﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:02,480
في الحلقات السابقة

2
00:00:02,600 --> 00:00:06,000
بعد أربع سنوات من الآن، معظم البشرية
سوف تمحى بسبب وباءٍ خطير

3
00:00:06,120 --> 00:00:09,640
الكثير من البشر أصبحوا متسولين
يهلكون ما تقع عليه أيديهم

4
00:00:09,840 --> 00:00:11,560
(ليلاند غوينز) كان لديه مختبر سري

5
00:00:11,680 --> 00:00:13,920
ابنته تعرف مكان ذلك المختبر
إنهم يريدون ما بداخله

6
00:00:14,040 --> 00:00:15,480
أخبرني بمكان "الغرفة الليلية"

7
00:00:15,600 --> 00:00:18,840
لو وجدت جهازهم المتخصص...
ستجد "الغرفة الليلية"

8
00:00:18,960 --> 00:00:23,160
لو علم بأمر المقرّ، فإنّ الـ"7 الغربيّين"
سيقضون علينا، تماماً كباقي الأماكن

9
00:00:23,280 --> 00:00:24,360
ستكون هناك مشكلة

10
00:00:24,480 --> 00:00:26,920
لقد وجدت ملجأ
ولن تصدق ماذا أيضاً

11
00:00:27,200 --> 00:00:28,680
لقد وجدت (كول)

12
00:00:45,680 --> 00:00:47,720
"عام 2015"

13
00:00:50,480 --> 00:00:52,280
إذاً ما الذي يوجد هنا؟

14
00:00:52,400 --> 00:00:56,320
مواقع محتملة "للغرفة الليلية"
مرتبة بدرجات متفاوتة من الاحتمالية

15
00:00:56,440 --> 00:01:00,520
اضطررت للبحث في المعدات المتشابهة
في المادة بقاعدة بيانات الشحن

16
00:01:00,640 --> 00:01:02,760
وفك الكثير من المصطلحات التقنية

17
00:01:02,960 --> 00:01:04,400
حصلت على هذا كله
بمركز مكافحة الأمراض؟

18
00:01:04,520 --> 00:01:05,560
أجل

19
00:01:05,680 --> 00:01:07,120
وبمساعدة بعض المكالمات الهاتفية

20
00:01:07,240 --> 00:01:09,840
مهاراتي الضعيفة تحظى ببعض التدريب

21
00:01:11,480 --> 00:01:13,680
لا يزال هناك الكثير من الأماكن المحتملة

22
00:01:13,800 --> 00:01:16,200
وجيش الـ12 قرداً بالفعل
لديهم (جينيفر غوينز)

23
00:01:16,840 --> 00:01:19,920
حسناً، إنهم سيعانون من جنونها كثيراً
قبل أن تقودهم إلى أي مكان

24
00:01:20,280 --> 00:01:22,040
وإذا وجدوا "الغرفة الليلية" أولاً؟

25
00:01:22,160 --> 00:01:23,720
سنردعهم

26
00:01:24,080 --> 00:01:26,760
- بقتلهم؟
- إذا تطلب الأمر ذلك، فأجل

27
00:01:30,600 --> 00:01:33,920
- انظري، (كاسي) هؤلاء الرجال...
- يساوون حياة 7 مليارات

28
00:01:34,600 --> 00:01:36,760
أعلم كيف يبدو الأمر الآن

29
00:01:36,960 --> 00:01:38,480
فالحساب سهل

30
00:01:38,600 --> 00:01:40,280
لم أقل أبداً أنه سهل

31
00:01:41,760 --> 00:01:43,480
انظري، إذا علمت
كيف كان الوضع في الماضي

32
00:01:44,400 --> 00:01:45,880
ما قد رأيته

33
00:01:46,000 --> 00:01:47,160
كنت ستفهمين

34
00:01:47,280 --> 00:01:48,680
إذاً أخبرني

35
00:01:49,400 --> 00:01:51,200
أنت تعلم كل شيء عني

36
00:01:51,320 --> 00:01:52,720
أين ولدت

37
00:01:53,720 --> 00:01:55,960
وأين سأموت

38
00:01:56,160 --> 00:01:58,200
بينما لا أعلم شيئاً عنك

39
00:01:58,600 --> 00:02:00,160
ماذا يوجد لأخبرك به؟

40
00:02:00,680 --> 00:02:04,000
حسناً... لنبداً بأين ولدت

41
00:02:07,760 --> 00:02:11,040
اسمعي، إذا أعطينا كل تركيزنا للمهمة
فلا شيء من هذا سيهم

42
00:02:17,840 --> 00:02:20,040
ليس هناك شيء لأقوله

43
00:02:20,160 --> 00:02:22,640
لا أعلم ما الذي تحاول
أن تخفيه عني بشأنك

44
00:02:28,560 --> 00:02:30,240
(كاس)

45
00:02:32,640 --> 00:02:35,760
"عام 2032"

46
00:02:44,160 --> 00:02:46,200
يجب أن يكون بمكان ما هنا

47
00:02:48,880 --> 00:02:51,120
إذا كان المكان الخطأ

48
00:02:51,240 --> 00:02:53,240
سنرحل حينما نكتشف ذلك

49
00:02:53,480 --> 00:02:56,880
ربما يكون جائعاً جداً ولا يقدر
على المغادرة، نحن نتضور جوعاً

50
00:03:15,240 --> 00:03:17,000
(رامسي)

51
00:03:18,840 --> 00:03:21,160
أطلق عليه النار

52
00:03:21,800 --> 00:03:24,760
سأتولى الأمر، سأتولى الأمر
اهدأ

53
00:03:25,960 --> 00:03:27,000
هيا، أطلق عليه النار

54
00:03:27,120 --> 00:03:28,520
مهلاً، لماذا لا تطلق عليه النار أنت؟

55
00:03:28,640 --> 00:03:31,080
أنت رأيته، أنت تقتله، هذه هي القواعد

56
00:03:31,200 --> 00:03:33,760
منذ متى وهذه قاعدة؟
لم تكن هذه قاعدة أبداً

57
00:03:35,680 --> 00:03:37,600
أنا أتضور جوعاً

58
00:03:45,400 --> 00:03:47,400
سوف نموت، أتعي ذلك؟

59
00:03:49,000 --> 00:03:50,480
سنجد حلاً

60
00:03:51,200 --> 00:03:52,960
- فدائماً نفعل
- لا

61
00:03:53,080 --> 00:03:54,600
نحن في لعبة (أتاري)

62
00:03:54,720 --> 00:03:56,360
(أتاري)؟ ما هذا؟

63
00:03:56,480 --> 00:03:58,120
إنها لعبة تسمى اذهب

64
00:03:59,040 --> 00:04:01,240
لعبة اعتدت أن ألعبها عندما كنت طفلاً

65
00:04:01,960 --> 00:04:05,160
حيث أنك تفقد جميع المحاولات لديك

66
00:04:05,280 --> 00:04:07,160
ولا يتبقى سوى واحدة

67
00:04:07,280 --> 00:04:09,120
أردت ذلك أم أبيت

68
00:04:09,240 --> 00:04:11,160
إذاً (أتاري) سيئة؟

69
00:04:13,040 --> 00:04:14,840
ابتعد عنها، أخي

70
00:04:25,720 --> 00:04:27,840
"عام 2043"

71
00:04:39,160 --> 00:04:40,760
ما الذي يحدث؟ لماذا عدت إلى هنا؟

72
00:04:40,880 --> 00:04:43,600
لقد أرجعناك قبل عودتك المقررة
هذه سوف تساعدك على الألم

73
00:04:47,640 --> 00:04:48,880
احذر، هنا...

