﻿1
00:00:08,120 --> 00:00:14,480
لا ينفك زوجي ينتقدني لانني أحب
الاستماع إلى أحاديث الغرباء في المطاعم

2
00:00:14,600 --> 00:00:17,840
لا أدري لما يجعل من الحبّة قبّة

3
00:00:18,120 --> 00:00:23,840
(جون)، أظن أن بسبب غياب
اهتمامك به يشعر زوجك بأنه خفي

4
00:00:23,960 --> 00:00:29,800
تصوّري شعور من يجلس أمام
شخص ينعم النظر ويبحث

5
00:00:29,920 --> 00:00:33,200
ويمدّ عنقه ليرى ما يحدث هناك!

6
00:00:33,480 --> 00:00:36,640
رباه أنت محق،
كنت متبلدة

7
00:00:36,760 --> 00:00:40,200
من اللياقة أن يركّز المرء
على الشخص الاخر

8
00:00:40,320 --> 00:00:41,920
ماذا؟

9
00:00:43,640 --> 00:00:46,320
- هنيئاً لك يا (جاين)
- (جون)

10
00:00:46,480 --> 00:00:50,680
نعم، مهما يكن، أنا د0 (فرايزر كراين)،
من إذاعة (ك0 أ0س0ل)، وداعاً

11
00:00:54,480 --> 00:00:55,960
ما الذي يجري؟

12
00:00:56,320 --> 00:01:00,160
قرّرت مديرة محطتنا الحبيبة أننا
لن ننال زيادة في الراتب هذا العام

13
00:01:00,280 --> 00:01:04,080
ماذا؟ هذه إهانة! لديّ عقد!

14
00:01:04,200 --> 00:01:06,760
لا ترتجف، هذا لا
ينطبق على المذيعين

15
00:01:06,880 --> 00:01:08,360
الحمد لله

16
00:01:17,600 --> 00:01:20,840
آسف، لقد كنت أنانيّاً، صحيح؟

17
00:01:20,960 --> 00:01:26,040
أشعر بالخجل، لكنها إهانة

18
00:01:26,160 --> 00:01:30,160
ليست إهانة
شخصيّة لكنها جماعيّة

19
00:01:30,400 --> 00:01:34,600
(فرايزر)، أنفقت زيادة
راتبي على أقراطي الماسية الجديدة

20
00:01:34,720 --> 00:01:37,440
لقد أحببتها إلى حدّ
أنني نمت معها

21
00:01:38,120 --> 00:01:41,920
(روز)، طالما تفعلين ذلك بدافع الحبّ
فهذه خطوة على الدرب الصحيح

22
00:01:43,280 --> 00:01:46,920
أنت مشجّع جداً يا (فرايزر)،
كنا ننال الزيادة كل عام

23
00:01:47,040 --> 00:01:52,360
وقد وصلت هذه النازيّة المرتدية
جوارب النيلون وألغتها بحجّة غير واضحة

24
00:01:52,480 --> 00:01:55,160
مفادها "حصر نفقات
إداريّة"، هذا ظلم!

25
00:01:55,400 --> 00:02:01,120
أنت محقة، ربما يجب
أن تقولي لها ما قلته لي للتو

26
00:02:01,280 --> 00:02:04,000
لكن مكانك لما ذكرت جملة
"النازية بجوارب النيلون"

27
00:02:04,520 --> 00:02:06,240
ليست الطريقة المثلى لكسر الجليد

28
00:02:06,920 --> 00:02:09,680
- طبعاً سنخبرها
- نعم!

29
00:02:09,800 --> 00:02:13,320
- نحن نعمل هنا من قبلها بكثير
- نعم!

30
00:02:13,440 --> 00:02:16,000
إذا استفزتنا نستفزّها بالمقابل!

31
00:02:17,440 --> 00:02:20,120
إنها واقفة خلفي، أليس كذلك؟

32
00:02:20,440 --> 00:02:25,800
نعم، هل من مشكلة؟ لا؟ جيّد

33
00:02:25,920 --> 00:02:28,120
- (كايت)؟
- نعم

34
00:02:28,280 --> 00:02:30,400
يود هؤلاء مخاطبتك

35
00:02:30,520 --> 00:02:33,400
لا آسفة، لا يمكنني
مكالمتهم الان، لديّ اجتماع

36
00:02:33,520 --> 00:02:37,320
آسف، المعذرة، يمكن
إرجاء اجتماعك 5 دقائق

37
00:02:37,440 --> 00:02:40,720
إنهم مستاؤون قليلًا من مذكرتك،
يجب أن تناقشيها معهم

38
00:02:40,840 --> 00:02:45,040
د0 (كراين)، أنا كتبت
المذكرة ووقعتها ونشرتها

39
00:02:45,160 --> 00:02:49,200
لو أردت قول المزيد
لكتبته... هلّا يساعدني أحدكم

40
00:02:49,400 --> 00:02:51,680
- في المذكرة؟
- أحسنتَ!

