[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Boku no hero Audio File: ../Downloads/[HorribleSubs] Boku no Hero Academia - 54 [480p].mkv Video File: ../Downloads/[HorribleSubs] Boku no Hero Academia - 54 [480p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 350 Active Line: 363 Video Position: 27888 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Midorya,SKR HEAD1,65,&H00F0FDEF,&H000000FF,&H003F781E,&H00000000,0,0,0,0,90,90,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,3,1 Style: caption,Moga_Magdy Soleman,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,8,10,10,3,1 Style: normal ppl,SKR HEAD1,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,90,0,0,1,0.2,0.5,2,10,10,3,1 Style: eraser head,Al-Mujahed Free,50,&H000583E6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,90,0,0,1,1,1,2,10,10,3,1 Style: skills ميدوريا,Alawi Khaïbar Marble,80,&H00E1F8D0,&H000000FF,&H0035531B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,3,1 Style: دارك شادو skill,Alawi Khaïbar Marble,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006C0551,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,3,1 Style: أسماء الأشخاص,AGA Battouta Regular,55,&H007BA257,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,3,1 Style: بوميرانج skill,ACS Akeek Extra Bold,80,&H00FFE7F4,&H000000FF,&H00FB73B5,&H00000000,0,0,0,0,90,90,0,0,1,1,1,2,10,10,3,1 Style: توتيكي إيتيجيرو,AGA Battouta Regular,55,&H00E18132,&H000000FF,&H00FEFFFC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,3,1 Style: الصوت skill,Cocon® Next Arabic,60,&H00BACFEE,&H000000FF,&H003E2128,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,3,1 Style: مينا,FF Bouya Normal,50,&H00B8BCA0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,3,1 Style: تاتامي,AGA Battouta Regular,55,&H0009A9E4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,3,1 Style: بشبششب,Al-Mujahed Free,50,&H00BDFCFD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,90,0,0,1,1,1,2,10,10,3,1 Style: اوراراكا شرح,Al-Mujahed Free,50,&H002BEBEE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,90,0,0,1,1,1,2,10,10,3,1 Style: إهتزاز الأرض skill,Alawi Khaïbar Marble,80,&H00464F6B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,2,1 Style: أوراراكا,SKR HEAD1,65,&H00F4ECFC,&H000000FF,&H00983EB6,&H00000000,0,0,0,0,90,90,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,3,1 Style: شيندو,AGA Battouta Regular,55,&H00D48E6D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,3,1 Style: تودوروكي,SKR HEAD1,65,&H00FFF7EF,&H000000FF,&H00C5892F,&H00000000,0,0,0,0,90,90,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,3,1 Style: أول مايتو,SKR HEAD1,65,&H00CDF6FC,&H000000FF,&H003B93A1,&H00000000,0,0,0,0,90,90,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,3,1 Style: copywrite,Akbar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.68,copywrite,,0,0,0,, {\blur2}.أتمني لكم الإستمتاع Uchiha_Mahmoud قام بترجمة الحلقة Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:04.23,Midorya,,0,0,0,,{\blur2\i1}.المدرسة رفيعةَ المستوي والتي درّبت العديد من الأبطال، مدرسة [يوي] الثانويّة Dialogue: 0,0:00:04.23,0:00:09.32,Midorya,,0,0,0,,{\blur2\i1}بالتسجيل في فصل الأبطال الخاص بهم، مازلتُ مستمراً في تحقيق حُلمي Dialogue: 0,0:00:09.94,0:00:13.87,Midorya,,0,0,0,,{\blur2\i1}...وهو مواجهة أي صعوبات وإنقاذ الناس بإبتسامةٍ علي وجهي Dialogue: 0,0:00:14.24,0:00:17.36,Midorya,,0,0,0,,{\blur2\i1}!كي أُصبح البطل الأعظم Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:57.93,caption,,0,0,0,,{\blur2}موقع إمتحان الرُخصة المؤقتة Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:57.93,caption,,0,0,0,,{\blur2}{\pos(424,41)}.ساحة داجوبا الوطنية Dialogue: 0,0:01:51.34,0:01:54.00,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.نحنُ فصل أ-1 في مدرسة الأبطال [يوي] الثانويّة Dialogue: 0,0:01:54.51,0:01:57.13,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.نأخُذ إمتحان الرُخصة المؤقتة Dialogue: 0,0:01:58.63,0:02:01.68,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.إذا إستطعت إجتياز هذا الإمتحان والحصول علي رُخصتك المؤقتة Dialogue: 0,0:02:02.05,0:02:04.39,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...عندها أنتُم أيُّها البيض ستصبحون فِراخاً Dialogue: 0,0:02:04.39,0:02:06.27,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.ستصبحون نصف مُحترفون Dialogue: 0,0:02:06.27,0:02:08.39,eraser head,,0,0,0,,بطلٌ مُحترف - رأس الممحاة - القُدرة : محو القُدرات Dialogue: 0,0:02:07.18,0:02:08.39,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.إبذلوا ما في وسعكم Dialogue: 0,0:02:08.39,0:02:11.11,caption,,0,0,0,,{\blur2}عدد من سيجتازون الإختبار الأول هو 100 شخص Dialogue: 0,0:02:09.27,0:02:15.11,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}في أول إختبار المُمتحنون سيضعون ثلاثة أهداف في أي مكان علي أجسادهم Dialogue: 0,0:02:15.44,0:02:18.45,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.وإذا تم أصابة الثلاثة أهداف بالكُرات ستُهزم Dialogue: 0,0:02:18.99,0:02:22.78,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}،أول 100 شخص يَهزمون شخصين أو أكثر بالستّ كُراتٍ التي ستُعطي لهم Dialogue: 0,0:02:22.78,0:02:26.41,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.يُمكنهم الإنتقال للمرحلة التالية من الإختبار Dialogue: 0,0:02:26.41,0:02:30.33,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.إذا كُنت تُحب فصلك هذه السنة، إذا كان يجب عليك أن تُخبرهم Dialogue: 0,0:02:30.33,0:02:33.50,eraser head,,0,0,0,,بطل مُحترف - سيدة المُزاح - القُدرة: الإنفجار Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:33.50,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...ماذا يحدث دائماً في بداية الإختبار Dialogue: 0,0:02:33.96,0:02:35.75,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.[سحق [يوي Dialogue: 0,0:02:40.01,0:02:42.09,skills ميدوريا,,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\fad(300,300)}...الواحِد للكُل.. Dialogue: 0,0:02:42.09,0:02:43.47,skills ميدوريا,,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\fad(300,300)}...الغِطاءُ الكاملُ.. Dialogue: 0,0:02:44.51,0:02:46.31,skills ميدوريا,,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\fad(300,300)}!!أُسلوب الإطلاق Dialogue: 0,0:02:46.89,0:02:47.93,دارك شادو skill,,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\fad(300,300)}!!الظلُ المُظلم Dialogue: 0,0:02:47.93,0:02:49.39,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!سحق [يوي]؟ Dialogue: 0,0:02:49.89,0:02:52.77,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}،لم يكن هُنالك سببٌ حقاً لعدم إخباري لهم Dialogue: 0,0:02:52.77,0:02:55.44,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.