﻿1
00:00:05,005 --> 00:00:05,755
"المسلسل التالي مستوحى ويناقش أحداثاً مهمة

2
00:00:05,839 --> 00:00:06,589
،عن أحد أسوأ المجرمين سمعة في عصرنا

3
00:00:06,673 --> 00:00:07,424
،زعيم المخدرات المكسيكي
،((خواكين إل تشابو غوزمان

4
00:00:07,507 --> 00:00:08,258
.وهي مسألة استحوذت على اهتمام وقلق العامة

5
00:00:08,341 --> 00:00:09,092
بعض الشخصيات الثانوية والأحداث تخيلية

6
00:00:09,175 --> 00:00:10,010
أو مركبة لأغراض درامية
".خلال سرد هذه القصة المهمة

7
00:00:12,137 --> 00:00:13,847
""2017

8
00:00:13,930 --> 00:00:18,059
،ها هي القافلة العسكرية
،مع عملاء الشرطة الفدرالية

9
00:00:18,143 --> 00:00:23,398
يخرجون من المطار الخاص
ويتجهون إلى سجن فدرالي مشدد الحراسة

10
00:00:23,481 --> 00:00:27,027
"لأخذ زعيم المخدرات "خواكين غوزمان لويرا

11
00:00:27,652 --> 00:00:31,489
،وإعادته إلى المطار مرة أخرى

12
00:00:31,573 --> 00:00:35,785
.حيث تنتظره طائرة القوات الجوية المكسيكية

13
00:00:37,245 --> 00:00:41,416
.عملية التسليم أمر يخشاه المجرمون حقاً

14
00:00:44,043 --> 00:00:46,421
،عدد الطعون المقدمة والتي رُفضت
"والتي قدمها دفاع "تشابو غوزمان

15
00:00:46,504 --> 00:00:48,339
،تحديداً لتفادي تسليمه

16
00:00:48,423 --> 00:00:50,592
تشهد على الكراهية

17
00:00:50,675 --> 00:00:53,845
الذي لدى "تشابو غوزمان" أو أي مجرم آخر
."تجاه تسليمه إلى "الولايات المتحدة

18
00:01:01,519 --> 00:01:05,440
،"يجلبون "تشابو غوزمان
.ويرافقه أعضاء إدارة مكافحة المخدرات

19
00:01:05,523 --> 00:01:08,943
،يرتدي اللون البني
.خرج عن مرمى البصر للتو ودخل حظيرة طائرات

20
00:01:09,027 --> 00:01:14,365
الساعة 9:32، يضع "تشابو غوزمان" قدميه
."على أراضي "الولايات المتحدة

21
00:01:15,283 --> 00:01:18,119
."يبدأ فصل جديد كلياً لـ"تشابو غوزمان

22
00:01:20,872 --> 00:01:22,707
،("سجن (متروبوليتان
"((نيويورك)، (الولايات المتحدة

23
00:01:22,791 --> 00:01:27,128
.أؤكد لكم، لن يُبنى أي نفق يؤدي إلى حمامه

24
00:01:31,633 --> 00:01:33,593
يمكنكم في الواقع رؤية الخوف

25
00:01:33,676 --> 00:01:36,596
حيث بدأ يدرك

26
00:01:36,679 --> 00:01:40,517
أنه على وشك الامتثال
.أمام العدالة الأمريكية

27
00:01:45,271 --> 00:01:46,981
.كان يمكنني تجنب التسليم

28
00:01:54,405 --> 00:01:56,366
""مسلسلات NETFLIX الأصلية

29
00:01:56,449 --> 00:01:58,451
"("تسليم (إل تشابو) إلى (الولايات المتحدة

30
00:02:28,606 --> 00:02:29,774
""يفقد (تشابو) صوابه في السجن

31
00:02:32,861 --> 00:02:35,280
"علاقة حب في السجن
"الممثلة المكسيكية تزوره

32
00:02:39,409 --> 00:02:42,662
"("حصرياً: من داخل زنزانة (إل تشابو

33
00:02:46,416 --> 00:02:47,792
""نظريات المؤامرة

34
00:02:47,876 --> 00:02:51,337
("تحليل بصمات الأصابع يؤكد أنه (إل تشابو
"بنسبة 100 بالمئة

35
00:03:21,826 --> 00:03:25,788
""قبل 8 سنوات

36
00:03:26,789 --> 00:03:29,167
"("(نويفو لاريدو

37
00:03:30,835 --> 00:03:33,630
""مخزن

38
00:04:12,585 --> 00:04:14,963
"("الحدود الدولية مع (الولايات المتحدة

39
00:04:21,844 --> 00:04:24,264
"("(أغوا بريتا)، (سونورا)، (المكسيك

40
00:04:24,347 --> 00:04:26,182
""نفق

41
00:04:26,266 --> 00:04:30,270
"("(دوغلاس)، (أريزونا)، (الولايات المتحدة

42
00:04:49,163 --> 00:04:55,044
"("مخزن، مدينة (خواريز)، (المكسيك

43
00:05:33,708 --> 00:05:37,128
،"طريق (الولايات المتحدة) الحدودي السريع
"(مدينة (خواريز)، (المكسيك

44
00:05:39,630 --> 00:05:43,051
""(غريس) للفحم

45
00:05:50,808 --> 00:05:55,521
،("مخزن التوأم (غومز
"((شيكاغو)، (الولايات المتحدة