41
00:02:53,040 --> 00:02:56,440
حسناً، إذا أرادت
مخاشنتنا سنبادلها بالخشونة

42
00:02:56,560 --> 00:02:59,800
ما زلنا نتمتع بقوة كبيرة،
يمكننا أن نعلن إضراباً

43
00:03:01,520 --> 00:03:05,320
- نعم!
- لا، أصغوا إلى (روز)

44
00:03:05,440 --> 00:03:09,120
تنالون كل عام زيادة
راتب قدرها 5٪ مقابل عملكم الجاهد

45
00:03:09,280 --> 00:03:12,920
لقد أتممتم ما عليكم من الاتفاق،
أما هي فقد غيّرت الصفقة

46
00:03:13,040 --> 00:03:15,840
في الحيّ، يسمّون هذا "إقصاء"

47
00:03:16,600 --> 00:03:23,560
نعم يا صديقي العليم بأمور الشارع،
يحق لكم الدفاع عن حقوقكم

48
00:03:23,680 --> 00:03:26,520
حسناً، هل سنقدم على
الاضراب؟ هل نحن متكاتفون؟

49
00:03:26,640 --> 00:03:32,360
ما الفائدة؟ إذا أضربنا
استبدلونا، لا يحفلون إلّا للمذيعين

50
00:03:32,480 --> 00:03:35,680
سنحصل إذاً على دعمهم،
قال (فرايزر) للتو إنه يدعمنا

51
00:03:35,800 --> 00:03:37,240
- حقاً؟
- نعم

52
00:03:38,120 --> 00:03:44,320
نعم، فعلت لكن لا معنى لموافقتي
الهزيلة من دون دعم المواهب الاخرى

53
00:03:44,440 --> 00:03:48,360
هل سمعتم؟ (فرايزر)
سيحث الجميع على مساندتنا

54
00:03:49,480 --> 00:03:53,200
أود مساعدتكم لكنني
أواجه المتاعب مع تلك المرأة

55
00:03:53,320 --> 00:03:56,200
لا يمكنكم أن تطلبوا
مني إثارة تمرّد ضدها

56
00:03:56,440 --> 00:04:01,080
"إن حاجات العديدين تفوق
حاجات القلّة أو الفرد الواحد"

57
00:04:01,200 --> 00:04:06,120
القبطان (جايمس تايبريوس كيرك)،
(ستارشيب أنتربرايز)

58
00:04:09,640 --> 00:04:14,680
- ارحل أيها الرجل القصير المزعج
- من فضلك؟

59
00:04:17,520 --> 00:04:21,120
حسناً، لقد نظّمت عداد
قومك، سأخاطب قومي

60
00:04:25,080 --> 00:04:29,000
"الا يمكننا أن نكف
عن تناول العنب"

61
00:04:35,040 --> 00:04:36,480
اذهب من هنا

62
00:04:40,600 --> 00:04:43,440
إذا عجزتَ عن مجاراة
"البلدغ" ابقَ عند مدخل المنزل

63
00:04:48,720 --> 00:04:50,160
- (نايلز)
- مساء الخير يا (فرايزر)

64
00:04:50,280 --> 00:04:52,360
تركتَ قلمك
الـ(مونبلان) في سيارتي لذا...

65
00:04:55,040 --> 00:05:00,000
أرى، كحول ومقبّلات ومعجّنات

66
00:05:00,320 --> 00:05:04,120
لو كنت نزّاعاً إلى الشك لقلت
إنك تقيم حفلة لم تدعني إليها

67
00:05:04,520 --> 00:05:07,240
- هل تريد هوتدوغ يا (نايلز)؟
- الواقع نعم

68
00:05:10,800 --> 00:05:15,280
(نايلز) ليست حفلة، وأبي، هذه نقانق
(أندوي) والباوند منها سعره 14 دولاراً

69
00:05:15,400 --> 00:05:19,080
يا للروعة! هذا يعني أن
(أدي) أكل ما يساوي 30 دولاراً

70
00:05:21,560 --> 00:05:25,160
(نايلز)، هؤلاء هم زملاء من الاذاعة،
وقد اجتمعنا هنا لنناقش خلافاً عمّاليّاً

71
00:05:25,480 --> 00:05:27,880
تشاجروا أيها القوم

72
00:05:28,720 --> 00:05:32,080
ما من صديق أفضل للرجل
العامل إلّا حبيبتي (مارس)

73
00:05:32,240 --> 00:05:35,160
هل تذكر عندما انفجرت
زائدة (خواكيم)، صبي الاصطبل؟

74
00:05:35,560 --> 00:05:39,440
أمرت بنقله إلى الحدود
على نفقتها الخاصة

75
00:05:41,680 --> 00:05:44,560
- مساء الخير يا (فرايزر)
- (غيل)، (شيريل)، (فلويد)

76
00:05:45,120 --> 00:05:47,400
يا لها من شقة مذهلة

77
00:05:47,520 --> 00:05:55,040
الذوق ينمّ عن أناقة دقيقة،
التفاصيل رائعة، والاثاث...

