[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ X-MediaTitle: STEINS;GATE - Episode 3 - Title: English ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes X-AntiAlias: 1 X-Created: 11 hours ago X-MediaID: 573516 X-VideoID: X-ScriptID: 55048 X-LanguageCode: enUS X-Language: English (US) X-OwnerName: kadokawapictures X-Progress: X-Status: Approved Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Steins Audio File: [AnimeKaizoku] SteinsGate - E03 [x265-BD-720p-Dual-EngSub] [-Kaycee-].mkv Video File: [AnimeKaizoku] SteinsGate - E03 [x265-BD-720p-Dual-EngSub] [-Kaycee-].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 2493 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Mitra LT Bold,90,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.2,1,2,20,20,25,1 Style: EDRom,Old newspaper font,40,&H00D8DEE8,&H000000FF,&H005E4A46,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,12,1 Style: EDTL,Old newspaper font,42,&H00D8DEE8,&H000000FF,&H005E4A46,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,34,1 Style: op kara,LLRubberGrotesqueOTF,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,2,0,1,3,3,8,40,40,33,1 Style: op trans,Unisketchlightlimited,44,&H00080808,&H000000FF,&H32E9E9ED,&H969A9A9A,-1,0,0,0,95,110,2,0,1,2.5,2,2,40,40,33,1 Style: Title1,Hacen Trarza,70,&H005C5B65,&H00726F87,&H00726F87,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0,7,60,40,30,1 Style: Sign1,Hacen Digital Arabia XL,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00333136,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,140,40,80,0 Style: Sign2,Hacen Digital Arabia XL,50,&H0060645F,&H000000FF,&H00474943,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,20,20,70,0 Style: Note1,Hacen Liner XXL,33,&H0046443B,&H000000FF,&H00EEEEEE,&H00EEEEEE,-1,0,0,0,100,90,0,0,1,1,1,7,10,10,10,1 Style: Note2,Hacen Liner XXL,30,&H00EDE5E8,&H000000FF,&H00333136,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,30,40,30,0 Style: Note1_corners,Hacen Liner XXL,28,&H0046443B,&H000000FF,&H00EEEEEE,&H00EEEEEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,7,30,30,30,1 Style: Title2,Hacen Trarza,70,&H005C5F60,&H00726F87,&H007F7B98,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0,7,60,40,30,1 Style: SignA,Hacen Digital Arabia XL,40,&H000B0E0B,&H000000FF,&H00A7A7A7,&H00000000,-1,0,0,0,100,140,0,0,1,0,0,8,1,1,10,1 Style: SignB,Hacen Digital Arabia XL,30,&H003C394D,&H000000FF,&H003C394D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,20,20,20,1 Style: SignC,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00D0CFCD,&H000000FF,&H00D0CFCD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,40,1 Style: SignB2,Hacen Digital Arabia XL,26,&H003F3E43,&H000000FF,&H00787FC2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,20,20,100,1 Style: SignC2,Hacen Digital Arabia XL,40,&H00E6E1E1,&H000000FF,&H0008090C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,20,1 Style: SignD,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00272721,&H000000FF,&H00F3EEE9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,15,1,2,0,8,20,20,40,0 Style: SignE,Hacen Digital Arabia XL,50,&H0060645F,&H000000FF,&H00474943,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,20,20,70,0 Style: SignH,Hacen Digital Arabia XL,40,&H00585B51,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: SignF,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00F2F7F0,&H000000FF,&H00352CA0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,70,0 Style: SignG,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00434B8A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,220,20,70,0 Style: Cellphone,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00EEE9E9,&H000000FF,&H0008090C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,20,1 Style: CellphoneL,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00F4ECEF,&H000000FF,&H0008090C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,20,20,40,0 Style: Default - Up,Mitra LT Bold,90,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.2,1,8,20,20,25,1 Style: OP,Ara Etab AlMonie'ee,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HBE000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,2.5,0,1,40,40,20,1 Style: ED,GE Flow,60,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,40,40,20,1 Style: Note,Hacen Liner XXL,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: SignI,Hacen Digital Arabia XL,40,&H00DCAF73,&H000000FF,&H00F8F7ED,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,40,40,60,0 Style: SignJ,Hacen Digital Arabia XL,70,&H00001C2C,&H000000FF,&H00B3E4EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,60,40,40,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:43.00,Title1,,0,0,0,,{\fscx70\fscy80\pos(811,396)}ارتياب العالم الموازي Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.96,Sign1,,0,0,0,,{\be1\pos(684,43)\c&H2B2E30&}الهواتف المحمولة ممنوعة Dialogue: 0,0:13:23.49,0:13:24.41,Sign2,,0,0,0,,{\be1\pos(480,382)}{\alpha&H60&\c&H11100F&}معمل آلة المستقبل Dialogue: 0,0:00:01.82,0:00:04.49,Default,,0,0,0,,!