﻿1
00:00:00,910 --> 00:00:02,204
{\pos(190,200)}"سابقاً في البرنامج"

2
00:00:02,313 --> 00:00:06,712
لا خرق في مواعدتنا لبعضنا -
هذا ليس أمراً أحاول المناص منه -

3
00:00:06,736 --> 00:00:08,547
إنه شعوري

4
00:00:08,594 --> 00:00:12,091
كان ابني يستعد لإطلاق سراح مشروط
الشهر الموالي وما كان ليشارك في شجار

5
00:00:12,093 --> 00:00:15,071
هناك 20 شكوى على الأقل
لسجناء حرموا من الإفراج عنهم

6
00:00:15,110 --> 00:00:18,741
وتنطوي بعض حالاتهم على إصابات
وإجراءات تأديبية غريبة نوعاً ما

7
00:00:18,859 --> 00:00:23,062
إن ارتبطت شركتنا بتلك القضية
بأي شكل كان فسنخسر موكلاً مهماً

8
00:00:23,078 --> 00:00:26,835
لست مشاركاً فيها -
 ستوقع وثيقة رسمية تأكد أنك بعيد عنها -

9
00:00:26,897 --> 00:00:31,743
يتطلب عملي سمعة في التكتّم -
لن أخبر أحداً ولن يُضر عملكِ -

10
00:00:31,892 --> 00:00:36,106
عشت كذبة لسنوات
ألا تستطيع التكتم على قضية واحدة؟

11
00:00:36,129 --> 00:00:39,546
نريد أن نعرض عليك مهمة -
لا أقبل وظائف ممَن لا أثق بهم -

12
00:00:39,569 --> 00:00:41,851
بإمكانكِ مساعدتهم -
أريد 50 ألف دولار -

13
00:00:41,930 --> 00:00:44,494
هذا أنا (أوليفر)، سأساعدك -
ماذا عن وعدك لـ(هارفي)؟ -

14
00:00:44,556 --> 00:00:45,772
دع أمره لي

15
00:00:55,401 --> 00:00:56,405
مهلاً

16
00:00:57,108 --> 00:01:00,079
ستذهب؟ لمَ لم توقظني؟

17
00:01:01,288 --> 00:01:03,349
لأن منبهكِ سيرن بعد ساعة

18
00:01:04,887 --> 00:01:09,483
إنها السادسة والنصف، إلى أين تذهب؟
(محال أن يكون لهذا علاقة بـ(هارفي

19
00:01:09,522 --> 00:01:12,675
(لدي أمر لأقوم به في المركز مع (أوليفر
يريد مساعدتي في قضية

20
00:01:13,486 --> 00:01:14,489
مهلاً

21
00:01:17,719 --> 00:01:20,207
كنت آمل أن نتناول طعام
العشاء سوياً الليلة

22
00:01:21,421 --> 00:01:23,461
عليّ الالتقاء بـ(أوليفر) الليلة
 على الأرجح أيضاً

23
00:01:23,521 --> 00:01:27,618
(إذاً لمَ لا تطلب من (هارفي
بعض الوقت لتتولى ما تقوم به

24
00:01:27,816 --> 00:01:30,661
لا يقيدني بوقت للعمل
لا أريد استغلال الوضع

25
00:01:31,141 --> 00:01:33,950
مايك)، أخشى أن تفرط في)
 العمل لحد الإرهاق فحسب

26
00:01:35,674 --> 00:01:37,667
أجل، تكلمنا عن هذا ليلة أمس

27
00:01:39,982 --> 00:01:43,917
لن يدوم الوضع، أعدكِ -
حسناً -

28
00:01:44,869 --> 00:01:45,873
عودي إلى النوم

29
00:01:59,158 --> 00:02:02,593
لا أستطيع البقاء طيلة اليوم
لذلك فلنباشر العمل، ماذا وجدت؟

30
00:02:02,953 --> 00:02:05,667
أمنتُ لنا اجتماعاً في
(بروكلين) مع (مارك ستيفنز)

31
00:02:06,010 --> 00:02:07,015
مَن يكون؟

32
00:02:07,125 --> 00:02:09,775
إنه المدعي الـ18 في دعوتنا الجماعية
وسنلتقي به عند الساعة التاسعة

33
00:02:09,814 --> 00:02:13,422
ممتاز، سيتيح لنا هذا وقتاً
 لنختلق قصة تضليل

34
00:02:13,995 --> 00:02:17,186
مايك)، أعرف أنه غير مسموح أن تعمل على)
هذه القضية، لكن لا أحد سيشي بك هنا

35
00:02:17,202 --> 00:02:19,727
لا أتحدث عن مناورة تبرير
 ناقشنا هذا فعلاً

36
00:02:20,358 --> 00:02:22,821
عملي على هذه القضية قد
 يتسبب بصرف كل الدعاوى

37
00:02:23,244 --> 00:02:27,569
فهمت، لا يمكن لأي أحد غيرنا أن يعلم -
...(تماماً، لذلك، إن سأل (نايثن -

38
00:02:27,877 --> 00:02:30,393
ماذا سيسأل (نايثن)؟ -
(نايثن) -

39
00:02:31,190 --> 00:02:36,557
كنت أقول له إن سئمتَ رؤيتك
 لي هنا فسيتحتم عليه أن يأسف منك

40
00:02:36,590 --> 00:02:40,537
لأنني لن أسمح لمشروع الإسكان
بـ(بروكلين) أن يواصل مضايقة المستأجرين

41
00:02:41,634 --> 00:02:43,177
لا تستطيع تولي قضية
مشروع (بروكلين) السكني بنفسك؟

42
00:02:43,196 --> 00:02:45,477
بإمكاني ذلك لكن وجود (مايك) ليقدم
 بعض الدعم سيكون رائعاً

43
00:02:46,338 --> 00:02:47,342
جيد

44
00:02:47,575 --> 00:02:51,686
وحقيقةً، بعد أن جعلتني أوقع عقد
(إزاحة تضارب المصالح من قضية (أوليفر

45
00:02:52,492 --> 00:02:55,035
لم أخل أنك ستأتي هنا أصلاً

46
00:03:02,151 --> 00:03:03,248
أبقي شيء من أجلي؟

47
00:03:03,497 --> 00:03:05,954
لا، نمتِ لساعة متأخرة لذلك
فوتِ إعدادي للفطور لكِ

48
00:03:06,340 --> 00:03:09,666
فهمت، لكن للعلم
تسخين الفطائر لا يعد إعداداً للفطور

49
00:03:09,841 --> 00:03:12,803
ما رأيك أن أعوضك عن هذا
ولا أصطحبك لتناول الغداء؟

50
00:03:13,626 --> 00:03:16,305
أقدر عدم دعوتكَ لكنني
 لا أستطيع اليوم

51
00:03:16,706 --> 00:03:18,469
بحقكِ، ما المانع؟ -
لدي موعد -

52
00:03:18,926 --> 00:03:20,808
منذ متى تقابلين المرضى
 أثناء ساعة تناول الغداء؟

53
00:03:21,442 --> 00:03:24,383
(ليس موعداً مع مريض (هارفي
إنه مع محاميّ في الحقيقة

54
00:03:24,965 --> 00:03:25,984
ماذا تعنين؟

55
00:03:26,566 --> 00:03:29,428
لا شيء، إنها دعوى مزعجة
من شريكي السابق في العمل

56
00:03:29,598 --> 00:03:33,147
مَن يتولاها من أجلكِ؟ -
آمل أنك لا توشك على اقتراح أن تتولاها -

57
00:03:33,350 --> 00:03:35,748
فعلاً، لكن بإمكاني أن أرشدكِ
إلى أفضل شخص تالٍ

58
00:03:35,964 --> 00:03:39,166
وألهذا الشخص اسم؟ -
(لويس ليت) -

59
00:03:39,676 --> 00:03:42,504
الذي لكمته في وجهه؟ -
إنه أنسب شخص للمهمة -

60
00:03:42,733 --> 00:03:45,602
أؤكد لكِ أنه شرس -
ومَن قال إنني أريد شخصاً شرساً؟ -

61
00:03:45,766 --> 00:03:51,693
اسمعي، إن كان هذا الأمر يرتقي لدعوى
فستحتاجين محامٍ كـ(لويس) شئتِ أم لا

62
00:03:51,797 --> 00:03:55,777
(أقدر اهتمامك يا (هارفي
أفضل أن أتولى هذا بنفسي

63
00:03:56,914 --> 00:03:59,287
ولكن إن ما زلت تريد المساعدة
لمَ لا تشتري لي علبة فطائر جديدة؟

64
00:04:00,064 --> 00:04:02,358
لا بأس بأي نكهة، طالما
ستكون مشتقة من الشليك

65
00:04:06,960 --> 00:04:09,886
كانت ترهات مطلقة -
أتلمح أنك لم تندمج في شجار بتاتاً؟ -

66
00:04:10,088 --> 00:04:14,748
بلى لكن لأبقى حياً فحسب -
أخبرنا ما حدث فحسب، لسنا ضدك -

67
00:04:15,075 --> 00:04:19,918
كان أمامي شهران لأخرج، فهمتما؟
وكنت سأبقى هادئاً إلى أن أخرج

68
00:04:20,159 --> 00:04:24,022
وفجأة يضربني سافل تافه
ولا أحد غيري يضاف له عقوبة

69
00:04:24,067 --> 00:04:26,491
ما اسمه؟ -
لا أعرف بتاتاً -

70
00:04:26,610 --> 00:04:31,127
لا أعلم إن كنت تخشى انتقاماً أو ما شابه
...يا (مارك) لكن سيتوجب أن نعرف كل شيء

71
00:04:31,129 --> 00:04:35,213
لا أخشى أي انتقام، فهمتما؟
 لا أعرف مَن كان وإن عرفت لأخبرتكما

72
00:04:38,606 --> 00:04:41,384
استنزف ذلك المكان سنتين من حياتي

73
00:04:41,797 --> 00:04:44,475
سنتين إضافيتين إلى سنتين
 لسرقتي لبضع شاشات التلفاز

74
00:04:44,543 --> 00:04:46,623
إن كنتما تسعيان لتدميرهم
فأريد المشاركة في هذا

75
00:04:46,656 --> 00:04:49,554
أنت معنا، وأنا كنت في السجن
لفترة أقصر مقارنة بك حتى

76
00:04:49,577 --> 00:04:51,467
ومع هذا ما زلت أعرف
أسماء السجناء في قسم زنزانتي

77
00:04:51,490 --> 00:04:54,001
إما أنك كنتَ دخيلاً في قسمه
أو أنه كان دخيلاً في قسمك

78
00:04:54,034 --> 00:04:55,407
وفي كلتا الحالتين، علي معرفة ما حدث

79
00:04:55,518 --> 00:04:58,125
هذا سهل، تناولت طعام العشاء
 في قسم زنزانات آخر

80
00:04:59,093 --> 00:05:00,707
لمَ فعلت هذا؟ -
لأنهم طلبوا مني ذلك -

81
00:05:00,785 --> 00:05:02,353
مَن طلبوا هذا؟ -
الحراس -

82
00:05:02,909 --> 00:05:06,262
كانوا لينشروا ذلك على الحائط
حسب مزاجهم لمنع شعورنا بالراحة

