﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:02,052
..."سابقًا بمسلسل "دعاوي قضائية

2
00:00:02,067 --> 00:00:04,753
،بدءًا من هذا الصباح
.(فإننا سنندمج معَ (روبرت زين

3
00:00:04,780 --> 00:00:06,262
،عندما أتيتُ إليكم
لقد قلت بأن اسمي

4
00:00:06,264 --> 00:00:07,466
.سيكون القادم بالحائط

5
00:00:07,466 --> 00:00:09,477
.أعدك
.بأن اسمك سيكون القادم بالحائط

6
00:00:09,477 --> 00:00:11,326
.لقد نزعت الغشاء البلاستيكي

7
00:00:11,329 --> 00:00:14,275
أأنتِ مستعدة للحمل؟ -
.(أجل يا (لويس -

8
00:00:14,275 --> 00:00:16,603
أحتاجُ منك بأن تجعل أكبر
(موّكل لدى (روبرت زين

9
00:00:16,640 --> 00:00:18,099
.يبيعُ قسم التصنيع

10
00:00:18,126 --> 00:00:20,623
.هذا سوفُ يحدد الشخص الذي سيدير الشركة

11
00:00:20,658 --> 00:00:22,222
.أريدُ منكِ بأن تتمي هذا الأمر

12
00:00:22,245 --> 00:00:25,518
،إن موّكلكم سوف يبيع قسم التصنيع

13
00:00:25,553 --> 00:00:27,082
وسيكون بوسعنا العودة للعمل بهذه الشركة

14
00:00:27,108 --> 00:00:28,795
.(تحت إدارة (روبرت زين

15
00:00:28,829 --> 00:00:30,449
أتعتقدين بأنني لا أقدر
على هزيمة (سامانثا ويلير)؟

16
00:00:30,484 --> 00:00:32,131
،أعتقدُ بأنكَ قلت بأنك لن تتدخل بالأمر

17
00:00:32,133 --> 00:00:34,094
ولن أساعدك بإخبار
أحد أفراد من هم بصفك

18
00:00:34,097 --> 00:00:35,087
بأنك سوف تبعده

19
00:00:35,088 --> 00:00:36,942
.(لكي تتغلب على (سامانثا ويلير

20
00:00:36,978 --> 00:00:39,405
،لقد قمت بما طلبتَ مني فعله
.والآن لدي طلب

21
00:00:39,444 --> 00:00:41,060
وما هو ؟ -
.إنكَ تعرف مرادي -

22
00:00:41,097 --> 00:00:42,987
.(سامانثا) -
،روبرت)، أريد بأن أكونَ شريكة بالاسم) -

23
00:00:43,021 --> 00:00:44,810
.وأريدُ ذلك قبل نهاية السنة

24
00:00:44,846 --> 00:00:46,295
لقد قلت بأن علي بأن أرجع

25
00:00:46,331 --> 00:00:48,152
.عندما أكونُ مستعدًا للإعتراف بأنكَ كنتَ مُحقًا

26
00:00:48,189 --> 00:00:50,786
.(يتطلّب رجلًا شهمًا للإعترافِ بذلك يا (هارفي

27
00:00:50,823 --> 00:00:52,304
.مكتبي -
ماذا عنه؟ -

28
00:00:52,343 --> 00:00:54,231
.أريد استعادته -
إن قائدك الجسور -

29
00:00:54,268 --> 00:00:56,728
.يسرّه الامتثال بطلبك

30
00:01:25,031 --> 00:01:28,766
شيلا)، ما كل هذا؟) -
.إفطار الطاقة -

31
00:01:28,801 --> 00:01:30,599
،ويبدو لذيذًا

32
00:01:30,635 --> 00:01:32,715
لكنكِ تعرفين بأنني أفضل بالعادة
.الأكل الخفيف بالصباح

33
00:01:32,739 --> 00:01:36,941
..وعاءٌ واحد من رقائق الذرة أو -
.(أعرف يا (لويس -

34
00:01:36,974 --> 00:01:40,311
وأعرفُ أيضًا بأن اليوم الذي
سوف تتولى القيادة بهِ على الشركة

35
00:01:40,346 --> 00:01:41,879
.ليسَ بيومِ عادي

36
00:01:41,914 --> 00:01:43,914
قبل أن أتولّى القيادة على ماذا؟

37
00:01:43,950 --> 00:01:46,715
،لويس)، لقد اندمجتم)
ويعني ذلك بأن الوقت قد حان

38
00:01:46,753 --> 00:01:49,387
.لملكٍ جديد للإعتلاء على العرش

39
00:01:49,421 --> 00:01:51,599
حسنٌ يا (شيلا)، لو أنكِ
،مقصدكِ ما أظنه

40
00:01:51,623 --> 00:01:53,590
،فإن (هارفي) هو الشريك الإداري من الأساس

41
00:01:53,626 --> 00:01:55,968
.و إن (زين) سوف يتنافس لأخذه منه

42
00:01:55,968 --> 00:01:59,828
.وذلك يمهّد لك أخذ ذلك من كلاهما

43
00:01:59,828 --> 00:02:03,230
.لويس)، إنكَ ملك)

44
00:02:03,266 --> 00:02:07,668
.ويُفترض علينا جميعًا بأن نقبّل خاتمك

45
00:02:07,703 --> 00:02:10,038
،)لكن يا (شيلا
ما سبب هذا الكلام؟

46
00:02:10,074 --> 00:02:12,538
سببه أن (هارفي) قد تركك

47
00:02:12,574 --> 00:02:15,810
،لتحارب لوحدك
وقد قمتَ أنت بذلك

48
00:02:15,846 --> 00:02:18,479
.(بإخضاع جيش (روبرت زين

49
00:02:18,514 --> 00:02:20,382
.على ما أعتقد أنني فعلت ذلك -
.(بدون اعتقادات يا (لويس -

50
00:02:20,417 --> 00:02:23,348
.إنكَ إله
.إله للفايكنغ
استغفر الله لا إله إلا الله عز وجل

51
00:02:23,387 --> 00:02:25,786
.وآلهة الفاكينغ تأخذ ما تريد
استغفر الله لا إله إلا الله عز وجل

52
00:02:25,822 --> 00:02:28,223
،والآن إذهب لهنالك
.وأخذ ما هو ملكك

53
00:02:28,257 --> 00:02:31,092
سأقومُ بذلك، لكن ليسَ قبل أن
..أخذ ما هو ملكي أيضًا

54
00:02:31,711 --> 00:02:33,009
.ليسَ بعد

55
00:02:33,045 --> 00:02:35,611
،لنقم بذلك الظهر
.بعد ذلك

56
00:02:35,649 --> 00:02:39,317
حينها بوسعنا أن نقوم بلعبة أدوار
."الشريك الإداري والسكرتيرة"

57
00:02:39,353 --> 00:02:40,829
بتلك الحال عليك بأن تكوني مستعدة
لتقبل

58
00:02:40,853 --> 00:02:43,555
.أوامرًا كثييرة

59
00:02:43,587 --> 00:02:45,824
.سأكونُ مستعدة
.والآن إذهب

60
00:02:45,858 --> 00:02:48,693
.وإرجع لي ملك -
.أعرف -

61
00:03:10,389 --> 00:03:14,257
.(صباح الخير يا (روبرت -
.هارفي)، لقد أتيتُ للتو) -

62
00:03:14,293 --> 00:03:18,026
.يبدو منظر اللافتة جيدًا -
.جيّد، يسرّني بأنها أعجبتك -

63
00:03:18,062 --> 00:03:20,197
أأنتَ مستعدٌ للقيام بهذا الأمر؟

64
00:03:20,233 --> 00:03:22,063
،لو كنتَ تقصد
بأنني مستعد للعود لكوني

65
00:03:22,099 --> 00:03:24,033
،الشريك الإداري
.فطبعًا

66
00:03:24,068 --> 00:03:25,700
،إذن فقم بتوقيعك

67
00:03:25,736 --> 00:03:28,372
(وسأذهب بهذه إلى (لويس
وسوف تكون رسميًا

68
00:03:28,407 --> 00:03:31,375
.الشريك الإداري بنهاية اليوم

69
00:03:32,411 --> 00:03:34,645
هارفي سبكتر)؟)

70
00:03:34,680 --> 00:03:37,312
.(هذا صحيح، إن هذا شريكي (روبرت زين

71
00:03:37,348 --> 00:03:39,116
.(شريكي وأنا كنّا موّكليين لدى (مايك روس

72
00:03:39,151 --> 00:03:42,519
.لقد إكتشفنا الحجيرات المساحية -
.(لابد بأن (ماكس لاودن -

73
00:03:42,555 --> 00:03:44,322
كيفَ تعرف بأنني لستُ (نيك)؟

74
00:03:44,355 --> 00:03:47,024
،لأن (مايك) قال بأن لو أتى أحد منكما لمقابلتي

75
00:03:47,060 --> 00:03:48,060
.فسيكونُ أنتَ

76
00:03:48,092 --> 00:03:50,894
،لذا لمَ لا تخبرني بالمشكلة

77
00:03:50,930 --> 00:03:52,194
.وسوفَ أحلّها لك

78
00:03:52,230 --> 00:03:54,798
.أرجو بأنها بهذهِ السهولة

79
00:03:54,834 --> 00:03:57,067
.نيك) وأنا قد بدأنا مشروعًا تجاريًا آخر)

80
00:03:57,103 --> 00:04:00,103
.لقد جمعنا 100 مليون لبدء هذا المشروع

81
00:04:00,593 --> 00:04:02,193
.لا يمكنني إلّا إيجاد 50 مليون من ذلك

82
00:04:02,229 --> 00:04:03,794
،بالواقع، عندما تكونَ 50 مليون مفقودة

83
00:04:03,830 --> 00:04:05,697
.فإن ذلك يعني بأنه هنالك إختلاس

84
00:04:05,733 --> 00:04:08,366
،أعرفُ ذلك، لكنني أؤكد لكما
.بأن (نيك) لن يقوم بمثل ذلك

85
00:04:08,401 --> 00:04:09,967
،لن يقوم بمثل ذلك لي
.ولا للمشروع

86
00:04:10,002 --> 00:04:11,568
،إذن فإن لمْ يأخذ ذلك
.فلابد أن تمّت سرقته

87
00:04:11,604 --> 00:04:13,538
.إصغيّا، إني لا أعرف ما حدث

88
00:04:13,574 --> 00:04:16,208
لكن ما أعرفه أنه لو أن لمْ
،يكن بوسعنا إيجاد المال

89
00:04:16,244 --> 00:04:18,843
،وإكتشف أحدٌ ذلك
،فإننا لن نفلس فحسب

90
00:04:18,879 --> 00:04:21,112
.بل إننا سندخل السجن -
.(ثق بي يا (ماكس -

91
00:04:21,149 --> 00:04:23,182
.إنني لن أدع ذلك يحدث

92
00:04:23,216 --> 00:04:24,983
.شكرًا لك

93
00:04:27,297 --> 00:04:28,629
،)و يا (ماكس

94
00:04:28,665 --> 00:04:31,432
.لا تخبر (نيك) بأنكَ قلت لي عن هذا الأمر

95
00:04:31,468 --> 00:04:35,302
،بالواقع، لمْ أكن لأقومَ بذلك
لكن أتمانع لو سألت بما يمنعُ ذلك؟

96
00:04:35,338 --> 00:04:37,038
.لا أريدُ منه بأن يعرف أنني متوجهٌ إليه

97
00:04:40,802 --> 00:04:43,336
،أعرفُ بأنكَ تعرفُ ذلك مسبقًا
لكن إمّا أن يكونُ مذنبًا

98
00:04:43,370 --> 00:04:44,415
،ويحاول بأن يلقي التهمة على شريكه

99
00:04:44,439 --> 00:04:45,237
.أو أن الأمر بالعكس

100
00:04:45,273 --> 00:04:46,773
.محال بأن يكونَ ذلك الفتى مُذنب

101
00:04:46,807 --> 00:04:48,252
،لا أعرفُ ذلك
.وحتّى أنت

102
00:04:48,276 --> 00:04:49,776
،أعرفُ بأنكَ الشريك الإداري

103
00:04:49,810 --> 00:04:52,345
،لكن تولّى أمور موّكلينك
.وسأتولّى أمور موّكليني

104
00:04:52,379 --> 00:04:55,447
،صدقت، لكن لأكونَ صريحًا معك
.لقد اندمجنا للتوّ

105
00:04:55,483 --> 00:04:57,583
.نحتاجُ بأن نحافظ على كل موّكلينا

106
00:04:57,619 --> 00:04:59,252
.(كما قلت يا (روبرت

107
00:04:59,286 --> 00:05:02,387
.تولّى أمور موكلينك وسأتولّى أمور موكليني

108
00:05:07,408 --> 00:05:08,266
.لديّ مهمة لكِ

109
00:05:08,266 --> 00:05:10,067
.(صباحُ الخير يا (روبرت
.إنكَ تبدو جميلًا اليوم أيضًا

110
00:05:10,069 --> 00:05:11,802
،لو أتيتِ بالعمل بالوقتِ المناسب

111
00:05:11,838 --> 00:05:13,014
.فسأجاملك كما تريدين

112
00:05:13,038 --> 00:05:13,971
بالوقتِ الراهن، أحتاجُ منكِ بأن تلقي نظرة

113
00:05:14,007 --> 00:05:15,247
.(بإحدى موّكلي (هارفي سبكتر

114
00:05:15,274 --> 00:05:18,040
.دعني أفهم الأمر بوضوح
لقد إنتهيت للتو من منازعة

115
00:05:18,076 --> 00:05:20,411
،الرجل بسبب تدخلي بإحدى موّكليه

116
00:05:20,446 --> 00:05:21,879
والآن تريدُ منيّ بأن أتدخل

117
00:05:21,915 --> 00:05:23,648
بأمر موّكلٍ آخرٍ له؟

118
00:05:23,682 --> 00:05:26,584
،)سامانثا)
.إن الرجل يحتاجُ مساعدتكِ

119
00:05:26,619 --> 00:05:27,930
،وزيادةً على ذلك
.فإنه قد رأى الجانب السيئ منكِ