ماكيسي كوريسو؟ Dialogue: 0,0:00:05.24,0:00:07.24,Default,,0,0,0,,طرقت الباب لمن يهمه الأمر Dialogue: 0,0:00:07.24,0:00:08.99,Default,,0,0,0,,!كيف عرفتِ موقعنا؟ Dialogue: 0,0:00:09.45,0:00:11.54,Default,,0,0,0,,سألت السيد هاشيدا Dialogue: 0,0:00:11.54,0:00:15.54,Default,,0,0,0,,...سماه بالمعمل ولهذا توقعت شيئًا أعظم من هذا Dialogue: 0,0:00:15.54,0:00:17.37,Default,,0,0,0,,دارو، هل خنتني؟ Dialogue: 0,0:00:18.71,0:00:21.59,Default,,0,0,0,,...أغوتْك امرأة ثلاثية الأبعاد وخدعتك Dialogue: 0,0:00:21.59,0:00:25.55,Default,,0,0,0,,!أيتها اللعين.. لن أسامحكِ أبدًا Dialogue: 0,0:00:25.55,0:00:26.34,Default,,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:00:26.34,0:00:28.01,Default,,0,0,0,,!فاسِدة Dialogue: 0,0:00:28.01,0:00:30.30,Default,,0,0,0,,!هلا فعلتَ شيئًا Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:32.47,Default,,0,0,0,,اعتبريه مشوش الفكر بفضل الأحداث الحالية Dialogue: 0,0:00:33.06,0:00:34.81,Default,,0,0,0,,هذه حالة طارئة Dialogue: 0,0:00:34.81,0:00:38.35,Default,,0,0,0,,!وأخيرًا أرسلت المنظمة أحد عملائها للمعمل Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:39.35,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:39.35,0:00:41.65,Default,,0,0,0,,هل هذا أيضًا اختيار شتاينز غيت؟ Dialogue: 0,0:00:41.98,0:00:43.28,Default,,0,0,0,,شتاينز غيت؟ Dialogue: 0,0:00:43.28,0:00:45.15,Default,,0,0,0,,شيء اختلقه أوكارين Dialogue: 0,0:00:45.15,0:00:46.40,Default,,0,0,0,,لا يعني شيئًا حقًا Dialogue: 0,0:00:47.11,0:00:48.20,Default,,0,0,0,,واثقة من هذا Dialogue: 0,0:00:48.20,0:00:50.45,Default,,0,0,0,,يدمج بين لغتيه الألمانية والإنجليزية Dialogue: 0,0:00:51.45,0:00:53.12,Default,,0,0,0,,!اخلعي حذاءك Dialogue: 0,0:00:53.87,0:00:55.65,Default,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:00:55.65,0:00:57.41,Default,,0,0,0,,بقيت في أمريكا مدة طويلة Dialogue: 0,0:01:00.46,0:01:01.90,Default,,0,0,0,,سعدت بلقائك Dialogue: 0,0:01:01.90,0:01:03.09,Default,,0,0,0,,أنا ماكيسي كوريسو Dialogue: 0,0:01:05.34,0:01:07.19,Default,,0,0,0,,لا يمكنك حتى أن تصافح؟ Dialogue: 0,0:01:07.19,0:01:10.26,Default,,0,0,0,,الرجال اليابانيون لا يجيدون فعل شيء Dialogue: 0,0:01:13.22,0:01:14.39,Default,,0,0,0,,أنت تبالغ في فزعك Dialogue: 0,0:01:16.27,0:01:19.19,Default,,0,0,0,,هذا لأنني أشعر بنية قتل قوية صادرة من كل جزء في جسدكِ Dialogue: 0,0:01:19.19,0:01:21.98,Default,,0,0,0,,أهذا ما يسمونه بفنون القتال؟ Dialogue: 0,0:01:24.61,0:01:25.98,Default,,0,0,0,,إلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:01:25.98,0:01:32.60,Default,,0,0,0,,أتيتُ لأرى إن كان ادعاؤك بأنني طُعنت صحيحًا أم أنه مجرد عذرٍ لتتحرش بي Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:35.04,Default,,0,0,0,,لكن يبدو أن أمرًا آخر أكثر أهمية قد حصل Dialogue: 0,0:01:36.37,0:01:37.50,Default,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:01:53.64,0:01:55.44,Default,,0,0,0,,لم يتأثر الساق Dialogue: 0,0:01:55.44,0:01:56.77,Default,,0,0,0,,هذه ليست مجرد خدعة Dialogue: 0,0:01:57.89,0:02:00.45,Default,,0,0,0,,قد تحاول تفجير قنبلة من نوع ما Dialogue: 0,0:02:00.45,0:02:02.09,Default,,0,0,0,,لا تشح بناظريك عنها ولو للحظة Dialogue: 0,0:02:02.09,0:02:03.62,Default,,0,0,0,,لن تفعل ذلك Dialogue: 0,0:02:03.62,0:02:04.44,Default,,0,0,0,,هل لديك ملقاط؟ Dialogue: 0,0:02:04.44,0:02:04.98,Default,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:02:04.98,0:02:05.27,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:02:06.78,0:02:08.24,Default,,0,0,0,,مهروسة من الداخل Dialogue: 0,0:02:08.74,0:02:10.32,Default,,0,0,0,,...الطعم Dialogue: 0,0:02:10.32,0:02:11.61,Default,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:02:11.61,0:02:12.24,Default,,0,0,0,,!سيئ Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:13.57,Default,,0,0,0,,!أنتِ زومبي Dialogue: 0,0:02:13.57,0:02:15.49,Default,,0,0,0,,إن كنتِ جائعة فقولي ذلك Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:16.99,Default,,0,0,0,,سأعطيك موزة Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:18.16,Default,,0,0,0,,لا داعي Dialogue: 0,0:02:18.16,0:02:20.75,Default,,0,0,0,,من قد ترغب بتناول موزة منحرف؟ Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:22.00,Default,,0,0,0,,منحرف؟ Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.04,Default,,0,0,0,,نغزتني محاولًا لمسي دون سابق إنذار Dialogue: 0,0:02:25.04,0:02:26.55,Default,,0,0,0,,ماكسيشي ماكسيش Dialogue: 0,0:02:26.55,0:02:27.17,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:02:27.80,0:02:32.84,Default,,0,0,0,,هل يمكنك قول "من قد ترغب بتناول موزة منحرف" مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:02:32.84,0:02:34.30,Default,,0,0,0,,وبنبرة غضب إن أمكن Dialogue: 0,0:02:34.76,0:02:35.85,Default,,0,0,0,,غضب؟ Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:36.39,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:39.49,Default,,0,0,0,,لمَ احمرّ وجهكِ؟ Dialogue: 0,0:02:39.49,0:02:41.10,Default,,0,0,0,,هل تخيلتِ أمرًا ما؟ Dialogue: 0,0:02:41.60,0:02:43.63,Default,,0,0,0,,قوليها أيتها الفتاة العبقرية Dialogue: 0,0:02:43.63,0:02:48.11,Default,,0,0,0,,!