83
00:05:06,346 --> 00:05:08,982
ما يعني أنك لا تعرف الحراس
 الذين قرروا نقلك

84
00:05:09,038 --> 00:05:11,197
 ولا تعرف اسم الرجل
 الذي تشاجرت معه

85
00:05:11,269 --> 00:05:14,151
أؤكد لكما أنني لا أكذب -
لا أعتقد ذلك -

86
00:05:16,545 --> 00:05:18,098
أعتقد أنهم دبروا الأمر
على ذلك النحو

87
00:05:19,752 --> 00:05:22,959
"ترى المال فتود البقاء لتناول وجبة"

88
00:05:23,108 --> 00:05:26,144
"ولتحصل على حصة أخرى لزوجتك"

89
00:05:26,307 --> 00:05:29,699
"يريد الجميع اختبار الشعور"

90
00:05:29,809 --> 00:05:33,173
{\pos(190,200)}يريد الجميع معرفة"
"كيف يتم الأمر

91
00:05:33,267 --> 00:05:36,474
"سألازم تفكيرك"

92
00:05:36,521 --> 00:05:40,332
{\pos(190,200)}أنا و(ميسي) منشغلان جداً"
"بكسب المال

93
00:05:40,371 --> 00:05:41,677
"حسناً"

94
00:05:41,700 --> 00:05:45,975
فليتراجع الجميع"
"...لأني على وشك توضيح

95
00:05:47,703 --> 00:05:49,098
"طريقة إنجاز العمل"

96
00:05:54,390 --> 00:05:55,409
...(لويس) -
مهلاً -

97
00:05:57,268 --> 00:05:59,315
{\an6\pos(260,200)}ماذا تفعل؟ -
ألعب لعبة رمي الأغراض في المكتب -

98
00:05:59,424 --> 00:06:03,879
{\an6\pos(270,200)}يفترض أن تهدأ أعصابي -
لا أريد مقاطعتك لكنني أريد خدمة -

99
00:06:04,773 --> 00:06:05,840
تفضل، ماذا تريد؟

100
00:06:06,922 --> 00:06:08,694
{\an6\pos(260,200)}تعرف أنني كنت أزور معالجة
نفسية السنة الماضية، صحيح؟

101
00:06:09,149 --> 00:06:11,408
{\an6\pos(260,200)}إن كان لهذا علاقة برفاهك
فسأصغي تماماً

102
00:06:11,439 --> 00:06:14,778
{\an6\pos(260,200)}ولكن كما تعلم ليستُ ممارساً
 مرخصاً من خدمات الصحة النفسية

103
00:06:14,779 --> 00:06:19,053
{\an6\pos(240,200)}(لم أقصد هذا (لويس
ستقاضَى معالجتي

104
00:06:19,516 --> 00:06:22,943
{\an6\pos(250,200)}لديها محامٍ لكنني لا أثق به
وأريدك أن تتولى هذا

105
00:06:23,053 --> 00:06:25,021
لا أفهم، إن كنت لا تثق به
فلمَ لا تتولاها؟

106
00:06:25,123 --> 00:06:27,744
{\an6\pos(250,235)}قلت لك إنها معالجتي النفسية -
أجل، كانت -

107
00:06:27,933 --> 00:06:30,150
{\an6\pos(240,230)}لا يمنع هذا أن تساعدها
في مشكلة قانونية

108
00:06:31,130 --> 00:06:32,621
حسناً، تريد الحقيقة؟
أنا أواعدها

109
00:06:36,965 --> 00:06:39,725
تواعد معالجتك؟ -
(لا أريد درساً منك (لويس -

110
00:06:39,757 --> 00:06:44,235
{\an6\pos(270,220)}هذا ليس درساً (هارفي) إن كنت تواعد
 معالجتك وعرف أحد، قد تخسر رخصتها

111
00:06:44,266 --> 00:06:49,426
{\an6\pos(265,200)}لا، لا يمكن، لم نبدأ المواعدة إلى
أن انتهت فترة الانتظار الرسمية

112
00:06:49,441 --> 00:06:53,300
{\an6\pos(270,200)}...عدني بذلك، لأنه إن سأل أحد قطّ -
أعدك، ما كنت لأكذب بهذا الخصوص -

113
00:06:55,386 --> 00:06:56,397
{\an6\pos(260,220)}حسناً، سأذهب للتحدث معها

114
00:06:57,989 --> 00:06:59,401
(لكن انتظر (هارفي

115
00:07:00,437 --> 00:07:04,695
{\an6\pos(240,210)}هل تعرف (دونا) بأمركما؟ -
لا تعرف -

116
00:07:04,922 --> 00:07:07,470
{\an6\pos(250,210)}وأريد إبقاء الأمر هكذا حالياً

117
00:07:13,117 --> 00:07:15,320
{\an6\pos(270,220)}‫6 سنوات لسرقة بضع شاشات تلفاز؟
لا يبدو أمراً صائباً

118
00:07:15,344 --> 00:07:17,477
{\an6\pos(240,200)}فعلاً، ليس كذلك -
ماذا سنفعل الآن؟ -

119
00:07:17,777 --> 00:07:20,789
{\an6\pos(240,200)}علينا معرفة مَن أراد لرجل
سيخرج بشروط بعد شهرين

120
00:07:20,805 --> 00:07:22,287
{\an6\pos(260,200)}أن يتناول الطعام في جناح زنزانات آخر

121
00:07:22,867 --> 00:07:24,856
كيف سنفعل هذا بحق السماء؟ -
(لا أعرف يا (أوليفر -

122
00:07:24,872 --> 00:07:28,153
{\an6\pos(270,220)}لكن حالياً، عليك أن تقوم بهذا بنفسك -
ماذا تقصد إلى أين تذهب؟ -

123
00:07:28,835 --> 00:07:31,925
{\an6\pos(240,200)}إن لم أذهب إلى العمل
(ستنتاب الشكوك (هارفي

124
00:07:32,858 --> 00:07:35,540
{\an6\pos(250,200)}مايك)، أواثق أن ما نقوم به)
يستحق العناء؟

125
00:07:37,155 --> 00:07:39,715
{\an6\pos(270,190)}أنت مَن حفزتني للقيام بهذا بدايةً

126
00:07:39,966 --> 00:07:43,008
{\an6\pos(260,220)}سمعت ذلك الرجل، تضاعفت عقوبته
ورحل (كريس رايز) نهائياً

127
00:07:45,000 --> 00:07:46,200
{\an6\pos(230,230)}فأجل، الأمر يستحق

128
00:07:52,127 --> 00:07:54,373
(الأرجح أنك (هارفي سباكتر -
(شكراً على لقائي (ريك -

129
00:07:54,794 --> 00:07:57,335
أعرف أن الهيمنة في قطاع الطاقة
يتطلب وظيفة بدوام كامل

130
00:07:57,366 --> 00:08:01,648
(دعك من المقدمات سيد (سباكتر
لم أقاطع مشاغلي لكي تتملقني

131
00:08:01,687 --> 00:08:03,169
إذاً دعني أخبرك لما فعلتَ ذلك

132
00:08:03,248 --> 00:08:08,172
لاكوود) للطاقة على وشك إطلاق لوح طاقة)
شمسية يشبه كثيراً اللوح الذي تطوره لسنوات

133
00:08:08,298 --> 00:08:12,579
كيف عرفت ذلك؟ -
لأنني لم أقضِ الصباح أراجع التقنيات هباءً -

134
00:08:12,744 --> 00:08:16,085
(إذاً تعرف أيضاً أن قسم (لاكوود
البيئي موجود منذ 3 أشهر فقط

135
00:08:16,501 --> 00:08:17,755
سرقوا ذلك الاختراع

136
00:08:17,841 --> 00:08:20,577
ولهذا عليك أن توكلني
لأستطيع استرداده

137
00:08:21,636 --> 00:08:24,484
أنا متعاقد مع شركة محاماة فعلاً
لمَ لا يجب أن أدعها تتولى هذا؟

138
00:08:24,632 --> 00:08:28,624
لأنك لا تريد شخصاً يقاضي
لاكوود) بعد سرقة اختراعك)

139
00:08:28,679 --> 00:08:31,417
تريد شخصاً يدمرهم
قبل أن تتاح لهم الفرصة

140
00:08:31,627 --> 00:08:34,818
أنت واثق من نفسك كثيراً -
تريد شخصاً غير هذا ليتولى الأمر؟ -

141
00:08:35,845 --> 00:08:38,951
لمَ لا تفكر في هذا خلال الأسبوع؟

142
00:08:38,975 --> 00:08:43,146
وفي الأثناء طبعاً
ستسارع (لاكوود) لطرح منتجك في الأسواق

143
00:08:43,476 --> 00:08:47,954
وحينها سيتساءل أعضاء مجلس إدارتك
لمَ لم توظفني لما سنحت لك الفرصة

144
00:08:49,945 --> 00:08:52,149
حسناً سيد (سباكتر)، أقنعتني

145
00:08:52,596 --> 00:08:55,967
أمامك 3 أيام
فلنرَ إن كنت بجودة ما تظنه

146
00:09:04,655 --> 00:09:05,769
(مؤكد أنك (بولا أيغارد

147
00:09:07,242 --> 00:09:10,756
آسفة لكن أنعرف بعضنا؟ -
ليس بعد لكنني سعيد لمقابلتك -

148
00:09:11,108 --> 00:09:14,732
(أنا (لويس ليت
وأنتِ تبحثين عن محامٍ حسبما فهمت

149
00:09:14,779 --> 00:09:18,743
(لدي محامٍ ويدعى (بيتر شومبورت -
لن يجتمع (بيتر) بكِ اليوم -

150
00:09:18,870 --> 00:09:22,077
بمَ تفضلت؟ -
أعني أنه لطيف لكنه ليس مقاضٍ -

151
00:09:22,368 --> 00:09:24,030
لا أفهم ما علاقة ذلك بهذا

152
00:09:24,225 --> 00:09:28,092
عندما يسمح محامٍ لموكله بمقابلة محامٍ آخر
فتأكدي أنك تحتاجين محامٍ أفضل

153
00:09:28,578 --> 00:09:31,056
أعرف فعلاً أنك محامٍ ممتاز
(سيد (ليت

154
00:09:31,511 --> 00:09:33,206
قال (هارفي) الكثير
لما عرض خدماتك

155
00:09:33,339 --> 00:09:35,401
لمَ رفضته؟ -
...لأن -

156
00:09:36,688 --> 00:09:39,989
هناك أمور بخصوص هذا الوضع
(أفضل ألا يعرفها (هارفي

157
00:09:40,216 --> 00:09:41,620
بإمكاني تفهم ذلك تماماً

158
00:09:42,310 --> 00:09:47,604
وأياً كانوا، إن كنت محاميك محال أن
يعرفهم مني بإمكاني أن أؤكد لكِ هذا

159
00:09:50,748 --> 00:09:54,403
حسناً (لويس) بإمكانك أن تمثلني

160
00:09:54,988 --> 00:09:58,566
جيد، فلنبدأ بالقصص إذاً

161
00:09:59,043 --> 00:10:03,985
تماماً، لم نكن شريكين فحسب
 بل كنا نعيش سوياً ونقوم بنفس العمل

