﻿1
00:00:09,960 --> 00:00:11,535
- مرحباً (فرايزر)، (مورين)
- مرحباً (نايلز)

2
00:00:11,560 --> 00:00:13,680
مرحباً (نايلز)

3
00:00:15,360 --> 00:00:17,200
كابتشينو خال من الدسم من فضلك

4
00:00:17,320 --> 00:00:19,000
سأدفع حسابه أيضاً

5
00:00:19,600 --> 00:00:23,360
أشكرك، بدأ نهاري بخبر سارّ
وهو يتحسّن أكثر فأكثر

6
00:00:23,480 --> 00:00:27,000
- إلامَ أدين بنبل الاخلاق هذا؟
- بدأ نهاري بشكل جيّد أيضاً

7
00:00:27,120 --> 00:00:29,840
قبل أشهر
أخذت أوّل درس في كرة المضرب

8
00:00:29,960 --> 00:00:34,720
- وأصبحت تتقنين الضربة بظاهر اليد
- لا، لم ألعب مذّاك

9
00:00:34,840 --> 00:00:38,520
- لكن الرجل الذي كان يدرّبني...
- فاز بقلبك المراهق

10
00:00:38,640 --> 00:00:44,800
لا، كان فاشلًا، ذاك اليوم سدّد لي ضربة
خفيفة فركضت لردّها وضربت إصبع قدمي

11
00:00:44,920 --> 00:00:50,240
ونما لي مسمار كبير في إصبعي
بقي حوالى 3 أشهر وسقط اليوم أخيراً

12
00:00:52,440 --> 00:00:53,880
أصبح بإمكاني انتعال الصنادل!

13
00:00:56,920 --> 00:00:58,800
- شكراً (فرايزر)
- إلى اللقاء (مورين)

14
00:00:58,920 --> 00:01:00,440
- وحظّاً موفّقاً
- شكراً

15
00:01:01,480 --> 00:01:04,680
- (فرايزر)، أيمكنني استعارة ملعقتك؟
- بالطبع

16
00:01:06,320 --> 00:01:08,880
لديّ تصريح

17
00:01:09,000 --> 00:01:13,120
وبصراحة أنا كذلك
أطلعتني صديقة أبينا على خبر مهمّ

18
00:01:13,240 --> 00:01:18,120
إن لم تكن حاملًا بشقيقنا
يحتلّ خبري الاولويّة

19
00:01:18,240 --> 00:01:21,240
- ليست حاملًا، صحيح؟
- لا

20
00:01:21,360 --> 00:01:24,400
احزر من ربح جائزة
(ماريوت فاسبيندر) لهذه السنة

21
00:01:24,520 --> 00:01:27,080
لمساهمته المميّزة في أدب الطبّ النفسي؟

22
00:01:27,200 --> 00:01:31,000
أنت، بالنّظر إلى
ريشة الكنار في فمك

23
00:01:31,960 --> 00:01:36,160
- عن أيّ مقالة ربحت؟
- حالة نرجسيّة مشوّقة لمغنّي أوبرا

24
00:01:36,280 --> 00:01:39,480
أعطيتها عنوان: "أنا"، "أنا"، "أنا"

25
00:01:40,440 --> 00:01:43,320
أعجبني ذلك

26
00:01:43,440 --> 00:01:46,800
رغم شعوري بالحماس، أعترف
بأنّني متوتّر بشأن مأدبة توزيع الجوائز

27
00:01:46,920 --> 00:01:48,880
- لماذا؟
- أبي

28
00:01:49,000 --> 00:01:53,400
أودّ حضوره طبعاً ولكن أخشى أن
يتكرّر ما حصل في زفاف العمّة (فاي)

29
00:01:53,520 --> 00:01:57,640
أجل، أمضى ساعة يمتّع الجالسين
على الطاولة بقصص عن (نايلز) الصغير

30
00:01:57,760 --> 00:02:01,440
تماماً، تخيّل غرفة مليئة بالاطبّاء النفسيّين

31
00:02:01,600 --> 00:02:05,680
تستمع إلى قصّة (شيلدون)
الشخص الخيالي الذي ينعم برعايتي

32
00:02:05,840 --> 00:02:10,560
أجل (شيلدون)، ذاك الفتى
المضطرب الذي كان يبلّل سريرك

33
00:02:12,160 --> 00:02:17,120
إن كنت تفكّر في إقصاء أبي
عن هذا الحدث فتوقيتك سيّئ جدّاً

34
00:02:17,280 --> 00:02:20,320
- عيد مولده في عطلة الاسبوع
- صحيح!

