1
00:00:01,107 --> 00:00:02,306
... في الحلقات السابقة

2
00:00:02,409 --> 00:00:04,535
أحد أمهر عملائنا (مايك تشاكر)، أختفى

3
00:00:04,560 --> 00:00:06,662
لو أيُّ شيء أصابني فكلموا المحقق (ليروي رايت)

4
00:00:06,687 --> 00:00:08,087
و د. (ماكس جينيفر)

5
00:00:08,321 --> 00:00:09,796
هل تتذكر الرجل الضخم من "كوكب الطاقة"؟

6
00:00:09,821 --> 00:00:10,479
أجل

7
00:00:10,524 --> 00:00:12,457
لقد أقتلع رأسة

8
00:00:12,526 --> 00:00:13,558
ومن ثم وضعه على الطاولة

9
00:00:15,157 --> 00:00:17,362
رباه، تلك زوجتي !

10
00:00:17,431 --> 00:00:19,598
ويجب أن أعرف، هل أُختطفتي؟

11
00:00:19,666 --> 00:00:21,333
لا تبحث عني

12
00:00:32,274 --> 00:00:34,074
هل لمانع بلعبنا هنا؟

13
00:00:34,109 --> 00:00:37,044
لوح تزلج؟ -
قليلاً -

14
00:00:37,079 --> 00:00:39,980
"لا نلعب أحياناً مع "ناركوس

15
00:00:40,015 --> 00:00:41,148
"ناركوس"؟ -
أجل، صحيح -

16
00:00:41,183 --> 00:00:43,916
من فضلكم. صديقي هنا

17
00:00:43,941 --> 00:00:46,861
جعل من (توني هوك)، (توني ستارك)

18
00:00:46,886 --> 00:00:47,856
بوووش

19
00:00:47,881 --> 00:00:49,890
أجل ، لكن (توني ستارك) رائع

20
00:00:49,959 --> 00:00:52,819
لا يهم، (غونزو)

21
00:00:52,844 --> 00:00:53,961
"كيف الحال"؟

22
00:00:53,996 --> 00:00:56,029
سأُري هوؤلاء الحمقى مهاراتي

23
00:00:56,065 --> 00:00:59,223
جميعكم ستشاهدون

24
00:00:59,248 --> 00:01:01,832
هيا. فتريهم مال لديك

25
00:01:01,857 --> 00:01:03,656
الأتزان، يا عزيزي

26
00:01:03,861 --> 00:01:05,060
صحيح؟

27
00:01:08,132 --> 00:01:10,020
"سمها "تيل غرايند -
جميل -

28
00:01:10,032 --> 00:01:11,965
ذلك الأسم مأخوذ مسبقاً

29
00:01:12,000 --> 00:01:15,217
حقاً؟ -
أيها الذكي دعنا نراك تفعلها -

30
00:01:15,242 --> 00:01:16,707
أجل -
هيا ،هيا -

31
00:01:16,731 --> 00:01:18,464
أراهن بــ 50 دولار لا تستطيع فعلها

32
00:01:18,499 --> 00:01:19,699
50 دولار؟
أرهم يا (لوك)

33
00:01:19,734 --> 00:01:21,400
أذهلهم -
خمسونة موزة -

34
00:01:21,469 --> 00:01:22,635
أذهله

35
00:01:23,112 --> 00:01:24,537
بدأ بسحبها

36
00:01:24,572 --> 00:01:26,539
أعتقد أني سأسميها بإسم آخر

37
00:01:26,574 --> 00:01:29,317
، "مورس فينسيت اومينا"

38
00:01:29,342 --> 00:01:31,310
"آككلينيس"

39
00:01:31,346 --> 00:01:34,413
... "آنيموس ميلورا راكاسات. بوركتس"

40
00:01:34,449 --> 00:01:35,448
"برينيسيم"؟

41
00:01:35,483 --> 00:01:36,682
... "سوليت"

42
00:01:36,718 --> 00:01:37,783
"سيرين" -
إستمر يا (ماكس) -

43
00:01:37,819 --> 00:01:40,553
... "فيليستس"

44
00:01:40,621 --> 00:01:42,321
... (جونز)، هل هذا شيء؟

45
00:01:42,357 --> 00:01:44,457
أعتقد إن هذا أسم ممثلة
التعويذه كانت فكرتك

46
00:01:44,492 --> 00:01:45,624
كان عليّ جلب الملح فحسب

47
00:01:47,562 --> 00:01:50,396
! لا

48
00:01:53,634 --> 00:01:55,768
عظيم. عظيم

49
00:01:56,190 --> 00:01:57,723
إنتظر لحظة

50
00:02:02,355 --> 00:02:03,585
هذا سُكّر

51
00:02:03,932 --> 00:02:04,998
أجل

52
00:02:05,033 --> 00:02:06,966
كان عليّ أن اضيف له القليل

53
00:02:07,002 --> 00:02:08,902
من لديه كل تلك الكمية من الملح بالبيت؟

54
00:02:08,937 --> 00:02:10,770
ويحي

55
00:02:10,806 --> 00:02:13,975
يا شباب، أكنتم تعلمون إن صديقكم كان شيطاناً؟

56
00:02:14,743 --> 00:02:16,963
لا يهتمون. لا يهتمون

57
00:02:16,988 --> 00:02:22,111
حلقــــــــــ (16) ــــــــــة ((مرحباً يا أولاد))
II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II

58
00:02:22,131 --> 00:02:24,131
هذه القضية الخامسة تُعد، إذاً

59
00:02:24,199 --> 00:02:26,099
حيث أنتم فشلتم بها

60
00:02:26,135 --> 00:02:28,168
كيف لكم هذا؟

61
00:02:28,237 --> 00:02:30,103
حسنٌ، كما تعلمين

62
00:02:30,150 --> 00:02:32,049
الشياطين أقوياء

63
00:02:32,074 --> 00:02:33,864
فكري بالامر. لألاف السنين

64
00:02:33,889 --> 00:02:35,822
... فهم أخطر عدو

65
00:02:35,857 --> 00:02:37,557
رباه -
رباه -

66
00:02:37,593 --> 00:02:39,559
والرجل الذي بالأعلى، ليس أخرقاً


67
00:02:39,595 --> 00:02:41,628
وبالكاد يظهر نابه

68
00:02:41,663 --> 00:02:43,964
لديك أعذار لكل شيء، صحيح؟

69
00:02:43,999 --> 00:02:46,833
حسنٌ -
... لنرى آخر أسبوع كان -

70
00:02:46,868 --> 00:02:49,703
"مخلوقات سوامب كانت جداً زلقة"