162
00:10:05,694 --> 00:10:09,049
ماذا حدث؟ -
انفصل عني وفطر قلبي -

163
00:10:09,538 --> 00:10:13,255
منحته كل ما أراده من الشراكة
فقط لفضها والتخلص منه

164
00:10:13,861 --> 00:10:14,865
وثم؟

165
00:10:15,683 --> 00:10:21,015
بعض من مرضانا لم يستجيبوا جيداً إلى
علاجاته لذلك بدؤوا بزيارتي بشكل خاص

166
00:10:21,486 --> 00:10:22,521
بشكل خاص أم سري؟

167
00:10:22,928 --> 00:10:26,128
إن كنت تلمح إن كنت أعرف أنه يخرق
 شروط عقدنا فأجل، عرفت ذلك

168
00:10:26,394 --> 00:10:27,626
لكن كان أولئك المرضى متأذين

169
00:10:28,348 --> 00:10:32,026
ولم تستطيعي صدهم بدافع الضمير -
فعلاً -

170
00:10:32,402 --> 00:10:39,515
أعدكِ يا (بولا) ألا يعلم أحد بهذا -
شكراً لك -

171
00:10:46,588 --> 00:10:48,665
(قل إنك وجدت شيئاً (أوليفر -
لم أجد شيئاً -

172
00:10:49,183 --> 00:10:52,296
لديهم نظام يسمح بتغييرات
من وقت لآخر بشكل عشوائي

173
00:10:52,319 --> 00:10:53,692
"لمَ تتصل بي إذاً؟"

174
00:10:53,708 --> 00:10:56,241
لأنه قد لا يكون هناك ارتباط
 بين قضايانا والحراس

175
00:10:56,296 --> 00:10:57,809
 لكنني وجدت علاقة"
"بين المشاكسات

176
00:10:59,119 --> 00:11:01,684
قل ما لديك -
"من بين قضايانا الـ20 حتى الآن" -

177
00:11:01,731 --> 00:11:05,205
 المشاجرات متعلقة بـ4 سجناء"
"فقط وعرفت الأفضل بينهم

178
00:11:05,314 --> 00:11:08,749
جماركز كولنز) في منتصف فترة عقوبة)
(بـ10 سنوات في الجناح (سي

179
00:11:08,820 --> 00:11:11,280
 على بعد جناح
(من (كريس راياز) و(مارك ستيفنز

180
00:11:11,423 --> 00:11:13,462
علينا أن نزور السيد (كولينز) إذاً

181
00:11:13,540 --> 00:11:15,729
هيأت لذلك، سأقلك بعد ساعة -
ممتاز -

182
00:11:16,372 --> 00:11:21,101
سأراك عند هيئة الإسكان
 بـ(بروكلين) إذاً، حسناً

183
00:11:21,359 --> 00:11:25,217
أجّل أياً كان ما تفعله، هناك وضعية
تتطلب الشرير والبريء وأنا أحتاجك

184
00:11:25,249 --> 00:11:27,557
مهلاً، الآن؟ -
لا، بعد يوم الخميس بـ3 أشهر -

185
00:11:27,719 --> 00:11:29,084
هيا، فلنذهب -
(لا أستطيع يا (هافي -

186
00:11:29,678 --> 00:11:30,761
ماذا تعني؟

187
00:11:31,162 --> 00:11:34,356
(لدي اجتماع مع (أوليفر
مع هيئة (بروكلين) للإسكان

188
00:11:34,377 --> 00:11:35,796
لا أستطيع تركه وحيداً -
أوليفر)؟) -

189
00:11:36,534 --> 00:11:38,409
توليت قضية مجانية لتوك
 لم يكن اتفاقنا هكذا

190
00:11:38,674 --> 00:11:42,800
أعرف لكنني وثّقت هذا منذ أسابيع
ولم أعلم أنك ستسلمني قضية أخرى

191
00:11:43,051 --> 00:11:46,093
حسناً، سأتولى الأمر بنفسي
(أياً كان ما تفعله مع (أوليفر

192
00:11:46,116 --> 00:11:49,214
أنهِ أمره سريعاً، لم أعدك هنا
لكيلا تكون متاحاً عندما أحتاجك

193
00:11:57,099 --> 00:11:58,456
(هذا أنا د. (ليبشتز

194
00:12:00,408 --> 00:12:02,188
لا طرق كثيرة للتعبير عن هذا

195
00:12:03,247 --> 00:12:08,447
تجاوزت حدودي كثيراً
الليلة السابقة وأعرف أنك تهتم لأمري

196
00:12:09,450 --> 00:12:11,631
وليس لأنك ملزم بذلك

197
00:12:13,418 --> 00:12:16,994
ولذا، إن لم تمانع
أود أن نستأنف جلساتنا رجاءً

198
00:12:18,641 --> 00:12:20,398
اتصل بي رجاءً
شكراً

199
00:12:22,868 --> 00:12:24,358
أريد التكلم معك
(بخصوص (هارفي) يا (لويس

200
00:12:25,692 --> 00:12:29,150
ما الأمر؟ -
أريد التأكد فحسب أنكما متفقان -

201
00:12:29,346 --> 00:12:32,295
أجل (دونا) لا مشكلة بيننا -
أواثق؟ -

202
00:12:32,671 --> 00:12:37,180
لأننا تعاوننا جميعاً لإصلاح الأمور بيننا
ورأيتكما قبل قليل مجتمعان هنا

203
00:12:37,195 --> 00:12:39,375
ولا أريد التفكير أن الأمور تسوء

204
00:12:39,462 --> 00:12:42,146
(لا، لا تسوء (دونا
ولا حاجة للقلق

205
00:12:42,921 --> 00:12:44,003
(أنا أقلق (لويس

206
00:12:45,187 --> 00:12:49,647
لأنني أعرف الحالة النفسية التي لم
تتجاوزها بعد وأن أبسط شيء قد يستفزك

207
00:12:49,750 --> 00:12:54,243
لمعلوماتك يا (دونا) نحن متفقان
 ...(للغاية لدرجة أن (هارفي

208
00:12:56,164 --> 00:12:57,764
ما به؟ -
لا شيء -

209
00:12:59,537 --> 00:13:02,124
ما الذي يجري (لويس)؟ -
(حسناً، أصغي (دونا -

210
00:13:02,626 --> 00:13:04,500
سأقول هذا مرة واحدة فقط

211
00:13:04,539 --> 00:13:08,037
طلب (هارفي) أن أتولى أمراً من أجله
وهو شخصي ويثق بي في ذلك

212
00:13:08,273 --> 00:13:14,075
وإن كنت تثقين بي فتأكدي أنني
(على خير وفاق مع (هارفي

213
00:13:14,867 --> 00:13:17,518
حسناً، أثق بك

214
00:13:26,976 --> 00:13:30,364
هارفي سباكتر)، لم نتعرف بشكل لائق)
عندما التقينا في المرة السابقة

215
00:13:30,473 --> 00:13:33,195
(هولي كراموال) -
ماذا تريدين سيدة (كراموال)؟ -

216
00:13:33,336 --> 00:13:34,795
هذا كثير كرسميّات

217
00:13:34,920 --> 00:13:37,837
لدي الكثير لأتولاه
ولا وقت لدي للرسميات

218
00:13:37,860 --> 00:13:40,456
وربما يكون لديك وقت إن وظفتني -
ماذا؟ -

219
00:13:40,723 --> 00:13:44,142
لا أستطيع الابتعاد عن المطاردة سيد
سباكتر)، أريد أن أعود إلى الميدان)

220
00:13:44,362 --> 00:13:48,973
وبما أنك السبب في ابتعادي يجب
أن توظفني كمستشارة داخلية للشركة

221
00:13:49,459 --> 00:13:51,576
تريدين أن أتصدق عليكِ
 إذاً لأنني أشعر بالذنب؟

222
00:13:51,742 --> 00:13:55,889
لا أريد صدقة
لكنك وعدتني ألا تدمر سمعتي

223
00:13:56,133 --> 00:13:59,199
ماذا تريدين أن أقول؟
ما تفعلينه خطير

224
00:13:59,223 --> 00:14:01,223
أريدك أن تعترف أنك لا تفي بوعودك

225
00:14:02,382 --> 00:14:05,809
وبالمناسبة، ما كنتَ لترسل تلك المدعوّة
رايتشل) إن لم تكن تدرك أن ما أفعله قيّم)

226
00:14:06,038 --> 00:14:08,821
حسناً، أولاً، لم أعد
 إرسال أي شخص لكِ

227
00:14:08,868 --> 00:14:12,437
وثانياً، لا وجود لأي عمل لكِ في شركتي
أياً كان ما تعتقدين أنك مناسبة له

228
00:14:12,468 --> 00:14:14,241
(موجود عند (بايكر سيمز) و(واكر ستاين

229
00:14:14,280 --> 00:14:18,945
لا أسعى لتوظيف شخص مهارته
تجاوز الحدود فحسب

230
00:14:19,001 --> 00:14:20,632
تعني عندما تجاوزتهم كثيراً بنفسك؟

231
00:14:21,769 --> 00:14:23,971
(كما قلت سيدة (كراموال
 لدي الكثير لأنجزه

232
00:14:30,245 --> 00:14:31,711
"شراب (ماكالن) خالٍ من الإضافات"

233
00:14:32,668 --> 00:14:35,414
(حسب تهاوي قيم أسهم (لاكوود
لمَ لا تضاعف الجرعة؟

234
00:14:36,608 --> 00:14:40,007
آسف، لم أعرفك
أتعمل في الشؤون التجارية؟

235
00:14:40,008 --> 00:14:44,530
لا، أعمل على مقاضاتك لمحاولة
نسب ألواح (غالفداين) الشمسية لنفسك

236
00:14:44,876 --> 00:14:48,164
لا أعرف مَن تكون
ولا أعرف عما تتحدث

237
00:14:48,519 --> 00:14:51,314
طورنا ذلك المنتج في معاملنا -
كلام تافه -

238
00:14:51,686 --> 00:14:57,503
يستغرق تطوير ذلك المنتج سنوات وقسمك
 الإنتاجي لم يتواجد إلا منذ فترة قصيرة

239
00:14:57,523 --> 00:14:58,512
ماذا يمكن أن أقول؟

240
00:14:58,525 --> 00:15:01,965
عندما توظف أصحاب المواهب المناسبين
 بإمكانك تحقيق المستحيل

241
00:15:02,371 --> 00:15:05,280
وحسب علمي
أن تكون أذكى من منافسك قانوني

242
00:15:05,281 --> 00:15:11,947
إن كنت بنصف ذكاء ما تدعيه فستعيد
منتجنا فوراً أو سنسلبك شركتك لاحقاً

243
00:15:12,588 --> 00:15:14,561
إن لم تأتِ مع السلطات المختصة

244
00:15:14,686 --> 00:15:18,895
فهذا يعني أنك مجرد مبدع ابتزاز
دون أي دليل لدعم ادعاءاتك

245
00:15:19,090 --> 00:15:22,940
لا، يعني أنني أمنحك الفرصة
لتصوب الأمور

246
00:15:23,325 --> 00:15:28,959
لأنني بمجرد أن أثبت أنك سرقت منتوجنا
فلن تحتفل إلا بإدانة جناية تحيل

247
00:15:36,003 --> 00:15:38,630
(شكراً على قبول الالتقاء بنا سيد (كولينز
أنا (أوليفر غرايدي) وهذا شريكي