لكن في النهاية لن يتغيّر ما يجب عليهم فعله Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:58.03,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.يجب عليهم فقط هزيمة كُل شئ Dialogue: 0,0:02:58.36,0:03:01.24,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.البطل هو الشخصُ الذي يستطيع التصرُف في المواقف الصعبة Dialogue: 0,0:03:01.24,0:03:05.20,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.علي كُل حال إذا أصبحوا مُحترفون، فسيعلم الجميع قُدراتهم Dialogue: 0,0:03:05.74,0:03:09.56,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.أنا آسف لكننا ننظُر للأمام قليلاً، أكثر من أي شخصٌ آخر Dialogue: 0,0:03:17.38,0:03:18.88,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}،إريزر Dialogue: 0,0:03:18.88,0:03:21.88,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}،بالنسبة لهذا الإختبار الأول، بما أنهم ينجحون بطُرقهم المُعتادة Dialogue: 0,0:03:21.88,0:03:24.18,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}،هُنالك ذلك الإنطباع لديهم وهو من يُهاجم أولاً يفوز Dialogue: 0,0:03:24.47,0:03:26.93,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}لكن هذه ليست الطريقةُ هُنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:26.93,0:03:29.43,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}،نعم ليست كذلك، يبدو أن مفاتيح النجاح ستكون العمل الجماعي والتعاون Dialogue: 0,0:03:29.43,0:03:32.14,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.وقدرتهم علي جمع المعلومات Dialogue: 0,0:03:33.35,0:03:37.90,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}،إذا تم إغوائهم بهذه الكلمات" أول 100" وأندفعوا للحصول علي النقاط Dialogue: 0,0:03:38.78,0:03:40.29,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.عندها سينقلب الوضع ضدهم Dialogue: 0,0:03:40.99,0:03:42.32,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}مُعظمهم سيسقط، ها؟ Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:46.37,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.[أعتقد أنهُ لا يجب علينا الأستعجاب من أن شئ كذلك لم يُسقط [يوي Dialogue: 0,0:03:46.62,0:03:49.05,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...حسناً، أعتقد أني أري الآن Dialogue: 0,0:03:49.37,0:04:01.47,أسماء الأشخاص,,0,0,0,,الصف الثاني - ماكابي شيكّوي - القُدرة: التصلُب Dialogue: 0,0:03:50.41,0:03:53.37,caption,,0,0,0,,{\blur2}{\pos(423.009,-4)}مدرسة كيتسوبيتسو،\Nالصف الثاني ماكابي شيكّوي Dialogue: 0,0:03:53.37,0:03:55.29,caption,,0,0,0,,{\blur2}{\pos(414.059,-4)}القُدرة: التصلُب Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:59.25,caption,,0,0,0,,{\blur2}يُمكنه جعل الأشياء التي يعجنُها بيديه صلبّة جداً Dialogue: 0,0:03:59.25,0:04:01.47,caption,,0,0,0,,{\blur2}ومع ذلك ، فإنه لا يصنع الكائنات الحيّة Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:02.80,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}..سأُعطيها إليك Dialogue: 0,0:04:02.80,0:04:03.97,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!سأبدأ من هُنا Dialogue: 0,0:04:04.59,0:04:08.76,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}. قد ينتهي بي الحال بهزيمتكم جميعاً Dialogue: 0,0:04:08.76,0:04:13.59,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.أتمني أن تتركوها تعبُر لان هذا يعني عدد أقل من الناس لمواجهتهم Dialogue: 0,0:04:14.94,0:04:17.85,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...تم تحديد الهدف Dialogue: 0,0:04:19.19,0:04:21.78,بوميرانج skill,,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\fad(300,300)}بوميرانج: المسار الهِلالي Dialogue: 0,0:04:22.36,0:04:24.20,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...الأهداف تم تحديدها Dialogue: 0,0:04:24.20,0:04:26.16,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...بما أن مسارهم تحت الأرض Dialogue: 0,0:04:26.49,0:04:28.91,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.لن تتمكنوا من فعل أي شئ Dialogue: 0,0:04:29.91,0:04:34.79,توتيكي إيتيجيرو,,0,0,0,,"توتيكي إتجيرو - القُدرة: القُرص المُرتد Dialogue: 0,0:04:30.29,0:04:33.29,caption,,0,0,0,,{\blur2}{\pos(424,-9)}من مَدرسة كيتسوبيتسو، \N!الصف الثاني، توتيكي إتجيرو Dialogue: 0,0:04:33.29,0:04:34.79,caption,,0,0,0,,{\blur2}القُدرة: القُرص المُرتد Dialogue: 0,0:04:35.17,0:04:38.25,caption,,0,0,0,,{\blur2}!يُمكنه رَمي الأشياء من يديه إلي أي مسارٍ يُريدُه Dialogue: 0,0:04:38.25,0:04:39.88,caption,,0,0,0,,{\blur2}!يُمكنه حتّي رميهُم تحت الأرض Dialogue: 0,0:04:40.09,0:04:41.34,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!أين هي تلك الأشياء؟ Dialogue: 0,0:04:41.34,0:04:42.59,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!سأتولي أنا ذلك Dialogue: 0,0:04:44.47,0:04:45.89,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...تضخيم الصوت Dialogue: 0,0:04:45.47,0:04:47.85,eraser head,,0,0,0,,{\pos(422.009,345)} جيرو كيوكا - القُدرة : سماعة الأُذُن Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:47.85,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!!جاك تَضحيم الصَوت Dialogue: 0,0:04:48.30,0:04:50.02,الصوت skill,,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\fad(300,300)}!تَشويه نبضات القلب Dialogue: 0,0:04:48.30,0:04:50.02,caption,,0,0,0,,{\blur2}تعني تغيير موجات الصوت Dialogue: 0,0:04:52.60,0:04:54.02,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!إنها تحفُر الأرض Dialogue: 0,0:04:54.98,0:04:55.89,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}..لكن Dialogue: 0,0:04:56.02,0:04:56.60,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}هاه؟ Dialogue: 0,0:04:57.02,0:04:58.69,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!إنهم قادمون إلي Dialogue: 0,0:04:58.36,0:05:00.86,eraser head,,0,0,0,,{\pos(177.164,337)}آشيدو مينا - القُدرة: الحمض Dialogue: 0,0:04:58.69,0:05:00.86,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...اللزوجة القصوى والذوبان Dialogue: 0,0:05:02.32,0:05:04.56,مينا,,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\fad(300,300)}{\pos(414.047,461)}!الحاجز الحمضي Dialogue: 0,0:05:04.19,0:05:06.70,eraser head,,0,0,0,,{\pos(189.108,341)}مينيتا مينورو - القُدرة : الفرقعة Dialogue: 0,0:05:05.49,0:05:07.91,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.شكراً! لقد كانت حركةً عظيمة Dialogue: 0,0:05:07.91,0:05:10.66,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!إنها خطوة دفاعية تضع جدارًا مُنصهراً Dialogue: 0,0:05:10.95,0:05:13.41,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}هل أبتكروا حركاتهم النهائية، هاه؟ Dialogue: 0,0:05:13.41,0:05:14.66,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!بالطبع Dialogue: 0,0:05:14.66,0:05:16.67,eraser head,,0,0,0,,{\pos(615.099,289)}توكويامي فوميكاجي - القُدرة : الظلُ المُظلم Dialogue: 0,0:05:15.21,0:05:16.67,دارك شادو skill,,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\fad(300,300)}!