46
00:06:07,784 --> 00:06:11,204
""(كوستا ديل مار) لنقل المأكولات البحرية

47
00:06:17,126 --> 00:06:22,715
،("التوأم (غومز
"(عميلا (خواكين) في (شيكاغو

48
00:06:23,174 --> 00:06:24,967
.وصلت الشحنة بسلام

49
00:06:26,094 --> 00:06:27,970
."نجهزها لإرسالها إلى "نيويورك

50
00:06:28,054 --> 00:06:30,181
"("مخزن، (كولياكان)، (سينالوا)، (المكسيك

51
00:06:30,264 --> 00:06:32,350
.عظيم، أعلمني عندما تصل

52
00:07:03,548 --> 00:07:06,300
اتصل التوأم، كل شيء بخير
.بالنسبة إلى الهيروين

53
00:07:08,344 --> 00:07:11,597
."أرسل النصف إلى الصرافين في شارع "خواريز

54
00:07:11,681 --> 00:07:14,725
واجعلهم يوزعون الباقي
.على القوات العسكرية في المنطقة

55
00:07:14,809 --> 00:07:16,352
."نبلي حسناً يا "خواكين

56
00:07:16,436 --> 00:07:19,188
ازدادت الأرباح كثيراً
،لدرجة أننا لم نعد نحصي المال

57
00:07:19,272 --> 00:07:20,606
.بل نضطر إلى وزنه

58
00:07:20,690 --> 00:07:23,401
.هذا لأننا نسيطر على الحدود

59
00:07:23,484 --> 00:07:25,736
،"والآن بمساعدة "مايل

60
00:07:26,446 --> 00:07:28,781
.سنسيطر على العالم

61
00:07:31,784 --> 00:07:35,788
""إدارة مكافحة المخدرات

62
00:07:37,582 --> 00:07:39,208
"("مدينة (مكسيكو

63
00:07:39,292 --> 00:07:42,003
،بعد تحقيق شامل للغاية

64
00:07:42,086 --> 00:07:45,923
وبمساعدة كبيرة من مخبرينا
،"الذين يعملون في عصابة "سينالوا

65
00:07:46,841 --> 00:07:51,429
أعددنا رسماً بيانياً
."يوضح نمو منظمة "خواكين غوزمان لويرا

66
00:07:56,267 --> 00:07:58,644
"("(الولايات المتحدة)، (المكسيك

67
00:08:00,146 --> 00:08:02,064
،منذ الاستيلاء على الحدود

68
00:08:02,148 --> 00:08:04,066
،تضاعفت شحنات الهيروين والكوكايين

69
00:08:04,150 --> 00:08:07,195
والماريجوانا والمخدرات الاصطناعية
.إلى "الولايات المتحدة" 3 أضعاف

70
00:08:08,154 --> 00:08:10,198
.وهذا بين "المكسيك" ودولتنا فحسب

71
00:08:11,491 --> 00:08:15,036
،وفي جميع أنحاء العالم
،انتشر "إل تشابو" على نطاق واسع

72
00:08:15,119 --> 00:08:19,290
،استولى وسيطر على مسارات البلدان التالية

73
00:08:19,373 --> 00:08:23,419
:"بدءاً من قارة "أمريكا الجنوبية
،""الأرجنتين" و"تشيلي" و"أوروغواي

74
00:08:23,503 --> 00:08:24,879
،"و"باراغواي" و"بيرو

75
00:08:24,962 --> 00:08:28,174
"و"بوليفيا" و"البرازيل" و"الإكوادور
."و"كولومبيا" و"فنزويلا

76
00:08:28,257 --> 00:08:31,928
:"وفي "أمريكا الوسطى
،""بنما" و"كوستاريكا" و"نيكاراغوا

77
00:08:32,011 --> 00:08:35,181
"و"الهندوراس" وجمهورية "الدومينيكان
."و"غواتيمالا

78
00:08:35,264 --> 00:08:40,561
،وبالطبع، كما تعرفون جيداً
.""المكسيك" و"الولايات المتحدة" و"كندا

79
00:08:41,062 --> 00:08:44,190
،"وفي "أوروبا": "هولندا" و"ألمانيا
،"و"المملكة المتحدة" و"بلجيكا

80
00:08:44,273 --> 00:08:48,319
"و"فرنسا" و"إسبانيا" و"روسيا
."و"إيطاليا" و"اليونان

81
00:08:48,819 --> 00:08:53,616
،"وفي "أفريقيا": "سيراليون" و"نيجيريا
."و"الكونغو" و"موزمبيق" و"غانا

82
00:08:53,699 --> 00:08:56,577
"وفي "آسيا": "تركيا" و"الصين
،"و"سوريا" و"إندونيسيا

83
00:08:56,661 --> 00:08:58,663
."و"اليابان" و"الفلبين" و"لبنان

84
00:08:58,746 --> 00:09:01,832
."وصولاً إلى "أوقيانوسيا": "أستراليا

85
00:09:05,211 --> 00:09:08,256
،"ابن "إسماعيل زامبرانو"، "مايل زامبرانو

86
00:09:08,714 --> 00:09:11,425
.كان سبباً رئيسياً لهذا التوسع السريع

87
00:09:12,343 --> 00:09:16,264
.إنه مسؤول عن كل العلاقات الدولية للعصابة

88
00:09:18,891 --> 00:09:21,894
"("(روسيا

89
00:09:26,399 --> 00:09:30,027
.نريد ضمانات بأنك ستزودنا من دون تأخير

90
00:09:30,653 --> 00:09:32,196
.أعدكم بهذا

91
00:09:32,822 --> 00:09:35,700
."نحن أكبر منظمة في "المكسيك

92
00:09:35,783 --> 00:09:37,535
.سيكون هذا المسار الجديد من أولوياتنا

93
00:09:37,618 --> 00:09:41,372
،("(مايل زامبرانو)، ابن (إسماعيل
"(سفير عصابة (سينالوا