120
00:05:27,954 --> 00:05:29,098
.فلقد حان الأمر لترينه الجانب الطيّب

121
00:05:29,122 --> 00:05:31,288
،وأعيدُ كلامي
ما الأمر الجيد

122
00:05:31,324 --> 00:05:32,757
بتدخلي في منطقته؟

123
00:05:32,790 --> 00:05:34,658
.لمصلحة الشركة

124
00:05:34,694 --> 00:05:37,394
،قد لا يفهم ذلك الآن
.لكنه سوف يفهمه

125
00:05:37,430 --> 00:05:40,771
.حسنٌ، قل ما لديك -
إن موّكلانه شابان -

126
00:05:40,771 --> 00:05:42,266
.إحداهما يخطط لأمرٍ مشبوه

127
00:05:42,302 --> 00:05:44,367
،لا أعرف أيهما
لكنه لديه نقطةٌ ضعف

128
00:05:44,403 --> 00:05:46,036
.(تجاه الشاب الذي اسمه (ماكس

129
00:05:46,451 --> 00:05:48,552
،لو كانَ ذلك الشاب مُخطئًا
.فإنهُ لن يرى ذلك

130
00:05:48,588 --> 00:05:50,466
وبغض النظر، لا يُمكننا
،تحمّل خسارة الموّكل

131
00:05:50,490 --> 00:05:52,757
.لأننا اندمجنا للتو -
.بالضبط -

132
00:05:52,793 --> 00:05:54,625
.أعرفُ بأنني أبقيك لسبب

133
00:05:54,661 --> 00:05:56,225
.صحيحٌ ذلك

134
00:05:56,262 --> 00:05:58,997
الآن، ماهو الأمر المشبوه به؟

135
00:05:59,031 --> 00:06:02,000
.خمسون مليون دولارًا مفقودة -
.ذلك يبدو أمرًا ممتعًا -

136
00:06:02,035 --> 00:06:03,266
لذا أستتولين الأمر؟

137
00:06:03,302 --> 00:06:04,447
.(إنني أكثر من ذلك يا (روبرت

138
00:06:04,471 --> 00:06:05,819
.أعرفُ ما سأقومُ بهِ بالضبط

139
00:06:05,821 --> 00:06:08,732
‫"‫مسلسل "دعاوي قضائية
"الموسم 8 الحلقة 2 بعنوان "نظام التسلسل القيادي
Colin Ford - Abdulrahman198 

140
00:06:08,732 --> 00:06:11,875
<i>♪ See the money,</i>
<i>wanna stay for your meal ♪</i>

141
00:06:11,911 --> 00:06:15,146
<i>♪ Get another piece of pie</i>
<i>for your wife ♪</i>

142
00:06:15,182 --> 00:06:18,249
<i>♪ Everybody wanna know</i>
<i>how it feel ♪</i>

143
00:06:18,285 --> 00:06:21,920
<i>♪ Everybody wanna see</i>
<i>what it's like ♪</i>

144
00:06:21,954 --> 00:06:24,788
<i>♪ I'll even eat a bean pie,</i>
<i>I don't mind ♪</i>

145
00:06:24,824 --> 00:06:28,625
<i>♪ Me and Missy is so busy,</i>
<i>busy making money ♪</i>

146
00:06:28,661 --> 00:06:30,427
<i>♪ All right ♪</i>

147
00:06:30,463 --> 00:06:31,411
<i>♪ All step back,</i>
<i>I'm 'bout to dance ♪</i>

148
00:06:36,512 --> 00:06:38,091
<i>♪ The greenback boogie ♪</i>

149
00:06:45,028 --> 00:06:48,430
...مرحبًا، لابد بأنكِ (دونا)، إني -
.دعيني أحزر -

150
00:06:49,334 --> 00:06:51,000
.(سامانثا ويليير) -
مالذي جعلك تعرفين؟ -

151
00:06:51,036 --> 00:06:52,447
،عدة أمور
وليسَ أقلّها أنكِ

152
00:06:52,471 --> 00:06:54,036
.نصبتِ لي فخًا في مكتبي

153
00:06:54,072 --> 00:06:55,283
بالواقع، ليسَ من الداعي
.أن يكونَ ذلك فخًا

154
00:06:55,307 --> 00:06:56,973
.قد يكونُ مجرد سلامٌ وديّ

155
00:06:57,009 --> 00:06:58,685
،بهذه الحالة
،دعيني أجلب قبعتي للسلام

156
00:06:58,709 --> 00:07:00,177
.و لكي أساعدكِ بذلك

157
00:07:00,211 --> 00:07:01,478
.لا تحتاجينَ لذلك

158
00:07:01,512 --> 00:07:03,446
.تحتاجين بأن توقعي على هذه فحسب

159
00:07:05,149 --> 00:07:07,016
،)سامانثا)
.إن هذا ليس سلامٌ وودي

160
00:07:07,052 --> 00:07:08,196
إن هذا طلب حساب نفقات

161
00:07:08,220 --> 00:07:10,319
.بثلاثة أضعاف أي أحدٍ آخر

162
00:07:10,355 --> 00:07:12,154
لقد كان بضعفين

163
00:07:12,190 --> 00:07:14,057
."لأي أحد بشركةِ "راند كالدور زين

164
00:07:14,091 --> 00:07:16,458
.بل أربعة أضعاف -
كيف تعرفين ذلك؟ -

165
00:07:16,459 --> 00:07:18,526
.لأنها وظفيتي معرفة ذلك

166
00:07:18,562 --> 00:07:21,362
وما أعرفهُ بشأنِ هذه
.بأن لا يُمكنني الرضى بها

167
00:07:21,398 --> 00:07:22,997
أذلك بسبب أنني لمْ أطلب ذلك بلطف؟

168
00:07:23,033 --> 00:07:24,665
.إن ذلك بسبب أنني لا أعرف لما تريدينه

169
00:07:24,701 --> 00:07:27,399
.إنها لي للقيام بعملي -
.هذا لا يوضح شيئًا معين -

170
00:07:27,399 --> 00:07:29,288
،صحيح
،لكن هذا ما كنتُ أخذه من قبل

171
00:07:29,288 --> 00:07:30,206
.وإنه ما أحتاجهُ الآن

172
00:07:30,208 --> 00:07:32,339
،لو أردتي توضيحًا معينًا
.(فتحدثي معَ (روبرت زين

173
00:07:32,375 --> 00:07:33,615
،لكن ليسَ لديه توضيحًا معينًا أيضًا

174
00:07:33,642 --> 00:07:34,975
.وهذا ما يُفضله

175
00:07:35,011 --> 00:07:37,411
.(بالواقع، إنني لستُ بـ(روبرت

176
00:07:37,447 --> 00:07:39,913
وبما أني لا أريدُ أيضًا بأن تكون
،بدايتنا غير موفقة

177
00:07:39,949 --> 00:07:43,834
،فإني سأسمح بنصف هذا
.وهذا أكثر ما نمنحه

178
00:07:43,836 --> 00:07:45,435
.أتفهم ذلك

179
00:07:45,471 --> 00:07:47,214
،الفتاة الجديدة تدخل
وتريدين بأن تتأكدي

180
00:07:47,238 --> 00:07:49,271
.بأنها تتفهم نظام التسلسل القيادي

181
00:07:49,307 --> 00:07:52,074
.هذه لمْ تكن نيتي

182
00:07:52,110 --> 00:07:53,353
،لكن لو كانت هذه نظرتكِ للأمر

183
00:07:53,377 --> 00:07:54,488
فإن هذا يجعلني أعرف شخصيتك أكثر بكثير

184
00:07:54,512 --> 00:07:55,879
.مما تعرفينني

185
00:07:58,050 --> 00:07:59,415
.(تسرّني أخيرًا مقابلتك يا (سامانثا

186
00:07:59,451 --> 00:08:01,884
.(تسرّني مقابلتكِ أيضًا يا (دونا

187
00:08:06,887 --> 00:08:09,552
.هارفي)، جيّد، إنكَ هنا) -
.صحيح، لكن ليس لفترة طويلة -

188
00:08:09,553 --> 00:08:10,485
علي بأن أتولّى أمرًا

189
00:08:10,521 --> 00:08:11,665
.لإحدى موّكلي (مايك) القدماء

190
00:08:11,689 --> 00:08:13,673
،لا بأس
.لكنني أحتاجُ بأن أحادثك الآن

191
00:08:13,673 --> 00:08:14,648
..قد لا يعجبك ما أريدُ قوله

192
00:08:14,649 --> 00:08:16,625
.لقد كدت أنسى
روبرت) و أنا قد وقعنا الأوراق)

193
00:08:16,649 --> 00:08:18,458
.لكي يتولّى القيادة كشريكٍ إداري

194
00:08:18,459 --> 00:08:19,824
.إن الأوراق بمكتبي -
ماذا؟ -

195
00:08:19,860 --> 00:08:21,593
،أعرف، لمْ أعتقد ذلك أنا أيضًا

196
00:08:21,627 --> 00:08:24,062
لكن كما اتضح، بأنني أفضل
.بألّا أكونَ شريكًا إداريًا

197
00:08:24,098 --> 00:08:25,641
..هذا ليسَ ما -
.لويس) ، اخدمني بمعروف)

198
00:08:25,665 --> 00:08:27,444
وقع الأوراق وضعهم عند (دونا) لو سحمت؟

199
00:08:27,468 --> 00:08:29,735
أعتقدُ من المهم أن نقومَ بذلك
بأقرب فرصة ممكنة

200
00:08:29,769 --> 00:08:31,403
لكي نري (زين) الدعم

201
00:08:31,437 --> 00:08:33,048
.الذي أردته لو كنت بمكانه

202
00:08:33,072 --> 00:08:34,513
.طبعًا، لو كنت أنتَ مكانه

203
00:08:34,541 --> 00:08:36,841
.(شكرًا يا (لويس -
.(لا مشكلة يا (هارفي -

204
00:08:36,875 --> 00:08:39,442
.سوف أذهب بها لـ(دونا) بأقربِ فرصة ممكنة

205
00:08:43,446 --> 00:08:45,546
نيك ترنر)؟) -
.أجل -

206
00:08:45,581 --> 00:08:47,278
.(هارفي سبكتر) -
.(السيد (سبكتر -

207
00:08:47,316 --> 00:08:48,715
،إنه من الشرف لي مقابلتك

208
00:08:48,750 --> 00:08:49,682
لكنني لمْ أكن على دارية
.بأن لدينا اجتماع

209
00:08:49,719 --> 00:08:51,783
.ليسَ لدينا اجتماع
،أعرفُ بأننا لمْ نلتقي من قبل

210
00:08:51,821 --> 00:08:53,086
،)لكنك كنت تعني الكثير لدى (مايك

211
00:08:53,120 --> 00:08:54,855
،ويعني ذلك بأنكَ تعني الكثير لي

212
00:08:54,889 --> 00:08:56,855
.ولقد أتاني عرضٌ بالنيابة عنك

213
00:08:56,893 --> 00:08:59,527
.سميث بارني) يريدُ بأن يخرجكم للعلن)

214
00:08:59,562 --> 00:09:01,759
!من جدك
.إن هذا مذهل

215
00:09:01,797 --> 00:09:03,105
.وليس فقط بمشروعكم الرئيسي

216
00:09:03,129 --> 00:09:05,899
.يريدون مشروعكم التجاري الجديد أيضًا

217
00:09:05,932 --> 00:09:09,970
،أودُ بأن أوافق على ذلك
.لكن المشروع الجديد لمْ يجهز بعد

218
00:09:10,004 --> 00:09:12,471
نيك)، لا يأتي كثيرًا)
مصرف

219
00:09:12,508 --> 00:09:15,341
استثماري ذو سمعةٍ رفيعة
.يريد الإستثمار بمشروعٍ ناشئ

220
00:09:15,378 --> 00:09:16,777
،لكن لو قمنا بذلك

221
00:09:16,812 --> 00:09:18,546
.فلن نحصل على السعر الكامل على جانبنا

222
00:09:18,581 --> 00:09:20,514
ماذا لو قلتُ لك بأنهم مستعدين لإرسال

223
00:09:20,548 --> 00:09:24,149
خمس مئة ألف نقدًا مقدمًا كحسن نيّة

224
00:09:24,187 --> 00:09:25,753
مقابل أي تكاليف التعاملات؟

225
00:09:25,788 --> 00:09:28,687
المعذرة، من أنتِ؟ -
.(إني (ساماثنا ويليير -

226
00:09:28,724 --> 00:09:31,124
.(إني أعملُ معَ (هارفي

227
00:09:31,158 --> 00:09:35,427
،كما قلت
.نصف مليون دولار

228
00:09:35,461 --> 00:09:37,230
كل ما عليك فعله هو إرسال منشوراتك

229
00:09:37,264 --> 00:09:38,408
،لبدء المشروع
وسنقوم بإجتماع

230
00:09:38,432 --> 00:09:40,567
.لجعلك أنت وشريكك أغنياء

231
00:09:40,600 --> 00:09:44,682
،بالواقع، هذا كرمٌ بالغ
لكن كما كنتُ أقول للتو

232
00:09:44,682 --> 00:09:46,581
،لـ(هارفي)، إننا أغنياءٌ من الأساس

233
00:09:46,619 --> 00:09:48,884
...وإني لا يعجبني التخلّي عن جانبنا

234
00:09:48,922 --> 00:09:51,623
نيك)، لا تدع هذه الحقيبة تعيقُ)

235
00:09:51,658 --> 00:09:53,258
..فرصةً عظيمة -
إصغيّا -

236
00:09:53,292 --> 00:09:54,725
،أقدّر قدومَ كلاكما

237
00:09:54,759 --> 00:09:57,225
،لكننا بمنتصف بنائنا

238
00:09:57,264 --> 00:09:59,629
،لذا من فضلكما بالوقتِ الراهن

239
00:09:59,666 --> 00:10:01,499
.أفضّل ابقاء الأمور كحالها

240
00:10:13,642 --> 00:10:16,542
ما كانَ هذا بحقِّ الجحيم؟ -
هذا كان أمرًا رائعًا -

