﻿1
00:00:00,983 --> 00:00:02,218
{\pos(190,205)}"في الحلقات السابقة من سوتس"

2
00:00:02,289 --> 00:00:04,680
أريد أن نعمل سوياً على قضية
 صالح عام، الإقراض الجائر

3
00:00:04,756 --> 00:00:06,411
يستغلون ذوي الأعراق المختلفة

4
00:00:06,513 --> 00:00:10,944
لدينا 123 مشتكٍ وجهوا إلى
رهونات عقارية بفوائد عالية

5
00:00:10,968 --> 00:00:13,470
ويستغل بلهاوات مثلك
 للتستر على أفعاله

6
00:00:13,511 --> 00:00:17,687
يستحيل أن أعمل حيث يمارس تمييز
ويسعدني قول هذا من منصة الشهود

7
00:00:17,782 --> 00:00:19,392
هذه القضية ليست
بخصوص العرق أو المال

8
00:00:20,921 --> 00:00:24,213
مدير هذه الشركة ظالم
وكانت عمتك تعمل هناك

9
00:00:24,261 --> 00:00:26,605
وقبل 25 سنة جعل حياتها لا تطاق

10
00:00:26,641 --> 00:00:29,066
لأن بشرتها داكنة؟ -
لأنها كانت جميلة -

11
00:00:29,170 --> 00:00:31,043
حضرة القاضي
أريد أن أقدم هذه الوثيقة

12
00:00:31,079 --> 00:00:35,432
عدا أن تكون المذكرة المذكورة بحوزته
المقال نفسه غير مقبول كدليل

13
00:00:35,468 --> 00:00:38,611
سبب رغبتي في تقديم المقال"
"هو كشف تخلصه من المذكرة

14
00:00:38,648 --> 00:00:40,990
تلك كذبة -
لا، أستطيع إثبات ذلك -

15
00:00:41,098 --> 00:00:44,693
طلبني لأشهد بعد يومين -
علينا أن نعدك أمام جمهور -

16
00:00:44,717 --> 00:00:46,733
محاكمة تجريبية؟
لن أدع (دونا) تجتاز ذلك

17
00:00:46,769 --> 00:00:48,883
استدعاني نائب المدعي العام

18
00:00:48,920 --> 00:00:52,621
تريدين أن أستهدف حياتك الشخصية
 مجدداً ولن يحصل ذلك

19
00:00:52,657 --> 00:00:57,195
أطلب أن تحميني مجدداً
ولا بأس لتفعل ذلك

20
00:00:57,232 --> 00:00:59,573
(أتندمين على تفضيل (هارفي
على هذا الرجل؟

21
00:00:59,609 --> 00:01:02,199
أندم لأنني فضلت (هارفي) على نفسي

22
00:01:08,363 --> 00:01:10,478
ما خطب الأخرى؟ -
ماذا؟ -

23
00:01:11,072 --> 00:01:12,660
هذه ثالث ربطة عنق تجربها

24
00:01:14,040 --> 00:01:17,531
لم يعجبني منظر الأخريان فحسب -
ما الذي يجري؟ -

25
00:01:18,018 --> 00:01:20,170
لم أعهدك تطيل التفكير
 قبل محاكمة

26
00:01:20,855 --> 00:01:23,270
لا شيء يجري، أردت ربطة
 العنق المناسبة فحسب

27
00:01:24,083 --> 00:01:27,192
ألهذا علاقة باستهداف
 هذا الرجل لـ(دونا)؟

28
00:01:28,534 --> 00:01:32,982
بل لهذا علاقة باعتمادي على
 لويس) للاستعداد لقضاياي)

29
00:01:33,624 --> 00:01:35,102
لا بأس لقلقك عليها

30
00:01:36,133 --> 00:01:39,491
وجود امرأة أخرى في حياتك
 لا يشعرني بالتهديد

31
00:01:39,547 --> 00:01:42,448
وحقيقةً، ولاؤك هو أحد الأمور
 التي تعجبني فيك

32
00:01:43,238 --> 00:01:44,814
أحقاً؟ -
أجل بالطبع -

33
00:01:45,104 --> 00:01:49,428
شعرت بالتعرض للخيانة من حين لآخر
من قبل كل شخص اهتممت لأمره تقريباً

34
00:01:50,271 --> 00:01:53,483
ورغم ذلك
حميتهم كلما وقعوا في ورطة

35
00:01:53,695 --> 00:01:57,052
بالطبع، لفعل ذلك أي كان -
لا، ليس الجميع، لكنك فعلت ذلك -

36
00:01:58,275 --> 00:02:01,059
ولهذا (دونا) وكل مَن في حياتك
محظوظون لوجودك

37
00:02:03,554 --> 00:02:04,610
(شكراً (بولا

38
00:02:05,328 --> 00:02:06,377
حظاً موفقاً اليوم

39
00:02:19,036 --> 00:02:20,784
 عد مكانك أينما كانت وجهتك

40
00:02:20,962 --> 00:02:22,906
استدعى (مالك) (دونا) لذلك
نحتاج كل المساعدة الممكنة

41
00:02:22,989 --> 00:02:25,245
(وأود المساعدة (هارفي
لكن علي تولي أمر آخر

42
00:02:25,301 --> 00:02:26,900
ماذا حدث؟ -
(براتن غولد) -

43
00:02:26,972 --> 00:02:30,542
ظننتنا تولينا أمرهما -
تولينا أمر (براتن) والآخر يريد الانتقام -

44
00:02:30,579 --> 00:02:31,760
كيف؟ -
ما رأيك؟ -

45
00:02:32,109 --> 00:02:34,763
(سحقاً (فايزر -
(أجل (فايزر -

46
00:02:35,221 --> 00:02:39,305
تريد مساعدة؟ -
لو احتجتها، لما ضممت (فايزر) أصلاً -

47
00:02:41,477 --> 00:02:42,558
(أليكز)

48
00:02:44,007 --> 00:02:45,036
نل منه

49
00:02:49,693 --> 00:02:53,080
{\an6\pos(260,200)}"قبل 25 سنة" -
هذه المرة الـ42 التي نقرؤها فيها -

50
00:02:54,648 --> 00:02:55,883
أغيرتِ رأيك؟ -
لا -

51
00:02:56,248 --> 00:02:59,461
كان غباءً من ذلك الفتى أن يطلب
من (إليزابيث) أن تتركه من البداية

52
00:03:00,847 --> 00:03:03,948
ماذا تقرآن؟ -
ما رأيك؟ -

53
00:03:05,117 --> 00:03:06,153
(إليزابيث)

54
00:03:06,560 --> 00:03:09,626
استقينا فكرة اسمك الأوسط منها -
ذلك ليس صحيحاً -

55
00:03:09,663 --> 00:03:13,473
أنتِ مثلها تماماً لأنها لا تحب
 أن يملي عليها الفتيان ما تفعل

56
00:03:13,510 --> 00:03:15,109
وهي كأمها تماماً

57
00:03:16,861 --> 00:03:19,261
اذهبي واقرئي هناك
أرغب في التكلم مع عمتكِ

58
00:03:22,246 --> 00:03:24,321
هذه الفتاة استثنائية -
فعلاً -

59
00:03:25,875 --> 00:03:27,414
ما الحال فيما يخص ذلك
 الرجل في العمل؟

60
00:03:28,618 --> 00:03:31,224
(لا حاجة لتفكر في ذلك (روبي
بإمكاني تولي الأمر

61
00:03:31,496 --> 00:03:37,288
برأيي، أفضل سبيل لذلك هو الانتقال
بهدوء من هناك وألا تثيري أي مشاكل

62
00:03:37,482 --> 00:03:39,165
لست من هذا النوع

63
00:03:39,647 --> 00:03:41,956
وإن لم تدرك هذا بحلول الآن -
أجل، أدرك هذا -

64
00:03:42,857 --> 00:03:46,119
(أنتِ و(رايتشل) و(إليزابيث
و(لورا)، يا للهول

65
00:03:46,156 --> 00:03:49,191
لا يستطيع المرء التنقل دون
 أن تعترضه امرأة بإرادة قوية هنا

66
00:03:55,874 --> 00:03:57,906
"هل أقاطعك؟" -
لا -

67
00:03:58,969 --> 00:04:00,177
كنت أفكر في القضية فحسب

68
00:04:00,874 --> 00:04:04,458
وأنا كذلك وأظن أنني وجدت
 وسيلة لمنع ردها

69
00:04:04,603 --> 00:04:08,641
حسناً، أفحميني -
تزعم الشركة وجود سياسة منع للتمييز -

70
00:04:08,664 --> 00:04:11,887
لكننا نعلم أيضاً أن لديها مديراً
تنفيذياً يستغل النساء

71
00:04:11,948 --> 00:04:14,544
(إن كنت تتكلمين عن (جازمن -
أتحدث عن النساء -

72
00:04:15,208 --> 00:04:18,259
إلامَ تلمحين؟ -
(شخص فعل ذلك للعمة (جازمن -

73
00:04:18,268 --> 00:04:20,140
مؤكد أنه فعل هذا لأخريات
...ما يعني

74
00:04:20,192 --> 00:04:21,991
(هذا ليس تمييزاً عنصرياً يا (رايتشل
بل تحرش

75
00:04:22,096 --> 00:04:26,238
كلا، هذه معاملة مجموعة أشخاص
بشكل مختلف وهو تعريف التمييز

76
00:04:26,347 --> 00:04:28,675
ويتيح لنا المجال لنشير
إلى أنه أمر معتاد

77
00:04:30,912 --> 00:04:35,776
أظننا بحاجة لشخص تعرض لهذا -
تماماً، أظنني وجدت شخصاً فعلاً -

78
00:04:42,330 --> 00:04:46,958
أحان الوقت؟ سآتي بعد 5 دقائق
أريد بعض الوقت لأتمالك نفسي

79
00:04:47,031 --> 00:04:49,141
استغرقي ما تريدين من وقت
لأننا لن نجري هذه المحاكمة

80
00:04:49,178 --> 00:04:50,610
عم تتكلم بحق السماء (لويس)؟

81
00:04:50,848 --> 00:04:53,425
سيهاجمني (مالك) بالأسئلة
ويفترض أن تهيئني

82
00:04:53,462 --> 00:04:56,138
هذا ما أقصده
لن يكون عليك اعتلاء المنصة إطلاقاً

83
00:04:56,175 --> 00:04:59,385
ما الذي يجري هنا؟
المكتبة ممتلئة بأشخاص ينتظرونكما

84
00:04:59,421 --> 00:05:03,529
(كنت على وشك القدوم و(لويس
يقول أنه لا لزوم لأشهد

85
00:05:03,678 --> 00:05:06,480
أصدر القاضي أمراً لتشهد
عليها اعتلاء المنصة

86
00:05:06,517 --> 00:05:08,256
ليس عليها ذلك، ألا تفهمان؟

87
00:05:08,293 --> 00:05:13,148
عملت في مكتب المدعي وكانت أمينة
مكتبك وعملتما على نفس القضية