71
00:02:49,738 --> 00:02:51,738
كانت تنبعث منهم رائحت السمك -
(ليروي) -

72
00:02:51,773 --> 00:02:54,975
هل نسيت تدريبك في مركز شرطة "لوس أنجلوس"؟

73
00:02:55,010 --> 00:02:56,676
ردود فعل المجرمون مقروءة

74
00:02:56,712 --> 00:02:58,511
لو كانت الزوجة مقتولة، يعني زوجها قتلها

75
00:02:58,547 --> 00:02:59,813
والمشتبه بهم يعودون لمسرح الجريمة

76
00:02:59,848 --> 00:03:02,515
أجل ، فسراق المتاجر يسرقون 
الاشياء البرتقالية اللونغالباً

77
00:03:02,551 --> 00:03:05,452
معلومة صغيرة، من (مالكولم غلادويل) الجديد
ليس بالامر الجلل

78
00:03:05,487 --> 00:03:06,753
في هذه الوظيفة الامور تختلف

79
00:03:06,788 --> 00:03:07,887
تقتل هذه الاشياء برصاص فضي

80
00:03:07,923 --> 00:03:09,623
لكن هذه الاشياء هناك عليك أن تحاصرها

81
00:03:09,658 --> 00:03:11,635
في المرآة لكي تجعلها تنطق اسمها بالعكس

82
00:03:11,660 --> 00:03:13,348
أتشوق للمتعة البسيطة

83
00:03:13,356 --> 00:03:15,223
بملاحقة المخلوقات من خلال المزارع

84
00:03:15,258 --> 00:03:16,524
،ما تقولاه أنكما

85
00:03:16,593 --> 00:03:18,159
غير مؤهلان لهذه الوظيفة؟

86
00:03:18,194 --> 00:03:20,228
لا، لا، لحظة. أنا

87
00:03:20,263 --> 00:03:21,262
لم نقل هذا

88
00:03:21,298 --> 00:03:23,197
لا أعتقد أننا قلنا هذا

89
00:03:23,233 --> 00:03:25,133
نحن فقط غير متعودان على الوظيفة 

90
00:03:25,168 --> 00:03:27,268
لكن كما تعلمين هذا ما ننتمي له

91
00:03:27,304 --> 00:03:30,238
أقصد إن عميلك المحترف ، طلب منكِ أن تحضرينا
صحيح؟

92
00:03:30,307 --> 00:03:32,173
أجل، أتذكر يا ماكس

93
00:03:32,208 --> 00:03:35,576
وأريد حقاً سؤاله عن السبب

94
00:03:35,612 --> 00:03:37,312
لكن تعلمان لماذا, لا استطيع؟

95
00:03:37,347 --> 00:03:40,245
لأنكما لم تجدانه، للآن

96
00:03:40,270 --> 00:03:41,316
ذلك صحيح

97
00:03:41,351 --> 00:03:43,284
لكن لدينا خيط دليل

98
00:03:43,320 --> 00:03:45,520
صحيح، (ليروي)؟
لقد بدأت بمراجعة طبيب أسنانه -

99
00:03:45,555 --> 00:03:48,189
ماذا؟ -
لقد قام بتنظيف أسناني بشكل رائع -

100
00:03:48,258 --> 00:03:50,191
حسنٌ، أنتما الاثنان موقوفان حتى

101
00:03:50,226 --> 00:03:52,452
حتى تصلا لمستوى عالي جداً

102
00:03:52,522 --> 00:03:54,097
!ماذا؟

103
00:03:55,632 --> 00:03:57,897
رباه، يا (آني) -
من هناك

104
00:03:59,298 --> 00:04:00,246
... (كريبتيدس)

105
00:04:00,271 --> 00:04:02,271
كيف نشخصهم؟
كيف نقتلهم؟

106
00:04:02,296 --> 00:04:04,266
هل من الممكن أن تضاجعهم؟

107
00:04:05,174 --> 00:04:07,140
هيا

108
00:04:07,176 --> 00:04:09,109
حسنٌ، لا يمكنك مساعدتهم

109
00:04:16,285 --> 00:04:17,984
ركبي تؤلمني

110
00:04:18,020 --> 00:04:19,286
يمكن تحديد الهدف وإصابته

111
00:04:19,321 --> 00:04:21,154
من خلال أشعاهم المتفرد

112
00:04:21,190 --> 00:04:23,089
بشر، حيوانات, واشياء اخرى

113
00:04:23,125 --> 00:04:25,091
ذلك "تشاباكوبرا"؟ -
جيد جداً، يا (ليروي)

114
00:04:26,128 --> 00:04:28,094
! هيا

115
00:04:29,364 --> 00:04:31,264
هيا يا (ماكس)

116
00:04:31,300 --> 00:04:33,233
لم إرد أن اوسخ نفسي

117
00:04:33,268 --> 00:04:34,471
ما ذلك الشيء

118
00:04:34,496 --> 00:04:36,036
بعض من رواد الفضاء يصنفون هذا

119
00:04:36,071 --> 00:04:38,972
على انه خردة لا حاجة منه
وبعض اقمارنا الصناعية خردة

