن العمل
كان يملك الوسامة اللازمة

38
00:02:44,720 --> 00:02:47,560
على الأقل، أعفى القاتل عن وجهه
لكن جسمه...

39
00:02:48,080 --> 00:02:52,720
9 جروح طعن مختلفة، لونه يشير
إلى أن الطعن حصل بين 12 والثانية فجراً

40
00:02:52,840 --> 00:02:55,280
9 جروح طعن؟ تبدو تلك جريمة شغف

41
00:02:55,400 --> 00:02:58,160
نعم، إمّا ذلك أو أراد شخص
التأكد جداً

42
00:02:58,280 --> 00:03:01,360
وقد تكون لدينا فكرة عن هوية
ذلك الشخص

43
00:03:01,840 --> 00:03:06,800
مُسح السلاح لكن الخبراء وجدوا بصمات
على مسند السكاكين حيث أحضره القاتل

44
00:03:06,920 --> 00:03:09,920
- ننتظر لنرى إن كانت مدرجة في نظامنا
- سأتابع مع الخبراء

45
00:03:10,040 --> 00:03:13,600
(راين)، لمَ لا تجعل شرطيي دورية
يبدآن التحري في المنطقة؟ ماذا؟

46
00:03:14,800 --> 00:03:17,960
- فهمت، لم أقل "من فضلك"
- لم أقل شيئاً

47
00:03:18,080 --> 00:03:20,800
لست مضطراً إلى قول أي شيء
أنت تتصرف بكآبة وكأن كلبك مات

48
00:03:20,920 --> 00:03:22,480
(كاسل)، يُفترض أن تكون عازلنا، اعزل!

49
00:03:22,600 --> 00:03:27,840
حسناً، أيها الرفيقان ستؤديان دورين
على واحدكما اتخاذ وجهة نظر الآخر

50
00:03:27,960 --> 00:03:32,320
- إنها وسيلة مجرّبة لحل النزاعات
- أعتقد أنها فكرة غبية

51
00:03:32,440 --> 00:03:35,560
- لم تجربها حتى
- كنت أؤدي دور (إسبو)

52
00:03:35,680 --> 00:03:39,440
ذلك جيد، حتى أنت عليك
الاعتراف بأنه تقليد جيد لكنك لم تقل "يو"

53
00:03:39,560 --> 00:03:43,760
"يو"، وجدت مطابقة لتلك البصمات
يدعى (آنتون فورد)

54
00:03:43,880 --> 00:03:47,240
- وهو مدرج في النظام بسبب جناية
- جناية؟ عجباً!

55
00:03:47,680 --> 00:03:49,920
آمل ألا يعاملني بطريقة شريرة
أنا حساس جداً

56
00:03:51,400 --> 00:03:54,040
نعم، هو يؤدي دوري
ذلك مضحك جداً

57
00:03:54,560 --> 00:03:57,400
- برع في تقليد المشية
- نعم، قدرته الجسدية جيدة جداً

58
00:04:01,080 --> 00:04:03,680
"تذكير، غداً ذكرى زواجك"

59
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
أيتها النقيب

60
00:04:07,200 --> 00:04:09,200
- عرفنا معلومات جديدة عن المشتبه به
- (آنتون فورد)

61
00:04:09,360 --> 00:04:14,280
لم تكن بصماته في مسرح الجريمة كله
لكن جمعه ماضٍ مع الضحية (سكوت ماكوي)

62
00:04:14,440 --> 00:04:16,880
بطاقته الائتمانية تظهر أنه زبون دائم
في حانة في وسط المدينة

63
00:04:17,000 --> 00:04:20,200
تحققنا فقال الحارس إنه قبل ليلتين
تشاجر (سكوت) و(آنتون)

64
00:04:20,320 --> 00:04:22,200
ولم تكن تلك أول مرة
يتشاجر فيها الاثنان

65
00:04:22,320 --> 00:04:25,520
في الشهر الماضي، الحانة نفسها
وفي الحادثين كليهما، كانت امرأة السبب

66
00:04:25,640 --> 00:04:29,200
- (آنتون) كان عاشقاً ومقاتلاً إذاً
- نعم، لكنه يبدو أنه غير بارع فيهما

67
00:04:29,320 --> 00:04:32,040
في المرتين كلتيهما، ضربه الضحية
وذهب إلى البيت مع الفتاة

68
00:04:32,160 --> 00:04:35,960
- ما يعني أن (آنتون) قد يكون أراد الثأر
- نعم، يحضره الشرطيون الآن

69
00:04:36,440 --> 00:04:38,160
مرحباً، كيف حال كاشفي الجرائم
المفضلين لدي؟

70
00:04:38,280 --> 00:04:39,440
مرحباً! ما سبب مجيئك؟

71
00:04:39,600 --> 00:04:42,880
قلت إنه يمكنني أن أعود
وأستعيد اللوحة المسروقة، تذكرين؟

72
00:04:43,000 --> 00:04:48,600
نعم، أوتعرفين؟ عليك الذهاب إلى الموظف
في الطبقة الثانية لملء مستندات

73
00:04:48,760 --> 00:04:53,720
شكراً، ومن اللطيف جداً أن (ريك)
يتولى القضايا مجدداً

74
00:04:59,640 --> 00:05:02,160
نعم، ما الذي يجعلك تقولين
إنه يتولى قضايا؟

75
00:05:06,200 --> 00:05:08,280
الموظف في الطبقة الثانية، شكراً

76
00:05:11,960 --> 00:05:13,840
هو عازلنا

77
00:05:14,240 --> 00:05:17,120
- عازلكما؟
- اتركاني! انزعا الغلين!

78
00:05:17,240 --> 00:05:20,040
- وهذا المشتبه به!
- اتركاني، اتركاني!

79
00:05:20,160 --> 00:05:22,600
هيا، انزعا الغلين! ولنر كم أنتما قويان

80
00:05:22,760 --> 00:05:26,200
- تظنان أن تلك الشارة تجعلكما مميزين؟
- ذلك هو المشتبه به؟

81
00:05:27,120 --> 00:05:31,360
كيف يتلقى ذلك الجبل البشري
الضرب من (سكوت) البشري الحجم؟

82
00:05:31,480 --> 00:05:32,480
مرتين

83
00:05:33,000 --> 00:05:34,360
- مرحباً (كاسل)
- مرحباً

84
00:05:34,480 --> 00:05:37,160
لم آت بشأن القضية، أنا فقط...

85
00:05:38,080 --> 00:05:40,920
- عازل؟ نعم أخبراني، تقريباً
- نعم

86
00:05:41,200 --> 00:05:42,920
إذاً، ما السبب؟ العلاج النفسي؟

87
00:05:43,960 --> 00:05:46,480
حسناً، حظاً موفقاً في الاستجواب

88
00:05:47,720 --> 00:05:52,200
(بيكيت)، بشأن الاستجواب
هلا تفعلين ذلك معي

89
00:05:52,360 --> 00:05:54,560
الثلاثة يشكلون جمهوراً في الاستجواب

90
00:05:57,000 --> 00:05:58,520
طبعاً، حسناً

91
00:06:02,880 --> 00:06:06,320
انطلقت عملية "المفاجأة"، أكرر، انطلقت

92
00:06:09,320 --> 00:06:10,320
عجباً!

93
00:06:10,920 --> 00:06:12,800
مفاجأة صغيرة؟ يا للكذب!

94
00:06:19,280 --> 00:06:21,720
- أنت حاد الطباع (آنتون)
- عندما يستفزونني

95
00:06:21,840 --> 00:06:23,920
هل ذلك ما حصل في الليلة السابقة
في الحانة؟ استفزوك؟

96
00:06:25,280 --> 00:06:28,440
مهلاً، أنا هنا بسبب شجار في حانة؟
أرجوك يا صديقي

97
00:06:28,560 --> 00:06:32,120
إن كنتم تجرّون الناس إلى هنا لذلك السبب
فعليكم اعتقال نصف شبان (نيويورك)

98
00:06:32,240 --> 00:06:35,120
لكن نصف الشبان في (نيويورك)
لم يقتلوا (سكوت ماكوي)

99
00:06:37,240 --> 00:06:40,040
وبالنظر إلى الشهود الكثيرين
الذين رأوه يضربك...

100
00:06:40,160 --> 00:06:41,960
- مرتين
- لديك دافع

101
00:06:42,240 --> 00:06:44,480
وأيضاً، بصماتك في شقته كلها

102
00:06:46,400 --> 00:06:48,440
بصماتي هناك لأن...

103
00:06:49,520 --> 00:06:50,800
لأن؟

104
00:06:52,200 --> 00:06:55,040
لأننا كنا صديقين

105
00:06:55,440 --> 00:06:56,560
(سكوت)!