94
00:09:52,425 --> 00:09:54,885
،"سأفتتح مسار "موسكو" يا "خواكين

95
00:09:54,969 --> 00:09:57,138
.ولكنني قلق بشأن كمية إنتاجنا

96
00:09:57,221 --> 00:09:59,974
،ننتج الحد الأقصى بالفعل
.ولكن لا تقلق حيال ذلك

97
00:10:00,057 --> 00:10:03,269
.واصل افتتاح مسارات، وسأتولى أمر الإنتاج

98
00:10:24,081 --> 00:10:27,293
"تجلب عصابة "سينالوا
،الكثير من الهيروين إلى "نيويورك" إذن

99
00:10:27,376 --> 00:10:29,086
.تضاعف معدل الوفيات 4 مرات

100
00:10:30,379 --> 00:10:32,923
لو لم يثر هذا اهتمامك…

101
00:10:34,216 --> 00:10:37,136
يفتتحون مسارات في كل أنحاء العالم…

102
00:10:38,763 --> 00:10:40,765
.لم نعلم بشأنها حتى

103
00:10:42,600 --> 00:10:45,561
"يجب أن نردع "إل تشابو
.قبل أن تنمو إمبراطوريته أكثر

104
00:10:47,396 --> 00:10:49,357
.قبل أن نفقد السيطرة

105
00:11:05,164 --> 00:11:10,169
،"المكتب الرئاسي
"(المقر الرئاسي، مدينة (مكسيكو

106
00:11:27,937 --> 00:11:31,315
."- آسف على التأخير يا "كونرادو
.- لا عليك يا سيدي

107
00:11:32,149 --> 00:11:33,984
هل شاهدت هذه الأخبار؟

108
00:11:34,068 --> 00:11:35,653
هؤلاء الأوغاد من حزب العمال المؤسسي

109
00:11:35,736 --> 00:11:39,740
يديرون حملة إعلامية بالفعل
.لتهيئة رجلهم للرئاسة

110
00:11:40,783 --> 00:11:43,661
يعتقدون أنه سيعيدهم إلى السلطة
.لمجرد أنه شاب ووسيم

111
00:11:43,744 --> 00:11:45,162
""يواصل الحاكم الأعمال العامة

112
00:11:48,874 --> 00:11:50,501
هل تم التأكيد على أنه المرشح؟

113
00:11:51,502 --> 00:11:55,423
،إنه سر واضح
.إنه الوجه الجديد لحزب العمال المؤسسي

114
00:11:55,840 --> 00:11:58,801
.ولكننا سنصعب الأمر عليهم

115
00:11:59,301 --> 00:12:02,596
.لنر كم ستدوم السمعة الحسنة للحاكم الشاب

116
00:12:04,014 --> 00:12:05,724
.ولكنني لم أستدعك لهذا السبب

117
00:12:06,809 --> 00:12:10,312
أريد تفاصيل الخطة الأمنية
.للقائي مع المستشار

118
00:12:10,396 --> 00:12:11,897
هل جلبت التقرير؟

119
00:12:11,981 --> 00:12:13,774
.نعم، لدي هنا

120
00:12:15,693 --> 00:12:20,531
إذا سمحت يا سيدي، مع وجود حزب
.العمال المؤسسي، يجب أن تعلم كيف تهاجمهم

121
00:12:20,614 --> 00:12:24,326
إذا شئت، يمكنني مساعدتك على إيجاد شيء
.لتشوه سمعة الحاكم

122
00:12:25,536 --> 00:12:27,163
.لا تقلق حيال ذلك

123
00:12:27,246 --> 00:12:29,623
،"راميرو"، المتحدث باسم الرئاسة
.يعمل على ذلك بالفعل

124
00:12:52,354 --> 00:12:53,689
.- مرحباً
.- هذا أنا

125
00:12:54,773 --> 00:12:56,317
.يحاولون تشويه سمعة رجلنا

126
00:12:59,069 --> 00:13:00,863
.اعلم كيف سيهاجمون

127
00:13:01,947 --> 00:13:03,115
.حسناً يا سيدي

128
00:13:37,816 --> 00:13:39,652
"("(ترانكاس)، (تامازولا)، (دورانغو

129
00:13:39,735 --> 00:13:43,239
.سنبني هنا أكبر معمل مخدرات في الوجود

130
00:13:43,739 --> 00:13:46,867
.الوصول إلى هنا أمر معقد، فلن يزعجنا أحد

131
00:13:47,618 --> 00:13:49,578
ماذا عن أصحاب الأراضي؟

132
00:13:50,704 --> 00:13:52,540
.سيُجبرون على بيعها

133
00:13:52,623 --> 00:13:56,210
""داماسو"، أريدك أنت و"كينو
.أن تتوليا أمر النقل والتموين

134
00:13:56,710 --> 00:13:58,045
ما حجم الأرض المشتراة؟

135
00:13:59,129 --> 00:14:02,967
،أكثر من 2 كيلومتر مربع يا صديقي
.ولكننا سنستخدم 20 ألف متر مربع فقط

136
00:14:03,050 --> 00:14:05,511
.وسيكون الباقي لزراعة الماريجوانا والخشخاش

137
00:14:05,594 --> 00:14:08,514
أريد أن يكون بالمكان هواتف
،ومياه جارية وكهرباء

138
00:14:08,597 --> 00:14:10,933
،ومغسلة وإنترنت وجميع وسائل الراحة

139
00:14:11,016 --> 00:14:14,979
حتى يقضي الناس وقتهم في الإنتاج
.من دون الاضطرار إلى المغادرة لأي سبب

140
00:14:15,062 --> 00:14:18,691
أريد أن يكون هذا المكان مدينة صغيرة
.أكثر من كونه معملاً