35
00:02:20,440 --> 00:02:24,840
وفوق ذلك أخبرتني (مورين) للتوّ
أنّها قرّرت قطع علاقتها به

36
00:02:24,960 --> 00:02:26,480
لا...

37
00:02:26,640 --> 00:02:30,480
ربّاه، أبسبب الفرق في السنّ؟

38
00:02:30,600 --> 00:02:34,400
لا، حدّدت نقطة الخلاف جيّداً
تعتقد أن لا قواسم مشتركة بينهما

39
00:02:34,520 --> 00:02:37,400
مسكين أبي، كم كان مسروراً بمواعدتها

40
00:02:37,520 --> 00:02:43,920
أجل كان يقول إنّه بفضل شارتها وملصق
عرَجه يمكنهما ركن السيّارة في أيّ مكان

41
00:02:49,440 --> 00:02:53,320
- طاب نهارك دكتور (كراين)
- الحمد للّه أنّك وصلت، عليّ تحذيرك

42
00:02:53,440 --> 00:02:56,960
- بأيّ شأن؟
- أبي و(مورين) على موعد والوضع سيّئ

43
00:02:57,080 --> 00:02:58,880
ستخبره أنّها تريد قطع العلاقة

44
00:02:59,760 --> 00:03:04,680
هذه الرؤيا التي تراودك، هل هي عبارة
عن شعور مدغدغ أم صورة في رأسك

45
00:03:04,800 --> 00:03:08,440
- أم صوت أجشّ يتمتم في أذنك؟
- ليست رؤيا

46
00:03:09,560 --> 00:03:14,320
أخبرتني (مورين) بعد الظّهر، يقلقني أمر
أبي، سنفعل ما بوسعنا ليتخطّى ذلك

47
00:03:15,000 --> 00:03:19,080
لما قلقت بشأن أبيك
الناس أكثر مرونة ممّا تظنّ

48
00:03:19,200 --> 00:03:23,800
عندما هجرني (جو) قبل أسابيع
اعتقدت أنّني خسرت حبّ حياتي

49
00:03:23,920 --> 00:03:27,360
وأنّني سأمضي بقيّة حياتي
في التفكير في ما كان سيحصل

50
00:03:27,480 --> 00:03:33,440
المنزل الذي سنسكنه والاولاد
الذين يركضون فيه وأن نشيخ معاً

51
00:03:33,560 --> 00:03:37,680
- هل أخبرتك أنّ (جو) سيتزوّج؟
- أنا آسف

52
00:03:37,800 --> 00:03:39,400
لا، أنا بخير

53
00:03:44,200 --> 00:03:47,600
(دافني)، (دافني)...

54
00:03:48,640 --> 00:03:50,720
هذا سيجدي نفعاً

55
00:03:54,320 --> 00:03:56,160
وجبَ أن أعلم
أنّك تكره الطعام الهنديّ

56
00:03:56,280 --> 00:03:59,560
لا! كان لذيذاً
لكن ينبغي اعتياده

57
00:03:59,680 --> 00:04:01,880
أجل، عليك تذوّقه مرّة أخرى

58
00:04:02,640 --> 00:04:05,160
فعلت ذلك للتوّ

59
00:04:06,200 --> 00:04:08,760
هل ستدخلين لتناول القهوة؟

60
00:04:09,800 --> 00:04:14,480
لا، أنت لا تشعر بالارتياح
لنكتف بهذا للّيلة

61
00:04:14,600 --> 00:04:17,240
قلت في السيّارة
إنّك تريدين التحدّث في موضوع

62
00:04:18,200 --> 00:04:22,360
- يمكن لذلك أن ينتظر، طابت ليلتك
- طابت ليلتك

63
00:04:24,560 --> 00:04:26,000
- مرحباً أبي
- مرحباً

64
00:04:26,160 --> 00:04:29,920
- كيف كان موعدك؟
- رهيباً، لم أشعر بهذا السوء في حياتي

65
00:04:30,040 --> 00:04:35,400
- أبي...
- أجل، أشعر وكأنّ أحشائي انتزعت

66
00:04:36,280 --> 00:04:39,240
أبي، دعني أؤكّد لك
لا علاقة لذلك بسنّك

67
00:04:39,360 --> 00:04:42,880
بالطبع، ما كان هذا ليحصل قبل 20 عاماً

68
00:04:45,640 --> 00:04:50,080
أبي، ربّما لا يحقّ لي الكلام
ولكن (مورين) أخبرتني بذلك

69
00:04:50,200 --> 00:04:53,760
- ماذا؟
- أجل، جاءتني تطلب النّصيحة

70
00:04:53,880 --> 00:04:57,160
كانت مصمّمة
على عدم أذيّتك ترى...

