[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom: 5 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [A.I.R.nesSub&MYSUB][JoJo's_Bizarre_Adventure][04][BDRIP][1080p][AVC_FLAC_PGS(ENG)].mkv Video File: [A.I.R.nesSub&MYSUB][JoJo's_Bizarre_Adventure][04][BDRIP][1080p][AVC_FLAC_PGS(ENG)].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 233 Active Line: 260 Video Position: 23660 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JOJO - Main,Bahij Yakout,90,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,60,1 Style: JOJO - Notes,Bahij TheSansArabic SemiLight,53,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,9,225,90,45,1 Style: JOJO - Titles,Hacen Typographer Book,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.25,0,2,15,15,15,178 Style: JOJO - TS Titles,Arabic Typesetting,95,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,178 Style: JOJO - Credits,Kozuka Mincho Pro B,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H64000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,1 Style: JOJO - ROM,Kozuka Gothic Pro M,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: JOJO - Ara,Bahij TheSansArabic SemiBold,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,45,1 Style: JOJO - TS,arial,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.25,0:00:07.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.السيّد جوستار تغلَّب على ديو Dialogue: 0,0:00:07.25,0:00:10.46,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و لكنه خسر كل شيءٍ في المُقابل Dialogue: 0,0:00:10.46,0:00:13.59,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و الآن هو في المشفى منذ ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:00:13.59,0:00:16.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...إنه وحيدٌ الآن Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:18.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...إن تمكنتُ من رؤيته وحسب Dialogue: 0,0:00:19.23,0:00:21.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لعلِّي أرفع من معنوياته Dialogue: 0,0:01:54.49,0:01:55.49,JOJO - Main,,0,750,0,,{\i1\be1}.صديقٌ وفيّ Dialogue: 0,0:01:56.30,0:01:59.37,JOJO - Main,,0,750,0,,{\i1\be1}!إنه بحاجةٍ لصديقٍ وفيٍّ بجانبه Dialogue: 0,0:02:01.03,0:02:05.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}لِمَ غُرفة السيّد جوستار مُضاءةٌ في وقتٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:02:07.60,0:02:08.75,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...إ- إنها Dialogue: 0,0:02:14.51,0:02:16.13,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}من هذه؟ Dialogue: 0,0:02:16.53,0:02:19.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}لِمَ تُعالجه في وقتٍ مُتأخرٍ من الليل؟ Dialogue: 0,0:02:20.97,0:02:22.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...أصابعها Dialogue: 0,0:02:22.33,0:02:24.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!إن أصابعها متورمة Dialogue: 0,0:02:24.36,0:02:28.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!لابُد أنها ضغطت على المنشفة لآلاف المرات حتى تورمت أصابعها Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:43.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...حمدًا لله Dialogue: 0,0:02:44.53,0:02:45.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!استيقظ Dialogue: 0,0:02:45.38,0:02:47.41,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.درجة حرارة جسدك قد هبطت بشكلٍ مقبول Dialogue: 0,0:02:47.41,0:02:49.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ستتعافى قريبًا Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:52.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}هل عالجتِ جروحي؟ Dialogue: 0,0:02:52.89,0:02:54.46,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أنتِ Dialogue: 0,0:02:54.46,0:02:56.88,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أهي أنتِ؟ Dialogue: 0,0:02:56.88,0:02:58.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...تشابهٌ كبير Dialogue: 0,0:02:59.12,0:03:01.41,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أيعقل؟ Dialogue: 0,0:03:02.52,0:03:03.74,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...هي لن تأتِ لتُقابلني Dialogue: 0,0:03:03.74,0:03:06.43,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...و مع هذا لا زلت أرى تشابُهًا Dialogue: 0,0:03:06.43,0:03:08.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}من التي تشبهُني؟ Dialogue: 0,0:03:08.39,0:03:10.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أهيَ إيرينا بيندلتون؟ Dialogue: 0,0:03:12.75,0:03:16.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد مرت فترةٌ طويلة، جوناثان جوستار Dialogue: 0,0:03:16.09,0:03:17.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو Dialogue: 0,0:03:17.05,0:03:19.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إيرينا، لقد كبرتِ Dialogue: 0,0:03:19.03,0:03:22.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ليس بالقدر الذي كبرتَ أنت به Dialogue: 0,0:03:24.17,0:03:25.52,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:03:26.13,0:03:29.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...