106
00:07:01,000 --> 00:07:03,360
- (كاسل)، أنهيت ذلك؟
- تقريباً

107
00:07:09,000 --> 00:07:10,200
"اضغطيني... النقيب (كاثرين بيكيت)"

108
00:07:26,240 --> 00:07:27,840
"ذكرى زواج سعيدة"

109
00:07:28,200 --> 00:07:31,960
- العراكان كانا مدبّرين، كلاهما
- لمَ؟

110
00:07:32,160 --> 00:07:33,680
لمساعدته على التعرف بنساء

111
00:07:35,560 --> 00:07:38,520
- لم تسمعا يوماً عن المساعد العاطفي؟
- المساعد العاطفي الذي يُضرب؟

112
00:07:38,680 --> 00:07:39,920
كانت تلك إحدى خططنا

113
00:07:40,040 --> 00:07:45,240
إن بدت الهدف معجبة بالرجال الأقوياء
فأتحرش بها أنا بطريقة عدائية

114
00:07:45,360 --> 00:07:49,640
- ويأتي (سكوت) لينقذها؟
- نعم، بأن "يضربني"

115
00:07:49,760 --> 00:07:52,640
- كان إذاً محتال التعارف؟
- يمكن وصفه بذلك

116
00:07:52,800 --> 00:07:54,920
كان (سكوت) معجباً بالنساء
الغنيات المتزوجات

117
00:07:55,360 --> 00:07:57,600
ولمَ كان يستهدف النساء المتزوجات؟
ما كان هدفه؟

118
00:07:57,720 --> 00:08:00,680
لا أعرف، دفع لي المال حتى لا أسأل

119
00:08:03,200 --> 00:08:04,880
تظن أنك تستطيع وصف أية من هؤلاء؟

120
00:08:09,600 --> 00:08:11,360
- أحتاج إلى المزيد من الوقت
- حسناً

121
00:08:13,920 --> 00:08:16,920
- مرحباً، كيف جرى استجواب (آنتون)؟
- سيخبرك (راين)

122
00:08:17,040 --> 00:08:18,920
أفضّل سماع ذلك منك

123
00:08:19,720 --> 00:08:21,880
- الوضع بذلك السوء بينكما؟
- نعم

124
00:08:22,760 --> 00:08:27,320
إذاً، سنتحرى عن حجة غياب (آنتون)
لكن لا نعتقد أنه الفاعل

125
00:08:27,440 --> 00:08:31,280
يظهر أنه كان يساعد الضحية على التعرف
بنساء غنيات متزوجات في حانات

126
00:08:31,400 --> 00:08:34,200
تظن إذاً أن إحدى السيدات حملت
سكيناً وقتلته بجنون؟

127
00:08:34,520 --> 00:08:37,320
- أو أحد أزواجهن الغيورين
- أوتعرفين، (بيكيت)؟

128
00:08:37,920 --> 00:08:39,800
(آنتون) يذكر وجوه بعض هؤلاء النساء

129
00:08:39,920 --> 00:08:44,200
لذا أعتقد أنه من السديد أن نجمعه
برسام، صحيح؟

130
00:08:44,320 --> 00:08:48,640
نعم، وسنفعل ذلك حالما تسمح لي
بدخول مكتبي فأجري ذلك الاتصال

131
00:08:48,800 --> 00:08:50,840
الآن، هل تسمحان؟ شكراً

132
00:08:51,640 --> 00:08:55,280
- (بيكيت)، هناك موضوع واحد بعد
- نعم

133
00:08:57,720 --> 00:09:01,360
- حذاء جميل
- مرحباً، عمّ غبت؟

134
00:09:03,520 --> 00:09:06,400
إنها لي، إنها عملة أسترالية

135
00:09:20,600 --> 00:09:22,600
"ذكرى زواج سعيدة"

136
00:09:33,560 --> 00:09:35,200
"ذكرى زواج سعيدة"

137
00:09:43,600 --> 00:09:46,360
"تتعشين معي غداً؟"

138
00:09:49,400 --> 00:09:54,400
(كاسل)، هذا لطيف جداً
هذا يحمل طباعك جداً لكن...

139
00:09:55,280 --> 00:09:59,560
- لا أعتقد أنها ستكون فكرة سديدة
- أعرف أننا في فترة انفصال الآن...

140
00:09:59,760 --> 00:10:04,960
لكن ذكرى زواجنا غداً ولا أستطيع
أن أحتمل فكرة تمضيتها بدونك

141
00:10:05,720 --> 00:10:11,960
كنت لأود ذلك فعلاً، لا فكرة
لديك كم لكن أنا...

142
00:10:12,360 --> 00:10:14,840
قلقة من أن يكون ذلك غير عادل

143
00:10:15,560 --> 00:10:20,120
إذ مهما كان العشاء رائعاً
كنت لأبقى بحاجة إلى انفصالنا المؤقت

144
00:10:20,360 --> 00:10:25,000
لا، أعرف، لست أحاول أن أنهيه
أقول فقط، ماذا لو يمكننا...

145
00:10:25,240 --> 00:10:27,640
- الانفصال عن انفصالنا؟
- تماماً

146
00:10:29,200 --> 00:10:30,400
ما رأيك إذاً؟

147
00:10:32,600 --> 00:10:34,880
كنت لأود أن أتعشى معك غداً

148
00:10:36,280 --> 00:10:37,280
هل لديك ثانية؟

149
00:10:39,000 --> 00:10:41,880
- وجدت شيئاً غريباً في سجل الضحية المالي
- ماذا؟

150
00:10:42,480 --> 00:10:46,280
إيداعات مباشرة من شركة وهمية
هناك مجموعة منها، 5 آلاف كل مرة

151
00:10:50,520 --> 00:10:52,600
آخر إيداع كان قبل 3 أيام

152
00:10:53,200 --> 00:10:56,880
اليوم نفسه الذي قال إنهما و(سكوت)
خدعا فيه تلك المرأة في الحانة

153
00:10:59,000 --> 00:11:02,880
معظم هذه الدفعات متلائم
مع تاريخ استعانة (سكوت) بـ(آنتون)

154
00:11:03,000 --> 00:11:06,200
يبدو أن (سكوت) لم يكن يتعرف
بالنساء المتزوجات بداعي المتعة

155
00:11:06,880 --> 00:11:08,880
يبدو أنه كان يتلقى المال، لكن لمَ؟

156
00:11:09,000 --> 00:11:11,080
لا أعرف، لم أكتشف الكثير
عن الشركة الوهمية

157
00:11:11,200 --> 00:11:14,040
لكنهم يدرجون عنواناً
شقة باهظة في شمال المدينة

158
00:11:14,200 --> 00:11:18,240
وعندما اتصلت بمدير المبنى
قال إن (سكوت) استأجره قبل سنة

159
00:11:18,400 --> 00:11:23,160
حسناً، الضحية هو ممثل عاطل عن العمل
يتلقى المال الغامض من شركة غامضة

160
00:11:23,280 --> 00:11:25,440
- والآن هناك شقة غامضة
- هناك الكثير من الغموض

161
00:11:25,800 --> 00:11:29,640
- ما الذي كان متورطاً فيه؟
- مهما كان، قد يكون قتله

162
00:11:37,480 --> 00:11:38,760
"ذكرى زواج سعيدة"

163
00:11:41,360 --> 00:11:42,440
مفاجأة!

164
00:11:53,440 --> 00:11:56,760
هذا المكان أجمل بكثير من شقة
(سكوت) الأخرى

165
00:11:57,360 --> 00:12:00,200
- طبعاً كان ليفضل أن يموت هنا
- نعم، لكن لمَ احتاج إليها؟

166
00:12:00,320 --> 00:12:02,200
وما العلاقة بتلك الشركة الوهمية
التي كانت تدفع له المال؟

167
00:12:04,720 --> 00:12:06,560
هذه الأدراج كلها فارغة

168
00:12:06,720 --> 00:12:09,680
غريب، وكأنه أراد فقط
أن يوهم بأنه يسكن هنا

169
00:12:09,800 --> 00:12:14,360
- ربما هنا كان يقابل النساء
- (شيرلوك هولمز) لديه نظرية

170
00:12:15,360 --> 00:12:19,440
- المعذرة، ماذا قلت؟
- قلت "هذا المكان مخيف جداً"

171
00:12:19,560 --> 00:12:21,680
- ليس ذلك ما قلته
- حسناً، توقفا أيها الرفيقان

172
00:12:21,800 --> 00:12:24,440
بصفتي العازل أود أن أقترح
أن نجرب شيئاً

173
00:12:24,640 --> 00:12:29,320
لا مزيد من تأدية الأدوار، لا هذا شيء كنا
نفعله أنا وزوجتي (جينا) لتجنب الجدال

174
00:12:29,440 --> 00:12:33,600
بدل قول ما يخطر بذهنينا
كنا نكتبه لنعود إليه لاحقاً

175
00:12:33,720 --> 00:12:36,320
- لا يقال شيء في وطأة اللحظة إذاً
- تحديداً

176
00:12:36,440 --> 00:12:39,080
وجدنا بقليل من الإدراك أن ما بدا
مهماً جداً لنا في البداية

177
00:12:39,200 --> 00:12:42,880
غالباً ما كان تافهاً جداً
مثل زواجنا تقريباً

178
00:12:43,000 --> 00:12:44,840
حسناً، أنا موافق إن وافقت أنت

179
00:12:48,760 --> 00:12:49,840
وجدت شيئاً!