لنسمع ما تخيلته العبقرية Dialogue: 0,0:02:49.32,0:02:52.04,Default,,0,0,0,,يبدو أن كلاكما منحرف Dialogue: 0,0:02:52.04,0:02:52.61,Default,,0,0,0,,...لا داعي لهذا Dialogue: 0,0:02:52.61,0:02:53.45,Default,,0,0,0,,لم أمدحك Dialogue: 0,0:02:53.45,0:02:57.02,Default,,0,0,0,,من يملك مخيلة منحرفة هو المنحرف برأيي Dialogue: 0,0:02:57.02,0:02:58.58,Default,,0,0,0,,!أيتها الفتاة العبقرية المنحرفة Dialogue: 0,0:02:59.04,0:03:00.80,Default,,0,0,0,,من المنحرفة؟ Dialogue: 0,0:03:00.80,0:03:01.46,Default,,0,0,0,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:03:01.46,0:03:06.42,Default,,0,0,0,,وصلنا لمرحلة يمكنني فيها اتهامك بالتحرش الآن، ولكنني سأتغاضى عن الأمر Dialogue: 0,0:03:06.84,0:03:07.46,Default,,0,0,0,,الآن؟ Dialogue: 0,0:03:07.46,0:03:09.93,Default,,0,0,0,,أطلعني على التفاصيل إذن Dialogue: 0,0:03:09.93,0:03:13.43,Default,,0,0,0,,للموزة علاقة بالمايكرويف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:13.43,0:03:14.97,Default,,0,0,0,,!هذا الموضوع سريّ للغاية Dialogue: 0,0:03:14.97,0:03:20.18,Default,,0,0,0,,آلة المستقبل رقم 8؛ هاتف المايكرويف سلاح معملي السريّ Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:27.11,Default,,0,0,0,,لقد قد يكون بإمكان الآنسة ماكيسي شرح عمل هذه الآلة الغريبة Dialogue: 0,0:03:27.11,0:03:28.07,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:03:28.07,0:03:31.69,Default,,0,0,0,,عليك إدراك أننا لا نستطيع معرفة الأمر لوحدنا Dialogue: 0,0:03:32.28,0:03:35.03,Default,,0,0,0,,...لكنها آلة المستقبل لهذا المعمل Dialogue: 0,0:03:39.66,0:03:40.66,Default,,0,0,0,,!أنتِ Dialogue: 0,0:03:40.66,0:03:42.41,Default,,0,0,0,,أقلتِ إن اسمك هو كريستينا؟ Dialogue: 0,0:03:42.41,0:03:43.79,Default,,0,0,0,,كلا، لم أقل ذلك Dialogue: 0,0:03:43.79,0:03:47.04,Default,,0,0,0,,!سأطلعك على أسرار هاتف المايكرويف ولكن لدي شرطان Dialogue: 0,0:03:47.88,0:03:54.34,Default,,0,0,0,,الأول هو أنه يجب أن تصبحي عضوة في معمل آلة المستقبل Dialogue: 0,0:03:54.34,0:03:57.68,Default,,0,0,0,,تريد مني الانضمام لمعملك؟ Dialogue: 0,0:03:58.60,0:04:03.31,Default,,0,0,0,,...لكنني سأعود لأمريكا في أغسطس Dialogue: 0,0:04:03.31,0:04:04.56,Default,,0,0,0,,يمكنك الانضمام حتى ذلك الحين Dialogue: 0,0:04:05.19,0:04:06.27,Default,,0,0,0,,وهناك الشرط الآخر Dialogue: 0,0:04:06.27,0:04:07.15,Default,,0,0,0,,هناك المزيد؟ Dialogue: 0,0:04:07.15,0:04:10.98,Default,,0,0,0,,انسي أمر أي تحرش بدر مني Dialogue: 0,0:04:12.36,0:04:13.36,Default,,0,0,0,,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:04:13.36,0:04:14.90,Default,,0,0,0,,أوكارين، أنت مثير للشفقة Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:17.49,Default,,0,0,0,,مثير جدًا للشفقة Dialogue: 0,0:04:17.49,0:04:20.12,Default,,0,0,0,,!وهذا يعجبني.. يعجبني Dialogue: 0,0:04:20.12,0:04:21.16,Default,,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:04:21.16,0:04:22.20,Default,,0,0,0,,إذن؟ Dialogue: 0,0:04:22.20,0:04:23.50,Default,,0,0,0,,...أعتقد أن الشرطين من صالحك Dialogue: 0,0:04:23.70,0:04:25.58,Default,,0,0,0,,أليسا من صالحك أنت؟ Dialogue: 0,0:04:25.58,0:04:26.67,Default,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:04:26.67,0:04:28.75,Default,,0,0,0,,تجعل عقلي يفرز الكثير من هرمون نوريبينفرين Dialogue: 0,0:04:26.67,0:04:32.88,Note,,0,0,0,,هرمون تفرزه الغدة الكظرية ويؤدى إفرازها إلى استثارة الخلايا العصبية Dialogue: 0,0:04:28.75,0:04:30.84,Default,,0,0,0,,ما العمل إذن يا كريستينا؟ Dialogue: 0,0:04:30.84,0:04:32.88,Default,,0,0,0,,!"قلت لك اسمي من دون "تينا Dialogue: 0,0:04:32.88,0:04:34.76,Default,,0,0,0,,"آسف أيتها "الزومبي Dialogue: 0,0:04:34.76,0:04:37.80,Default,,0,0,0,,!قل اسمي الصحيح يا هوورين كيوما المنحرف Dialogue: 0,0:04:37.80,0:04:38.30,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:38.68,0:04:40.35,Default,,0,0,0,,!فتاة عبقرية منحرفة Dialogue: 0,0:04:41.18,0:04:43.64,Default,,0,0,0,,!منحرفان يحدقان ببعضيهما.. انتصرت Dialogue: 0,0:04:43.64,0:04:45.23,Default,,0,0,0,,!اخرس أيها المنحرف Dialogue: 0,0:04:45.23,0:04:46.69,Default,,0,0,0,,ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:04:46.69,0:04:47.94,Default,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:04:47.94,0:04:48.94,Default,,0,0,0,,قبلت عرضك Dialogue: 0,0:04:48.94,0:04:50.81,Default,,0,0,0,,"لذلك لا مزيد من كلمة "منحرف Dialogue: 0,0:04:50.98,0:04:52.86,Default,,0,0,0,,سأمتنع من قول ذلك لك Dialogue: 0,0:04:53.23,0:04:54.48,Default,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:04:54.48,0:04:58.20,Default,,0,0,0,,!أنتِ الآن العضوة رقم 004 في المعمل Dialogue: 0,0:04:58.20,0:05:00.70,Default,,0,0,0,,!كريستينا Dialogue: 0,0:05:00.70,0:05:01.95,Default,,0,0,0,,!"من دون "تينا Dialogue: 0,0:05:01.95,0:05:06.04,Default,,0,0,0,,!جوسي كاراغي رقم 1.. مرحى Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:07.83,Default,,0,0,0,,{\an8}!لقد عدت Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:07.83,Default,,0,0,0,,هل تظن أنه ناقل؟ Dialogue: 0,0:05:07.83,0:05:09.92,Default,,0,0,0,,من الخطر استباق النتائج Dialogue: 0,0:05:09.92,0:05:11.63,Default,,0,0,0,,ماذا يكون برأيك إذن؟ Dialogue: 0,0:05:11.63,0:05:16.51,Default,,0,0,0,,الشيء المؤكد هو أنه لم ينقل الموزة أو الحزمة Dialogue: 0,0:05:13.80,0:05:17.13,Default,,0,0,0,,{\an8}...واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:05:17.13,0:05:18.93,Default,,0,0,0,,ضيفة؟ Dialogue: 0,0:05:20.51,0:05:22.05,Default,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:23.85,Default,,0,0,0,,أنا ماكيسي كوريسو Dialogue: 0,0:05:23.85,0:05:26.10,Default,,0,0,0,,آسفة على تطفلي المفاجئ Dialogue: 0,0:05:26.10,0:05:27.77,Default,,0,0,0,,أنا شينا مايوري Dialogue: 0,0:05:27.77,0:05:30.69,Default,,0,0,0,,يبدو أنني أصبحت عضوة بالمعمل أيضًا Dialogue: 0,0:05:31.15,0:05:32.52,Default,,0,0,0,,عضوة بالمعمل؟ Dialogue: 0,0:05:32.52,0:05:33.57,Default,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:05:33.57,0:05:36.94,Default,,0,0,0,,!عضوة في المعمل Dialogue: 0,0:05:36.94,0:05:39.57,Default,,0,0,0,,هل هذا أمر نادر؟ Dialogue: 0,0:05:39.57,0:05:41.49,Default,,0,0,0,,!أجل، أجل، أجل Dialogue: 0,0:05:41.49,0:05:45.16,Default,,0,0,0,,!أنتِ أول عضوة في المعمل من بعدي Dialogue: 0,0:05:45.16,0:05:46.04,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:05:46.58,0:05:48.05,Default,,0,0,0,,سعدت بلقائك Dialogue: 0,0:05:48.05,0:05:49.50,Default,,0,0,0,,وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:05:49.50,0:05:50.54,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:50.96,0:05:51.88,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:05:51.88,0:05:53.54,Default,,0,0,0,,كان هناك قصور كهربائي Dialogue: 0,0:05:54.50,0:05:56.38,Default,,0,0,0,,لماذا لم تخبرني من قبل؟ Dialogue: 0,0:05:56.38,0:05:58.17,Default,,0,0,0,,أرني التفاصيل Dialogue: 0,0:05:58.17,0:06:00.51,Default,,0,0,0,,...ماذا؟ حسنٌ Dialogue: 0,0:06:00.51,0:06:03.05,Default,,0,0,0,,انطلق برق من نوع ما من المايكرويف Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:04.26,Default,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,0:06:04.26,0:06:06.85,Default,,0,0,0,,يوم أمس عند الظهر Dialogue: 0,0:06:06.85,0:06:13.02,Default,,0,0,0,,شاهدتَ خبر ارتطام القمر الصناعي وهرعت للخارج وأوصلتُ هاتفي به يا أوكارين Dialogue: 0,0:06:16.69,0:06:22.66,Default,,0,0,0,,إذن، كان هاتفًا موصولًا بهاتف المايكرويف عندما أرسلتُ تلك الرسالة؟ Dialogue: 0,0:06:22.66,0:06:25.87,Default,,0,0,0,,رسالة طعن ماكيسي؟ Dialogue: 0,0:06:25.87,0:06:27.49,Default,,0,0,0,,ألم يكن ذلك قبل أسبوع؟ Dialogue: 0,0:06:27.49,0:06:30.37,Default,,0,0,0,,!كلا، بل يوم أمس Dialogue: 0,0:06:31.50,0:06:33.71,Default,,0,0,0,,أين هي؟ أين هي؟ Dialogue: 0,0:06:33.71,0:06:35.00,Default,,0,0,0,,!لماذا ليست هنا؟ Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.55,Default,,0,0,0,,ماذا كان يفعل المايكرويف عندما حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:37.55,0:06:39.51,Default,,0,0,0,,...كنتُ أجري اختبارًا للنظام Dialogue: 0,0:06:39.51,0:06:42.34,Default,,0,0,0,,لذا كان وقت اختبار الدوران العكسي Dialogue: 0,0:06:42.34,0:06:44.01,Default,,0,0,0,,علينا محاولة إعادة الظروف Dialogue: 0,0:06:44.14,0:06:47.60,Default,,0,0,0,,!مايوري، أحضري جوسي الكاراغي رقم 1 Dialogue: 0,0:06:47.60,0:06:48.35,Default,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 0,0:06:48.35,0:06:50.18,Default,,0,0,0,,هل يريد منه أحد؟ Dialogue: 0,0:06:50.18,0:06:52.23,Default,,0,0,0,,هناك واحد لكل شخص Dialogue: 0,0:06:52.23,0:06:53.56,Default,,0,0,0,,أعلينا وضع شيء هناك؟ Dialogue: 0,0:06:53.56,0:06:57.11,Default,,0,0,0,,أريد أن أرى ما يحدث بالتفاصيل أثناء الدوران العكسي Dialogue: 0,0:06:58.44,0:06:58.90,Default,,0,0,0,,دارو Dialogue: 0,0:07:02.28,0:07:04.87,Default,,0,0,0,,أيتها المساعدة، أرسلي رسالة لهاتفي Dialogue: 0,0:07:04.87,0:07:07.37,Default,,0,0,0,,متى أصبحتُ مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:07:07.37,0:07:09.62,Default,,0,0,0,,كما أنني لا أعرف عنوان بريدك بأي حال Dialogue: 0,0:07:09.62,0:07:11.66,Default,,0,0,0,,مساعدة عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:13.50,Default,,0,0,0,,دارو، لا بأس بهاتفك Dialogue: 0,0:07:13.50,0:07:14.92,Default,,0,0,0,,ما العنوان؟ Dialogue: 0,0:07:14.92,0:07:15.88,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:16.29,0:07:18.09,Default,,0,0,0,,"كريستينا منحرفة" Dialogue: 0,0:07:18.09,0:07:19.75,Default,,0,0,0,,قلتُ لك لن نقول هذا Dialogue: 0,0:07:20.09,0:07:24.47,Default,,0,0,0,,"سنقسم الفارق إذن ونكتب "أوكارين منحرف Dialogue: 0,0:07:24.47,0:07:25.01,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:25.01,0:07:26.68,Default,,0,0,0,,!أحسنت عملًا يا هاشيدا Dialogue: 0,0:07:26.68,0:07:27.76,Default,,0,0,0,,حسنٌ، سأرسلها Dialogue: 0,0:07:29.85,0:07:32.10,Default,,0,0,0,,...سننتظر وصول الرسالة للهاتف Dialogue: 0,0:07:32.10,0:07:34.44,Default,,0,0,0,,!ربما أصبح جاهزًا Dialogue: 0,0:07:35.10,0:07:35.94,Default,,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:07:48.91,0:07:50.41,Default,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:51.75,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:07:53.37,0:07:54.75,Default,,0,0,0,,!يجب تشغيل المروحة Dialogue: 0,0:07:59.59,0:08:00.80,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:01.38,0:08:03.17,Default,,0,0,0,,موجات "إي إم" على الأرجح Dialogue: 0,0:08:03.17,0:08:04.93,Default,,0,0,0,,هذا غباء Dialogue: 0,0:08:04.93,0:08:09.64,Default,,0,0,0,,لا يمكن لموجات المايكرويف "إي إم" أن تقسم طاولة هكذا Dialogue: 0,0:08:09.64,0:08:11.60,Default,,0,0,0,,!