مضى وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:03:30.73,0:03:31.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:03:36.78,0:03:40.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.السيّد جوستار لن يحتاجني لرفع معنوياته الليلة Dialogue: 0,0:03:40.94,0:03:42.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.سأزوره لاحقًا Dialogue: 0,0:03:43.36,0:03:46.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.سبيدواغون سيتراجع بهدوء Dialogue: 0,0:03:51.60,0:03:54.84,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أشعر بالصداع Dialogue: 0,0:03:54.84,0:03:57.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعلتُه؟ Dialogue: 0,0:03:57.09,0:03:58.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد حملتني بذراعك المكسورة Dialogue: 0,0:04:00.58,0:04:02.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا عليكِ Dialogue: 0,0:04:03.64,0:04:08.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أظن بأن مشيئة القدر لها دورٌ في تحوّل المُجريات لهذا الوضع Dialogue: 0,0:04:12.35,0:04:17.13,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأقتلكن وأرسلكن للجحيم يا فاسقات Dialogue: 0,0:04:20.29,0:04:23.89,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أغلب البشر يُشبعون رغباتهم بالعمل الخيريّ Dialogue: 0,0:04:23.89,0:04:27.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.خوفًا من انتشار الفساد الذي مآله الجحيم Dialogue: 0,0:04:27.02,0:04:31.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}....و هُناك قلةٌ من البشر يتشاركون الرغبات التي تشوّه الأخلاق العامة. و هؤلاء هم Dialogue: 0,0:04:31.64,0:04:33.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نخبة الشر Dialogue: 0,0:04:33.65,0:04:36.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد أثرت إعجابي يا جاك السفاح Dialogue: 0,0:04:36.29,0:04:38.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و الآن اظهر ولاءك لديو Dialogue: 0,0:04:40.78,0:04:43.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...سأعطيك القوة الفتاكة Dialogue: 0,0:04:43.40,0:04:46.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...التي ستهَبك مُتعةً لا مُتناهية Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:49.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.بأن تصبح خالدًا Dialogue: 0,0:04:58.43,0:05:02.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}أنا و سبيدواغون الوحيدان اللذان يعرفان \N .المأساة التي وقعت في تلك الليلة Dialogue: 0,0:05:03.14,0:05:06.00,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...الشرطة تفهمت الأمر على أنه حادثٌ مؤسف Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:07.76,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.و لكنني قلقٌ بشأن القناع الحجريّ Dialogue: 0,0:05:08.18,0:05:10.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.بالرغم من بحثي في الركام إلاّ أنني لم أجده بعد Dialogue: 0,0:05:10.81,0:05:13.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...أرجو بأن يكون قد تحطم إلى أشلاء Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:14.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...هذا ما أرجوه Dialogue: 0,0:05:14.87,0:05:16.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.و أن أنسى أمره Dialogue: 0,0:05:16.95,0:05:18.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو Dialogue: 0,0:05:19.31,0:05:20.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إيرينا Dialogue: 0,0:05:33.61,0:05:34.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}من يكون؟ Dialogue: 0,0:05:34.67,0:05:36.89,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}لِمَ يُلاحقنا؟ Dialogue: 0,0:05:36.89,0:05:38.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أهناك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:05:38.03,0:05:39.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:05:39.08,0:05:40.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...لا شيء Dialogue: 0,0:05:48.39,0:05:50.93,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...جوناثان جوستار Dialogue: 0,0:05:50.93,0:05:54.34,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و الآنسة إيرينا بيندلتون Dialogue: 0,0:05:56.09,0:05:57.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}من أنت؟ Dialogue: 0,0:05:57.23,0:06:01.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أحسنت بالنجاة من هول القناع الحجريّ Dialogue: 0,0:06:05.84,0:06:06.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 0,0:06:09.10,0:06:13.89,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جيد، الآن ازفر و طهر رئتيك بإخراج جميع الأوكسجين الذي بداخلك Dialogue: 0,0:06:13.89,0:06:15.35,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 0,0:06:15.92,0:06:18.20,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!كيف لك أن تؤذي شخصًا مصابًا؟ Dialogue: 0,0:06:19.34,0:06:23.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لن يتنفس لوهلة، لكنه سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:06:24.87,0:06:26.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:06:29.20,0:06:32.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري لجسدي؟ Dialogue: 5,0:06:32.62,0:06:33.65,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ذراعي Dialogue: 5,0:06:33.88,0:06:36.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا البارون زيبلي Dialogue: 5,0:06:33.88,0:06:36.28,JOJO - Notes,,0,0,0,,{\be2\fad(300,500)}.البارون : أصلها فرنسيّ و تعني المحارب النبيل Dialogue: 5,0:06:36.28,0:06:39.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.الشجاعة لوحدها لن تتغلب على القناع الحجريّ Dialogue: 5,0:06:39.82,0:06:42.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...الكسر المضاعف في ذراعي Dialogue: 5,0:06:44.68,0:06:46.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لم يعد يؤلمني Dialogue: 5,0:06:46.70,0:06:48.78,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!بوسعي رفع هذه الصخرة الثقيلة Dialogue: 5,0:06:48.78,0:06:50.52,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا أصدق هذا Dialogue: 5,0:06:51.46,0:06:52.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعلتَه؟ Dialogue: 5,0:06:52.96,0:06:54.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}بل من تكون؟ Dialogue: 5,0:06:54.90,0:06:58.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تمهّل بطرح الأسئلة يا جوجو Dialogue: 5,0:06:59.22,0:07:04.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لم أفعل شيئًا، أنفاسُك قد قمعت الألم من تلقاء نفسها Dialogue: 5,0:07:10.00,0:07:12.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لِمَ فعلت هذا؟ Dialogue: 5,0:07:12.31,0:07:14.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}و كيف تعرف اسمي؟ Dialogue: 5,0:07:15.04,0:07:15.84,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...اختفى Dialogue: 5,0:07:15.84,0:07:19.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أخبرتك بالتمهل في طرح الأسئلة يا جوجو Dialogue: 5,0:07:19.78,0:07:23.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.الفعل فائدته أكبر من القول، اتبعني Dialogue: 5,0:07:23.62,0:07:29.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و بعد أن ترى ما أعنيه ستعرف من أكون و سيحدث هذا تغييرًا في مصيرك Dialogue: 5,0:07:33.46,0:07:39.75,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.طرأ تغييْرٌ في طريقة تنفسك بعدما أصبتُك بإصبعي Dialogue: 5,0:07:39.75,0:07:41.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}غيّرت طريقة تنفسي؟ Dialogue: 5,0:07:41.68,0:07:45.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.دعني أُريك الطاقة التي تُسبب التنفس Dialogue: 5,0:07:47.80,0:07:49.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله؟ Dialogue: 5,0:08:05.62,0:08:06.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...ما الذي Dialogue: 5,0:08:07.72,0:08:09.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذه الموجات؟ Dialogue: 5,0:08:09.99,0:08:12.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذا غير طبيعيّ Dialogue: 5,0:08:12.45,0:08:17.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}الطاقة التي على وشك أن أُريك إيّاها \N !هي التي قمعت الألم في ذراعك المكسورة Dialogue: 5,0:08:19.48,0:08:20.88,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!توقّف Dialogue: 5,0:08:33.22,0:08:35.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الضفدع لم يلحظ ما جرى Dialogue: 5,0:08:35.26,0:08:37.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنها تدعى سيندو Dialogue: 5,0:08:38.02,0:08:39.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيندو؟ Dialogue: 5,0:08:39.45,0:08:42.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.موجات الطاقة هي قوّة السيندو Dialogue: 5,0:08:42.39,0:08:48.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}طاقة الموج خاصتي قد عبرت من خلال \N .الضفدع كالموجات، ثمّ حطمت الصخرة Dialogue: 5,0:08:49.24,0:08:54.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو، أنا على علمٍ بأن القناع الحجريّ لم يُدمَّر Dialogue: 5,0:08:54.68,0:08:57.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ديو صاحب القناع ما زال حاملاً له Dialogue: 5,0:08:57.58,0:08:58.74,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:08:58.74,0:09:01.00,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أقُلتَ ديو؟ Dialogue: 5,0:09:01.00,0:09:05.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نعم، لقد كنتُ ألاحق القناع لعدة عقود Dialogue: 5,0:09:05.92,0:09:11.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لتدمير القناع و لذبح أولئك اللذين ارتدوه Dialogue: 5,0:09:11.49,0:09:14.97,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و قد قُدِّر لك مُحاربةُ ذلك القناع Dialogue: 5,0:09:14.97,0:09:18.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...عليك تعلُم أسلوب السيندو و إلا ستلقى حتفك Dialogue: 5,0:09:18.69,0:09:21.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!رُفقة البشريّة Dialogue: 5,0:09:21.46,0:09:22.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل Dialogue: 5,0:09:22.72,0:09:26.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يعنيه يا جوجو؟ Dialogue: 5,0:09:27.70,0:09:28.78,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...إيرينا Dialogue: 5,0:09:29.68,0:09:32.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.لا يمكنني إدخال إيرينا في هذا الموضوع Dialogue: 0,0:09:33.20,0:09:35.