248
00:15:38,676 --> 00:15:39,708
ألشريكك اسم؟

249
00:15:40,212 --> 00:15:42,055
اسمي ليس مهماً بقدر
 الأسئلة التي لدي

250
00:15:42,480 --> 00:15:46,603
لمَ أثرت مشاجرة أمام مقدم طعام الغداء
في الـ4 من نوفمبر السنة الماضية؟

251
00:15:46,739 --> 00:15:50,315
ما هذا؟ ظننتنا اجتمعنا لإحياء
فرصتي لطلب إطلاق سراح مشروط

252
00:15:50,360 --> 00:15:51,916
بإمكاننا أن نتكلم عن هذا تماماً

253
00:15:52,164 --> 00:15:56,902
بعد أن تخبرنا لمَ تآمرت مع السجن
لتجعل فترة عقوبة زميلك تُمدّد

254
00:15:57,027 --> 00:15:58,885
!هذه ترهات، أيها الحارس

255
00:15:59,180 --> 00:16:00,726
لا داعي لتتكلم معنا

256
00:16:02,078 --> 00:16:06,117
لكن إن فضحَ هذا، عوض قضاء 5 سنوات
 فستقضي بقية حياتك هنا

257
00:16:07,071 --> 00:16:09,967
حسناً، ماذا تريدان أن تعرفا؟

258
00:16:10,254 --> 00:16:12,815
فلتبدأ بإخبارنا مَن يأمرك بافتعال
مشاجرات مع أشخاص على وشك الخروج

259
00:16:13,031 --> 00:16:15,096
لم يأمرني أحد أبداً
أن أفتعل شجاراً مع أي شخص

260
00:16:15,410 --> 00:16:19,638
كل ما أعرفه، إن أتى جديد إلى جناح
 الزنزانات، يفترض أن أعلمه درساً

261
00:16:19,736 --> 00:16:21,324
كيف تعرف هذا إن لم تأمَر بذلك؟

262
00:16:21,645 --> 00:16:25,238
حدث الأمر قبل قرابة سنتين
تشاجرت مع رجل فأخضعوني جراً

263
00:16:25,539 --> 00:16:29,075
وخلت أنهم سيزجونني في المنفردة
وعوض ذلك، زجوا به في المنفردة

264
00:16:30,101 --> 00:16:33,362
ولما عدت إلى زنزانتي وجدت
جهاز ألعاب جديد كلياً هناك

265
00:16:33,440 --> 00:16:35,890
وفلأحزر، لم تفكر أبداً
أن تسأل عن السبب؟

266
00:16:36,283 --> 00:16:38,975
عرفت السبب ولن أفرط
في جهاز الألعاب ذلك

267
00:16:39,315 --> 00:16:42,700
أمستعد للإدلاء بذلك في المحكمة؟ -
أحقاً ستخرجانني من هنا أبكر؟ -

268
00:16:45,472 --> 00:16:46,484
أجل، اعتقدت ذلك

269
00:16:47,870 --> 00:16:48,876
!أيها الحارس

270
00:16:51,183 --> 00:16:52,425
كيف سار الأمر؟

271
00:16:52,935 --> 00:16:57,345
إن كنت تتساءل إن أقنعت
بولا) لتوظفني فأجل)

272
00:16:57,509 --> 00:16:58,587
أنا محاميها الآن

273
00:16:58,731 --> 00:17:02,515
ولدينا اجتماع تسوية غداً
وهذه آخر مرة سنتكلم عن الأمر أبداً

274
00:17:02,776 --> 00:17:05,894
(لويس) -
لا (هارفي)، (بولا) موكلتي الآن -

275
00:17:06,592 --> 00:17:09,720
ولا أريد القلق من أن تتدخل في قضية
تظن أنك تستطيع توليها أفضل مني

276
00:17:09,783 --> 00:17:11,743
...لا أعتقد أنك -
لأنه إن كان ممكناً أن تتولاها أفضل مني -

277
00:17:11,755 --> 00:17:14,141
لفعلتَ ذلك لكنك لا تستطيع لأنك
متورط في علاقة معها وتدرك هذا

278
00:17:14,428 --> 00:17:17,526
أنت محق، إنها بين أيدٍ أمينة
سأبتعد عن طريقك

279
00:17:17,656 --> 00:17:21,388
لا، هذا غير كافٍ، أريد أن تعدني
 وإلا ستخلى عنها فوراً

280
00:17:21,487 --> 00:17:23,695
حسناً (لويس)، أعدك

281
00:17:31,903 --> 00:17:34,680
هارفي)، أكلّ شيء على ما يرام)
بينك وبين (لويس)؟

282
00:17:34,994 --> 00:17:35,890
أجل، لماذا؟

283
00:17:36,446 --> 00:17:39,850
لأنه قال إنه يتولى أمراً لأجلك
 لكنه أبى إخباري عنه

284
00:17:39,915 --> 00:17:43,424
وقبل 5 دقائق، رأيتكما
تخوضان مناقشة محتدمة

285
00:17:43,843 --> 00:17:47,280
كل شيء على ما يرام
ولم تكن مناقشة محتدمة

286
00:17:47,293 --> 00:17:49,816
كان اجتماعاً لتحديد خطة العمل
ولذا لا حاجة لتتدخلي

287
00:17:50,417 --> 00:17:51,639
لم أكن أحاول التدخل

288
00:17:51,652 --> 00:17:55,082
(كنت سآتيك لأخبرك أن (ريك دونز
ينتظرك في مكتبك منذ 15 دقيقة

289
00:17:55,083 --> 00:17:56,972
‫15 دقيقة؟
 لمَ لم تتواصلي معي على الفور؟

290
00:17:57,318 --> 00:18:00,985
لأنني لاحظت وجوده بينما مررت
ولم أعد مسؤولة عن خدمتك

291
00:18:01,004 --> 00:18:04,109
أنا مديرة التنفيذ هنا ولذا عوض
انتقادي لبقائي أعمل لساعة متأخرة

292
00:18:04,470 --> 00:18:05,740
لمَ لا تذهب لتعرف ما يريد؟

293
00:18:09,355 --> 00:18:12,492
ريك)، كان ممكناً أن آتي إلى مكتبك)
إن عرفت أنك تريد مقابلتي

294
00:18:12,825 --> 00:18:17,498
عندما يتفاداني شخص، أقصده -
لا أحد يتفاداك، كنت سأتصل لاحقاً -

295
00:18:17,610 --> 00:18:20,517
وإن كانت لديك أنباء سارة لفعلت
ذلك فعلاً، ما الذي حدث إذاً؟

296
00:18:20,740 --> 00:18:25,073
ماذا برأيك؟ أنكر كل شيء
وقال إنه طور ذلك المنتج بنفسه

297
00:18:25,099 --> 00:18:28,621
لا أكترث لما قاله
قلت إنك تستطيع تحقيق شيء

298
00:18:28,647 --> 00:18:31,274
وسأفعل ذلك لكنني لم أقل إن
ذلك سيحدث بعد اجتماع واحد

299
00:18:31,406 --> 00:18:33,523
دعني أخبرك ماذا حصل
بعد ذلك الاجتماع الوحيد

300
00:18:34,317 --> 00:18:39,854
أعلنوا أنهم سيطلقون المنتج بعد شهر -
أصغِ (ريك)، لن يطلقوا شيئاً -

301
00:18:39,900 --> 00:18:44,417
إنها مخادَعة وأعدك أنهم لن يندرجوا
 في الأسواق بمنتجك أبداً

302
00:18:44,828 --> 00:18:49,069
والآن أصغِ إليّ، قلت إنك لن
تحقق شيئاً بعد اجتماع واحد

303
00:18:49,572 --> 00:18:51,500
لكن من الأفضل أن تحقق
 شيئاً بعد الاجتماع الثاني

304
00:18:51,761 --> 00:18:57,838
لأنه غير ذلك سأشيع للجميع أنك
لست جيداً إلا في الوعد دون إيفاء

305
00:19:08,076 --> 00:19:13,194
سحقاً، لا مستندات تثبت
مكافأة أي سجين لافتعال مشكلة

306
00:19:13,931 --> 00:19:16,963
حسناً، امتناع (كولنز) عن قول شيء مفيد
لا يعني أن الـ3 الآخرين سيمتنعون

307
00:19:17,014 --> 00:19:19,796
بلى، ذلك صحيح وتعرف هذا
ولا أحد بينهم سيخرج بشروط قريباً

308
00:19:19,797 --> 00:19:21,492
ما يعني أننا لا نستطيع
 المساومة بذلك العرض

309
00:19:21,531 --> 00:19:24,596
حسناً، فلنعد إلى الحراس مجدداً -
أخبرتك أن ذلك لن يفيدنا بشيء -

310
00:19:25,170 --> 00:19:28,015
لسجن (برانزويك) نظام لتغيرات عشوائية

311
00:19:31,247 --> 00:19:32,698
فلنبدأ البحث خارج (برانزويك) إذاً

312
00:19:34,878 --> 00:19:35,882
سحقاً

313
00:19:36,892 --> 00:19:41,057
أنت محق لديهم 8 سجون أخرى
...وإن كانوا يفعلون ذلك في سجن

314
00:19:41,080 --> 00:19:44,501
فهم يفعلون ذلك في الـ7 الأخرى -
ولعل أحدها ليس جيداً في طمس تورطه -

315
00:19:44,696 --> 00:19:46,139
تماماً
حسناً، فلنقم بهذا

316
00:19:46,807 --> 00:19:50,076
(لأنه يفترض أن أكون في موعد مع (رايتشل
الآن ولا أن أبحث في الملفات معك

317
00:19:50,287 --> 00:19:51,197
اختر ما تريد

318
00:19:51,550 --> 00:19:56,373
(واباش)، (دولتن)
(لامبورت) و(بلاكوال)

319
00:19:56,381 --> 00:19:58,474
مهلاً، مهلاً، (لامبورت)؟

320
00:19:59,463 --> 00:20:01,777
سجن (لامبورت) الإصلاحي
ملك لـ(ريفورم كورب)؟

321
00:20:02,113 --> 00:20:05,132
أجل، لمَ؟ أتعرف شخصاً هنا؟ -
لا -

322
00:20:07,337 --> 00:20:08,756
لا، أعرف شخصاً كان هناك

323
00:20:09,336 --> 00:20:13,022
أهو من النوع الذي يعرف أموراً؟ -
إنه من النوع الذي قد يعرف كل شيء -

324
00:20:18,151 --> 00:20:20,292
رايتشل) هل رأيتِ (مايك)؟)
ليس في مكتبه

325
00:20:20,339 --> 00:20:23,844
غادر مبكراً هذا الصباح من أجل مركز
التبرئة ولا بد أنه ما زال هناك

326
00:20:23,875 --> 00:20:26,024
مجدداً؟ أخبرته أن يعجل
بإنهاء تلك القضية

327
00:20:26,262 --> 00:20:30,690
هارفي)، إنه يعمل بجد ليلتزم باتفاقكما)
وما زال يرضي بعضاً من موكليه الآخرين

328
00:20:30,721 --> 00:20:35,529
أنا أريده حالياً وبدأت أسأم من
البحث في مكتبه وعدم إيجاده