88
00:05:13,185 --> 00:05:16,427
سحقاً، ذلك من نتائج عمل المحامي
ومحمي بقانون سرية المعلومات

89
00:05:16,826 --> 00:05:20,484
أنت عبقري، فلنخلِ تلك المكتبة -
تريثا -

90
00:05:21,472 --> 00:05:23,919
المحكمة التجريبية لتهيئتي

91
00:05:23,959 --> 00:05:26,365
ما الضرر في القيام بذلك
في حال لم ينجح هذا؟

92
00:05:26,511 --> 00:05:30,733
لن أتمكن من إعداد المرافعة حينها -
...لست أفهم -

93
00:05:30,750 --> 00:05:33,693
لا حاجة لأخبرك يا (هارفي) أنك
 لن تكون مناسباً لترافع لما أنهيها

94
00:05:33,730 --> 00:05:35,186
لا حاجة لذلك -
لماذا؟ -

95
00:05:35,222 --> 00:05:40,205
لأن (مالك) يحاول جعلي محور القضية
لذلك سيكون أفضل لو تولى (مايك) هذا

96
00:05:45,824 --> 00:05:49,083
"ترى المال فتود البقاء لتناول وجبة"

97
00:05:49,235 --> 00:05:52,320
"ولتحصل على حصة أخرى لزوجتك"

98
00:05:52,487 --> 00:05:55,933
"يريد الجميع اختبار الشعور"

99
00:05:56,044 --> 00:05:59,228
{\pos(190,200)}يريد الجميع معرفة"
"كيف يتم الأمر

100
00:05:59,304 --> 00:06:02,563
"سألازمك، لا أمانع"

101
00:06:02,611 --> 00:06:06,484
{\pos(190,200)}أنا و(ميسي) منشغلان جداً"
"بكسب المال

102
00:06:06,524 --> 00:06:07,692
"حسناً"

103
00:06:07,771 --> 00:06:12,218
طيلة كل ذلك الوقت"
"...أوشك على توضيح

104
00:06:13,695 --> 00:06:15,136
"طريقة إنجاز العمل"

105
00:06:18,869 --> 00:06:20,450
ما الذي يجري؟ أين هما؟

106
00:06:20,515 --> 00:06:23,090
لا يهم، ألغيت المحاكمة التجريبية -
ماذا؟ تعني؟ -

107
00:06:23,226 --> 00:06:27,104
توصل (لويس) إلى استثناء الأمر لأنه ضمن
(نتائج عمل المحامي، لا داعي لتشهد (دونا

108
00:06:27,140 --> 00:06:30,304
{\an6\pos(270,200)}أوافق القاضي على هذا سريعاً؟ -
لم يوافق، سيعمل (لويس) على ذلك -

109
00:06:30,329 --> 00:06:32,808
{\an6\pos(260,200)}وسترافع في هذا
لذلك اذهب إلى مكتبه وساعده

110
00:06:32,860 --> 00:06:34,158
(هذه خطة ممتازة يا (هارفي

111
00:06:34,183 --> 00:06:37,539
{\an6\pos(260,200)}لكن، أواثق أننا لا نتفادى هذا
 لكيلا نحرج (دونا) أمام الجميع؟

112
00:06:37,723 --> 00:06:41,883
{\an6\pos(250,200)}لا بل نتفادى هذا لكيلا يهاجمها
 ذلك المغفل في المحكمة

113
00:06:41,973 --> 00:06:44,502
{\an6\pos(250,200)}أفهم ذلك لكن عندما يتعلق
الأمر بشخص مهم بالنسبة لنا

114
00:06:45,841 --> 00:06:46,914
قد يفسد اتخاذنا للقرارات

115
00:06:46,951 --> 00:06:49,942
{\an6\pos(250,200)}سأطلب نصيحتك فيما يخص
حياتي الشخصية لما أريدها

116
00:06:50,014 --> 00:06:53,545
{\an6\pos(260,200)}لذا، إلا إن كنت لا تستطيع تولي هذا
وعلي إخبار (لويس) أن يفعل هذا

117
00:06:53,570 --> 00:06:57,165
{\an6\pos(270,200)}(أستطيع تولي هذا (هارفي -
اذهب إلى مكتب (لويس) واستعدا إذاً -

118
00:06:57,202 --> 00:07:00,524
{\an6\pos(250,200)}لأننا سننهي أمر هذا السافل اليوم

119
00:07:06,288 --> 00:07:09,839
{\an6\pos(250,170)}مرحباً (شالي)، أهو هنا؟
لا عليكِ، سأتأكد بنفسي

120
00:07:09,876 --> 00:07:12,317
{\an6\pos(260,200)}انتظر (أليكز)، أيتوقع مجيئك؟ -
لا آمل ذلك -

121
00:07:12,444 --> 00:07:15,317
أظننت حقاً أنني سأسمح لك
بالإفلات لسرقة موكلي؟

122
00:07:15,354 --> 00:07:23,501
{\an6\pos(270,220)}لم أظن أي شيء ولست أترصد أي أحد
لأننا وقعنا اتفاقاً بألا نقترب من موكليك

123
00:07:23,539 --> 00:07:26,827
لا بل اصطنعت استحواذاً
 عدائياً لأهم موكليني للتو

124
00:07:26,864 --> 00:07:30,649
{\an6\pos(260,240)}أنا ملزم بمساعدة موكلي قانونياً
في أي قرار يتخذه

125
00:07:30,685 --> 00:07:36,377
{\an6\pos(275,220)}وإن كان في ذلك الإلزام ضرر لك
 تلك مجرد فائدة جانبية

126
00:07:36,441 --> 00:07:39,462
إذاً اختنق بهذا
 فيما تفعل ذلك

127
00:07:39,762 --> 00:07:42,402
{\an6\pos(260,220)}سيقاضيك موكلي بسبب
الممارسات غير المشروعة

128
00:07:42,439 --> 00:07:47,280
{\an6\pos(280,200)}ومحال أن تسمح هيئة التجارة الفيدرالية
لشركة بمقاضاة منافس فقط لضمه إليها

129
00:07:47,356 --> 00:07:53,738
{\an6\pos(260,200)}استعد لتقديم غيره إذاً لأنه سيرفت
قبل أن تعود إلى مكتبك الصغير

130
00:07:53,848 --> 00:07:55,832
{\an6\pos(260,200)}أنا مستعد (إيلاي) وفي حال نسيت

131
00:07:56,179 --> 00:08:02,790
{\an6\pos(260,200)}(آخر من واجهني يدعى (تومي براتن
ولا أعرف إن انتبهت، لم يعد يعمل هنا

132
00:08:07,147 --> 00:08:08,655
حاولت التعامل مع الأمر"
"بازدراء بدايةً

133
00:08:09,776 --> 00:08:13,679
{\an6\pos(260,200)}لكن (آرثر) واصل مغازلتي فقلت له
إنني غير مهتمة وطلبت أن يتوقف

134
00:08:13,716 --> 00:08:15,063
{\an6\pos(235,230)}وهل توقف؟ -
لا -

135
00:08:15,100 --> 00:08:17,237
{\an6\pos(235,220)}لم أنل الترقية التي وعِدت"
"بها في الأخير

136
00:08:19,272 --> 00:08:21,972
{\an6\pos(245,210)}تحجج برداءة تقييم الموظف

137
00:08:22,034 --> 00:08:24,483
{\an6\pos(250,205)}لأنك رفضت إقامة علاقة معه
حسب ما فهمتِ؟

138
00:08:24,520 --> 00:08:28,579
أجل واتهمته بذلك
وهدد بطردي إن أعدت ذلك

139
00:08:28,881 --> 00:08:33,136
{\an6\pos(260,215)}طردت بعد 6 أشهر مع ذلك
جعل (آرثر كيترج) حياتي صعبة

140
00:08:34,935 --> 00:08:37,727
{\an6\pos(250,215)}(يدعو الادعاء (دونا بولسن
إلى المنصة حضرة القاضي

141
00:08:37,828 --> 00:08:40,350
{\an6\pos(260,235)}أطلب ألا يسمح بهذه الشاهدة -
على أي أساس؟ -

142
00:08:40,387 --> 00:08:43,761
لأنه يدعو الشاهدة
لتصفية حساب شخصي

143
00:08:43,837 --> 00:08:48,902
نرفض هذه الاتهامات بشدة لكن ذلك
 لا يهم لأن ما يدعيانه ليس تمييزاً

144
00:08:49,027 --> 00:08:53,592
(أضحى تمييزاً فور أن تجاهل (آرثر
ترقيتها لأنها أبت إقامة علاقة معه

145
00:08:53,722 --> 00:08:55,638
هذا ادعاء أنكر ومستفز

146
00:08:55,698 --> 00:09:00,031
وحتى إن كان صحيحاً، ما علاقة
هذا بتحديد شركة لقيم القروض؟

147
00:09:00,054 --> 00:09:03,233
ما أحاول قوله أنك تدعو شاهدة
شهادتها سرية

148
00:09:03,512 --> 00:09:04,630
لأي سبب هي سرية؟

149
00:09:04,666 --> 00:09:08,558
لأنها نتاج عمل على قضية جعلت من
هارفي سبيكتر) مشهوراً عوضاً عنك)

150
00:09:08,583 --> 00:09:10,742
والآن تحاول استغلالها
لتلطيخ سمعته

151
00:09:10,783 --> 00:09:13,621
حضرة القاضي، لا علاقة
(لـ(كليفارد دانير) بـ(إلمونت إنفسمنتس

152
00:09:13,652 --> 00:09:18,236
وأقوال (دونا) فيها محمية بسرية المعلومات
 وعلى هذه الدعوى أن تردّ فوراً

153
00:09:18,799 --> 00:09:22,296
ولو عذرت ألفاضي هذا أكبر قدر
من الخزعبلات التي سمعتها يوماً

154
00:09:22,350 --> 00:09:25,934
فكري كما يحلو لكِ أيتها المحامية
لكن المحكمات الأخرى لا تشاركك الرأي

155
00:09:26,227 --> 00:09:30,380
لدينا سابقة ولدينا شهادة -
ولدينا أسلوب معتمد -

156
00:09:30,523 --> 00:09:36,930
سيدة (سناوسكي) إن كان في شركتك
تمييز فالمدير التنفيذي الأنسب ليسأل

157
00:09:37,078 --> 00:09:40,311
ستقام جلسة استجواب للسيد"
"كيترج) خلال الـ24 ساعة المقبلة)

158
00:09:41,842 --> 00:09:44,225
حضرة القاضي، سمعتي هي
الوحيدة التي تلطخ هنا

159
00:09:44,301 --> 00:09:47,947
ولكن الأهم، أنا أوافق
لا علاقة لـ(كليفارد دانير) بهذا

160
00:09:48,119 --> 00:09:52,751
وحقيقةً، لو نطقت اسمه حتى"
"فلا تتردد في معاقبتي

161
00:09:53,125 --> 00:09:56,576
لكن، عدا إن كان للدفاع
شيء ليقوله عن حياتي سابقاً