180
00:12:59,560 --> 00:13:05,480
عجباً! يبدو أن هذه الشركة الوهمية كانت
تدفع المال لـ(سكوت) ليغري زوجات غنيات

181
00:13:05,600 --> 00:13:08,360
للحصول على أدلة على خيانتهن
لابتزازهن على الأرجح

182
00:13:08,480 --> 00:13:10,400
- إنها عملية كبيرة
- قد تكون مميتة

183
00:13:11,080 --> 00:13:14,400
يبدو أنّ شخصاً لم يعجبه...
أن يُسرق ماله، كما أقصد

184
00:13:16,200 --> 00:13:18,560
- ما من بطاقة ذاكرة هنا
- "الإنترنت شغال"

185
00:13:18,680 --> 00:13:21,120
- هي موصولة بالإنترنت
- كذلك طابعته

186
00:13:21,640 --> 00:13:23,880
ما زالت الوظيفة الأخيرة محفوظة، لنر

187
00:13:29,760 --> 00:13:32,280
إنه (سكوت) على السرير مع امرأة
لكن وجهها غير ظاهر

188
00:13:32,400 --> 00:13:34,680
صحيح، لكن شاهد ما يظهر

189
00:13:36,200 --> 00:13:37,320
أعتقد أن ذلك مرفقها

190
00:13:37,680 --> 00:13:42,920
لا أقصد ذلك، إنه وشم على ظهرها
إنه رسم يعسوب

191
00:13:43,040 --> 00:13:44,960
- نستطيع استخدامه للتعرف عليها
- كيف؟

192
00:13:45,400 --> 00:13:47,040
هل سنعرض أسفل ظهور نساء؟

193
00:13:47,480 --> 00:13:51,320
رغماً عن أن ذلك يبدو مسلياً
قد لا نحتاج إلى ذلك، استلمنا رسم (آنتون)

194
00:13:54,040 --> 00:13:57,360
ما نتيجة مطابقة هيروين (فولكان سيمونز)
مع التجار الحاليين؟

195
00:13:57,480 --> 00:14:00,080
- لا نتائج، سيتطلب ذلك فترة
- نعم

196
00:14:00,320 --> 00:14:04,280
لذا أعتقد أن تناولك العشاء
مع (كاسل) هو غلطة

197
00:14:04,400 --> 00:14:07,600
- أعرف، لكن اشتقت إليه
- أفهم ذلك

198
00:14:08,080 --> 00:14:11,600
- لكن إن قرّبته واكتشف ما نفعله...
- أعرف الخطر

199
00:14:12,480 --> 00:14:13,480
وجدنا شيئاً

200
00:14:16,680 --> 00:14:20,520
باستخدام رسم قدّمه (آنتون) تعرّفنا
على إحدى أهداف (سكوت) الحديثات

201
00:14:21,200 --> 00:14:22,520
(آنيكا سمايث)

202
00:14:22,720 --> 00:14:24,680
زوجة صاحب الشركة الاستثمارية
النجمة الاجتماعية؟

203
00:14:24,800 --> 00:14:26,200
ألا يتكلمون عنها في صحف الفضائح دائماً؟

204
00:14:26,320 --> 00:14:29,840
هكذا تعرّفنا عليها وعرفنا أنها تخوض
طلاقاً فوضوياً

205
00:14:29,960 --> 00:14:32,840
تعرفين (آنيكا)، الآن أعرّفك
بـ(نانسي أندروود) و(كلير ستيفنز)

206
00:14:32,960 --> 00:14:34,920
كلتاهما غنيتان وتخوضان الطلاق

207
00:14:35,040 --> 00:14:38,120
هذه صورة للثلاث معاً في حفل
لجمع التبرعات، الأسبوع الماضي

208
00:14:38,240 --> 00:14:41,840
- هن متعارفات إذاً؟
- أكثر من ذلك، يمضين الوقت معاً

209
00:14:41,960 --> 00:14:45,120
في الواقع، وفقاً لحساب (آنيكا)
في (إنستاغرام)، سيذهبن إلى منتجع معدني

210
00:14:45,240 --> 00:14:48,600
تعرفين معنى هذا
إنه "نادي الزوجات الأوَل" القاتلات

211
00:14:48,720 --> 00:14:50,800
- تظن أنهن فعلن هذا معاً؟
- لمَ لا؟

212
00:14:51,040 --> 00:14:55,280
(سكوت) ابتز السيدات وعندما رفضن دفع
المال، عرض الصور لأزواجهن

213
00:14:55,400 --> 00:14:59,200
- الذين طلقوهن فوراً
- لذا تحالفت الثلاث لقتله

214
00:14:59,320 --> 00:15:02,240
- بسبب تخريب زيجاتهن
- إنها النظرية الممتازة

215
00:15:02,360 --> 00:15:07,120
- لكن لا أساس له البتة
- ذلك... صحيح

216
00:15:07,240 --> 00:15:09,320
- لكن يمكننا أن نستجوبهن
- على أي أساس؟

217
00:15:09,440 --> 00:15:13,760
- مؤامرة فيلم "نادي الزوجات الأوَل"؟
- طبعاً لا! لم يكن فيه قتل

218
00:15:13,880 --> 00:15:16,640
مهما فعلنا، علينا فعل ذلك بسرعة
قبل أن يتفرقن جميعاً

219
00:15:16,760 --> 00:15:19,440
(آنيكا) تنشر أنها ستسافر
إلى (باريس) الليلة

220
00:15:19,560 --> 00:15:21,840
ونحتاج إلى دليل دامغ
يربط الضحية بإحدى هؤلاء النساء

221
00:15:26,760 --> 00:15:29,280
(كاسل)، قلت إنهن سيمضين اليوم
في المنتجع المعدني

222
00:15:29,920 --> 00:15:34,840
نعم، حيث ستظهر رسوم الأجسام الفنية
وإن كانت إحداهن لديها ذلك الوشم...

223
00:15:34,960 --> 00:15:38,160
فيمكننا أن نستجوبهن، أحتاج إلى شخص
يدخل معي غرفة النساء لتبديل الملابس

224
00:15:39,600 --> 00:15:41,200
شريكة أيها الرفاق

225
00:15:41,800 --> 00:15:47,200
إذاً، أحضرت مستندات اللوحة
أحتاج إلى توقيعك فقط وسوف... ماذا؟

226
00:15:47,720 --> 00:15:49,520
- تبدين متوترة قليلاً
- لا

227
00:15:49,640 --> 00:15:51,920
ما رأيك في يوم في المنتجع المعدني
من تقديم شرطة (نيويورك)؟

228
00:15:55,960 --> 00:15:57,560
هل رأيت كيف تكلموا عنه
في نشرات الأخبار؟

229
00:15:57,680 --> 00:16:02,840
- نعم، لسنا وحدنا مَن نحتفل
- أرجوكما، أتينا للاسترخاء

230
00:16:06,120 --> 00:16:07,560
وصلت الأهداف

231
00:16:09,440 --> 00:16:11,760
مَن منهن صاحبة الوشم، في رأيك؟

232
00:16:14,640 --> 00:16:16,120
هناك طريقة واحدة للتأكد

233
00:16:20,680 --> 00:16:23,200
أعتقد أنك وزوجك تعيشان الروتين

234
00:16:23,600 --> 00:16:28,640
أصبح الأمر مريحاً ولا أريد الراحة
أريد الحماسة

235
00:16:28,760 --> 00:16:34,320
عليك إذاً إضفاء بعض الحماسة
تلقّي وشماً، الرجال يحبون الوشوم

236
00:16:34,440 --> 00:16:35,640
يجعلهم هذا يظنون أنك مشاغبة

237
00:16:37,080 --> 00:16:41,680
- أرجوك، ليس ذلك صحيحاً!
- أنت مخطئة، الوشوم جذابة

238
00:16:41,840 --> 00:16:47,800
- علينا تعريفك بـ(آيفن)، هو عبقري
- عبقري؟ تبدو تلك مبالغة