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.مهما كان السبب Dialogue: 5,0:09:38.02,0:09:40.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...إن... إن هذا Dialogue: 5,0:09:40.96,0:09:42.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!مُستحيل Dialogue: 5,0:09:42.81,0:09:46.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!موجات الطاقة التي شافته لا تزال في ذراعه Dialogue: 5,0:09:46.48,0:09:49.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!إنها تعيد إحياء الورود الذابلة Dialogue: 5,0:09:49.48,0:09:56.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!هذا الشابُ جوجو يُجسد قوةً مذهلة Dialogue: 5,0:09:56.14,0:10:00.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!هذا الشاب قد ينقذ العالم من الهلاك Dialogue: 5,0:10:10.30,0:10:13.91,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...قوّتي تعود شيئًا فشيئًا عبر الوجبات Dialogue: 5,0:10:14.32,0:10:16.91,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.الأمر أشبه بالسلسلة الغذائية Dialogue: 5,0:10:17.50,0:10:24.42,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،الماشية تأكل العشب، البشر يأكلون الماشية \N .و عندها يصبح البشر مأكولاتٍ لنا Dialogue: 5,0:10:24.88,0:10:28.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نحن السادة اللذين نتغذى بدماء البشر Dialogue: 5,0:10:29.32,0:10:31.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جاك، اجهز عليها Dialogue: 5,0:10:33.22,0:10:38.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...سأحوّل شناعة رجالي لأداةٍ تدعم إرادتي \N !و بعدها سيكون العالم ملكي Dialogue: 5,0:10:38.56,0:10:41.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأحمل هذا العالم على كف يدي Dialogue: 5,0:10:41.08,0:10:44.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!و سأنهي سلالة الجنس البشريّ Dialogue: 5,0:10:48.35,0:10:53.75,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}لقد تعلمت استعمال موجات الطاقة \N .على يد الرجل الغامض زيبلي Dialogue: 5,0:10:53.75,0:10:56.60,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!و قررنا معًا مواجهة ديو Dialogue: 5,0:10:56.60,0:10:58.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...و السبب وراء ذلك Dialogue: 5,0:10:59.81,0:11:04.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو دعني أخبرك بسبب سعيي وراء القناع Dialogue: 5,0:11:04.67,0:11:08.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا ويل أي زيبلي، كنتُ شابًا مثلك ذات مرّة Dialogue: 5,0:11:08.86,0:11:13.41,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و في شبابي كنت مولعًا بالسعي وراء المجهول Dialogue: 5,0:11:13.41,0:11:19.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،والدي كان عالمًا، و قد رافقتُ فريقه لعلوم الآثار \N .و جُبنا أرجاء العالم Dialogue: 5,0:11:19.66,0:11:24.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و بعدها نقّبنا عن بقايا آستيك Dialogue: 5,0:11:19.66,0:11:23.52,JOJO - Notes,,0,0,0,,{\be2\fad(300,00)}.آستيك: شعبٌ مكسيكيٌّ من القرون الوسطى اشتهروا بأقنعتهم و نقوشهم Dialogue: 5,0:11:24.08,0:11:25.13,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل Dialogue: 5,0:11:25.13,0:11:31.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نعم، من بين جميع الناس قد كنت أنا الشخص الذي عثر على القناع Dialogue: 5,0:11:33.59,0:11:40.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و بعدها في رحلة العودة للديار، قام أحد الرفاق بتجربة القناع و تفعيله Dialogue: 5,0:11:43.25,0:11:51.34,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.عطشه للدماء جعله يقتلع رقاب الرفاق و مزق أجسادهم إلى أشلاء مُتناثرة Dialogue: 5,0:11:51.34,0:11:55.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و الركاب الـ 58 قد قُتلوا جميعهم Dialogue: 5,0:11:55.22,0:11:59.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!قفزت إلى البحر و لكنّه طاردني Dialogue: 5,0:12:03.53,0:12:06.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و في تلك اللحظة، أشرقت الشمس Dialogue: 5,0:12:07.51,0:12:11.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و بالأشعة الخافتة في بادئ الأمر أتاحت لي رؤية ملامح وجهه Dialogue: 5,0:12:16.01,0:12:18.35,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...و قد كان قائد الأسطول Dialogue: 5,0:12:18.35,0:12:20.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.والدي Dialogue: 5,0:12:20.99,0:12:25.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و انجرف القناع الحجريّ رفقة السفينة Dialogue: 5,0:12:25.67,0:12:31.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}و كان الخوف يعتريني و الشك يحوم \N .حول إمكانية عودة القناع الحجريّ على يد شخصٍ آخر Dialogue: 5,0:12:32.33,0:12:36.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و قررت البحث عن طريقةٍ لمُجابهته Dialogue: 5,0:12:36.59,0:12:39.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و بعدها وجدتُ أسلوب الموجات Dialogue: 5,0:12:39.92,0:12:44.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.موجات الطاقة تنبعث من مجرى دماء مُستخدمها Dialogue: 5,0:12:44.45,0:12:49.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.على غرار القناع الحجريّ الذي يستمدُّ قوته من دماء الآخرين Dialogue: 5,0:12:49.16,0:12:53.