120
00:04:39,007 --> 00:04:41,141
! هيا، أسرع

121
00:04:43,045 --> 00:04:45,011
! أجل

122
00:04:45,047 --> 00:04:46,980
لقد فعلناها -
لقد نجحنا حد الجدار -

123
00:04:47,015 --> 00:04:48,741
من ثم وصل نجاخنا حد الجبال

124
00:04:48,766 --> 00:04:49,773
! أجل

125
00:04:49,798 --> 00:04:51,284
هذه اسوء نتائج للأختبار نشهدها

126
00:04:51,320 --> 00:04:53,153
أجل ، أنت اقل بــ  50%

127
00:04:53,188 --> 00:04:54,221
من المجند التالي الاسوء

128
00:04:54,256 --> 00:04:56,323
ماذا؟ -
وكانا كنغرين -

129
00:04:56,358 --> 00:04:57,933
سوف لن يعجبا كابتن (ليفري)

130
00:04:57,958 --> 00:04:58,775
أجل

131
00:04:58,800 --> 00:05:01,950
من الناحية الاخرى، يمكنني أن أكذب
واغير كل شيء

132
00:05:01,975 --> 00:05:03,130
أنا مخلص جداً

133
00:05:03,166 --> 00:05:05,266
كدت أذهب للسجن لحماية أبن عمي

134
00:05:05,302 --> 00:05:06,368
لا بأس

135
00:05:06,976 --> 00:05:08,909
كانت (ليفري) محقة

136
00:05:08,945 --> 00:05:10,456
نحن لم نخلق لهذه الوظيفة

137
00:05:10,481 --> 00:05:12,247
ماذا؟ -
سأدخل لهناك، واشكرها -

138
00:05:12,272 --> 00:05:14,672
لشكرها على الفرصة التي اتيحت لي
واذهب بأجازة

139
00:05:15,117 --> 00:05:16,678
ربما للحمام التركي

140
00:05:16,703 --> 00:05:18,636
لأرتاح -
ما؟، أنتظر -

141
00:05:18,661 --> 00:05:21,107
قبل أن تبدأ بالسبات

142
00:05:21,127 --> 00:05:24,188
علينا أن نتكلم بخصوص هذا -
لقد قُضيَّ الأمر يا (ماكس) -

143
00:05:24,213 --> 00:05:25,443
حسنٌ، أجتماع بين الزملاء

144
00:05:25,473 --> 00:05:27,540
أدعوك لإجتماع عاجل في ما بيننا، حالاً

145
00:05:27,575 --> 00:05:28,831
هيا بنا

146
00:05:30,612 --> 00:05:34,410
لا تدع تقييم واحد

147
00:05:34,435 --> 00:05:36,681
يبرهن لك ما يجب ان تفعله او 
لا تفعله

148
00:05:36,698 --> 00:05:38,564
تلك مجرد أرقام يا صديقي

149
00:05:38,600 --> 00:05:40,433
هذه الوظيفة مقدره لنا

150
00:05:40,468 --> 00:05:42,468
لا اؤمن بالمصير،و الارقام من ناحية اخرى

151
00:05:42,504 --> 00:05:44,370
هي اساس كل شيء اؤمن به

152
00:05:44,405 --> 00:05:46,539
النقود، والمقامرة

153
00:05:46,574 --> 00:05:48,207
وربح المال من المقامرة

154
00:05:48,243 --> 00:05:49,275
أنا مدمن على المقامرة

155
00:05:49,310 --> 00:05:50,543
ألست فضولياً نوعاً ما 

156
00:05:50,578 --> 00:05:52,675
لمعرفة سبب أختيار (تشاكر) لنا؟

157
00:05:52,700 --> 00:05:55,458
ربما زيف اختطافه للهرب من ديونه

158
00:05:55,483 --> 00:05:58,276
ربما هو يعيش بيخت فاخر في 
"سينت بارتس"

159
00:05:58,301 --> 00:06:00,101
ضاحكاً علينا -
رباه -

160
00:06:00,136 --> 00:06:02,105
تبدو مجنوناً،
أتعرف هذا؟

161
00:06:02,130 --> 00:06:03,485
أنت مجنون 

162
00:06:03,499 --> 00:06:05,533
حسنٌ، أنا المجنون الآن

163
00:06:05,568 --> 00:06:07,635
حسنٌ، أتعلم ما لن أفعله؟

164
00:06:07,670 --> 00:06:10,085
لن أبقى بمكان لا انتمي له

165
00:06:10,110 --> 00:06:12,273
لكوني أشعر بأنني مميز

166
00:06:12,308 --> 00:06:14,441
ساحرٌ، مُختار -
عظيم -

167
00:06:14,477 --> 00:06:16,544
عظيم يا (ليروي) 
لماذا لا تعود، إذن؟

168
00:06:16,579 --> 00:06:18,379
"إرجع الى حياتك الطبيعية"

169
00:06:18,414 --> 00:06:19,613
حيث كل شيء لا تفهمة

170
00:06:19,649 --> 00:06:22,216
يمر عليك وكأنة نكته

171
00:06:22,251 --> 00:06:24,318
او هلوسة او وهم

172
00:06:26,444 --> 00:06:27,566
(ليروي)