141
00:14:20,150 --> 00:14:23,237
.مدينة مناسبة لأكبر منظمة في العالم

142
00:14:39,086 --> 00:14:44,258
"("مدينة (مكسيكو

143
00:16:49,883 --> 00:16:52,052
"("مكالمة واردة من (فرانكو

144
00:17:48,484 --> 00:17:49,902
ما الأمر يا "مايل"؟

145
00:17:49,985 --> 00:17:51,403
"("(ماليزيا

146
00:17:51,487 --> 00:17:53,363
.آسف على الاتصال بك مبكراً

147
00:17:53,447 --> 00:17:55,365
."أنا في "ماليزيا

148
00:17:55,449 --> 00:17:57,618
ما احتمالية افتتاح معمل هناك؟

149
00:17:57,701 --> 00:18:01,789
،"جيدة جداً يا "خواكين
.ثمة مستثمرون متحمسون جداً

150
00:18:02,456 --> 00:18:05,167
،إذا صنعنا البضاعة هناك مباشرة

151
00:18:05,250 --> 00:18:07,711
."سنقدر على التوسع في بلاد أكثر في "آسيا

152
00:18:08,378 --> 00:18:11,590
،أنا في مفاوضات أولية بالفعل
،"تحدثت مع التوأم في "شيكاغو

153
00:18:11,673 --> 00:18:13,592
."يمكنهم الحصول على المواد الخام من "الصين

154
00:18:14,093 --> 00:18:15,886
.حسناً

155
00:18:15,969 --> 00:18:18,806
.واصل التفاوض وأعلمني بالمستجدات

156
00:18:21,767 --> 00:18:23,644
"("وزارة الأمن العام، مدينة (مكسيكو

157
00:18:23,727 --> 00:18:25,771
الهدف من معرض الأمن والأسرة الأول هذا

158
00:18:25,854 --> 00:18:29,525
هو تسليط الضوء على أهمية منع الجريمة

159
00:18:29,608 --> 00:18:32,778
.في خفض معدلات الجريمة في المدينة

160
00:18:32,861 --> 00:18:38,826
العلاقة الوثيقة بين الشرطة والمواطنين…

161
00:18:40,911 --> 00:18:42,830
أمر أساسي

162
00:18:43,372 --> 00:18:45,958
لجعل عاصمتنا

163
00:18:46,917 --> 00:18:50,921
.مكاناً آمناً لكم ولعائلاتكم

164
00:18:52,798 --> 00:18:55,217
أشكركم ثانية على الحضور…

165
00:18:56,552 --> 00:18:58,846
وأترككم مع العملاء

166
00:18:58,929 --> 00:19:02,641
الذين سيهتمون بإعلامكم بمعلومات مفصلة

167
00:19:02,724 --> 00:19:08,105
عن العمل الذي نقوم به كل يوم
.لمصلحة كل مواطن

168
00:19:08,188 --> 00:19:09,731
.شكراً جزيلاً

169
00:19:36,884 --> 00:19:38,135
ماذا تفعل هنا؟

170
00:19:38,218 --> 00:19:41,138
،كنت أتصل منذ شهور ولا ترد
.يجب أن أفهم السبب

171
00:19:41,555 --> 00:19:43,348
.لا يوجد ما تفهمه

172
00:19:43,432 --> 00:19:45,392
.إذا كنت لا أرد، فهذا لأنني لا أريد رؤيتك

173
00:19:46,476 --> 00:19:48,687
ماذا حدث؟ لم تراجعت فجأة؟

174
00:19:48,770 --> 00:19:51,023
.اختلطت عليك الأمور فحسب، هذا كل شيء

175
00:19:52,274 --> 00:19:54,610
.لطالما كانت علاقتنا تعاقدية

176
00:19:54,693 --> 00:19:57,696
.لطالما كانت كذلك، شراء وبيع

177
00:20:06,246 --> 00:20:07,539
هذا ما تريده، صحيح؟

178
00:20:08,040 --> 00:20:10,667
.- أنت وغد
.- كف عن التظاهر

179
00:20:11,793 --> 00:20:14,213
.هذا المبلغ أكثر مما يكفي

180
00:20:14,296 --> 00:20:16,632
.خذه ولا تبحث عني ثانية

181
00:20:17,841 --> 00:20:21,261
.لا تقلق، لن تراني ثانية

182
00:21:21,488 --> 00:21:24,032
- هل سترحلين؟
.- نعم

183
00:21:25,659 --> 00:21:27,494
لم أنت في عجلة من أمرك؟

184
00:21:29,288 --> 00:21:32,708
لنحتفل بمرور شهر على علاقتنا
.بقضاء الليلة معاً

185
00:21:34,376 --> 00:21:36,712
."لن نرى بعضنا ثانية يا "رامون

186
00:21:37,713 --> 00:21:39,423
لماذا؟

187
00:21:40,007 --> 00:21:42,217
.حسبتنا نبلي حسناً

188
00:21:42,301 --> 00:21:45,929
.أجل، كنا نبلي حسناً

189
00:21:59,735 --> 00:22:03,071
مشروع قانون المنحة الدراسية
لأطفال الأمهات العازبات…

190
00:22:03,155 --> 00:22:04,656
"("البرلمان، مدينة (مكسيكو

191
00:22:04,740 --> 00:22:06,908
سيغير الروتين

192
00:22:06,992 --> 00:22:10,829
،ويحاول انتشال هؤلاء الأطفال من الفقر

193
00:22:10,912 --> 00:22:15,917
ويمنع إغراءهم للدخول في الجريمة
.وتجارة المخدرات

194
00:22:16,001 --> 00:22:18,879
وافقنا بأغلبية الأصوات على مشروع قانون

195
00:22:18,962 --> 00:22:25,552
منحة الدولة الدراسية والتحفيز التعليمي
.والمساعدات المالية للأمهات العازبات