71
00:04:57,280 --> 00:05:02,680
أرادت أن تؤكّد أنّ لا علاقة
لانفصالكما بسنّك بل في توافقكما

72
00:05:02,800 --> 00:05:06,720
ليست غلطتكما إن كان لا يستهويكما
الطعام أو الموسيقى أو الافلام نفسها...

73
00:05:06,840 --> 00:05:09,480
لم تذكر الموضوع، أليس كذلك؟

74
00:05:10,480 --> 00:05:12,320
- لا!
- آسف أبي

75
00:05:12,440 --> 00:05:16,160
- لم تعد تريد أن تراني؟
- ربّاه كم أشعر بالسوء!

76
00:05:17,400 --> 00:05:23,200
اسمع، أعرف شعورك الان بالضبط
صدّقني سيزول الالم، قد يستغرق وقتاً...

77
00:05:23,360 --> 00:05:28,240
- هذا رائع!
- أو ربّما لا

78
00:05:28,360 --> 00:05:30,920
- انتظر حتّى أخبر (شيري)!
- (شيري)؟

79
00:05:31,040 --> 00:05:35,280
هذا الدواء فعّال
أما زال عندنا حلوى العقديّة؟

80
00:05:35,960 --> 00:05:38,720
أبي، مَن هي (شيري)؟

81
00:05:38,840 --> 00:05:41,200
إنّها سيّدة رائعة
التقيتها عند (ماكغينتي)

82
00:05:41,320 --> 00:05:44,920
أحاول منذ أسابيع التحلّي بالشجاعة
لقطع العلاقة بـ(مورين)

83
00:05:46,240 --> 00:05:50,600
ربّاه، قلقت طوال بعد الظّهر
من أن تحطّم (مورين) قلبك

84
00:05:50,720 --> 00:05:53,600
بينما أنت تخدع...
(مورين)!

85
00:05:58,080 --> 00:05:59,960
مرحباً (مورين)، تفضّلي

86
00:06:01,880 --> 00:06:06,160
- هل نسيت شيئاً؟
- أجل

87
00:06:06,280 --> 00:06:09,760
لا تأبها لي
أنا خارج

88
00:06:09,880 --> 00:06:11,760
إلى الحمّام

89
00:06:12,560 --> 00:06:14,800
إلى اللقاء

90
00:06:15,840 --> 00:06:19,240
ثمّة شيء أريد قوله لك
وكنت أؤجّله باستمرار

91
00:06:20,040 --> 00:06:21,720
وهذا غير عادل تجاهك

92
00:06:21,840 --> 00:06:23,960
ما الامر؟

93
00:06:26,520 --> 00:06:28,960
لا أعتقد أنّ العلاقة تنجح

94
00:06:29,760 --> 00:06:32,320
لا تعتقدين!

95
00:06:35,280 --> 00:06:36,800
لم أتوقّع هذا

96
00:06:39,000 --> 00:06:44,320
(مارتي)، ليست مسألة فرق في السنّ
لكن لا نتحدّث إلّا عن الشرطة

97
00:06:44,880 --> 00:06:50,440
- أستمتع بذلك ولكن...
- لا (مورين)، هيّا لا داعي للشرح

98
00:06:51,440 --> 00:06:58,560
لطالما عرفت أنّه لا يمكنني
الاحتفاظ بامرأة مثلك إلى الابد

99
00:07:02,320 --> 00:07:05,760
- احتفظت بك لفترة على الاقلّ
- أجل

100
00:07:06,600 --> 00:07:12,720
- هل أنت بخير إذاً؟
- سأكون بخير، هذا يستغرق بعض الوقت

101
00:07:12,840 --> 00:07:16,840
لكن... اعتني بنفسك

102
00:07:16,960 --> 00:07:20,120
أجل وأنت أيضاً

103
00:07:29,120 --> 00:07:31,320
- أيّها العجوز المحتال
- ماذا؟

104
00:07:31,440 --> 00:07:34,440
- جعلتها تعتقد أنّها حطّمت قلبك
- بالطبع!