74
00:04:49,000 --> 00:04:53,040
دعني أوجهك
أدعى (توماس لاسكي) وأنت (كول)

75
00:04:53,160 --> 00:04:56,040
نحن في عام 2043
ظهيرة يوم الأربعاء

76
00:04:56,160 --> 00:04:58,560
حسناً، حسناً، إنه الأربعاء
فهمت

77
00:05:01,480 --> 00:05:03,640
- ما الذي يحدث؟
- لدينا مشكلة

78
00:05:03,920 --> 00:05:06,240
تم الإمساك باثنين من المتسولين
في الأرجاء هذا الصباح

79
00:05:06,920 --> 00:05:09,320
لديهم علامة... كهذه

80
00:05:09,440 --> 00:05:10,960
"الـ7 الغربيين"

81
00:05:11,480 --> 00:05:13,000
لم يستغرق الأمر وقتاً

82
00:05:13,920 --> 00:05:15,600
كذبت (ماكس)

83
00:05:15,720 --> 00:05:17,160
لا تزال معهم

84
00:05:17,280 --> 00:05:18,960
إذا اكتشف (ديكون) هذا المكان

85
00:05:19,120 --> 00:05:20,760
سيعتبره أفضل مكان يسطو عليه

86
00:05:20,920 --> 00:05:22,440
مرحباً بعودتك، سيد (كول)

87
00:05:22,800 --> 00:05:25,400
نحن نحدد موقع "الغرفة الليلية"
اقتربت (كاسي) كثيراً

88
00:05:25,520 --> 00:05:26,680
كان ينبغي أن تبقى هناك

89
00:05:27,360 --> 00:05:30,160
نعم، ولكن سيد (رامسي) يعتقد أننا
تحت خطر وشيك من هجوم

90
00:05:30,480 --> 00:05:32,760
- من المتسولين
- نحن لا نعلم عددهم بالخارج

91
00:05:33,200 --> 00:05:35,320
وبالرغم من ذلك، سيهاجمون بشدة

92
00:05:36,000 --> 00:05:37,440
هذا لا علاقة له بالموضوع

93
00:05:37,600 --> 00:05:39,480
بدفاعاتنا، يمكننا أن نسقط الكثير منهم

94
00:05:39,600 --> 00:05:41,200
- أجل
- إنهم الـ"7 الغربيين"

95
00:05:41,320 --> 00:05:42,840
هذا فريقنا القديم، اتفقنا؟

96
00:05:42,960 --> 00:05:44,680
والآن، (ديكون)، الرجل الذي يرأسهم...

97
00:05:44,800 --> 00:05:46,800
فهمت، ملك المتسولين

98
00:05:47,040 --> 00:05:49,640
- مخيف جداً
- إنهم يملكون ضعف عددنا

99
00:05:49,760 --> 00:05:51,600
لا تستخف به

100
00:05:51,720 --> 00:05:53,960
خذ سيد (كول)
وسيد (رامسي) معك بالأعلى

101
00:05:59,200 --> 00:06:00,440
لست بحاجة لهم

102
00:06:00,560 --> 00:06:03,040
لديهم تجربة مع هؤلاء الأشخاص
أنت لا تمتلكها

103
00:06:07,720 --> 00:06:11,400
إذا سقط هذا المقر
سيضيع كل شيء

104
00:06:11,800 --> 00:06:13,520
المهمة هي كل شيء

105
00:06:24,760 --> 00:06:26,320
كيف حال (كاسي)؟

106
00:06:28,720 --> 00:06:31,480
قبل أن أعود
كانت تسألني كل أنواع الأسئلة

107
00:06:32,040 --> 00:06:33,560
أين ولدت

108
00:06:34,080 --> 00:06:36,360
كيف كانت حياتي هناك
هذا النوع من الأسئلة

109
00:06:36,640 --> 00:06:38,360
وماذا قلت لها؟

110
00:06:38,480 --> 00:06:40,160
ماذا يوجد لأخبرك به؟

111
00:06:40,280 --> 00:06:41,280
بربك

112
00:06:41,400 --> 00:06:42,920
أستخبرها عن صديقك المفضل؟

113
00:06:43,040 --> 00:06:45,080
الرجل الذي يلتهم الشقراوات
على العشاء؟

114
00:06:46,200 --> 00:06:48,280
لم تكن (إيلينا) شقراء

115
00:06:49,920 --> 00:06:52,000
(إيلينا) كانت شيئاً مختلفاً تماماً يا صاح

116
00:06:52,560 --> 00:06:53,920
أعلم

117
00:06:56,200 --> 00:06:58,040
أعتقد أنك كنت لتحب (كاسي)
بالرغم من ذلك

118
00:06:58,160 --> 00:06:59,800
إنها تذكرني بك...

119
00:06:59,920 --> 00:07:02,040
دوماً تظهر لي الجانب الأخلاقي

120
00:07:02,720 --> 00:07:04,160
تظهر لك؟

121
00:07:05,560 --> 00:07:07,520
لا، شكراً لسؤالك

122
00:07:07,760 --> 00:07:09,280
علم ذلك

123
00:07:10,520 --> 00:07:13,000
حراس الأرجاء رأوا
مركبة متجهة ناحيتنا...

124
00:07:13,240 --> 00:07:15,440
على بعد بضعة أميال، يقولون
إنها تحزم بعض الدروع

125
00:07:15,640 --> 00:07:16,840
يبدو أنهم

126
00:07:16,960 --> 00:07:19,160
احموا الأبواب
أجلبت الأحذية الراقصة معك؟

127
00:07:19,600 --> 00:07:21,240
المقاس 11 الصغير

128
00:07:21,560 --> 00:07:23,160
لنسترجع بعض الذكريات

129
00:07:47,760 --> 00:07:49,600
مهلاً

130
00:07:50,560 --> 00:07:52,800
مهلاً، (رامسي)، أنزل السلاح

131
00:07:52,920 --> 00:07:54,440
أنزله، أنزله، هيا

132
00:07:54,560 --> 00:07:56,440
كنت لأستمع لصديقك، بني

133
00:08:11,400 --> 00:08:13,440
إنهما اثنان من البخلاء لديّ

134
00:08:14,800 --> 00:08:16,640
أتعلمون من نحن؟

135
00:08:16,760 --> 00:08:18,120
"الـ7 الغربيين"

136
00:08:18,240 --> 00:08:21,480
لقد ذبحتم كل شخص في المنطقة
السابعة الغربية للحجر الصحي

137
00:08:21,960 --> 00:08:25,240
الأطباء والجنود، لقد قتلتم أطفالاً

138
00:08:26,120 --> 00:08:27,760
الحجر الصحي؟

139
00:08:29,400 --> 00:08:30,640
رجاءً

140
00:08:30,760 --> 00:08:33,320
أتود أن تقضي بقية حياتك خلف القمامة؟

141
00:08:34,040 --> 00:08:37,600
هؤلاء النجاة لم يحظوا بفرصة
من قبل، يا بني

142
00:08:37,760 --> 00:08:40,400
حمضهم النووي اختتم مصيرهم منذ سنين

143
00:08:40,600 --> 00:08:45,320
العالم ينتمي للمنيعين، ينتمي لنا

144
00:08:46,280 --> 00:08:51,040
مئتا من الأقوياء، ولا يجوع أحداً

145
00:08:53,840 --> 00:08:55,520
تبدو متعباً...