تفحم بأكمله Dialogue: 0,0:08:11.60,0:08:14.23,Default,,0,0,0,,!وقد ابتعته للتو Dialogue: 0,0:08:14.23,0:08:16.02,Default,,0,0,0,,ماذا سنفعل بخصوص الثقب في الأرض؟ Dialogue: 0,0:08:16.02,0:08:18.81,Default,,0,0,0,,سنقع في المتاعب إن اكتشف السيد براون الأمر Dialogue: 0,0:08:24.99,0:08:26.24,Default,,0,0,0,,إذن؟ Dialogue: 0,0:08:25.95,0:08:26.24,Default,,0,0,0,,وصلت Dialogue: 0,0:08:26.99,0:08:30.58,Default,,0,0,0,,7/24, 17:30 Dialogue: 0,0:08:31.20,0:08:32.83,Default,,0,0,0,,...لقد أُرسلِت للماضي بلا شك Dialogue: 0,0:08:36.62,0:08:37.79,Default,,0,0,0,,هل اكتشفتَ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:08:38.17,0:08:40.09,Default,,0,0,0,,!أجل، توضح الأمر Dialogue: 0,0:08:40.09,0:08:41.25,Default,,0,0,0,,...يمكنني رؤيتها Dialogue: 0,0:08:41.25,0:08:43.51,Default,,0,0,0,,!الإجابة التي تشير لها كل المعطيات Dialogue: 0,0:08:44.01,0:08:45.17,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:46.13,0:08:49.39,Default,,0,0,0,,!انفصلت الموزة عن الحزمة وعادت إليها Dialogue: 0,0:08:49.39,0:08:51.51,Default,,0,0,0,,انتقلت الرسالة خمسة أيام للماضي Dialogue: 0,0:08:51.93,0:08:53.93,Default,,0,0,0,,...مستحيل.. لا يمكن Dialogue: 0,0:08:53.93,0:08:55.14,Default,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:55.14,0:08:57.60,Default,,0,0,0,,...هاتف المايكرويف Dialogue: 0,0:09:02.07,0:09:03.32,Default,,0,0,0,,!هو آلة للزمن Dialogue: 0,0:09:16.33,0:09:18.71,Default,,0,0,0,,‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‫13 رسالة؟ Dialogue: 0,0:09:20.04,0:09:21.92,Default,,0,0,0,,...البرق Dialogue: 0,0:09:22.67,0:09:24.17,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:24.17,0:09:29.72,Default,,0,0,0,,لقّبتها بـ"الإصبع اللامع"، ولكن كل هذه الرسائل؟ Dialogue: 0,0:09:29.72,0:09:31.22,Default,,0,0,0,,"راسلني الآن" Dialogue: 0,0:09:31.22,0:09:33.01,Default,,0,0,0,,"هل أنت نائم؟" Dialogue: 0,0:09:33.01,0:09:35.52,Default,,0,0,0,,"إلى متى ستظل نائمًا؟" Dialogue: 0,0:09:35.52,0:09:36.68,Default,,0,0,0,,دارو؟ Dialogue: 0,0:09:40.19,0:09:42.06,Default,,0,0,0,,ما رأيك أن نتمشى قليلًا؟ Dialogue: 0,0:09:43.69,0:09:44.44,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:09:44.44,0:09:46.28,Default,,0,0,0,,الضرر جسيم Dialogue: 0,0:09:46.28,0:09:48.28,Default,,0,0,0,,عملتُ طوال الليل دون أي تقدم Dialogue: 0,0:09:48.82,0:09:51.04,Default,,0,0,0,,أنا نادم على المحاولة Dialogue: 0,0:09:51.04,0:09:54.12,Default,,0,0,0,,لماذا لم يعد الموز يتعفن؟ Dialogue: 0,0:09:56.37,0:09:57.70,Default,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:09:57.70,0:10:00.12,Default,,0,0,0,,كانت المرة الوحيدة التي استطعنا فيها إرسال رسالة Dialogue: 0,0:10:00.62,0:10:03.63,Default,,0,0,0,,ألا يجب علينا معاودة الاتصال بماكيسي؟ Dialogue: 0,0:10:03.63,0:10:05.59,Default,,0,0,0,,تعلم أن هذا لن يحدث Dialogue: 0,0:10:05.59,0:10:07.63,Default,,0,0,0,,{\fad(438,1)}مستحيل Dialogue: 0,0:10:07.63,0:10:09.05,Default,,0,0,0,,آلة زمن؟ Dialogue: 0,0:10:12.09,0:10:14.43,Default,,0,0,0,,لم تعد أبدًا Dialogue: 0,0:10:14.43,0:10:16.35,Default,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:17.31,0:10:18.85,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:18.85,0:10:20.85,Default,,0,0,0,,"إل إتش سي" Dialogue: 0,0:10:21.69,0:10:23.52,Default,,0,0,0,,قاذف الجسيمات العملاق Dialogue: 0,0:10:23.52,0:10:25.90,Default,,0,0,0,,"مسرع جسيمات خاص بـ"سيرن Dialogue: 0,0:10:25.90,0:10:28.69,Default,,0,0,0,,من الرائع النظر إليه Dialogue: 0,0:10:32.45,0:10:36.62,Default,,0,0,0,,‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‫منظمة "سيرن" لديها احتكار لآلات الزمن Dialogue: 0,0:10:38.54,0:10:41.21,Default,,0,0,0,,...جون تايتر Dialogue: 0,0:10:41.21,0:10:43.79,Default,,0,0,0,,الذي كنتَ تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:10:43.79,0:10:46.42,Default,,0,0,0,,‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‫لا تكتفي channel@ من أخبار هذا الشخص Dialogue: 0,0:10:46.42,0:10:48.21,Default,,0,0,0,,ماذا تكون سيرن؟ Dialogue: 0,0:10:48.21,0:10:52.80,Default,,0,0,0,,!كان تايتر يشرح كيف أنهم أعدوا آلة زمن مع بلوغهم العام 2034 Dialogue: 0,0:10:53.30,0:10:54.80,Default,,0,0,0,,...لا أعلم ما الذي تتحدث عنه Dialogue: 0,0:10:54.80,0:10:55.51,Default,,0,0,0,,!أخبرني فحسب Dialogue: 0,0:10:56.10,0:10:57.14,Default,,0,0,0,,ما هي سيرن؟ Dialogue: 0,0:10:57.14,0:10:58.77,Default,,0,0,0,,اهدأ Dialogue: 0,0:10:58.77,0:11:02.81,Default,,0,0,0,,إنه الاسم المختصر لمنظمة الأبحاث النووية وفيزياء الجسيمات الأوروبية Dialogue: 0,0:11:02.81,0:11:05.27,Default,,0,0,0,,يقع مقرها خارج جنيف Dialogue: 0,0:11:05.27,0:11:09.07,Default,,0,0,0,,وكما يوحي الاسم، فإن عملها الأساس يتعلق بفيزياء الجسيمات Dialogue: 0,0:11:09.07,0:11:12.65,Default,,0,0,0,,كما أنها تملك أكبر وأفضل المنشآت في العالم Dialogue: 0,0:11:12.65,0:11:14.03,Default,,0,0,0,,...حلقة طاقة مضاد البروتون المنخفض Dialogue: 0,0:11:14.03,0:11:16.03,Default,,0,0,0,,...محفز سرعة الدوران المتزامن للبروتون Dialogue: 0,0:11:16.53,0:11:18.58,Default,,0,0,0,,...