239
00:16:48,120 --> 00:16:52,600
- احكمي بنفسك
- مهلاً، ألا أعرفك من مكان ما؟

240
00:16:53,320 --> 00:16:55,240
نعم! أنت زوجة ذلك الكاتب، صحيح؟

241
00:16:55,840 --> 00:17:00,040
- أنت طبعاً تظنين أنني امرأة أخرى
- لا، هي شرطية

242
00:17:01,080 --> 00:17:04,320
ماذا يحصل؟ ولا تتظاهري
بأنكما أتيتما لأجل غرفة البخار

243
00:17:05,240 --> 00:17:06,960
حسناً، لا مشكلة

244
00:17:07,680 --> 00:17:11,320
جئنا لنسألكن عن علاقاتكن
بـ(سكوت ماكوي)

245
00:17:13,480 --> 00:17:17,680
- اتصلي بمحامينا عزيزتي
- سأتصل، بعد أن أجرّكن إلى الدائرة

246
00:17:18,000 --> 00:17:20,800
- يمكنكن نشر الصور في (إنستاغرام)
- لا أعتقد ذلك

247
00:17:20,920 --> 00:17:23,640
لو كنتما تملكان دليلاً ضدنا
لما أتيتما وحاولتما رؤيتنا عاريات

248
00:17:24,040 --> 00:17:28,040
لدينا شيء، بل إحداكن تملكه

249
00:17:28,160 --> 00:17:31,240
وهو مرسوم على جسم إحداكن

250
00:17:35,400 --> 00:17:38,000
- نعم، لدينا فائزة
- وهي هاربة بالمنشفة

251
00:17:39,800 --> 00:17:41,640
توقفي! أوقفوها!

252
00:17:41,760 --> 00:17:43,520
لا، لا توقفوننا!

253
00:17:52,240 --> 00:17:53,360
وجدته

254
00:17:55,440 --> 00:17:58,400
حسناً، حان وقت ارتداء الملابس
انتهى يوم المنتجع المعدني

255
00:17:58,520 --> 00:18:03,200
نعم، لكن قبل الذهاب، هل يمكنك
أن تطلعيني على رقم رسام وشومك؟ عبقري!

256
00:18:06,960 --> 00:18:14,000
وعندما تعرفت على الوشم، هل نزعت المنشفة
أم سقطت ببساطة؟

257
00:18:14,120 --> 00:18:18,280
في الواقع، (كايت) سحبتها
لست متأكدة من علاقة هذا بالموضوع

258
00:18:18,640 --> 00:18:20,920
- أنت مثير للشفقة صديقي
- على أحد ما أن يكتب هذا التقرير

259
00:18:21,320 --> 00:18:22,320
عجباً!

260
00:18:22,520 --> 00:18:25,240
(هايلي)، كان صعباً عليكما حتماً
أن تطارداها

261
00:18:25,360 --> 00:18:27,600
فأنت و(بيكيت) كنتما تضعان
منشفتين فقط، صحيح؟

262
00:18:28,200 --> 00:18:33,640
مرحباً، حسناً ها هي، إنها قسيمتك
خذيها إلى قسم الأدلة وخذي اللوحة

263
00:18:33,760 --> 00:18:36,760
- سأراكما لاحقاً أيها المنحرفان
- صحيح

264
00:18:39,120 --> 00:18:41,720
كان (راين) يحاول معرفة التفاصل
عن مشكلة الملابس التي حصلت

265
00:18:41,840 --> 00:18:43,800
أنا؟ أنت كنت تسأل إن كانت
(بيكيت) مرتدية منشفة

266
00:18:43,920 --> 00:18:44,920
كان ذلك لأجل التقرير

267
00:18:45,080 --> 00:18:47,200
ظننت أن (كاسل) يساعدكما
على حل هذا النزاع

268
00:18:47,840 --> 00:18:51,960
- نعم، وذهب إلى البيت
- عليّ أن أستجوب مشتبهاً بها

269
00:18:52,080 --> 00:18:54,800
وأنتما عليكما أن تجدا حلاً لهذا

270
00:19:00,680 --> 00:19:03,400
- ماذا تفعل؟
- ما قاله (كاسل)، أكتب ذلك

271
00:19:03,520 --> 00:19:05,160
ثق بي، لدي الكثير لأكتبه

272
00:19:06,600 --> 00:19:08,280
آمل ألا ينفد حبر قلمي

273
00:19:10,120 --> 00:19:14,880
نعم، مارست علاقة مع (سكوت)
ونعم، صوّرني، طبعاً

274
00:19:15,000 --> 00:19:18,680
- ثم استخدمها لابتزازك
- الابتزاز؟ ما سبب كلامك؟

275
00:19:18,920 --> 00:19:22,920
كيف وصلت الصور إلى زوجك السابق؟

276
00:19:23,440 --> 00:19:25,640
لأن زوجي السابق أوكل إلى (سكوت)
أن يقيم معي علاقة

277
00:19:25,840 --> 00:19:28,200
حصل الأمر نفسه معنا جميعاً
(آنيكا) و(كلير)

278
00:19:28,480 --> 00:19:33,720
أراد أزواجنا استبدالنا
بزوجات أصغر سناً بدون دفع أموال طائلة

279
00:19:34,120 --> 00:19:36,800
لأن في اتفاقات ما قبل الزواج
شروط خيانة

280
00:19:37,640 --> 00:19:40,280
ليلتي مع (سكوت) كلفتني 12 مليوناً

281
00:19:42,000 --> 00:19:45,040
تدركين فعلاً أنك أطلعتني على دافع
إلى قتل (سكوت)

282
00:19:45,920 --> 00:19:49,000
- لم أقتله
- جاره تعرّف عليك

283
00:19:49,200 --> 00:19:52,320
قال إنك كنت واقفة أمام المبنى
منتصف الليلة قبل أن يُقتل

284
00:19:52,440 --> 00:19:54,840
هل تريدين إذاً إخباري ما حصل فعلاً؟

285
00:19:56,720 --> 00:20:02,920
الليلة التي أمضيناها معاً
كانت شيئاً لم أختبره منذ وقت طويل

286
00:20:03,920 --> 00:20:06,920
واكتشافي أنني كنت فقط
شيكاً آخر...

287
00:20:08,080 --> 00:20:09,800
جعلني أذهب لمواجهته

288
00:20:10,200 --> 00:20:14,280
لكن لم أستطع حتى أن أصيح في وجهه
اعتذر إلي قبل أن أستطيع التكلم

289
00:20:14,400 --> 00:20:20,200
- قال إنه إنسان مريع بسبب ما فعله
- ولمَ هذا التبدل المفاجىء؟

290
00:20:20,360 --> 00:20:25,080
قال إنه تعلّم شيئاً في آخر عملية له
شيئاً مثيراً للغضب

291
00:20:25,200 --> 00:20:28,880
- هل أخبرك ما كانت عمليته الأخيرة؟
- كانت عملية إغراء أخرى

292
00:20:29,000 --> 00:20:34,560
لكنه لم يقل مَن، بل إنه أساء
إلى شخص صالح وأراد تصحيح الأمور

293
00:20:35,840 --> 00:20:37,160
أو الموت وهو يحاول

294
00:20:39,520 --> 00:20:44,040
سائق وكالة سيارات (نانسي)
يؤكد أن الضحية كان حياً عندما غادرت

295
00:20:44,160 --> 00:20:46,080
ساعدها على دخول السيارة
الثانية عشرة والربع

296
00:20:46,200 --> 00:20:50,360
- ونقل السائق (نانسي) إلى (غرينيتش)
- حسناً، هي ليست القاتلة إذاً

297
00:20:50,480 --> 00:20:53,200
ربما لقتل (سكوت) علاقة
بعمليته الأخيرة تلك

298
00:20:53,320 --> 00:20:56,760
لنر إلى مَن أساء وما كان يفعله
لتصحيح الأمور في ليلة قتله

299
00:20:56,880 --> 00:20:59,120
وأعتقد أنني أعرف أين يجب بدء البحث

300
00:20:59,280 --> 00:21:03,560
زوج (نانسي) وصديقاه أوكلوا المحامية
نفسها للتهرب من اتفاق ما قبل الزواج

301
00:21:03,680 --> 00:21:06,760
محامية ذات شأن تدعى (ليندزي ترينت)
نشروا مقالة عنها في (ذا ليدجر)

302
00:21:06,920 --> 00:21:09,640
محامية طلاق الأغنياء والوقحين

303
00:21:09,760 --> 00:21:12,960
إن كانت هي التي توظف (سكوت)
فهي تعرف ما كانت عمليته الأخيرة

304
00:21:13,120 --> 00:21:15,320
نعم، لكن من المستحيل
أن تكلمنا بدون مذكرة

305
00:21:15,440 --> 00:21:18,680
ولن نحصل عليها إن لم يكن لدينا
دليل دامغ يربطها بهذا كله

306
00:21:18,800 --> 00:21:21,760
سأتصل بالمدعي العام في الصباح
سنضع أفكاراً عن طريقة الحصول على مذكرة

307
00:21:21,880 --> 00:21:22,880
إلى اللقاء

308
00:21:25,240 --> 00:21:27,640
- علينا فعل هذا بأسلوب آخر
- أوتعرف؟

309
00:21:28,080 --> 00:21:33,200
قد تكون طريقة اكتشاف آخر إغراء
لـ(سكوت) هي بأن نؤدي إغراءً بنفسينا

310
00:21:34,680 --> 00:21:36,280
صحيح!