78
00:05:55,480 --> 00:05:59,880
رباه، أهذا كرسي؟

79
00:06:00,120 --> 00:06:02,400
إنه كرسي أبي

80
00:06:02,640 --> 00:06:07,280
- حتماً هذا والدكَ
- مرحباً (مارتي كراين)، استعراضك رائع

81
00:06:07,400 --> 00:06:11,160
- سمعتَ برنامجي
- لا، أعني لدى دخولكَ الان

82
00:06:14,240 --> 00:06:19,920
دكتور، هلّا نعجّل، لديّ حفل خيري
الليلة، ليست جميلة لكن ما همّي؟

83
00:06:21,560 --> 00:06:23,120
حسناً، بما أننا هنا جميعاً

84
00:06:24,720 --> 00:06:27,360
بشأن ادعاءات الادارة
حول المحنة الماليّة

85
00:06:27,480 --> 00:06:33,640
لقد قمت بتحقيق واكتشفت أن عائدات
الاعلانات ارتفعت بمعدل 11,5٪

86
00:06:33,920 --> 00:06:36,240
- (غيل شسترتون)، ناقد المطاعم
- نعم

87
00:06:36,360 --> 00:06:40,080
أحب الكلام الشرير الذي
تقوله عندما يكون الطعام كريهاً

88
00:06:40,240 --> 00:06:43,480
استمرّي بتقديم هذه
الاطعمة ولن أخيّب أملك

89
00:06:45,880 --> 00:06:51,160
لا مبرّر لتجميد الرواتب، إنها حيلة
نموذجيّة تلعبها مديرة إذاعة فائقة الطموح

90
00:06:51,280 --> 00:06:56,320
لقد أرعبتنا وعبثت ببرامجنا، حان
الوقت لنواجه "أميرة الظلام" هذه بالرفض

91
00:06:56,440 --> 00:07:01,120
لديّ فكرة فضلى، لنقترب من (مايك
تايسون) ولنقل له إن صوته مضحك

92
00:07:03,200 --> 00:07:08,080
والموظفون والمساعدون؟ إذا لم
ندعم هذا الاضراب قد يفقدون وظائفهم

93
00:07:08,240 --> 00:07:09,680
إنهم عاجزون من دون دعمنا

94
00:07:09,800 --> 00:07:16,160
(فرايزر) يا صاح؟ لمَ تلزمهم زيادة؟
إنهم يأكلون نقانق الذرة والناتشو

95
00:07:17,720 --> 00:07:23,480
- هذا التصريح نخبويّ بشكل مرعب
- شكراً يا سيد "الشعب الكادح"

96
00:07:24,680 --> 00:07:28,000
واثق من أننا نود جميعاً مساعدة
هؤلاء لكننا بحاجة إلى وظائفنا

97
00:07:28,120 --> 00:07:31,640
إننا نعمل بجهد أيضاً،
ونعتاش من راتبنا الشهري مثلهم

98
00:07:31,760 --> 00:07:35,280
المعذرة، يسدّ أحدهم طريقي
في الاسفل، من يملك "بي إم دبليو"؟

99
00:07:39,280 --> 00:07:41,560
"بي إم دبليو" حمراء؟

100
00:07:42,280 --> 00:07:44,720
- داخلها أحمر؟
- أنا

101
00:07:45,760 --> 00:07:49,080
- أعطني مفتاحك، سأتركه مع البوّاب
- لا، كنت سأنصرف

102
00:07:49,200 --> 00:07:53,160
- أنا ذاهب أيضاً
- لكن أين أخلاقيتكما؟ أين ضميركما؟

103
00:07:53,280 --> 00:07:56,400
لا، أين حمامك؟ عليّ
أن أنزل "مركبي" إلى المياه

104
00:07:58,880 --> 00:08:04,200
- أنا معكم، تباً للعمال، لديكم وظائفكم
- أنت محق

105
00:08:04,320 --> 00:08:10,360
والارجح أن مديرة الاذاعة لن تتعرّض
لكم أنتم المهمين بعد أن تسحق العامة