قاذف الإلكترون-بوزيترون الضخم Dialogue: 0,0:11:18.58,0:11:20.25,Default,,0,0,0,,...والزعيم الأخير Dialogue: 0,0:11:20.25,0:11:23.00,Default,,0,0,0,,...أضخم مسرّع جسيمات في العالم Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.79,Default,,0,0,0,,قاذف الجسيمات العملاق Dialogue: 0,0:11:27.54,0:11:34.68,Default,,0,0,0,,هناك إشاعات تشير لقدرة "إل إتش سي" على تكوين ثقب أسود مصغّر Dialogue: 0,0:11:36.97,0:11:38.35,Default,,0,0,0,,...ثقب أسود Dialogue: 0,0:11:38.68,0:11:39.35,Default,,0,0,0,,دارو Dialogue: 0,0:11:39.35,0:11:40.06,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:40.89,0:11:48.02,Default,,0,0,0,,أليست إحدى طرق السفر المقترحة عبر الزمن متعلقة بالثقب الأسود المصغّر؟ Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:50.40,Default,,0,0,0,,أجل، تتعلق به Dialogue: 0,0:11:50.40,0:11:53.15,Default,,0,0,0,,لكن ألم تكن موجودًا في محاضرة ماكيسي؟ Dialogue: 0,0:11:53.65,0:11:56.87,Default,,0,0,0,,قالت إن تكوين ثقب أسود أمر مستحيل Dialogue: 0,0:11:56.87,0:11:59.66,Default,,0,0,0,,...لكن إن كان "إل إتش سي" موجودًا Dialogue: 0,0:11:59.66,0:12:01.37,Default,,0,0,0,,...فهو ممكن Dialogue: 0,0:12:00.29,0:12:01.37,Default,,0,0,0,,{\an8}!بلى Dialogue: 0,0:12:01.37,0:12:02.70,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:12:02.70,0:12:04.58,Default,,0,0,0,,نفت سيرن ذلك Dialogue: 0,0:12:04.58,0:12:08.50,Default,,0,0,0,,لكن لا وجود لدخان من دون نار Dialogue: 0,0:12:08.50,0:12:09.00,Default,,0,0,0,,هذا أنا Dialogue: 0,0:12:10.34,0:12:11.96,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، أعلم ذلك Dialogue: 0,0:12:11.96,0:12:14.26,Default,,0,0,0,,إل-باسي كونغرو Dialogue: 0,0:12:14.76,0:12:17.09,Default,,0,0,0,,مع من تتقاتل؟ Dialogue: 0,0:12:17.09,0:12:20.47,Default,,0,0,0,,هناك أمر واحد علينا فعله الآن Dialogue: 0,0:12:20.47,0:12:22.14,Default,,0,0,0,,!الذهاب لمحل فيرس Dialogue: 0,0:12:22.14,0:12:22.85,Default,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:12:23.31,0:12:25.06,Default,,0,0,0,,أنت مخترك عظيم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:25.06,0:12:26.90,Default,,0,0,0,,!عليك الابتسام باعتداد Dialogue: 0,0:12:26.90,0:12:29.11,Default,,0,0,0,,ليس مخترك وإنما مخترق، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:12:29.11,0:12:30.36,Default,,0,0,0,,هل تفهم الباقي؟ Dialogue: 0,0:12:30.36,0:12:31.48,Default,,0,0,0,,أبدًا Dialogue: 0,0:12:34.03,0:12:35.24,Default,,0,0,0,,اخترق منظمة سيرن Dialogue: 0,0:12:36.95,0:12:37.74,Default,,0,0,0,,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:12:38.78,0:12:41.08,Default,,0,0,0,,أوكارين.. هل تمزح؟ Dialogue: 0,0:12:41.70,0:12:45.91,Default,,0,0,0,,عليك اكتشاف نواياهم الشريرة ومعرفة ما يمكن عن آلة الزمن Dialogue: 0,0:12:46.71,0:12:50.25,Default,,0,0,0,,...ما إذا كان علينا تحويل هاتف المايكرويف إلى آلة زمن حقيقية Dialogue: 0,0:12:50.63,0:12:54.67,Default,,0,0,0,,أو تركه في مخزن المعمل نهائيًا أمران يعتمدان على مهاراتك Dialogue: 0,0:12:54.67,0:12:56.51,Default,,0,0,0,,!لستُ مسؤولًا عما سيحصل Dialogue: 0,0:12:56.51,0:12:58.22,Default,,0,0,0,,طبقا لحم بقري Dialogue: 0,0:12:58.22,0:12:59.68,Default,,0,0,0,,المجموع 800 ين Dialogue: 0,0:12:59.68,0:13:01.43,Default,,0,0,0,,!أوكارين Dialogue: 0,0:13:04.39,0:13:06.27,Default,,0,0,0,,هل تتسكعين مجددًا؟ Dialogue: 0,0:13:06.27,0:13:09.27,Default,,0,0,0,,أجل، فالمحل يجلب الملل Dialogue: 0,0:13:09.27,0:13:10.65,Default,,0,0,0,,لا يوجد ما أفعله Dialogue: 0,0:13:10.65,0:13:13.02,Default,,0,0,0,,أصبح أقرب لمحل للدراجات الآن Dialogue: 0,0:13:13.65,0:13:17.74,Default,,0,0,0,,أخبرني، ماذا تفعلون في الطابق الثاني بأي حال؟ Dialogue: 0,0:13:17.74,0:13:20.07,Default,,0,0,0,,معمل آلة المستقبل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:20.07,0:13:21.57,Default,,0,0,0,,كيف عرفتِ هذا الاسم؟ Dialogue: 0,0:13:24.99,0:13:27.96,Default,,0,0,0,,لا بأس إن كنت تعلمين هذا المقدار Dialogue: 0,0:13:27.96,0:13:33.09,Default,,0,0,0,,نحن نواجه منظمة تتحكم بالعالم في الخفاء Dialogue: 0,0:13:33.09,0:13:37.55,Default,,0,0,0,,نحن نخترق تلك المنظمة حاليًا Dialogue: 0,0:13:38.17,0:13:42.01,Default,,0,0,0,,هل هي "سيرن"؟ Dialogue: 0,0:13:42.01,0:13:43.47,Default,,0,0,0,,كيف عرفتِ؟ Dialogue: 0,0:13:43.47,0:13:44.56,Default,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:13:44.56,0:13:47.98,Default,,0,0,0,,في الواقع، سمعت كلامكم Dialogue: 0,0:13:47.98,0:13:49.77,Default,,0,0,0,,قلتُ لك إنني أشعر بالملل Dialogue: 0,0:13:49.77,0:13:50.27,Default,,0,0,0,,...لذا مصادفة Dialogue: 0,0:13:50.60,0:13:52.77,Default,,0,0,0,,هل تتجسسين علينا؟ Dialogue: 0,0:13:52.77,0:13:54.94,Default,,0,0,0,,...يمكنني سماعكم Dialogue: 0,0:13:54.94,0:13:56.82,Default,,0,0,0,,لكن لا تقلق Dialogue: 0,0:13:56.82,0:13:58.86,Default,,0,0,0,,أجيد الحفاظ على الأسرار Dialogue: 0,0:14:01.32,0:14:02.28,Default,,0,0,0,,مجددًا؟ Dialogue: 0,0:14:02.28,0:14:04.53,Default,,0,0,0,,ماذا؟ رسالة تشير لموت أحدهم؟ Dialogue: 0,0:14:04.53,0:14:05.79,Default,,0,0,0,,هل مات أحد؟ Dialogue: 0,0:14:05.79,0:14:08.75,Default,,0,0,0,,كلا.. كنت أمزح Dialogue: 0,0:14:08.75,0:14:13.79,Default,,0,0,0,,هذه الفتاة مهووسة بحاسب قديم اسمه "آي بي إن" 5100 Dialogue: 0,0:14:13.79,0:14:14.71,Default,,0,0,0,,آي بي إن؟ Dialogue: 0,0:14:15.09,0:14:16.05,Default,,0,0,0,,هل تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:14:17.71,0:14:19.55,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:19.55,0:14:21.68,Default,,0,0,0,,هل سمعتِ هذا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:14:21.68,0:14:24.85,Default,,0,0,0,,كلا، رأيته في الإنترنت Dialogue: 0,0:14:24.85,0:14:27.35,Default,,0,0,0,,ذلك الشخص الذي يدعي أنه رحالة عبر الزمن Dialogue: 0,0:14:27.35,0:14:29.27,Default,,0,0,0,,أكان اسمه جون تايتر؟ Dialogue: 0,0:14:29.27,0:14:30.14,Default,,0,0,0,,تايتر؟ Dialogue: 0,0:14:30.14,0:14:33.10,Default,,0,0,0,,‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‫كان هذا الكلام في channel@ Dialogue: 0,0:14:33.10,0:14:38.86,Default,,0,0,0,,‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‫صُمم حاسب آي بي إن 5100 قبل انتشار لغة البيسك BASIC Dialogue: 0,0:14:38.86,0:14:41.90,Default,,0,0,0,,...لذا يمكن قراءة اسمه كلغة البرمجة المسجلة لآي بي إن أو ما شابه Dialogue: 0,0:14:42.24,0:14:43.03,Default,,0,0,0,,!حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:43.03,0:14:43.87,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:44.37,0:14:47.58,Default,,0,0,0,,...بالتفكير في الأمر، تايتر الذي ظهر عام 2000 هو أيضًا Dialogue: 0,0:14:52.71,0:14:58.67,Default,,0,0,0,,تبدو أفكاركم عن طبيعة الزمن محدودة Dialogue: 0,0:14:59.30,0:15:05.47,Default,,0,0,0,,الزمن ليس خطًا واحدًا تتحرك فيه من الماضي إلى المستقبل Dialogue: 0,0:15:06.85,0:15:11.77,Default,,0,0,0,,"لنفرض أنني سأعود بالزمن لقتل شخص اسمه "أ Dialogue: 0,0:15:12.44,0:15:16.65,Default,,0,0,0,,...فإن هذا الفعل يغير شيئًا اسمه رقم الانحراف Dialogue: 0,0:15:16.65,0:15:21.11,Default,,0,0,0,,"وتتحرك خطوط العالم نحو عالم يخلو من "أ Dialogue: 0,0:15:22.24,0:15:26.82,Default,,0,0,0,,حين يحدث تغيير لخط عالم، فإن ذكريات الناس تتغير Dialogue: 0,0:15:26.82,0:15:32.00,Default,,0,0,0,,...بعبارة أخرى، ذكريات خط العالم حيث تواجد "أ" تُمحى Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:37.79,Default,,0,0,0,,"وتُستبدل بذكريات خط عالم حيث لا يتواجد "أ Dialogue: 0,0:15:38.67,0:15:45.09,Default,,0,0,0,,{\fad(560,1)}أنا مهتم أكثر بكيف أصبحت السيطرة على العالم تحت يدي منظمة الأبحاث سيرن Dialogue: 0,0:15:45.09,0:15:47.39,Default,,0,0,0,,إنه سؤال يجول ببالي منذ مدة الآن Dialogue: 0,0:15:47.39,0:15:50.77,Default,,0,0,0,,لا تصدقوا ما تقوله سيرن Dialogue: 0,0:15:50.77,0:15:55.31,Default,,0,0,0,,لقد نجحوا فعلًا في تكوين ثقب أسود مصغر Dialogue: 0,0:15:55.98,0:15:59.34,Default,,0,0,0,,...سيكون من الأسهل وصف العالم الفاسد كبعث للشيوعية Dialogue: 0,0:15:59.34,0:16:03.82,Default,,0,0,0,,وارتداد العالم لمقاييس حياة القرن الـ18 Dialogue: 0,0:16:04.61,0:16:10.58,Default,,0,0,0,,مع حلول عام 2036، تمتلك سيرن معظم علوم وتقنيات العالم Dialogue: 0,0:16:10.58,0:16:15.67,Default,,0,0,0,,وأنت تحتاج إلى جهاز آي بي إن 5100 لتغيير هذا المستقبل؟ Dialogue: 0,0:16:15.67,0:16:16.83,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:17.75,0:16:23.63,Default,,0,0,0,,أحتاج لقدرات جهاز آي بي إن 5100 لإفساد خططهم Dialogue: 0,0:16:23.63,0:16:28.59,Default,,0,0,0,,قال جون تايتر الذي ظهر عام 2000 الكلام نفسه Dialogue: 0,0:16:28.59,0:16:31.76,Default,,0,0,0,,نفسي الذي ظهر قبل 10 أعوام؟ Dialogue: 0,0:16:31.76,0:16:37.31,Default,,0,0,0,,كما قلتُ لك، لسوء الحظ أنني لم أذهب لعام 2000 من قبل Dialogue: 0,0:16:37.31,0:16:42.44,Default,,0,0,0,,لكن من الممكن أنك رأيتني في خط عالم مختلف Dialogue: 0,0:16:42.44,0:16:44.03,Default,,0,0,0,,هذا مثير Dialogue: 0,0:16:44.03,0:16:46.74,Default,,0,0,0,,أرغب بمناقشة التفاصيل معك Dialogue: 0,0:16:47.95,0:16:50.16,Default,,0,0,0,,هذا هو عنواني Dialogue: 0,0:16:50.16,0:16:52.87,Default,,0,0,0,,سأجيبك عليك إن تواصلت معي Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:01.04,Default,,0,0,0,,كدت أنجح Dialogue: 0,0:17:01.04,0:17:07.63,Default,,0,0,0,,لو أمكنني الولوج لقوائم الإس كيو إل، فإن الحصول على الأرقام السرية سيكون سهلًا Dialogue: 0,0:17:05.47,0:17:06.84,Default,,0,0,0,,{\an8}!صباح الخير Dialogue: 0,0:17:08.13,0:17:09.47,Default,,0,0,0,,!مايوري؟ Dialogue: 0,0:17:09.47,0:17:11.26,Default,,0,0,0,,لمَ أتيت مبكرًا؟ Dialogue: 0,0:17:11.26,0:17:15.52,Default,,0,0,0,,سمعت أنكما لم تناما منذ يومين ولهذا أحضرت بعض الأكل الخفيف Dialogue: 0,0:17:16.43,0:17:17.98,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:17:18.64,0:17:20.23,Default,,0,0,0,,!يخنة سمك معلبة Dialogue: 0,0:17:20.23,0:17:20.98,Default,,0,0,0,,!أنا ممتن لكِ Dialogue: 0,0:17:20.98,0:17:22.52,Default,,0,0,0,,أعتمد عليك في إحضارها مرة أخرى يا مايوري Dialogue: 0,0:17:22.98,0:17:28.24,Default,,0,0,0,,لا أملك مصروفًا كافيًا لإحضار الطعام لك دائمًا Dialogue: 0,0:17:28.24,0:17:31.62,Default,,0,0,0,,!كما أن علي شراء نقانق راينيت لنفسي Dialogue: 0,0:17:31.62,0:17:32.99,Default,,0,0,0,,أوبا مجددًا؟ Dialogue: 0,0:17:32.99,0:17:36.33,Default,,0,0,0,,!لذا أريد الاستمتاع بهذا Dialogue: 0,0:17:36.33,0:17:39.04,Default,,0,0,0,,يوجد المزيد لدارو وكوريسو أيضًا Dialogue: 0,0:17:40.25,0:17:41.88,Default,,0,0,0,,!ليس هذا Dialogue: 0,0:17:41.88,0:17:43.88,Default,,0,0,0,,لا يسمعني أبدًا Dialogue: 0,0:17:43.88,0:17:45.50,Default,,0,0,0,,رغم أنني طلبت منه أخذ راحة Dialogue: 0,0:17:45.71,0:17:50.13,Default,,0,0,0,,!