الهاوية السوداء Dialogue: 0,0:05:16.67,0:05:19.54,eraser head,,0,0,0,,{\pos(220.958,311)}ميدوريا إزوكو - القُدرة : الواحد للكُل Dialogue: 0,0:05:17.08,0:05:19.17,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}إنها أسهلُ في النُطق وأروع أيضاً Dialogue: 0,0:05:20.25,0:05:23.01,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!المخالبُ السوداء الحادة Dialogue: 0,0:05:26.84,0:05:28.05,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!قويٌ جداً Dialogue: 0,0:05:28.05,0:05:33.52,تاتامي,,0,0,0,,ناكاجامي تاتامي - القُدرة: تيليسكوبك Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:32.01,caption,,0,0,0,,{\blur2}مدرسة كيتسوبيتسو، الصف الثاني ، ناكاجامي تاتامي Dialogue: 0,0:05:32.01,0:05:33.52,caption,,0,0,0,,{\blur2}القُدرة: تيليسكوبك Dialogue: 0,0:05:33.89,0:05:36.64,caption,,0,0,0,,{\blur2}.يُمكنُها أن تَثني جسدها داخل نَفسِها كالسُلحفاة Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:38.98,caption,,0,0,0,,{\blur2}!ستجعلُك يُغمي عليك إذا رأيتها في طريقٍ مُظلم ليلاً Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:43.19,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.حسناً، هذا ليس الفصل أ من المهرجان الرياضيّ Dialogue: 0,0:05:43.19,0:05:45.71,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.لقد نَموا كثيراً Dialogue: 0,0:05:46.74,0:05:49.74,بشبششب,,0,0,0,,{\pos(463.812,339)}لجنة السلامةُ العامة للأبطال - ميرا يوكوميرو Dialogue: 0,0:05:46.78,0:05:49.87,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...لازال هُناك جمودٌ في كٌل مكان Dialogue: 0,0:05:49.87,0:05:51.78,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.لم ينتهي أحدٌ بعد Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:59.29,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.عندما نحصل على أي تقارير ، سأعلنها جميعًا من منطقة البث هذه Dialogue: 0,0:05:56.21,0:05:59.21,اوراراكا شرح,,0,0,0,,{\pos(236.883,277)}أوراراكا أوتشاكو - القُدرة: إنعدام الجاذبية Dialogue: 0,0:05:59.29,0:06:00.21,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.لم ينجح أحدٌ بعد Dialogue: 0,0:06:00.88,0:06:02.54,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}...الأهداف التي يرتديها الجميع Dialogue: 0,0:06:02.54,0:06:04.42,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!بمعني آخر إنهم نقاطُ ضعف Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:07.88,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}،الجميع سيُقاتل ويحميهم في نفس الوقت Dialogue: 0,0:06:07.88,0:06:10.85,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.لذلك فإن رَمي الكُرات بشكلٍ أعمي سيُقلل من نسبة أصابةُ أحدهم Dialogue: 0,0:06:11.39,0:06:14.06,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...حسناً، أعتقدُ أني أري الآن Dialogue: 0,0:06:14.06,0:06:16.14,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}."الجميع مازالوا في وضع "إنتظر وراقب Dialogue: 0,0:06:16.73,0:06:20.40,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.الجميع يراقبون نِقاط ضعف خصومهم،وكيفَ يستخدمون قُدراتهم Dialogue: 0,0:06:20.40,0:06:23.01,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!هذه المعركة من المُحتمل أن تحتدم من هُنا Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:24.78,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!حسناً Dialogue: 0,0:06:25.40,0:06:28.88,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}نحنُ ننظُر للأمام قليلاً، أكثر من أي شخصٌ آخر؟ Dialogue: 0,0:06:29.45,0:06:32.31,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.هذا تعالاٍ كبير، إريزر Dialogue: 0,0:06:32.83,0:06:35.91,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.يوجد أطفالٌ يُريدوا أن يصبحوا أبطالاً، كعدد النجوم في السماء Dialogue: 0,0:06:35.91,0:06:40.17,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.قوة هذه الإرادة لا علاقة لها بالشُهرة Dialogue: 0,0:06:40.79,0:06:43.17,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.إذا كُنت تتصرف وكأنكم نُجوم العرض، وتستخفون بالآخرين Dialogue: 0,0:06:43.17,0:06:45.80,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.عندها أنتُم من سينقلبُ عَليهم الوضع Dialogue: 0,0:06:46.01,0:06:48.88,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}إبتعدوا! إن دفاعهم يبدوا قوياً Dialogue: 0,0:06:50.18,0:06:50.72,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!تحطيم Dialogue: 0,0:06:52.18,0:06:53.93,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!القوةُ القُصوي Dialogue: 0,0:06:55.72,0:06:58.14,إهتزاز الأرض skill,,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\fad(300,300)}!إهتزاز الأرض Dialogue: 0,0:07:01.52,0:07:02.23,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}..أوه، لا Dialogue: 0,0:07:02.23,0:07:03.19,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}،أُركضوا جميعاً Dialogue: 0,0:07:03.19,0:07:04.97,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!!تباً، ما هذا Dialogue: 0,0:07:05.36,0:07:06.98,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!هذا جنون Dialogue: 0,0:07:07.86,0:07:08.74,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}!!ديكو Dialogue: 0,0:07:09.99,0:07:13.57,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.نحن لدينا حركات نهائيةٌ أيضاً بالطبع Dialogue: 0,0:07:13.62,0:07:17.12,شيندو,,0,0,0,,!شيندو يو - القُدرة: الإهتزاز Dialogue: 0,0:07:14.28,0:07:17.04,caption,,0,0,0,,{\blur2} مدرسة كيتسوبيتسو، الصفُ الثاني شيندو يو Dialogue: 0,0:07:17.04,0:07:18.50,caption,,0,0,0,,{\blur2}القُدرة : اللإهتزاز Dialogue: 0,0:07:18.50,0:07:19.71,caption,,0,0,0,,{\blur2}.يُمكنه أن يجعل الأشياء التي يلمسُها تهتز Dialogue: 0,0:07:19.71,0:07:23.42,caption,,0,0,0,,{\blur2}،ومع ذلك توابع الزلازل المُعتمدة علي قوة الإهتزاز تنتقل إلي جسده Dialogue: 0,0:07:23.42,0:07:24.93,caption,,0,0,0,,{\blur2}.وتجعلهُ غَيرَ قادراً علي الحركة Dialogue: 0,0:07:25.63,0:07:29.01,اوراراكا شرح,,0,0,0,,{\pos(266.742,317)}تودوروكي شوتو - القُدرة: نصف بارد ، ونصف حار Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:26.91,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur2}هزةٌ أرضية؟ Dialogue: 0,0:07:27.34,0:07:28.19,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur2}هل هذا زِلزال؟ Dialogue: 0,0:07:28.63,0:07:31.26,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur4}!لا، علي الأرجح هذه قُدرة أحدهُم Dialogue: 0,0:07:32.34,0:07:33.89,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}ما نوع هذهِ القُدرة؟ Dialogue: 0,0:07:34.18,0:07:35.64,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}من أي مدرسةٍ هي؟ Dialogue: 0,0:07:35.64,0:07:36.56,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!لا تفقِدوا تركيزكم Dialogue: 0,0:07:37.18,0:07:38.71,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!العدو قريبٌ Dialogue: 0,0:07:41.48,0:07:47.90,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...