146
00:08:57,240 --> 00:09:00,440
متعباً من الركض، والنظر وراءك
هل أنا محق؟

147
00:09:06,200 --> 00:09:09,520
ويبدو أن لدينا مكانين شاغرين

148
00:09:11,120 --> 00:09:13,040
أنتما حقاً ناجون

149
00:09:13,160 --> 00:09:14,880
لقد نجوتم حتى الآن، هذا جيد

150
00:09:15,000 --> 00:09:18,520
ألستم تريدون مكاناً
دافئاً للمبيت الليلة...

151
00:09:19,400 --> 00:09:20,880
وأكلاً جيداً؟

152
00:09:22,280 --> 00:09:24,480
بالتأكيد تفوزون بالبدائل

153
00:09:30,200 --> 00:09:31,880
لا أعتقد ذلك

154
00:09:32,080 --> 00:09:33,720
نحن مستمعون

155
00:09:33,840 --> 00:09:35,280
نحن مستمعون

156
00:09:36,320 --> 00:09:37,920
اسمي (كول)

157
00:09:38,160 --> 00:09:39,800
وهذا (رامسي)

158
00:09:40,640 --> 00:09:42,320
أنا (ديكون)

159
00:09:49,960 --> 00:09:51,000
سلطوا الضوء عليهم

160
00:09:51,120 --> 00:09:52,360
الساعة الثانية عشرة

161
00:09:57,240 --> 00:09:58,600
اجلب المزيد هنا!

162
00:10:01,160 --> 00:10:02,800
إلى اليمين!

163
00:10:13,480 --> 00:10:15,080
الهدف يصطدم!

164
00:10:20,440 --> 00:10:22,000
انخفضوا!

165
00:10:42,800 --> 00:10:44,720
(كول)! احمني!

166
00:10:51,760 --> 00:10:53,280
أنت

167
00:11:01,560 --> 00:11:02,680
(ويتلي)؟

168
00:11:02,800 --> 00:11:04,320
نحن بأمان بالأسفل هنا، ماذا عنك؟

169
00:11:04,440 --> 00:11:07,000
لا شيء بالأعلى، لم يكن هجوماً قوياً

170
00:11:07,440 --> 00:11:09,040
ليس بالفعل، يا رجل

171
00:11:09,160 --> 00:11:10,280
لقد كان هجوماً مضللاً

172
00:11:10,400 --> 00:11:11,840
أجل، (ديكون) قام بعرض

173
00:11:11,960 --> 00:11:13,400
لقد وجدوا مدخلاً آخر

174
00:11:15,040 --> 00:11:16,440
(ويتلي)؟ أوضعت الرجال

175
00:11:16,560 --> 00:11:19,160
- على الأنفاق الخارجية؟
- لقد وضعت رجالاً هناك

176
00:11:19,280 --> 00:11:20,920
ولكن مستحيل أن يعلموا
بشأن هذه الأنفاق

177
00:11:21,680 --> 00:11:23,360
لا تتأكد جداً

178
00:11:24,320 --> 00:11:25,600
(كول)!

179
00:11:30,720 --> 00:11:32,800
إنهم بالداخل! لقد دخلوا عبر الأنفاق!

180
00:11:32,920 --> 00:11:34,400
أنا متجه للأسفل

181
00:11:34,560 --> 00:11:35,600
تفرقوا

182
00:11:35,720 --> 00:11:37,640
جدوا النقاط الحصينة، كالعادة

183
00:11:38,680 --> 00:11:40,320
سننتقل إلى هنا

184
00:11:41,280 --> 00:11:43,440
ولا أحب التقاسم

185
00:11:46,400 --> 00:11:49,240
"عام 2032"

186
00:11:56,600 --> 00:12:00,360
طعام، ماء، خمر، نساء...

187
00:12:02,320 --> 00:12:04,240
أفضل بكثير مما اعتدتم عليه

188
00:12:05,120 --> 00:12:06,600
هذا مكانكم

189
00:12:07,960 --> 00:12:09,320
لماذا الخيام؟

190
00:12:09,840 --> 00:12:13,160
نحن نمتد، ونزداد عدداً
ونجني المعدات

191
00:12:13,280 --> 00:12:14,560
وتقتلون النجاة

192
00:12:14,920 --> 00:12:17,720
وهل وجدتم طريقة أخرى للنجاة؟

193
00:12:18,680 --> 00:12:21,080
لقد كنا بمفردنا لمدة طويلة
سيكون بخير

194
00:12:21,280 --> 00:12:22,560
(ماكس)

195
00:12:25,800 --> 00:12:27,920
(ماكس)، هذا (كول)

196
00:12:28,040 --> 00:12:29,520
أضع عليه أمالاً كبيرة

197
00:12:29,640 --> 00:12:31,840
يمكنك الاستفادة من صديقة
جديدة (كول)، أليس كذلك؟

198
00:12:31,960 --> 00:12:34,800
لذا كوني صديقته وأريه المكان

199
00:12:34,960 --> 00:12:36,640
ليس عليها ذلك، لا بأس

200
00:12:37,160 --> 00:12:38,920
لماذا؟ ألديك شيئاً أفضل لتفعله؟

201
00:12:39,160 --> 00:12:41,960
سأتعامل ببطء
حاول وحسب وابق كما أنت

202
00:12:44,120 --> 00:12:45,680
مرحباً في وطنك، (كول)

203
00:12:50,520 --> 00:12:52,160
كيف علموا بشأن الأنفاق؟

204
00:12:52,280 --> 00:12:53,280
ليس لدي فكرة

205
00:13:03,000 --> 00:13:04,640
هناك اثنان على يمينك!

206
00:13:04,880 --> 00:13:06,280
لا عليك

207
00:13:06,640 --> 00:13:07,640
إنهم نحن

208
00:13:07,760 --> 00:13:09,440
الفريق الأزرق، اذهب للنفق الأيمن!