196
00:22:33,643 --> 00:22:36,146
.- تهانينا يا عضوة البرلمان
.- شكراً

197
00:22:36,229 --> 00:22:38,148
.دافعت جيداً عن مشروع قانونك

198
00:22:38,231 --> 00:22:40,108
.رغم أنني لا أعلم لماذا تزعجين نفسك بالعمل

199
00:22:40,567 --> 00:22:43,278
.سأنفذ أي شيء تطلبينه إذا شئت

200
00:22:43,737 --> 00:22:47,199
ما رأيك أن تكف عن قول الترهات
وتعود إلى العمل؟

201
00:22:47,282 --> 00:22:49,284
.طاب يومك يا عضو البرلمان

202
00:22:53,538 --> 00:22:55,540
"("(كولياكان)، (سينالوا)، (المكسيك

203
00:22:58,418 --> 00:23:00,545
""خزانات التزويد، معمل المخدرات

204
00:23:00,629 --> 00:23:03,131
.- نخبكم
!- نخبكم ونخب الكثير من المال

205
00:23:03,215 --> 00:23:04,716
.أجل، محق تماماً

206
00:23:04,800 --> 00:23:06,635
.نخبكم جميعاً

207
00:23:08,637 --> 00:23:10,764
.- لنذهب
.- لنتناول الطعام

208
00:23:10,847 --> 00:23:12,432
."تهانينا يا "خواكين

209
00:23:24,069 --> 00:23:27,197
- كم يتبقى من الوقت؟
.- نتقدم بسرعة أيها المستشار

210
00:23:28,323 --> 00:23:29,825
.نمتلك الأرض بالفعل

211
00:23:33,453 --> 00:23:36,665
.اهتم "برافو" بإيجاد عمالة رخيصة أيضاً

212
00:23:47,259 --> 00:23:50,387
""شعب (تيبهوان) الأصليين

213
00:23:55,433 --> 00:23:58,061
عندما ينتهي هذا المعمل
،"والمعمل في "ماليزيا

214
00:23:58,645 --> 00:24:01,565
سيكون لدينا ما يكفي من البضاعة
.لتزويد العالم بأسره

215
00:24:02,732 --> 00:24:06,361
.نخبك ونخب إمبراطوريتك

216
00:24:06,444 --> 00:24:09,156
هل علمت دائماً أنك ستنجح نجاحاً باهراً؟

217
00:24:10,157 --> 00:24:12,492
.لطالما علمت أنني أريد المزيد

218
00:24:12,576 --> 00:24:13,994
.وما زلت أريد

219
00:24:14,828 --> 00:24:17,080
.لم يكن الأمر سهلاً، ولكن ها نحن أولاء

220
00:24:17,706 --> 00:24:20,041
.ولكن ليس علي إخبارك بذلك

221
00:24:20,125 --> 00:24:21,126
،سواء أعجبك الأمر أو لا

222
00:24:21,209 --> 00:24:25,213
استطاع والدك تكوين شخصيتك
.التي احتجت إليها لتحقيق كل ذلك

223
00:24:25,297 --> 00:24:26,965
ماذا قلت للتو؟

224
00:24:30,093 --> 00:24:31,720
."آسف يا "خواكين

225
00:24:38,393 --> 00:24:40,729
ما دورك في هذه المنظمة يا "لورا"؟

226
00:24:41,271 --> 00:24:44,065
.- أنا المحامي الرئيسي
.- بالضبط، تعمل لدي

227
00:24:44,149 --> 00:24:47,736
.لا تنس ذلك، أنت مجرد موظف آخر

228
00:24:47,819 --> 00:24:50,655
.آسف للغاية، لن يحدث هذا ثانية

229
00:24:54,284 --> 00:24:56,411
.إنه دون "سول" يا سيدي

230
00:25:00,207 --> 00:25:01,416
مرحباً؟

231
00:25:02,500 --> 00:25:05,837
"("(كولياكان)، (المكسيك

232
00:25:21,186 --> 00:25:22,812
ما الأمر يا "كونرادو"؟

233
00:25:22,896 --> 00:25:25,565
ما المهم جداً
لدرجة أن تضطر إلى إخباري به شخصياً؟

234
00:25:26,733 --> 00:25:28,777
.إدارة مكافحة المخدرات

235
00:25:28,860 --> 00:25:30,695
.لديهم رسالة لك

236
00:25:30,779 --> 00:25:32,530
.زاد نفوذ "إل تشابو" أكثر من اللازم

237
00:25:32,614 --> 00:25:34,241
"("وزارة الأمن العام، مدينة (مكسيكو

238
00:25:34,324 --> 00:25:36,159
،إنه يملأ بلدي بمخدراته

239
00:25:36,243 --> 00:25:39,871
وعلمنا الآن أنه يخطط
."لفتح معمل ضخم في "ماليزيا