162
00:09:56,593 --> 00:09:58,586
"أود أن أدعو شاهدتي" -
افعل شيئاً -

163
00:09:59,369 --> 00:10:01,227
...حضرة القاضي -
"(القاضي (وارد" -

164
00:10:01,495 --> 00:10:03,057
اعتلي المنصة من فضلكِ
(يا آنسة (بولسن

165
00:10:12,733 --> 00:10:16,950
آنسة (بولسن)، هلا ذكرت تسلسل عملك
قبل أن تصبحي أمينة مكتب قانوني؟

166
00:10:17,340 --> 00:10:19,805
كنت ممثلة -
"أكنتِ قادرة على تحقيق اكتفائك؟" -

167
00:10:19,947 --> 00:10:23,908
لا، عملت كنادلة لأدعم مدخولي
...لكنني لا أفهم ما

168
00:10:23,922 --> 00:10:26,951
وكم تكسبين الآن آنسة (بولسن)؟
مبلغ من 6 أرقام؟

169
00:10:27,836 --> 00:10:28,881
أجل

170
00:10:29,167 --> 00:10:31,447
تحسن مهم مقارنة بأجر متدنٍ
أليس كذلك؟

171
00:10:31,783 --> 00:10:33,994
ماذا عساي أقول؟
أجيد عملي جيداً

172
00:10:34,094 --> 00:10:39,116
(وتمزيق مذكرة بقضية (كوستل موتورز
 التي تولتها شركتك سابقاً مما تجيدينه؟

173
00:10:40,154 --> 00:10:42,213
بئساً -
كيف يعرف هذا؟ -

174
00:10:42,250 --> 00:10:44,506
لا يهم، إنه يعلم -
(سأسألك مجدداً آنسة (بولسن -

175
00:10:44,538 --> 00:10:47,468
هل أتلفت دليلاً في تلك القضية؟
وسأذكرك أنك أقسمتِ

176
00:10:47,505 --> 00:10:52,293
اعتراض، المذكرة المشار إليها مزيفة
والتخلص من الوثائق المزورة قانوني

177
00:10:52,329 --> 00:10:54,395
أكانت تعرف ذلك لما أتلفتها؟ -
لا يهم -

178
00:10:54,426 --> 00:10:56,746
إلا إن كان يريد مقاضاة الشاهدة
 على تأدية عملها

179
00:10:56,755 --> 00:10:58,989
أعتزم طرح أسئلة على الشاهدة
وأود فرصة لأقوم بذلك

180
00:10:59,031 --> 00:11:02,280
...حضرة القاضي -
توقف سيد (سباكتر)، ستجيب الشاهدة -

181
00:11:05,245 --> 00:11:06,313
أجل مزقت المذكرة

182
00:11:06,327 --> 00:11:07,612
بطلب من مديرك؟ -
لا -

183
00:11:07,628 --> 00:11:11,565
آنسة (بولسن) أطردتِ خلال المحاكمة
ووظفتِ مجدداً بعد أسبوع؟

184
00:11:11,899 --> 00:11:14,944
...أجل ولكن -
وبتِ مسؤولة عن أعمال الشركة -

185
00:11:15,024 --> 00:11:16,237
لكنك لستِ محامية، صحيح؟

186
00:11:16,274 --> 00:11:17,912
لا يستوجب أن تكون
محامياً لذلك المنصب

187
00:11:17,949 --> 00:11:19,545
"ألديك شهادة إدارة الأعمال؟" -
"لا" -

188
00:11:19,582 --> 00:11:20,665
"طبعاً لا"

189
00:11:20,921 --> 00:11:24,333
لا تملكين إلا شهادة إتقان أداء"
"وكنت نادلة وممثلة بدوام جزئي

190
00:11:24,370 --> 00:11:27,032
عندما استقلتِ لتعملي كأمينة
مكتب وبقيتِ كذلك

191
00:11:27,056 --> 00:11:29,519
(إلى أن جعلكِ (هارفي سباكتر
مسؤولة عن تنفيذ القرارات فجأة

192
00:11:29,555 --> 00:11:33,037
ألديك أي من المؤهلات التي
 يستوجبها ذلك المنصب عادة؟

193
00:11:33,074 --> 00:11:36,243
أنا الأقدم في الشركة
...أعرف كيف تجري الأمور

194
00:11:36,280 --> 00:11:39,087
وأنا أيضاً، بخرق القوانين
 ومكافأة الفاعل

195
00:11:39,125 --> 00:11:41,110
!تلك كذبة -
كيف حصلتِ على ترقيتكِ إذاً؟ -

196
00:11:41,133 --> 00:11:44,729
لأن هناك طريقتان فقط في حال
 أنك غير مؤهلة وهما مقرفتان

197
00:11:44,777 --> 00:11:47,587
اعتراض! هذا تحريضيّ -
!أجيبي على السؤال -

198
00:11:47,624 --> 00:11:50,455
سأخبرك، طلبت المنصب

199
00:11:51,567 --> 00:11:53,771
طلبتِ ذلك؟ حسناً

200
00:11:54,971 --> 00:11:58,070
إن كان هذا ما سيستوجبه الأمر ربما
(أطلب حصاناً قزماً من السيد (سباكتر

201
00:11:58,107 --> 00:11:59,438
لكنني لا أعتقد أن الطلب سيكفي

202
00:11:59,463 --> 00:12:03,789
أظنني سأحتاج إتلاف أدلة وأتظاهر أنني
 طردت وبعض قدرات التمثيل للنجاح

203
00:12:03,870 --> 00:12:05,828
!إنه يدلي بأحداث حضرة القاضي -
سأعيد الصياغة إذاً -

204
00:12:05,995 --> 00:12:09,081
لأنها لو كانت على استعداد لإتلاف دليل
حينها فهي على استعداد لتكرر ذلك

205
00:12:09,117 --> 00:12:12,812
ولهذا لم يعد لتلك المذكرة
المذكورة في المقال وجود

206
00:12:12,848 --> 00:12:14,293
حضرة القاضي -
"اكتفيت من هذا" -

207
00:12:14,564 --> 00:12:18,232
لن أرفت الدعوى
وسأسمح أن يقبل المقال كدليل

208
00:12:27,537 --> 00:12:30,240
جازمن) أخبرتك أن التعامل)
مع هذا بهدوء هو الأنسب

209
00:12:30,257 --> 00:12:33,054
وأخبرتك أن ذلك الرجل
 يستحق أن يفضح

210
00:12:33,100 --> 00:12:35,384
تعتقدين أنني لا أعرف ذلك؟ -
لمَ لا تتولى قضيتي إذاً؟ -

211
00:12:35,421 --> 00:12:38,425
لأن ما يستحقه الأشخاص
مختلف عما ينالونه

212
00:12:38,530 --> 00:12:40,868
وأين الأخ الأكبر الذي قال
 إنه سيحميني دائماً؟

213
00:12:40,900 --> 00:12:43,348
سأخبرك، قلتِ إنك ستتولين
 الأمر بطريقتك

214
00:12:44,326 --> 00:12:45,372
لا

215
00:12:45,655 --> 00:12:48,889
ترفض لأنك تخشى رأي رؤسائك
في شركة المحاماة الفاخرة تلك

216
00:12:48,913 --> 00:12:51,841
ماذا لو كان ذلك صحيحاً؟
عملت بكد لألتحق بكلية الحقوق

217
00:12:51,877 --> 00:12:54,727
ووظفت في مكان لا يوظف أمثالنا

218
00:12:54,763 --> 00:12:57,661
وصلت إلى مرتبة مستحيلة
على أمثالنا عادةً

219
00:12:57,733 --> 00:13:00,952
ولو بدأت بقضية كهذه
فسيطردونني فوراً

220
00:13:00,989 --> 00:13:03,705
...ربما لكن لو طلبت مني -
(لست أطلب شيئاً (جازمن -

221
00:13:04,741 --> 00:13:08,194
لكنك تطلبين أن أخاطر بكل شيء
من أجل قضية لا يسعني الفوز فيها

222
00:13:08,230 --> 00:13:09,410
(لا (روبي

223
00:13:10,662 --> 00:13:14,124
طلبت منك هذا لأن ذلك
 الرجل دمر حياتي

224
00:13:14,327 --> 00:13:16,209
ولا أعرف كيف سأتخطى
 هذا وأمضي

225
00:13:16,246 --> 00:13:19,581
لكنني ظننت أنني أستطيع القيام
بهذا فيما أعرف أنك تدعمني

226
00:13:19,918 --> 00:13:20,812
(جازمن)

227
00:13:20,849 --> 00:13:23,607
تأكد من ضمان مكان لك هناك

228
00:13:34,174 --> 00:13:35,044
(هارفي)

229
00:13:35,067 --> 00:13:38,010
أعرف ما ستقوله، كان يجب أن نجري
المحاكمة التجريبية، لا أريد سماع هذا

230
00:13:38,034 --> 00:13:41,567
لا (هارفي) بل إن طلبها إلى المنصة
...مجدداً أمام هيئة المحلفين

231
00:13:41,590 --> 00:13:43,496
سيبدو الأمر أسوأ مما بدا الآن؟

232
00:13:43,599 --> 00:13:45,314
(جانا) -
لن تتملص من هذا -

233
00:13:45,546 --> 00:13:48,243
قلت آخر مرة إننا سنفوز بانتهاء هذا

234
00:13:48,281 --> 00:13:51,374
وعوض ذلك خول له استغلال
مذكرة ليست موجودة أصلاً

235
00:13:51,411 --> 00:13:55,240
ليست غير موجودة، بل لم تكتبيها -
ماذا تقصد؟ -

236
00:13:55,277 --> 00:13:58,721
أظنه يقصد أن (مالك) ضغط
على شخص من شركتك

237
00:13:58,758 --> 00:14:02,781
وليكف أذاه عنه، قصد مقر الجريدة
وسرب الخبر

238
00:14:02,818 --> 00:14:05,698
حتى إن كان ذلك صحيحاً
لن تعرف أبداً من كتبه

239
00:14:05,790 --> 00:14:11,365
عوض البدء بمسرب الخبر
سنبدأ بالمراسل

240
00:14:17,431 --> 00:14:19,081
(مرحباً (لويس -
لا تحييني -

241
00:14:19,413 --> 00:14:26,198
أريد معرفة لمَ رفض شركائي الاهتمام
بقضاياي لأنك وكلت أعمالاً لجميعهم؟

242
00:14:26,308 --> 00:14:28,219
(لأن (إيلاي غولد) يطارد (فايزر

243
00:14:29,298 --> 00:14:30,869
بئساً، أهم موكليك -
أعلم -

244
00:14:30,902 --> 00:14:33,126
متى اكتشفت ذلك -
ليلة أمس لما رأيت هذا -

245
00:14:35,823 --> 00:14:38,524
إن كنت أفهم هذا، فأمامك 36 ساعة
 قبل أن يقصدوا أعضاء مجلس الإدارة

246
00:14:38,561 --> 00:14:42,573
‫48 ساعة، تقدمت بدعوى هذا الصباح
وماطلت (إيلاي) بهيئة التجارة الفيدرالية