311
00:21:37,320 --> 00:21:38,960
- لا أفهم قصدك
- حسناً

312
00:21:41,200 --> 00:21:47,520
إذاً، دعاني أفهم هذا، تريدان
أن أقابل محامية طلاق غداً في ذكرى زواجي

313
00:21:47,640 --> 00:21:50,640
- لتدّعي أنك زبون
- لا، لا أعتقد ذلك

314
00:21:50,760 --> 00:21:55,760
- هل تعرف (كاثرين) هذا؟
- لا، ولن تعرف

315
00:21:56,160 --> 00:22:00,640
يُستحسن منحها القدرة على الإنكار
تحسباً لعدم نجاح الخطة

316
00:22:02,360 --> 00:22:05,200
- أحب فعلاً العمليات السرية
- ماذا تحتاجان إلى أن يفعل؟

317
00:22:05,400 --> 00:22:08,160
المحامون يحتفظون بسجل
عن الساعات التي يمضونها مع كل موكل

318
00:22:08,280 --> 00:22:13,520
طبعاً، يتعقبون وقتهم تماماً
وكل نفقة لكل دقيقة

319
00:22:13,680 --> 00:22:15,120
مثل توظيف (سكوت)

320
00:22:15,600 --> 00:22:19,400
لذا، إن راجعت الأيام الأخيرة
في سجل وقت (ليندزي)

321
00:22:19,520 --> 00:22:22,840
- فيمكننا أن نكتشف آخر عملية لـ(سكوت)
- إذاً، هل أنت موافق؟

322
00:22:30,240 --> 00:22:32,080
- (ريتشارد كاسل)؟
- نعم

323
00:22:32,560 --> 00:22:35,600
- (ليندزي ترينت)، تشرفت
- شكراً على مقابلتي بسرعة

324
00:22:35,720 --> 00:22:39,000
الطلاق مثير للتوتر كفاية
إيجاد محامية لا يجب أن يكون كذلك

325
00:22:39,720 --> 00:22:42,560
لنعد إلى مكتبي وسنرى
كيف أستطيع أن أساعدك

326
00:22:43,040 --> 00:22:45,040
كيف كانت الرحلة بالسيارة؟
كان السير مزدحماً جداً؟

327
00:22:45,200 --> 00:22:46,800
- لا، بشكل مفاجىء...
- هو يدخل

328
00:22:47,000 --> 00:22:50,120
من الطبيعي أن يملك (كاسل)
نظارة مراقبة

329
00:22:50,440 --> 00:22:52,400
- في الواقع، (بيكيت) أعطته إياها
- حقاً؟

330
00:22:52,520 --> 00:22:53,520
ماذا عن (بيكيت)؟

331
00:22:54,280 --> 00:22:58,080
- ماذا تفعلان هنا؟
- (بيكيت)، ما أخبار المذكرة؟

332
00:22:58,280 --> 00:23:02,520
أوتعرفان؟ لسوء الحظ قال المدعي
العام إننا لا نملك دليلاً كافياً حتى...

333
00:23:04,280 --> 00:23:05,600
ماذا تشاهدان؟

334
00:23:07,480 --> 00:23:09,680
إنه فيلم إباحي

335
00:23:10,720 --> 00:23:11,920
لا تريدينه

336
00:23:16,800 --> 00:23:19,080
- هل أنتم هنا منذ زمن؟
- هذه مكاتبنا الجديدة...

337
00:23:19,200 --> 00:23:23,600
- هل تلك المحامية؟
- إنه البث المباشرة من نظارة (كاسل)

338
00:23:24,640 --> 00:23:28,880
إذاً، أرسلتما (كاسل) في مهمة مراقبة
بعد أن قلت لكما

339
00:23:29,000 --> 00:23:31,280
إنه لن يتولى المزيد من قضايا
شرطة (نيويورك)؟

340
00:23:31,520 --> 00:23:33,640
لم نعتقد أنك يجب أن تحاولي
نحن نحاول أن نحميك

341
00:23:33,760 --> 00:23:36,360
بإرسال زوجي إلى أبرز محامي
الطلاق في المدينة؟

342
00:23:37,320 --> 00:23:41,000
- ذكرى زواج سعيدة؟
- هل تدركان خطورة هذا؟

343
00:23:41,120 --> 00:23:46,200
يمكن أن يفسد القضية كلها، مشاركتنا
ومعرفتنا لهذه العملية انتهتا

344
00:23:46,640 --> 00:23:51,480
أخبرني، ماذا حصل معكما
أنت و(كايت بيكيت)، صحيح؟ التحرية

345
00:23:51,680 --> 00:23:53,560
هي نقيب في الواقع

346
00:23:54,360 --> 00:23:58,120
- تقدمت في المراكز بسرعة
- نعم، هي بارعة جداً في عملها

347
00:23:58,240 --> 00:24:01,880
وذلك أصل مشكلتك، صحيح؟

348
00:24:02,520 --> 00:24:05,480
هي شديدة التركيز على العمل
ولا تترك شيئاً لك؟

349
00:24:07,480 --> 00:24:10,040
لا تظهر وقد فوجئت جداً

350
00:24:10,160 --> 00:24:12,160
إنها قصة سمعتها غالباً جداً

351
00:24:14,600 --> 00:24:21,360
لكن مثل القصص التي تكتبها سيد (كاسل)
تستطيع أن تختار كيف ينتهي هذا

352
00:24:21,520 --> 00:24:25,200
أخبرني إذاً، هل أنت عازم على الطلاق؟
أم لا يزال الأمل موجوداً؟

353
00:24:30,520 --> 00:24:36,080
حسناً، إنه سؤال غريب
تسأله محامية طلاق

354
00:24:36,320 --> 00:24:39,200
- لا أحتاج إلى العمل
- صحيح، طبعاً أنت...

355
00:24:41,960 --> 00:24:43,320
منشغلة جداً

356
00:24:43,920 --> 00:24:46,880
- هل يمكنني الحصول على بعض المياه؟
- طبعاً

357
00:24:47,040 --> 00:24:48,040
شكراً

358
00:24:52,520 --> 00:24:54,640
شكراً، جف فمي قليلاً

359
00:24:56,120 --> 00:25:00,400
- أنا آسف جداً
- لا مشكلة، (تيفاني) أريد مناشف

360
00:25:01,360 --> 00:25:02,400
(تيف)؟

361
00:25:03,120 --> 00:25:07,040
غبية! سأذهب إلى الحمّام
لإحضار مناشف ورقية

362
00:25:08,160 --> 00:25:09,400
(ليندزي) تتكلم

363
00:25:11,880 --> 00:25:12,960
حقاً؟

364
00:25:15,000 --> 00:25:16,120
شكراً على التحذير

365
00:25:18,520 --> 00:25:20,680
كانت صديقتي من مكتب المدعي العام

366
00:25:21,000 --> 00:25:26,520
ويظهر أنّ شخصاً يحاول الحصول على مذكرة
لأخذ سجل موكليّ، نعم إنها زوجتك!

367
00:25:27,400 --> 00:25:28,680
حقاً؟

368
00:25:29,520 --> 00:25:31,560
صدفة جنونية!

369
00:25:34,600 --> 00:25:39,480
- حقاً، هذا سوء تفاهم
- حسناً، أنا لست غبية، لكن أنت الغبي

370
00:25:39,600 --> 00:25:41,360
من المستحيل أن تخدعني

371
00:25:42,000 --> 00:25:44,640
كم قبضتك شديدة! أصابعك قوية

372
00:26:11,360 --> 00:26:12,360
- "(جورج كيلر)"
- (جورج كيلر)

373
00:26:12,480 --> 00:26:16,280
وفقاً لسجل (ليندزي)، هو آخر
شخص دفع كلفة خدمات (سكوت)

374
00:26:16,400 --> 00:26:20,480
- هو له علاقة بـ(كيلر تويز)؟
- هو رئيس إمبراطورية (كيلر) كلها

375
00:26:20,640 --> 00:26:25,040
اللعب، ألعاب الفيديو، الكتب
الأفلام التثقيفية، كل شيء

376
00:26:25,280 --> 00:26:26,880
إنها شركة قيمتها مليارات الدولارات

377
00:26:27,000 --> 00:26:31,240
وماركة رديفة للقيم العائلية
وهذا مثير للسخرية بما أنه زير نساء

378
00:26:31,360 --> 00:26:34,000
- وهو مع الزوجة الثالثة
- تقولين ذلك وكأنه سيىء

379
00:26:34,120 --> 00:26:38,360
وهذه حقيقية ممتعة، آخر طلاق
له تضمن اتفاقاً سابقاً للزواج أبطلته...