329
00:20:35,929 --> 00:20:39,623
ربما أستطيع مساعدتك في شيء -
لا، لا بأس -

330
00:20:40,329 --> 00:20:44,971
أعلميه أنني أبحث عنه فحسب
وحقيقةً بما أنك ذكرت الأمر، هناك شيء

331
00:20:45,488 --> 00:20:49,550
(سمعت أنكِ لجأتِ إلى (هولي كراموال -
أجل، أنا و(مايك) هل من مشكلة؟ -

332
00:20:49,628 --> 00:20:51,770
لا مشكلة
أردت أن أعلم إن أفادتكما

333
00:20:51,891 --> 00:20:55,048
كلفتنا مبلغاً كبيراً وغير ذلك
 نجحت في تحقيق مرادنا

334
00:20:55,589 --> 00:20:57,165
أكان قيماً؟ -
دعني أصوغ الأمر هكذا -

335
00:20:57,236 --> 00:21:01,079
ما كان ليكتب ذلك المقال
 بخصوص (مايك) لولاها

336
00:21:13,579 --> 00:21:15,830
(مبهر، مَن قد يكون غير (مايك روس

337
00:21:16,276 --> 00:21:21,146
لم تأتِ لتبيع البسكويت هنا وإن لم
يكن كذلك فسأدعوك لتغرب عن وجهي

338
00:21:21,155 --> 00:21:22,173
(اجلس فحسب (غالو

339
00:21:23,502 --> 00:21:26,071
لا أريد البقاء هنا أكثر مما تريد
لكنني أحتاج مساعدتك

340
00:21:26,534 --> 00:21:28,926
أضيفت 5 سنوات إلى عقوبتي
 في آخر مرة ساعدتك

341
00:21:29,043 --> 00:21:32,478
قد نستطيع القيام بشيء بخصوص ذلك -
ما هذا بحق السماء؟ -

342
00:21:32,679 --> 00:21:36,328
هذه دعوى ضد سجنكَ السابق

343
00:21:36,541 --> 00:21:41,465
لافتعال مشاكل مع السجناء لكي يمددوا
عقوباتهم وأريدك أن تكون شاهداً مختصاً

344
00:21:42,485 --> 00:21:43,797
أنت تمزح حتماً

345
00:21:44,210 --> 00:21:47,128
(فرانك) -
لا تقل شيئاً، محال أن أفعل هذا -

346
00:21:47,198 --> 00:21:48,854
ماذا لو قلت إنني سأجعلك تستفيد؟

347
00:21:48,907 --> 00:21:51,848
لا يهم لأنني لا أعرف
عما تتحدث عموماً

348
00:21:51,904 --> 00:21:55,597
ترهات، تتوقع أن أصدق
أن لك سلطة على كل الحراس هنا

349
00:21:56,413 --> 00:21:58,577
ولكن لم تعرف بشأن مؤامرة
في سجنك السابق؟

350
00:21:58,600 --> 00:22:02,254
يبدو أنك تعرف الكثير
لمَ تحتاجني؟

351
00:22:02,293 --> 00:22:05,166
أريد شخصاً ليخبرني بكل شيء
..وفي المقابل، أنا مستعد

352
00:22:05,168 --> 00:22:08,905
سأخبرك ما أنت مستعد لفعله
ما وعدت أن تقوم به في البداية

353
00:22:09,438 --> 00:22:11,587
ستخرجني من هنا -
تعرف أنني لا أستطيع القيام بهذا -

354
00:22:11,617 --> 00:22:17,029
ترهات! يدين لك المدعوّ (كايهل) بالكثير
اقصده وقل ما يجب أن يقال

355
00:22:17,116 --> 00:22:18,731
"وإلا لن تعرف شيئاً عن أي شيء"

356
00:22:19,155 --> 00:22:22,166
وفيما تفعل ذلك، أحضر لي
لي بسكويتة لعينة

357
00:22:30,330 --> 00:22:32,195
آمل أنكما وجدتما وقتاً
لمراجعة عرض التسوية الذي أرسلته

358
00:22:32,706 --> 00:22:35,160
بصراحة سيد (ليت) المبلغ متدنٍ جداً
ولن نوليه اهتماماً حتى

359
00:22:35,388 --> 00:22:38,556
لن نرفع المبلغ بأنفسنا -
تريدين أن أقترح مبالغاً بنفسي؟ -

360
00:22:38,798 --> 00:22:40,766
فلأخبرك أمراً، ينبغي ألا
تحصلا على أي مبلغ

361
00:22:41,254 --> 00:22:45,551
لكن د. (أيغار) مستعدة لتدفع مبلغاً
لتتجاوز هذا الأمر

362
00:22:45,638 --> 00:22:47,927
لكنها ليست مستعدة لمواجهتي
 والاعتراف بما فعلت

363
00:22:48,131 --> 00:22:50,492
كل ما فعلته يا د. (مانينغ) كان
 الاهتمام بمرضاك

364
00:22:50,578 --> 00:22:52,475
ما يعني أنها خرقت عقد شراكتهما

365
00:22:52,506 --> 00:22:56,287
وحسب قسَم (أبقراط) الطبي
تحلّ رعاية المريض محل أي اتفاق قانوني

366
00:22:56,326 --> 00:22:59,290
لم تهتم لأمر أولئك المرضى
أرادت سرقة مصدر رزقي فحسب

367
00:22:59,292 --> 00:23:01,964
أحقاً؟ لمَ تواصلوا معها إذاً؟ -
ليس لديك دليل على ذلك -

368
00:23:02,027 --> 00:23:03,918
بلى، لدي سجلات الهاتف

369
00:23:04,482 --> 00:23:07,610
كان لموكلتي التزام أخلاقي
لرعاية هؤلاء المرضى

370
00:23:07,768 --> 00:23:10,834
وماذا عن التزاماتها الأخلاقية
بألا تضاجع مريضاً؟

371
00:23:11,171 --> 00:23:11,971
ماذا قلت؟

372
00:23:11,995 --> 00:23:14,394
أعرف أنها تتجول من مكان
(لآخر مع (هارفي سباكتر

373
00:23:14,410 --> 00:23:16,807
وليس مفاجئاً أن شريكه
هو مَن يدافع عنها

374
00:23:17,139 --> 00:23:20,715
لا صلة لحياتها الشخصية بهذه القضية -
هناك تأثيرات كثيرة -

375
00:23:20,770 --> 00:23:23,829
عندما تعرف هيئة الأخلاق المهنية
أنها بدأت مواعدة أحد مرضاها

376
00:23:24,134 --> 00:23:25,923
"قبل انقضاء فترة الانتظار الإلزامية"

377
00:23:25,977 --> 00:23:30,345
هذه كذبة لا أساس لها وأنت تحرف
الوقائع الآن لابتزاز موكلتي

378
00:23:30,353 --> 00:23:34,352
الابتزاز اتهام خطير
ولم يطلب موكلي شيئاً مقابل صمته

379
00:23:34,439 --> 00:23:37,010
من المؤكد أنه لمح لذلك -
(انتهى هذا الاجتماع سيد (ليت -

380
00:23:37,403 --> 00:23:39,810
لمَ لا تستغل المساء لتهدأ
وتفكر في مبلغ حقيقي

381
00:23:46,202 --> 00:23:49,895
أتى العظيم (هارفي سباكتر) قاطعاً الطريق
إلى نهاية الشارع الـ14 لرؤيتي

382
00:23:50,303 --> 00:23:51,888
أتشرف بهذا -
ماذا عساي أقول -

383
00:23:51,896 --> 00:23:54,490
عندما تكون لدي أنباء جيدة
أحب إخبارها وجهاً لوجه

384
00:23:54,601 --> 00:23:55,903
أيعني هذا أنك مستعد لتوظفني؟

385
00:23:56,082 --> 00:23:59,690
ليس بعد، لكن إن قمتِ بشيء
من أجلي قد أصبح مستعداً

386
00:24:01,659 --> 00:24:03,274
ستطلق (لاكوود) لوحاً شمسياً؟

387
00:24:04,504 --> 00:24:06,529
منذ متى يعملون في مجال
الطاقات المتجددة؟

388
00:24:06,591 --> 00:24:09,056
(منذ سرقوا تقنية الإنتاج من (غالفداين

389
00:24:09,845 --> 00:24:11,979
محال، لم يسرقوها -
كيف تعرفين ذلك؟ -

390
00:24:12,050 --> 00:24:16,090
لأن هناك 6 أشخاص فقط قادرون على
 شيء كهذا ولو قام أحدهم بذلك لعلمت

391
00:24:16,238 --> 00:24:18,848
حصلوا عليها بشكل ما
وأريد أن أعرف كيف فعلوا ذلك

392
00:24:19,052 --> 00:24:20,589
ليست معلومات كثيرة
 لأواصل التحقيق منها

393
00:24:20,675 --> 00:24:23,052
وإن لدي معلومات أكثر لما احتجتكِ

394
00:24:23,224 --> 00:24:28,306
بمعنى آخر، تريد أن أقوم بالمستحيل إضافة
إلى وظيفة قلت لي يوم أمس أنها غير موجودة

395
00:24:30,366 --> 00:24:31,898
اعتبريها خدعة سحرية إذاً

396
00:24:32,848 --> 00:24:36,046
اكتشفي تلك المعلومات
وستظهر تلك الوظيفة أيضاً فجأة

397
00:24:36,211 --> 00:24:40,187
ابدأ في اختيار مكتب إذاً لأنني
سأنتقل في المرة القادمة عندما نتواصل

398
00:24:50,001 --> 00:24:51,198
أين كنت طيلة الصباح؟

399
00:24:53,235 --> 00:24:56,224
قصدت (شون كايهل) في هيئة المالية -
(أكره أن أزف لك الخبر (مايك -

400
00:24:56,256 --> 00:24:58,663
 لكن لا سلطة قضائية لهيئة الأوراق
 المالية والتداول على السجون الخاصة

401
00:24:58,758 --> 00:25:02,952
(أعرف، كنت أحاول عقد صفقة لـ(غالو -
عجباً، قال إنه سيشهد؟ -

402
00:25:02,968 --> 00:25:05,383
إلا إن نال إطلاق سراح مشروط
و(كايهل) رفض

403
00:25:05,414 --> 00:25:10,167
(ما يعني أن علينا أن نراجع ملفات (غالو
ونعرف إن كان هناك سبيل آخر لإخراجه

404
00:25:11,649 --> 00:25:14,416
(مهلاً (مايك
(حسب ملفات (غالو

405
00:25:14,432 --> 00:25:18,330
أضِيفت 5 سنوات لعقوبته للاعتداء
(بسلاح مميت فيما ما زال في (دانبري

406
00:25:18,439 --> 00:25:21,302
إذاً؟ -
هذا قريب من وقت خروجك من هناك -

407
00:25:22,315 --> 00:25:23,361
(مايك)

408
00:25:24,873 --> 00:25:26,365
أهذا مَن حاول التخلص منك؟

409
00:25:29,133 --> 00:25:30,340
...(أوليفر) -
!(بحق السماء يا (مايك -

410
00:25:30,363 --> 00:25:34,137
لا يمكن أن نخرج رجلاً كهذا -
لا أحاول إخراجه الآن -

411
00:25:34,757 --> 00:25:37,924
أحاول إخراجه أبكر بسنتين
وهذا بعد 5 سنوات من الآن