240
00:25:39,955 --> 00:25:42,040
ما الرسالة التي تريد إيصالها إليه؟

241
00:25:42,123 --> 00:25:45,377
."الرسالة له، ولحكومتك أيضاً يا "كونرادو

242
00:25:45,460 --> 00:25:47,128
.أنتم تفقدون السيطرة

243
00:25:48,129 --> 00:25:51,216
."نريده أن يلغي خططه لمعمل "ماليزيا

244
00:25:54,052 --> 00:25:57,055
،"قلل تدفق الهيروين إلى "الولايات المتحدة

245
00:25:57,889 --> 00:26:00,934
."ولكن المهم، لا تفتح معمل "ماليزيا

246
00:26:01,017 --> 00:26:02,310
.إنهم حسنو الاطلاع

247
00:26:03,853 --> 00:26:05,855
."إنها إدارة مكافحة المخدرات يا "خواكين

248
00:26:07,232 --> 00:26:09,859
.إنهم من ينصون القواعد

249
00:26:10,443 --> 00:26:13,405
ولا حاجة إلى القول إن هذا في مصلحة الجميع

250
00:26:13,488 --> 00:26:15,490
.لو تجنبت المشاكل

251
00:26:16,700 --> 00:26:19,744
.""برافو"، اتصل بـ"مايل

252
00:26:34,175 --> 00:26:35,677
"("(ماليزيا

253
00:26:35,760 --> 00:26:36,886
مرحباً؟

254
00:26:37,762 --> 00:26:40,223
ما أخبار مفاوضات المعمل؟

255
00:26:40,307 --> 00:26:43,810
.ممتازة، خلال بضع ساعات، سأقابل شركاءنا

256
00:26:44,519 --> 00:26:46,730
سيكون هذا أمراً ضخماً
."لمنظمتنا يا "خواكين

257
00:26:49,065 --> 00:26:51,067
.أحتاج إلى موافقتك فحسب

258
00:26:55,655 --> 00:26:58,158
.استمر، أبرم الصفقة

259
00:27:05,332 --> 00:27:06,541
.""برافو

260
00:27:07,542 --> 00:27:10,420
،اجعلهم يجهزون الطائرة
."أريد الذهاب إلى "لا تونا

261
00:27:21,806 --> 00:27:27,520
"("(لا تونا)، (كولياكان

262
00:27:39,783 --> 00:27:42,202
.أخبرتني أنني لن أكون أكثر من مجرد خادم

263
00:27:44,954 --> 00:27:46,790
.خادم لعين

264
00:27:47,665 --> 00:27:50,001
."كنت مخطئاً تماماً يا "كاميلو

265
00:27:50,085 --> 00:27:53,338
ارتقيت عالياً لدرجة أنني أصبحت غير مضطر
.إلى طاعة الأمريكان

266
00:28:13,900 --> 00:28:17,904
""(كاميلو غوزمان) 1928 إلى 1985

267
00:28:27,705 --> 00:28:29,749
ولكن ربما يكون هذا صحيحاً رغم كل شيء…

268
00:28:30,834 --> 00:28:34,546
،لو لم تكن قاسياً علي
.لما كنت ما أنا عليه الآن

269
00:28:36,047 --> 00:28:37,549
.شكراً يا زعيم

270
00:29:00,447 --> 00:29:02,282
."تحت أمرك يا دون "خواكين

271
00:29:02,365 --> 00:29:04,409
.اعزفوا طوال الليل لوالدي

272
00:29:04,492 --> 00:29:07,662
.- أريده أن يكون سعيداً اليوم
.- هذا من دواعي سرورنا

273
00:29:22,844 --> 00:29:24,804
"("مدينة (مكسيكو

274
00:29:24,888 --> 00:29:27,640
جعلتني أنتظر هذه القهوة
."لمدة طويلة يا "راميرو

275
00:29:27,724 --> 00:29:30,560
.تعلم طبيعة العمل، يأخذ العمل كل وقتنا

276
00:29:33,229 --> 00:29:34,481
ماذا أردت أن تنسق؟

277
00:29:34,564 --> 00:29:35,982
""(راميرو)، المتحدث الرئاسي

278
00:29:36,065 --> 00:29:40,361
نحضر لهجمة ضد 2 من كبار عملائنا
."في عصابة "سينالوا

279
00:29:40,445 --> 00:29:42,947
.أريد تنسيق المواعيد معك فحسب

280
00:29:43,031 --> 00:29:45,366
لا أريد إطلاق المؤتمر الصحفي

281
00:29:45,450 --> 00:29:49,245
وأنت على وشك نشر أخبار
."من شأنها أن تشوه سمعة "إستيبان بريتو

282
00:29:53,458 --> 00:29:56,669
،وفقاً لما يخبرني به الرئيس
.ستكون الأخبار مدوية

283
00:30:00,173 --> 00:30:03,051
.أريد أن تُلاحظ عمليتي

284
00:30:03,551 --> 00:30:05,261
تفهم ذلك، صحيح؟

285
00:30:07,096 --> 00:30:11,559
سأخبر السكرتيرة أن تعلمك
.متى سنطلق الأخبار

286
00:30:12,435 --> 00:30:14,187
.شكراً جزيلاً

287
00:30:14,270 --> 00:30:17,065
سمعت أنك بدأت مسيرتك المهنية
.في حزب العمال المؤسسي

288
00:30:20,068 --> 00:30:21,611
.خطأ في شبابي

289
00:30:23,196 --> 00:30:25,990
- نرتكب جميعاً هذه الأخطاء، صحيح؟
.- بالطبع

290
00:30:26,407 --> 00:30:30,662
،بعد إدارتين مع حزب العمال الديمقراطي
.لا يتحمل أعضاء حزب العمال المؤسسي رؤيتي

291
00:30:30,745 --> 00:30:33,289
،لا تزال الانتخابات بعيدة

292
00:30:34,249 --> 00:30:37,085
.ولكننا قررنا أن نبدأ مسبقاً

293
00:30:37,710 --> 00:30:40,880
.سندمر المرشح قبل أن يبدأ حملته

294
00:30:40,964 --> 00:30:44,801
،إذا كنت أستطيع مساعدتك على أي شيء
.فلا تتردد أن تطلب

295
00:30:45,635 --> 00:30:49,639
،"لا أعرف الكثير بشأن "إستيبان
."أعرف فحسب أن عمه هو "كولينا

296
00:30:50,348 --> 00:30:52,350
.هذا كاف بالفعل

297
00:30:52,433 --> 00:30:56,020
.يعرف الجميع أن "كولينا" فاسد

298
00:30:56,104 --> 00:30:59,274
سنحرص فحسب على أن يدمر فساده
.سمعة ابن أخيه أيضاً

299
00:31:01,568 --> 00:31:04,237
كان "كولينا" حاكم ولاية قبل "بريتو"، صحيح؟

300
00:31:04,737 --> 00:31:08,324
.بالضبط، ورث ابن الأخ المنصب منه

301
00:31:08,741 --> 00:31:13,162
"ولكن قبل ذلك، عندما كان "إستيبان بريتو
،رئيس البرلمان المحلي