الآن يجب أن يكون هُنالك شخصً أو إثنين قد إجتازوا الإختبار Dialogue: 0,0:07:49.36,0:07:50.25,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}رِياح؟ Dialogue: 0,0:07:53.66,0:07:54.37,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!مهلاً، كُراتنا Dialogue: 0,0:07:55.28,0:07:57.42,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!فقط الكُرات تُسحب للأعلي Dialogue: 0,0:08:00.62,0:08:03.75,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!أظُن أن الأبطال بحاجةٍ للحماس Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:06.85,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!جميع معارككم حماسيةً Dialogue: 0,0:08:05.67,0:08:09.42,اوراراكا شرح,,0,0,0,,{\pos(414.047,373)}يواراشي إيناسا Dialogue: 0,0:08:07.29,0:08:09.42,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!أنا أُحب الحماس Dialogue: 0,0:08:09.92,0:08:11.88,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}مدرسة شيكيتسو الثانوية! بنفسه؟ Dialogue: 0,0:08:11.88,0:08:13.97,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...ماذا يقول؟ أعتقد أني فهمتُ،ومع ذلك Dialogue: 0,0:08:13.97,0:08:16.35,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!...مهلاً، لقد أخذ كُراتنا الآن، لا يُمكنُنا Dialogue: 0,0:08:17.76,0:08:21.23,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!ِمن فَضلكم دعوني أنضم لقتالكم الحماسيّ Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:23.44,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...أنا أتطلع Dialogue: 0,0:08:23.44,0:08:25.35,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...إلي ذلك Dialogue: 0,0:08:37.45,0:08:40.74,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...أوه، أخيراً شخصٌ إجتاز الإمتحان Dialogue: 0,0:08:41.04,0:08:41.95,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:42.29,0:08:45.37,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}هـ-هُنالك 120 شخصٌ قد هُزموا؟ Dialogue: 0,0:08:45.37,0:08:48.96,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!شخصٌ واحدٌ فقط هزم 120 شخصاً وأجتاز الإختبار Dialogue: 0,0:08:52.09,0:08:54.38,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}حسناً! لقد فُزتُ Dialogue: 0,0:08:54.93,0:08:59.01,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.حسناً، أنا مُندهش أني يقظٌ الآن Dialogue: 0,0:08:59.01,0:09:00.81,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.يبدوا أنهم سوف يستمرون فقط بالقدوم الآن Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:04.05,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.جميعاً، إبذلوا ما بوسعكم بأسرع وقت مُمكن Dialogue: 0,0:09:05.44,0:09:07.10,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!يا لها من قُدرة Dialogue: 0,0:09:07.10,0:09:10.04,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}...يبدو أنه من الصعب إستخدامها بمكانٍ به مباني Dialogue: 0,0:09:10.82,0:09:13.36,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!أوه، لا، لقد إنفصلنا Dialogue: 0,0:09:13.36,0:09:16.16,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.هذا ما كانت تُخطط له مدرسة كيتسوبيتسو Dialogue: 0,0:09:16.57,0:09:19.58,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!أحتاج أن أُقابل الجميع..، شخصٌ ما.. قريباً Dialogue: 0,0:09:19.58,0:09:21.32,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!إذا كُنتُ وحدي، سأنتهي Dialogue: 0,0:09:21.83,0:09:24.25,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.هناك فرقٌ كبير في طول الوقت الذي عملنا فيه معًا Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:25.96,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}..وإتخاذ القرارات أثناء القِتالات Dialogue: 0,0:09:25.96,0:09:28.13,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!نحنُ مُتأخرون بمقدار عامٍ مِن التدريب Dialogue: 0,0:09:28.13,0:09:30.40,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.العمل معاً ليس شيئاً يُمكن تحقيقه بالخبرة فقط Dialogue: 0,0:09:30.84,0:09:31.63,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...يواراشي Dialogue: 0,0:09:32.13,0:09:35.59,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}،العام السابق، كان في سنكم Dialogue: 0,0:09:32.13,0:09:37.59,copywrite,,0,0,0,,{\blur2}.أتمني لكم الإستمتاع Uchiha_Mahmoud قام بترجمة الحلقة Dialogue: 0,0:09:35.59,0:09:38.39,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}،كان يواراشي بالقمة مِمن حصلوا علي الإعترافات من خلال التوصيات Dialogue: 0,0:09:38.39,0:09:41.35,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!لكن لسببٍ ما ، رُفض قٌبوله Dialogue: 0,0:09:41.35,0:09:43.27,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}...إذا كان في قمة من حصلوا علي التوصيات Dialogue: 0,0:09:43.77,0:09:46.35,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!إذاً إن قُدراته مثل تودوروكي-كن؟ Dialogue: 0,0:09:46.89,0:09:50.19,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!اليوم، سأبذل ما بوسعي بينما أتعلم مِنكُم Dialogue: 0,0:09:50.86,0:09:52.27,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}..القوةُ القُصوي Dialogue: 0,0:09:53.53,0:09:57.36,إهتزاز الأرض skill,,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\fad(300,300)}إهتزاز الأرض Dialogue: 0,0:09:57.95,0:10:00.32,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}...أشخاصٌ أقوياء من جميع أنحاء البلد Dialogue: 0,0:10:00.87,0:10:02.02,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}لا أعلمُ لماذا.. لكن Dialogue: 0,0:10:02.49,0:10:04.88,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!لكنني أشعر بالحماس قليلاً Dialogue: 0,0:10:07.75,0:10:10.74,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!مِـ-مِن أين أتت هذه؟ Dialogue: 0,0:10:12.25,0:10:13.25,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!أصبتُك Dialogue: 0,0:10:13.50,0:10:14.84,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}،هذا جيد جداً Dialogue: 0,0:10:14.84,0:10:16.34,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}..لا تُحدق في الفضاء Dialogue: 0,0:10:16.34,0:10:20.55,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.لكن مِن الغريب رغم أنك في مُشكلة، إلا أنك تبتسم Dialogue: 0,0:10:20.97,0:10:23.68,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!هذه الفتاة، من مدرسة شيكيتسو Dialogue: 0,0:10:23.68,0:10:26.68,اوراراكا شرح,,0,0,0,,{\pos(169.202,365)}أوتسوشيمي كامي Dialogue: 0,0:10:25.60,0:10:27.48,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!أنت رائعٌ جدا Dialogue: 0,0:10:42.03,0:10:44.45,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}!كان هذا إنقسامٌ قوي Dialogue: 0,0:10:44.45,0:10:46.79,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}.كان من المُمكن أن يموت أحدٌ Dialogue: 0,0:10:47.58,0:10:49.04,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}،إذا حاولت أن أُنادي أحدهم Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:51.08,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}.