209
00:13:09,560 --> 00:13:11,080
- كم عددهم بالداخل؟
- لا أعرف

210
00:13:11,200 --> 00:13:13,040
لقد علموا بشأن الأنفاق الخارجية

211
00:13:13,360 --> 00:13:14,880
أفقد أحدكم يا رجال؟

212
00:13:15,000 --> 00:13:16,120
لا

213
00:13:16,240 --> 00:13:18,560
علينا أن نحمي الآلة
لا شيء آخر مهم الآن

214
00:13:18,680 --> 00:13:19,960
ليس الآلة فقط

215
00:13:20,080 --> 00:13:21,640
إنهم يرون هذه الأضواء

216
00:13:21,760 --> 00:13:23,440
إنهم يعرفون أننا نمتلك مصدر طاقة

217
00:13:23,880 --> 00:13:25,840
(رامسي) يبقى معي، سنحمي المركز

218
00:13:26,040 --> 00:13:27,280
خذ معك (جونز) للآلة

219
00:13:27,400 --> 00:13:28,680
سنغلق هذا ونبقيهم خارجاً

220
00:13:28,800 --> 00:13:30,160
- ابقوا أعينكم منفتحة
- دائماً

221
00:13:31,280 --> 00:13:32,480
هيا

222
00:13:39,200 --> 00:13:40,720
(كول)؟

223
00:13:41,960 --> 00:13:43,120
اذهب!

224
00:13:52,480 --> 00:13:54,080
أين كنتِ بحق الحجيم؟

225
00:13:56,080 --> 00:13:57,880
افتحوا هذا الباب

226
00:13:59,360 --> 00:14:00,880
(رامسي)، ألا زلت في المركز؟

227
00:14:01,000 --> 00:14:02,280
أنا هنا

228
00:14:02,960 --> 00:14:05,920
لقد تسللنا لداخل غرفة الاختفاء
و(ديكون) وراء الباب مباشرةً

229
00:14:17,560 --> 00:14:19,120
آسف، يا صديقي

230
00:14:20,320 --> 00:14:22,200
تولى الأمر بمفردك منذ الآن

231
00:14:22,360 --> 00:14:23,680
عمّ تتحدث؟

232
00:14:23,800 --> 00:14:25,440
- أنا في (أتاري)
- ماذا؟

233
00:14:33,920 --> 00:14:35,440
(رامسي)؟

234
00:14:36,560 --> 00:14:38,360
(رامسي)؟

235
00:14:50,560 --> 00:14:52,440
- ابتعدي عن طريقي
- أهذا حقاً ما تريده؟

236
00:14:52,600 --> 00:14:54,960
- تحركي!
- لن تنجو أبداً!

237
00:14:55,120 --> 00:14:57,520
ستقتل واحداً، ربما اثنين، وسوف تموت

238
00:14:58,240 --> 00:15:00,200
وسيكون موت (رامسي) بلا فائدة

239
00:15:06,400 --> 00:15:08,080
يمكنني أن أرسلك بالزمن

240
00:15:08,240 --> 00:15:09,960
لا زلنا نملك الطاقة

241
00:15:10,680 --> 00:15:12,920
ارجع إلى د.(رايلي)

242
00:15:13,720 --> 00:15:16,800
لن تحظى بدعمي
ولكنك ستحصل على دعمها

243
00:15:18,520 --> 00:15:20,000
هيا

244
00:15:23,760 --> 00:15:25,360
ينفد منك الوقت

245
00:15:25,480 --> 00:15:26,960
هيا!

246
00:15:31,120 --> 00:15:33,640
سأرسلك بأقرب ما يمكن
حيث تركت د.(رايلي)؟

247
00:15:40,360 --> 00:15:42,880
ربما لن نرى بعضنا البعض ثانيةً

248
00:15:49,280 --> 00:15:51,560
وداعاً، سيد (كول)

249
00:15:53,080 --> 00:15:55,120
اسمي (جايمس)

250
00:15:56,480 --> 00:15:58,440
(كاترينا)

251
00:16:20,600 --> 00:16:23,600
"عام 2035"

252
00:16:23,840 --> 00:16:26,960
اركضوا، أيها الأوباش!

253
00:16:28,560 --> 00:16:30,600
نحن خلفكم مباشرةً!

254
00:16:32,320 --> 00:16:34,080
لقد سئمت ذلك

255
00:16:34,200 --> 00:16:36,840
لقد سئمت من أنينك بخصوص الأمر
فنحن لدينا عمل نقوم به

256
00:16:36,960 --> 00:16:40,040
نهب الأشخاص غير الأكفاء
لأجل طعام رديء؟

257
00:16:42,120 --> 00:16:44,120
نحن جزء من قبيلة الآن، يا أخي

258
00:16:44,280 --> 00:16:46,680
أكذلك الأمر؟ أهي قبيلة؟

259
00:16:46,800 --> 00:16:48,360
أفضل ما يمكننا الحصول عليه

260
00:16:48,600 --> 00:16:50,160
أأنت جاد؟

261
00:16:53,640 --> 00:16:55,120
هل مستعدات أيتها النساء؟

262
00:16:55,600 --> 00:16:56,960
لنقم بهذا

263
00:17:01,360 --> 00:17:02,800
مهلاً

264
00:17:04,360 --> 00:17:06,120
اذهب، اذهب!

265
00:17:20,680 --> 00:17:22,280
توقفوا!

266
00:17:24,680 --> 00:17:26,400
انتهى الأمر

267
00:17:27,640 --> 00:17:29,680
لقد أخذنا ما لديهم بالفعل

268
00:17:31,600 --> 00:17:33,160
لنتحرك

269
00:17:33,320 --> 00:17:35,120
احذر، (رامسي)

270
00:17:36,640 --> 00:17:38,680
لقد حصلنا على كل ما نريد

271
00:17:41,440 --> 00:17:44,240
إذا تركتهم يعيشون، سنصنع عدواً

272
00:17:44,360 --> 00:17:45,840
إنهم ضعفاء

273
00:17:45,960 --> 00:17:47,800
ليس لديهم شيء

274
00:17:49,880 --> 00:17:51,880
لن نصنع شيئاً

275
00:17:53,560 --> 00:17:55,760
بلى... نفعل

276
00:17:58,360 --> 00:18:01,120
وهذا لنا، ليس لهم

277
00:18:03,400 --> 00:18:05,360
عار على الأشخاص المعتدلين

278
00:18:05,680 --> 00:18:07,560
فلا يرثون شيئاً

279
00:18:16,280 --> 00:18:17,840
(كول)!

280
00:18:45,680 --> 00:18:47,360
لقد قلت ابقَ ثابتاً

281
00:18:47,480 --> 00:18:48,880
أحاول أن أفعل

282
00:18:49,000 --> 00:18:51,200
حقاً؟ حاول مجدداً

283
00:18:52,880 --> 00:18:54,680
يا لك من طفل

284
00:18:56,080 --> 00:18:58,560
ماذا كنت لتفعل بدوني؟

285
00:19:00,280 --> 00:19:02,360
لا... لا أعلم

286
00:19:02,480 --> 00:19:04,080
لا أعلم

287
00:19:04,880 --> 00:19:06,640
هل أنت بخير؟

288
00:19:07,280 --> 00:19:10,680
أجل، أجل، لا أعتقد أن الجرح عميق

289
00:19:10,800 --> 00:19:13,120
لا أتحدث عن الجرح

290
00:19:14,800 --> 00:19:18,080
أتعلم، كنت مع "الـ7" لفترة طويلة...