302
00:31:13,246 --> 00:31:16,291
سمح لعمه بالولوج إلى حسابين عامين

303
00:31:16,374 --> 00:31:19,127
.كانا مسروقين من الولاية

304
00:31:20,461 --> 00:31:21,713
عم فاسد…

305
00:31:21,796 --> 00:31:23,965
.يعني ابن أخ فاسد

306
00:31:24,549 --> 00:31:27,552
.أعتقد أنه يمكننا قلب هذا الخبر

307
00:31:27,635 --> 00:31:31,472
يمكننا تصوير "إستيبان" كضحية
يحاولون تشويه سمعته ظلماً

308
00:31:32,098 --> 00:31:35,018
.لمجرد أن عمه شخص مشكوك فيه

309
00:31:35,602 --> 00:31:37,395
:شيء مثل

310
00:31:38,229 --> 00:31:41,649
"."(إستيبان بريتو) ليس مثل عمه

311
00:31:44,736 --> 00:31:48,072
."- ها هو الغواكامولي و"بيكو دي غالو
.- سأتناول بعض منها

312
00:31:48,156 --> 00:31:49,657
.تفضل

313
00:31:50,491 --> 00:31:53,202
.يسرني أنك استطعت زيارة قبره

314
00:31:54,329 --> 00:31:57,332
لا يمكنك العيش
.وأنت تحمل الكثير من الضغائن على كاهلك

315
00:31:58,875 --> 00:32:01,544
كيف حالك يا أمي؟ هل تحتاجين إلى أي شيء؟

316
00:32:04,839 --> 00:32:07,050
.أريدك أن تهتم بنفسك فحسب

317
00:32:09,302 --> 00:32:11,763
.لا تقلقي، يحالفني الحظ

318
00:32:13,056 --> 00:32:15,683
.يسير كل شيء حسبما نريد مؤخراً

319
00:32:16,351 --> 00:32:18,186
.هذا رائع يا عزيزي

320
00:32:18,645 --> 00:32:19,854
.تناول الطعام

321
00:32:24,359 --> 00:32:26,277
""إدارة مكافحة المخدرات

322
00:32:31,991 --> 00:32:36,120
تلقيت للتو تأكيداً
."بأن "إل تشابو" سيفتتح معمله في "ماليزيا

323
00:32:36,829 --> 00:32:37,914
حقاً؟

324
00:32:41,918 --> 00:32:45,546
.أريد التواصل مع محرر مجلة "فوربس" رجاء

325
00:32:45,630 --> 00:32:46,631
"فوربس"؟

326
00:32:51,094 --> 00:32:54,764
حان الوقت لتلقين الحكومة درساً
.لعدم قدرتهم على السيطرة عليه

327
00:32:57,684 --> 00:32:59,519
.وتلقين "إل تشابو" أيضاً

328
00:33:00,269 --> 00:33:03,064
.حتى لا ينسى أنه عليه احترامنا

329
00:33:14,659 --> 00:33:17,453
.من أجل كل هذه السنوات معاً يا مستشار

330
00:33:19,831 --> 00:33:21,541
أتعلم كم مر من الوقت؟

331
00:33:21,624 --> 00:33:24,585
منذ أن ساعدتك على شراء
."أول سلسلة فنادق لك في "غوادالاخارا

332
00:33:25,545 --> 00:33:27,505
.سنوات كثيرة

333
00:33:28,339 --> 00:33:31,676
لقد منحتك هذه السنوات الجرأة
.لقول ما قلته عن والدي

334
00:33:34,679 --> 00:33:36,723
.لم أقصد إهانتك

335
00:33:44,063 --> 00:33:46,691
."بقيت مخلصاً كل هذه السنوات يا "لورا

336
00:33:49,944 --> 00:33:52,947
.أنت لست مجرد موظف، أنت صديق

337
00:33:54,782 --> 00:33:56,701
."هذا شرف لي يا "خواكين

338
00:34:00,496 --> 00:34:02,540
.شكراً لك

339
00:34:04,667 --> 00:34:06,878
أنكر بشدة…

340
00:34:08,129 --> 00:34:12,717
الاتهامات الموجهة من وسائل الإعلام…

341
00:34:13,760 --> 00:34:17,096
،التي تحاول التشكيك في نزاهتي كموظف حكومي

342
00:34:17,180 --> 00:34:22,977
وتتهمني بالتستر على أفعال فساد مزعومة

343
00:34:23,061 --> 00:34:25,521
،ارتكبها عمي

344
00:34:25,605 --> 00:34:28,399
."الحاكم السابق، "روبرتو كولينا

345
00:34:29,067 --> 00:34:32,111
.ولدي دليل على براءتي

346
00:34:32,195 --> 00:34:36,908
هذه قائمة بأعضاء البرلمان المحليين

347
00:34:36,991 --> 00:34:42,246
الذين صوتوا لصالح الحسابين المصرح بهما

348
00:34:42,330 --> 00:34:45,666
.اللذان اُتهمت بالسماح لعمي أن يلج إليهما

349
00:34:45,750 --> 00:34:48,795
،كرئيس للبرلمان المحلي

350
00:34:48,878 --> 00:34:54,300
.كل ما فعلته هو احترام الفصل بين السلطات

351
00:34:54,967 --> 00:34:59,013
،لو كانت هناك أي مشاكل مع هذين الحسابين

352
00:34:59,097 --> 00:35:02,183
،فهي على عاتق أعضاء البرلمان المحلي
،وليس أنا

353
00:35:02,266 --> 00:35:05,603
.الذين عليهم أن يُحاسبوا على أفعالهم

354
00:35:05,686 --> 00:35:08,147
.ودعوني أوضح شيئاً

355
00:35:08,231 --> 00:35:11,734
.لست مثل عمي

356
00:35:11,818 --> 00:35:13,236
.طاب يومكم

357
00:35:18,533 --> 00:35:20,743
،عندما يعمل المعمل بكامل طاقته

358
00:35:20,827 --> 00:35:24,497
نقدر أنه سينتج أكثر من 100 كلغ
.من المخدرات الاصطناعية يومياً