173
00:06:27,591 --> 00:06:29,223
ليلة إختطاف (تشاكر) إذن

174
00:06:29,258 --> 00:06:30,624
رأينا ذلك الرجل الضخم الاصلع

175
00:06:30,660 --> 00:06:33,494
ينقل الطاقة بالكامل الى المركبة الفضائية

176
00:06:33,563 --> 00:06:34,662
صحيح؟
حسنٌ، أظن أن

177
00:06:34,697 --> 00:06:36,664
، تلك الطاقة هي فصيل فضائي

178
00:06:36,699 --> 00:06:38,666
وكانوا يستخدمون الرجل الاصلع 

179
00:06:38,701 --> 00:06:40,401
وأيما شخ لآخر كجسد مُضيف

180
00:06:40,436 --> 00:06:42,469
حسنٌ، تعتقد إنْ (تشاكر) يتجول بالارجاء

181
00:06:42,505 --> 00:06:44,538
وهنالك فضائب بداخلة؟

182
00:06:44,574 --> 00:06:46,440
لم يظهر على رادارنا

183
00:06:46,475 --> 00:06:48,242
لانه أي شخص يحمل 

184
00:06:48,277 --> 00:06:49,610
تلك النوعية من الطاقة داخله

185
00:06:49,645 --> 00:06:52,413
لن يظهر كأدمي على مستشعراتنا

186
00:06:52,448 --> 00:06:54,648
سيقرأ كخطأ -
بالضبط -

187
00:06:54,684 --> 00:06:57,284
هذا قبل 6 أشهرٌ مضت -
بحقك يا (ماكس) -

188
00:06:57,320 --> 00:06:59,933
أنها نظرية مثيرة لكن يبد هذا عشوائياً

189
00:07:00,523 --> 00:07:02,489
حسنٌ

190
00:07:02,525 --> 00:07:04,358
هل يبدُ ذلك عشوائياً؟

191
00:07:04,393 --> 00:07:06,260
هذا من من ليلة البارحة

192
00:07:06,295 --> 00:07:08,362
قربه ثم لى الرؤية القمرية

193
00:07:10,533 --> 00:07:12,366
هل تميزه؟

194
00:07:12,401 --> 00:07:14,168
رباه

195
00:07:14,203 --> 00:07:16,503
هذا الرجل الذي كان بمحل البوظه

196
00:07:16,539 --> 00:07:20,207
ماذا؟ ، لا
ذلك (تشاكر)

197
00:07:20,242 --> 00:07:22,176
لا -
أجل -

198
00:07:22,211 --> 00:07:24,244
أجل -
أجل -

199
00:07:24,280 --> 00:07:26,633
... أجل 

200
00:07:32,555 --> 00:07:33,621
ما الذي يجري بحق الجحيم؟

201
00:07:33,656 --> 00:07:35,322
مرحباً، مرحباً -
مرحباً، مرحباً -

202
00:07:35,358 --> 00:07:37,257
كنت أبحث عن عدساتي اللاسقة

203
00:07:37,293 --> 00:07:40,527
هنالك، صحيح هنالك -
شكراً يا (ليروي) -

204
00:07:40,563 --> 00:07:43,197
ضننتك تركت المكتب يا (ليروي)

205
00:07:43,232 --> 00:07:45,366
طرأ شيء ما -
اضطررنا للبحث عن عدساتي اللاسقة -

206
00:07:45,401 --> 00:07:46,500
أجل -
كنت أقول -

207
00:07:46,569 --> 00:07:48,402
مرحباً يا رجل هلا ساعدتني؟

208
00:07:48,437 --> 00:07:50,371
وقلت له نعم سأساعدك -
حسنٌ، توقفا -

209
00:07:50,439 --> 00:07:51,972
أخبراني ماذا يجري؟

210
00:08:02,832 --> 00:08:04,184
... رباه ،أنه 

211
00:08:04,220 --> 00:08:05,619
أسكتِ

212
00:08:05,655 --> 00:08:08,522
أنا متحمس، يمكنني الرقص
يمكنني الرقص بشدة

213
00:08:08,557 --> 00:08:10,424
لكني إحترافي، واصلوا رجاءً

214
00:08:10,459 --> 00:08:12,359
... حسنٌ -
يجب ان يعرف احد -

215
00:08:12,395 --> 00:08:14,361
كما تعلمون عليَّ اخبار كابتن (ليفري)

216
00:08:14,397 --> 00:08:16,430
يا (آني) كل ما نطلبه هو

217
00:08:16,465 --> 00:08:18,232
خمس ساعات لنحقق بالامر

218
00:08:18,267 --> 00:08:20,534
لو لم نحرز شيء

219
00:08:20,569 --> 00:08:22,369
سنكون ممنونين وسنوصل هذا بيدنا

220
00:08:22,438 --> 00:08:25,205
و نتيجتنا لـ (ليفري) وسنقبل مصيرنا

221
00:08:25,241 --> 00:08:26,340
نحتاج هذا

222
00:08:29,245 --> 00:08:30,377
أربع ساعتات

223
00:08:30,413 --> 00:08:32,246
أنتِ الافضل -
شكراً لكِ -

224
00:08:38,794 --> 00:08:39,797
ها نحن هنا أخيراً

225
00:08:39,811 --> 00:08:42,389
نحن بطريقنا لإيجاد (تشاكر)

226
00:08:42,414 --> 00:08:45,248
واخيراً، لا اعلم سنحصل على اجوبة

227
00:08:45,351 --> 00:08:47,217
ربما سنجد (تشاكر) -
... حسنٌ -

228
00:08:47,319 --> 00:08:49,386
، حتى لو وجدناه ونظريتك محقة

229
00:08:49,488 --> 00:08:51,321
قد يكون ذلك سيء علينا

230
00:08:51,397 --> 00:08:53,597
كان الرجل عتياً قبل ان يتلبسه الضائي

231
00:08:54,508 --> 00:08:56,493
قوى خارقة فضائية؟
ما هذا؟

232
00:08:56,562 --> 00:08:58,328
كيف لك ان تعرف حتى انه قوي؟

233
00:08:58,397 --> 00:08:59,529
ماذا؟
أتعتق الضائيين ضعفاء؟

234
00:08:59,598 --> 00:09:01,164
كيف لنا ان نعرف انهم ليسوا ضعفاء؟
أقصد، ترى

235
00:09:01,189 --> 00:09:03,333
هذا ما اقوله، نحن لا نعرف -
يا رجل، لقد رأينا فضائياً -

236
00:09:03,402 --> 00:09:05,135
لقد لكم الحائط، أتتذكر؟

237
00:09:05,204 --> 00:09:06,303
لقد كان رجلاً قويا اصلاً

238
00:09:06,372 --> 00:09:08,238
وكان ذلك حائط قديم

239
00:09:08,307 --> 00:09:09,373
أقصد، نحن لا نعرف هذه الاشياء

240
00:09:09,475 --> 00:09:11,375
حقاً -
أجل، حقاً -

241
00:09:11,443 --> 00:09:14,177
نستطيع مجابهة اي شيء يأتينا

242
00:09:14,246 --> 00:09:17,416
أنت قوي يا (ليروي) وأنا كذلك

243
00:09:17,441 --> 00:09:19,626
نحن قويان

244
00:09:19,651 --> 00:09:21,318
لا اعلم ان كنت تعرف هذا

245
00:09:21,420 --> 00:09:23,832
لكن بالمكتب ، اسمائنا المستعارة

246
00:09:24,046 --> 00:09:26,858
كوننا صديقان يطلق علينا : الاخوين العتيّان

247
00:09:26,883 --> 00:09:31,419
ألست انت الاعتى بيننا بالمساعدة؟
"بي أي بي أي"