380
00:26:38,560 --> 00:26:40,400
حزرتما، خيانة زوجته

381
00:26:40,520 --> 00:26:43,240
إذاً، (جورج كيلر) استعان
بخدمات (سكوت) من قبل

382
00:26:43,360 --> 00:26:47,640
وإن كان (سكوت) يغري زوجته الحالية
عندما بدّل رأيه...

383
00:26:47,760 --> 00:26:49,800
فقد يكون انقلب على (جورج)
وهدد بفضحه

384
00:26:49,920 --> 00:26:54,080
وكان ذلك ليضر سمعة الشركة السليمة
فقتل (كيلر) (سكوت) لإسكاته

385
00:26:54,280 --> 00:26:55,760
(سكوت ماكوي)؟

386
00:26:57,240 --> 00:26:59,880
- آسف، لا فكرة لدي عمّن يكون
- ذلك غريب

387
00:27:00,080 --> 00:27:04,280
لأن زوجتك الثانية عرفته، تعرفت عليه
فوراً بعد أن أريتها هذه الصورة

388
00:27:04,560 --> 00:27:07,640
أعتقد أنه من الصعب نسيان شخص
كلفها ملايين في اتفاق ما قبل الزواج

389
00:27:07,800 --> 00:27:11,440
- لست المذنب في خيانتها
- دفعت المال للذي أقامت معه علاقة

390
00:27:11,560 --> 00:27:14,880
ووظفته مجدداً لمساعدتك على التخلص
من زوجتك الحالية بسعر مخفض

391
00:27:15,520 --> 00:27:17,560
- لا تعرف ما تتكلم عنه
- أعتقد أنني أعرف

392
00:27:17,680 --> 00:27:20,280
لا تقل كلمة أخرى (جورج)
عليك إطلاق موكلي فوراً

393
00:27:20,520 --> 00:27:23,280
- لا أعتقد
- أية أدلة تظن أنكم تملكونها

394
00:27:23,400 --> 00:27:26,960
تم الحصول عليها بطريقة غير شرعية
ما يجعل أي شيء قاله غير مقبول

395
00:27:27,080 --> 00:27:29,800
- ماذا يحصل هنا؟
- أخبريني بنفسك أيتها النقيب

396
00:27:29,920 --> 00:27:35,200
أولاً ترسلين زوجك لسرقة سجلاتي
والآن يستجوب تحريك موكلي بدون سبب

397
00:27:35,320 --> 00:27:38,240
موكلك وظف الضحية ليقيم علاقة مع زوجته

398
00:27:38,360 --> 00:27:40,880
في الواقع، الضحية أقام علاقات مع 4
من زوجات موكليك

399
00:27:41,000 --> 00:27:42,560
لإبطال الاتفاقات السابقة للزواج

400
00:27:42,920 --> 00:27:46,080
تلك حقيقة أنا متأكدة من أنها ستثير
اهتمام نقابة محامي (نيويورك)

401
00:27:48,200 --> 00:27:50,640
حسناً دعينا لا نخرج
عن السكة الصحيحة هنا

402
00:27:50,800 --> 00:27:55,680
وهي أنكم تتحرون عن جريمة قتل
لا علاقة لموكلي بها

403
00:27:55,880 --> 00:27:58,440
- علينا الاعتماد على كلمتك إذاً؟
- طبعاً لا

404
00:27:58,600 --> 00:28:01,880
سأقدّم مكان موكلي
ليلة قتل السيد (ماكوي)

405
00:28:02,000 --> 00:28:06,280
وعليكم التحقق من وقائعكم
لا أسعى لأطلّق زوجتي

406
00:28:06,720 --> 00:28:08,720
سنجدد عهودنا في العطلة
الأسبوعية المقبلة

407
00:28:08,840 --> 00:28:11,080
- تعرف أننا سنتحرى عن ذلك، صحيح؟
- افعلوا ذلك رجاءً

408
00:28:11,680 --> 00:28:13,120
- في الواقع...
- (جورج)

409
00:28:13,280 --> 00:28:17,920
حتى إنني سأرسل إليكم أوراق تأمين
خاتم المليوني دولار الذي سأقدّمه لها

410
00:28:23,160 --> 00:28:24,240
(كيلر) يقول الحقيقة

411
00:28:24,360 --> 00:28:27,280
هو وزوجته الثالثة سيجددان العهود
الأسبوع المقبل في (الكاريبي)

412
00:28:27,400 --> 00:28:29,880
- وخاتم المليوني دولار شرعي
- كنت سأقول ذلك

413
00:28:30,000 --> 00:28:32,720
حقاً؟ ظننت أنك ستخبرها أنك لا تزال
تجد صعوبة في تأكيد حجة غيابه

414
00:28:32,840 --> 00:28:34,160
- أواجه صعوبة؟
- نعم، تواجه صعوبة

415
00:28:34,280 --> 00:28:36,240
أرجوكما أيها الرفيقان

416
00:28:38,280 --> 00:28:39,280
أيها الرفيقان؟

417
00:28:40,240 --> 00:28:42,240
حسناً، أخبراني عن حجة غياب (كيلر)

418
00:28:44,680 --> 00:28:47,720
ما زلت أحاول أن أؤكد أنه كان
في مكتبه عندما قُتل (سكوت)

419
00:28:47,840 --> 00:28:50,680
حسناً، إلى أن نستطيع تأكيد ذلك
هو لا يزال مشتبهاً به

420
00:28:50,800 --> 00:28:53,800
وينبئني حدسي بأنه يخفي شيئاً، جداه

421
00:28:53,920 --> 00:28:56,000
وحدسك لا يخطىء أبداً

422
00:28:56,200 --> 00:28:58,720
أعرف أشخاصاً في أوساط (كيلر)
أستطيع أن أتحرى

423
00:28:58,920 --> 00:29:01,360
- نعم، شكراً (كاسل)
- عفواً

424
00:29:02,000 --> 00:29:04,200
- كيف الحال بين الصبيين؟
- ليست جيدة

425
00:29:04,520 --> 00:29:07,000
- في الواقع، أنا قلقة عليهما
- سيجدان حلاً

426
00:29:07,120 --> 00:29:10,560
عاشا مشكلات كثيرة معاً
فلن يتخليا عما يجمعهما

427
00:29:11,160 --> 00:29:16,080
أنت حكيم (كاسل) وقلبك كبير
أنت وسيم أيضاً

428
00:29:16,440 --> 00:29:19,280
عليك التمهل في الإطراء
لديك عشاء كامل

429
00:29:20,360 --> 00:29:23,080
- هيا (هافي)، قل ذلك
- ثق بي، لا تريد معرفة رأيي

430
00:29:23,320 --> 00:29:27,440
- تكلم
- حسناً، أنت طفل غيور لا يثق بنفسه

431
00:29:27,560 --> 00:29:31,560
- أطلق عليّ النار عمداً
- وأنت إنسان بدائي متكبر تزيل شعرك

432
00:29:31,680 --> 00:29:33,280
ولم يكن ذلك متعمداً
في المرة المقبلة، سيكون!

433
00:29:33,400 --> 00:29:35,200
- طفح الكيل، أريد شريكاً جديداً
- أنا أيضاً

434
00:29:37,360 --> 00:29:39,360
لا يمكننا تركهما هكذا، صحيح؟

435
00:29:39,880 --> 00:29:43,000
- سأكلم (هافي)
- سأحاول تهدئة (راين)، نؤجل العشاء؟

436
00:29:43,920 --> 00:29:45,120
- نعم
- نعم

437
00:29:48,360 --> 00:29:53,200
كيف ساء الأمر هكذا؟
في يوم كنا فريقاً...

438
00:29:53,560 --> 00:29:58,280
(سيمباتيكو)، ينهي واحدنا
جمل الآخر وبعدئذ...