291
00:19:19,600 --> 00:19:21,720
منذ أن كنت بسن الـ13

292
00:19:22,720 --> 00:19:25,680
كثير من الأيام كهذا اليوم...

293
00:19:25,920 --> 00:19:29,560
وهذا الأمر، يصيبك بعد فترة

294
00:19:31,280 --> 00:19:34,160
- سن الـ13؟
- أجل

295
00:19:35,000 --> 00:19:36,880
أليس ذلك حين والدك...

296
00:19:37,120 --> 00:19:38,520
أجل

297
00:19:38,640 --> 00:19:40,560
حين قتل والدي

298
00:19:40,880 --> 00:19:42,680
من المتسولين

299
00:19:44,880 --> 00:19:46,480
ولماذا انضممت؟

300
00:19:46,600 --> 00:19:48,080
لم تخبريني من قبل

301
00:19:49,160 --> 00:19:52,040
لأنه لم يكن لدي خيار

302
00:19:54,280 --> 00:19:56,240
قد انتهينا

303
00:20:00,320 --> 00:20:02,640
إذاً، ماذا لو كان بإمكانك الاختيار؟

304
00:20:03,640 --> 00:20:05,440
أين كنتِ ستذهبين؟

305
00:20:05,560 --> 00:20:07,880
هذا يعتمد علي

306
00:20:09,000 --> 00:20:10,760
أين أنت؟

307
00:20:31,920 --> 00:20:35,560
- يا إلهي!
- أجل، أنا آسفة

308
00:20:38,040 --> 00:20:39,960
- أراكِ لاحقاً
- أراكَ لاحقاً

309
00:20:41,960 --> 00:20:43,800
ألم تستطع الانتظار؟

310
00:20:44,040 --> 00:20:45,800
أتعلم لم أنا هنا؟

311
00:20:50,880 --> 00:20:52,480
اسمع...

312
00:20:55,400 --> 00:20:58,360
(رامسي) لديه طريقته الخاصة
في النظر للأمور

313
00:20:59,320 --> 00:21:02,440
أنا متأكد أنه لم يحاول
تحدي سلطتك أو...

314
00:21:09,600 --> 00:21:11,760
أتحب المكان هنا؟

315
00:21:16,680 --> 00:21:18,360
ماذا تريد أن أفعل؟

316
00:21:19,040 --> 00:21:21,080
أترى، هذا ما أحبه بكَ، (كول)

317
00:21:21,280 --> 00:21:23,080
ليس عليّ أن ألطف الأمور

318
00:21:25,520 --> 00:21:26,920
أنت مرحب بك هنا

319
00:21:29,600 --> 00:21:32,400
ولكن على (رامسي) الرحيل

320
00:21:34,760 --> 00:21:36,680
وعندما تدعه يعيش، فأنت تصنع عدواً

321
00:21:41,720 --> 00:21:44,400
الآن، يمكنني القيام بالأمر

322
00:21:45,240 --> 00:21:49,040
ولكن قد يكون هذا أسوأ

323
00:21:49,160 --> 00:21:50,520
سأضطر إلى...

324
00:21:50,640 --> 00:21:53,560
سأضطر إلى جعله عبرة...

325
00:21:55,080 --> 00:21:57,440
يستنفد وقتي

326
00:21:59,280 --> 00:22:01,240
أفهم

327
00:22:06,440 --> 00:22:09,200
فالرجال مثلنا...

328
00:22:09,320 --> 00:22:11,840
يفهمون كيف هو العالم الآن

329
00:22:13,680 --> 00:22:15,880
وما يتطلبه الأمر

330
00:22:16,000 --> 00:22:17,920
للنجاة

331
00:22:21,320 --> 00:22:23,400
وليس هناك الكثير منا متبقياً

332
00:22:26,880 --> 00:22:28,960
ولكن على الأقل لست وحدك بعد

333
00:22:35,440 --> 00:22:37,800
عند شروق الشمس

334
00:23:00,920 --> 00:23:02,560
لا

335
00:23:03,760 --> 00:23:05,680
لا، لا

336
00:23:16,320 --> 00:23:17,560
أنت

337
00:23:19,160 --> 00:23:20,920
أعتقدتُ أن ذلك أنت

338
00:23:21,040 --> 00:23:22,320
ماذا فعلتِ؟

339
00:23:22,440 --> 00:23:23,840
لقد قتلته!

340
00:23:25,440 --> 00:23:27,000
عم تتحدث؟

341
00:23:27,120 --> 00:23:29,920
ماذا عن (جونز) والمرأة؟ أقتلتها أيضاً؟

342
00:23:30,040 --> 00:23:31,600
(كول)، كلامك غير منطقي

343
00:23:31,720 --> 00:23:33,080
لقد قدتهم إلينا

344
00:23:33,320 --> 00:23:34,800
(رامسي) وثق بكِ

345
00:23:41,240 --> 00:23:43,480
اللعنة

346
00:23:44,560 --> 00:23:46,640
تحياتي، يا صديقي (كول)

347
00:23:47,400 --> 00:23:48,840
انظر لحالك

348
00:23:48,960 --> 00:23:50,840
فسنوات لم تغير فيك القليل

349
00:23:52,320 --> 00:23:54,000
انتظروا لحظة

350
00:23:54,120 --> 00:23:55,600
انتظروا... انتظروا لحظة، انتظروا لحظة

351
00:23:55,720 --> 00:23:56,760
ما... ماذا يكون اليوم؟

352
00:23:56,880 --> 00:23:58,440
أهو الأربعاء؟

353
00:23:58,600 --> 00:24:01,080
تباً، هل ضربتهِ بهذه القوة؟

354
00:24:02,360 --> 00:24:03,840
إنه الاثنين

355
00:24:04,720 --> 00:24:06,480
جيد أن تعرف اليوم

356
00:24:06,840 --> 00:24:09,640
إنه اليوم الأول في المتبقي من حياتك

357
00:24:10,600 --> 00:24:11,960
لا تقلق

358
00:24:13,440 --> 00:24:15,040
لن يطول ذلك اليوم

359
00:24:22,000 --> 00:24:24,480
"عام 2035"

360
00:24:41,960 --> 00:24:44,880
لا أعرف كم سأحتمل من ذلك الرجل

361
00:24:47,560 --> 00:24:49,040
ثق بي

362
00:24:50,320 --> 00:24:52,320
لديه نفس الشعور

363
00:24:59,920 --> 00:25:01,720
تحدثت معه بالفعل؟

364
00:25:03,080 --> 00:25:04,680
أجل، تحدثت معه

365
00:25:15,360 --> 00:25:17,080
تفضل...