241
00:10:16,576 --> 00:10:18,490
،والذي كان يبدو رائعًا
لكن لمْ يخفي حقيقة

242
00:10:18,514 --> 00:10:20,355
أنه يُفضل بأن يقطعه يده لكيلا
.يرينا منشوراته

243
00:10:20,379 --> 00:10:22,658
أعني، مالذي تفعلينه بقدومكِ إلى اجتماعي؟

244
00:10:22,658 --> 00:10:23,990
،لقد كنتُ أعرّف نفسي

245
00:10:24,027 --> 00:10:25,759
.لكي يكون بوسعنا أن نبدأ بدايةً أفضل

246
00:10:25,796 --> 00:10:27,504
.إعتقدتُ بأنكِ قلتِ بأن كانت بداية علاقتنا موفقة

247
00:10:27,528 --> 00:10:28,575
،بالواقع، أعتقدُ ذلك
.لكن يُمكنني معرفة بأنك لمْ تعتقد ذلك

248
00:10:28,599 --> 00:10:30,129
.بالواقع، دعيني أخبركِ بأمرٍ ما

249
00:10:30,167 --> 00:10:31,610
تعطيل اجتماعي عندما كان يسير

250
00:10:31,634 --> 00:10:32,644
كما خططت له بالضبط
هذه ليست وسيلة

251
00:10:32,668 --> 00:10:34,538
.لكي نبدأ علاقتنا بشكلٍ أفضل

252
00:10:34,538 --> 00:10:36,239
،لا أعرف أي اجتماعٍ تقصده

253
00:10:36,273 --> 00:10:37,951
.لكن الرجل لمْ يكن سيريك منشوراته

254
00:10:37,975 --> 00:10:39,908
وعرض رشوة عليه ستجعلهُ يقومُ بذلك؟

255
00:10:39,945 --> 00:10:42,677
،لمْ تكن رشوة بل إنه مالٌ لا يُمكن تتبعه

256
00:10:42,711 --> 00:10:44,754
،والذي لو كان يختلس
.لكان قد أخذه

257
00:10:44,783 --> 00:10:46,249
.إننا نفقد 50 مليونًا

258
00:10:46,283 --> 00:10:48,985
.خمس مئة ألف لن تخرجهُ من الورطة

259
00:10:49,019 --> 00:10:50,687
بالواقع، ربما لو أن مساعدتك السابقة

260
00:10:50,721 --> 00:10:51,898
،لمْ تكن تعيقني بحسابي المصرفي

261
00:10:51,922 --> 00:10:53,254
.لكان أكثر من ذلك

262
00:10:53,291 --> 00:10:54,791
،)سامانثا)
،لو أدخلتِ (دونا) بهذا الأمر

263
00:10:54,826 --> 00:10:56,104
.فإننا لن نبدأ علاقتنا أبدًا ببدايةٍ موفقة

264
00:10:56,128 --> 00:10:57,091
..إصغي، إنني لمْ أقصد

265
00:10:57,129 --> 00:10:58,595
!طفح الكيل

266
00:10:58,629 --> 00:10:59,740
،إنني سوف أحلّ هذا الأمر

267
00:10:59,764 --> 00:11:01,730
،ولا أحتاجُ مساعدتك
لذا لمَ لا يكون لديكِ

268
00:11:01,767 --> 00:11:03,499
،احترام لنظام السلسلة القيادية

269
00:11:03,533 --> 00:11:04,801
.وتبتعدي عن موّكليني

270
00:11:07,773 --> 00:11:09,336
.اللعنة

271
00:11:11,710 --> 00:11:13,341
..اللعنة، ما هذا

272
00:11:19,518 --> 00:11:21,182
إنكَ تعرفُ بأنني كنتُ أعرف ذلك
أليسَ كذلك؟

273
00:11:21,219 --> 00:11:22,696
،طبعًا
إنكَ كنت تختبر

274
00:11:22,720 --> 00:11:24,197
السلامة الهيكلية للآلة

275
00:11:24,221 --> 00:11:26,422
.والماء وكوبَ القهوة

276
00:11:26,456 --> 00:11:28,124
.تمامًا -
.(إصغي يا (روبرت -

277
00:11:28,158 --> 00:11:29,956
.إنني لمْ آتي إلى هنا بالصدفة

278
00:11:30,167 --> 00:11:31,878
أعرفُ بأننا كنّا في جانبين مختلفين
،)بأمر (سامانثا

279
00:11:31,902 --> 00:11:34,802
،لكنني أعرفُ أيضًا بأنك تلعب الغولف
وإعتقدتُ بأنه قد يكونَ أمرًا جميلًا

280
00:11:34,836 --> 00:11:36,595
بأن نذهب إلى هنالك
.ونقوم بالتعرف على بعضنا

281
00:11:36,595 --> 00:11:37,793
أعتقدُ بأن ما تعنيه حقًا

282
00:11:37,831 --> 00:11:40,163
.بأن تود بأن تبهّر الشريك الإداري الجديد

283
00:11:40,200 --> 00:11:41,365
وماذا لو كنتُ أريدُ ذلك حقًا؟

284
00:11:41,399 --> 00:11:43,301
.دعني أخبرك بأمرٍ ما

285
00:11:43,336 --> 00:11:46,600
،لو مشينا على ذلك المسار
،فإحدى الأمران سيحدث

286
00:11:46,604 --> 00:11:47,970
إمّا أنك سوف تغضبني

287
00:11:48,004 --> 00:11:49,903
،بكونك محترف بالغولف
أو أنكَ سوف

288
00:11:49,941 --> 00:11:51,474
.تغصبني بكونك أسوأ منيّ

289
00:11:51,509 --> 00:11:53,240
ما هو مقصدك؟

290
00:11:53,278 --> 00:11:55,644
،تريدُ بأن تبهّرني
.لا تقم بذلك بملعب الغولف

291
00:11:55,677 --> 00:11:58,278
.قم بذلك بموّكلٍ كبير ومفيد

292
00:12:07,907 --> 00:12:10,474
.هارفي)، نحتاجُ بأن نتحدث) -
.طبعًا -

293
00:12:10,509 --> 00:12:11,802
(أمنحتِ (سامانثا ويليير

294
00:12:11,802 --> 00:12:13,937
المفاتيح لأكبر خزنة أموال
لكي تستخدمها بقضيتي؟

295
00:12:13,971 --> 00:12:16,072
كلّا، لقد رفضت بأن أمنحها حساب دفعات

296
00:12:16,109 --> 00:12:18,908
.حتّى أكبر من أكبر خزنة
لماذا، مالذي فعلته؟

297
00:12:18,945 --> 00:12:20,442
لقد حاولت بأن تختطف اجتماعي

298
00:12:20,480 --> 00:12:21,778
.بحقيبة مليئة من المال

299
00:12:21,812 --> 00:12:23,514
.دعني احزر
،لمْ يعجبك ذلك

300
00:12:23,548 --> 00:12:25,192
.وبعد ذلك قالت بأنها أخذت المال منيّ

301
00:12:25,216 --> 00:12:27,427
كلّا لقد قالت بأن الأمر لكان سيجدي
.نفعًا لو أنكِ منحتها المزيد

302
00:12:27,451 --> 00:12:28,619
والذي يوضح لمَ ذهبت

303
00:12:28,653 --> 00:12:30,921
.(من ورائنا إلى (روبرت

304
00:12:30,956 --> 00:12:33,427
.لا أصدق هذا
.لقد ضاعف حسابها ثلاث مرات

305
00:12:33,431 --> 00:12:35,884
.صحيح
هارفي) ، نحتاج بأن نعرف)

306
00:12:35,884 --> 00:12:37,263
.بما سنقومُ بهِ بشأنِ هذه الإمرأة

307
00:12:37,287 --> 00:12:38,331
.بالواقع، سأخبرك ما سنقومُ بهِ

308
00:12:38,355 --> 00:12:40,019
(إنني سأذهب لإخبار (روبرت

309
00:12:40,056 --> 00:12:42,187
،بأنه لو لمْ يوقفها عند حدها
.فإنها ستطرد

310
00:12:42,225 --> 00:12:44,591
،أو يمكنك أو تفسح مكان لها

311
00:12:44,628 --> 00:12:46,094
.وتدعها تعمل بالقضية معك

312
00:12:46,129 --> 00:12:47,605
ولمَ أقومُ بذلك؟ -
،لأن ببعضِ الأحيان -

313
00:12:47,629 --> 00:12:49,528
،من الأفضل بأن تبقي أصدقائك قريبين

314
00:12:49,566 --> 00:12:52,466
والشريك الكبيرة الجديدة التي
.لا نعرف أيّ شيءٍ عنها أقرب

315
00:12:52,500 --> 00:12:53,576
،بالواقع، هذا لا بأس بهِ

316
00:12:53,600 --> 00:12:55,769
.لكنني سئمت من عدم معرفةٍ أيّ شيءٍ عنها

317
00:12:55,806 --> 00:12:57,272
وحتّى أنا، لذا حينما

318
00:12:57,307 --> 00:12:58,706
،تبقيها أنت مشتتة بالعمل

319
00:12:58,740 --> 00:13:00,642
.إنني سوف أبحث عن خفاياها

320
00:13:10,081 --> 00:13:11,879
.شيلا) أحتاجُ بأن أتحدث معكِ)

321
00:13:12,177 --> 00:13:13,869
.لويس)، لقد أتيتَ قبل ساعة من موعدنا)

322
00:13:13,870 --> 00:13:15,604
.إنني لمْ اخرج مذكرتي بعد

323
00:13:15,638 --> 00:13:17,071
..أعرف، لكن -
.يا إلهي -

324
00:13:17,105 --> 00:13:18,673
لقد تحدثت إلى (هارفي) أليسَ كذلك؟

325
00:13:18,706 --> 00:13:21,875
..أجل، واتضح بأن (هارفي) سيتنحى عن

326
00:13:21,912 --> 00:13:23,445
.وأنت الآن الشريك الإداري

327
00:13:23,480 --> 00:13:26,346
لقد كنتُ أعرفُ ذلك! إنك أكثر
.رجولة مما ظننت بعد

328
00:13:26,383 --> 00:13:28,249
...(شيلا) -
.(أيها السيد (ليت

329
00:13:28,283 --> 00:13:31,153
.(إن اسمي لمْ يعد (شيلا
،)إني السيدة (ساز

330
00:13:31,187 --> 00:13:33,120
،سكرتيرة الشريك الإداري

331
00:13:33,157 --> 00:13:36,291
.وإني مستعدة لكي تتم إدارتي

332
00:13:36,817 --> 00:13:39,451
،شيلا)، بقدر ما أود بأن أديركِ الآن)

333
00:13:39,488 --> 00:13:41,287
.إن الآن ليس الوقتُ المناسب

334
00:13:41,322 --> 00:13:44,557
.أنتَ محق
.إنه ليسَ بالوقتِ المناسب مطلقًا

335
00:13:44,591 --> 00:13:48,326
،كما أن هذا ليسَ بلائق
،وهذا أيضًا

336
00:13:48,363 --> 00:13:50,263
..وهذا -
.يا للهول -

337
00:13:50,298 --> 00:13:53,899
(قم بإدارتي يا (لويس
.قم بإدارة أهلي

338
00:13:53,936 --> 00:13:55,312
حسنٌ، تريدين مني بأن أقوم بإدارةِ أهلكِ؟

339
00:13:55,336 --> 00:13:56,815
.سأقوم بذلك

340
00:13:56,839 --> 00:13:57,916
.(إني لستُ (لويس ليت

341
00:13:57,940 --> 00:13:59,403
..إني -
.أضحوكة -

342
00:13:59,441 --> 00:14:01,374
.إنظر إليه، يدّعي أنه الشريك الإداري

343
00:14:01,408 --> 00:14:03,643
.لا أصدقُ بأنه يعتقد أنه جديرٌ بذلك

344
00:14:03,677 --> 00:14:04,509
ألّا يعرف بأن أول ثلاث حروف

345
00:14:04,546 --> 00:14:05,610
من كلمة إدارة هي "رجل"؟
تلاعب لغوي بالكلمات

346
00:14:05,647 --> 00:14:08,947
.بالواقع، على الأقل أن جزء "كبير بالعمر"صحيح
تلاعب لغوي بالكلمات

347
00:14:08,984 --> 00:14:11,750
،بالحديث عن الجنس الفموي
يبدو وكأن وظيفة الشريك الإداري
تلاعب لغوي بالكلمات

348
00:14:11,787 --> 00:14:13,720
ليست هي الوظيفة الوحيدة
.التي لايقدر أن يقومَ بها

349
00:14:13,754 --> 00:14:15,687
لويس)؟)