412
00:25:38,866 --> 00:25:42,159
وإن لم أفعل ذلك في الأثناء
كم شخصاً سينتهي مثل (كريس رايز)؟

413
00:25:42,175 --> 00:25:44,975
أنا قلق أن تنتهي
أنت كـ(كريس رايز) الآن

414
00:25:45,053 --> 00:25:48,354
إن كان (غالو) سيطاردني
فلا يهم إن كان بعد 5 سنوات أو 7

415
00:25:48,834 --> 00:25:51,663
ليس أمامنا وقت كثير قبل أن يعتبر
عملي على هذه القضية خطراً

416
00:25:51,664 --> 00:25:53,310
ما يعني أنه السبيل الوحيد

417
00:25:56,190 --> 00:25:57,194
حسناً

418
00:25:59,822 --> 00:26:01,924
لكنني شهِدتك تقوم بأمور
ليست بمقدور محامين آخرين

419
00:26:02,935 --> 00:26:06,480
مؤكد أنك ذكي كفاية لإقناعه
بقبول شيء إلى جانب الخروج بشروط

420
00:26:06,715 --> 00:26:08,958
(لا تعرف (فرانك غالو -
لكنني أعرف ما علمتني -

421
00:26:09,586 --> 00:26:10,972
للجميع شيء يريدونه

422
00:26:11,476 --> 00:26:14,494
ما يعني أن عليك إيجاد
ما يريده (غالو) غير هذا وتسلمه له

423
00:26:18,902 --> 00:26:20,658
مرحباً (لويس) كيف جرى الأمر؟

424
00:26:20,917 --> 00:26:24,030
أصغي، لو سأكون محاميك
فأحتاج أن تخبريني الحقيقة

425
00:26:24,188 --> 00:26:26,446
لست واثقة أن لهجتك تعجبني
أخبرتك الحقيقة

426
00:26:26,533 --> 00:26:29,951
أحقاً؟ لأنني أريد معرفة إن بدأت
 مواعدة (هارفي) بينما ما زال مريضكِ

427
00:26:30,390 --> 00:26:32,319
ماذا؟ لا، مَن قال لك هذا؟ -
رفيقك السابق -

428
00:26:32,634 --> 00:26:34,108
ويهدد بإخبار مجلس الأخلاق المهنية

429
00:26:34,437 --> 00:26:37,982
...إن كان هناك دليل واحد -
لا وجود لأي دليل لأن ذلك لم يحدث -

430
00:26:38,397 --> 00:26:41,353
 وإن لم تصدق ذلك فإمكانك
 الانسحاب فوراً

431
00:26:41,672 --> 00:26:45,150
لأنني لا أريد أن يمثلني رجل
يشكك في نزاهتي

432
00:26:46,374 --> 00:26:49,086
حسناً، أنا آسف
لا أحب أن أباغَت فحسب

433
00:26:49,201 --> 00:26:51,533
أنا سعيدة لأنك تجاوزت صدمتك
لكنني لم أتجاوز صدمتي

434
00:26:52,349 --> 00:26:58,081
ماذا تعني أنه سيفضحني للهيئة؟ -
أعني أنه يبتزك بالتهديد بإخبار الهيئة -

435
00:26:58,108 --> 00:26:59,158
ماذا؟

436
00:27:01,351 --> 00:27:02,506
قد يدمر ذلك حياتي المهنية

437
00:27:02,559 --> 00:27:07,079
أعلم ولهذا عليك إخباري
(ما حدث حقاً بينك وبين (جايكاب

438
00:27:09,980 --> 00:27:13,343
(لا أشعر بارتياح للقيام بذلك يا (لويس -
آسف يا (بولا) لكن سيتحتم ذلك -

439
00:27:13,579 --> 00:27:17,030
لأن الدفاع الوحيد ضد ما
 يحاول فعله هو الحقيقة

440
00:27:19,130 --> 00:27:21,280
عندما أخبرتك أنه فطر قلبي
كنت أقول الحقيقة

441
00:27:24,394 --> 00:27:26,785
لكن لم أخبرك أنه
غيّر رأيه بعد ذلك

442
00:27:37,200 --> 00:27:39,653
دونا)، أريد أن تعدي بعض المعاملات)
الورقية لموظفة جديدة

443
00:27:39,948 --> 00:27:41,096
سأفعل ذلك أول شيء في الصباح

444
00:27:43,252 --> 00:27:46,272
مهلاً، لمَ نحضر
هولي كراموال) كمستشارة؟)

445
00:27:46,580 --> 00:27:49,910
لأنها بارعة ولا أريد تعقبها كل ما
احتجت مساعدتها في شيء

446
00:27:50,758 --> 00:27:53,345
(لا أعتقد أنه قرار صائب (هارفي -
أنا مَن يقرر ذلك -

447
00:27:53,747 --> 00:27:55,870
لستَ أنت في الواقع -
المعذرة؟ -

448
00:27:56,363 --> 00:28:00,538
قلت إنني لم أعد مدبرة مكتبك
أنا مديرة التنفيذ ووكلت لي ذلك لسبب

449
00:28:01,040 --> 00:28:06,490
أعرف أشخاصاً وأقول إنه تهور أن توظف
شخصاً خانت مديرها في أول فرصة سنحت

450
00:28:06,663 --> 00:28:11,995
وعدتها أن أقوم بهذا إن حققت ما أريد
وستنجح وسبق أن أخللت بوعدي لها مرة

451
00:28:12,074 --> 00:28:14,946
ربما لم يجدر أن تعد بإسناد وظيفة في
شركة محاماة لشخص ليست محامية

452
00:28:15,187 --> 00:28:20,183
أهذه مزحة؟ لستِ محامية رقيتك للتو
ونجح هذا جيداً إن طلبتِ رأيي

453
00:28:20,285 --> 00:28:23,649
ولم تفعل ذلك إلا بعد
أن أثبت ولائي لهذه الشركة

454
00:28:23,727 --> 00:28:29,209
...وستبدأ هي الآن، أعلي أن أذكرك أنني -
أنك المسؤول؟ لا حاجة لذلك -

455
00:28:30,036 --> 00:28:32,831
وإن حاولت التحجج بترهات
أنه أمر لا نقاش لي فيه

456
00:28:32,855 --> 00:28:37,647
فسأعرف مكان (لويس) وأجعله يحضر
نسخة من النظم الداخلية للشركة

457
00:28:37,709 --> 00:28:41,215
لأنني متأكدة أنه أمر
يستوجب أخذ رأينا

458
00:28:42,383 --> 00:28:45,105
حسناً (دونا) أنتِ تنتصرين
لا تريدين توظيفها، لن نفعل ذلك

459
00:28:45,810 --> 00:28:49,496
لكن إن أردتِ أن تقرري ذلك
فستخبرينها بنفسكِ

460
00:28:55,039 --> 00:28:56,429
مرحباً -
مرحباً -

461
00:28:57,105 --> 00:29:00,083
أأنت جائع؟ هناك بعض
الطعام التايلندي في المطبخ

462
00:29:00,106 --> 00:29:02,264
جيد، أنا أتضور جوعاً
لم آكل طيلة اليوم

463
00:29:03,784 --> 00:29:04,803
(بهذا الخصوص يا (مايك

464
00:29:04,827 --> 00:29:08,858
أعرف أنني قلت إن عليك أن تطلب من
هارفي) بعض الوقت لتساعد في المركز)

465
00:29:09,107 --> 00:29:10,905
...لكنني أتساءل، ربما

466
00:29:12,262 --> 00:29:14,630
يجدر أن تبتعد عن مركز
(التبرئة قليلاً لتساعد (هارفي

467
00:29:14,789 --> 00:29:16,465
...(رايتشل) -
كان يبحث عنك اليوم -

468
00:29:16,630 --> 00:29:18,160
وكان واضحاً أنها لم تكن
 المرة الأولى

469
00:29:19,022 --> 00:29:22,151
وقلت بنفسك أنه كان لطفاً منه
أن يبرم هذا الاتفاق أساساً

470
00:29:22,173 --> 00:29:24,025
لذلك ربما آن الأوان لتذكر ذلك

471
00:29:24,860 --> 00:29:26,242
أتذكر ذلك

472
00:29:27,466 --> 00:29:29,348
ليس وكأننا نعمل على
كل القضايا سوياً

473
00:29:30,027 --> 00:29:32,317
يعرف ذلك -
وأنا أيضاً أعرف ذلك -

474
00:29:33,580 --> 00:29:38,866
لكنه أعادك لسبب وهو
 عندما يحتاجك ستكون موجوداً

475
00:29:40,308 --> 00:29:41,312
أنتِ محقة

476
00:29:43,569 --> 00:29:48,793
كل ما في الأمر أنني أعمل على قضية
الإسكان بـ(بروكلين) وهناك موعد نهائي

477
00:29:50,628 --> 00:29:53,898
لكن فور أن ينتهي الأمر
سأرتاح قليلاً من مركز التبرئة

478
00:29:54,894 --> 00:29:56,455
أعدكِ -
حسناً -

479
00:29:58,252 --> 00:30:00,447
أأحضرتِ لفائف الخضار
والدجاج التي أحبها؟

480
00:30:00,628 --> 00:30:04,525
أجل، لا، ربما

481
00:30:04,717 --> 00:30:06,925
التهمتهم كلهم، صحيح؟ -
كانوا يصرخون منادينني -

482
00:30:06,953 --> 00:30:10,446
!دائماً -
!تعلم أن الصلصة هي السبب -

483
00:30:12,649 --> 00:30:15,669
لم نناقش تفاصيل قضية
(من قبل يا (لويس

484
00:30:16,735 --> 00:30:20,052
لمَ تعتقد أنها مهمة، فجأة؟ -
لا أعرف -

485
00:30:21,059 --> 00:30:23,628
ما انفكت تخبرني كل الأمور المروعة
...عن هذا الرجل ولكن

486
00:30:24,843 --> 00:30:26,020
لكن ماذا يا (لويس)؟

487
00:30:26,098 --> 00:30:29,102
أخبرتني أيضاً أن استعادتها
هي كل ما كان يريد القيام به

488
00:30:30,116 --> 00:30:31,267
أسفت لحاله

489
00:30:32,199 --> 00:30:35,070
وأعتقد أنني أسفت لحاله أنا أيضاً

490
00:30:35,572 --> 00:30:36,999
أتأسف له أو لنفسك؟

491
00:30:38,458 --> 00:30:39,462
ماذا تقصد؟

492
00:30:40,473 --> 00:30:42,685
(أكره إيضاح مقارنات لك يا (لويس

493
00:30:43,296 --> 00:30:47,020
لكن، أمِن الممكن أنك
تشبه نفسك بهذا الرجل

494
00:30:47,146 --> 00:30:50,221
لأن أمره مشابه لما حدث
بينك وبين (تارا)؟

495
00:30:50,416 --> 00:30:52,573
لم أخدعها -
لكنك تصرفت بشكل رديء -

496
00:30:53,020 --> 00:30:55,976
وأنهى هذا علاقتكما
وأردتَ أن تعود إليك

497
00:30:56,251 --> 00:31:00,925
وأخبرتك إنني ما عدتُ أريد
(التحدث عن ختم الأمور مع (تارا