248
00:09:31,488 --> 00:09:33,722
من المستحيل ان نستعيد وظفتنا

249
00:09:33,790 --> 00:09:35,757
مالم نقوم بأكتساب ذلك

250
00:09:35,826 --> 00:09:39,594
حالما انتهي من هذه القضية
فسأغرب عن "المكتب"

251
00:09:39,663 --> 00:09:40,762
لا، لا، لا -
أجل، أجل، أجل -

252
00:09:40,864 --> 00:09:43,465
لا يا (ليروي) لا تقل هذا

253
00:09:43,567 --> 00:09:47,435
لا تقل لي أنك سترحل من المكان

254
00:09:47,504 --> 00:09:50,605
لو وجدنا (تشاكر) هل ستكون على الاقل
مستعد لتعترف

255
00:09:50,674 --> 00:09:55,377
إنْ هذه الوظيفة مناسبة لنا؟

256
00:09:55,445 --> 00:09:57,579
هذا ما خلقنا لأجله

257
00:09:57,648 --> 00:09:59,514
حالياً أصب تركيزي على إيجاد الرجل

258
00:09:59,583 --> 00:10:00,682
هذا سبب تراجعي عن الانسحاب

259
00:10:00,751 --> 00:10:02,651
أعتقد أن إجابتك تعني موافق

260
00:10:04,821 --> 00:10:08,523
أعتقد إن هنالك الكثير من الموجات، صحيح؟

261
00:10:08,592 --> 00:10:11,393
أبقها ، أنني أنخرطتُ بها

262
00:10:11,461 --> 00:10:13,461
أجل، وانا، أيضاً

263
00:10:14,798 --> 00:10:16,731
أجل، معزوفة رائعة

264
00:10:20,771 --> 00:10:23,638
أتعتقد ، إن كل هوؤلاء الناس مخطوفون

265
00:10:23,707 --> 00:10:25,707
وتتلبسهم الكائنات الفضائية؟

266
00:10:26,450 --> 00:10:28,210
أجل، أعتقد ذلك

267
00:10:29,513 --> 00:10:31,746
أتمنى لو أستطيع اخبارك بما يفعلون

268
00:10:31,848 --> 00:10:36,651
يا رجل، ذلك الشخص اعتقده والدٌ

269
00:10:36,753 --> 00:10:38,520
أجل صحيح

270
00:10:38,588 --> 00:10:40,822
"أنة "401 كي

271
00:10:40,891 --> 00:10:42,524
ذلك حقاً يزعجني

272
00:10:42,592 --> 00:10:43,892
"هلا أحدكم يجلب لي "الكوليسترول

273
00:10:43,960 --> 00:10:45,727
"رجاءاً"

274
00:10:45,796 --> 00:10:48,730
دعني أرى، دعني أرى

275
00:10:48,799 --> 00:10:51,800
تفقدها، هنا قططي

276
00:10:51,868 --> 00:10:53,435
"أين قططي"؟

277
00:10:53,537 --> 00:10:54,736
... لا أعرف ما افعله مع قططي

278
00:10:54,805 --> 00:10:56,638
لديها هرر كثيرة، أنة جنون

279
00:10:56,707 --> 00:10:57,906
ليس علينا فعل هذا

280
00:10:57,974 --> 00:10:59,607
هوؤلاء الناس يمرون بمحنة مرعبة


281
00:10:59,676 --> 00:11:01,543
... أنت حتما محق بخصــ

282
00:11:12,789 --> 00:11:15,490
رباه -
رباه -

283
00:11:27,254 --> 00:11:28,589
مرحباً يا أولاد -
عجباً -

284
00:11:30,445 --> 00:11:31,549
لا

285
00:11:32,454 --> 00:11:33,539
لا تتحرك

286
00:11:33,883 --> 00:11:35,226
ما وجب عليكما المجيء يا شباب

287
00:11:36,805 --> 00:11:37,901
كيف حالك

288
00:11:38,419 --> 00:11:39,932
لا أصدق أنه هو، ماذا نفعل؟

289
00:11:40,696 --> 00:11:42,833
أخرج الاصفاد من جيب بنطالي الايسر

290
00:11:43,038 --> 00:11:44,127
حسنٌ

291
00:11:45,150 --> 00:11:46,932
في جيبي الخلفي الايمن -
حسنٌ -

292
00:11:47,582 --> 00:11:48,971
لأي حد للأعلى ترتدي بنطالك؟

293
00:11:51,942 --> 00:11:54,008
ى أعلم، لا أعلم
... أستخدم الاصفاد

294
00:11:54,705 --> 00:11:56,073
لا يسعني ان اقيده واستخدم السلاح
بنفس الوقت

295
00:11:56,098 --> 00:11:57,298
أنت افعلها، أنت إفعلها

296
00:11:57,366 --> 00:11:59,133
لا يمكنني ان اصوب واستخدم الاصفاد
أنا بحوزتي السلاح