106
00:08:10,480 --> 00:08:13,240
صحيح، لمَ قد تفعل ذلك؟

107
00:08:13,760 --> 00:08:18,160
إن كانت تحاول التوفير،
أنتم أصحاب الرواتب العالية

108
00:08:18,320 --> 00:08:25,760
ولن تقلق أن يدعمكم الموظفون
المعاونون، صحيح؟ لكن لا، هذا جنون

109
00:08:26,680 --> 00:08:29,640
لستَ تلمح إلى أن (كايت)
قد تتعرّض إلى رواتبنا بعدئذ؟

110
00:08:29,800 --> 00:08:34,240
لا، لن تفعل ذلك، أليست
لطيفة؟ رقيقة كقطيفة قشدة؟

111
00:08:34,360 --> 00:08:36,720
كلنا يعرف أن لا أحد
هنا يتقاضى راتباً مبالغاً به

112
00:08:36,840 --> 00:08:40,480
فجأة أشعر أنني
كالنقابيّة (نورما راي)

113
00:08:40,800 --> 00:08:43,120
ممتاز، سأحضر المزيد من النبيذ

114
00:08:43,800 --> 00:08:45,760
أبي، أحسنتَ استعمال
السيكولوجيا المعاكسة

115
00:08:45,880 --> 00:08:48,520
لقد بدأت مفاعيل العيش
معي تظهر عليك قليلًا

116
00:08:49,040 --> 00:08:54,240
من الطبيعي أن تؤثر العوامل
البيئيّة على تطور الشخصية

117
00:08:54,360 --> 00:08:55,800
- حسناً يا أبي
- مهلًا

118
00:08:55,920 --> 00:08:58,800
آمل أنني لم أصب
عصباً أوديبيّاً مكبوحاً منذ برهة

119
00:08:58,920 --> 00:09:00,400
أنت مضحك للغاية

120
00:09:00,520 --> 00:09:03,800
لاننا لا نريدك أبداً أن تسامي
غضبكَ بطريقة سلبية وعدائيّة

121
00:09:03,920 --> 00:09:06,440
حسناً! توقف أيها المتحذلق!

122
00:09:07,200 --> 00:09:09,480
يبدو أنني بدأت أؤثر عليك أيضاً

123
00:09:10,840 --> 00:09:14,960
"الانقلاب الابيض"

124
00:09:16,960 --> 00:09:20,160
حسناً أيها القوم،
خاطبت المذيعين و...

125
00:09:21,200 --> 00:09:23,520
توقف يا دكتور (كراين)

126
00:09:28,640 --> 00:09:33,000
نعم، لقد جعلتَ
الصمت يسود حقاً الان

127
00:09:34,880 --> 00:09:40,280
بأية حال لقد وفيت بوعدي،
المذيعون يدعمونكم، إذا أضربتم أضربنا

128
00:09:40,400 --> 00:09:41,880
الكلّ للواحد والواحد للكل

129
00:09:42,800 --> 00:09:46,120
حسناً، من المتحدث
باسمنا؟ من سيقود الهجوم؟

130
00:09:46,240 --> 00:09:51,320
أنا، هل تريد الاعتراض؟
تباً، ابتسمت مجدداً

131
00:09:53,920 --> 00:09:56,360
(روزا ليندا)، أريد مكالمتك

132
00:10:01,160 --> 00:10:05,640
زعيمنا هو (نويل شمسكي)؟
هذا الرجل عديم الشخصيّة

133
00:10:06,200 --> 00:10:10,560
هل تظنها فكرتي؟
كنت و(نويل) المتطوّعين الوحيدين

134
00:10:10,680 --> 00:10:15,000
طبعاً، صوّتوا له، فإنني
أفوقه ذكاءً وثقة ووضوحاً

135
00:10:15,160 --> 00:10:18,080
لكن هؤلاء الضعفاء الحمقى
يخالونني سريعة الغضب

136
00:10:19,520 --> 00:10:24,080
لكن (نويل) يا (روز)، إن وظائف كثيرة
رهن بهذا الموضوع، بما فيها وظيفتي

137
00:10:24,200 --> 00:10:25,680
- إذاً أنتَ أقدم على الخطوة
- أنا؟

138
00:10:25,800 --> 00:10:29,920
- نعم
- أنا، لا، فعلت ما فيه الكفاية، ماذا؟

139
00:10:30,040 --> 00:10:34,680
د. (كراين)، أرى أنك قلق
لمهارتي في التفاوض لكن اطمئن

140
00:10:34,800 --> 00:10:37,320
لديّ سلاح سرّي

141
00:10:38,120 --> 00:10:41,400
يمكنني أن أفقد
وعيي متى أريد، انظر

142
00:10:47,440 --> 00:10:50,560
حسناً، أيها القوم، لقد حصل
انقلاب، أصبحت زعيمكم الان

143
00:10:50,680 --> 00:10:55,280
- رائع!
- إلى عرين أنثى الذئب

144
00:11:02,600 --> 00:11:04,720
ماذا لدينا هنا؟

145
00:11:04,840 --> 00:11:10,720
نحن مستاؤون من تجميد الرواتب
ونطالب بمناقشتك بالموضوع، صحيح؟

146
00:11:10,840 --> 00:11:12,960
نعم! الافضل أن تصدّقي ذلك!