105
00:07:34,560 --> 00:07:37,800
عندما تقطع امرأة علاقتها بك
عليك ادّعاء الحزن من باب اللياقة

106
00:07:37,960 --> 00:07:41,800
اللياقة؟ الذنب شعور مدمّر

107
00:07:41,920 --> 00:07:44,320
اعفني من الترّهات

108
00:07:44,440 --> 00:07:49,160
ليس هناك امرأة لا تفضّل تحطيم
قلب رجل على عدم التأثير فيه

109
00:07:49,280 --> 00:07:53,000
لعلّي لم أقصد (هارفرد)
ولكن قصدت جامعة الحبّ

110
00:07:53,960 --> 00:07:57,480
في منحة رمزيّة

111
00:07:58,720 --> 00:08:00,280
"اربطوا أحزمة الامان"

112
00:08:00,400 --> 00:08:02,120
- مرحباً دكتور (كراين)
- (دافني)

113
00:08:02,240 --> 00:08:04,480
- (نايلز)
- (فرايزر)، أين صاحب العيد؟

114
00:08:04,600 --> 00:08:08,520
إنّه يتهندم لاجل صديقته
لو رأيتما حماسه

115
00:08:08,640 --> 00:08:11,280
لن يوازي نصف حماسه
لدى رؤية هذه الاشرطة

116
00:08:11,400 --> 00:08:13,280
12 شريطاً عن الحرب العالميّة الثانية

117
00:08:13,400 --> 00:08:17,800
إلى الذين وجدوا الحرب الاصليّة ممتعة
ولكن قصيرة جدّاً

118
00:08:18,480 --> 00:08:22,320
فكّرت هذه السنة في أهدائه ما يريد
وليس ما أعتقد أنّه يلزمه

119
00:08:22,440 --> 00:08:24,760
- شعور جدير بالثناء
- ماذا جلبت له؟

120
00:08:24,880 --> 00:08:27,000
بزّة (أرماني)

121
00:08:27,960 --> 00:08:31,160
- مأدبة الجوائز قريبة
- (نايلز)

122
00:08:31,280 --> 00:08:34,240
- أبي!
- تبدو أنيقاً جدّاً

123
00:08:34,360 --> 00:08:38,160
شكراً، سمعت الجرس يرنّ
فحسبت أنّها (شيري)

124
00:08:38,720 --> 00:08:41,440
ظننت أنّنا سنوافيها
وأصدقاءك في المطعم

125
00:08:41,560 --> 00:08:46,520
غيّرت رأيي، أردت أن أعرّفكما بها
أعلم أنّكما ستحبّانها

126
00:08:46,640 --> 00:08:51,960
انسيا ما قلته الان
ستحبّانها ولكن لا أريد أن أنحس ذلك

127
00:08:52,080 --> 00:08:54,520
ها هي
افتح يا (فرايزر)

128
00:08:54,640 --> 00:08:56,840
لا! انتظر

129
00:08:59,160 --> 00:09:02,920
عيد مولد سعيد!

130
00:09:06,000 --> 00:09:07,600
أعرّفك بالعائلة!

131
00:09:08,360 --> 00:09:11,320
مرحباً، (شيري ديمبسي)

132
00:09:11,440 --> 00:09:16,520
لم يخبرني (مارتي) أنّكما بهذه الوسامة

133
00:09:16,640 --> 00:09:18,480
مرحباً، (دافني مون)

134
00:09:19,720 --> 00:09:24,920
المعالجة الفيزيائيّة، لا تقلقي
بشأني عزيزتي، لست من الصنف الغيّور

135
00:09:25,040 --> 00:09:29,160
كلّ مَن يبقي (مارتي) رشيقاً
ينال رضاي

136
00:09:30,320 --> 00:09:32,520
- اجلسي (شيري)
- حسناً

137
00:09:32,640 --> 00:09:36,640
- (فرايزر)، (شيري) من محبّي برنامجك
- أجل

138
00:09:36,760 --> 00:09:41,960
عندما كاد زواج صديقتي (دونا) يفشل
اتّصلت بك طالبة النصيحة

139
00:09:42,120 --> 00:09:44,280
حقّاً؟ وهل كانت نصيحتي مفيدة؟

140
00:09:44,400 --> 00:09:48,920
هذا غير مهمّ
المهمّ أنك أبديت اهتماماً

141
00:09:49,040 --> 00:09:55,000
- هل أقدّم لك شراباً؟
- كونها مناسبة مميّزة أحضرت الشمبانيا

142
00:09:55,120 --> 00:09:57,360
لنفتحها!

143
00:09:58,400 --> 00:10:04,720
أجل، لمَ لا؟
انظر (فرايزر)، "البطّة الباردة"

144
00:10:05,600 --> 00:10:08,200
- هل شربتَ هذا الصنف يوماً؟
- مرّة فقط

145
00:10:08,320 --> 00:10:13,400
- سأقوم بواجب الضيافة
- كم تعجبني الشقّة!