297
00:11:59,202 --> 00:12:01,830
لا استطيع ، ولا يمكنني ، حسن، حسنٌ

298
00:12:02,284 --> 00:12:03,617
... لا تتحرك، أقسم

299
00:12:20,747 --> 00:12:21,879
سأخذ السلاح

300
00:12:21,904 --> 00:12:23,503
لا تقلها امامه

301
00:12:35,772 --> 00:12:38,306
! شوووووا

302
00:12:41,077 --> 00:12:43,010
رباه يا (ليروي) لقد أقتلعت رأسة

303
00:12:43,079 --> 00:12:46,246
"لم أدري انك تركل "شوا

304
00:12:46,349 --> 00:12:48,069
خذ الرأس ولنرحل

305
00:12:49,285 --> 00:12:51,151
هيا

306
00:12:56,291 --> 00:12:58,782
اللعنة -
أدهسه -

307
00:12:58,807 --> 00:13:00,774
أدهسه، أدهسه

308
00:13:04,392 --> 00:13:05,558
أفعلها مرة أخرى -
ماذا؟ -

309
00:13:05,626 --> 00:13:07,326
أرجع وادهس جسده

310
00:13:07,395 --> 00:13:08,461
لتحرص على قتله

311
00:13:10,331 --> 00:13:12,028
... اللعنة

312
00:13:13,634 --> 00:13:14,918
جيد؟

313
00:13:15,636 --> 00:13:17,670
لربما مرة أخرى للجزم

314
00:13:20,408 --> 00:13:23,409
يا رجل، أعتقد أنني جعلت منه سلطة

315
00:13:26,046 --> 00:13:27,646
! رباه

316
00:13:30,374 --> 00:13:32,407
لا أصدق إنكم مولتم هوؤلاء الحمقى
بالسلاح

317
00:13:33,373 --> 00:13:35,240
أين كنتما بحق الجحيم؟

318
00:13:35,308 --> 00:13:37,008
ألا تعرفان حجم الورطة التي وقعتما بها؟

319
00:13:37,077 --> 00:13:38,176
وجدنا (تشاكر)

320
00:13:40,346 --> 00:13:41,312
مفاجئة

321
00:13:46,489 --> 00:13:49,523
يبدُ انهم يستخدمون البشر كمضيف لهم

322
00:13:49,592 --> 00:13:50,791
كان هنالك 8 مثل حالته

323
00:13:50,860 --> 00:13:53,327
... لحظة، لحظة

324
00:13:53,396 --> 00:13:54,495
هذه موزتي

325
00:13:54,597 --> 00:13:56,597
ها نحن ذا -
حسنُ -

326
00:13:56,666 --> 00:13:59,433
سيقوم هذا الجهاز مؤقتاً بإمتصاص


327
00:13:59,535 --> 00:14:01,602
الطاقة الفضائية

328
00:14:01,704 --> 00:14:04,361
وستسمح لصديقنا (تشاكر) بظهور شخصيته

329
00:14:04,386 --> 00:14:05,606
من خلالها

330
00:14:05,675 --> 00:14:07,608
او سيقوم بإذابة مخه

331
00:14:07,677 --> 00:14:09,610
وخروج سائل لزج من أُذنه، مفهوم؟

332
00:14:09,679 --> 00:14:11,579
مستعدون؟
... واحد

333
00:14:11,647 --> 00:14:14,315
... إثنان، ثلاثة

334
00:14:21,691 --> 00:14:23,758
العميل (تشاكر)؟

335
00:14:23,826 --> 00:14:25,526
ماذا؟
ماذا؟

336
00:14:25,595 --> 00:14:26,627
أين أنا بحق الجحيم؟

337
00:14:26,696 --> 00:14:27,728
إهدأ ، أيها العميل، (تشاكر)، مفهوم؟

338
00:14:27,830 --> 00:14:29,296
أنا الكابتن (ليفري)

339
00:14:29,365 --> 00:14:30,664
من؟ -
الكابتن (ليفري) -

340
00:14:30,733 --> 00:14:32,466
الكابتن (ليفري)؟ -
بلى -

341
00:14:32,535 --> 00:14:35,302
لدينا سسب مقنع أنك أُختطفت

342
00:14:35,371 --> 00:14:37,338
من قبل ظاهرة فضائية

343
00:14:37,363 --> 00:14:38,406
ماذا؟

344
00:14:38,474 --> 00:14:39,819
أين جسمي؟

345
00:14:39,844 --> 00:14:41,575
هل هو سليم؟

346
00:14:41,644 --> 00:14:43,711
بالطبع سليم
جسده سليم، صحيح؟

347
00:14:44,358 --> 00:14:45,746
أجل

348
00:14:45,815 --> 00:14:48,482
أجل، أنه ممزق. تهانينا

349
00:14:48,551 --> 00:14:51,452
مرحباً أيها العميل (تشاكر) 
أنا أسمي (ماكس جينيفر)