498
00:31:00,941 --> 00:31:06,727
أعرف ذلك، لكن من
واجبي مواصلة تذكيرك بذلك

499
00:31:07,316 --> 00:31:09,621
"لأي سبب نجري جلساتنا غير ذلك؟"

500
00:31:11,566 --> 00:31:12,570
حسناً إذاً أيها الطبيب

501
00:31:15,095 --> 00:31:16,413
لا أعتقد أن ذلك صحيح صراحةً

502
00:31:18,052 --> 00:31:21,557
إذاً لا يجب أن تواجه مشكلة
في قيامك بما يتوجّب

503
00:31:28,605 --> 00:31:29,942
أنتِ (هولي)، صحيح؟ -
أجل -

504
00:31:30,167 --> 00:31:32,238
أنا (دونا بولسن) شكراً لمقابلتي باكراً -
لا مشكلة -

505
00:31:32,316 --> 00:31:34,715
بإمكاننا مناقشة تفاصيل
 اتفاقنا بشكل غير رسمي

506
00:31:34,762 --> 00:31:37,601
لكن سيكون على محاميّ أن
يراجع العقد قبل أن أوقع

507
00:31:37,774 --> 00:31:40,746
لدي بعض الأسئلة أولاً حقيقةً -
أي نوع من الأسئلة؟ -

508
00:31:41,326 --> 00:31:44,887
النوع الذي يحدد إن كنتِ
 مناسبة للعمل في شركتنا

509
00:31:48,102 --> 00:31:51,522
لم أستَدعَ من أجل عقدي، صحيح؟
استدعيتني لأنك تواجهين مشكلة

510
00:31:51,561 --> 00:31:53,945
لدي مشكلة معكِ -
فهمت، كان يجدر أن أعرف -

511
00:31:54,085 --> 00:31:56,838
(لدي شهادة في إدارة الأعمال من (وارتن
 وتخرجت بمرتبة شرفية

512
00:31:56,846 --> 00:31:58,728
...وكل ما تعتقدينه أنني ذات سعر عالٍ -
لا -

513
00:31:58,752 --> 00:32:01,042
لا يهمني ما تظنينه بخصوص
 ممارسة الجنس والرجال

514
00:32:01,379 --> 00:32:03,911
مشكلتي أنك تخونين

515
00:32:04,108 --> 00:32:09,119
خنتِ الرجل الذي استغللته وتعاملنا
الوحيد معكِ كان عندما غدرتِ بمديركِ

516
00:32:09,440 --> 00:32:13,385
لمَ لا تناقشين هذا مع مديركِ؟
لأنه مَن وضعني في ذلك الموقف

517
00:32:13,691 --> 00:32:17,964
كانت أول وآخر مرة أقوم فيها بأمر كذلك
وخسرت مصدر رزقي بسبب ذلك

518
00:32:18,059 --> 00:32:19,063
لم أعلم ذلك

519
00:32:19,172 --> 00:32:23,689
التحفظ والنزاهة كانا أساسا عملي
دمرهما مديرك

520
00:32:23,705 --> 00:32:27,615
ولا أحبذ تشكيككِ
لوجودهما أساساً

521
00:32:29,181 --> 00:32:30,185
ما هذا؟

522
00:32:30,614 --> 00:32:33,578
هذا ما ظننت أنني سأسلمه
 إلى مديري الجديد

523
00:32:34,175 --> 00:32:36,935
(هذا تماماً ما احتاجه (هارفي
كيف حصلتِ عليه بحق السماء؟

524
00:32:37,413 --> 00:32:38,715
ما أقوم به فنّ

525
00:32:39,243 --> 00:32:42,949
أكتشف ما يريده الأشخاص
 ما يخشونه وما يحفّزهم

526
00:32:43,319 --> 00:32:44,323
"وأستغله"

527
00:32:44,495 --> 00:32:47,867
لا يدركون أبداً أهم ما في الأمر ولذا عندما
يسلمونني ما أريد لا يدركون أنه مهم

528
00:32:48,252 --> 00:32:52,886
وعندما تجمعين كل الأمور
تتأهل لما يصبوا إليه عملاؤكِ

529
00:32:53,450 --> 00:32:57,356
(هذا كل ما وعدت أن أسلمه لـ(هارفي
ولم يستغرق مني أكثر من يوم

530
00:32:59,670 --> 00:33:00,705
التزمت بوعدي

531
00:33:10,899 --> 00:33:13,558
أين بسكويتتي؟ -
أحضرت لك شيئاً أفضل من بسكويتة -

532
00:33:14,081 --> 00:33:17,398
كنتَ في سجن لـ(ريفورم كورب) أيضاً
...ما يعني أنك

533
00:33:18,990 --> 00:33:21,899
جزء من الدعاوى الجماعية
وإن فزنا بهذا

534
00:33:22,448 --> 00:33:25,627
لن تكون مجرد سجين يتبضع
 من متجر عادي عندما تخرج

535
00:33:25,666 --> 00:33:28,513
وستكون مثل (أندي دوفرين) مستلقٍ
(على شاطئ في (المكسيك

536
00:33:28,717 --> 00:33:30,010
بحساب مصرفي مليء بالمال

537
00:33:30,144 --> 00:33:32,277
أعيش حياة هنيئة هنا فعلاً -
أجل -

538
00:33:33,304 --> 00:33:35,367
لكنني كنت أفكر ربما قد تنال
 ابنتك حصة من ذلك المال

539
00:33:35,492 --> 00:33:36,566
ماذا قلت؟

540
00:33:36,763 --> 00:33:39,563
(قمت ببعض البحث (فرانك
 وأعلم أنك لا تكلمها

541
00:33:40,378 --> 00:33:43,483
وأحوالها ليست جيدة
وهذا المال قد يغير حياتها حقاً

542
00:33:48,965 --> 00:33:52,345
...إن كنت تتلاعب بخصوص هذا -
(لا أتلاعب بك (فرانك -

543
00:33:53,075 --> 00:33:55,035
ولا أحاول إخضاعك بهذا

544
00:33:55,467 --> 00:33:56,470
أحاول مساعدتك

545
00:34:04,415 --> 00:34:05,488
كان بيننا اتفاق

546
00:34:07,426 --> 00:34:10,789
توسطت إدارة السجن فيه مباشرة؟ -
 ليس في البداية لكنني شهِدت النمط -

547
00:34:11,684 --> 00:34:16,452
تلقن البعض درساً، تتلقى مكافأة
لذلك عدت إلى المنبع لأتأكد

548
00:34:16,499 --> 00:34:17,699
وهل تأكدت؟ -
أجل -

549
00:34:18,342 --> 00:34:19,416
عرفت ما كان يحدث

550
00:34:20,035 --> 00:34:23,682
كان جيداً في البداية لكنني أدركت
أنه مشابه للعمل لصالح الرعاع

551
00:34:23,875 --> 00:34:26,207
إنجاز عظيم طالما تستطيع القيام به
لكن لا يمكنك الانسحاب

552
00:34:26,623 --> 00:34:29,407
لذلك حاولت إنهاء الأمر بأكمله

553
00:34:30,653 --> 00:34:34,693
أطفأ الحراس آلات المراقبة تلك الليلة
وضربني 5 من أصدقائي مزعومين

554
00:34:34,794 --> 00:34:37,328
مهلاً، أهذه هي الصفقة التي
 أدخلتك إلى (دانبري)؟

555
00:34:37,343 --> 00:34:39,978
قمت بالتبليغ عن هؤلاء فعلاً؟ -
لا، أأنت مغفل؟ -

556
00:34:40,566 --> 00:34:42,393
لا أحد يكترث كيف يعامَل السجناء

557
00:34:43,599 --> 00:34:46,863
بلغت عن أشخاص مهمين بخصوص
جرائم مروعة، هكذا خرجت

558
00:34:47,043 --> 00:34:50,462
أأنت مستعد لقول هذا في المحكمة؟
وتخبرني عن مصادرك؟

559
00:34:51,050 --> 00:34:56,187
(لن يكون الأمر بذلك السهولة (مايكي
سأحتاج شيئاً مسبقاً من عرض التسوية ذاك

560
00:35:05,875 --> 00:35:06,879
اجلسا رجاءً

561
00:35:07,003 --> 00:35:08,963
سعيدة لموافقتك لاقتراح
(مبلغ حقيقي سيد (ليت

562
00:35:08,971 --> 00:35:11,652
لن أقترح شيئاً على موكلك
إلا النيل منه

563
00:35:11,668 --> 00:35:15,152
بحقّك، قلت إنه مستعد لتحرير صكّ -
(لا، ما كان يجدر أن تخبرك (جايكاب -

564
00:35:15,176 --> 00:35:19,013
أن تكون مستعداً للدفاع عن نفسك
عندما تهدد شخصاً بابتزازه

565
00:35:19,093 --> 00:35:20,780
ومن الأفضل أن تنتبه إلى
 طريقة تكلمك مع موكلي

566
00:35:20,812 --> 00:35:25,674
موكلك كذاب ومخادع وتافه
دافعه الوحيد لمقاضاة طليقته هو الانتقام

567
00:35:25,721 --> 00:35:26,733
خرقت اتفاقنا

568
00:35:26,779 --> 00:35:31,078
لا، أنت خرقت اتفاقكما لما خدعتها
 لشهرين وظننت أنك ستهجرها

569
00:35:31,101 --> 00:35:34,622
لا علاقة لذلك بهذه الدعوى -
لذلك علاقة مطلقة بهذه الدعوى -

570
00:35:34,653 --> 00:35:39,256
دمّرت كل شيء، غيرت رأيك
ولم تقبل الرفض لما أنهت علاقتكما

571
00:35:39,680 --> 00:35:41,722
ولهذا كنت تترصد تحركاتها
 طيلة السنة الماضية

572
00:35:41,761 --> 00:35:45,799
لم أكن أترصدها -
إليك إفادتان موقعتان -

573
00:35:46,631 --> 00:35:52,183
بعكس اتهاماتك الخاوية لدي إثبات فعلي
من الوكالة التي وظفتها لرصد تحركاتها

574
00:35:52,426 --> 00:35:56,402
ومن صاحب سرداق الجرائد الذي قال
إنك راقبت مبناها لقرابة نصف يوم

575
00:35:57,147 --> 00:35:58,151
أهذا صحيح (جايكاب)؟

576
00:35:59,950 --> 00:36:01,876
"هذا صحيح ويعلم ذلك"

577
00:36:02,896 --> 00:36:04,843
وقد تصل عقوبة ذلك لـ3 سنوات
 من السجن أيها الطبيب

578
00:36:06,353 --> 00:36:07,567
"ينبغي أن أجعلهم يقبضون عليك"

579
00:36:07,843 --> 00:36:12,557
أو ربما سأذهب إلى الهيئة فقط
وأكلفك ترخيصك الطبي

580
00:36:16,491 --> 00:36:17,712
كنا سنتشارك حياة سوياً

581
00:36:19,879 --> 00:36:20,927
خططتنا لكل شيء

582
00:36:22,376 --> 00:36:25,137
مكان عيشنا
وعدد الأطفال الذين سننجبهم

583
00:36:26,132 --> 00:36:29,246
والمكان الذي سنذهب إليه في"
"ذكرى زواجنا وارتكبت خطأ