146
00:10:13,520 --> 00:10:17,000
- يا له من منظر!
- شكراً

147
00:10:17,120 --> 00:10:19,600
أين غرفتي؟

148
00:10:20,320 --> 00:10:21,960
أوقعت بكما

149
00:10:23,440 --> 00:10:27,720
- تقوم بهذه الدعابات دائماً
- أهوى إضحاك الناس

150
00:10:27,880 --> 00:10:32,600
- الضحك هو دواء بالنسبة إليّ
- نحن نتعالج بالدواء المزيّف

151
00:10:37,600 --> 00:10:43,160
أخبرني والدي
أنّكما التقيتما عند (ماكغينتي)

152
00:10:43,280 --> 00:10:44,880
صحيح، أعمل نادلة هناك

153
00:10:45,000 --> 00:10:49,360
رأيت والدكما ذات ليلة وكان يبدو وحيداً
فكّرت في نفسي...

154
00:10:49,480 --> 00:10:52,520
سنرفع الانخاب!

155
00:10:52,640 --> 00:10:55,200
- شيئاً من هذا
- تفضّلي

156
00:10:55,320 --> 00:10:57,640
- شكراً
- عيد مولد سعيد

157
00:10:57,760 --> 00:11:00,160
- أشكرك
- بين الشفتين وعلى اللثّة

158
00:11:00,280 --> 00:11:02,320
حاذري يا حلَيمات الذوق

159
00:11:03,040 --> 00:11:04,800
لم أسمع هذا قبلًا

160
00:11:19,760 --> 00:11:23,880
عليّ الحذر
كأسان إضافيّتان وسأرقص على الطاولة

161
00:11:24,040 --> 00:11:27,640
- كانت (شيري) تمثّل على المسرح
- (برودواي)؟

162
00:11:28,160 --> 00:11:32,200
- في (لاس فيغاس)، هل زرتها؟
- مرّة فقط

163
00:11:32,320 --> 00:11:38,000
يا لها من مدينة، طعام رائع ومسرح رائع
كما أنّ الزواج سهل للغاية

164
00:11:39,120 --> 00:11:42,160
- أنتما منفصلان، صحيح؟
- أجل

165
00:11:42,280 --> 00:11:48,120
مررت بذلك، أتريد نصيحتي؟
لا تكتئب، امض بحياتك قدماً

166
00:11:48,240 --> 00:11:52,000
كانت أمّي تقول: "لكي تنسي شخصاً
عليك بمضاجعة غيره"

167
00:11:57,840 --> 00:12:02,120
ظريف أليس كذلك؟ كانت
أمّي تقول أشياء ظريفة كثيرة

168
00:12:02,240 --> 00:12:04,840
لم أعلم أنّ (ماي ويست) أنجبت الاولاد

169
00:12:07,520 --> 00:12:12,240
الافضل أن نذهب، إن أردت
ترتيب هندامك فلتفعلي الان، هناك

170
00:12:12,360 --> 00:12:16,520
- سأريك المكان
- أعرف ما تفعل، تريد معرفة رأيهما بي

171
00:12:16,640 --> 00:12:21,200
- تكلّما عنّي جيّداً
- ليس كما تظنّين، تحسبين أنّك ذكيّة

172
00:12:21,320 --> 00:12:22,840
ما رأيكما؟

173
00:12:24,880 --> 00:12:29,560
- (نايلز)؟
- أوافقه الرأي بل وأزيده تأييداً

174
00:12:31,440 --> 00:12:34,080
يسعدني أنّها أعجبتكما
أعجبتكما فعلًا؟

175
00:12:34,200 --> 00:12:35,960
- أجل أبي
- بالتّأكيد

176
00:12:36,080 --> 00:12:39,400
هذا رائع، علينا إمضاء وقت أكبر هنا

177
00:12:39,520 --> 00:12:43,120
شقّتها في الطابق الرابع بلا مصعد
وهذا يؤلم وركي كثيراً

178
00:12:43,240 --> 00:12:46,960
ولكنّني أصعد إلى مكّوك فضائي
لاسمعها تعزف البانجو

179
00:12:57,800 --> 00:13:01,200
اصمتا أيّها الرجال
لقد عادت

180
00:13:01,320 --> 00:13:04,760
أريد أن أسألك عن العطر الذي تضعينه

181
00:13:04,880 --> 00:13:08,320
- أجل، تساءلت عنه أيضاً
- إنّه عطر "ميلاديز بودوار"

182
00:13:08,480 --> 00:13:12,800
لن تصدّقي كم ثمنه رخيص، بمئة
دولار أشتري ما يجعلني أغرق نفسي فيه

183
00:13:13,600 --> 00:13:16,080
لديّ 60 دولاراً

184
00:13:20,640 --> 00:13:22,120
"يمنع دخول الفتيات"

185
00:13:22,240 --> 00:13:26,520
آسف لانّني تغيّبت عن العشاء البارحة
كان حلقي يخزني