350
00:14:51,554 --> 00:14:53,184
لدينا الكثير من الاسئلة نوجهها لكَ

351
00:14:53,209 --> 00:14:54,441
أنتظر دقيقة

352
00:14:54,824 --> 00:14:57,458
البروفيسور. (جينيفر)؟

353
00:14:57,527 --> 00:14:58,759
والمحقق (ليروي)؟

354
00:14:59,144 --> 00:15:00,428
لقد وجدتماني

355
00:15:00,496 --> 00:15:01,529
هذا جيد

356
00:15:01,631 --> 00:15:03,632
هذا جديد جداً

357
00:15:03,657 --> 00:15:05,138
لماذا؟

358
00:15:05,163 --> 00:15:07,096
ولماذا أخترتنا بالذات؟

359
00:15:08,692 --> 00:15:10,385
يبدُ أنني لا املك الوقت

360
00:15:10,410 --> 00:15:11,599
لذا، سأبدأ

361
00:15:11,624 --> 00:15:13,714
قبل اختطافي، لقد وجدتُ الدليل

362
00:15:13,739 --> 00:15:15,973
الذي يكشف حقيقة المخلوقات الفضائية

363
00:15:16,287 --> 00:15:18,252
من خلال سيرفري الخاص بيّ

364
00:15:18,286 --> 00:15:20,507
أدعوا هذا السباق الفضائي 
بالحالة الإنارية

365
00:15:20,532 --> 00:15:23,600
يستحوذون على القدرة لكي يسافروا عبر الاكوان

366
00:15:23,669 --> 00:15:25,535
 المختلفه،و قد غزوا الكثير من النسخ

367
00:15:25,604 --> 00:15:28,338
التي تشبه كوكبنا -
التي تشبه كوكبنا؟ -

368
00:15:28,407 --> 00:15:31,508
وكما ترون بعضهم لم يسافر جيداً

369
00:15:31,577 --> 00:15:33,610
والان لا اعرف مبتغاهم، لكن الفضائيون

370
00:15:33,679 --> 00:15:36,313
يستحوذون على اجسامنا وعقولنا

371
00:15:36,382 --> 00:15:37,647
يستنزفون مواردنا

372
00:15:37,716 --> 00:15:41,685
لكي يدمرون الارض بالكامل

373
00:15:41,754 --> 00:15:43,620
لكن مجدداً، لماذا نحن؟
، أقصد

374
00:15:43,728 --> 00:15:46,021
ما علاقتنا بهذا؟ -
حسنٌ، بكل حقيقة -

375
00:15:46,046 --> 00:15:47,941
حيث الفضائيون اجتاحونا

376
00:15:48,034 --> 00:15:50,560
أنتما الاثنين فقط اللذان تكادان
ان تهزموهم

377
00:15:50,629 --> 00:15:52,662
نحن؟
هو و أنا؟

378
00:15:52,731 --> 00:15:54,531
(ماكس جينيفير) و (ليروي رايت)؟

379
00:15:54,600 --> 00:15:56,700
حارس متجر و والموهوس بالكتب؟ -
حسنٌ -

380
00:15:56,769 --> 00:15:59,436
في كوكب آخر، أحدكما محامٍ ولاخر سائق شاحنة

381
00:15:59,492 --> 00:16:01,258
Another, you two run a successful
نسخ اخرى منكم، تدير بنجاح

382
00:16:01,340 --> 00:16:03,072
ملجأ للكلاب معاً
هذا ليس المهم

383
00:16:03,097 --> 00:16:05,175
المهم، هو كل مره

384
00:16:05,244 --> 00:16:08,345
تكونان على وشك إيقافهم

385
00:16:08,414 --> 00:16:10,180
الاقرب لإيقافهم؟

386
00:16:10,249 --> 00:16:12,449
على سبيل المثال نكاد ننقذ العالم

387
00:16:12,518 --> 00:16:14,217
لكن الجميع يموت على أيُ حال؟

388
00:16:14,286 --> 00:16:16,286
ما خطأ نسخنا الاخرى؟

389
00:16:16,388 --> 00:16:19,672
ماذ؟
نبدأ بالتمارين، ونلعب الكاراتيه؟

390
00:16:19,697 --> 00:16:20,830
نمارس اليوغا؟

391
00:16:20,891 --> 00:16:22,007
هلا اخبرتنا بشيء؟

392
00:16:22,032 --> 00:16:23,309
شيء يساعدنا؟

393
00:16:24,362 --> 00:16:25,859
... توقف

394
00:16:25,886 --> 00:16:27,586
... (كلير)

395
00:16:27,655 --> 00:16:29,455
... (جينيفر)

396
00:16:29,523 --> 00:16:30,856
زوجتي؟
... لحظة

397
00:16:30,925 --> 00:16:32,458
ما الذي تقوله؟

398
00:16:35,596 --> 00:16:36,862
عالمكم ملكنا

399
00:16:36,931 --> 00:16:39,765
أستعدوا للموت -
الللعنة -

400
00:16:39,834 --> 00:16:42,061
إفعل شيء -
أنت اعطني الساعق -

401
00:16:42,112 --> 00:16:43,445
هذا الشيء سينفجر -
حسنٌ -

402
00:16:43,470 --> 00:16:45,164
أفعلي شيء بهذا يا (آني)