147
00:11:13,080 --> 00:11:18,880
- حسناً لكن ألستم في الخدمة الان؟
- بلى، الافضل أن تصدّقي ذلك

148
00:11:21,600 --> 00:11:25,960
لقد اختفت المنتوجات الزراعية
كلها وها بالجبنة تقف وحدها

149
00:11:27,160 --> 00:11:34,320
إنهم داهية، لا يستعملون
عضلاتهم إلّا عند الضرورة، أحسنتم!

150
00:11:35,400 --> 00:11:37,720
نعم، هلّا تدخل

151
00:11:40,600 --> 00:11:44,080
يفاجئني أن أراك هنا،
فهذا ليس نضالك، صحيح؟

152
00:11:44,200 --> 00:11:47,720
يشرّفني أن زملائي
اختاروني لاتكلّم باسمهم

153
00:11:48,040 --> 00:11:51,920
هذا مؤسف، كنت أتوق
لرؤية (شمسكي) يغمى عليه

154
00:11:53,640 --> 00:11:56,840
لدينا عمل كثير
نقوم به فلنبدأ

155
00:11:57,320 --> 00:12:00,400
تسريحة جديدة؟ إنها رائعة

156
00:12:01,120 --> 00:12:04,880
أهذه ربطة عنق جديدة؟
إنها تضيء وجهك الجميل

157
00:12:06,880 --> 00:12:09,560
ما خطبنا؟ لمَ كل هذا الخلاف بيننا؟

158
00:12:09,680 --> 00:12:14,560
بالنسبة إليّ، اعتدادك الذي
لا يطاق يذكرني بزوجتي السابقة

159
00:12:14,680 --> 00:12:20,840
لكن ما مصدر كراهيّتك لي؟ أكانت
هنالك في صغرك شخصيّة ذكوريّة مهيبة؟

160
00:12:21,000 --> 00:12:26,480
أب، كاهن، (بابا نويل) في أحد المتاجر؟
لا أدري، إنني ألقي اتهامات عشوائيّة

161
00:12:26,920 --> 00:12:33,640
- لديّ فكرة عن مصدر تنافرنا
- جيّد، أسمعيني إياها

162
00:12:33,840 --> 00:12:39,880
- أنا امرأة بذكائك وأنا ربّ عملك
- كلّها صدف

163
00:12:40,320 --> 00:12:45,360
دكتور، لا أريد تحليل
عقدك، إذ لديّ عمل بدوام كامل

164
00:12:45,480 --> 00:12:47,120
لندخل صلب الموضوع

165
00:12:47,240 --> 00:12:49,920
ممتاز، ثمة أمور
قليلة مطروحة للنقاش

166
00:12:50,240 --> 00:12:52,760
وعد هؤلاء بزيادة رواتب،
وقد نفّذوا ما عليهم من الصفقة

167
00:12:52,880 --> 00:12:55,960
حان الوقت أن تنفّذي
ما عليك، لديك 24 ساعة

168
00:12:56,080 --> 00:12:58,280
- وإلّا؟
- مشينا، كلّنا معاً

169
00:12:58,440 --> 00:13:00,800
بمن فيهم المذيعون،
لقد حرصت على ذلك

170
00:13:00,920 --> 00:13:02,360
حقاً؟

171
00:13:03,680 --> 00:13:05,840
لمَ تستفزني؟

172
00:13:05,960 --> 00:13:11,160
أستفزك؟ لا يتعلّق الامر بك بل بما
تفعلينه بهؤلاء، هذا عار على (سياتل)

173
00:13:11,280 --> 00:13:15,640
لا، يتعلّق الامر بكبرياؤك الذي
يوازي حجمه حجم (سياتل)

174
00:13:16,560 --> 00:13:20,960
كل اقتراح وكل قرار صدر عني
واجهه هذا الجدار الذي لا يخرق

175
00:13:21,080 --> 00:13:23,960
جدار العجرفة المتنكرة
بلباس الاستقامة الاخلاقيّة