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنهما وجهان لعملةٍ واحدة و باستعمال القوة ذاتها Dialogue: 5,0:12:53.39,0:12:57.31,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!فهمت، يُمكنك إيقاف موجةٍ عن طريق موجةٍ أخرى Dialogue: 5,0:12:57.31,0:13:03.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح، إن هوجمت موجةٌ بموجةٍ أقوى منها فستختفي Dialogue: 5,0:13:03.14,0:13:09.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و الطاقة التي تنشئ الموجات مُماثلةٌ للتي تُنشئ أشعة الشمس Dialogue: 5,0:13:11.51,0:13:15.43,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيّد زيبلي علمني استعمال الموجات Dialogue: 5,0:13:15.83,0:13:17.62,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأتحمل جميع التمارين مهما بلغت صعوبتها Dialogue: 5,0:13:17.86,0:13:20.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سأعلمك إياها سواءً أرغبت بهذا أمْ لمْ ترغب Dialogue: 5,0:13:20.45,0:13:25.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو، ديو قد اتخذك كبوابة لغزو هذا العالم Dialogue: 5,0:13:30.41,0:13:34.84,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أفهمت يا جوجو؟ \N .تنفسك ناتجٌ عن مجرى دمائك Dialogue: 5,0:13:34.84,0:13:37.73,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.دماؤك تحمل الأوكسجين عبر رئتيك Dialogue: 5,0:13:37.73,0:13:41.98,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و بعدها ينتشر الأوكسجين إلى خلايا جسدك Dialogue: 5,0:13:41.98,0:13:44.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و عضلاتك هي من خلايا جسدك Dialogue: 5,0:13:44.27,0:13:49.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،الأمر كإنشاء موجاتٍ في المياه \N.كما أن تنفسك يمكنه إنشاء موجاتٍ في عضلاتك Dialogue: 5,0:13:49.99,0:13:53.17,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جميع الموجات هذه تطلق الطاقة Dialogue: 5,0:13:53.45,0:13:57.43,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لقد امتد معصمه! كيف فعل ذلك؟ Dialogue: 5,0:13:57.95,0:14:00.04,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أُطلق عليها زووم بانتش Dialogue: 5,0:14:00.04,0:14:02.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أرخيتُ مفاصلي و مددت قبضي للأمام Dialogue: 5,0:14:02.33,0:14:05.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و موجات الطاقة تقضي على الألم Dialogue: 5,0:14:06.11,0:14:10.07,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.حافظ على ثبات رتم تنفسك يا جوجو Dialogue: 5,0:14:10.07,0:14:14.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.موجات الطاقة حساسةٌ للغاية حسبَ حالتك الذهنيّة Dialogue: 5,0:14:14.69,0:14:15.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 5,0:14:15.29,0:14:17.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيّد جوستار Dialogue: 5,0:14:18.29,0:14:19.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سبيدواغون Dialogue: 5,0:14:19.97,0:14:22.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}سنتجه إلى القرية الجبلية ويندنايتس؟ Dialogue: 5,0:14:22.69,0:14:27.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نعم، أحد رجالي شك بوجود أشياء غريبة هناك Dialogue: 5,0:14:27.87,0:14:31.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ناهيك عن ازدياد نسبة المفقودين في القرية Dialogue: 5,0:14:31.25,0:14:32.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا وقت لدينا Dialogue: 5,0:14:32.27,0:14:35.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو، عليك إتقان موجة تنفسك أثناء المعركة Dialogue: 5,0:14:35.95,0:14:39.04,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!نعم، أنا مستعدٌ للقتال Dialogue: 5,0:14:39.04,0:14:40.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و أنا كذلك Dialogue: 5,0:14:42.05,0:14:44.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و هذا نفق ويندنايتس Dialogue: 5,0:14:44.99,0:14:48.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.دعونا ننهي الأمر قبل غروب الشمس Dialogue: 5,0:14:52.55,0:14:56.59,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.رحلت من غير توديع إيرينا Dialogue: 5,0:14:57.47,0:14:59.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و لكننا سنتحدث لاحقًا Dialogue: 5,0:15:08.15,0:15:09.17,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 5,0:15:09.17,0:15:11.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أيها السائق، لِمَ توقفت؟ Dialogue: 5,0:15:12.17,0:15:14.78,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!توخَّ الحذر، الظلامُ حالكٌ هُنا Dialogue: 5,0:15:14.99,0:15:16.75,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أيها السائق Dialogue: 5,0:15:26.63,0:15:29.89,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أهو ديو، أين هو؟ Dialogue: 5,0:15:30.41,0:15:34.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تراجعا عن الخيول Dialogue: 5,0:15:39.29,0:15:40.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}من هذا؟ Dialogue: 5,0:15:40.99,0:15:43.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد خرج من رأس الخيل Dialogue: 5,0:15:44.87,0:15:48.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوناثان، هذا الشخص خطير Dialogue: 5,0:15:48.77,0:15:52.