366
00:25:18,440 --> 00:25:22,560
خذ هذه
أنت

367
00:25:26,320 --> 00:25:27,720
حسناً

368
00:25:27,840 --> 00:25:29,080
أعني، أنه هذا هو الذي أتيت لتفعله

369
00:25:29,200 --> 00:25:32,160
ولكنني لا... لا أعلم لماذا نضيع الوقت

370
00:25:35,480 --> 00:25:37,720
لست حتى أعلم من أنت

371
00:25:37,920 --> 00:25:39,360
أنا ناجٍ

372
00:25:39,480 --> 00:25:43,520
وأنا أجني أكثر مما تفعل أنت
أو مما فعلناه نحن

373
00:25:44,000 --> 00:25:45,600
حسناً، أنت لا تفهم الأمر يا صاح

374
00:25:45,720 --> 00:25:47,760
(ديكون) يعلم كيف هو العالم الآن

375
00:25:47,880 --> 00:25:51,000
(ديكون)؟ (ديكون) لديه مذهب

376
00:25:51,200 --> 00:25:54,040
فأتباعه... أتباعه قتلة

377
00:25:54,160 --> 00:25:57,040
لديك ذاكرة ضعيفة يا صاح
فأنا وأنت فعلنا الكثير قبل انضمامنا لهم

378
00:25:57,160 --> 00:25:58,760
- عندما اضطررنا لذلك
- إنه نفس الشيء

379
00:25:59,400 --> 00:26:01,480
عندما اضطررنا لذلك!

380
00:26:05,040 --> 00:26:08,440
فـ(ديكون) يجني... لأجل الطاقة

381
00:26:08,640 --> 00:26:12,120
حسناً؟ هو يقتل... لأنه يحب ذلك

382
00:26:13,400 --> 00:26:15,280
مهما كان العالم الآن...

383
00:26:16,800 --> 00:26:18,920
لا يجب أن يكون الأمر كذلك

384
00:26:19,720 --> 00:26:21,640
لا يجدر أن يكون كذلك

385
00:26:26,680 --> 00:26:28,240
ماذا تنتظر؟

386
00:26:57,680 --> 00:27:00,160
يجب أن أرحل من هنا الليلة

387
00:27:02,960 --> 00:27:04,560
سنرحل معاً

388
00:27:06,600 --> 00:27:08,560
سيحاول (ديكون) أن يطاردنا

389
00:27:09,760 --> 00:27:11,280
يجب أن ننهي أمره أولاً

390
00:27:11,400 --> 00:27:13,200
أتحاول التخلص من الطاقم بأكمله؟

391
00:27:13,560 --> 00:27:15,320
هذا انتحار، يا صاح

392
00:28:04,560 --> 00:28:06,280
كيف حالك؟

393
00:28:06,880 --> 00:28:10,000
إنه الثلاثاء، بالمناسبة
أعلم أن لديك مشكلة في تتبع الأيام

394
00:28:13,560 --> 00:28:17,360
هذه الفتاة لديها مشكلات
غير محلولة حيث كنت تهتم

395
00:28:25,960 --> 00:28:30,240
أنت... كنت تعيش الحياة المثلى...

396
00:28:30,680 --> 00:28:33,440
مياه نظيفة، وأنوار

397
00:28:33,880 --> 00:28:36,040
وحياة تتمتع بالرفاهية، صحيح؟

398
00:28:36,160 --> 00:28:38,760
تمتلك
لقد حصلت على حضارتك الخاصة

399
00:28:43,880 --> 00:28:48,760
إذاً لم لا تخبرنا
بكيفية الدخول إلى المقر؟

400
00:29:01,280 --> 00:29:05,800
والآن، ضربك، يبدو هذا...
يبدو هذا كافياً لي

401
00:29:06,360 --> 00:29:08,280
هذا علاجي للغاية

402
00:29:08,400 --> 00:29:11,600
ولكنني رجل مشغول، لذا...

403
00:29:22,520 --> 00:29:24,560
أعلم، أعلم

404
00:29:26,760 --> 00:29:28,240
أعلم

405
00:29:32,880 --> 00:29:36,400
أنت تعرف هذا...
ما أحضرناه من الصبايا

406
00:29:37,320 --> 00:29:39,040
عجباً

407
00:29:40,800 --> 00:29:43,240
هذه الأشياء ستجعلك تتحدث

408
00:29:48,240 --> 00:29:52,720
ومن ثم، سترجو مني أن أضربك ثانيةً

409
00:29:53,800 --> 00:29:55,880
استمتع برحلة جميلة، (كول)

410
00:29:56,760 --> 00:29:58,720
طويلة جداً، (كول)

411
00:30:01,440 --> 00:30:04,160
أبقيه حياً وحسب

412
00:30:04,800 --> 00:30:06,480
لم أنته منه بعد

413
00:30:10,040 --> 00:30:12,800
(ماكس)! (ماكس)

414
00:30:12,920 --> 00:30:15,520
(ماكس)، عليك أن تساعديني

415
00:30:15,640 --> 00:30:17,480
أو علي أن أرحل وحسب...

416
00:30:18,240 --> 00:30:20,200
بدون كلمة أخرى

417
00:30:21,680 --> 00:30:23,840
أنت لا تفهمين ذلك، صحيح؟

418
00:30:23,960 --> 00:30:25,080
أجل

419
00:30:25,200 --> 00:30:27,200
سيقوم (ديكون) باستهلاكك

420
00:30:27,320 --> 00:30:30,600
ربما من الأفضل أن تخبره بكيفية الدخول
إلى المكان، لذا يعجل من قتلك

421
00:30:30,920 --> 00:30:32,760
لا، لا أستطيع

422
00:30:33,160 --> 00:30:35,120
لا يمكنني فعل ذلك، لا، إنهم...

423
00:30:35,240 --> 00:30:36,360
سيقتلون (رامسي)

424
00:30:36,480 --> 00:30:38,360
ليس هناك ما تستطيع فعله

425
00:30:39,640 --> 00:30:41,240
لا يمكنك أن تغير القَدر

426
00:30:41,360 --> 00:30:42,840
يجب أن أنقذه

427
00:30:42,960 --> 00:30:44,440
لا قدرهم، ولا قدر (رامسي)

428
00:30:44,560 --> 00:30:45,880
- لا يمكن تغييره...
- المستقبل محتوم

429
00:30:46,000 --> 00:30:47,480
عذراً، يا صديقي، أنا في (أتاري)

430
00:30:47,600 --> 00:30:48,720
مات (رامسي) بلا فائدة

431
00:30:48,840 --> 00:30:50,640
- المستقبل محتوم
- يجب أن أنقذه

432
00:30:50,760 --> 00:30:52,560
ربما من الأفضل أن تخبره
بكيفية الدخول إلى المكان

433
00:30:53,800 --> 00:30:55,680
- سيقتلون (رامسي)
- الجميع

434
00:30:55,800 --> 00:30:56,960
- مات (رامسي) بلا فائدة
- لا!

435
00:30:57,080 --> 00:31:00,320
- عليك أن تنقذه
- الجميع

436
00:31:00,440 --> 00:31:02,600
لا! (ماكس)!