350
00:14:15,724 --> 00:14:19,359
أهنالك خطبٌ ما؟ -
.كلّا، لا شيء

351
00:14:19,393 --> 00:14:23,052
.لويس) هنالكَ خطب)
.إنك لست مركز

352
00:14:23,052 --> 00:14:26,465
...أعرف، إنّما -
.كلّا، بالطبع -

353
00:14:26,875 --> 00:14:28,243
.كان علي بأن أعرف

354
00:14:28,278 --> 00:14:30,144
.إن ذلك بسبب التوتر بوظيفتك الجديدة

355
00:14:30,177 --> 00:14:31,845
،لقد أصبحت شريكًا إداريًا للتو

356
00:14:31,879 --> 00:14:34,249
.ولقد رحلت بمنتصف وقت العمل

357
00:14:34,283 --> 00:14:36,417
.أجل

358
00:14:36,638 --> 00:14:39,105
.بالضبط، ذلك صحيح -
.إذن فلا تقل المزيد -

359
00:14:39,139 --> 00:14:40,907
.إرجع إلى مملكتك

360
00:14:40,941 --> 00:14:42,841
.سيكونُ هنالك الكثير من الوقت لهذا لاحقًا

361
00:14:53,576 --> 00:14:56,412
.جيّد
.لا تزالي هنا

362
00:14:56,447 --> 00:14:57,715
.لمْ أكن لأكون هنا

363
00:14:57,749 --> 00:15:01,250
ما رأيكِ بأن ندّعي أني لستُ هنا؟

364
00:15:01,287 --> 00:15:03,119
حسنٌ، مالذي يجري؟

365
00:15:03,153 --> 00:15:04,681
أصادفتِ (سامانثا ويليير) بعد؟

366
00:15:04,682 --> 00:15:07,383
.كلّا، لكن أتفهم من ذلك بأنه سيحدث قريبًا

367
00:15:07,417 --> 00:15:09,283
،بطريقة عملها
.فيمكنكِ التأكد من ذلك

368
00:15:09,320 --> 00:15:12,451
وكيف بالضبط تعمل؟ -
.كيفما تريد -

369
00:15:12,489 --> 00:15:15,224
.اها -
.مثل شعوري بالضبط -

370
00:15:15,259 --> 00:15:17,024
لذلك السبب قررت بأن أبحث عن

371
00:15:17,061 --> 00:15:19,326
" السيدة التي تقول" بأنني لا أرد على أي أحد
.بنفسي

372
00:15:19,363 --> 00:15:21,129
.لا تقولي لي بأنكِ لمْ تأتي بنتيجة

373
00:15:21,163 --> 00:15:23,519
أسوأ من ذلك، نصف الناس الذين
."سألتهم عنها يقولون أنها من "كانساس

374
00:15:23,522 --> 00:15:25,287
."النصف الثاني يقولون أنها من "منهاتن

375
00:15:25,322 --> 00:15:27,235
،بطريقةٍ ما
،"قدرت بأن تتخرج من " رابطة آيفي

376
00:15:27,259 --> 00:15:28,436
،ومن تعليم حكومي
"و جامعة " سوربون

377
00:15:28,460 --> 00:15:29,658
.كلّها بنفس السنتين

378
00:15:29,695 --> 00:15:32,662
،شخصٌ واحد يقول بأنها من الاستخبارات البريطانية
.لكن هذا مجرّد حدس

379
00:15:32,697 --> 00:15:36,432
لذا مقصدكِ أن لا أحد لديه القصة نفسها

380
00:15:36,466 --> 00:15:38,201
ولا نعرف ماهي الحقيقة؟

381
00:15:38,235 --> 00:15:41,037
وبما أن الشخص الوحيد الذي لديه معارفٌ

382
00:15:41,072 --> 00:15:43,306
أكثر مني هو أنتِ، كنتُ أرجو

383
00:15:43,341 --> 00:15:45,105
.بأن يكونَ بوسعكِ مساعدتي للحصول على اجابات

384
00:15:45,143 --> 00:15:47,643
،إذن فعودي أدراجك واحظي بنومٍ هانئ

385
00:15:47,677 --> 00:15:49,278
،بسبب أن بحلول ظهر الغد

386
00:15:49,312 --> 00:15:50,691
فإنكِ سوف تحصلين على الاجابات التي تحتاجينها

387
00:15:50,715 --> 00:15:53,682
.على السيدة (جيمس بوند) الخفية

388
00:15:53,719 --> 00:15:56,186
أتظنين بأن علينا أن نحصل
على مصافحة سريّة أو ماشابه؟

389
00:15:56,220 --> 00:15:58,687
.إنقلعي فحسب -
.حسنٌ -

390
00:16:02,211 --> 00:16:03,442
لويس)، مالذي تفعله هنا؟)

391
00:16:03,479 --> 00:16:05,245
.ليسَ لدينا جلسة مسجلة

392
00:16:05,278 --> 00:16:07,480
.إنني لستُ هنا لأجل جلسة
.إنني هنا لأجل انتصاب

393
00:16:07,517 --> 00:16:09,682
ماذا؟؟ -
.(أحتاجُ وصفة طبية يا (ستان -

394
00:16:09,719 --> 00:16:11,384
،لا يهمني لو كانت من الهروب من أمرٍ ما

395
00:16:11,418 --> 00:16:13,297
.أو التي المخصصة للأزواج بحمامِ السباحة

396
00:16:13,321 --> 00:16:14,989
.أحتاجها الآن

397
00:16:15,023 --> 00:16:18,259
حسنٌ يا (لويس)، لمَ لا تخبرني بما يجري؟

398
00:16:23,899 --> 00:16:25,398
،الآن بما أننا اندمجنا

399
00:16:25,432 --> 00:16:27,902
.إن (شيلا) تظن بأن علي أن أصبح الشريك الإداري

400
00:16:27,937 --> 00:16:29,937
.لقد أخبرتها بأنني سأخبر (هارفي) بذلك

401
00:16:29,971 --> 00:16:32,403
لكن قبل أن أقدر على فعلِ ذلك
لقد أخبرني بأن

402
00:16:32,441 --> 00:16:34,619
.(قد سلّم الشركة أصلًا لـ(زين

403
00:16:34,619 --> 00:16:36,350
،وكنتيجة لإخبار (شيلا) ذلك

404
00:16:36,388 --> 00:16:37,888
.أنت الآن لديك مشاكل بالعلاقة الحميمية

405
00:16:37,922 --> 00:16:39,321
كنتيجة لجعل (شيلا) تظن

406
00:16:39,355 --> 00:16:41,990
،بأنني الشريك الإداري
.لا يُمكنني بأن أجعله ينتصب

407
00:16:42,027 --> 00:16:44,225
،إذن فعلي بأن أخبرك
بأن الوصفة الطبية

408
00:16:44,229 --> 00:16:46,162
.(لن تحل لك مشكلتك يا (لويس

409
00:16:46,162 --> 00:16:47,065
مالمانع؟

410
00:16:47,066 --> 00:16:49,065
.لأن مشكلتك ليسَ لها علاقة بتدفق الدم

411
00:16:49,100 --> 00:16:50,566
.(إنها تتعلق بكذبكَ على (شيلا

412
00:16:50,600 --> 00:16:53,100
.أيها الطبيب -
.(لويس) -

413
00:16:53,134 --> 00:16:55,504
إلى متى أنت عازم على إخفاء حقيقة

414
00:16:55,538 --> 00:16:57,306
أنك لست بالحقيقة الشريك الإداري؟

415
00:16:57,340 --> 00:16:58,418
،لا أعرف
سنتان أو ثلاث سنوات؟

416
00:16:58,442 --> 00:16:59,975
إن والدي أقنع أمي

417
00:17:00,009 --> 00:17:01,388
.بأنه كان نائب الرئيس لمدة عقدٍ كامل

418
00:17:01,412 --> 00:17:03,144
.يُمكنك القيام بذلك

419
00:17:03,522 --> 00:17:05,413
،ليكن كما تقول

420
00:17:05,730 --> 00:17:07,797
،على حسب ما أذكر
(إنك تقبّلت كون (هارفي

421
00:17:07,830 --> 00:17:09,432
.(الشريك الإداري بعد رحيل (جيسكا

422
00:17:09,467 --> 00:17:10,511
حين تلك الفترة أدركتُ بأنني لمْ أريدُ

423
00:17:10,536 --> 00:17:12,234
.بأن أكونَ الشريك الإداري

424
00:17:12,270 --> 00:17:15,239
إذن فلماذا أنت متردد بإخبار (شيلا) بذلك؟

425
00:17:17,643 --> 00:17:21,844
.لأنها لطالما كانت منجذبة تجاه قوتي

426
00:17:21,880 --> 00:17:23,125
لو أخبرتها بأنني لا أريد بأن أكون شيئًا

427
00:17:23,147 --> 00:17:24,480
..تريدني بأن أكونَه

428
00:17:24,516 --> 00:17:26,281
.إنكَ تخشى بأنها لن تعد تريدك

429
00:17:26,844 --> 00:17:29,844
.لا يُمكنني بأن أخسرها مجددًا أيها الطبيب
.أعرف يا صديقي -

430
00:17:29,880 --> 00:17:32,712
لكن القوة الحقيقة بألّا تدّعي

431
00:17:32,748 --> 00:17:34,516
.بأن تكون ما أنت لست بعليه

432
00:17:34,549 --> 00:17:36,549
.إنها الإعترف بحقيقة شخصيتك

433
00:17:41,547 --> 00:17:43,145
كاترينا)، ألديك بعض الوقت للحديث؟)

434
00:17:43,181 --> 00:17:44,692
طبعًا، مالذي يُمكنني أن أقومَ بهِ يا (أليكس)؟

435
00:17:44,717 --> 00:17:46,560
لقد كنت أرجو بالواقع بأن
قد يكون بوسعكِ مساعدتي

436
00:17:46,585 --> 00:17:48,219
.لتقليل الأسماء بالقائمة

437
00:17:48,252 --> 00:17:49,565
.يبدو بأن هذه خبرتي بهذه الأيام

438
00:17:49,587 --> 00:17:51,654
قائمة من أي نوع؟

439
00:17:51,690 --> 00:17:53,335
هؤلاءِ هم الشركاء الذي بقوا
"معَ شركة "راند كالدور

440
00:17:53,357 --> 00:17:54,569
.بعد الاندماج -
.هذا صحيح -

441
00:17:54,594 --> 00:17:56,192
وأريد بأن أعرف أي واحدٍ منهم

442
00:17:56,228 --> 00:17:58,028
.يود (روبرت زين) بأن يسترجعه أكثر من أي موّكل

443
00:17:58,063 --> 00:17:59,574
بالواقع، لو أردتُ معرفة
من يريد بأن يستعيده

444
00:17:59,598 --> 00:18:01,830
،أكثر من أي موّكل
."فإنها شركة "ستاربورد للطيران

445
00:18:01,866 --> 00:18:05,134
لكن لو أردت بأن تعرف من عليك
.بأن تسعى لخطفه، فإني لستُ متأكدة

446
00:18:05,170 --> 00:18:06,980
لمَ لا أريد بأن اسعى لخطف
شركة "ستاربورد للطيران"؟

447
00:18:07,005 --> 00:18:08,284
لأن كانت تمثلهم

448
00:18:08,307 --> 00:18:10,641
.(سامانثا ويليير) -
.أتفهم ذلك -

449
00:18:10,958 --> 00:18:13,089
إصغي يا (أليكس) لا أعرف مدى
،معرفتك بها

450
00:18:13,125 --> 00:18:14,435
لكن لو كنت مكانك لما أردت بأن أتعارك

451
00:18:14,460 --> 00:18:15,859
.(معَ (سامانثا ويليير

452
00:18:16,130 --> 00:18:17,306
،بالواقع، أقدّر لكِ تحذيرك

453
00:18:17,330 --> 00:18:20,464
لكن لو شركة "ستاربورد" هي الموّكل
،)يوده (روبرت

454
00:18:20,500 --> 00:18:22,165
.فإنها الموّكل الذي سوف اسعى لخطفه

455
00:18:22,201 --> 00:18:23,634
.شائت (سامانثا) ذلك أم أبت

456
00:18:23,670 --> 00:18:26,038
،إذن فأتمنى لك حظًا موفقًا
.لكن اخدمني بمعروف

457
00:18:26,071 --> 00:18:27,371
،عندما تكتشف عن هذا الأمر

458
00:18:27,406 --> 00:18:29,007
.لا تخبرها أنهُ مني

459
00:18:35,217 --> 00:18:38,051
.(شكرًا يا (جو
.الآن، بقي لك دينٌ واحد لي

460
00:18:40,123 --> 00:18:42,056
.(هارفي) -
.إصغي -

461
00:18:42,092 --> 00:18:44,924
،إني لستُ من النوع الذي يعتذر
.لذا فإنك لن تحصلي على اعتذار

462
00:18:44,960 --> 00:18:47,594
،لكنني فكرتُ بالأمر
ولو كنتِ مهتمة

463
00:18:47,630 --> 00:18:49,607
،بالعمل بهذه القضية معًا
.فإنني راضٍ بذلك

464
00:18:49,632 --> 00:18:50,897
،جيّد
لأنني اكتشفت

465
00:18:50,933 --> 00:18:52,598
.عدة أمور قد تريد معرفتها

466
00:18:52,634 --> 00:18:53,500
،لقد بقيت تعملين عليها
حتّى بعد

467
00:18:53,536 --> 00:18:55,469
أن أمرتكِ بأن لا تتدخلي بها؟

468
00:18:55,505 --> 00:18:56,871
.إنني لستُ من النوع الذي يعتذر أيضًا

469
00:18:56,904 --> 00:18:58,772
.هذا أفضل ما قد يأتيك من اعتذار

470
00:18:58,807 --> 00:19:00,652
،على حد علمي
،من بيانات (نيك) المصرفية

471
00:19:00,676 --> 00:19:03,310
،إنه لمْ ينفق شيئًا على أي شيء
.إنهُ بريء

472
00:19:03,346 --> 00:19:05,444
،بالواقع، إنفاقه لماله قد يكونُ موجودًا

473
00:19:05,480 --> 00:19:08,013
.لكن الـ50 مليونًا ليست بذلك

474
00:19:08,049 --> 00:19:10,549
عمَّ نتحدث؟ -
لا يُمكنني بأن أعثر على أي سجل -

475
00:19:10,586 --> 00:19:13,105
.للإيداعات قبل الـ50 الثانية

476
00:19:13,105 --> 00:19:14,740
،على حد علمي

477
00:19:14,775 --> 00:19:17,674
.تلك الـ50 غطت تكاليف المشروع كامل

478
00:19:17,711 --> 00:19:21,444
.مهلًا
.إنه لمْ يحتاج الـ50 الأولى

479
00:19:21,480 --> 00:19:22,714
.لقد كانَ يحتاج الـ50 الثانية

480
00:19:22,750 --> 00:19:23,647
ولمْ يكن بوسعه الحصول على الثانية

481
00:19:23,683 --> 00:19:25,451
.دونَ القول بأن كانت لديه الأولى

482
00:19:25,484 --> 00:19:26,984
وهذا يعني بأنه حرّف كلام نفسه

483
00:19:27,020 --> 00:19:29,487
.للمستثمرين وهذه أكيد جريمة

484
00:19:29,522 --> 00:19:32,857
،)تبًّا، علينا بأن نذهب لإخبار (ماكس
.ونريه خياراته