584
00:36:30,328 --> 00:36:33,025
وما أدركته لاحقاً
أن حياتي دمرت بأكملها

585
00:36:36,343 --> 00:36:37,433
سنصرف الدعوى

586
00:36:45,676 --> 00:36:46,704
أتبحث عن (أوليفر)؟

587
00:36:47,331 --> 00:36:51,308
مرحباً (نايثن)، أجل أردت
 استشارته بخصوص أمر

588
00:36:51,764 --> 00:36:54,338
بخصوص قضية الإسكان
 بـ(بروكلين) أو قضية السجن؟

589
00:36:57,733 --> 00:37:00,517
...أصغِ (نايثن) كان عليّ أن -
(بحقك، اهدأ يا (مايك -

590
00:37:01,192 --> 00:37:05,497
لست غاضباً
ليته كان لدي صورة لوجهك الآن

591
00:37:06,760 --> 00:37:09,144
ما الذي جعلك تتفطن؟ -
بحقك، أتمازحني؟ -

592
00:37:09,607 --> 00:37:11,690
منذ وقعتَ ذلك العقد
عرفت أنك ستخل به

593
00:37:12,037 --> 00:37:13,264
لمَ لم تقل شيئاً إذاً؟

594
00:37:13,370 --> 00:37:15,596
(لأنك تغدر بـ(هارفي سباكتر
 هذه المرة وليس بي

595
00:37:16,381 --> 00:37:22,635
إما سنفوز وسننال كل الفضل
أو سيُفضح تورطك ونتنازل عن الدعوى

596
00:37:23,098 --> 00:37:24,101
لا ضرر عليّ في الأمر

597
00:37:24,453 --> 00:37:25,834
أيعلم (أوليفر)؟ -
أجل -

598
00:37:26,533 --> 00:37:28,673
أجل، تظاهرت أنني مستاء منه
وأرسلته إلى المنزل

599
00:37:29,343 --> 00:37:33,378
لمَ لا تستريح هذه الليلة وتفكر في
الاحترام الذي كسبته مني للتو

600
00:37:34,053 --> 00:37:35,394
وتعود وتبدع في الصباح

601
00:37:36,633 --> 00:37:38,444
(شكراً (نايثن -
(على الرحب (مايك -

602
00:37:44,106 --> 00:37:46,859
قبل أن تعودي إلى المنزل الليلة
(أريدك أن تحرري صكاً من أجل (هولي

603
00:37:47,479 --> 00:37:50,286
ماذا تعني؟ سأوظفها -
ما عادت تريد العمل هنا -

604
00:37:50,623 --> 00:37:52,803
قالت إنها تفضل القيام بمهام
عوض العمل على المدى الطويل

605
00:37:52,850 --> 00:37:53,854
هذا هو المبلغ

606
00:37:55,485 --> 00:37:57,085
لا أفهم، تصرفت بشكل
 جيد عند استقبالها

607
00:37:57,124 --> 00:37:59,736
أياً كان ما قلته
جعلها لا توافق على العمل لدينا

608
00:38:00,888 --> 00:38:02,480
(نحن مجموعة متماسكة (هارفي

609
00:38:03,342 --> 00:38:06,347
لا نخون بعضنا
لا نخفي أسراراً عن بعضنا البعض

610
00:38:07,390 --> 00:38:08,692
"كان علي معرفة وضعها"

611
00:38:08,754 --> 00:38:11,409
وإن كان عدم قدومها إلى هنا تكلفة ذلك
فأنا لا أندم على ذلك

612
00:38:11,844 --> 00:38:14,235
(أتفهم يا (دونا
لا أهاجمكِ

613
00:38:14,572 --> 00:38:15,576
"أريد الصك فحسب"

614
00:38:15,984 --> 00:38:18,250
هل هناك شيء تخفيه عني
بخصوص هذه المرأة يا (هارفي)؟

615
00:38:19,270 --> 00:38:23,018
لأنه يبدو أنك مختلف مؤخراً
ولا أعرف

616
00:38:23,433 --> 00:38:25,895
لا شيء بخصوص هذه المرأة
ظننت أنها ستكون إضافة رائعة فحسب

617
00:38:26,263 --> 00:38:27,267
هذه الأمور تحدث

618
00:38:27,839 --> 00:38:28,843
هذا غريب

619
00:38:29,744 --> 00:38:31,619
أحب منصبي الجديد
 لكنني أفتقد هذا

620
00:38:33,274 --> 00:38:34,277
أنا أيضاً أفتقد هذا

621
00:38:35,390 --> 00:38:36,606
أتريد أن أسكب لنا كأسَي مشروب؟

622
00:38:38,340 --> 00:38:41,117
ربما ليلة غد
هناك أمر علي التعامل معه الآن

623
00:38:41,437 --> 00:38:42,441
حسناً

624
00:38:43,116 --> 00:38:44,119
سأحرر لك ذلك الصك

625
00:38:50,691 --> 00:38:51,695
كنت محقاً أيها الطبيب

626
00:38:54,306 --> 00:38:55,624
لم أحسم أمر (تارا) في الحقيقة

627
00:38:58,169 --> 00:38:59,647
لكن هناك شيء واضح

628
00:39:01,050 --> 00:39:02,682
أنا المتسبب فيما حدث

629
00:39:05,834 --> 00:39:06,838
ما يعني

630
00:39:08,641 --> 00:39:10,430
علي العمل أكثر مع نفسي

631
00:39:11,629 --> 00:39:12,633
...لأنني

632
00:39:14,052 --> 00:39:15,911
لا أريد إفساد الأمور"
"مع الامرأة التالية

633
00:39:16,484 --> 00:39:22,632
لويس)، أمتنع عادة عن قول)
...أمور كهذه لمرضاي ولكن

634
00:39:24,240 --> 00:39:25,894
أنا فخور جداً بك

635
00:39:30,309 --> 00:39:32,929
تصبح على خير أيها الطبيب -
"(تصبح على خير (لويس" -

636
00:39:40,081 --> 00:39:41,319
هل الوقت مناسب لجلسة أخرى؟

637
00:39:42,825 --> 00:39:44,676
مرحباً، ماذا تفعل هنا؟

638
00:39:45,186 --> 00:39:48,762
أردت أن نخرج لنحتفل
أخبرني (لويس) ما جرى

639
00:39:48,848 --> 00:39:51,421
أنهيت مكالمتي معه للتو
قام بعمل مذهل

640
00:39:52,424 --> 00:39:54,306
وأحسنت بالتوصية به

641
00:39:57,310 --> 00:39:58,839
لمَ لم تخبريني بخصوص (جايكاب)؟

642
00:40:01,231 --> 00:40:03,552
طلبت من (لويس) ألا يخبرك بهذا -
لويس) لم يخبرني) -

643
00:40:03,592 --> 00:40:04,933
إذاً كيف تعرف؟ -
لأنني أعرف -

644
00:40:05,050 --> 00:40:09,115
وكل ما أفكر فيه أنني أملتُ
لو أنك وثقتِ بي بما يكفي

645
00:40:09,127 --> 00:40:11,810
لتعلمي أنني ما كنت لأنفعل على
هذا الرجل على ما فعله لكِ

646
00:40:12,367 --> 00:40:15,634
ألهذا تعتقد أنني لم أخبرك؟ -
تعرفين تاريخي مع الخيانة -

647
00:40:15,731 --> 00:40:17,180
أي سبب قد يكون غير هذا؟ -
"(هارفي)" -

648
00:40:18,805 --> 00:40:20,081
خانني هذا الرجل

649
00:40:21,699 --> 00:40:25,314
...وثقت به وخدعني و

650
00:40:26,940 --> 00:40:28,328
كنت خائفة من اعتبارك لي

651
00:40:28,608 --> 00:40:31,239
لمَ قد أعتبرك مختلفة
بخداعه لك؟

652
00:40:33,092 --> 00:40:36,750
لأن البعض يعتقدون أن المرأة
...التي يمكن أن تُخان، لا يمكن أن تكون

653
00:40:39,359 --> 00:40:40,362
جديرة بالحب

654
00:40:42,003 --> 00:40:45,930
كيف تعرفينني وتعتقدين ذلك؟ -
لا دخل لك في هذا، هذا بخصوصي -

655
00:40:46,971 --> 00:40:54,165
وإن فعل ذلك الرجل بك هذا فهو مغفل
وكل ما فعله هو خسارة شيء عظيم

656
00:40:56,670 --> 00:40:57,843
غير جديرة بالحب؟

657
00:40:59,741 --> 00:41:01,472
لا يعرف الأطباء النفسيون
 كل شيء لعلمك

658
00:41:01,757 --> 00:41:02,934
بدأت أدرك هذا

659
00:41:22,924 --> 00:41:26,717
 تعمل كثيراً دون توقف حقاً -
مرحباً، أهذا من أجلي؟ -

660
00:41:27,201 --> 00:41:29,191
بما أنك كنت منشغلاً جداً
لتأتي لتناول طعام العشاء

661
00:41:30,096 --> 00:41:31,493
 ففكرت، لمَ لا يأتيك الطعام؟

662
00:41:31,693 --> 00:41:36,113
لا أفهم، ماذا تعنين؟ يأتيني؟ -
أخذته إلى المركز لكنك لم تكن هناك -

663
00:41:37,675 --> 00:41:40,462
ربما لم أكن قد عدت بعد فحسب -
العودة من أين؟ -

664
00:41:40,527 --> 00:41:44,668
(أكان مركز الرعاية في (بروكلين
أو من إدارة المباني؟

665
00:41:44,725 --> 00:41:47,792
لأنه لم يبدُ أن (أوليفر) يستطيع
حسم أي مكان كان

666
00:41:49,353 --> 00:41:50,166
...رايتشل)، لم أكن) -
(مايك) -

667
00:41:50,208 --> 00:41:53,260
إن لم يكن بوسعك إخباري ما يجري
فسأبدأ التساؤل عمّا تخفيه غير هذا

668
00:41:53,609 --> 00:41:56,226
لم أكن أكذب بخصوص
(عملي على قضية مع (أوليفر

669
00:41:56,753 --> 00:41:58,906
"لم أقل لكِ أي قضية فحسب" -
قضية السجن؟ -

670
00:42:00,317 --> 00:42:02,734
أجل -
وقعتَ عقداً -

671
00:42:03,483 --> 00:42:04,952
قد تطرد لهذا

672
00:42:05,004 --> 00:42:07,454
(لن يطردني (هارفي -
ربما عليه أن يفعل ذلك -

673
00:42:08,402 --> 00:42:12,067
كيف يمكن أن تقولي هذا؟ -
لأنك تستغل ثقته وناهيك عن ثقتي -

674
00:42:12,102 --> 00:42:14,705
رايتشل)، يقع استغلال هؤلاء)
السجناء مقابل المال

675
00:42:14,719 --> 00:42:17,984
ومحاولة قيامك بالصواب
لا يغير حقيقة أنك وعدتَ

676
00:42:18,005 --> 00:42:19,009
(رايتشل) -
أصغِ -

677
00:42:21,684 --> 00:42:25,947
مررنا بما يكفي لتعرف أنني
سأظل أحبك

678
00:42:26,524 --> 00:42:28,898
لكن عليك أن تسأل نفسك
ما قيمة وعدك؟

679
00:42:30,667 --> 00:42:33,782
لأنه حسب جريان الأمور
لن يكون له قيمة كبيرة