437
00:31:02,720 --> 00:31:04,040
أنا آسف!

438
00:31:04,160 --> 00:31:05,560
أنا آسف، (ماكس)، أرجوك

439
00:31:05,680 --> 00:31:07,560
أرجوك، أنا آسف، أرجوك، ساعديني

440
00:31:07,680 --> 00:31:10,240
أرجوك، (ماكس)، أرجوك، ساعديني

441
00:31:10,920 --> 00:31:13,120
حتى لو أردت مساعدتك، (كول)

442
00:31:13,280 --> 00:31:15,720
كيف يمكنني فرضاً فعل ذلك؟

443
00:31:15,920 --> 00:31:17,160
أخبرني

444
00:31:17,280 --> 00:31:19,840
يمكنك مساعدتي، يمكنك، فقط...

445
00:31:20,400 --> 00:31:21,800
هناك مدخل آخر للـ...
هناك مدخل آخر للدخول إلى المقر

446
00:31:22,040 --> 00:31:24,080
- أين؟
- إنه خارج المبني

447
00:31:24,440 --> 00:31:26,160
- إنه نظام أنفاق
- حسناً

448
00:31:26,280 --> 00:31:28,080
عند الأرض العشبية
عليكِ أن تذهبي إلى هناك

449
00:31:28,200 --> 00:31:29,920
عليك أن تحذريهم
اسألي عن (رامسي) لتتحدثي معه

450
00:31:30,040 --> 00:31:31,440
سوف يصدقك

451
00:31:31,560 --> 00:31:33,160
سوف يصدقك

452
00:31:37,200 --> 00:31:38,960
أترى؟

453
00:31:40,080 --> 00:31:42,040
أكان ذلك صعباً؟

454
00:31:44,000 --> 00:31:46,280
- أخبر الرجال أن يستعدوا
- إليك ذلك

455
00:31:47,040 --> 00:31:49,560
سنتحرك قبل الفجر

456
00:32:16,400 --> 00:32:18,000
أين (ديكون)؟

457
00:32:18,360 --> 00:32:19,920
لقد خرج مع بقيتهم

458
00:32:21,320 --> 00:32:23,640
الآن، هو قال إنه يريدك حياً

459
00:32:24,760 --> 00:32:27,480
ولكن، أتعلم، لم يقل

460
00:32:27,840 --> 00:32:30,680
إنك يجب أن تكون بخير ومتجدداً هكذا

461
00:32:31,200 --> 00:32:33,000
لذا...

462
00:32:33,920 --> 00:32:36,000
سيكون ذلك جيداً

463
00:32:40,520 --> 00:32:42,640
أيتها السافلة الغبية!

464
00:32:44,520 --> 00:32:46,200
ماذا تفعلين؟

465
00:32:49,600 --> 00:32:51,560
لا أعلم

466
00:32:54,120 --> 00:32:56,000
أتعلم، ربما...

467
00:32:56,120 --> 00:32:59,400
أريد قتلك بنفسي

468
00:33:00,800 --> 00:33:02,920
أستفعلين؟

469
00:33:09,880 --> 00:33:11,560
ربما...

470
00:33:12,040 --> 00:33:13,440
لأنني من الـ"7 الغربيين"

471
00:33:13,560 --> 00:33:14,960
لا، لستِ كذلك

472
00:33:15,080 --> 00:33:16,600
لم تكن كذلك أبداً

473
00:33:16,920 --> 00:33:18,680
أخرجيني من هنا، لا زال هناك وقت

474
00:33:18,800 --> 00:33:21,720
لا، أترى، أنا لا أدين لك بشيء

475
00:33:23,920 --> 00:33:25,440
لا، لا تدينين لي

476
00:33:25,560 --> 00:33:26,840
لقد تركتكِ هنا

477
00:33:28,600 --> 00:33:31,120
ولكن إذا أخذتكِ معي
لكنت جعلتك هدفاً لهم

478
00:33:31,960 --> 00:33:34,520
لم أتوقع لنا أن ننجو كما فعلنا

479
00:33:34,960 --> 00:33:36,960
(ديكون) أراد أن يموت (رامسي)

480
00:33:38,080 --> 00:33:40,200
لقد أرادني أن أفعل ذلك

481
00:33:40,800 --> 00:33:43,080
أطلق رصاصة على صديقي

482
00:33:47,320 --> 00:33:48,840
ولكنك لم تفعل

483
00:33:49,040 --> 00:33:50,120
لا

484
00:33:51,840 --> 00:33:55,240
ولكنني مشيت نحوه، والسلاح في يدي
إذاً ماذا يجعلني هذا؟

485
00:33:56,480 --> 00:33:58,080
(ماكس)

486
00:33:58,200 --> 00:34:00,200
لا ينبغي أن يكون الأمر هكذا

487
00:34:01,040 --> 00:34:03,160
ساعديني للإيقاع بـ(ديكون)

488
00:34:13,400 --> 00:34:14,720
- أين المقر؟
- هذا الطريق

489
00:34:14,840 --> 00:34:16,120
علينا أن نركض

490
00:34:35,560 --> 00:34:36,600
العربات للإلهاء وحسب

491
00:34:36,720 --> 00:34:38,880
- لا زال لدينا وقت
- كيف تعلم؟

492
00:34:39,280 --> 00:34:40,800
أعلم

493
00:34:41,280 --> 00:34:44,040
إنه ليس هكذا، إنه هجوم مضلل

494
00:34:44,160 --> 00:34:46,040
حسناً، (ديكون) يقوم بعرض

495
00:34:46,160 --> 00:34:47,680
وجد طريقاً آخر للدخول

496
00:34:47,920 --> 00:34:50,560
(ويتلي)، ألديك رجال
عند الأنفاق الخارجية؟

497
00:34:50,680 --> 00:34:52,520
- مهلاً، أأنت بخير؟
- لا شيء بالأعلى

498
00:34:52,640 --> 00:34:54,600
- لم يكن هناك هجوم يذكر
- أجل

499
00:34:55,080 --> 00:34:56,720
أجل، أنا بخير

500
00:34:59,960 --> 00:35:01,480
(كول)!

501
00:35:12,840 --> 00:35:14,480
اختراق الأنفاق

502
00:35:15,760 --> 00:35:17,920
اذهبي بذلك الطريق
لن نصل معاً في الوقت ذاته، ثقي بي

503
00:35:18,080 --> 00:35:19,440
هذا الطريق

504
00:35:24,600 --> 00:35:25,880
(ديكون) في طريقه إلى الآلة

505
00:35:26,000 --> 00:35:28,360
- ماذا؟
- اذهبي للأسفل من هنا

506
00:35:28,480 --> 00:35:29,560
ستجدين باباً هناك

507
00:35:29,680 --> 00:35:31,560
(ديكون) سيكون هناك
يحاول الدخول، اتفقنا؟

508
00:35:31,680 --> 00:35:34,080
هناك امرأة بالداخل، عالمة

509
00:35:34,280 --> 00:35:35,560
عليك أن تنقذيها

510
00:35:35,880 --> 00:35:37,280
- أين ستذهب؟
- ثقي بي!