186
00:13:26,640 --> 00:13:29,240
دعني من أعذارك الواهية
كلانا يعرف سبب تغيّبك

187
00:13:30,000 --> 00:13:33,640
- كيف كانت (شيري)؟
- تضجّ حيويّة كالعادة

188
00:13:34,400 --> 00:13:39,520
قرأت لنا البارحة مقتطفات من
كتاب لم ينشر من قصائد فكاهية للعشّاق

189
00:13:40,880 --> 00:13:47,480
الابيات الاخيرة
عن رجل كثير الاسفار يدعى (هوراس)

190
00:13:50,000 --> 00:13:52,720
- ربّاه، لا تستدر
- من هناك؟

191
00:13:52,840 --> 00:13:54,800
إنّه أبي وقد أحضر (صوفي تاكر)

192
00:13:56,640 --> 00:13:59,400
- لكن هذا مكاننا
- لا تنظر

193
00:13:59,520 --> 00:14:03,040
مرحباً! كيف حالكما؟

194
00:14:06,040 --> 00:14:10,280
يا له من مكان جميل
أمرّ به دائماً ولكن لم أدخله

195
00:14:10,400 --> 00:14:13,240
- الولدان يحبّان هذا المكان
- يجب أن نقصده

196
00:14:13,360 --> 00:14:16,640
أفسحا مجالًا على الطاولة
سنعود، سنحضر كأساً

197
00:14:17,640 --> 00:14:20,920
لنهرب بسرعة (نايلز)
وجدت النادي الخاص بنا

198
00:14:24,440 --> 00:14:27,800
- لا يمكن أن يستمرّ هذا
- أنت محقّ

199
00:14:27,920 --> 00:14:32,440
ينبغي أن نقول لابي بتهذيب رغم أنّه
يستمتع بصحبتها، إنّ لا حقّ له...

200
00:14:32,560 --> 00:14:36,360
- ما الكلمة الملطّفة لـ"ينزل بنا"؟
- لا أدري ولكن ستجدها بالتّأكيد

201
00:14:36,480 --> 00:14:38,880
أنا؟
عليّ أن أواجه ذلك بمفردي؟

202
00:14:39,000 --> 00:14:41,080
قلنا إنّنا سنجلس ونحدّثه بالامر

203
00:14:41,200 --> 00:14:45,200
لا، لا
أنت من سيلقي هذا الخطاب

204
00:14:45,320 --> 00:14:47,600
كلانا يواجه المشكلة

205
00:14:47,720 --> 00:14:50,640
لا تجتاح شقّتي
يمكنني أن أكون صبوراً

206
00:14:51,280 --> 00:14:55,040
- أنت محتال
- محتال يحبّه والده

207
00:14:55,160 --> 00:15:00,760
(نايلز)، نسيت أن أسألك بشأن المأدبة
هل ستكون مأدبة مبهرجة؟

208
00:15:00,880 --> 00:15:04,720
لم تذكر هذه العبارة على البطاقة
لكن أجل

209
00:15:07,920 --> 00:15:10,240
- لماذا؟
- (دافني) مصابة بالانفلونزا

210
00:15:10,360 --> 00:15:15,320
- لذا ستأخذ (شيري) بطاقتها
- يا للمرح!

211
00:15:16,840 --> 00:15:20,120
المأدبة أصبحت قريبة
ربّما ينبغي أن تبدأ بالتحضير للخطاب

212
00:15:20,240 --> 00:15:27,480
فستان أنيق، جيّد، لديّ فستان من
جلد النّمر مكشوف الظّهر سيبهر أنظاركم

213
00:15:29,080 --> 00:15:31,320
أوقعنا بك!

214
00:15:33,720 --> 00:15:38,400
- آسفة، أنا أسحقك
- لا بأس، كنّا على وشك المغادرة

215
00:15:38,560 --> 00:15:43,120
أعليكما ذلك؟
(نايلز) لا تقلق بشأن المأدبة

216
00:15:43,240 --> 00:15:45,560
سأرتدي ثوباً جميلًا
وأنتعل أفضل حذاء للرقص

217
00:15:45,680 --> 00:15:49,920
- ليست حفلة راقصة
- دع الامر لـ(شيري)

218
00:15:56,080 --> 00:16:00,160
ستكون مأدبتك الصغيرة ممتعة للغاية

219
00:16:00,280 --> 00:16:04,840
آمل ألّا يسيء الطبيب (غاتفلاند)
إلى فتقه أثناء رقص الليمبو

220
00:16:05,840 --> 00:16:09,480
يجب أن أكلّم أبي
لن أدعها تفسد أهمّ ليلة في حياتي

221
00:16:09,600 --> 00:16:13,480
ماذا سأقول له؟
(فرايزر)، عليك مساعدتي

222
00:16:14,040 --> 00:16:18,080
رغم استعدادك لتركي
أتولّى الامور السيّئة بمفردي