176
00:13:24,640 --> 00:13:27,760
هذه ضربة يائسة فأنت
تهاجمينني لانني أملك ضميراً اجتماعياً

177
00:13:27,880 --> 00:13:31,360
بل تملك عقداً مربحاً، كما هي
حال أصدقائك الحميمين الاخرين

178
00:13:31,480 --> 00:13:35,360
وعندما حان الوقت لزيادة رواتب
العاملين لم يبقَ مال في درج النقود

179
00:13:35,480 --> 00:13:38,880
أنت تشوّهي حقيقة
الامور لابدو المذنب

180
00:13:39,440 --> 00:13:43,240
صحيح ما يقال! يأتي
الشيطان متنكراً كامرأة جميلة

181
00:13:45,400 --> 00:13:49,440
لزيدَت الرواتب لو لم تأخذ
المال كلّه لتبتاع بذلات (أرماني)

182
00:13:49,560 --> 00:13:54,280
وأنت؟ دعينا لا نتغاضى عن
وشاح (فاندي) الثمين الذي تضعينه

183
00:13:54,400 --> 00:13:56,400
ماذا عن العطر المترف الذي تضعه؟

184
00:13:56,520 --> 00:14:00,240
ماذا عن الشفتين المقطبتين اللتين
كلّفتاك ثروة لحقنهما بالكولاجين؟

185
00:14:00,360 --> 00:14:04,400
- هاتان هما شفتاي أيها الثرثار الوقح!
- أيتها الطاغية العنيدة!

186
00:14:04,520 --> 00:14:05,960
- متحدث عدائي!
- مستبدة!

187
00:14:06,080 --> 00:14:08,520
- سافل!
- سليطة!

188
00:14:13,360 --> 00:14:14,840
اخرج

189
00:14:17,720 --> 00:14:19,200
الان!

190
00:14:25,720 --> 00:14:29,600
"أرسم الحدود عند (بلانش دوبوا)"

191
00:14:31,240 --> 00:14:34,280
- مرحباً، (نايلز)
- (ماريس) وجدت شعرة شائبة

192
00:14:35,400 --> 00:14:37,480
(دافني)، أحضري
كأس براندي لـ(نايلز)

193
00:14:38,480 --> 00:14:42,720
- وذلك عند قمة شعورها بأنها أرملة
- الافضل أن تحضري الزجاجة!

194
00:14:42,960 --> 00:14:44,480
وهي تلومني يا أبي

195
00:14:44,800 --> 00:14:47,560
تقول إن السبب هو الضغط
الذي سببته لها ليلة أمس

196
00:14:47,680 --> 00:14:51,560
عندما أضأت الضوء بلا
تفكير فيما كانت تتعرّى

197
00:14:56,000 --> 00:14:57,760
مساء الخير، دكتور (كراين)

198
00:14:58,120 --> 00:15:02,960
دعني آخذ معطفك
فأنت صديق الرجل العامل

199
00:15:03,080 --> 00:15:05,280
- شكراً، (دافني)
- والمدافع عن العامة

200
00:15:05,400 --> 00:15:06,880
حسناً يا (دافني)

201
00:15:07,000 --> 00:15:10,840
تواجه ربة عملك باسم
المضطهدين، وتخاطر بغير أنانيّة...

202
00:15:11,000 --> 00:15:13,480
أليس لديك لحم تغلينه؟

203
00:15:15,920 --> 00:15:21,040
آسف، أعتذر،
أمضيت يوماً شاقاً

204
00:15:21,320 --> 00:15:26,400
انتخبني الموظفون لاتقدّم
بطلباتنا إلى (كايت)

205
00:15:26,560 --> 00:15:30,960
كانت تلك مبادرة حذقة،
هل "جلدتها بلسانك"؟

206
00:15:37,440 --> 00:15:39,720
نوعاً ما، نعم

207
00:15:40,400 --> 00:15:42,200
أنا فخور بك يا بني

208
00:15:42,320 --> 00:15:47,960
لا تفخر بي أبي،
أنا دجّال، كنت في مكتبها

209
00:15:48,080 --> 00:15:50,160
انفجر غضبنا و...

210
00:15:51,280 --> 00:15:56,280
فجأة أصبحنا متشابكين
في قبلة شهوانيّة

211
00:15:57,160 --> 00:15:58,600
تابع

212
00:15:59,560 --> 00:16:01,880
لا أشعر بالراحة إذا
تكلّمت عن الامر بحضورك

213
00:16:02,000 --> 00:16:07,600
لا داعي لان تخجل بحضوري، أنا
إخصائيّة بالعناية الصحية، وأعرف

214
00:16:07,720 --> 00:16:09,680
ساعدت والدكَ ليدخل
المغطس ويخرج منه

215
00:16:09,800 --> 00:16:11,280
حسناً يا (دافني)

216
00:16:11,400 --> 00:16:16,760
- رأيت أعضاءه
- بالله! هلّا تخبرها!