247
00:14:42,620 --> 00:14:45,083
لكنه ليس غبياً
وذلك يمهلنا وقتاً فقط

248
00:14:45,831 --> 00:14:49,929
إذاً، خذ ما تريد من شركاء
لأننا سنفعل ما يلزم لحماية عملائنا

249
00:14:49,966 --> 00:14:52,191
نحن؟ -
(أخبرتك أنك منا (أليكز -

250
00:14:52,732 --> 00:14:56,195
(ومحال أن أدع (إيلاي غولد
 السخيف يؤذي شخصاً منّا

251
00:15:06,347 --> 00:15:12,161
(جورج كلارك)؟ أدعى (مايك روس) -
أنت مَن كتب عنك (دايفد) ذلك المقال -

252
00:15:12,605 --> 00:15:15,793
وأنا سأقاضيك بسبب التشهير
إلا إن ساعدتنا

253
00:15:15,857 --> 00:15:19,711
ولمَ قد أساعد شخصاً يهددني؟ -
لست أهددك، بل أؤكد لك -

254
00:15:19,748 --> 00:15:24,873
لأنك أطلقت مقالاً عن مذكرة زعمَ أن موكلتي
كتبتها ولم تمنحها فرصة لدحض ذلك أصلاً

255
00:15:25,000 --> 00:15:28,460
لم أحتج منحها فرصة، كان لدي إثبات -
ممَن؟ -

256
00:15:28,526 --> 00:15:31,689
هذا ما تريدانه، مصدري؟ -
أجل، تماماً -

257
00:15:31,726 --> 00:15:33,878
وتعلمان أنني لن أحصل على
غيره إن فعلت ذلك

258
00:15:33,914 --> 00:15:35,486
وإن أثبتنا أن المذكرة مزيفة

259
00:15:35,549 --> 00:15:39,169
ستكون محظوظاً بوظيفة إعداد
(مراجعات أفلام لـ(بيتوميك نيوز

260
00:15:39,509 --> 00:15:44,427
لأن ذلك المقال لا يدين موكلتي فحسب
بل يشير إلى أنني حجبت المذكرة

261
00:15:44,814 --> 00:15:47,250
اعتماداً على طبيعة مصدري
فعلتَ ذلك على الأرجح

262
00:15:47,293 --> 00:15:50,101
ماذا قلت؟ -
(ليست من (إلمونت إنفسمنتس -

263
00:15:50,137 --> 00:15:51,477
حصلت عليها من شخص يعرفك

264
00:15:51,514 --> 00:15:54,243
ترهات، هذا غير ممكن -
يعرفه أو يعمل معه؟ -

265
00:15:54,426 --> 00:15:57,536
عمِل مصدري معكما

266
00:15:57,580 --> 00:16:02,364
هذا إثبات برأيي وإن لم يكفيكما
فقاضياني لأنني لن أقول غير هذا

267
00:16:12,061 --> 00:16:14,074
ها أنتِ هنا، أين الطعام؟

268
00:16:14,115 --> 00:16:17,137
فكرت أن نتناول الطعام
خارجاً عوض العمل

269
00:16:17,174 --> 00:16:19,894
لا (رايتشل)، أمامنا فرصة
 واحدة في هذا

270
00:16:19,931 --> 00:16:23,033
علينا أن نكون مستعدين، لا نستطيع الخروج
سنستعد لاجتماع الاستجواب هذا

271
00:16:23,088 --> 00:16:25,758
وماذا لو قلت إنه لا لزوم لهذا

272
00:16:29,380 --> 00:16:32,428
تسوية؟ أهذه مزحة؟ -
الشروط جيدة يا أبي -

273
00:16:32,509 --> 00:16:36,473
لا أكترث لذلك
ستتحسن فور أن أجتمع بذلك البائس

274
00:16:36,579 --> 00:16:40,410
ولجؤوا إليك فقط لأنهم
عرفوا أنني لن أقبل شيئاً

275
00:16:40,447 --> 00:16:43,191
لم يلجؤوا إليّ، أنا قصدتهم -
ماذا؟ -

276
00:16:44,938 --> 00:16:48,710
قوضتني؟ -
لم أقوضك، تفاوضت على اتفاق -

277
00:16:49,396 --> 00:16:55,157
لأنني قلقة مما سيحدث هناك -
ماذا؟ -

278
00:16:55,194 --> 00:17:00,106
لم تتعقل مع مقرضة، ماذا سيحصل
عندما تواجه الشخص الذي ضر أختك؟

279
00:17:00,232 --> 00:17:04,572
سأخبرك، سأدمره -
أو ستفقد صوابك ونخسر -

280
00:17:04,609 --> 00:17:05,882
لا

281
00:17:10,094 --> 00:17:11,169
أبي

282
00:17:12,772 --> 00:17:18,932
أقنعت رجلاً ذات مرة بالمجازفة بدل
 قبول اتفاق لاقتناعي بفرص فوزنا

283
00:17:19,003 --> 00:17:21,959
وأؤكد لك، لا أظن أننا
قادران على الفوز

284
00:17:22,922 --> 00:17:28,664
رايتشل) تخاذلت كالجبناء مرة)
ولا أستطيع تكرير ذلك مجدداً

285
00:17:29,460 --> 00:17:32,610
وأفضل القتال على الانسحاب

286
00:17:34,177 --> 00:17:37,920
حسناً
سنقوم بالأمر بأسلوبك

287
00:17:39,289 --> 00:17:44,258
لكن بشرط واحد
لن تتخذ القرارات، أنا أقرر

288
00:17:51,612 --> 00:17:55,081
مرحباً (دونا) كيف جرى الأمر؟
كنت سأسألك آنفاً لكنني كنت منشغلاً

289
00:17:56,067 --> 00:18:00,804
(لا أريد التحدث عن الأمر الآن (لويس -
حسناً، ماذا حدث؟ -

290
00:18:00,850 --> 00:18:03,623
لأنه من الواضح أن هناك خطباً ما
وأنا صديقك وأنا موجود

291
00:18:03,643 --> 00:18:05,270
ترهات -
ماذا؟ -

292
00:18:06,600 --> 00:18:07,845
طلبت أن تحميني

293
00:18:08,179 --> 00:18:12,770
لكنك لم تحمِ سوى نفسك لأنك أبيت
(أن تسألني الأسئلة التي سألها (مالك

294
00:18:12,882 --> 00:18:14,895
ماذا تعنين؟
...كل ما كان على (مايك) أن يفعله

295
00:18:14,936 --> 00:18:18,025
(لم يسألني عن (كليفارد دانير
(بل عن (كوستل موتورز

296
00:18:18,136 --> 00:18:20,080
يا للهول، المذكرة -
أجل، المذكرة -

297
00:18:20,117 --> 00:18:23,606
وطلبني لأشهد
وهاجمني بشدة كما كنت أخشى

298
00:18:23,643 --> 00:18:26,095
ما كان ممكناً أبداً أن نتوقع
(هذا يا (دونا

299
00:18:26,135 --> 00:18:32,180
ما كان يمكن أن نتوقعه، لو نجحَ
سيحرف الحقائق ويلمح إلى أمور بشعة

300
00:18:32,258 --> 00:18:35,959
عنك و(هارفي)؟ -
أجل، لأنه الحال دائماً -

301
00:18:35,990 --> 00:18:37,984
المرة السابقة وهذه المرة -
...(دونا) -

302
00:18:38,103 --> 00:18:41,312
تباً (لويس) توسلت إليك لتساعدني

303
00:18:42,531 --> 00:18:45,333
وحتى أنني سألتك، ماذا لو
لم تنجح خطتك؟ لكنك لم تصغِ

304
00:18:46,010 --> 00:18:48,765
جعلني (مالك) أتوتر
وأذلني

305
00:18:48,810 --> 00:18:52,910
وقال إنني مسؤولة عن قرارات
الشركة فقط لأنني كنت منحلة

306
00:18:53,504 --> 00:18:56,868
وجعل الأمر يبدو معقولاً
وهذا مدون رسمياً بفضلك

307
00:18:56,937 --> 00:19:01,425
أنا؟ وافق (هارفي) مثلي على هذا -
(لا أكترث لما فعله (هارفي) (لويس -

308
00:19:01,900 --> 00:19:05,286
لأنني لجأت إليك وتخليت عني

309
00:19:15,987 --> 00:19:19,956
(اعذرني (لويس
لكنني لا أفهم سبب استيائك

310
00:19:19,993 --> 00:19:23,782
أنا مستاء لأن (دونا) لامتني
 وكأنني المذنب في كل ما حدث

311
00:19:23,853 --> 00:19:24,901
...(لويس)

312
00:19:25,109 --> 00:19:27,868
ألا تدرك أنها كانت تتخلص من غضبها؟ -
لا أكترث -

313
00:19:27,905 --> 00:19:31,874
أعطيتهما وسيلة مضمونة ليمنعاها
من أن تشهد وهما مَن أخفقا

314
00:19:31,911 --> 00:19:35,970
إن كان ذلك صحيحاً
لا يفترض أن يؤثر هذا عليك كثيراً

315
00:19:36,772 --> 00:19:40,717
لا بد من وجود تفسير إذاً
يبرر سبب استياءك

316
00:19:40,778 --> 00:19:46,562
وربما لعدم رغبتك في المحكمة التجريبية
التي وعدت بها علاقة بذلك

317
00:19:46,598 --> 00:19:49,335
هي المعنية في هذا، لست معنياً

318
00:19:49,561 --> 00:19:57,066
استجواب شخص عن علاقاته الشخصية
فيما تخجل من علاقاتك قد يستفزك؟

319
00:19:57,321 --> 00:19:59,882
لا أصدقك
تنسب السبب إلى (شيلا)؟

320
00:19:59,918 --> 00:20:01,366
أفترض سبباً ممكناً

321
00:20:01,402 --> 00:20:06,048
أفترض أن ما يستفز هو قدومي لطلب
مساعدتك وتحملني اللوم كاملاً

322
00:20:06,178 --> 00:20:09,732
(لم أقل إنه خطؤك (لويس
وأنا أحاول مساعدتك

323
00:20:09,770 --> 00:20:10,870
ترهات

324
00:20:11,528 --> 00:20:15,835
لويس)، تعرف أنني سأفعل)
أي شيء لأساعدك

325
00:20:16,193 --> 00:20:19,311
لست تفيدني، وبدل انتظارك
 لتقول إن وقتنا انتهى

326
00:20:19,348 --> 00:20:22,711
سأباشر بحماية نفسي
وأخرج من هنا

327
00:20:30,367 --> 00:20:32,530
حسناً، إن كان يعرفنا
فهذا يقلل الاحتمالات

328
00:20:32,567 --> 00:20:36,804
أجل، من ألف لألفي شخص -
ألف أو ألفان لم يعملوا هنا -

329
00:20:36,841 --> 00:20:40,251
هذا غير منطقي بتاتاً، لم يمضِ سوى
بضعة أسابيع منذ تولينا هذه القضية