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنه قاسٍ! إن جنونه فاق جنون ديو Dialogue: 5,0:15:52.25,0:15:55.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ديو حظيَ بحُلفاء مرعبين Dialogue: 5,0:15:57.83,0:16:01.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تراجعا كلاكُما، سأُقاتله بنفسي Dialogue: 5,0:16:02.75,0:16:04.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنه زومبي Dialogue: 5,0:16:05.03,0:16:08.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنه رجلٌ قد مُنِحَ القوّة و الخلود شرطَ تغذّيه على لحوم البشر Dialogue: 5,0:16:08.96,0:16:11.75,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و لكنه دمية يتحكم بها ديو بالكامل Dialogue: 5,0:16:11.75,0:16:13.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ليس سوى دمية دامية Dialogue: 5,0:16:13.94,0:16:24.89,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،سأُهديكم ندباتٍ على وجوهكم \N !بعدها سأمتصُّ دماءكم بينما لا تزال أجسادكم دافئة Dialogue: 5,0:16:26.81,0:16:31.73,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأجعلكم تقاسون الأسى يا حشرات Dialogue: 5,0:16:31.73,0:16:34.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}و الآن من أين سيأتي؟ Dialogue: 5,0:16:34.91,0:16:36.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...إن كنت محله Dialogue: 5,0:16:36.70,0:16:40.31,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو، من المهم أن تضع هذا في ذهنك جيدًا Dialogue: 5,0:16:40.31,0:16:45.73,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أولاً: تخيَّل ما كنت ستفعله إن كنت محل عدوّك Dialogue: 5,0:16:46.25,0:16:52.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}إن كنتُ مكانه لحاولت إغلاق النفق \N .لكيْ لا يتسنى لأعدائي الهروب نحو أشعة الشمس Dialogue: 5,0:17:00.29,0:17:03.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد سدّ فوّهة النفق باستخدام العربة Dialogue: 5,0:17:03.25,0:17:05.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!اقفز، سبيدواغون Dialogue: 5,0:17:12.95,0:17:13.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ها هو Dialogue: 5,0:17:19.55,0:17:21.76,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!السكاكين تخرج من جسده Dialogue: 5,0:17:21.76,0:17:25.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إذًا فهكذا تمكن من قتل السائق و الخيول في رمشة عين Dialogue: 5,0:17:29.95,0:17:31.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هامون كاتار Dialogue: 5,0:17:35.83,0:17:40.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.يبدو بأن حدّة موجتي القاطعة تفوق سكاكينك Dialogue: 5,0:17:40.03,0:17:43.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو، هناك شيءٌ آخر عليك أن تضعه في ذهنك أثناء المعركة Dialogue: 5,0:17:43.25,0:17:47.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.البراغيث، القمل الصغير Dialogue: 5,0:17:48.19,0:17:53.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هؤلاء القمل يرمون بأنفسهم إلينا نحن البشر من غير تردد Dialogue: 5,0:17:53.77,0:17:56.46,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أهي شجاعةٌ منهم؟ Dialogue: 5,0:17:56.46,0:17:59.11,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا، إنها ليست شجاعةً من القمل Dialogue: 5,0:17:59.11,0:18:01.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}إذًا فما هي الشجاعة؟ Dialogue: 5,0:18:01.87,0:18:06.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الشجاعة هي بمعرفة الخوف و إتقانه Dialogue: 5,0:18:06.96,0:18:13.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،الخوف يجعلك تفقد أنفاسك \N .لكنك ما إن تتقنه فستحافظ على تنفسك بانتظام Dialogue: 5,0:18:13.81,0:18:16.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أنفاسُ الموجة ناجمةٌ من الشجاعة Dialogue: 5,0:18:16.80,0:18:19.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أهازيج الرجال تُثني على شجاعتهم Dialogue: 5,0:18:19.29,0:18:22.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الشجاعة هي مجدُ الرجل Dialogue: 5,0:18:22.47,0:18:25.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هؤلاء الزومبي قد يكونون أقوياء و لكنهم لا يعرفون شيئًا عن الشجاعة Dialogue: 5,0:18:25.83,0:18:27.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنهم ليسوا سوى براغيث Dialogue: 5,0:18:27.49,0:18:30.57,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ركلة موجة سيندو Dialogue: 5,0:18:34.15,0:18:38.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.موجات الطاقة تُدمر العلاقة بين هؤلاء الوحوش Dialogue: 5,0:18:39.85,0:18:42.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.رائع، لم يسكب قطرةً من قدح النبيذ Dialogue: 5,0:18:42.51,0:18:45.07,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو، اجهز عليه Dialogue: 5,0:18:45.07,0:18:50.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}دمر دماغه، إنها الطريقة الوحيدة \N .لقتل مصاص دماءٍ قبل أن يعيد إحياء نفسه Dialogue: 5,0:18:53.47,0:18:57.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأقتلكم لما فعلتوه بي Dialogue: 5,0:19:00.49,0:19:03.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأُقطعكم بعنايةٍ و آكلكم Dialogue: 5,0:19:03.72,0:19:06.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أيعقل بأنه يحاول استدراجنا؟ Dialogue: 5,0:19:06.67,0:19:08.