217
00:16:16,880 --> 00:16:24,080
حسناً! لم أختبر هكذا شعور
قط، كان شعوراً جنسيّاً صرف

218
00:16:24,200 --> 00:16:27,120
جارفاً ومباغتاً وشبه حيواني

219
00:16:27,240 --> 00:16:30,520
أنت تتكلّم عن هذا الشعور،
كلّنا اختبرناه، من لم يختبره؟

220
00:16:34,600 --> 00:16:38,920
هذا الشعور ليس غريباً عني،
قد يتملّكك من دون سابق إنذار

221
00:16:39,040 --> 00:16:40,760
ولستَ تدري من سيكون شريكك

222
00:16:40,880 --> 00:16:48,480
يمكنك أن تقف قرب شخص لمدة
أشهر وفجأة، تبدآن بتمزيق ثيابكما

223
00:16:49,240 --> 00:16:52,200
- ثمة كلمة تصف هذا الشعور
- الامل

224
00:16:54,400 --> 00:17:01,040
هذا جنون، إنني أرغب في
امرأة تزعجني ليس إلّا، لا أطيقها!

225
00:17:01,200 --> 00:17:05,240
حقاً، د. (كراين)؟ هل يمكن لرجل
أن يمارس الجنس مع امرأة لا تروقه؟

226
00:17:05,800 --> 00:17:07,600
- طبعاً
- بكل تأكيد

227
00:17:09,400 --> 00:17:14,520
ماذا عنها؟ لربما
كانت تكنّ لي المشاعر

228
00:17:15,080 --> 00:17:17,920
هل من الممكن أنها كانت
ترغب بي طيلة هذا الوقت؟

229
00:17:18,040 --> 00:17:25,160
هذا ممكن لكنكما في خضمّ
مفاوضات لربما قبّلتكَ لتشوّش ذهنك

230
00:17:25,280 --> 00:17:29,760
أبي محق، إن وضعنا جاذبيتك
الحيوانيّة المنبعث منها عبير المسك

231
00:17:30,040 --> 00:17:32,320
من الممكن جداً أنها
كانت تتلاعب بك

232
00:17:32,440 --> 00:17:38,040
لا أظن ذلك فقد بدا
شغف تلك المرأة صادقاً

233
00:17:38,160 --> 00:17:40,720
نعم، هكذا يبدو دوماً

234
00:17:42,600 --> 00:17:46,480
هل من الممكن أنها تستعمل
الجنس لتستميلني إلى جانبها؟

235
00:17:46,600 --> 00:17:49,040
فكّر، من قام بالخطوة
الاولى؟ أنتَ أو هي؟

236
00:17:49,160 --> 00:17:52,240
لم تكن هنالك خطوة أولى،
كان بالاحرى اهتياجاً جنسيّاً عفوياً

237
00:17:52,360 --> 00:17:54,880
هنالك دوماً خطوة أولى، فكر

238
00:17:55,120 --> 00:17:56,560
حسناً

239
00:17:57,520 --> 00:18:01,280
كنت واقفاً أمام مكتبها هكذا،
كانت تقف أمامي (نايلز)، كن (كايت)

240
00:18:01,400 --> 00:18:04,080
- لا أقبل
- قف فقط

241
00:18:04,200 --> 00:18:07,720
أنا الفتاة دوماً، في كل
مسرحيات المدرسة الاعداديّة كنت فتاةً

242
00:18:08,800 --> 00:18:12,080
(غوينيفير)، (ماريان) أمينة المكتبة،
(آدو آني)، طفح كيلي، لن أقبل بذلك

243
00:18:12,200 --> 00:18:15,080
متى أصبح (جو) الحافي
القدمين في مسرحية (هنيبعل)؟

244
00:18:15,280 --> 00:18:21,080
هذا النقاش لا يجديني نفعاً،
عليّ الذهاب ومواجهتها

245
00:18:21,440 --> 00:18:27,640
عليّ أن أعرف ما إذا كان شعورها
صادقاً أم أنها امرأة مهلكة متآمرة

246
00:18:27,760 --> 00:18:32,200
كفى دكتور (كراين)، الرجال
استعملوا أحياناً الجنس لينالوا مرادهم

247
00:18:32,320 --> 00:18:37,680
كيف يمكننا استعمال الجنس
لنيل مرادنا؟ فالجنس هو مرادنا

248
00:18:55,480 --> 00:18:57,160
- (كايت)
- (فرايزر)