403
00:16:45,189 --> 00:16:46,472
ماذا؟ -
لكِ هذا -

404
00:16:46,540 --> 00:16:47,666
هيا باشري -

405
00:16:47,691 --> 00:16:49,675
يمكننا إنشاء "إي أم بي" كانون

406
00:16:49,744 --> 00:16:51,810
ومن المفترض سحب طاقة الرأس

407
00:16:51,879 --> 00:16:52,955
سينفجر

408
00:16:52,980 --> 00:16:54,680
أعطني هذا السلاح اللعين

409
00:16:55,916 --> 00:16:57,449
طابت ليتك، أيه الامير اللطيف

410
00:17:08,316 --> 00:17:10,449
لقد كان بطلاً بحق، سنفتقده

411
00:17:13,254 --> 00:17:15,288
بدى شخص لطيف

412
00:17:15,356 --> 00:17:17,256
ولهجة جميلة

413
00:17:17,292 --> 00:17:22,261
وددت لو لديه جسم لعانقته

414
00:17:22,297 --> 00:17:23,696
كان لديه سترة رائعه

415
00:17:23,731 --> 00:17:27,903
كان قدره محسوم

416
00:17:27,928 --> 00:17:28,960
إخرس

417
00:17:28,995 --> 00:17:31,296
لقد عصيتما اوامري

418
00:17:31,331 --> 00:17:34,065
وجلبتم جسم خطر للمكتب

419
00:17:34,100 --> 00:17:38,102
ومتورطان بمقتل عميل محترف

420
00:17:38,138 --> 00:17:40,405
وسأقوم بالتخلص من تقويمي الطويل، وبدأ جديد

421
00:17:40,430 --> 00:17:42,207
مصنوع من ورق نتيجتكما

422
00:17:42,242 --> 00:17:44,342
بسبب فشلها

423
00:17:44,377 --> 00:17:46,110
من يهتم لهذه النتائج؟

424
00:17:46,146 --> 00:17:48,279
للتو عرفنا اننا المناسبان للوظيفة

425
00:17:48,315 --> 00:17:50,148
أجل، لكن لو كان عكس هذا؟

426
00:17:52,052 --> 00:17:53,318
أقد، لسنا كذلك

427
00:17:54,852 --> 00:17:57,405
أقصد، هذه الاشياء ما تنفك عن القدوم

428
00:17:57,430 --> 00:17:59,231
وتدمير كوكبنا

429
00:17:59,256 --> 00:18:03,024
مراراً وتكراراً
ومن يعرف لمتى؟

430
00:18:03,059 --> 00:18:06,027
بقوة تفوق قوتنا

431
00:18:06,062 --> 00:18:08,329
ة اعتقد إن تتفهم

432
00:18:08,365 --> 00:18:10,081
لقد قُضي الأمر

433
00:18:10,282 --> 00:18:13,393
هل تعرف ما هي الغرابة
هي بعينها نحن الاثنان

434
00:18:13,418 --> 00:18:15,324
هذا ما سيوقفهم؟
أنا أفعل

435
00:18:15,349 --> 00:18:17,349
حسنٌ، أنظر؟

436
00:18:21,620 --> 00:18:23,553
هذا ليس سيء الـ (24)%؟

437
00:18:23,588 --> 00:18:27,772
عذراً، هذا "أي بي آر" على البطاقة الاتمان

438
00:18:28,458 --> 00:18:30,727
ها أنت -
نقطة، صفر، صفر، صفر، صفر -

439
00:18:30,762 --> 00:18:33,530
لا تهتم لهذا

440
00:18:33,565 --> 00:18:35,331
هذا ما استوعبه

441
00:18:35,367 --> 00:18:38,435
الامر غير منوط بالغرابة
بل بالايمان

442
00:18:38,503 --> 00:18:41,738
أنت من علمني ان أؤمن بالمستحيل

443
00:18:41,773 --> 00:18:43,573
والان، اختار ان اؤمن

444
00:18:43,642 --> 00:18:45,508
بالشيء المستحيل  على الاطلاق

445
00:18:45,544 --> 00:18:50,547
وهو اننا أمل المستقبل

446
00:18:50,582 --> 00:18:53,583
أكره الاعتراف لكنه محق 

447
00:18:53,618 --> 00:18:56,419
ماذا ستعل يا (ماكس)؟

448
00:18:56,455 --> 00:18:58,488
ستعود للعمل بمتجر الكتب؟

449
00:18:58,557 --> 00:19:01,524
وتنتظر بصمت دمار العالم

450
00:19:01,560 --> 00:19:04,494
محاولاً تسديد ديونك من بطاقة الائتمان؟

451
00:19:05,322 --> 00:19:08,431
أم سنري العميل (تشاكر)
452
00:19:08,467 --> 00:19:10,600
ان تضحيته لم تذهب هباء؟

453
00:19:12,433 --> 00:19:13,647
... حسنٌ

454
00:19:15,100 --> 00:19:16,339
متجر الكتب قريب على أيت حال

455
00:19:16,374 --> 00:19:18,441
اقصد إنْ الطابعة معطلة

456
00:19:21,313 --> 00:19:22,612
صديقي

457
00:19:25,417 --> 00:19:28,518
حسنٌ، أيها المختاران

458
00:19:28,553 --> 00:19:30,553
إذهبا للبيت إرتاحا

459
00:19:30,589 --> 00:19:32,422
ستعودان للعمل غداً

460
00:19:32,457 --> 00:19:34,241
حاضر، سيدتي

461
00:19:39,519 --> 00:19:41,264
أنظر

462
00:19:41,730 --> 00:19:44,334
هل لازلتما متزوجان رسيماً

463
00:19:44,369 --> 00:19:45,668
أجل

464
00:19:47,031 --> 00:19:48,140
حسنٌ

465
00:19:48,540 --> 00:19:50,673
لا اريد أن أتطفل

466
00:19:51,142 --> 00:19:53,943
لكن ربما عليك أخذ الطلاق بعين الاعتبار

467
00:19:53,978 --> 00:19:56,145
ربما زوجتك جزءٌ من المآمرة

468
00:19:56,180 --> 00:19:58,180
لتقضي على البشرية كما نعرف

469
00:19:58,216 --> 00:20:00,149
اجل، فكرة سديدة

470
00:20:00,900 --> 00:20:02,117
أنت

471
00:20:02,153 --> 00:20:05,232
ما رأيك بإسم "إلومينيسينت"؟

472
00:20:05,392 --> 00:20:06,625
الخاص بالفضائيين؟ -
أجل

473
00:20:06,660 --> 00:20:08,660
لا اقصد الاهانة لـ (تشاكر)، لكن -
صحيح

474
00:20:08,696 --> 00:20:11,296
يبدُ كأنة إفتتاح فرقة موسيقية 
عند "بروغ روك فيستفيل"

475
00:20:11,342 --> 00:20:13,136
أجل -
أتعلم سأكون راضي بــ -

476
00:20:13,161 --> 00:20:14,600
(زابيرز) -
(زابيرز) -

477
00:20:14,635 --> 00:20:16,368
... أجل، أجل، ذلك
كلا، أنه رائع. أجل

478
00:20:16,403 --> 00:20:18,370
لقد مرت أفكار برأسي

479
00:20:18,405 --> 00:20:20,272
كنت أفكر، بالطاقة؟

480
00:20:20,307 --> 00:20:22,210
تريدها ان تكون لا تقهر
تريدها ان تبدو كــ

481
00:20:22,790 --> 00:20:24,825
تريد أن تخبر الناس إن
"الزابير قادمون"

482
00:20:24,850 --> 00:20:27,379
نحن لها -
ولست متأكد أننا نريد -

483
00:20:27,414 --> 00:20:29,314
فقط بسبب ، نريد أفزاعهم

484
00:20:29,350 --> 00:20:30,582
أم نريدهم أن يحذروا

485
00:20:30,618 --> 00:20:32,417
أقصد، هذا يعتمد على ما نود

486
00:20:32,453 --> 00:20:34,486
تبدو ,
يا رباه

487
00:20:34,522 --> 00:20:36,522
نحن هالكون
الجميع سيجن جنونه

488
00:20:36,557 --> 00:20:38,490
لا نريد أن تعم الفوضى

489
00:20:38,526 --> 00:20:40,659
أعتقد إن الـ "اينرغونز"

490
00:20:40,694 --> 00:20:43,295
 يسبب مقدارً من الخوف

491
00:20:43,330 --> 00:20:44,730
عجباً يا (ماكس)

492
00:20:44,765 --> 00:20:47,499
ماذا سيحُل بنا؟

493
00:20:47,535 --> 00:20:48,667
طابت ليلتك

494
00:20:48,702 --> 00:20:50,536
طابت ليلتك، يا (ماكس)

495
00:20:50,571 --> 00:20:55,004
II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II