المدارس الأُخري سيجدونني وسأكون هدفٌ لهم Dialogue: 0,0:10:51.92,0:10:54.34,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}.لا يُمكن أن يكونوا بعيدين عن هُنا Dialogue: 0,0:10:54.34,0:10:56.09,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}،كي أبقي بعيدة عن قتال فريقٌ وحدي Dialogue: 0,0:10:56.09,0:10:57.72,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}.يجب علي أن أجد الأخرين أولاً Dialogue: 0,0:10:57.97,0:11:00.93,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}...خصوصاً في أوقات كهذه، علي أن أبقي هادئة وحذرة Dialogue: 0,0:11:01.51,0:11:03.23,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}!حان وقت تسلل أورافيتي Dialogue: 0,0:11:04.10,0:11:07.14,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}،في الإختبارات التي يُتوقع فيها وُجود نِزالاتٍ كهذه Dialogue: 0,0:11:07.14,0:11:11.90,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}علي ما يبدو، هُناك من يسعون خلف أماكن يعرفون عنها الكثير من المعلومات مُسبقاً Dialogue: 0,0:11:11.90,0:11:14.23,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}،لهذا أتيت لرؤيتك Dialogue: 0,0:11:14.23,0:11:17.48,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.بما أن هُنالك إحتمالية إخراج [يوي] مُبكراً Dialogue: 0,0:11:17.48,0:11:20.61,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}،لم أرغب بتفويت فُرصةً للتعامل مع مدرسةٍ مرموقة Dialogue: 0,0:11:20.61,0:11:22.87,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}،وأردت معرفة المزيد عنكم جميعاً Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:25.70,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}،أنتِ تتحدثين كثيراً بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:26.41,0:11:30.46,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.مدرسة كيتسوبيتسو ستصل إلي هُنا قريباً كمجموعة Dialogue: 0,0:11:30.46,0:11:33.21,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!هذا ليس الوقت المُلائم للدردشة Dialogue: 0,0:11:33.21,0:11:35.09,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.أنا مُتأكد أنها تَعي ذلك Dialogue: 0,0:11:35.42,0:11:37.46,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}هل لديها رِفاقٍ آتون لمُساعدتها؟ Dialogue: 0,0:11:37.46,0:11:39.55,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}أم هي واثقةٌ بنفسها ببساطة؟ Dialogue: 0,0:11:41.18,0:11:42.38,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!لا مَفر مِن هذه Dialogue: 0,0:11:42.38,0:11:44.12,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!يجب أن أتأكد من ألا يتم إخراجي Dialogue: 0,0:11:45.43,0:11:46.43,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!لقد إختفت مُجدداً Dialogue: 0,0:11:46.72,0:11:47.56,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}أين هي...؟ Dialogue: 0,0:11:47.56,0:11:51.14,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}علي فقط أن ألكم بالكُرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:52.27,0:11:53.10,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!أوه،لا Dialogue: 0,0:11:53.77,0:11:55.48,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!هجوم..مُضاد Dialogue: 0,0:11:57.73,0:11:59.03,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}...أوه لا Dialogue: 0,0:12:00.11,0:12:02.32,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}هل تعتقد أن قُدرتي تجعلني أختفي؟ Dialogue: 0,0:12:02.32,0:12:03.24,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!تباً Dialogue: 0,0:12:04.95,0:12:07.37,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}لقد كُنتُ أختبئ فقط Dialogue: 0,0:12:07.58,0:12:09.29,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}تختبئين فقط؟ Dialogue: 0,0:12:09.29,0:12:10.16,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:10.16,0:12:11.75,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.إنها تقنيّة Dialogue: 0,0:12:11.75,0:12:15.75,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.أجعل عيني وأذُن منافسي يتجاهلا وُجودي Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:20.76,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.في تلك اللحظة، أحبِسُ أنفاسي، و أُفرّغ عقلي، وأختبئ، وأختفي Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:23.38,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.أصعب جُزء هو إفراغ عقلي Dialogue: 0,0:12:23.38,0:12:26.85,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}هل يُمكنكِ تعلُم شئٍ كهذا في شيكيتسو؟ Dialogue: 0,0:12:26.85,0:12:29.97,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.الخُدعة هي ألا تُفكر في التمرين علي أنهُ تمرين Dialogue: 0,0:12:31.18,0:12:33.52,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.أوه، كلانا يُريد أن يعرف عن الآخر Dialogue: 0,0:12:33.52,0:12:35.10,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.دوري هو القادم Dialogue: 0,0:12:35.10,0:12:37.65,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}لِماذا تُريد أن تُصبح بطلاً؟ Dialogue: 0,0:12:38.07,0:12:41.49,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}لأجل الشَرَف؟ التفاخُر؟ أم لأجل شخصٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:12:41.49,0:12:45.36,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.أُريد أن أعلم المزيد عنك Dialogue: 0,0:12:54.58,0:12:56.92,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.تباً شيكيتسو هُنا أيضاً Dialogue: 0,0:12:56.92,0:12:57.84,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!لا يُعجبني ذلك Dialogue: 0,0:12:59.63,0:13:00.80,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}أوه، لا Dialogue: 0,0:13:00.96,0:13:02.30,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!إن هذا سئ Dialogue: 0,0:13:02.30,0:13:05.43,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.لم أكُن قادراً علي إيجاد أي أحد، والآن انا مُستهدف مِن مجموعةٍ كبيرة Dialogue: 0,0:13:05.43,0:13:08.55,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!أسوأ ما فكرتُ به سابقاً تحوّل إلي حقيقة Dialogue: 0,0:13:09.60,0:13:10.89,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}...ها هُم آتون Dialogue: 0,0:13:11.77,0:13:12.56,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!تفادي Dialogue: 0,0:13:14.02,0:13:14.81,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!تفادي Dialogue: 0,0:13:15.35,0:13:16.41,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!تفادي Dialogue: 0,0:13:16.69,0:13:17.86,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!فقط تفادي Dialogue: 0,0:13:19.77,0:13:20.77,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}هل أنتَ بخيرٍ؟ Dialogue: 0,0:13:21.36,0:13:22.28,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!أوراراكا Dialogue: 0,0:13:22.48,0:13:24.03,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}!