359
00:35:24,580 --> 00:35:25,998
.- مرحباً
.- مرحباً

360
00:35:26,082 --> 00:35:28,000
متى سيكتمل؟

361
00:35:28,084 --> 00:35:30,044
.خلال شهرين تقريباً

362
00:35:33,172 --> 00:35:35,508
،إذا احتجت إلى أي شيء
."اطلب فحسب من "كينو" و"داماسو

363
00:35:35,591 --> 00:35:37,844
.أريده أن يكتمل بأقصى سرعة

364
00:35:40,847 --> 00:35:42,348
.انظر إلى الصفحة المحددة

365
00:35:42,431 --> 00:35:43,850
"("(فوربس

366
00:35:45,852 --> 00:35:48,521
.تم إرسال نسخة مسبقة لنا

367
00:35:49,021 --> 00:35:51,274
.ستُصدر هذه في كل أنحاء البلاد غداً

368
00:35:51,983 --> 00:35:56,863
،"مليارديرات العالم
"(رقم 701 (خواكين غوزمان لويرا

369
00:36:07,623 --> 00:36:10,251
."سنبدو مثل مجموعة حمقى يا "كونرادو

370
00:36:13,004 --> 00:36:16,591
تاجر المخدرات الوحيد
في قائمة أغنى رجال العالم…

371
00:36:18,384 --> 00:36:20,636
مكسيكي…

372
00:36:22,680 --> 00:36:24,765
.وهو حر طليق

373
00:36:32,356 --> 00:36:35,359
،يقول دون "إسماعيل" إنه سيتأخر قليلاً
.فانتظر رجاء

374
00:36:35,443 --> 00:36:37,278
،("منزل (إسماعيل زامبرانو
"((كولياكان)، (سينالوا

375
00:36:37,361 --> 00:36:39,197
.أحضري لي عصير ليمون من فضلك

376
00:36:46,495 --> 00:36:48,122
- مرحباً؟
- كيف حالك يا "لورا"؟

377
00:36:48,206 --> 00:36:49,957
،("منزل (لاس لوماس
"(عصابة (سينالوا)، مدينة (مكسيكو

378
00:36:50,041 --> 00:36:51,792
."أنا وصديقي نزور "المكسيك

379
00:36:51,876 --> 00:36:54,712
أريد التحقق من بعض المسائل القانونية
قبل رحلينا، أيمكنك مساعدتي؟

380
00:36:56,464 --> 00:37:00,259
- كم ستبقى؟
.- حتى صباح الغد، تعرف الحال

381
00:37:00,343 --> 00:37:01,636
.أسد لنا معروفاً يا مستشار

382
00:37:01,719 --> 00:37:06,307
،استقل طائرة وسنكون بانتظارك هنا
."نحن في منزل "لاس لوماس

383
00:37:08,226 --> 00:37:10,519
."شكراً على قدومك يا "كونرادو

384
00:37:10,603 --> 00:37:14,815
.يسرني أن الحاكم استطاع تبرئة سمعته

385
00:37:14,899 --> 00:37:17,443
.لقد شكرني "إستيبان" على تعاونك

386
00:37:17,944 --> 00:37:22,740
إنه متأكد الآن من أنك ستكون
.وزير داخلية عظيماً داخل إدارته

387
00:37:22,823 --> 00:37:24,992
.ولكنني لم أستدعك لهذا السبب

388
00:37:26,577 --> 00:37:28,579
.ثمة من أريدك أن تقابلها

389
00:37:36,170 --> 00:37:39,382
"كونرادو"، هذه ابنتي بالمعمودية "بيرتا"…

390
00:37:41,759 --> 00:37:43,427
.زوجتك المستقبلية

391
00:37:48,933 --> 00:37:50,226
.تسرني معرفتك

392
00:37:53,646 --> 00:37:56,732
،("منزل (لاس لوماس
"(عصابة (سينالوا)، مدينة (مكسيكو

393
00:38:23,634 --> 00:38:25,469
- ما الأخبار يا "لورا"؟
.- مرحباً

394
00:38:25,553 --> 00:38:27,388
.- ادخل
.- شكراً

395
00:38:56,709 --> 00:38:58,836
.خونة لعينون

396
00:39:08,554 --> 00:39:09,847
ماذا تريد؟

397
00:39:09,930 --> 00:39:14,143
،ذكر زعيمك بأنه عندما نطلب شيئاً
.عليه أن ينفذه

398
00:39:15,561 --> 00:39:18,689
.- سأوصل الرسالة
.- ستفعل أكثر من ذلك

399
00:39:31,994 --> 00:39:34,497
،"قسم جرائم التجارة بالمخدرات
"((سان دييغو)، (كاليفورنيا

400
00:39:34,580 --> 00:39:37,166
.هذه هي التهم التي لدينا ضدك

401
00:39:38,793 --> 00:39:42,004
،تهم جنائية للتجارة بالمخدرات
."معلقة في "سان دييغو

402
00:39:44,924 --> 00:39:48,052
،يجب أن يُلقن "إل تشابو" درساً
.وستساعدنا على ذلك

403
00:39:48,552 --> 00:39:53,265
،إذا كنت لا تريد أن يُقبض عليك وتُسلم
.ستضطر إلى التعاون

404
00:40:36,892 --> 00:40:38,894
ترجمة : محمد بخيت