249
00:18:59,320 --> 00:19:03,520
- أظن أن لدينا مواضيع نناقشها
- أنا أيضاً، اجلس

250
00:19:04,040 --> 00:19:05,880
- أفضل الوقوف
- أنا أيضاً

251
00:19:08,280 --> 00:19:10,240
- لنتكلّم عن القبلة
- نعم

252
00:19:10,360 --> 00:19:13,960
حسناً، لمَ حدثت؟
ثمة بعض الامكانيات:

253
00:19:14,600 --> 00:19:21,480
الكبت، الشغف، الضغط
المتأتي عن الوضع... التلاعب

254
00:19:21,600 --> 00:19:26,320
التلاعب، هذا مثير للتشويق

255
00:19:26,440 --> 00:19:29,320
المشوّق هو أنك ركّزت
على التلاعب، لماذا؟

256
00:19:29,440 --> 00:19:33,880
- لان هنالك إمكانيّة تلاعب
- إذاً تعترفين بأنك تلاعبت بي؟

257
00:19:34,000 --> 00:19:37,880
أنا؟ أتكلّم عنك! كيف تجرؤ
وتظن أنني قد أفعل أمراً مماثلًا

258
00:19:38,040 --> 00:19:42,800
من المألوف أن تستعمل امرأة
مثلك خدعها الانثوية لتنال مبتغاها

259
00:19:42,920 --> 00:19:47,360
هذا تحليل حذق، ماذا عن
استعمالك خدعك الرجوليّة لتنال مبغاكَ؟

260
00:19:48,160 --> 00:19:50,200
أتظنين أن خدعي رجوليّة؟

261
00:19:51,680 --> 00:19:54,120
لا، لن أتطرّق
إلى هذا الموضوع مجدداً

262
00:19:54,880 --> 00:20:02,480
طبعاً لا، لان في نهايته
مأزق عنوانه "الضعف"

263
00:20:02,640 --> 00:20:06,360
ولست أتكلّم عنك، صحيح؟
لا، أنت صلبة كالاسمنت

264
00:20:06,480 --> 00:20:09,880
مأزق عنوانه الضعف؟

265
00:20:10,880 --> 00:20:17,640
اسمع، تراني لبضع ساعات كل
يوم وتخال نفسك تعرفني؟ على حقيقتي؟

266
00:20:17,760 --> 00:20:20,800
يمكنني أن أكون قاسية وعليّ
أن أكون كذلك لكن يمكنني أيضاً

267
00:20:20,920 --> 00:20:28,440
أن أكون رقيقة وعفويّة
وخجولة وشهوانيّة ولعوباً

268
00:20:28,600 --> 00:20:30,080
مرحة كالهرّة؟

269
00:20:31,840 --> 00:20:34,880
يمكنني أن أرتقيك
وكأنك عمود خدش

270
00:20:35,000 --> 00:20:36,480
- تباً!
- تباً

271
00:20:39,920 --> 00:20:41,400
توقفي!

272
00:20:42,200 --> 00:20:46,680
ماذا نفعل؟ ثمة
أناس يعتمدون علينا

273
00:20:46,800 --> 00:20:51,040
أنت محق كلياً، علينا أن نضع اللذات
الشخصية جانباً ريثما نحلّ الموضوع

274
00:20:51,160 --> 00:20:55,200
تماماً، نحن ندين لهم بذلك، حتى
لو استغرق ذلك كل دقيقة من كل يوم

275
00:20:55,320 --> 00:20:58,360
وكل ذرّة قوة لدينا،
علينا حلّ مسألة هذا الاضراب

276
00:20:58,480 --> 00:21:02,840
- حسناً، يستحق هؤلاء زيادة 5٪
- سأمنحكم 3٪

277
00:21:02,960 --> 00:21:04,440
- 4
- اتفقنا

278
00:21:11,960 --> 00:21:13,400
هل من جديد؟

279
00:21:13,520 --> 00:21:18,440
(فرايزر) صامد بقوة، لا ينفكّ يضرب على
المكتب ويقول: "المزيد، المزيد، المزيد"

280
00:21:29,040 --> 00:21:34,520
- خبر سعيد، عرضت زيادة 3٪
- سنقبل بها، اقبل بها

281
00:21:34,640 --> 00:21:39,560
لا، أبداً! سأنال لكم على 4٪، لا
آبه إذا اضطررت لقضاء الليلة في الداخل

282
00:21:39,680 --> 00:21:41,160
رائع!

283
00:21:43,320 --> 00:21:45,800
(فرايزر)! (فرايزر)! (فرايزر)!...

284
00:21:45,920 --> 00:21:49,520
يتبع