إلي هُنا، أسرع Dialogue: 0,0:13:24.15,0:13:26.03,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}ماذا!، هل لديها خُطة؟ Dialogue: 0,0:13:26.16,0:13:27.87,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.لن أدعك تُسرع Dialogue: 0,0:13:28.66,0:13:30.70,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}!يا إلهي، إبتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:13:32.12,0:13:34.08,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.سأُخرجها Dialogue: 0,0:13:34.08,0:13:34.79,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!مهلا، إنتظر Dialogue: 0,0:13:36.67,0:13:41.87,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.في ذلك الوقت، إخترتُ القتال ودمّرتُ ذراعاي Dialogue: 0,0:13:42.67,0:13:46.59,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.لو لم أُدمرهم ، لرُبما تمكنتُ مِن إعادة كاتشان Dialogue: 0,0:13:47.93,0:13:49.40,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}،ولو كُنتُ تمكنتُ مِن إستعادته Dialogue: 0,0:13:49.93,0:13:53.27,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.عندها لما أحتاج أول مايتُ لقتال أول فور وَن Dialogue: 0,0:13:53.93,0:13:58.02,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}في ذلك الوقت، لو كُنت قادراً علي حماية كوتا وإعادته لأيزاوا-سينسي Dialogue: 0,0:13:58.02,0:14:00.56,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}...والذهاب خلف الفيلان بوقتٍ أبكر Dialogue: 0,0:14:02.11,0:14:04.29,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.سوف أتدرب مُركزاً علي ساقاي Dialogue: 0,0:14:05.07,0:14:07.59,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.لأنهُ كان يجدُر بي الوصُول إلي هُناك أسرع Dialogue: 0,0:14:08.36,0:14:09.20,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!ثغرة Dialogue: 0,0:14:11.03,0:14:14.70,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!كي تتمكن من إنقاذ الآخرين، يجب عليك أن تكون قادراً علي الإعتناء بنفسك أولاً Dialogue: 0,0:14:20.75,0:14:22.67,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!تباً، إنهُ يجعلنا نخسر موضعُ أقدامنا Dialogue: 0,0:14:26.01,0:14:29.84,أول مايتو,,0,0,0,,{\blur2}.أظُنُها أكثر فاعلية من كونها مُجرد بديلٍ مؤقت Dialogue: 0,0:14:30.22,0:14:32.97,أول مايتو,,0,0,0,,{\blur2}.خاصةٍ لإمتحان الرُخصةُ المؤقتة Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:34.74,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!إنها كما قال أول مايتُ Dialogue: 0,0:14:35.47,0:14:39.98,Midorya,,0,0,0,,{\blur2} %قررت، حتي يتمكن جسدي مِن مُجاراة القوة، لن أستخدم ون فور أول 100 Dialogue: 0,0:14:40.48,0:14:44.98,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}،لكن حتي ذلك الوقت، لحظة صُنع نعلي حذائي خلق ذلك تأثيراً قوياً Dialogue: 0,0:14:45.53,0:14:49.28,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!أصابع أقدامي تتراجع، لذلك أحصلُ علي ضربتين خلال لحظةٍ Dialogue: 0,0:14:49.53,0:14:52.70,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.أداة الدعم هذه تعوض نقص قوة وسحب قدماي Dialogue: 0,0:14:54.08,0:14:56.70,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}،سأجعل ساقاي أقوي Dialogue: 0,0:14:57.45,0:14:59.92,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}...وأُصبح البطل المثالي من وجهة نظري Dialogue: 0,0:15:03.50,0:15:06.76,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}وصلنا إلي الشخص ال30 أخيراً، هاه؟ Dialogue: 0,0:15:06.76,0:15:09.09,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...ما زال أمامُنا طريقٌ طويل Dialogue: 0,0:15:09.09,0:15:11.59,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}هل يُمكنكم الإسراع رجاءً...؟ Dialogue: 0,0:15:13.01,0:15:15.06,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!يا رجل، [يوي] سريعون بالهرب Dialogue: 0,0:15:15.06,0:15:16.77,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}لقد إختفوا، هل هُم يختبئان؟ Dialogue: 0,0:15:16.77,0:15:17.98,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!أنا مُتأكد أنهم قريبون Dialogue: 0,0:15:18.35,0:15:22.19,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}علي كُلاٍ، لقد كُنتُ أُفكر في ذلك من قبل، لكن أليس هذا غير فعالاٍ؟ Dialogue: 0,0:15:23.65,0:15:26.13,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}..هل هُنالك أحدٌ يُطاردنا؟ لا Dialogue: 0,0:15:26.61,0:15:27.98,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.أتساءل عما إذا كانوا قد استسلموا Dialogue: 0,0:15:28.69,0:15:31.86,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}.شُكرا لك، آسفة لإفسادي الأُمور Dialogue: 0,0:15:31.86,0:15:35.11,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}...لا، ليس الأمرُ كذلك Dialogue: 0,0:15:58.35,0:16:01.35,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}هل يُمكن أنك شخصٌ من شيكيتسو؟ Dialogue: 0,0:16:01.69,0:16:02.69,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}هاه؟ Dialogue: 0,0:16:02.69,0:16:05.11,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}أوراراكا كانت تتمرن علي قُدرتها Dialogue: 0,0:16:05.81,0:16:08.69,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}...حتي لو أنهُ لو كان لوقتٍ قصير، يُمكنُها Dialogue: 0,0:16:08.69,0:16:10.86,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.تجاهُل الآثار الجانبية، وأستخدام قُدرتها علي نفسِها Dialogue: 0,0:16:11.28,0:16:15.24,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}...لكن لعدم مُحاولة حتي إستخدامها ، حتي عندما كُنتِ في خطر Dialogue: 0,0:16:15.57,0:16:19.24,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!وفوق كُل ذلك، إظهار نفسك للعدو دون خُطةٌ لديكِ Dialogue: 0,0:16:19.62,0:16:22.70,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!هذه ليست صِفات أوراراكا التي أعرفُها إطلاقاً Dialogue: 0,0:16:25.46,0:16:27.71,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}...إن كُنت أنقذتني حتي بعد مُلاحظتك لهذا Dialogue: 0,0:16:28.17,0:16:30.51,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}هل هذا يعني أنك كُنت تحاول إستخدامي عوضاً عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:31.59,0:16:34.26,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.لم أفكر لهذا المدي Dialogue: 0,0:16:34.26,0:16:36.80,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.لكن أنا مَسرورٌ أني أنقذتُكِ Dialogue: 0,0:16:36.80,0:16:40.02,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.لأنهُ إذا لم تكوني أوراراكا، إذا لما أمكنكِ الطّفو بعيداً Dialogue: 0,0:16:40.72,0:16:44.48,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.إذا إستمريت بالسقوطِ كما كُنتِ، لآذيت ظهرك بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:44.48,0:16:46.31,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!أوه، أري ذلك Dialogue: 0,0:16:46.31,0:16:48.57,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!إذا لهذا السبب قُمت بذلك Dialogue: 0,0:16:50.07,0:16:53.32,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.