223
00:16:18,200 --> 00:16:22,880
سأتغاضى عن استيائي وأواجهه معك
الليلة وأتحمّل حصّتي من المسؤوليّة

224
00:16:23,000 --> 00:16:26,160
- أشكرك
- أوقعت بك

225
00:16:31,040 --> 00:16:36,240
ما الذي تفضّله يا (نايلز)
معركة الـ(نورماندي) أم معركة الـ(آردين)؟

226
00:16:37,360 --> 00:16:42,240
- لا يهمّ
- أنت متوتّر طوال الليلة، أيشغلك أمر؟

227
00:16:44,080 --> 00:16:47,440
أجل، إنّه يتعلّق بمأدبة توزيع الجوائز

228
00:16:49,800 --> 00:16:53,240
يصعب عليّ التحدّث عن ذلك أبي

229
00:16:53,360 --> 00:16:58,800
أفضّل كثيراً ألّا...

230
00:16:58,920 --> 00:17:00,520
ترتدي هذا السروال

231
00:17:02,120 --> 00:17:06,040
لن أفعل، سأرتدي البزّة التي اشتريتها لي
ما مشكلتك؟

232
00:17:06,160 --> 00:17:11,480
آسف، أظنّني متوتّراً بشأن ليلة الغد

233
00:17:11,600 --> 00:17:15,160
واللّه يعلم السبب

234
00:17:18,240 --> 00:17:20,480
- مساء الخير، أبي
- مساء الخير

235
00:17:23,200 --> 00:17:27,240
- هل من خطب؟
- قد يكون أخوك مهيناً أحياناً

236
00:17:27,360 --> 00:17:31,000
يخشى أن يحرجه أحد في عشائه الفخم

237
00:17:32,960 --> 00:17:36,880
أخبرني (نايلز) بما سيقوله لك الليلة

238
00:17:38,920 --> 00:17:41,760
سأتولّى الدفاع عنه

239
00:17:41,880 --> 00:17:47,040
هذه ليلة مهمّة بالنسبة إليه
ولنعترف بأنّ (شيري) تبالغ في تصرّفاتها

240
00:17:47,160 --> 00:17:49,280
- تبالغ، أليس كذلك؟
- حسناً...

241
00:17:49,400 --> 00:17:53,240
لا أقصد الانتقاد
لكنّه طبع عند بعض الاشخاص

242
00:17:53,360 --> 00:17:59,840
بما أنّ (نايلز) طرح الموضوع
أجد (شيري) استعراضيّة و...

243
00:18:00,760 --> 00:18:05,440
ومتّقدة... لم يقل لك شيئاً
أليس كذلك؟

244
00:18:08,200 --> 00:18:10,840
لا أصدّق
لا تعجبكما (شيري)؟

245
00:18:10,960 --> 00:18:12,920
تلك المرأة المرحة؟

246
00:18:14,840 --> 00:18:20,280
كفّ عن ذلك!
ما زالت تنقصك الجرأة

247
00:18:23,400 --> 00:18:28,200
- اسمع أبي، لن نستفيض بالحديث...
- لا، إن لديك ما تقوله فقله

248
00:18:28,320 --> 00:18:29,800
لا تعجبكما؟!

249
00:18:29,920 --> 00:18:32,760
افهمنا أبي، رغم سعادتنا
بكونك وجدتَ شخصاً...

250
00:18:32,880 --> 00:18:34,760
- لا تعجبكما
- لا، لم نقل هذا

251
00:18:34,880 --> 00:18:39,840
ليست شخصاً
نختار أن نمضي الاوقات معه

252
00:18:40,000 --> 00:18:45,040
بعبارة أخرى لا تعجبكما
كلّنا راشدون، قولا الحقيقة

253
00:18:48,720 --> 00:18:50,360
حسناً أبي، لا تعجبنا

254
00:18:50,480 --> 00:18:55,160
حسناً، إن كان هذا شعوركما فلا تقلقا
لن أحضرها إلى هنا بعد الان

255
00:18:55,280 --> 00:19:01,120
يبدو أنّني أطلب الكثير إن كنت أتوقّع
أن ترحّب عائلتي بشخص أهتمّ لامره

256
00:19:02,200 --> 00:19:03,720
تمهّل!