485
00:19:32,893 --> 00:19:35,904
.هارفي)، لقد أصلحت مواقفًا كثيرة كهذه)

486
00:19:35,906 --> 00:19:37,173
أول ما علينا فعله

487
00:19:37,208 --> 00:19:38,906
.هو الذهاب للشاب الذي سبب المشكلة

488
00:19:38,942 --> 00:19:40,942
ونمنحه فرصة لكي يوّرط شريكه؟

489
00:19:40,978 --> 00:19:43,411
.محال، نذهب إلى الشاب الذي أتانا

490
00:19:43,446 --> 00:19:45,614
.إنه موّكلنا -
.إن المشروع هو موّكلنا -

491
00:19:45,650 --> 00:19:47,682
،وإني راضٍ بعملكِ معي بهذه القضية

492
00:19:47,719 --> 00:19:51,252
.لكنني لست راضٍ بعملك ضدي بها

493
00:19:51,288 --> 00:19:54,321
(حسنٌ، سنذهب إلى (ماكس
.ببداية الصباح

494
00:19:54,357 --> 00:19:56,290
أتعديني بأنكِ ستتركين الأمر إلى الغد؟

495
00:19:56,326 --> 00:19:58,058
.أعدك

496
00:19:58,096 --> 00:20:00,528
.إذن لنفكر بكيفية إخراجهم من هذه الورطة

497
00:20:04,490 --> 00:20:06,617
إذًا أتخبرانني بأن (نيك) احتالَ على مستثمريننا؟

498
00:20:06,701 --> 00:20:09,296
كلّا يا (ماكس)، إني أخبرك بأن
.هذا مايبدو عليه الأمر

499
00:20:09,298 --> 00:20:10,488
.لا يهمني مايبدو عليه الأمر

500
00:20:10,490 --> 00:20:12,747
.نريد أن نعرف الأمر -
.كلّا -

501
00:20:12,749 --> 00:20:14,548
،لأن بالوقتِ الراهن
.إنها مجرّد تخمينات

502
00:20:14,582 --> 00:20:16,648
نثبته
لدينا التزام

503
00:20:16,684 --> 00:20:19,076
.لإخبار مستثمركم
.إذن أخبرهم -

504
00:20:19,077 --> 00:20:20,990
نفعل ذلك
.شركتك ستفلس

505
00:20:21,015 --> 00:20:23,448
وإذا أبقيت ذلك سراً
.سيظنّون أنني مشارك

506
00:20:23,483 --> 00:20:25,215
هذه المحادثة انتهت
..أحتاج

507
00:20:25,250 --> 00:20:27,151
ما تحتاج هو أن تهدأ

508
00:20:27,186 --> 00:20:31,155
وتستمع لنا الأن
.لأن لدينا طريقة للخروج

509
00:20:31,191 --> 00:20:33,291
ماهي؟ -
بالرجوع إلى عقدك -

510
00:20:33,326 --> 00:20:35,192
لديك الخيار
لشراء حصة مستثمريك

511
00:20:35,229 --> 00:20:37,095
.بنسبة فائدة
.30%

512
00:20:37,250 --> 00:20:41,171
سيخرجون سعيدين
.ونضع هذا خلفنا

513
00:20:41,171 --> 00:20:43,805
وبإفتراض أنه بإمكاننا
أن نأتي بهذا الكم من المال

514
00:20:43,840 --> 00:20:45,785
ماذا لو اكتشف الأمر أحدهم
قبل أن نفعل؟

515
00:20:45,787 --> 00:20:47,663
..لا أحد سيعلم -
.تلك ليست إجابة -

516
00:20:47,689 --> 00:20:49,555
(ماكس) -
.لا -

517
00:20:49,590 --> 00:20:51,657
هذا خطأ (نيك)
لا خطئي

518
00:20:51,692 --> 00:20:53,259
والأبرياء سيذهبون
.إلى الشرطة

519
00:20:53,294 --> 00:20:55,260
استمع لي
عندما تسلّمه

520
00:20:55,296 --> 00:20:57,262
ستبدو كرجل مذنب
.يهرب خائفاً

521
00:20:57,298 --> 00:20:59,398
.أنا خائف -
.(ماكس) -

522
00:20:59,432 --> 00:21:04,037
(اعتدت أن تثق بـ(مايك
.الأن أحتاجك أن تثق بي

523
00:21:04,220 --> 00:21:07,221
عندما ندفع لهؤلاء الأشخاص
.سيستغرق الأمر ربّما ثلاثة أيام

524
00:21:07,258 --> 00:21:09,191
.عندها ستكون بخير

525
00:21:12,336 --> 00:21:16,403
.(حسنا (هارفي
.أثق بك

526
00:21:20,211 --> 00:21:22,309
.حسنا,فعلناها بطريقتك

527
00:21:22,345 --> 00:21:25,613
(تحدثنا لـ(ماكس
.وقدمنا وجهة نظر واحدة

528
00:21:25,648 --> 00:21:28,215
من الأفضل ألاّ تقولين
.أنك تريدين تقسيمها الأن

529
00:21:28,250 --> 00:21:30,951
كل ما أقوله
.هو أن هناك خيار آخر

530
00:21:30,986 --> 00:21:33,720
نستبدل الـ50 مليون المزيفة
بـ50 مليوناً حقيقية

531
00:21:33,720 --> 00:21:36,250
من مستثمر حقيقي
.لا أحد سيعلم الحقيقة

532
00:21:36,251 --> 00:21:37,673
إذن كل ما علينا فعله

533
00:21:37,673 --> 00:21:39,686
هو القيام بالخداع كطريقة
للخروج منه؟

534
00:21:39,721 --> 00:21:40,756
وكيف ذلك بالضبط
مختلف

535
00:21:40,758 --> 00:21:41,278
عن ما تريد أن تفعله؟

536
00:21:41,280 --> 00:21:43,211
لأن طريقتي محميّة

537
00:21:43,249 --> 00:21:44,814
.بالقانون

538
00:21:44,849 --> 00:21:46,316
وسيجب علينا
.دفع 30% فائدة

539
00:21:46,352 --> 00:21:48,050
على شيء
.لايستحق

540
00:21:48,086 --> 00:21:50,586
إبقاء (ماكس) خارج السجن
.يبدو يستحق بالنسبة لي

541
00:21:50,622 --> 00:21:52,021
لذا بدلاً من الجدال معي

542
00:21:52,057 --> 00:21:53,367
لما لا تبدأين التفكير حول

543
00:21:53,392 --> 00:21:54,669
أين سنأتي
بذلك المال؟

544
00:22:02,575 --> 00:22:04,707
.(جافن اندريوز)

545
00:22:04,742 --> 00:22:07,242
لا بد أنك الشخص
.الذي يريد أن يصبح المحامي الجديد لي

546
00:22:07,278 --> 00:22:08,678
أرى أنك
.تحب أن تختصر الأمر

547
00:22:08,890 --> 00:22:10,032
ألم تسمع بالمقولة
"الوقت هو المال"؟

548
00:22:10,057 --> 00:22:11,390
حسناً,لدي الكثير منه
يقصد المال

549
00:22:11,425 --> 00:22:12,691
.لأنني لا أضيّع الآخر
يقصد الوقت

550
00:22:12,727 --> 00:22:14,326
إذن لماذا تضيع

551
00:22:14,361 --> 00:22:16,394
واحداً منهم على شركة
مثل "راند كالدور"؟

552
00:22:16,430 --> 00:22:18,207
أنت حقاً تريد
أن تهزمهم أليس كذلك؟

553
00:22:18,231 --> 00:22:20,398
.هذا ليس حولهم
.هذا حولك

554
00:22:20,434 --> 00:22:23,303
.لديك طرق للمراوغة
.خسرت بوابات في "اللاجارديا"

555
00:22:23,336 --> 00:22:25,115
(إذا ظننت أن فكرة(كالدور
"بإندماجك مع "دلتا

556
00:22:25,140 --> 00:22:26,573
هي الإجابة لمشاكلك

557
00:22:26,606 --> 00:22:28,707
إذن أنت لست الرجل
.الذّي ظننته

558
00:22:28,742 --> 00:22:30,242
.حسناً

559
00:22:30,448 --> 00:22:31,892
ستحصل على قضية واحدة
تبلي بلاءً حسناً فيها

560
00:22:31,916 --> 00:22:33,615
.يمكنك أن تكون موكّلي

561
00:22:33,651 --> 00:22:35,497
أنا لست معتاداً
.على مشاركة موكّليني مع أحد

562
00:22:35,519 --> 00:22:37,320
أنت لا تشارك
لأنك لست

563
00:22:37,355 --> 00:22:40,323
رسمياً موكّلي وهذا لا يتعلّق
.بعملي,إنه شخصي

564
00:22:40,689 --> 00:22:42,701
تقول لي أنني أتحمل مسألة
شخصية لك

565
00:22:42,724 --> 00:22:45,459
بشكل غير رسمي
وأكون موكلاً رسميا لشركتك؟

566
00:22:45,494 --> 00:22:47,528
لماذا ستفعل ذلك؟ -
لأنني أحتاج شخصاً -

567
00:22:47,564 --> 00:22:49,396
.يمكنني أن أثق به ليتعامل مع الحالتين
يقصد الشركة وشخصياً

568
00:22:49,432 --> 00:22:51,209
والأن قبل أن تقول شيئاً
إذا وافقت على ذلك

569
00:22:51,233 --> 00:22:53,666
ستكون رجلي, لامجرد مساعد
.أو شريك آخر

570
00:22:53,701 --> 00:22:55,736
.أنت

571
00:22:55,771 --> 00:22:58,704
.حسناً, أنا مشارك

572
00:22:58,740 --> 00:23:01,240
والشيء الوحيد المتبقي لك فعله
.هو إخباري بما ستحتاجه

573
00:23:01,472 --> 00:23:03,606
الحقيقة هي أنني في
خضمّ طلاق مزعج

574
00:23:03,642 --> 00:23:06,343
والّذي أدى إلى
.معركة حضانة أكثر إزعاجاً

575
00:23:06,378 --> 00:23:08,144
كم طفلاً
وكم أعمارهم؟

576
00:23:08,180 --> 00:23:09,680
.فقط واحد

577
00:23:09,715 --> 00:23:11,548
.وهي بعمر 185 سنة

578
00:23:19,760 --> 00:23:21,204
هارفي) أعلم أنك بطريقك للخروج)

579
00:23:21,229 --> 00:23:24,463
.لكنك ستودّ أن ترى هذا -
ماهذا؟ -

580
00:23:24,499 --> 00:23:26,465
.لا أصدق هذا
مالذي ستفعله؟ -

581
00:23:26,500 --> 00:23:28,233
ما كان يجب أن أفعله
.بالمقام الأول

582
00:23:28,269 --> 00:23:32,971
(أركل (سامانثا ويلر
.خارج هذه القضية

583
00:23:33,635 --> 00:23:35,769
مالّذي فعلتيه؟

584
00:23:35,805 --> 00:23:39,038
أفهمها أن (ماكس) إتصل بك؟ -
لا,أرسل لـ(دونا) رسالة -

585
00:23:39,075 --> 00:23:42,242
تؤكد بشكل رسمي تحويل
نك ترنر) إلى مدير تنفيذي للشركة)

586
00:23:42,278 --> 00:23:43,855
لأن (ماكس) فجأة
.سيغادر الشركة

587
00:23:43,881 --> 00:23:45,881
بالحقيقة
.هو سيخرج بمحض إرادته

588
00:23:45,914 --> 00:23:47,414
لقضاء وقت أكثر
.مع عائلته

589
00:23:47,450 --> 00:23:49,349
لا أهتم بما سيفعله

590
00:23:49,384 --> 00:23:51,751
أريد أن أعرف ماذا فعلتي -
.فعلت ما كنت لن تفعله -

591
00:23:51,788 --> 00:23:53,721
.حماية الموكّل
.هراء -

592
00:23:53,756 --> 00:23:56,423
(ماكس) وافق
.على تنفيذ بند الشراء

593
00:23:56,459 --> 00:24:00,059
ومع ذلك قام
.بالإتصال بمحامي للدفاع في قانون جنائي

594
00:24:00,096 --> 00:24:01,928
ماذا؟ -
.هو خاف -

595
00:24:01,963 --> 00:24:03,142
ولن يبقي فمه مغلقاً

596
00:24:03,166 --> 00:24:05,465
وموكّلنا كان
.سيفلس

597
00:24:05,500 --> 00:24:08,067
لذا شعرتي أن الإجابة
بإخراجه قسراً؟

598
00:24:08,104 --> 00:24:11,238
الإجابة كانت ولا زالت
."حماية الشركة"

599
00:24:11,693 --> 00:24:14,294
وحقيقة أنك كنت مركّزاً
على حماية (ماكس)

600
00:24:14,329 --> 00:24:16,128
أكثر من الموكّل
هو السبب

601
00:24:16,164 --> 00:24:17,608
أن (روبرت) أراد إشراكي
.بالأمر من المقام الأول

602
00:24:17,633 --> 00:24:19,267
ماذا؟

603
00:24:19,300 --> 00:24:21,602
لم أكن أحاول
.تحسين العلاقة معك

604
00:24:21,637 --> 00:24:25,506
هو أرادني
.أن أن أراقبك

605
00:24:26,311 --> 00:24:28,046
لم يكن لديك الحق

606
00:24:28,079 --> 00:24:29,680
لإجبار ذلك الفتى
.الخروج من شركته

607
00:24:29,715 --> 00:24:32,615
.لم أجبره -
.احتفظي بهرائك -

608
00:24:32,653 --> 00:24:33,829
أعطيتني كلمتك
أنك لن

609
00:24:33,854 --> 00:24:35,220
تفعلين شيئاً كهذا

610
00:24:35,253 --> 00:24:37,053
لذا ابقي بعيداً
عن موكّلي

611
00:24:37,088 --> 00:24:39,856
أو المرة التالية
الّتي ستقومين فيها بشيء خلف ظهري