330
00:20:41,203 --> 00:20:43,673
بهذا المنطق، هو شخص
 يعمل هنا الآن

331
00:20:43,806 --> 00:20:45,801
أو قد يكون شخصاً يعمل"
"هنا من حين لآخر

332
00:20:46,470 --> 00:20:48,759
إلامَ تلمحين (دونا)؟ -
(أقصد (هولي كراموال -

333
00:20:49,061 --> 00:20:52,571
لمَ قد يلجأ إلى (هولي)؟ -
لأن المراسل سيصدق أن معلوماتها سليمة -

334
00:20:53,358 --> 00:20:56,656
إن أراد (مالك) تجنيد شخص
للقيام بأمر كهذا فمَن الأنسب له؟

335
00:20:57,452 --> 00:20:59,351
وإضافة إلى ذلك
 لا تكن وداً لأي منا

336
00:20:59,762 --> 00:21:04,213
إن كان ما تقولينه صحيحاً
انتقل (مالك) من السيطرة إلى تلفيق أدلة

337
00:21:04,249 --> 00:21:05,628
لا، لم يفعل ذلك

338
00:21:07,367 --> 00:21:09,964
يا للهول، إنه بارع -
ماذا تعني؟ -

339
00:21:10,001 --> 00:21:14,682
كل ما فعله هو تسليم قصة لمراسل وهذا
ليس تلفيقاً لدليل وليس جريمة حتى

340
00:21:14,793 --> 00:21:18,535
قدمه في محاكمة وهو يعلم
أنه خاطئ وتلك جريمة

341
00:21:18,571 --> 00:21:23,249
لم يقدم شيئاً يا (هارفي) بل نحن
فعلنا ذلك لأنه استدرجنا لنفعل ذلك

342
00:21:23,273 --> 00:21:25,406
حمل الصحيفة بيده
وكأنه يوشك على تقديمها

343
00:21:25,443 --> 00:21:27,932
لكنه قال وثيقة
وحمَل ملفاً بيده الأخرى

344
00:21:29,528 --> 00:21:32,558
دونا) نريد تسجيلاً كتابياً)
(لنتأكد من صحة ما يقوله (مايك

345
00:21:32,649 --> 00:21:34,643
لا أحتاج تسجيلاً كتابياً
كل شيء في ذاكرتي

346
00:21:34,679 --> 00:21:36,417
وأؤكد لك
 أنت قدمت ذلك المقال

347
00:21:36,454 --> 00:21:40,118
قد لا تكون جريمة
لكن إن اعترفت (هولي)، سيخسر

348
00:21:40,134 --> 00:21:42,685
ما يعني أنني سأذهب إليها فوراً -
لا (هارفي)، أنا سأذهب -

349
00:21:42,804 --> 00:21:46,678
أنتِ جعلتها ترفض العمل هنا
لن تصغي إليكِ

350
00:21:46,714 --> 00:21:50,551
أذلني ذلك البائس
وقال إنني لا أستحق وظيفتي

351
00:21:50,588 --> 00:21:54,172
لا أريد إثبات أنه مخطئ فحسب
أريده أن يندم على مقابلته لي

352
00:22:02,852 --> 00:22:06,511
أمستعدة لجلسة إفادتك -
إلى أقصى درجة ممكنة -

353
00:22:06,703 --> 00:22:09,084
(إنها خطة جيدة (رايتشل
يفترض أن تنجح

354
00:22:09,272 --> 00:22:11,981
أتريد أن تذهب معي إلى هناك
بإمكاني أن أقلك في طريقي

355
00:22:12,018 --> 00:22:15,646
لا، اذهبي، هناك شيء علي
 أن أتولاه قبل أن أذهب

356
00:22:16,064 --> 00:22:18,789
قضية (مالك)؟ -
بولا أي غارد) في الواقع) -

357
00:22:20,663 --> 00:22:22,224
اتصلت منذ حوالى نصف ساعة

358
00:22:22,241 --> 00:22:26,287
تريد أن تهدي (هارفي) شيئاً مميزاً
وأرادت معرفة إن كان لدي أية أفكار

359
00:22:26,324 --> 00:22:28,146
لمَ اتصلت بك أنت؟ -
لا أعرف -

360
00:22:28,183 --> 00:22:30,434
أعتقد أنها تعتقد أنني
صديق (هارفي) المقرب

361
00:22:30,498 --> 00:22:35,280
(أو لأن الشخص الذي يعرف (هارفي
 جيداً هو الوحيد الذي لن تتصل به أبداً

362
00:22:36,682 --> 00:22:40,532
حسناً، أتودين قول شيء ما؟

363
00:22:41,049 --> 00:22:46,452
أتت (دونا) ليلة أمس وأخبرتني
عن رجل كان في حياتها سابقاً

364
00:22:47,489 --> 00:22:49,553
واختارت (هارفي) بدلاً عنه

365
00:22:50,756 --> 00:22:56,327
...وسألتها ما إن ندمت و -
وماذا؟ -

366
00:22:56,486 --> 00:22:59,594
أظن أن هذا جعلني أتساءل
أن ما تندم عليه حقاً

367
00:23:00,105 --> 00:23:02,974
هو عدم إخبار (هارفي) كيف تشعر

368
00:23:05,247 --> 00:23:07,534
"على كل حال، علي أن أذهب"

369
00:23:13,579 --> 00:23:16,017
(لدينا مشكلة يا (لويس -
ما الأمر الآن؟ -

370
00:23:16,094 --> 00:23:18,698
(حاولت كل شيء مع (غولد
لم يفلح أي شيء

371
00:23:18,752 --> 00:23:20,515
وإضافة إلى ذلك، قربوا الموعد

372
00:23:20,552 --> 00:23:22,647
سيكون عليك التواصل مع أعضاء
مجلس الإدارة لإعلامهم بالتعديل

373
00:23:22,684 --> 00:23:24,668
(أؤكد لك يا (لويس
أننا راجعنا كل شيء

374
00:23:24,836 --> 00:23:27,262
الغالبية ساحقة، شرط دفع التعويض في
 حال انتهاء الخدمة، تقنية جبر الاستحواذ

375
00:23:27,410 --> 00:23:30,246
ماذا عن تقنية إحباط الاستحواذ؟
 تراجع أقسامهم وتجد أهم ما لديهم

376
00:23:30,278 --> 00:23:32,416
(أعرف تقنية إحباط الاستحواذ (لويس

377
00:23:32,453 --> 00:23:35,197
المشكلة، حتى إن استطعت إيجاد
 مشترٍ يوافق على الشروط

378
00:23:35,245 --> 00:23:36,673
محال أن نحقق ذلك في الوقت المحدد

379
00:23:38,967 --> 00:23:43,214
مهلاً، لا حاجة لننجح قبل انتهاء المهلة
علينا أن نجعلهم يعتقدون أننا فعلنا ذلك

380
00:23:43,251 --> 00:23:47,126
أجننت؟ لن تنجح خدعة أبداً
يعرفون كل مشترٍ معقول في البلد

381
00:23:47,163 --> 00:23:52,307
لا أقصد مشترٍ معقول
وحتماً لا أقصد مشترٍ من هذا البلد

382
00:23:59,861 --> 00:24:03,328
لمَ أتيتِ؟ -
لأعتذر عما حدث في آخر لقاء لنا -

383
00:24:03,377 --> 00:24:07,840
أتيتِ لأنك تريدين شيئاً -
أنتِ محقة، لكن اسمعي ما سأقوله رجاءً -

384
00:24:07,877 --> 00:24:09,115
أمامك 30 ثانية

385
00:24:09,152 --> 00:24:11,589
أخبرتني أنك تجدين ما يوتر الناس

386
00:24:11,614 --> 00:24:14,474
وتستخدمين ذلك لتنالي مرادك
...وينجح ذلك لأن

387
00:24:15,415 --> 00:24:17,336
يغفل الناس عن طبيعة الأمور -
هذا صحيح -

388
00:24:17,352 --> 00:24:21,448
لكنك لم تخبريني أن تعلمتِ القيام
بهذا لأن زوج أمك مدمن كحول

389
00:24:22,517 --> 00:24:26,438
تعلمتِ تبين تفكير الناس
وتكوني ما يريدون لتحمي نفسكِ

390
00:24:28,347 --> 00:24:29,779
هذا ليس أمراً يساء
 بك الظن بسببه

391
00:24:32,641 --> 00:24:38,187
حسناً، أقبل اعتذاركِ لكنني
لا أستطيع القيام بما أتيتِ لتطلبيه

392
00:24:38,249 --> 00:24:42,377
يعرف سراً عنكِ، صحيح؟ -
(حياتي ليست خالية من الجرائم (دونا -

393
00:24:42,434 --> 00:24:45,476
...اعذريني الآن -
بإمكاننا الدفاع عنك أياً كان ما يعرفه -

394
00:24:45,513 --> 00:24:49,370
لا أستطيع المخاطرة بذلك باعتبار أنك
اعترفتِ للتو أنك أسأتِ بي الظن لذلك

395
00:24:50,304 --> 00:24:53,275
لو امتثلت أمام هيئة
...محلفين تضم نساءً

396
00:24:53,437 --> 00:24:56,434
رجاءً (هولي)، نحتاج هذا

397
00:24:59,365 --> 00:25:00,416
(أنا آسفة يا (دونا

398
00:25:01,659 --> 00:25:05,847
سأساعدك لو كان ممكناً
 لكنني لا أستطيع

399
00:25:11,201 --> 00:25:15,215
سيد (كيترج)، 90 بالمائة
 من موظفيك رجال، أصحيح؟

400
00:25:15,324 --> 00:25:19,195
لا أعرف، أقيم موظفيني
 استناداً إلى عملهم، لا جنسهم

401
00:25:19,239 --> 00:25:20,882
وماذا عن لون بشرتهم؟

402
00:25:20,919 --> 00:25:25,537
(أظن أنكِ اجتمعتِ مع (ليزا دايفيز
واحدة من أهم مقرضاتنا

403
00:25:25,574 --> 00:25:27,916
تعني المرأة ذات العرق المغاير
التي أرسلتها للتستر عن جرائمك؟

404
00:25:27,952 --> 00:25:31,577
ما هذا؟ ظننتني هنا لأجيب عن بعض
 الأسئلة بخصوص عمليات إقراضنا

405
00:25:31,606 --> 00:25:35,722
وسنفعل ذلك لكنني أود أن أسألك
(أولاً عن (أليشا تايلر

406
00:25:35,885 --> 00:25:38,164
مَن؟ -
التي طردتها لأنها أبت مضاجعتك -

407
00:25:38,171 --> 00:25:41,442
فعلت ذلك، صحيح؟ -
لا صلة لـ(أليشا تايلور) بهذه القضية -

408
00:25:41,478 --> 00:25:43,612
هي الخطب في هذه القضية

409
00:25:43,846 --> 00:25:46,055
المعذرة، هل من سؤال؟ -
أجل -

410
00:25:47,369 --> 00:25:50,978
هل النساء الجذابات يرهبنك (آرثر)؟ -
لا، لمَ قد يرهبنني؟ -