أُريدك أن تُحدثني أكثر عن نفسك Dialogue: 0,0:16:54.78,0:16:57.07,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}ألا يُمكنُنا فعلُ ذلك بعد الإمتحان؟ Dialogue: 0,0:16:57.49,0:16:59.58,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}هل ستُنقذ أي شخصٍ؟ Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:01.25,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}أين هي الحُدود؟ Dialogue: 0,0:17:01.25,0:17:03.08,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}أين تضع الحدود؟ Dialogue: 0,0:17:03.41,0:17:04.71,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!مهلاً، ملابسك Dialogue: 0,0:17:04.71,0:17:06.75,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!لماذا أنتِ عارية؟، مِن فضلك أرتدي أي شئ Dialogue: 0,0:17:06.75,0:17:09.04,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!سأفعل بعد أن أنتهي من فعل ما أحتاج إلي فعله Dialogue: 0,0:17:09.63,0:17:10.67,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}خَدش؟ Dialogue: 0,0:17:10.67,0:17:12.38,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}ما خَطبُها؟ Dialogue: 0,0:17:18.60,0:17:19.51,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!تباً Dialogue: 0,0:17:19.89,0:17:20.81,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!شريط Dialogue: 0,0:17:20.81,0:17:24.94,اوراراكا شرح,,0,0,0,,{\pos(181.146,335)} سيرو هانتا - القُدرة : الشريط Dialogue: 0,0:17:21.14,0:17:24.14,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}ميدوريا، ما هذا الموقف الذي تُحسد عليه؟ Dialogue: 0,0:17:24.14,0:17:24.94,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!سيرو-كن Dialogue: 0,0:17:25.19,0:17:25.85,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!أوراراكا Dialogue: 0,0:17:27.81,0:17:28.52,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}!إطلاق Dialogue: 0,0:17:32.69,0:17:33.86,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}!يا لهُ مِن رد فعلٍ مُدهش Dialogue: 0,0:17:37.45,0:17:40.04,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}..كانت الامور جيدة للتو ... هذا سئ Dialogue: 0,0:17:40.78,0:17:43.75,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}أنا حقاً...حقاً Dialogue: 0,0:17:44.33,0:17:46.79,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.أردتُ التحدُث معك أكثر Dialogue: 0,0:17:46.79,0:17:48.92,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!لكنهُ مُستحيلاٌ هكذا Dialogue: 0,0:17:48.92,0:17:50.22,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.هذا مُحزنٌ للغاية Dialogue: 0,0:17:51.75,0:17:53.67,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!أوراراكا أوتشاكو Dialogue: 0,0:17:54.05,0:17:56.22,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.إنهُ حقاً يثق بكِ كثيراً Dialogue: 0,0:17:56.22,0:17:56.90,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}هاه؟ Dialogue: 0,0:17:58.55,0:17:59.76,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!أنتِ ، توقفي أيتُها المُتحرشة Dialogue: 0,0:17:59.89,0:18:01.43,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!أنت لست مُضطر لِلحاق بها Dialogue: 0,0:18:01.43,0:18:02.72,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}لم لا؟ Dialogue: 0,0:18:02.72,0:18:07.39,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.رُبما كان بسبب قُدرتها، لكنّها لا ترتدي ملابس أو أهدافُها Dialogue: 0,0:18:07.60,0:18:09.90,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}،ما زال هُنالك فُرصةً بأنها ستقوم باللحاق بنا Dialogue: 0,0:18:09.90,0:18:11.77,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}...ولكن مع الأخذ بعين الاعتبار الوقت المتبقي لدينا وكل شيء Dialogue: 0,0:18:11.77,0:18:14.05,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.سيكون مِن الصعب الحصول علي النقاط منها Dialogue: 0,0:18:14.78,0:18:17.74,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}الأهمُ مِن ذلك، أنتُما الحقيقيان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:17.74,0:18:19.74,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}عن ماذا تتحدَث يا ميدوريا؟ Dialogue: 0,0:18:19.74,0:18:24.37,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}...حسناً، في الحقيقة الفتاةُ التي كانت هُنا تحولت لتبدو كأوراراكا تماماً Dialogue: 0,0:18:24.37,0:18:25.45,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}!هاه؟ Dialogue: 0,0:18:25.62,0:18:27.37,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!هل كانت عارية يا ميدوريا؟ Dialogue: 0,0:18:27.37,0:18:28.62,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}هذا ما أنت قلقٌ بشأنه؟ Dialogue: 0,0:18:28.62,0:18:30.71,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!لقد كانت ترتدي زيّها Dialogue: 0,0:18:31.67,0:18:35.36,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}إذا قُدرة المُتحرشة هي التحول لشكل الآخرين، هاه؟ Dialogue: 0,0:18:35.84,0:18:36.72,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.علي الأرجح Dialogue: 0,0:18:37.13,0:18:40.48,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}المدارسُ الأُخري يعرفون الكثير عنّا حقاً،هاه؟ Dialogue: 0,0:18:40.93,0:18:44.31,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...إذا كانوا يعلمون حتي أنّك أنت و أوراراكا أصدقاءٌ حميمان Dialogue: 0,0:18:44.31,0:18:45.86,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}رُبما لأننا كُنا بنفس الفريق Dialogue: 0,0:18:45.86,0:18:47.86,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.في معركة الفُرسان في المهرجان الرياضيّ Dialogue: 0,0:18:47.86,0:18:49.23,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}.أوه هكذا إذاً Dialogue: 0,0:18:49.44,0:18:52.98,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}الأهمُ مِن ذلك، كيف وجدتُماني أنتما الإثنان؟ Dialogue: 0,0:18:52.98,0:18:55.82,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.لقد رأيتُ معركةٌ فأندفعتُ إليها Dialogue: 0,0:18:55.82,0:18:57.58,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.وقابلتُ أوراراكا في الطريق Dialogue: 0,0:18:58.03,0:18:59.24,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}!أنا سعيدة لأننا أتينا في الوقت المُناسب Dialogue: 0,0:18:59.57,0:19:00.99,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.أجل، شُكرا لكم Dialogue: 0,0:19:01.57,0:19:03.53,أوراراكا,,0,0,0,,{\blur2}الآن أصبحنا ثلاثة،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:03.87,0:19:07.87,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.أتمني أن نجد الآخرين مَن إنفصلوا عنّا Dialogue: 0,0:19:08.29,0:19:11.88,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.لكن هُناك 30 شخصاً أنهوا الآختبار بالفعل Dialogue: 0,0:19:12.58,0:19:13.60,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.يجبُ علينا أن نُسرع Dialogue: 0,0:19:14.04,0:19:16.07,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}!