257
00:19:04,920 --> 00:19:08,080
متى رحّبت بأيّ
من النساء اللواتي عرفناهنّ؟

258
00:19:09,280 --> 00:19:12,160
(فرايزر) أنت محقّ
كاد يفلت من هذه

259
00:19:12,880 --> 00:19:17,280
متى دخلت (ليليث) منزلك
إلّا وجعلتها تشعر بأنّها طفيليّة؟

260
00:19:17,440 --> 00:19:19,080
إن لم نذكر (ماريس)

261
00:19:19,200 --> 00:19:22,480
تقارنان امرأة ودودة مثل (شيري)
بالمرأة الجليدية؟

262
00:19:22,640 --> 00:19:26,360
أبي، أبي
هذا ما أقصده تماماً

263
00:19:26,480 --> 00:19:29,720
لم لا نواجه الحقائق؟
منذ متى استطاع أحد منّا...

264
00:19:29,880 --> 00:19:32,880
من (شيري) إلى (ليليث)
أو (ماريس) أو (ديان)

265
00:19:33,040 --> 00:19:35,520
متى اختار أحدنا امرأة
استطاع الاخران تحمّلها؟

266
00:19:35,640 --> 00:19:37,400
اخترت أمّك

267
00:19:39,560 --> 00:19:42,720
آسف (نايلز)
لم أترك لك مجالًا في الكلام

268
00:19:45,080 --> 00:19:46,880
دعك من ذلك

269
00:19:47,400 --> 00:19:52,520
أنتما محقّان، كيف أتوقّع منكما
أن تبذلا جهداً في حين لا أفعل؟

270
00:19:52,640 --> 00:19:59,600
ورثتما هذا الطبع عنّي وليس عن أمّكما
لانّها كانت رائعة من هذه الناحية

271
00:19:59,720 --> 00:20:06,040
كلّما التقت شخصاً
كانت تجد صفة تحبّها فيه

272
00:20:06,160 --> 00:20:11,920
هذا أحد أسباب حبّي لها وحبّي لـ(شيري)
لانّها تشبهها كثيراً من هذه الناحية

273
00:20:12,040 --> 00:20:16,560
تجد دائماً شيئاً تستلطفه
حتّى فيكما أنتما

274
00:20:19,880 --> 00:20:26,840
حسناً... علينا أن نحاول التصرّف
بذهن منفتح بشأن صديقة كلّ واحد منّا

275
00:20:26,960 --> 00:20:31,000
إن لم يكن لدينا كلام
جميل نقوله فلنصمت

276
00:20:33,120 --> 00:20:38,240
سنمضي أعياد الشكر صامتين
ولكن لا مانع عندي

277
00:20:39,560 --> 00:20:41,760
مرحباً (شيري)
تبدين جميلة، تفضّلي

278
00:20:41,880 --> 00:20:43,840
شكراً (فرايزر)

279
00:20:43,960 --> 00:20:48,120
(مارتي)، أحضرت لك هديّة صغيرة أخرى

280
00:20:48,280 --> 00:20:50,080
هديّة أخرى؟

281
00:20:50,200 --> 00:20:53,640
أردت تقديمها لك في عيد مولدك
ولكن استغرقني وقت لاعرف المقاس

282
00:20:53,760 --> 00:20:58,560
- حقّاً؟ مقاسي سهل
- مَن قال إنّه لك؟

283
00:20:59,440 --> 00:21:01,760
أحببت ذلك

284
00:21:01,880 --> 00:21:04,920
عليّ التوقّف
أسبّب الاحراج لولديك

285
00:21:05,040 --> 00:21:07,400
لا، هل تسبّب لكما الاحراج؟

286
00:21:07,520 --> 00:21:09,520
لا

287
00:21:09,640 --> 00:21:12,680
بدأت الحفلة

288
00:21:13,760 --> 00:21:17,520
ينبغي أن نفتح الهديّة

289
00:21:17,640 --> 00:21:21,800
أبي، قالت (ليليث) إنّها
سترافق (فريديرك) في زيارته التالية

290
00:21:21,920 --> 00:21:26,200
- أتمانع إن بقيت؟
- لا، رائع! أحبّ (ليليث)

291
00:21:26,320 --> 00:21:29,320
هذا رائع
أرحّب بها في أيّ وقت

292
00:21:29,440 --> 00:21:33,400
حبيبي، أنت تؤلم يدي

293
00:21:35,520 --> 00:21:39,120
اسمعا، ينبغي أن تعرفا
أنّني أمشي أثناء النوم

294
00:21:39,280 --> 00:21:42,200
إن استقيظتما في الليل
ووجدتماني هنا عارية

295
00:21:42,360 --> 00:21:45,240
قوما بهزّي بقوّة
وسأصحو بلحظة

296
00:21:48,080 --> 00:21:50,160
أوقعت بي مزحة جيّدة

297
00:21:57,160 --> 00:22:01,160
- هذا رائع، نلت منهما جيّداً
- أعرف...