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لا يُمكننا رفضُ دعوته لنا، صحيح؟ Dialogue: 5,0:19:08.58,0:19:11.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لكن جوجو سيذهب وحيدًا Dialogue: 5,0:19:11.02,0:19:12.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 5,0:19:12.79,0:19:17.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تغلَّب عليه من دون أن تسكب قطرةً واحدةً من النبيذ Dialogue: 5,0:19:17.77,0:19:21.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو، هناك أمرٌ ثالث عليك فهمه Dialogue: 5,0:19:21.12,0:19:24.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هُناك مقولةٌ أوتيَ بها من النرويج Dialogue: 5,0:19:24.28,0:19:27.59,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}".رياحُ الشمال قد أنشأت الفايكنغ" Dialogue: 5,0:19:24.28,0:19:27.14,JOJO - Notes,,0,0,0,,{\be2\fad(300,00)}.معنى المقولة : أن رياح الشمال العاتية قد جعلت من شعب الفايكنغ أشداء و أقوياء على مر الزمان Dialogue: 5,0:19:27.59,0:19:36.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}إن سكبت قطرةً واحدةً من النبيذ \N.فسأرحل و أتركك حتى و إن انتصرتَ عليه Dialogue: 5,0:19:37.63,0:19:41.31,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}هل فقدت عقلك أيها المُسنْ؟ Dialogue: 5,0:19:41.31,0:19:43.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!اخرس Dialogue: 5,0:19:44.29,0:19:48.93,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...فهمت، إذًا فرياح الشمال قد جعلت الفايكنغ هكذا Dialogue: 5,0:19:52.69,0:19:54.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.هذه أشبهُ بالمتاهة Dialogue: 5,0:19:54.37,0:19:59.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.بالرغم من امتلاكي للشعلة، هُناك ظلال عديدة يمكن الاختباء بها Dialogue: 5,0:20:01.39,0:20:03.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...سيئ، هذه الشعلة Dialogue: 5,0:20:11.59,0:20:15.00,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!إن لم أُطفئها فسأُستهدفُ بسهولة Dialogue: 5,0:20:15.00,0:20:19.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.و لا زلت لا أعلم من أين سيهاجمني Dialogue: 5,0:20:26.11,0:20:30.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!يُمكنني اشتمام رائحة الدماء الدافئة Dialogue: 5,0:20:30.49,0:20:34.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.أولاً: تخيَّل ما كنت ستفعله إن كنت محل عدوّك Dialogue: 5,0:20:34.44,0:20:35.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.لابُد و أنه قريب Dialogue: 5,0:20:35.83,0:20:39.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.ثانيًا: عليَّ إتقان استخدام خوفي Dialogue: 5,0:20:39.67,0:20:42.00,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.إن فعلتُ ذلك فإن تنفسي سيبقى مُنتظمًا Dialogue: 5,0:20:42.00,0:20:48.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!اقترب قليلاً لأمزق أوردتك و لأمتص دماءك Dialogue: 5,0:20:48.14,0:20:53.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الرياح العاتية قد جعلت من الفايكنغ أشداء و أولي عزم Dialogue: 5,0:20:53.71,0:20:58.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و المهام الصعبة هي الفرصة لإثبات الذات للتعلم Dialogue: 5,0:20:58.45,0:21:01.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أتساءل ما إن كان النبيذ ذاك سيجعله كالفايكنغ؟ Dialogue: 5,0:21:01.27,0:21:04.59,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إن لم يستطع فلا فرصة له أمام ديو Dialogue: 5,0:21:06.73,0:21:08.31,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذه موجة Dialogue: 5,0:21:08.65,0:21:12.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إذًا فرياح الشمال في هذا النبيذ كما وصفه Dialogue: 5,0:21:12.12,0:21:14.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أشعر بالموجة التي بداخله Dialogue: 0,0:21:14.30,0:21:15.65,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،يُمكنني الشعور بها عبر القدَح Dialogue: 0,0:21:15.65,0:21:19.76,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!عبر يدي، عبر جسدي و عبر الأرض Dialogue: 0,0:21:19.76,0:21:22.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أشعر بطاقة حياته Dialogue: 0,0:21:22.47,0:21:25.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذا النبيذ يعمل كمُقتفٍ لأثر الموجات Dialogue: 0,0:21:25.47,0:21:27.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ارتعش يا قلبي Dialogue: 0,0:21:27.23,0:21:29.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!انتفض يا جسدي Dialogue: 0,0:21:29.23,0:21:30.73,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الآن سأقضي عليك أيها الزومبي Dialogue: 0,0:21:31.53,0:21:33.10,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأوجه موجتي نحو الجدار Dialogue: 0,0:21:33.10,0:21:36.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!موجة سيندو، أوفردرايف Dialogue: 0,0:21:37.35,0:21:38.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!أسرع Dialogue: 0,0:21:38.71,0:21:39.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!سأمتصّك Dialogue: 0,0:21:46.02,0:21:49.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.استعمل جوجو النبيذ ليقتفى أثر عدوّه Dialogue: 0,0:21:49.55,0:21:53.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و الآن أصبح لدينا رجلٌ كالفايكنغ Dialogue: 0,0:23:29.92,0:23:31.