612
00:24:39,892 --> 00:24:42,625
ستجدين لنفسك
.عملاً آخر

613
00:24:47,441 --> 00:24:52,111
.هاهو
كيف كان يومك ملكي؟

614
00:24:52,146 --> 00:24:54,046
.ليس عظيما بالحقيقة

615
00:24:54,082 --> 00:24:56,883
ربما يمكنني
.تخفيف توتّرك

616
00:24:56,919 --> 00:24:59,919
(شيلا) انتظري
.نحتاج أن نتحدث

617
00:24:59,954 --> 00:25:01,586
.حظيت بيوم صعب

618
00:25:01,622 --> 00:25:03,756
.يمكننا الحديث بوقت آخر
..الآن

619
00:25:03,791 --> 00:25:05,791
.أنا لست شريكاً إدارياً

620
00:25:08,695 --> 00:25:10,128
ماذا؟

621
00:25:10,163 --> 00:25:11,663
ذهب لـ(هارفي)
.كما قلت

622
00:25:11,700 --> 00:25:13,465
قبل أن أقول ما بداخلي

623
00:25:13,500 --> 00:25:15,378
قال أنه بالفعل قد
.عرض المنصب على (روبرت)

624
00:25:15,403 --> 00:25:18,336
ماذا حصل عندما قلت له
أنك أردت المنصب؟

625
00:25:18,372 --> 00:25:21,073
لم أقل
.أنني أردت العمل

626
00:25:21,108 --> 00:25:25,211
انتظر,لذا بدلاً من القتال
على ما تريد

627
00:25:25,247 --> 00:25:27,992
قررت أن تكذب عليّ
حول الحصول عليه؟

628
00:25:27,992 --> 00:25:30,626
(شيلا) ذلك ليس عادلاً -
كيف يمكنك أن تكذب علي؟ -

629
00:25:30,662 --> 00:25:32,928
لم أفعل.أتيت هنا
.لأخبرك الحقيقة

630
00:25:32,963 --> 00:25:34,442
لكنك ظننت أنني بالفعل
حصلت على الوظيفة

631
00:25:34,465 --> 00:25:35,644
وبدوتي متحمسة
.حوله

632
00:25:35,666 --> 00:25:37,468
.يا إلهي

633
00:25:37,501 --> 00:25:39,669
ذلك هو السبب
أنك لم تنم معي أليس كذلك؟

634
00:25:39,704 --> 00:25:42,204
.أجل

635
00:25:42,855 --> 00:25:45,088
أجل لهذا ذهبت
للطبيب (ليبشتز) للحديث حول الأمر

636
00:25:45,124 --> 00:25:46,758
وأتعرفين ماذا قال لي؟

637
00:25:46,794 --> 00:25:49,759
قال لي أنه يجب أن
أثق أنك تحبيننني

638
00:25:49,796 --> 00:25:51,561
وأنه يمكنني
.أن أخبرك الحقيقة

639
00:25:51,596 --> 00:25:53,765
وأظن أنه بدلا
من جعل طبيبك

640
00:25:53,800 --> 00:25:55,532
أن يقنعك أن تتخلّى عن حلمك

641
00:25:55,567 --> 00:25:57,968
ربما كان يجب عليك
أن تعود لمكتب (هارفي)

642
00:25:58,003 --> 00:25:59,381
.لأخذ ما هو لك
.(شيلا),أرجوك -

643
00:25:59,405 --> 00:26:00,671
.لن أتخلّى عن شيء

644
00:26:00,707 --> 00:26:02,773
لا أريد
.أن أكون شريكاً إدارياً

645
00:26:02,809 --> 00:26:05,509
الأن لست حتى
تكذب علي

646
00:26:05,546 --> 00:26:09,480
.أنت تكذب على نفسك
لا,لست كذلك -

647
00:26:09,515 --> 00:26:13,584
لا أريد الشراكة الإدارية
.وقلتي أنك تحبينني

648
00:26:14,192 --> 00:26:16,093
هذا هو أنا

649
00:26:16,128 --> 00:26:19,163
ويمكنك أن تتقبلي ذلك أو لا
.لكنه لن يتغيّر

650
00:26:30,126 --> 00:26:32,521
ومن المفهوم لك

651
00:26:32,523 --> 00:26:34,331
أن تكون
.قلقاً حول أخيك

652
00:26:34,700 --> 00:26:36,434
..لكن

653
00:26:36,470 --> 00:26:40,204
لماذا تؤمن
أنه يكذب على نفسه؟

654
00:26:40,791 --> 00:26:42,858
لأنني أعرف أخي

655
00:26:42,894 --> 00:26:45,093
وأعرف أنه أراد
.تلك الترقية

656
00:26:45,130 --> 00:26:47,664
ولا أستطيع تحمّل رؤيته
عدم المحاولة

657
00:26:47,698 --> 00:26:51,133
فقط لأن معتوهاً
.قلّل من ثقته

658
00:26:51,168 --> 00:26:54,135
ومن هو بالضبط هذا المعتوه؟

659
00:26:54,171 --> 00:26:58,907
سأقول لك من هو
.إنها أمّه

660
00:26:59,131 --> 00:27:01,532
سامحيني
لكن ألا تقصدين بأمه

661
00:27:01,566 --> 00:27:02,832
أنها أيضاً أمك؟

662
00:27:02,869 --> 00:27:06,503
أجل,لكن

663
00:27:06,539 --> 00:27:07,816
هذا ليس حولي
..أنا أحاول

664
00:27:07,840 --> 00:27:10,374
يا إلهي
.أنت (شيلا)

665
00:27:10,409 --> 00:27:11,885
لا يمكنني أن أصدق
.أنني لم أرى الأمر من قبل

666
00:27:11,910 --> 00:27:13,778
أنا آسف,لكنني قلت
.لك عبر الهاتف

667
00:27:13,812 --> 00:27:15,789
لكن من غير الأخلاقي لي
.رؤيتك بدون موافقة (لويس)

668
00:27:15,814 --> 00:27:17,747
لا أهتم
.بأخلاقياتك

669
00:27:17,783 --> 00:27:20,617
اعذريني؟ -
.اقطع الهراء,(ليبشتز) -

670
00:27:20,653 --> 00:27:23,421
(لويس) أتى لرؤيتك
بعد ان أصبح (زين) شريكاً إدارياً

671
00:27:23,456 --> 00:27:26,217
وبدلاً من تشجيعه
بإسترجاع المنصب

672
00:27:26,218 --> 00:27:28,852
.قمت بالتقليل من ثقته

673
00:27:32,191 --> 00:27:34,691
من المثير للإهتمام
أنك تظنين أنني الّذي

674
00:27:34,727 --> 00:27:37,394
قلّل من ثقته
لأن الأوقات الوحيدة

675
00:27:37,429 --> 00:27:39,664
في حياة (لويس)
الّتي قللّت من أدائه

676
00:27:39,698 --> 00:27:42,700
كانت معك
متضمنة

677
00:27:42,735 --> 00:27:44,501
عندما ذهب لإخبارك الحقيقة
ولم يستطع

678
00:27:44,501 --> 00:27:47,003
لأنه كان خائفاً
.بطريقة رؤيتك له

679
00:27:47,037 --> 00:27:48,557
مالّذي من المفترض
أن يعنيه هذا بحقّ الجحيم؟

680
00:27:49,026 --> 00:27:52,128
يعني أنه كما تظنين
أنك تعرفينه

681
00:27:52,164 --> 00:27:53,762
.هو ربما يعرفك بشكل أفضل

682
00:27:53,798 --> 00:27:56,832
لأن (لويس) لا يريد أن يصبح
.شريكا إدارياً

683
00:27:56,869 --> 00:27:58,168
وبدلاً من تصديقه

684
00:27:58,202 --> 00:28:02,005
يمكنك فقط رؤية
.تقبّله للأمر كتصرف جبان

685
00:28:04,443 --> 00:28:07,878
.لا أفهم

686
00:28:07,912 --> 00:28:09,412
أرد الشراكة الإدارية مرّة

687
00:28:09,447 --> 00:28:10,524
لماذا سيغيّر رأيه الآن؟

688
00:28:10,548 --> 00:28:14,918
لأن الناس
.ليسوا كالجمادات

689
00:28:14,952 --> 00:28:19,421
وأظن أن شيئاً
قد غيّر

690
00:28:19,457 --> 00:28:21,992
الشراكة الإدارية
.في أن تكون رغبة قلبه

691
00:28:22,026 --> 00:28:24,059
.طفل -
.لا,(شيلا) -

692
00:28:24,095 --> 00:28:25,829
.الحب

693
00:28:25,863 --> 00:28:28,532
ولا أظنك تحتاجينني أن اقول لك

694
00:28:28,566 --> 00:28:32,468
(لويس ليت) قد يفعل أي شيء
.لكي لا يخسر المرأة التي يحبها

695
00:28:37,628 --> 00:28:40,262
لقد سمعت عن الأسطورية
(دونا بولسن)

696
00:28:40,298 --> 00:28:42,898
.قبل حتى أن أصل هنا
.ذلك مثير للإهتمام -

697
00:28:42,934 --> 00:28:44,767
لأنني
.لم أسمع عنك

698
00:28:44,802 --> 00:28:46,746
لأن ذلك ما أريد
.لكنك تريدين أن تكونين مشهورة

699
00:28:46,771 --> 00:28:48,604
ويجب أن أخبرك

700
00:28:48,639 --> 00:28:52,307
الحقيقة مخيّبة أكثر
.من السمعة

701
00:28:52,343 --> 00:28:54,510
اعذريني؟ -
حصل مع (هارفي) جدال -

702
00:28:54,546 --> 00:28:56,445
لأنك ركضتي له
.حول(ماكس)

703
00:28:56,481 --> 00:28:57,858
بالطبع فعلت
هو يستحقّ أن يعرف

704
00:28:57,881 --> 00:28:59,648
عندما يقوم شخص ما
.بالتحرّك خلف ظهره

705
00:28:59,684 --> 00:29:00,649
وأستحق الفرصة
لأخبره

706
00:29:00,684 --> 00:29:02,684
.بما يجري بوجهه

707
00:29:02,720 --> 00:29:04,064
إذن أنت منزعجة
لأنني قد أفسدت الأمر عليك؟

708
00:29:04,088 --> 00:29:06,722
أنا منزعجة لأنه
إذا كانت لديك أي مشكلة معي

709
00:29:06,758 --> 00:29:08,890
يجب أن تأتي إلي
.لا أن تذهبي من خلفي

710
00:29:08,927 --> 00:29:09,624
مثل ما فعلتي لي
عند (روبرت)

711
00:29:09,660 --> 00:29:11,394
لحساب نفقاتك؟

712
00:29:11,428 --> 00:29:13,202
إذن هذه هي
.حقيقة الأمر

713
00:29:13,202 --> 00:29:15,769
لا, هذا حول تصرّفك مع (هارفي)

714
00:29:15,805 --> 00:29:18,139
و(اليكس) وأنا
وحول 100 شيء آخر

715
00:29:18,175 --> 00:29:19,217
التي تقول لي
أنك لا تهتمين حول

716
00:29:19,242 --> 00:29:21,008
أي شخص آخر هنا
.غيرك

717
00:29:21,043 --> 00:29:22,755
إن كنت حقاً تظنّين
ذلك فأنت لا تعرفين شيئاً حولي

718
00:29:22,778 --> 00:29:24,678
وسأخبرك
.شيئاً آخر

719
00:29:24,715 --> 00:29:28,649
تفحّصي بسرية
.لن يجيب أسئلتك

720
00:29:28,684 --> 00:29:31,025
أجل,أعلم أنك
.كنت تفعلين هذا أيضاً

721
00:29:31,026 --> 00:29:32,358
ولن يجب علي

722
00:29:32,394 --> 00:29:33,905
إن كنت واضحة
.حول نفسك

723
00:29:33,929 --> 00:29:35,307
أتريدين أن تعرفي
شيئاً حولي؟

724
00:29:35,331 --> 00:29:37,108
.تفضّلي اسألي
وكيف من المفترض أن أثق -

725
00:29:37,133 --> 00:29:38,566
أنني سأحصل على إجابة مباشرة؟

726
00:29:38,601 --> 00:29:40,900
لأنني في هذا الفريق الأن

727
00:29:40,936 --> 00:29:42,246
وسواءً صدّقتي أم لا

728
00:29:42,271 --> 00:29:44,771
.أكنّ له أفضل النوايا

729
00:29:44,807 --> 00:29:46,840
لديك طريقة مضحكة
.لإظهار ذلك

730
00:29:46,876 --> 00:29:49,075
لأنه من حيث أرى
(هارفي) هو الشركة

731
00:29:49,110 --> 00:29:51,644
ولا يبدو لي
.أنك تساندينه على الإطلاق

732
00:30:04,003 --> 00:30:05,669
أتستمتعين بالباليه؟

733
00:30:05,704 --> 00:30:07,972
بالتأكيد
وماذا عنك؟

734
00:30:08,006 --> 00:30:09,539
لأقول لك الحقيقة
سيدة(اندريوز)

735
00:30:09,575 --> 00:30:10,586
لن أكون أقل استمتاعاً

736
00:30:10,610 --> 00:30:12,543
إن كانت هذه
.موسيقى من الدرجة الثانية

737
00:30:12,579 --> 00:30:14,311
من أنت
وما تفعله هنا؟

738
00:30:14,347 --> 00:30:15,812
أن هنا نيابة
.عن زوجك

739
00:30:15,849 --> 00:30:17,648
عندها يمكنك الإلتفاف
والخروج مباشرة

740
00:30:17,684 --> 00:30:20,251
لأنه لا يمكنك الإتصال بي
.بدلا من حضور المحامي الخاص بي