411
00:25:50,995 --> 00:25:54,278
لأنهن قويات ومؤثرات
ويعرفن ما يردن

412
00:25:54,360 --> 00:25:59,348
أقدر موظفاتي كأي شخص
ولا دليل لديكِ يثبت غير ذلك

413
00:25:59,385 --> 00:26:01,096
أجب على السؤال أو الجأ لحق
الامتناع عن الرد لكيلا تجرم نفسك

414
00:26:01,393 --> 00:26:05,859
أحاولت مضاجعة شخص
وانتقمت منه فور أن رفضك؟

415
00:26:06,378 --> 00:26:09,125
لا، لم أفعل ذلك

416
00:26:10,361 --> 00:26:14,605
تختلف الأمور طبعاً لمَن لا
يعملن لديّ، لسألتك فوراً

417
00:26:14,641 --> 00:26:16,331
انتبه لما تقوله -
أنا أتولى هذا يا أبي -

418
00:26:16,368 --> 00:26:21,102
لا بأس، أعرف من أين ينحدر
وهو والدك في الأخير لكنه ليس ضريراً

419
00:26:21,193 --> 00:26:23,212
أعني أنه يعلم أنك جذابة -
(آرثر) -

420
00:26:23,271 --> 00:26:27,333
وفي الحقيقة، لو كان الأمر بيدي لاقترحت
تسوية مقابل الخروج في موعد أو اثنين

421
00:26:27,444 --> 00:26:30,156
حسناً، هذا يكفي -
فهمتما؟ هذه هي المفارقة -

422
00:26:30,193 --> 00:26:33,618
جارٍ اتهامي بالتمييز
ضد ذوي العرق المغاير

423
00:26:33,655 --> 00:26:37,136
في حين أنني فضلت النساء
 من العرق المغاير دائماً

424
00:26:37,794 --> 00:26:42,266
هناك ميزة بخصوصهن إنهن
(مذهلات مثلكِ آنسة (زاين

425
00:26:42,282 --> 00:26:46,586
أيها السافل سأحرص أن تكون الشخص
الذي يفقد كل شيء ولا الذين تؤذيهم

426
00:26:46,596 --> 00:26:47,996
أبي -
تعني الأشخاص كأختك؟ -

427
00:26:48,033 --> 00:26:49,686
!تماماً -
!أبي -

428
00:26:49,849 --> 00:26:51,869
عنت لي أختي كل شيء
وأنت سلبتها حياتها

429
00:26:52,311 --> 00:26:55,184
 وسأتأكد أن تدفع ثمن ذلك
لو كان آخر ما أفعله

430
00:26:55,741 --> 00:26:57,755
أخشى أن ذلك لن يحدث
 في هذه القضية

431
00:26:57,791 --> 00:27:01,833
لأنك اعترفت للتو أنه ليس سوى
ثأراً مدبراً وسجلنا هذا رسمياً

432
00:27:02,646 --> 00:27:06,925
استغرق تذكري وقتاً لكن فور ذلك
عرفت كيف أتولى أمرك تماماً

433
00:27:19,100 --> 00:27:21,453
ماذا قالت؟ -
إنها مصدر الخبر -

434
00:27:22,641 --> 00:27:26,619
لكنها لن تشهد -
لن تفعل ذلك لكنني سأشهد -

435
00:27:27,220 --> 00:27:29,281
...(دونا) -
أقرت أنه تواصل معها -

436
00:27:29,338 --> 00:27:32,507
هذا ما قلت إننا نحتاجه -
قلت إنني أريدها أن تعترف بنفسها -

437
00:27:32,565 --> 00:27:35,018
ما المانع أن أشهد؟
كلامي موثوق ككلامها

438
00:27:35,055 --> 00:27:36,521
لا يهم؟ -
لماذا؟ -

439
00:27:36,632 --> 00:27:40,602
لأن كلامك غير موثوق
 في وضعية كهذه

440
00:27:41,452 --> 00:27:43,921
تعني حيث جعلني أبدو وكأنني

441
00:27:43,968 --> 00:27:45,886
...سأفعل أي شيء من أجلك لأنني -
لا أكترث لذلك -

442
00:27:47,559 --> 00:27:48,591
ذلك ليس صحيحاً

443
00:27:52,370 --> 00:27:55,462
أردت أن أنتقم منه بشدة

444
00:27:57,832 --> 00:27:59,083
وأردت أن أفعل ذلك بنفسي

445
00:28:03,393 --> 00:28:06,571
أنت مَن فعلتِ ذلك -
كيف؟ -

446
00:28:06,815 --> 00:28:11,441
أدركتِ أنها (هولي) والحقيقة أنها ما
كانت لتقبل أياً كان مَن يطلب منها

447
00:28:12,935 --> 00:28:13,965
ماذا سنفعل إذاً؟

448
00:28:14,140 --> 00:28:18,206
سأستغل و(مايك) معلومتك
(لإخضاع (مالك أندرو

449
00:28:18,270 --> 00:28:22,584
وإن قمنا بالأمر كما يجب
سيندم على يوم لقائه بكِ

450
00:28:28,967 --> 00:28:30,521
حسناً، سأتصل بكِ
في الصباح يا أمي

451
00:28:31,909 --> 00:28:33,029
حاولي النوم قليلاً

452
00:28:36,771 --> 00:28:38,577
ما الخطب يا (روبرت)؟

453
00:28:41,527 --> 00:28:46,409
رحلت (جازمن) قبل ساعتين -
(أنا آسفة للغاية يا (روبرت -

454
00:28:50,685 --> 00:28:54,052
كان ممكناً أن أساعدها
كان ينبغي أن أساعدها

455
00:28:54,088 --> 00:28:56,087
لا تفعل هذا -
ماذا؟ -

456
00:28:57,176 --> 00:28:58,282
أواجه الحقيقة؟

457
00:29:01,449 --> 00:29:05,634
دمر ذلك الرجل حياتها
ولم أحرك ساكناً

458
00:29:06,936 --> 00:29:10,698
كنت إلى جانبها بكل وسيلة ممكنة
خلال السنتين الأخيرتين

459
00:29:11,480 --> 00:29:14,851
لم ترحل لهذا السبب
رحلت لأنها مرضت

460
00:29:14,888 --> 00:29:17,613
لكنني لم أكن إلى جانبها
حين طلبت ذلك للمرة الوحيدة

461
00:29:20,284 --> 00:29:24,310
وربما لو كنت إلى جانبها -
أنهيت واجباتي -

462
00:29:28,189 --> 00:29:31,390
هل أنت بخير يا أبي؟

463
00:29:33,635 --> 00:29:37,591
تلقى والدك خبراً سيئاً عزيزتي
لمَ لا نتركه لوحده قليلاً؟

464
00:29:54,978 --> 00:29:56,666
أواصل التفطن أنك تشرد

465
00:29:58,783 --> 00:30:00,796
أواصل التفكير في
 هذه القضية اللعينة

466
00:30:02,337 --> 00:30:03,836
وأنا كذلك

467
00:30:03,873 --> 00:30:09,408
آمل أنك توصلتِ لشيء ما لأنني
أفسدت الأمور كما خشيت تماماً

468
00:30:09,544 --> 00:30:11,510
...أبي -
كان ينبغي أن نقبل تلك الصفقة -

469
00:30:11,535 --> 00:30:12,558
كنت محقة

470
00:30:14,600 --> 00:30:15,785
ربما لا

471
00:30:16,579 --> 00:30:20,832
وفي الواقع، ربما يجب أن تجري
مقابلة معه حيث تدمره

472
00:30:22,160 --> 00:30:25,532
إلامَ تلمحين؟ -
كنت أفكر، استغل ضعفك ضدنا -

473
00:30:25,559 --> 00:30:27,598
لمَ لا نستغل ضعفه ضده؟

474
00:30:27,641 --> 00:30:29,614
أليس هذا ما حاولنا فعله
خلال الاستجواب؟

475
00:30:29,656 --> 00:30:32,827
أجل لكن كما اعتدت الصراخ
على التلفاز أيام الأحد

476
00:30:32,881 --> 00:30:39,129
إن لم يكن الهجوم علناً نافعاً"
"فأسدوا لنا خدمة وقوموا بالمباغتة

477
00:30:40,518 --> 00:30:44,416
كنت تصغين للمباريات، صحيح؟ -
ليس للمباريات يا أبي -

478
00:30:45,538 --> 00:30:46,585
كنت أصغي إليك

479
00:30:54,298 --> 00:30:55,460
ماذا تفعل هنا يا (مايك)؟

480
00:30:55,837 --> 00:30:57,780
ظننتك و(هارفي) ستذهبان
(لمقابلة (مالك

481
00:30:57,817 --> 00:31:00,368
سنذهب، بعد ساعة

482
00:31:01,308 --> 00:31:02,816
أردت التحدث معك
 بخصوص أمر فحسب

483
00:31:03,141 --> 00:31:04,231
ما الأمر؟

484
00:31:04,755 --> 00:31:08,562
أخبرتني (رايتشل) عندما انتقلت
(بسبب (لوغان ساندرس

485
00:31:08,599 --> 00:31:14,750
أنك طلبت منها أن تبتعد عني قليلاً
لأن الأمور جرت كما يفترض

486
00:31:15,720 --> 00:31:17,983
لكنها لم تفعل ذلك -
هذا ما ألمح إليه -

487
00:31:18,708 --> 00:31:21,764
ماذا تقصد بهذا؟ -
أخبري (هارفي) عن مشاعركِ -

488
00:31:22,367 --> 00:31:23,417
ماذا؟

489
00:31:24,370 --> 00:31:30,193
أعلم أنه ليس من حقي قول هذا
(لكن لولاك لما بتّ مع (رايتشل

490
00:31:30,913 --> 00:31:35,536
وإن تركتك تخسرين شيئاً قد
يجعلك سعيدة مثلنا ولم أتدخل

491
00:31:35,537 --> 00:31:36,993
 لن أسامح نفسي

492
00:31:40,197 --> 00:31:44,378
لذلك لو تظنين أن هناك فرصة
ولو صغيرة في رغبتك أن تكونا سوياً

493
00:31:44,415 --> 00:31:45,872
ولم تخبريه عاجلاً

494
00:31:47,739 --> 00:31:49,359
قد تخسرين الفرصة لإخباره أبداً

495
00:31:52,172 --> 00:31:53,294
...(مايك)

496
00:31:55,379 --> 00:31:57,035
أقدر حُسن نواياك

497
00:31:58,808 --> 00:32:01,532
لكن على شخصين أن يرغبا
في الاجتماع ليكونا سعيدين