روح المخترك العظيم تشتعل بريقًا Dialogue: 0,0:17:50.47,0:17:52.05,Default,,0,0,0,,!"لا تقولي "مخترك Dialogue: 0,0:17:55.35,0:17:58.85,Default,,0,0,0,,لكن ليس من الجيد التطفل على أسرار الآخرين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:58.85,0:18:01.27,Default,,0,0,0,,كل هذا لكشف نوايا سيرن Dialogue: 0,0:18:01.27,0:18:02.69,Default,,0,0,0,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:18:02.69,0:18:07.90,Default,,0,0,0,,لا ريب أن كوريسوا غادرت لأنها كانت غاضبة Dialogue: 0,0:18:07.90,0:18:10.70,Default,,0,0,0,,كلا، لا علاقة لذلك بالاختراق Dialogue: 0,0:18:10.70,0:18:12.45,Default,,0,0,0,,هربت مساعدتي من تلقاء نفسها Dialogue: 0,0:18:12.45,0:18:15.62,Default,,0,0,0,,...أتساءل إن كانت ستعود Dialogue: 0,0:18:20.08,0:18:20.37,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:20.83,0:18:22.00,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:24.09,Default,,0,0,0,,سأعطيك يوسفي مقابل اللحم البقري Dialogue: 0,0:18:24.75,0:18:26.71,Default,,0,0,0,,أفضل بيض السماني إذن Dialogue: 0,0:18:26.71,0:18:27.71,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:18:27.71,0:18:30.30,Default,,0,0,0,,أحب بيض السماني بقدر اللحم البقري Dialogue: 0,0:18:30.30,0:18:33.14,Default,,0,0,0,,!أنا أحب بيض السماني أيضًا Dialogue: 0,0:18:33.14,0:18:34.85,Default,,0,0,0,,سأعطيك نقانق سمك إذن Dialogue: 0,0:18:35.76,0:18:37.81,Default,,0,0,0,,أظنني أحب نقانق السمك أكثر من اليوسفي Dialogue: 0,0:18:37.81,0:18:39.74,Default,,0,0,0,,حسنٌ، انتهت المفاوضات Dialogue: 0,0:18:39.74,0:18:42.56,Default,,0,0,0,,...إليك اللحم البقري إذن Dialogue: 0,0:18:42.56,0:18:43.60,Default,,0,0,0,,أكلتُه مسبقًا Dialogue: 0,0:18:44.44,0:18:45.31,Default,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,0:18:48.03,0:18:49.74,Default,,0,0,0,,كان شهيًا Dialogue: 0,0:18:52.61,0:18:55.70,Default,,0,0,0,,!فعلتها Dialogue: 0,0:18:56.12,0:18:58.41,Default,,0,0,0,,!فعلتها! فعلتها! فعلتها! فعلتها! فعلتها Dialogue: 0,0:18:58.41,0:19:01.96,Default,,0,0,0,,استسلموا الآن وأعطوني كل شيء Dialogue: 0,0:19:02.46,0:19:03.42,Default,,0,0,0,,!فعلتها Dialogue: 0,0:19:03.42,0:19:04.63,Default,,0,0,0,,!حصلت على العنوان Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:04.63,Default,,0,0,0,,{\an8}هل فعلتها؟ Dialogue: 0,0:19:05.33,0:19:07.63,Default,,0,0,0,,!أنجزت المهمة Dialogue: 0,0:19:07.63,0:19:08.96,Default,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:19:08.96,0:19:10.88,Default,,0,0,0,,رغم أنني لا أفهم شيئًا Dialogue: 0,0:19:10.88,0:19:16.92,Default,,0,0,0,,انتهى الاختراق، لكن هناك حدود لما يمكنك رؤيته دون حساب إداري Dialogue: 0,0:19:16.92,0:19:19.22,Default,,0,0,0,,كما لو أنني أستطيع رؤية جزء من الجسد فقط Dialogue: 0,0:19:19.22,0:19:20.72,Default,,0,0,0,,كم أنت قذر يا دارو Dialogue: 0,0:19:20.72,0:19:21.39,Default,,0,0,0,,على ماذا حصلت؟ Dialogue: 0,0:19:22.31,0:19:25.61,Default,,0,0,0,,بعض عناوين البريد الإلكتروني حتى الآن Dialogue: 0,0:19:25.61,0:19:26.86,Default,,0,0,0,,بالإنجليزية؟ Dialogue: 0,0:19:26.86,0:19:28.48,Default,,0,0,0,,لنستخدم الأستاذ إيكسايت للترجمة Dialogue: 0,0:19:28.48,0:19:31.40,Default,,0,0,0,,كلا، هذا مزعج Dialogue: 0,0:19:31.40,0:19:33.78,Default,,0,0,0,,!"مكتوب "مرحبًا يا بول Dialogue: 0,0:19:33.78,0:19:35.41,Default,,0,0,0,,لا نحتاج لتمثيلك Dialogue: 0,0:19:35.41,0:19:36.62,Default,,0,0,0,,لا ينفع؟ Dialogue: 0,0:19:37.62,0:19:40.49,Default,,0,0,0,,"الإل إتش سي يعمل جيدًا" Dialogue: 0,0:19:40.49,0:19:43.16,Default,,0,0,0,,"...إنه متقلب جدًا، ولكن خلال الشهر الماضي" Dialogue: 0,0:19:43.16,0:19:45.79,Default,,0,0,0,,"كان يعمل جيدًا بشكل مفاجئ" Dialogue: 0,0:19:45.79,0:19:46.96,Default,,0,0,0,,ما الذي يتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:19:48.17,0:19:51.67,Default,,0,0,0,,بأي حال، هل يوجد ما يشير لآلة زمن هنا؟ Dialogue: 0,0:19:52.26,0:19:54.43,Default,,0,0,0,,...عبارة "آلة زمن" لا تظهر Dialogue: 0,0:19:55.30,0:20:00.10,Default,,0,0,0,,ولكن ذكرت كلمة "برنامج-ز" أكثر من 100 مرة في الشهر الماضي Dialogue: 0,0:20:00.10,0:20:01.31,Default,,0,0,0,,...لنرَ Dialogue: 0,0:20:01.31,0:20:05.39,Default,,0,0,0,,"تقرير تجربة البرنامج-ز رقم 137" Dialogue: 0,0:20:06.44,0:20:11.53,Default,,0,0,0,,"...بدأت مهمة الثقب الأسود المصغر فعلًا" Dialogue: 0,0:20:11.53,0:20:13.40,Default,,0,0,0,,"لذا سأتجاوز ذلك التقرير" Dialogue: 0,0:20:14.45,0:20:16.07,Default,,0,0,0,,...ثقب أسود مصغر Dialogue: 0,0:20:16.07,0:20:17.28,Default,,0,0,0,,يبدو صحيحًا Dialogue: 0,0:20:17.28,0:20:20.70,Default,,0,0,0,,أعلنوا علنًا أن تلك التجارب فشلت Dialogue: 0,0:20:20.70,0:20:22.04,Default,,0,0,0,,ما المكتوب أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:22.04,0:20:23.66,Default,,0,0,0,,"...نتيجة التجربة" Dialogue: 0,0:20:27.00,0:20:29.50,Default,,0,0,0,,"...موت بشري" Dialogue: 0,0:20:29.50,0:20:30.67,Default,,0,0,0,,"غير مطابق" Dialogue: 0,0:20:31.67,0:20:33.34,Default,,0,0,0,,موت بشري؟ Dialogue: 0,0:20:35.68,0:20:36.43,Default,,0,0,0,,...شخص ما Dialogue: 0,0:20:39.14,0:20:40.01,Default,,0,0,0,,قد مات Dialogue: 0,0:20:40.01,0:20:42.01,Default,,0,0,0,,