741
00:30:20,285 --> 00:30:23,320
وذلك ليكون صحيحاً لو كنت محاميه
.لكنني لست كذلك

742
00:30:23,651 --> 00:30:27,057
ومالذي قاله طليقي
المستقبلي لك؟

743
00:30:27,057 --> 00:30:28,691
أنه أياً كانت مشاكلك

744
00:30:28,726 --> 00:30:30,925
دفعتك لأخذ لوحته
وإقراضها

745
00:30:30,961 --> 00:30:33,762
.بهدف إغضابه

746
00:30:33,798 --> 00:30:35,664
هو محظوظ
.أنني لم أحرقها بالكامل

747
00:30:35,700 --> 00:30:38,668
كلها سواء,أنا هنا لإقناعك
.بإرجاعها

748
00:30:38,702 --> 00:30:41,635
الأن,مالّذي سيتطلبّه
لإنضمامك للفريق؟

749
00:30:43,981 --> 00:30:46,282
الفيلا في "بوردو"
.بشكل كامل

750
00:30:46,316 --> 00:30:48,851
ولن يجب أن أقلق
.حول تغطية الضرائب

751
00:30:48,885 --> 00:30:51,019
.ذلك طلب ضخم --
وغالية -

752
00:30:51,055 --> 00:30:52,822
اللوحة الّتي
ليس لدي اهتمام بها

753
00:30:52,856 --> 00:30:54,901
ولايمكنه أن يسترجعها
بدون أن يبدو كأحمق

754
00:30:54,925 --> 00:30:58,026
للناس الّذين
.يريد أن يتعامل معهم

755
00:30:58,466 --> 00:30:59,865
ماذا؟

756
00:30:59,900 --> 00:31:01,211
يمكنني أن أرى الأن
لماذا لا تهتمين حقاً

757
00:31:01,235 --> 00:31:02,802
إن كان محاميك
.هنا أو لا

758
00:31:02,838 --> 00:31:04,604
إذن لدينا إتفاق؟

759
00:31:09,858 --> 00:31:11,958
.نحتاج للتحدث

760
00:31:11,994 --> 00:31:13,593
لا تقل لي
.(هارفي) أتى إليك

761
00:31:13,630 --> 00:31:16,158
.أجل -
وماذا قال بالتحديد؟ -

762
00:31:17,528 --> 00:31:19,093
أنا لست هنا للتحدث حول
.ما قاله

763
00:31:19,128 --> 00:31:21,028
أنا هنا للتحدّث حول
.ما تفعلينه

764
00:31:21,064 --> 00:31:23,097
أنا أقوم بما
.طلبت مني فعله

765
00:31:23,133 --> 00:31:25,867
طلبت منك أن تساعدي الرجل
.لا أن تغضبينه

766
00:31:25,903 --> 00:31:27,336
طلبت مني
.أن أنقذ الموكّل

767
00:31:27,370 --> 00:31:28,635
هذا ما سيتطلبه

768
00:31:28,671 --> 00:31:30,905
ومنذ متى تهتم
لو أغضبت شخصاً ما؟

769
00:31:30,941 --> 00:31:32,519
منذ جعلتي أعدك
أن أضع اسمك

770
00:31:32,543 --> 00:31:33,543
.على الجدار تالياً

771
00:31:33,577 --> 00:31:34,876
لأنه إن قمتي بهذا

772
00:31:34,912 --> 00:31:36,611
(هارفي) سيقوم بكل ما يمكنه

773
00:31:36,646 --> 00:31:38,943
لإيقاف اسمك
.من أن يكون على الجدار

774
00:31:38,945 --> 00:31:40,744
طلبت مني هذا
.(روبرت)

775
00:31:40,780 --> 00:31:43,981
.لايمكنني التراجع
ماذا تريد مني فعله الأن؟

776
00:31:44,017 --> 00:31:46,851
أظهري لـ(هارفي)
.ما أراه فيك

777
00:31:46,885 --> 00:31:50,454
أيا ما سيحدث أثناء الطريق
عندما تبلغ القلوب الحناجر

778
00:31:50,490 --> 00:31:52,823
.لن تخذلينه أبداً

779
00:32:04,383 --> 00:32:06,050
أأنا أقاطعك؟

780
00:32:06,084 --> 00:32:07,751
(شيلا),مالّذي تفعلينه هنا؟

781
00:32:07,787 --> 00:32:10,655
..أدركت

782
00:32:10,689 --> 00:32:14,090
أنك زرت مكتبي
كثيراً بالآونة الآخيرة

783
00:32:14,126 --> 00:32:17,760
لكنني لم آتي لمكتبك
.منذ وقت طويل

784
00:32:17,796 --> 00:32:21,097
أعلم أنه ليس المكتب
..الّذي

785
00:32:21,133 --> 00:32:22,499
.أردته لي

786
00:32:22,534 --> 00:32:25,535
إنه المكتب المثالي
.(لويس)

787
00:32:25,572 --> 00:32:29,941
.وأنت الرجل المثالي

788
00:32:30,465 --> 00:32:32,197
وأنا آسفة
إن جعلتك تشعر

789
00:32:32,233 --> 00:32:34,666
أنني ظننت
.بشكل مخالف

790
00:32:34,702 --> 00:32:36,135
لذا لا تظنين أنني ضعيف

791
00:32:36,171 --> 00:32:37,869
بأن لا أريد
أن أكون شريكا إداريا؟

792
00:32:37,905 --> 00:32:40,539
.لا,لا أظن

793
00:32:40,575 --> 00:32:41,907
والسبب الذي جعلني غاضبة جداً

794
00:32:41,943 --> 00:32:43,809
لم يكن أنه
.بظني أنك ضعيف

795
00:32:43,845 --> 00:32:46,678
هو أنني ظننت
أن (هارفي) و(روبرت زين)

796
00:32:46,713 --> 00:32:50,450
لم يقدّروك بشكل كافي
.للإستماع لك

797
00:32:50,928 --> 00:32:52,106
.لا,لم يفعلوا -
وفوق ذلك -

798
00:32:52,130 --> 00:32:54,296
كنت متحمساً
.للذهاب وإبداء رأيك

799
00:32:54,331 --> 00:32:57,900
.أجل كنت -
إذن ماذا حدث؟ -

800
00:32:57,936 --> 00:33:02,137
.ذهبت لأرى (هارفي) -
ثم؟ -

801
00:33:02,173 --> 00:33:04,673
هو حتى لم يعطيني
.من وقته اللّعين

802
00:33:04,708 --> 00:33:06,675
حسناً,(لويس)
.أنا لا أحاول أن أجهدك

803
00:33:06,874 --> 00:33:08,151
لأنني أقولك لك
لا أحتاجك

804
00:33:08,175 --> 00:33:09,841
.لأن تكون شريكاً إدارياً

805
00:33:09,876 --> 00:33:10,988
لا,ولا أحتاجه أيضاً
لكن ما أحتاجه

806
00:33:11,010 --> 00:33:12,943
هو أن أُعطى
حقي المشروع

807
00:33:12,979 --> 00:33:14,679
.في أن أُعامل بشكل عادل

808
00:33:14,715 --> 00:33:17,749
إذن ماذا ستفعل؟

809
00:33:17,784 --> 00:33:19,062
أول شيء سأقوم بفعله

810
00:33:19,086 --> 00:33:19,818
هو الذهاب للمنزل الأن
وفعل

811
00:33:19,854 --> 00:33:21,986
.ما لم أستطع فعله بالماضي

812
00:33:22,023 --> 00:33:24,590
ثم بالغد باكراً
سأذهب لأخبر (روبرت زين)

813
00:33:24,624 --> 00:33:27,459
و(هارفي سبيكتر) أن هنالك
ثلاثة أسماء على الجدار

814
00:33:27,494 --> 00:33:30,260
وواحد منهم
.يحتاج الإحترام اللعين

815
00:33:32,200 --> 00:33:33,865
حسناً

816
00:33:33,900 --> 00:33:37,269
وصلتني رسالتك السرية
.حول لقائي هنا

817
00:33:38,090 --> 00:33:39,204
مالذي يحدث؟

818
00:33:39,811 --> 00:33:41,778
أوجدتي شيئاً حول (سامانثا)؟

819
00:33:41,812 --> 00:33:43,745
.أجل -
مالّذي تفعلينه هنا؟ -

820
00:33:43,782 --> 00:33:45,229
هي هنا لأنه مثلك

821
00:33:45,231 --> 00:33:47,997
لديّ الكثير من
.المعلومات المتشابكة

822
00:33:48,033 --> 00:33:49,077
هي الشخص الوحيد الّذي أعرفه

823
00:33:49,101 --> 00:33:53,068
كان لديه خبره
.مباشرة مع (سامانثا)

824
00:33:53,104 --> 00:33:54,704
إذن؟

825
00:33:54,740 --> 00:33:57,140
الناس إما يحبونها
.أو يخافون منها

826
00:33:57,175 --> 00:33:59,120
لكن كل من كان معها
.قال نفس الشيء

827
00:33:59,144 --> 00:34:01,110
.هي أفضل ما يمكن

828
00:34:01,146 --> 00:34:03,847
وعندما تشتد الأمور
.ستريدينها بصفّك

829
00:34:03,883 --> 00:34:06,115
أتظنينها بصفنا؟

830
00:34:06,151 --> 00:34:08,018
أظن أن ذلك يعتمد ما إذا كان

831
00:34:08,054 --> 00:34:10,319
(روبرت) و(هارفي)
.بنفس الصف

832
00:34:24,733 --> 00:34:25,894
أعلم أنك
.لست بالمزاج

833
00:34:26,302 --> 00:34:28,384
أريد فقط تفسير ما حدث
.مع (ماكس لاودن)

834
00:34:28,510 --> 00:34:30,145
.أعلم ما حدث
.ابتزّيتيه

835
00:34:30,146 --> 00:34:33,581
.لم أبتزّه -
إذن ماذا فعلتي؟ -

836
00:34:33,617 --> 00:34:36,385
سألت نفسي,كيف استطاع
(نيك) فعل هذا

837
00:34:36,418 --> 00:34:39,020
على (ماكس) بالمقام الأول؟
.هو ليس غبي

838
00:34:39,403 --> 00:34:40,635
.لا بدّ أنه كان مشوشاً

839
00:34:40,671 --> 00:34:42,171
مالفرق الّذي يحدثه ذلك؟

840
00:34:42,204 --> 00:34:44,137
الفرق هو
أن (ماكس) كان مشوشاً

841
00:34:44,175 --> 00:34:46,375
بأخته
.المصابة بالسرطان

842
00:34:46,409 --> 00:34:48,543
لذا قمت ببعض الأشياء
وجعلتها تدخل بتجربة لعلاجه

843
00:34:48,578 --> 00:34:50,912
وكان أكثر من سعيد
.للخروج

844
00:34:50,947 --> 00:34:54,081
إذن لم تخرجيه بالطريقة
.الّتي ظننتها

845
00:34:54,117 --> 00:34:55,451
مالذي سيوقف (نك ترنر)

846
00:34:55,485 --> 00:34:57,318
من وضعنا
بهذا الموقف مرة أخرى؟

847
00:34:57,354 --> 00:34:58,564
ما سيوقفه برأيك؟

848
00:34:58,588 --> 00:35:00,221
.(ماكس) سيفعل

849
00:35:00,255 --> 00:35:02,791
ذلك هو السبب
.بجعلي أسانده

850
00:35:02,827 --> 00:35:06,260
هذا ليس (ماكس)
.لكن ربما سيؤدي الغرض

851
00:35:12,891 --> 00:35:14,826
دعيني أتوقع,تريدينني
.أن أكون الشخص الذي سيفعلها

852
00:35:14,860 --> 00:35:17,895
لا,لاأريد
.هو موكّلك إفعلها أنت

853
00:35:17,930 --> 00:35:19,963
ما عدا لو احتجت
.أن أمسك يدك

854
00:35:21,701 --> 00:35:23,766
أنا متأكد أنني
.أستطيع الإهتمام بذلك بنفسي

855
00:35:26,739 --> 00:35:28,539
.هذا عمل رائع (سامانثا)

856
00:35:30,708 --> 00:35:32,708
أريد فقط
.أن أكون جزءاً من الفريق

857
00:35:36,115 --> 00:35:38,983
هذا المكان بدأ
.يكتمل

858
00:35:39,019 --> 00:35:41,484
لا يختلف عن
.آخر مرة رأيته

859
00:35:41,519 --> 00:35:44,121
أعلم,للتوّ
عرفت أنك فنان فارغ

860
00:35:44,155 --> 00:35:45,922
لذا ربما ستنتبه

861
00:35:45,957 --> 00:35:48,024
.للمسدس الموجه نحو مؤخرتك

862
00:35:48,652 --> 00:35:50,851
اعذرني؟ -
حسناً افهمها بطريقتك -

863
00:35:50,887 --> 00:35:52,764
اختصر الهراء
وتكلم عن الجزء

864
00:35:52,789 --> 00:35:55,322
حول خداع المستثمرين
.للدفع لهذا المكان

865
00:35:55,358 --> 00:35:56,668
لم أفعل -
وقبل حتى -

866
00:35:56,693 --> 00:35:58,626
أن تكذب علي حوله

867
00:35:58,662 --> 00:36:01,363
لما لا تبدأ بشكري
لإخراجك منه؟

868
00:36:01,398 --> 00:36:03,497
أتيت لي بتمويل جديد؟ -
.أجل -

869
00:36:03,533 --> 00:36:05,567
بالطبع لفعل ذلك
أطلعت المصرف

870
00:36:05,601 --> 00:36:08,603
على "العرض العامّ الأولي"الخاص بك
ليس لدي "عرض عام أولي" -
العرض العامّ الأولي:عرض تُعرَض فيه أسهم شركة ما للبيع على العامَّة للمرَّة الأولى في سوق الأوراق المالية