498
00:32:02,304 --> 00:32:04,173
وأنا و(هارفي) لا نريد
 أن نكون سوياً

499
00:32:05,708 --> 00:32:06,759
أواثقة؟

500
00:32:08,393 --> 00:32:09,818
أنا واثقة

501
00:32:11,721 --> 00:32:13,213
ماذا تريد أن أفعل؟

502
00:32:13,810 --> 00:32:16,274
قلت آنفاً إنك ستفعل"
"ما بوسعك لتساعدني

503
00:32:16,944 --> 00:32:18,004
وأنا أطلب المساعدة الآن

504
00:32:18,129 --> 00:32:20,517
لويس)، عنيت داخل هذا)"
"المكتب وتعرف ذلك

505
00:32:20,913 --> 00:32:24,869
تطلب أن أنتحل شخصية
وهذا انتهاك لترخيصي

506
00:32:24,906 --> 00:32:27,702
(ليس في حالة (مونلي) ضد (ماروان -
"أجهل معنى هذا" -

507
00:32:27,739 --> 00:32:29,934
هذا لأنك معالج نفسي ولست محامياً

508
00:32:29,970 --> 00:32:33,879
لكنني أريد أن تنتحل شخصية
 مدير الشركة الألمانية للأدوية

509
00:32:33,916 --> 00:32:35,529
!(لويس) -
"(رجاءً (ستان" -

510
00:32:35,566 --> 00:32:39,932
خذلت (دونا) فعلاً
ولا أستطيع القيام بشيء في هذا

511
00:32:40,040 --> 00:32:45,176
وإن خذلت شخصاً يهمني أمره"
"مرتين في يومين، أي شريك أنا؟

512
00:32:46,541 --> 00:32:47,949
والأهم، أيّ صديق؟

513
00:32:56,353 --> 00:32:58,520
(أنا آسف يا (لويس

514
00:32:58,804 --> 00:33:04,215
انتهاكاً لترخيصي أم لا
ما تطلبه غير أخلاقي ولن أقوم به

515
00:33:09,984 --> 00:33:11,018
إذاً؟

516
00:33:13,419 --> 00:33:15,442
أنا آسف (أليكز) لقد رفض

517
00:33:18,380 --> 00:33:20,089
(أندرو جاي مالك)"
"نائب مدعٍ عام

518
00:33:22,075 --> 00:33:27,263
إذاً، أأتيتما لعقد اتفاق؟ لأنني مصغٍ
طالما فيه إقرار أنكما خسرتما أمامي

519
00:33:27,284 --> 00:33:30,160
أتينا للتحدث عن إقرار
لكن ليس النوع الذي تظنه

520
00:33:30,197 --> 00:33:34,231
أجل أتينا لمناقشة تقديمك
لدليل ملفق في المحكمة

521
00:33:35,449 --> 00:33:37,469
أجهل عما تتكلمان
لم أقم بأمر كهذا

522
00:33:37,520 --> 00:33:40,226
نعلم أنك لم تفعل ذلك بنفسك
جعلت مغفلان يفعلان ذلك عنك

523
00:33:40,263 --> 00:33:43,597
(إن لم تمانع (هارفي
لا أعتبر نفسي مغفلاً

524
00:33:43,634 --> 00:33:48,558
أنت محق، أنت اكتشفت أنه
استدرجنا لنقدم المقال من أجله

525
00:33:48,595 --> 00:33:52,652
ولكن للإنصاف، (دونا) اكتشفت
(أنه لجأ إلى (هولي كراموال

526
00:33:52,688 --> 00:33:54,127
"ما أعطى للأمر مصداقية"

527
00:33:54,834 --> 00:33:58,096
ليست جريمة أن تسلم ورقة لشخص
وتجعله يسلمها لعنوان

528
00:33:58,133 --> 00:34:04,049
لكنها جريمة أن تكذب مقسماً
وسأطلبك لتعتليَ تلك المنصة

529
00:34:04,086 --> 00:34:05,860
لا تستطيع إجباري على
 أن أشهد في قضيتي

530
00:34:05,897 --> 00:34:08,714
أخشى أنك أتحت لنا الفرصة
لما جعلت سمة (هارفي) المشكلة

531
00:34:08,776 --> 00:34:11,680
لأنه لو كانت سمته مشكلة
ماذا يضير في سمتك؟

532
00:34:11,717 --> 00:34:14,866
لم أخرق أي قوانين
ونعلم أن (جانيت ستانغر) مذنبة

533
00:34:14,902 --> 00:34:17,787
وإن كانت مذنبة
وأنت بارع كما تحسب نفسك

534
00:34:17,857 --> 00:34:21,132
كان ينبغي أن تدينها
دون تلفيق ذلك المقال التافه

535
00:34:21,202 --> 00:34:24,102
ماذا إذاً يا (أندي)؟
تريد أن تذل على المنصة

536
00:34:24,196 --> 00:34:29,519
أو تريد التنازل عن القضية فوراً؟
يا ملفق الأدلة الحثالة

537
00:34:37,473 --> 00:34:41,678
آرثر)، أقدر مقابلتك لي سريعاً)

538
00:34:41,715 --> 00:34:45,317
وأنا أقدر فرصة قدوم
شخص متذللٍ أمامي

539
00:34:45,354 --> 00:34:49,665
أدرك موقفنا وفي الحقيقة
 لم تبتّ القاضي في طلبكما بعد

540
00:34:49,701 --> 00:34:51,153
تريد تسوية؟

541
00:34:51,189 --> 00:34:54,645
أقصد شيئاً يخول لي
ضمان احترامٍ من موكليني

542
00:34:54,704 --> 00:35:00,343
وكما قلت أقدر فرصة قدوم
شخص متذللٍ أمامي

543
00:35:05,399 --> 00:35:08,119
ما هذا؟ -
هذا ما ستدفعونه لنا -

544
00:35:08,156 --> 00:35:10,270
هذا ثلاث أضعاف العرض السابق

545
00:35:10,307 --> 00:35:13,996
أعلم لأنه اعتباراً من الآن
(تم إعلامكم بتصرفات (آرثر كيترج

546
00:35:14,068 --> 00:35:17,228
ما يعني، عندما يتكرر الأمر
 ستكون المسؤولية على عاتقكم جميعاً

547
00:35:17,264 --> 00:35:21,198
ومَن فعل هذا مرة، سيكرر الأمر -
أيها البائس، لن ينجح هذا -

548
00:35:21,236 --> 00:35:23,369
أختلف معك، لأنني
لا أعلم إن لاحظت

549
00:35:23,384 --> 00:35:25,839
لكنني أتيت لوحدي اليوم -
ماذا إذاً؟ -

550
00:35:25,882 --> 00:35:29,507
فيما نحن هنا، ابنتي، المرأة التي
ما كنت لتظن أنها ستتولى السيطرة

551
00:35:29,544 --> 00:35:33,646
مع أعضاء المجلس الآن
تفسر لما بتّ بلا قيمة

552
00:35:33,683 --> 00:35:36,719
لأنه في حال لم تحضروا
 محاكمات مؤخراً

553
00:35:36,755 --> 00:35:39,422
معظم المحلفين ما عادوا متكونين من
 أغنياء مسنين ذوي بشرة بيضاء

554
00:35:39,548 --> 00:35:40,798
ترهات -
هذه خدعة -

555
00:35:40,834 --> 00:35:44,319
هذه ليست خدعة، تواصلنا معهم قبلك
بعرض لن يقدم سوى مرة واحدة

556
00:35:44,377 --> 00:35:47,878
الخيار لكم، تقبلون التسوية
وتطردون المدير التنفيذي

557
00:35:47,922 --> 00:35:51,464
أو بإمكانك المخاطرة مع محلفين ليسوا
من نظرائك وأمرك انتهى في الحالتين

558
00:36:12,680 --> 00:36:14,234
ما الذي يجري يا (هارفي)؟

559
00:36:15,021 --> 00:36:17,772
لا تقل إن (مالك) حاول
 التملص من الاتفاق

560
00:36:17,846 --> 00:36:23,341
لا، أردت أن أعرج
وأشكرك على القضية

561
00:36:24,325 --> 00:36:26,116
أيعني هذا أننا تساوينا
 بخصوص قضية السجن؟

562
00:36:27,033 --> 00:36:28,149
أجل

563
00:36:28,633 --> 00:36:29,717
(شكراً (مايك

564
00:36:31,175 --> 00:36:32,235
...(هارفي)

565
00:36:34,259 --> 00:36:39,449
أتحدثت مع (دونا) منذ ليلة أمس؟ -
لا، بلغتها بفوزنا برسالة فقط، لمَ؟ -

566
00:36:39,682 --> 00:36:43,198
لا شيء -
لا تقلق، أعلم أنها قاست -

567
00:36:43,280 --> 00:36:45,882
(سأخبرها أننا نلنا من (مالك
وما كان ممكناً أن نفعل ذلك لولاها

568
00:36:54,501 --> 00:36:55,640
"كنت آمل أن أجدك هنا"

569
00:36:56,689 --> 00:36:59,717
"ماذا تريد؟" -
أن أمنحك ما أردته من البداية -

570
00:37:01,568 --> 00:37:02,935
أنا، مذلولاً

571
00:37:05,371 --> 00:37:06,427
أنا مصغٍ

572
00:37:06,731 --> 00:37:09,647
لقد فزت (إيلاي)، لا أستطيع
(منعك من افتكاك (فايزر

573
00:37:09,973 --> 00:37:13,457
لكن هذا ليس من أجله أو من
أجل (تومي براتن) أو أي شيء آخر

574
00:37:13,983 --> 00:37:15,053
كان هذا بخصوص انتقالي

575
00:37:16,629 --> 00:37:20,366
وأنا أسأل الآن، ما مقابل
أن تكف أذاك عن شركتي؟

576
00:37:26,172 --> 00:37:27,281
...حسناً، إذاً

577
00:37:28,756 --> 00:37:30,448
(بإمكان (بيرسن سباكتر) إبقاء (فايزر

578
00:37:30,870 --> 00:37:34,042
وما عليك إلا العودة إلى هنا
مع بقية موكليك

579
00:37:36,323 --> 00:37:37,911
هذا ما أردته أصلاً، صحيح؟

580
00:37:39,448 --> 00:37:43,747
جعلت موكلك يطارد موكلي
لإرغامي على الغدر بـ(هارفي)؟

581
00:37:43,825 --> 00:37:49,001
هذا صحيح، لعل ذلك الاتفاق زجرني
من افتكاك موكلك لكن هناك حل دائماً

582
00:37:49,557 --> 00:37:54,040
إذاً، ابقَ هناك كشخص
 مسلوب دون موكلك الأفضل

583
00:37:54,076 --> 00:37:57,304
أو عد إلى هنا، حيث تنتمي

584
00:37:59,806 --> 00:38:00,824
أتعلم يا (إيلاي)؟

585
00:38:01,755 --> 00:38:07,663
أظنني سأبقى هناك في
بيرسن سباكتر ليت) مع كل موكليني)

586
00:38:07,695 --> 00:38:08,522
المعذرة؟

587
00:38:08,561 --> 00:38:13,842
اعترفت للتو أنك نسقت محاولة
استحواذ بهدف خرق اتفاقنا فحسب