سيُصبحون 100 شخصٍ قبل أن نُدرك ذلك Dialogue: 0,0:19:18.38,0:19:22.30,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur2}.الآخرون يتحركون في مجموعات من 10 أشخاص أو أكثر Dialogue: 0,0:19:23.14,0:19:25.12,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur2}يُمكنني المُهاجمة أولاً، لكن هذا سيكون مُزعج Dialogue: 0,0:19:25.12,0:19:27.81,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur2}.إذا كان هُنالك أشخاص بقُدرات أنا ضعيفٌ ضدها Dialogue: 0,0:19:28.27,0:19:30.20,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur2}!من الناحية المثالية ، سوف تقاتل الفرق الأخرى بعضها البعض Dialogue: 0,0:19:30.20,0:19:34.54,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur2}...وهزيمةُ بعضهم البعض قبل أن أبدأ بالهجوم، لكن Dialogue: 0,0:19:34.98,0:19:37.57,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.دعونا نرى ، كانت الأمور تسير بسرعة Dialogue: 0,0:19:37.57,0:19:39.24,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...عدد مَن إجتازوا الإمتحان الآن هُم 52 شخصاً Dialogue: 0,0:19:39.24,0:19:42.57,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.لا، أصبحوا 53 ، إنهم يستمرون بالقدوم Dialogue: 0,0:19:43.28,0:19:45.12,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.منذ أن كان هناك أشخاص قاموا بإخراج أكثر من شخصين Dialogue: 0,0:19:45.12,0:19:47.83,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.هُنالك الآن 230 شخصاً فشلوا في الإختبار Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:49.71,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.والآن الشخص رقم 54 قد إجتاز الإمتحان أيضاً Dialogue: 0,0:19:49.71,0:19:51.33,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!تبقي الآن أقلُ مِن النصف Dialogue: 0,0:19:51.33,0:19:53.69,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!أسرعوا! وأنهوا ذلك Dialogue: 0,0:19:54.21,0:19:56.38,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur2}لا يُمكنُني الإنتظار فقط، هاه؟ Dialogue: 0,0:20:05.76,0:20:07.31,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.هذا جيد جداً Dialogue: 0,0:20:07.68,0:20:11.31,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...كما هُو مُتوقع من الثاني في مهرجان [يوي] الرياضيّ Dialogue: 0,0:20:07.68,0:20:11.31,caption,,0,0,0,,{\blur2}.تودوروكي كان الفائز الثاني في الهرجان- Dialogue: 0,0:20:11.64,0:20:13.73,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}إسمُك كان تودوروكي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:17.48,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.لا أُصدق أنك تتحرك وحدك، هذا مُدهش Dialogue: 0,0:20:17.48,0:20:18.94,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.يجب أن تكون واثق في نفسك جداً لتقوم بذلك Dialogue: 0,0:20:18.94,0:20:23.20,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}لكن حتي إذا كان من [يوي] التصرُف وحيداً سيضعهُ في مشاكل، ألا تعتقدُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:23.49,0:20:25.03,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.إنها 1 ضد 10 تعلمُ هذا Dialogue: 0,0:20:25.03,0:20:26.37,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}ماذا ستفعل حيالَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:26.70,0:20:28.04,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur2}.شُكرا Dialogue: 0,0:20:28.04,0:20:29.87,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur2}.لإنقاذي مِن مُشكلة البحثِ عنكُم Dialogue: 0,0:20:31.08,0:20:32.62,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.ألست رائعاً Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:42.55,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!تباً، لا أستطيع الحركة Dialogue: 0,0:20:45.22,0:20:46.43,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur2}!!أنتُم Dialogue: 0,0:20:47.05,0:20:49.81,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur2}هل أنتُم مُتأكدون أنكم شاهدتم المهرجان الرياضيّ؟ Dialogue: 0,0:20:51.85,0:20:53.81,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!بالطبع شاهدناه Dialogue: 0,0:20:59.23,0:21:01.19,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur2}قُدرة تجعلُ الأشياء أكبر،هاه؟ Dialogue: 0,0:21:01.36,0:21:03.03,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!هذا ليسَ كُل شئ Dialogue: 0,0:21:05.57,0:21:07.16,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur2}هل أُقاتل بكُل ما لدي؟ Dialogue: 0,0:21:07.16,0:21:09.62,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur2}...لا، إن كانَ هُنالك المزيدُ مِنهُم Dialogue: 0,0:21:20.55,0:21:22.30,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur2}...حتي لو لم أتمكن مِن إذابتها بالكامل Dialogue: 0,0:21:22.30,0:21:23.92,تودوروكي,,0,0,0,,{\blur2}لم يؤثر ذلك على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:21:26.14,0:21:28.64,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.هذا لأنهم لَم يُصنعوا مِن مَعدنٍ عادي Dialogue: 0,0:21:28.64,0:21:31.39,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}!لقد صُنعوا من التنجستين، الذي بإمكانه تحمُل حرارة عاليةً جداً Dialogue: 0,0:21:36.31,0:21:38.27,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}ألم أُخبرك، تودوروكي-كن؟ Dialogue: 0,0:21:39.02,0:21:42.90,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}...حتي إذا كُنت طالبٌ في [يوي] فالتصرُفُ وحيداً Dialogue: 0,0:21:44.15,0:21:46.66,normal ppl,,0,0,0,,{\blur2}.يبدو أنك مُفرط في الثقة بنفسك... Dialogue: 0,0:23:20.12,0:23:22.13,اوراراكا شرح,,0,0,0,,{\pos(422.009,337)}"عرضٌ مُسبق" Dialogue: 0,0:23:20.79,0:23:21.77,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}ها هو العرضُ المُسبق Dialogue: 0,0:23:22.21,0:23:25.88,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}.إنهُ إمتحان الرُخصة المؤقتة، ونحن فصل أ ما زلنا في مشاكل Dialogue: 0,0:23:25.88,0:23:28.05,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}،تودوروكي-كن مُستهدف مِن قِبل مدرسة سيجين الثانوية Dialogue: 0,0:23:28.05,0:23:29.34,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}...و ياويوروزو والآخرون يمرون بوقتٍ صعبٍ أيضاً Dialogue: 0,0:23:29.93,0:23:31.72,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}"في الحلقة القادمة فصل أ-1" Dialogue: 0,0:23:29.93,0:23:33.72,copywrite,,0,0,0,,{\blur2}.أراكم في الحلقة القادمة Uchiha_Mahmoud قام بترجمة الحلقة Dialogue: 0,0:23:31.14,0:23:36.66,اوراراكا شرح,,0,0,0,,{\pos(435.944,327)}"في الحلقة القادمة فصل أ-1" Dialogue: 0,0:23:32.01,0:23:33.25,Midorya,,0,0,0,,{\blur2}إمضوا لِلأمام Dialogue: 0,0:23:33.25,0:23:34.71,Midorya,,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\fad(300,300)}{\blur2}!بلوس أولترا Dialogue: 0,0:23:36.66,0:23:38.65,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:38.65,0:23:40.64,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:40.64,0:23:42.66,Default,,0,0,0,,