439
00:29:58,400 --> 00:29:59,520
أطلقت النار عليه

440
00:29:59,880 --> 00:30:02,960
- كان ذلك حادثاً (هاف)
- حقاً؟ هل أنت متأكدة؟

441
00:30:03,080 --> 00:30:06,000
- في عمق قلبك، أنت أيضاً متأكدة
- لا يهم

442
00:30:06,240 --> 00:30:08,320
متى تزول الثقة
من الصعب جداً استردادها

443
00:30:08,440 --> 00:30:10,880
ليس ذلك صحيحاً، العلاقة القوية
يمكن أن تنجو من أي شيء

444
00:30:11,240 --> 00:30:14,720
لا علاقة تستطيع أن تنجو من الأسرار
أو الأكاذيب

445
00:30:15,120 --> 00:30:19,040
تحتاج إلى إخبار (إسبوزيتو) الحقيقة
عن أنك جُرحت وشعرت بالغيرة

446
00:30:19,160 --> 00:30:20,440
لأنه نجح في الامتحان وأنت لا

447
00:30:20,840 --> 00:30:24,480
انس ذلك، تباهى بذلك أمامي
تذكر؟ الرقيب (إسبوزيتو)

448
00:30:24,640 --> 00:30:25,840
عليك الاعتذار

449
00:30:26,200 --> 00:30:28,920
- قطعاً لا، لن أعتذر إليه
- لمَ لا؟

450
00:30:29,040 --> 00:30:32,680
حتى قبل أن يطلق النار عليّ
لم يصدق أنني نجحت وهو لا

451
00:30:32,800 --> 00:30:34,200
عليك نسيان الموضوع

452
00:30:34,320 --> 00:30:36,560
- عليك نسيان الموضوع
- لا أستطيع

453
00:30:37,480 --> 00:30:38,760
لا أستطيع

454
00:30:51,480 --> 00:30:54,000
إنه صديقي الذي يعرف (جورج كيلر)
مرحباً (فرانسيس)

455
00:31:00,440 --> 00:31:02,640
لا، ذلك جيد، ذلك كل ما أحتاج إليه
شكراً، إلى اللقاء

456
00:31:02,760 --> 00:31:03,760
ماذا؟

457
00:31:03,880 --> 00:31:07,880
يظهر أن (جورج) متورط في صراع سلطة
على إمبراطورية (كيلر)

458
00:31:08,000 --> 00:31:10,720
مع المديرة العامة الحالية
(بينيلوبي كيلر)

459
00:31:10,840 --> 00:31:13,600
- أمه، صحيح؟ هي أسست الشركة
- صحيح

460
00:31:13,760 --> 00:31:17,360
لديها أفضلية على (جورج)
لأن (كيلر) ماركة عائلية

461
00:31:17,480 --> 00:31:21,520
- لديها سمعة لا غبار عليها
- مهلاً، لا تعتقد...

462
00:31:21,640 --> 00:31:25,000
بلى أعتقد، وظف (جورج) (سكوت)
ليتقرب من أمه

463
00:31:26,080 --> 00:31:29,360
لم أعرف رجلاً منذ موت زوجي
العام الماضي

464
00:31:30,200 --> 00:31:33,280
كان الوقت حان وكان ذلك رائعاً

465
00:31:34,360 --> 00:31:38,480
لم تكن لديك فكرة عن أن ابنك
وظف (سكوت) لتشويه سمعتك

466
00:31:38,640 --> 00:31:39,640
البتة

467
00:31:41,160 --> 00:31:43,720
ليتني أستطيع إخبارك أنني فوجئت
أكثر عندما أخبرتني

468
00:31:44,000 --> 00:31:46,960
لكن القيم العائلية لم تكن يوماً
موطن قوة (جورج)

469
00:31:47,080 --> 00:31:51,200
- وهذا هو سبب نزاعنا، في الواقع
- ماذا تقصدين؟

470
00:31:51,520 --> 00:31:56,960
يريد (جورج) توقيف كل عمليات
الإنتاج في هذا البلد ونقلها إلى الخارج

471
00:31:57,080 --> 00:31:59,760
- لتوفير المال
- لكن آلاف العمال يخسرون وظائفهم

472
00:31:59,880 --> 00:32:05,200
- أعتبر هؤلاء الناس عائلتي
- هل ذكرت أياً من هذا لـ(سكوت)؟

473
00:32:05,320 --> 00:32:10,320
نعم، بين الأمور الأخرى التي برع فيها
كان (سكوت) مصغياً رائعاً، لمَ؟

474
00:32:10,520 --> 00:32:15,920
بدا أنه واجه أزمة ثقة، حصل شيء
جعله يريد تغيير أساليبه

475
00:32:16,160 --> 00:32:22,480
عجباً! تعرفين أنّ شيئاً غريباً حصل، في اليوم
التالي لم أجد بطاقة مفتاح المكتب

476
00:32:22,600 --> 00:32:26,760
افترضت أنني نسيت أين وضعتها
هل من الممكن أنه أخذها؟

477
00:32:28,560 --> 00:32:33,160
إذاً، وفقاً لرئيس حراسة (كيلر)
استُخدمت بطاقة (بينيلوبي) لدخول المبنى

478
00:32:33,280 --> 00:32:34,440
الساعة 11 والنصف ليلاً

479
00:32:34,560 --> 00:32:39,600
ذهب (سكوت) إلى هنا فعلاً ليلة قتله
وبالتأكيد لمقابلة (جورج)

480
00:32:39,720 --> 00:32:45,760
لكن بدل إحضار صور مشينة للأم
هدد (سكوت) بفضح خدعة (جورج) غير الشرعية

481
00:32:45,880 --> 00:32:49,240
تبع (كيلر) (سكوت) إلى البيت
وأسكته، إنها نظرية دامغة

482
00:32:49,360 --> 00:32:50,840
لكنها لا تتطابق مع الحقائق

483
00:32:50,960 --> 00:32:55,400
لتأكيد حجة غياب (كيلر)
أخذنا أنا و(فيكرام) مشاهد أمنية من مكتبه

484
00:32:55,560 --> 00:32:59,320
تظهر وصول (سكوت) الساعة 11 والنصف
لكن (سكوت) غادر بعد 10 دقائق

485
00:32:59,520 --> 00:33:01,840
- بقي (جورج كيلر) حتى الثالثة فجراً
- الثالثة فجراً

486
00:33:01,960 --> 00:33:04,520
بعد ساعة من قتل (سكوت)
حجة غياب (كيلر) صحيحة

487
00:33:04,640 --> 00:33:07,520
نعم، لكن إن لم يتبع
(كيلر) (سكوت) إلى البيت

488
00:33:07,640 --> 00:33:10,640
- فذلك لا يعني أنه متورط بطريقة ما
- إن استخدم أحداً لقتل (سكوت)

489
00:33:10,760 --> 00:33:12,880
لكان ذلك بعد مجيء (سكوت) وتهديده

490
00:33:13,080 --> 00:33:17,040
(إسبو)، نجحت في الحصول
على مشاهد أمنية من مكتب (كيلر)

491
00:33:17,160 --> 00:33:19,200
تظن أنك تستطيع الحصول
على سجلات هاتفية أيضاً؟

492
00:33:19,760 --> 00:33:22,000
- (ليندزي ترينت)؟ هل أنت متأكد؟
- نعم سيدي

493
00:33:22,120 --> 00:33:25,360
يبدو أنها كانت التي يلجأ إليها السيد
(كيلر) في كل الأنشطة الجنائية

494
00:33:25,520 --> 00:33:28,480
إن كانت (ليندزي) تجري حيلة
لأي من موكليها

495
00:33:28,600 --> 00:33:30,520
فقد كان ذلك بدون معرفة المكتب
أو موافقته

496
00:33:30,640 --> 00:33:32,840
- أنا متأكد من أنه سيسعدك أن تساعدنا
- بالتأكيد

497
00:33:32,960 --> 00:33:35,760
(راين)، لمَ لا ترافق هذا الرجل
وتحضر نسخاً عن ملفاتها وسجلاتها الهاتفية؟

498
00:33:35,880 --> 00:33:38,360
طبعاً أيها الرقيب، تريد أن أحضر لك
القهوة أيضاً بينما أفعل ذلك؟

499
00:33:39,800 --> 00:33:41,760
أنا مسرور جداً بأن هذا يكاد أن ينتهي

500
00:33:42,800 --> 00:33:45,240
أبعد هذا الدفتر، مفهوم؟

501
00:33:45,880 --> 00:33:47,000
لم يعد ذلك مهماً

502
00:33:50,320 --> 00:33:51,320
نعم

503
00:33:51,800 --> 00:33:53,200
إذاً، مَن منكما يحصل على البيت؟

504
00:33:56,160 --> 00:33:59,240
أنت مجدداً
أتيت لمضايقتي أكثر أيها التحري؟

505
00:33:59,360 --> 00:34:00,520
في الواقع، أتيت لاعتقالك

506
00:34:01,080 --> 00:34:05,520
إن كانت هذه أجدد محاولاتكم
لبلوغ سجل موكليّ، فلن تنجح

507
00:34:06,280 --> 00:34:09,960
لست تفهمين، صحيح؟ أنت معتقلة
بتهمة قتل (سكوت ماكوي)