511
00:35:37,400 --> 00:35:38,840
(كول)!

512
00:35:45,080 --> 00:35:46,960
أين كنت بحق الجحيم؟

513
00:35:48,840 --> 00:35:51,000
افتحوا هذا الباب

514
00:35:51,200 --> 00:35:52,800
لقد تسللنا إلى داخل غرفة الاختفاء

515
00:35:52,920 --> 00:35:54,480
(ديكون) خارج الباب مباشرةً

516
00:35:54,840 --> 00:35:56,560
عذراً، يا صديقي

517
00:35:57,000 --> 00:35:58,960
أنت ستتولى أمرك من الآن

518
00:35:59,360 --> 00:36:00,960
أنا بداخل (أتاري)

519
00:36:17,080 --> 00:36:18,920
(رامسي)! أأنت بخير؟

520
00:36:19,720 --> 00:36:21,680
- أجل، أنا بخير
- يا رجل

521
00:36:23,320 --> 00:36:24,800
(رامسي)؟

522
00:36:26,640 --> 00:36:28,160
(رامسي)؟

523
00:36:30,520 --> 00:36:32,080
(رامسي)؟

524
00:36:32,200 --> 00:36:33,600
ما هذا؟

525
00:36:33,720 --> 00:36:35,400
سأشرح لك هذا فيما بعد
انظر، إذا لم نتحرك الآن

526
00:36:35,520 --> 00:36:36,920
ستموت (جونز)، هيا

527
00:36:37,840 --> 00:36:39,320
هيا

528
00:37:12,600 --> 00:37:14,280
هيا، انهضي، لنذهب، هيا

529
00:37:14,800 --> 00:37:16,400
لنذهب!

530
00:37:38,560 --> 00:37:40,000
"الـ7 الغربيين" ينسحبون

531
00:37:40,120 --> 00:37:42,680
لقد خرج (ديكون)
من مخرج القطاع الخامس

532
00:37:49,640 --> 00:37:51,400
أية معلومات عن (ديكون)؟

533
00:37:52,240 --> 00:37:54,440
عاد اجتياح آخر...

534
00:37:54,800 --> 00:37:55,920
لا وجود له

535
00:37:56,040 --> 00:37:58,480
وإذا كان ذكياً، كان ابتعد كثيراً
معسكره معه

536
00:38:00,720 --> 00:38:02,840
ولكنني متأكد أنه سيهاجم ثانيةً

537
00:38:03,000 --> 00:38:04,880
إنه يعلم ما يوجد بالأسفل هنا

538
00:38:07,080 --> 00:38:08,760
كان يجب أن أدعك تقتله...

539
00:38:09,560 --> 00:38:11,360
تلك الليلة التي غادرنا فيها

540
00:38:11,560 --> 00:38:12,960
ما حدث قد حدث

541
00:38:13,080 --> 00:38:14,400
ليس بعد

542
00:38:15,640 --> 00:38:17,520
لدينا تلك الآلة

543
00:38:17,840 --> 00:38:19,480
سنقوم بالفعل الصحيح هذه المرة

544
00:38:20,320 --> 00:38:21,480
لا

545
00:38:21,800 --> 00:38:24,760
(جونز) تقول إن الشيء الوحيد
الذي حدث هو الضرر للآلة

546
00:38:25,320 --> 00:38:29,000
فرحلة قصيرة كتلك التي حدثت، لا يمكن
أن تقوم بالأمور مجدداً حتى إذا أرادت

547
00:38:30,840 --> 00:38:32,200
من يعلم؟

548
00:38:32,960 --> 00:38:35,080
ربما تحدث الأمور لأسباب صالحة

549
00:38:35,880 --> 00:38:40,160
إذا كان ذلك صحيحاً
فلماذا نمحو كل هذا؟

550
00:38:49,640 --> 00:38:50,960
(جونز) ستدع (ماكس) تمكث؟

551
00:38:51,120 --> 00:38:53,920
أجل، فنحن مدينون لها

552
00:38:54,040 --> 00:38:56,640
فلولاها، لكان (ديكون) ملك القلعة الآن

553
00:38:57,720 --> 00:38:59,680
ستكمل الحديث معها حيثما تركتها؟

554
00:39:00,360 --> 00:39:03,440
لا، لا، الأمر ليس كذلك

555
00:39:04,560 --> 00:39:06,280
صحيح، صحيح

556
00:39:07,120 --> 00:39:08,560
(كاسي)

557
00:39:09,160 --> 00:39:10,360
أجل

558
00:39:10,480 --> 00:39:14,720
اسمع، أريد مساعدتك
أريدك أن تتحدث معها

559
00:39:14,840 --> 00:39:16,640
وأريدك...

560
00:39:16,920 --> 00:39:18,120
أن تحضر صديقك

561
00:39:18,240 --> 00:39:19,920
الذي يأكل الشقراوات على العشاء؟

562
00:39:20,040 --> 00:39:21,640
أجل، هو

563
00:39:24,640 --> 00:39:26,200
بجدية...

564
00:39:26,880 --> 00:39:28,480
خذ فرصة

565
00:39:30,040 --> 00:39:31,800
تتطلب المخاطرة

566
00:39:36,400 --> 00:39:39,240
"عام 2015"

567
00:39:52,000 --> 00:39:53,680
- (كاسي)
- أين كنت؟

568
00:39:53,800 --> 00:39:57,040
أعني، أعلم أين... ولكن متى

569
00:39:57,200 --> 00:39:59,560
- لماذا تأخرت كثيراً
- إنها قصة طويلة

570
00:39:59,720 --> 00:40:03,400
حسناً، اسمع، لقد توليت الأمر بأكمله

571
00:40:03,600 --> 00:40:07,080
وتطلب الأمر أكثر مما أردت
لأنني قمت به بنفسي

572
00:40:07,320 --> 00:40:13,400
أعلم، أعلم، فأنا دوماً أفعل هذا
آتي وأذهب كثيراً...

573
00:40:13,520 --> 00:40:15,880
انظري، ما قلته قبل أن أرحل
كنتِ على حق

574
00:40:16,000 --> 00:40:17,760
أنتِ لا تعلمين شيئاً بشأني

575
00:40:18,240 --> 00:40:22,160
لم أكن متحدثاً جيداً من قبل

576
00:40:25,800 --> 00:40:27,480
- (كول)...
- إذاً إذا أردت معلومات حولي...

577
00:40:27,680 --> 00:40:31,480
سأخبرك
هناك بلدة صغيرة خارج (فيلادلفيا)

578
00:40:31,720 --> 00:40:33,480
ليست بعيدة جداً عن هنا

579
00:40:34,160 --> 00:40:36,000
هناك حيث ولدت

580
00:40:37,920 --> 00:40:39,800
(كول)...

581
00:40:41,040 --> 00:40:42,760
وجدتها

582
00:40:44,160 --> 00:40:46,200
وجدتها

583
00:40:47,440 --> 00:40:49,400
لقد وجدت "الغرفة الليلية"