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...التقينا أخيرًا Dialogue: 0,0:23:31.22,0:23:33.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سألقي عليك لعنتي Dialogue: 0,0:23:33.48,0:23:35.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أيمكننا أن نأمل بالتغلب على حقدهما؟ Dialogue: 0,0:23:35.94,0:23:37.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذه معركة بين الأبطال Dialogue: 0,0:23:37.64,0:23:40.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأضع حدًا لجنونك يا ديو Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:57.68,JOJO - Titles,,0,0,0,,{\fad(500,500)\bord3\be8\a3\pos(1770.833,861)}"الحلقة 4 "موجة أوفردايف Dialogue: 0,0:04:08.97,0:04:12.34,JOJO - TS Titles,,0,0,0,,{\blur3\pos(972,870)\fad(460,0)}- (لندن) مُقاطعة (وايتكابل) - Dialogue: 0,0:10:45.33,0:10:49.58,JOJO - Titles,,0,0,0,,{\fad(420,0)\bord3\be8\a3\pos(1736.833,911)}- بعد أسبوع - Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:22.12,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\blur7.5\fnBebas Kai\bord3\i0\pos(1044,924)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\t(\blur0)}VBS {\fnKozuka Mincho Pro H}Presents Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:22.12,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fnBebas Kai\bord0\blur7.5\i0\pos(1044,924)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\t(\blur0)}VBS {\fnKozuka Mincho Pro H}Presents Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:25.12,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fnBebas Kai\bord3\i0\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(1044,924)}VBS {\fnKozuka Mincho Pro H}Presents Dialogue: 0,0:00:32.01,0:00:37.14,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}سقط شهابان من السماء Dialogue: 0,0:00:32.01,0:00:37.14,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Sora koboreochita futatsu no hoshi ga\N空ッ!こぼれ落ちた 二つの星が Dialogue: 0,0:00:38.22,0:00:44.81,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}وابتلعتهم دوامات الضوء والظلام Dialogue: 0,0:00:38.22,0:00:44.81,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Hikari to yami no minamo suikomareteyuku\N光と闇の水面 吸い込まれてゆく Dialogue: 0,0:00:44.81,0:00:50.23,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}موجاتهما الصغيرة ربطتهما ببعضهما Dialogue: 0,0:00:44.81,0:00:50.23,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Hikiau you ni kasanaru hamon\N引き合うように 重なる波紋 Dialogue: 0,0:00:54.65,0:01:01.29,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}سترشد الشمس الرجل الذي أتخذ طريق الشرف مذهبًا له Dialogue: 0,0:00:54.65,0:01:01.29,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Hokori no michi wo yuku mono ni taiyou no michibiki wo\N誇りの道を行く者に 太陽の導きを Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:07.42,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}...أما الرجل الذي يتبع أهواءه Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:07.42,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Yabou no hate wo mezasu mono ni\N野望の果てを目指す者に Dialogue: 0,0:01:07.42,0:01:08.84,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}!فالتضحية له بالمرصاد Dialogue: 0,0:01:07.42,0:01:08.84,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Ikenie wo\N生贄を Dialogue: 0,0:01:14.67,0:01:19.55,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}بقلب مشتعل وعزيمة قوية Dialogue: 0,0:01:14.67,0:01:19.55,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Furueru hodo kokoro moetsukiru hodo atsuku\N震えるほど心 燃え尽きるほど熱く Dialogue: 0,0:01:19.55,0:01:22.89,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}وبقبضة رهيبة Dialogue: 0,0:01:19.55,0:01:22.89,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Sono te kara hanate kodou\Nその手から放て鼓動 Dialogue: 0,0:01:22.89,0:01:26.35,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}وشجاعة فياضة Dialogue: 0,0:01:22.89,0:01:26.35,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Karada minagiru yuuki de\N体漲る勇気で Dialogue: 0,0:01:26.35,0:01:33.03,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}إنه يمضي قدمًا بلا أي شك يقيدة Dialogue: 0,0:01:26.35,0:01:33.03,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Mayou naki kakugo ni kassai wo\N迷い無き覚悟に「喝采」をッ! Dialogue: 0,0:01:33.03,0:01:37.03,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}!مصير منوّط بدمائه Dialogue: 0,0:01:33.03,0:01:37.03,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Sono chi no sadame\Nその血の運命 Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:40.83,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}!جوجو Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:40.83,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Jojo!\Nジョジョ! Dialogue: 0,0:23:27.55,0:23:29.55,JOJO - Titles,,0,0,620,,{\fs250\be8}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:40.56,0:23:42.56,JOJO - Titles,,0,0,670,,{\fs230\be8\bord4.5}الحلقة 5 Dialogue: 0,0:23:40.56,0:23:42.56,JOJO - Titles,,0,0,140,,{\bord4.5\be8\i1\fs290}"فارسا الظلام"