508
00:34:10,960 --> 00:34:11,960
ماذا؟

509
00:34:12,600 --> 00:34:16,280
- لمَ قد أفعل ذلك؟
- لأنه كان سيفضح (جورج كيلر)

510
00:34:16,400 --> 00:34:19,960
وإن أدين موكلك بمؤامرة جنائية
فأنت ستدانين أيضاً

511
00:34:20,200 --> 00:34:23,560
هذا جنون! لا تملكون دليلاً ضدي

512
00:34:23,680 --> 00:34:26,840
قولي ذلك للقاضي الذي أرسل
مذكرة لتفتيش شقتك

513
00:34:26,960 --> 00:34:28,480
الخبراء الجنائيون يفتشونها الآن

514
00:34:28,600 --> 00:34:31,360
إن كنت بريئة فلن يطرح ذلك مشكلة

515
00:34:31,560 --> 00:34:35,360
لكن إن طعنت رجلاً 9 طعنات
فلا بد من أن يلطخك الدم في مكان ما

516
00:34:35,680 --> 00:34:39,440
على الأرجح رميت الملابس
لكن ماذا عن الحذاء؟ هل تخلصت منه؟

517
00:34:40,480 --> 00:34:46,160
هل حاولت مسحه فقط؟
لأن بقايا الدم قد تكون عنيدة

518
00:34:46,320 --> 00:34:47,680
وكما قلت، سأعتقلك...

519
00:34:50,800 --> 00:34:52,280
- (ليندزي)، اهدأي
- اسكت

520
00:34:52,400 --> 00:34:54,400
- اهدأي
- اسكت ودعني أفكر

521
00:34:55,080 --> 00:34:56,240
اسمعيني

522
00:34:57,640 --> 00:34:59,120
أنت محامية بارعة

523
00:35:00,520 --> 00:35:02,840
قد تبقين قادرة على التغلب على التهمة
لكن إن ضغطت ذلك الزناد

524
00:35:02,960 --> 00:35:06,680
- فستمضين حياتك في السجن
- لا تتقدم، ابق يعيداً عنّي

525
00:35:08,520 --> 00:35:09,720
لا أستطيع فعل ذلك

526
00:35:10,440 --> 00:35:11,440
(هافي)!

527
00:35:16,520 --> 00:35:17,520
(كيفن)!

528
00:35:19,000 --> 00:35:20,000
(كيفن)!

529
00:35:32,120 --> 00:35:33,280
أنا بخير

530
00:35:35,320 --> 00:35:36,640
دفترك أوقف الرصاصة

531
00:35:37,600 --> 00:35:39,800
ما رأيك؟ ألم تضعه هناك لذلك السبب؟

532
00:35:40,160 --> 00:35:43,760
- أنقذت حياتي
- ساعدني على الوقوف قبل فرار المجنونة

533
00:35:43,880 --> 00:35:45,320
حسناً
هيا

534
00:35:45,560 --> 00:35:46,960
توقفي! شرطة (نيويورك)!

535
00:35:55,880 --> 00:35:59,240
- لا تتحركي، سأطلق النار عليك
- سيفعل ذلك أيضاً، ثقي بي

536
00:36:02,800 --> 00:36:06,120
ما زال يفاجئني أنك قفزت إلى أمام رصاصة
لأجل هذا الشاب

537
00:36:06,240 --> 00:36:11,040
أنا أيضاً، في العادة هو بطيء
وليس سريعاً أبداً لكنه كان...

538
00:36:13,480 --> 00:36:17,200
- حسناً، ماذا عن (جورج كيلر)؟
- اعتقلناه في المطار

539
00:36:17,520 --> 00:36:20,560
اعترفت (ليندزي) بأنهما كانا شريكين

540
00:36:20,800 --> 00:36:23,560
وكان يحاول مغادرة البلد
بطائرة خاصة لذا... ذلك ما حصل

541
00:36:23,680 --> 00:36:27,600
يبدو أن عليه تأجيل تجديد عهوده
من 30 سنة إلى مؤبد؟

542
00:36:27,760 --> 00:36:28,760
نعم...

543
00:36:30,600 --> 00:36:32,040
بأية حال، يجب أن أذهب

544
00:36:34,360 --> 00:36:37,720
إلا إن كنتما لا تزالان تريدان
أن أقدّم طلب الشراكة الجديد

545
00:36:39,920 --> 00:36:41,760
لا، ليس الليلة

546
00:36:42,000 --> 00:36:44,920
سأحتاج إلى شخص في النهاية
عندما يصبح هذا الشاب رقيباً

547
00:36:45,080 --> 00:36:49,160
لن يحصل ذلك قريباً، أنا صاحب الرقم
279 على لائحة من 300

548
00:36:49,280 --> 00:36:53,160
- لذا سنبقى معاً فترة
- يعجبني وقع ذلك

549
00:36:55,000 --> 00:36:57,680
- إن كنت موافقاً
- نعم

550
00:36:58,520 --> 00:37:00,400
- إن كنت أنت موافقاً
- هل أنا موافق؟

551
00:37:02,920 --> 00:37:04,880
تلقيت رصاصة بدلاً لي

552
00:37:06,080 --> 00:37:09,960
لديك زوجة حامل في البيت
لديك فتاة صغيرة تعتمد عليك

553
00:37:10,080 --> 00:37:12,120
ورغماً عن ذلك...

554
00:37:17,000 --> 00:37:18,640
سأمنحكما لحظة، آسفة

555
00:37:22,200 --> 00:37:25,560
تريد أن تأتي إلى بيتي ونشاهد الفنون
القتالية؟ طهت (جيني) التوفو

556
00:37:25,880 --> 00:37:28,400
يعجبني وقع ذلك
فكرة الفنون القتالية

557
00:37:32,040 --> 00:37:34,240
- مرحباً
- مرحباً

558
00:37:35,280 --> 00:37:40,560
- ذكرى زواج سعيدة متأخرة يوماً؟
- أو مبكرة 364

559
00:37:42,600 --> 00:37:45,640
- أحضرت العشاء لنا
- (ريميز)، ممتاز

560
00:37:46,320 --> 00:37:48,120
(ريك)، أردت فقط...

561
00:37:53,960 --> 00:37:57,560
- مهلاً، لا يعني هذا أننا...
- لا، أعرف

562
00:37:57,680 --> 00:38:02,400
- إنه انفصال عن الانفصال، نعم
- نعم

563
00:38:02,960 --> 00:38:05,840
إذاً... نجتمع؟

564
00:38:07,480 --> 00:38:08,880
- نعم
- نعم

565
00:38:29,840 --> 00:38:32,240
- كان ذلك أفضل مما تذكرت حتى
- نعم

566
00:38:32,400 --> 00:38:35,120
اضطررت إلى ترك بعض الحركات
للسنة الثانية

567
00:38:38,320 --> 00:38:39,320
(ريك)؟

568
00:38:41,680 --> 00:38:45,320
عندما كنت في مكتب محامية الطلاق تلك
كنت أشاهد

569
00:38:45,920 --> 00:38:48,920
أيتها النقيب (بيكيت)، لم أعرف
أشعر بأنك انتهكت خصوصيتي!

570
00:38:50,280 --> 00:38:52,640
اسمع، أعرف أنك كنت تؤدي دوراً
فقط لكن...

571
00:38:55,280 --> 00:38:59,400
عندما سألتك ما إن كان هناك
أي أمل لنا ولم تُجب، كنت...

572
00:39:02,600 --> 00:39:04,200
(كايت)

573
00:39:06,920 --> 00:39:08,880
لم أتخلّ يوماً عن الأمل

574
00:39:10,240 --> 00:39:11,760
منذ أن تعارفنا

575
00:39:12,840 --> 00:39:15,760
وذلك لن يتغير أبداً إلى أن تقولي لي
إنه يجب أن يتغير

576
00:39:18,920 --> 00:39:20,360
لا تتغير إذاً

577
00:39:22,120 --> 00:39:24,560
- أبداً، حسناً
- حسناً

578
00:39:30,720 --> 00:39:33,560
- يجب أن أذهب
- أعتقد أن الانفصال انتهى

579
00:39:33,680 --> 00:39:34,680
نعم

580
00:39:36,880 --> 00:39:38,120
سأعود بسرعة

581
00:40:04,440 --> 00:40:06,720
"مجهول، طارىء، وجدت شيئاً
اذهبي إلى مكان خاص واتصلي بي"

582
00:40:13,160 --> 00:40:15,360
أعتقد أن هاتفك تذبذب

583
00:40:23,720 --> 00:40:25,280
هل الأحوال جيدة؟

584
00:40:26,080 --> 00:40:27,520
نعم، جيدة

585
00:40:29,040 --> 00:40:30,920
- حسناً، إلى اللقاء
- إلى اللقاء