871
00:36:08,639 --> 00:36:11,105
.لديك الأن

872
00:36:11,139 --> 00:36:13,274
.فهمت

873
00:36:13,309 --> 00:36:14,887
متى ما أصبحنا شركة استثمارات عامة
سيكون لديّ مجلس ادارة

874
00:36:14,912 --> 00:36:17,211
وستكون لديهم صلاحية تامة
لرؤية مستنداتي

875
00:36:17,247 --> 00:36:19,324
ما يعني أتمنى
أنك استمتعت بخرق القانون مرة

876
00:36:19,349 --> 00:36:21,916
لأنه لن يحدث
.مرة أخرى أبداً

877
00:36:21,952 --> 00:36:24,351
وماذا لو قلت لا
ومن ثم طردتك؟

878
00:36:24,387 --> 00:36:26,188
عندها سينتهي بك الأمر بالسجن

879
00:36:26,222 --> 00:36:30,014
ما يحدث بنسبة99% بقضايا كهذه
.على أي حال

880
00:36:30,014 --> 00:36:31,356
ما يحدث بـ1% المتبقية؟

881
00:36:31,358 --> 00:36:34,292
.أنت تنظر له
.وثق بي (نك)

882
00:36:34,327 --> 00:36:37,395
شخص يمكنه فعل ما فعلته
.ستريده بصفك

883
00:36:41,969 --> 00:36:44,001
.سأكون على إتصال

884
00:36:49,485 --> 00:36:52,820
(هارفي),تبدو كالقطّة
.الّتي أكلت الكناري

885
00:36:52,855 --> 00:36:55,023
أكثر كرجل
.اهتمّ بعمله

886
00:36:55,059 --> 00:36:57,492
إذن أتممت الأمر؟ -
.(سامانثا) فعلت -

887
00:36:57,528 --> 00:36:59,927
أيعني ذلك أننا على وفاق؟ -
يعني أنه المرة القادمة -

888
00:36:59,962 --> 00:37:01,572
عندما تكون قلقا
حول كيفية تعاملي مع موكّليني

889
00:37:01,597 --> 00:37:03,731
.قل لي في وجهي

890
00:37:03,766 --> 00:37:05,367
.عادل كفاية

891
00:37:05,402 --> 00:37:07,469
وماذا عن (سامانثا)؟
أأنت على وفاق معها؟

892
00:37:07,503 --> 00:37:10,137
لم أثق بشكل كامل بعد

893
00:37:10,173 --> 00:37:14,208
لكن نعم ,أعترف
.أنني بدأت برؤية ما تراه فيها

894
00:37:14,243 --> 00:37:16,478
ذلك كل ما كنت
آمله

895
00:37:16,512 --> 00:37:19,480
ما يعني الأن
.يمكنني أن أخبرك ما آمله

896
00:37:19,514 --> 00:37:24,081
مالّذي يحدث؟
ماذا لم تخبرني؟

897
00:37:24,081 --> 00:37:26,416
أن اسمها
.سيكون على الجدار تالياً

898
00:37:26,451 --> 00:37:29,418
وقبل أن تقول شيئاً
.أعطيتها كلمتي

899
00:37:29,453 --> 00:37:30,920
..استمع (روبرت) -
أياً يكن -

900
00:37:30,956 --> 00:37:32,766
أنت حول أن تقوله
سينتظر

901
00:37:32,791 --> 00:37:34,234
لأن ثلاثتنا
سيكون لدينا حديث قصير

902
00:37:34,259 --> 00:37:35,824
حول شيء
.الأن

903
00:37:35,859 --> 00:37:37,704
مالذي يحدث (لويس)؟ -
سأخبرك ما هو -

904
00:37:37,729 --> 00:37:40,407
اثنينكم قررتم
من سيدير الشركة

905
00:37:40,407 --> 00:37:42,041
بدوني
.بالنقاش

906
00:37:42,077 --> 00:37:44,309
مالّذي تتحدث عنه؟
.وقّعت الإتفاقية

907
00:37:44,345 --> 00:37:45,278
الإتفاقية الّتي كتبتها

908
00:37:45,313 --> 00:37:47,313
وتوقعت مني
.أن أكون موافقاً عليها

909
00:37:47,349 --> 00:37:48,859
تقول أنك تريد
أن تكون شريكاً إدارياً؟

910
00:37:48,884 --> 00:37:50,250
.لا (روبي)

911
00:37:50,284 --> 00:37:53,219
لكنك لم تكن لتعرف ذلك
لأنك لم تسأل

912
00:37:53,255 --> 00:37:55,087
ولن أكون مهمّشاً

913
00:37:55,122 --> 00:37:57,023
فقط لأن اسمي
.بالأخير

914
00:37:57,023 --> 00:37:59,099
لا أحد يهمّشك
.(لويس)

915
00:37:59,100 --> 00:38:00,766
حقاً؟

916
00:38:00,802 --> 00:38:02,646
لأنك لم تكن لتكون هنا لولاي

917
00:38:02,671 --> 00:38:06,305
وأنت لم تكن لتكون لديك
شركة على الإطلاق لولاي

918
00:38:06,341 --> 00:38:08,375
أنقذت كليكم

919
00:38:08,409 --> 00:38:10,210
ولم حتى تفكروا بشكري

920
00:38:10,246 --> 00:38:14,146
وكما أظن
.لم تعترفوا حتى بما فعلته

921
00:38:14,182 --> 00:38:16,082
والأن أنا شريك
بقدركم

922
00:38:16,117 --> 00:38:18,719
وأنا مللت
.من تذكيري لكم بذلك

923
00:38:18,753 --> 00:38:21,320
لذا المرة القادمة
في حال أردتم اتخاذ قرار

924
00:38:21,356 --> 00:38:23,556
من الأفضل تجهيز كرسي لي على الطاولة

925
00:38:23,591 --> 00:38:27,394
أو أقسم سأكسر
.القرار

926
00:38:27,429 --> 00:38:29,630
أي أسئلة؟

927
00:38:30,586 --> 00:38:32,519
.لا (لويس) لا أسئلة

928
00:38:33,876 --> 00:38:36,123
.جيّد

929
00:38:41,096 --> 00:38:42,375
يبدو أنك لست الوحيد

930
00:38:42,398 --> 00:38:44,097
الذي أحتاج
.أن أتوافق معه

931
00:38:44,134 --> 00:38:45,532
لكن ما كنت تتحدّث عنه

932
00:38:45,568 --> 00:38:47,202
قبل أني يأتي
غاضباً هنا؟

933
00:38:47,237 --> 00:38:49,836
لا يهم
ما يهم هو

934
00:38:49,872 --> 00:38:52,907
مالّذي سنفعله حول (لويس)؟

935
00:38:59,394 --> 00:39:02,162
.فتيات جميلات -
.يعتنون بأمهم -

936
00:39:02,197 --> 00:39:03,563
سمعت أن أباهم

937
00:39:03,599 --> 00:39:05,264
ذاهب خلف
."ستاربورد للطيران"

938
00:39:05,300 --> 00:39:08,167
أي سمعتي هذا؟ -
.سأعتبر هذا كنعم -

939
00:39:08,202 --> 00:39:12,104
وماذا لو كنت؟ -
.لو كنت مكانك لتوقفت -

940
00:39:12,139 --> 00:39:14,541
ولو كنت أنا
سأقول أنك تقولين هذا

941
00:39:14,576 --> 00:39:15,975
لأنهم كانوا
موكّليك

942
00:39:16,010 --> 00:39:17,242
ولن تعجبي بالأمر

943
00:39:17,242 --> 00:39:18,708
.عندما يصبحون موكليني

944
00:39:18,743 --> 00:39:21,211
أقول ذلك
لأن (جافن اندريوز)

945
00:39:21,247 --> 00:39:22,923
هو مليء بالمفاجآت

946
00:39:22,947 --> 00:39:24,648
والرجل
.لا يستحق المخاطرة

947
00:39:24,682 --> 00:39:26,617
أي مخاطرة؟

948
00:39:26,652 --> 00:39:30,086
فقط لنقول لظننت
أنت شخص بخلفيّتك

949
00:39:30,122 --> 00:39:31,555
كان ليكون أكثر حذراً

950
00:39:31,590 --> 00:39:33,689
حول من
.سينام معه

951
00:39:33,725 --> 00:39:35,470
مالّذي يجعلك
تتّطلعين على خلفيّتي؟

952
00:39:35,493 --> 00:39:37,693
أقوم بما يجب
.أن تقوم به معه

953
00:39:37,729 --> 00:39:39,395
إذن أخبريني
مالّذي تتحدّثين عنه

954
00:39:39,430 --> 00:39:41,530
أو اخرجي من مكتبي اللعين

955
00:39:41,567 --> 00:39:43,766
لأنه لدي
.موكّل لأوقع معه

956
00:39:43,801 --> 00:39:47,470
.آسفة لإزعاجك (اليكس)
.حظا موفقا مع هذا العميل

957
00:40:04,787 --> 00:40:09,122
.هاهو أسدي -
أأنت عارية تحت هذا؟ -

958
00:40:09,158 --> 00:40:11,091
هذا فستان نومي أليس كذلك؟

959
00:40:11,126 --> 00:40:12,738
بالطبع أعرفه

960
00:40:12,761 --> 00:40:14,429
لكن (شيلا)
لماذا؟

961
00:40:14,463 --> 00:40:16,730
.آتي من هناك

962
00:40:24,306 --> 00:40:27,608
.سمعوني -
.سمعوك تزأر -

963
00:40:27,644 --> 00:40:31,244
.لأنك أسد
أنا أليس كذلك؟ -

964
00:40:31,280 --> 00:40:33,314
.أجل

965
00:40:33,349 --> 00:40:37,117
ويجب أن تعرف
.أنك لست الوحيد بساعة

966
00:40:37,153 --> 00:40:38,619
العميد أعطاك
ساعة اليوم أيضاً؟

967
00:40:38,654 --> 00:40:42,422
.ليس ذلك النوع من الساعة
.لدي ساعة داخلية

968
00:40:42,858 --> 00:40:44,802
(شيلا) أتقولين ما أظنك تقولينه؟

969
00:40:44,827 --> 00:40:48,028
أجل لأنه عندما قلت لك

970
00:40:48,064 --> 00:40:52,733
أنت الرجل المثالي
.(لويس ليت) عنيتها

971
00:40:53,460 --> 00:40:56,193
وأريد أن أحمل
.بطفل مثالي معك

972
00:41:00,932 --> 00:41:03,800
متأكدة؟ -
.أجل -

973
00:41:03,836 --> 00:41:07,037
ولا أريد فقط
.قولها

974
00:41:07,072 --> 00:41:09,139
.أريد المحاولة

975
00:41:09,173 --> 00:41:12,309
.والأن

976
00:41:12,344 --> 00:41:14,077
.هذا مذهل

977
00:41:15,980 --> 00:41:18,514
أنستطيع فعلها كالماضي؟
.بالطبع -

978
00:41:18,550 --> 00:41:20,083
لما لا؟

979
00:41:20,119 --> 00:41:21,863
لأنني لا أريد ابننا
.أن يأخذ فكرة سيئة عنّا

980
00:41:21,887 --> 00:41:25,055
(لويس),ابننا الذي لم يولد
.سيكون(ليت)

981
00:41:25,511 --> 00:41:27,778
سيحترمننا
.لكوننا كما بالماضي

982
00:41:27,813 --> 00:41:30,079
انت على حق
.بنسبة 100% سنفعلها كما نريد

983
00:41:30,115 --> 00:41:32,149
.سأحضر الموز -
هل أنت مجنونة؟ -

984
00:41:32,185 --> 00:41:33,695
ستكونين أم ابني

985
00:41:33,719 --> 00:41:35,019
.سأحضر الموز

986
00:41:45,130 --> 00:41:46,896
أتعلم أن المصاعد تأتي
بشكل أسرع

987
00:41:46,932 --> 00:41:49,166
.عندما تستدعيهم

988
00:41:49,202 --> 00:41:51,402
.كنت فقط أفكر

989
00:41:51,436 --> 00:41:53,369
أردت إخبارك
أنني انتهيت

990
00:41:53,405 --> 00:41:55,239
.بفحص (سامانثا)

991
00:41:55,274 --> 00:41:57,041
و؟

992
00:41:57,076 --> 00:41:59,677
ما يمكنني قوله
لن تكون الأم "تيريزا"

993
00:41:59,712 --> 00:42:01,545
.لكنها إضافة للفريق

994
00:42:01,581 --> 00:42:03,681
أعتقد أن ذلك يعتمد
.على من هو الفريق

995
00:42:03,716 --> 00:42:05,748
ما تعني؟ -
(زين) وعد (سامانثا) -

996
00:42:05,784 --> 00:42:08,519
.أنها ستكون شريك الاسم القادم

997
00:42:08,752 --> 00:42:11,286
وهل أخبرته
أنك قمت بنفس الوعد مع (أليكس)؟

998
00:42:11,652 --> 00:42:13,185
.لا,لم أفعل

999
00:42:13,221 --> 00:42:15,635
(هارفي) لايمكنك
.وعدهم بنفس الوقت

1000
00:42:15,636 --> 00:42:17,961
سيخفف فرصهم
.جميعاً

1001
00:42:17,962 --> 00:42:19,161
.أعلم

1002
00:42:21,431 --> 00:42:23,231
مالّذي ستفعله؟

1003
00:42:23,266 --> 00:42:25,301
سأفعل
.ما ستفعله(جيسيكا)

1004
00:42:25,336 --> 00:42:27,936
سأذهب للمنزل
وأصنع لي شراباً

1005
00:42:27,971 --> 00:42:30,172
وأفكر بما
.سأفعله

1006
00:42:32,034 --> 00:42:55,235
Colin Ford - Abdulrahman198