588
00:38:13,878 --> 00:38:14,896
أيها السافل

589
00:38:16,461 --> 00:38:18,130
!أوقعت بي -
أجل -

590
00:38:18,377 --> 00:38:20,398
سيطرت علينا (إيلاي) لكن
انتهى الأمر الآن

591
00:38:20,811 --> 00:38:23,634
لأنه كما قلت، هناك حل دائماً

592
00:38:25,773 --> 00:38:29,653
إذاً؟ سأدين لك بخدمة
 لكيلا تسلم التسجيل؟

593
00:38:30,012 --> 00:38:34,993
حسناً، مَن خاضع الآن؟ إلى اللقاء
إيلاي) سأتواصل معك لما أحتاجك)

594
00:38:46,694 --> 00:38:48,384
أنجح هذا؟ -
بشكل ممتاز -

595
00:38:48,434 --> 00:38:51,896
أخيراً، لم أطق تحمل خذلان
 شخص آخر في الشركة

596
00:38:51,949 --> 00:38:55,911
(مما شهِدت يا (لويس
لم تخذل أحداً في هذه الشركة

597
00:38:57,105 --> 00:39:02,250
بلى فعلت ذلك
وحان الوقت لتصحيح ذلك

598
00:39:08,472 --> 00:39:09,629
ماذا تفعل هنا (آندي)؟

599
00:39:09,825 --> 00:39:14,810
لأقول لعلك فزت في القضية
لكنني كنت ما أزال الانتقام منك

600
00:39:15,212 --> 00:39:17,331
لذلك قررت أن أطارد
 مشرفك السابق

601
00:39:17,368 --> 00:39:21,662
إن ظننت أن (كامرن دانيس) لا يستطيع
تولي ما ستسلطه عليه فتوقع غير ذلك

602
00:39:21,771 --> 00:39:25,044
(لا أقصد (كامرن دانيس
أقصد مشرفك الآخر

603
00:39:26,490 --> 00:39:28,821
(جاسيكا بيرسن) -
ماذا فعلت؟ -

604
00:39:28,909 --> 00:39:32,494
لم أفعل ذلك أنت فعلت ذلك لما تركتها
(عرضة للخطر فيما حدث مع (مايك روس

605
00:39:35,600 --> 00:39:37,669
(هذا بيني وبينك (أندرو
(لا علاقة لـ(جاسيكا

606
00:39:37,706 --> 00:39:42,163
أندرو) إذاً؟)
(لا (مالك) ولا (أندي)، (أندرو

607
00:39:42,200 --> 00:39:46,504
(اسمع، ما فعلته لأجل (مايك روس
لا يشملك

608
00:39:46,541 --> 00:39:50,739
بلى لأنها أقرت أنها شاركت في
(عملية تحيل أمام نقابة ولاية (نيويورك

609
00:39:50,775 --> 00:39:52,491
والمضحك أنه بدا
أن لا أحد يكترث

610
00:39:52,528 --> 00:39:55,826
أنا أكترث، لذلك سارعت
بالتماس لسحب رخصتها

611
00:39:55,862 --> 00:39:57,946
وعندما يقدم التماس كذلك
لمكتب نائب المدعي العام

612
00:39:57,983 --> 00:40:00,135
مذهل كيف يبدأ الجميع بالاكتراث

613
00:40:00,171 --> 00:40:04,613
أيها السافل -
تماماً، لتعابير وجهك هذه أتيت -

614
00:40:04,649 --> 00:40:10,227
الأمر الأفضل لو أكون موجوداً لما تعلم
جاسيكا بيرسن) أنك كلفتها ترخيصها)

615
00:40:11,611 --> 00:40:12,998
(مساءً طيباً (هارفي

616
00:40:16,736 --> 00:40:20,056
(أجب يا (لويس
هذه ثالث مرة أتصل

617
00:40:20,140 --> 00:40:23,990
علينا التواصل مع كل مَن نعرفهم
من نقابة محامي (نيويورك) هاتفاً الليلة

618
00:40:24,331 --> 00:40:26,750
يحاول (أندرو مالك) التسبب
(في سحب ترخيص (جاسيكا

619
00:40:26,833 --> 00:40:28,560
ليس يحاول، فعل ذلك فعلاً

620
00:40:30,364 --> 00:40:31,879
(جاسيكا) -
(أنهِ الاتصال يا (هارفي -

621
00:40:32,869 --> 00:40:35,513
هذا يحصل ولا شيء لنفعله

622
00:40:35,598 --> 00:40:40,255
هناك الكثير لنفعله وسنفعل ذلك -
لا، لن نفعل ذلك، اسمعني -

623
00:40:40,622 --> 00:40:43,897
علمنا أن هذا قد يحدث
وقلت إن هذا لا يهم

624
00:40:44,128 --> 00:40:45,941
(لأن لا أحد سيكترث في (شيكاغو

625
00:40:45,977 --> 00:40:49,079
لا تهمني (شيكاغو) أنا أكترث -
هذا ليس قرارك -

626
00:40:49,142 --> 00:40:52,460
جاسيكا)، لا يمكن أن تضم)
 شركتنا شريكاً سحبت رخصته

627
00:40:52,495 --> 00:40:54,014
لمَ أتيت برأيك؟

628
00:40:58,096 --> 00:41:01,209
لا، لن أفعل ذلك -
بلى، ستفعل ذلك -

629
00:41:02,332 --> 00:41:04,214
حان الوقت للتخلي
(عن شراكتي الاسمية يا (هارفي

630
00:41:04,719 --> 00:41:08,242
ليس بهذا الشكل
ليس بعد ما مررنا به

631
00:41:08,814 --> 00:41:15,518
لا أمانع ذلك ولم تعد شركتي
 إنها شركتك

632
00:41:17,616 --> 00:41:18,650
لست مستعداً

633
00:41:18,869 --> 00:41:21,370
أنت مستعد منذ أكثر من نصف سنة
وتعرف هذا

634
00:41:21,651 --> 00:41:26,475
ماذا ستفعل إذاً؟
ستقاوم هذا أو ستقبل؟

635
00:41:30,222 --> 00:41:31,556
ماذا لو قلت إنني أقبل؟

636
00:41:31,831 --> 00:41:36,333
عليك الذهاب والتحدث مع (لويس) إذاً
لأن أمامكما أمرين لتحلاهما

637
00:41:38,033 --> 00:41:40,000
كم ستدفعان مقابل
حصة انتهاء شراكتي

638
00:41:41,237 --> 00:41:42,465
وكيف ستروجان هذا الأمر

639
00:41:45,527 --> 00:41:52,610
هناك بريق في الظلام"
"وأشعر بدفئه

640
00:41:52,817 --> 00:41:59,021
في يداي وفي قلبي"
"لكن لمَ لا أستطيع الصمود؟

641
00:42:00,502 --> 00:42:03,301
أأنت متاحة قليلاً يا (دونا)؟ -
لماذا؟ -

642
00:42:03,617 --> 00:42:07,017
لتقول إن عدم تهيئتك لي لأعتلي
 المنصة لم يكن خطأك؟

643
00:42:07,210 --> 00:42:08,363
"لأعتذر"

644
00:42:09,855 --> 00:42:11,026
(كنت محقة يا (دونا

645
00:42:13,001 --> 00:42:14,522
(كان ينبغي أن أهيئكِ لـ(مالك

646
00:42:14,558 --> 00:42:21,372
لكنني امتنعت لأنني لم أحتمل أن
أسألكِ عن (هارفي) أمام الكثيرين

647
00:42:21,482 --> 00:42:23,723
(علمت أن هذا سيُطرح (لويس
كنت على استعداد للتعامل مع ذلك

648
00:42:23,759 --> 00:42:26,005
(لكنني لم أكن مستعداً بسبب (شيلا

649
00:42:26,590 --> 00:42:28,485
ما علاقة (شيلا)؟ -
"أقمت علاقة حميمة معها" -

650
00:42:29,417 --> 00:42:33,480
أخبرتك أنها ستتزوج
...وعندما كنت أكتب الأسئلة

651
00:42:34,935 --> 00:42:40,551
واصلت تخيل أحدهم يحاكمني
ولم أقوَ على التحمل

652
00:42:41,656 --> 00:42:44,424
تخاذلت إذاً ولم أهيئكِ

653
00:42:47,048 --> 00:42:51,184
(أتفهم هذا يا (لويس
وأقبل اعتذارك

654
00:42:53,440 --> 00:42:54,463
(شكراً لكِ (دونا

655
00:42:57,348 --> 00:43:01,739
ما الأمر يا (لويس)؟ -
أنا عالق منذ غادرت غرفة الفندق تلك -

656
00:43:02,408 --> 00:43:09,701
كنا سوياً مجدداً وبدا الأمر كالسابق عدا
 أنه لم يكن كذلك لأنني لست في حياتها

657
00:43:10,690 --> 00:43:16,177
ومن حينها، أعد الأيام تنازلياً
إلى أن تتزوج حبيبتي رجلاً آخر

658
00:43:17,033 --> 00:43:18,322
"وتبتعد عني إلى الأبد"

659
00:43:21,151 --> 00:43:23,118
...(لويس) -
"(أعرف أنها مع غيري يا (دونا" -

660
00:43:23,133 --> 00:43:24,835
"وأعلم أنها تقول إنها تحبها"

661
00:43:25,547 --> 00:43:27,915
لكنني لا أريد إلا أن أقول لها

662
00:43:29,923 --> 00:43:35,478
ألا تستطيع أن تدرك أن
الرجل المقدر لها أمامها؟

663
00:43:38,451 --> 00:43:40,844
أنا آسفة للغاية -
"وجَب أن أخبرها لما آتتني الفرصة" -

664
00:43:41,879 --> 00:43:44,095
لكن سيكون علي تحمل
مسؤولية هذا طيلة حياتي

665
00:43:45,335 --> 00:43:49,441
"نشهَد فيما يخبو شبابنا"

666
00:43:50,089 --> 00:43:54,202
"في الطوفان"

667
00:43:54,892 --> 00:43:57,363
"في الطوفان"

668
00:44:00,528 --> 00:44:04,684
جيد، ما زلتِ هنا، أين (لويس)؟
...لدي خبر وأعتقد أن عليكما

669
00:44:05,524 --> 00:44:11,822
والشعور الذي ظننته حصيناً"
"يغادرني

670
00:44:11,900 --> 00:44:15,229
"وأحاول بشدة لأستسلم" -
(أنا آسفة يا (هارفي -

671
00:44:18,226 --> 00:44:19,283
تحتم علي التأكد

672
00:44:20,515 --> 00:44:25,046
"ذكريات مكان منهوب"

673
00:44:25,657 --> 00:44:30,577
طغى عليه الصمت"
"واضمحل الصدى في الفضاء

674
00:44:33,058 --> 00:44:36,959
لكن هذا يحدث وينتهي"
"باضمحلال الأمواج

675
00:44:37,409 --> 00:44:41,597
"هذا حاله دائماً"

676
00:44:42,181 --> 00:44:44,733
"هذا حاله دائماً"

677
00:44:44,984 --> 00:44:50,648
"...ونشهَد فيما يخبو شبابنا في"

