[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video File: H\WORK..SUB\Subtitle\works\W.Serious\Anime-ne\Ghost Hunt\09\HQ.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 3 Video Position: 47 Last Style Storage: Ghost Hunt [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Typographer Heavy,50,&H00D5D5F6,&H000000FF,&H001C1D80,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.1,2,10,10,18,1 Style: Default-2,Hacen Typographer Heavy,50,&H001C1D80,&H000000FF,&H00D5D5F6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.1,2,10,10,18,1 Style: Horror,Hacen Typographer Heavy,50,&H001C1D80,&H000000FF,&H00000000,&H00CCCCFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,18,1 Style: Horror-2,Hacen Typographer Heavy,50,&H00000000,&H000000FF,&H001C1D80,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,18,1 Style: Past,Hacen Typographer Heavy,50,&H00EAEAEA,&H000000FF,&H003E3E3E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.1,2,10,10,18,1 Style: Past-2,Hacen Typographer Heavy,50,&H003E3E3E,&H000000FF,&H00EAEAEA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.1,2,10,10,18,1 Style: Note,Hacen Newspaper,30,&H0069BFC3,&H000000FF,&H001E3334,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Moh-1,Hacen Beirut Md,32,&H001C1D80,&H000000FF,&H00D5D5F6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Moh-2,ae_Furat,50,&H00000000,&H000000FF,&H001C1D80,&H00000EFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,1.2,2,10,10,18,1 Style: Moh-3,ae_Furat,50,&H00000000,&H000000FF,&H001C1D80,&H00000EFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,18,1 Style: H,Hacen Typographer Bold,33,&H00D6D0C4,&H0000FFFF,&H00413A28,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,3,15,15,15,1 Style: H-1,ae_Arab,40,&H00949494,&H000000FF,&H00616161,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.2,2,10,10,18,1 Style: H-2,JasmineUPC,48,&H00949494,&H000000FF,&H00616161,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.2,2,10,10,18,1 Style: H-Eng,TodaySHOP-Medium,20,&H00D6D0C4,&H0000FFFF,&H3C413A28,&H00000000,-1,0,0,0,89,100,0,0,1,0.9,0,3,15,15,15,1 Style: H-Eng-2,Seagull Lt BT,27,&H00D6D0C4,&H0000FFFF,&H3C413A28,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,3,15,15,15,1 Style: H-EN1,Seagull Lt BT,17,&H00D6D6D6,&H0000FFFF,&H3C1F1F1F,&H280A0A0A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,3,15,15,15,1 Style: H-EN2,ae_Arab,20,&H00D6D6D6,&H0000FFFF,&H3C1F1F1F,&H000A0A0A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,3,15,15,0,1 Style: Moh-4,ae_Arab,40,&H00949494,&H000000FF,&H00616161,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,18,1 Style: Music,ae_Arab,40,&H00B7AABB,&H000000FF,&H0058435E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,0,25,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:05.61,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)} ... و من أجل التّصدي للظواهر الغريبة التي حدثت في مدرسة ( إيواسا ) الخاصة Dialogue: 0,0:00:05.61,0:00:08.27,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)}... الراهب و الآخرين بدأوا في عملية طرد الأرواح ... Dialogue: 0,0:00:08.27,0:00:10.28,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)}لكن لا تأثير أبداً ... Dialogue: 0,0:00:11.61,0:00:14.28,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}لقد قامت بلعني Dialogue: 0,0:00:14.28,0:00:18.78,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)}على العكس تماماً , الأحداث بدأت تتصاعد أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:00:18.78,0:00:22.62,Horror-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}تلك المرأة لم تكن تنظر إليّ Dialogue: 0,0:00:22.62,0:00:25.12,Horror-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}كانت تحدّق بـ[ نارو ] فقط Dialogue: 0,0:00:25.12,0:00:26.63,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}( إنه ( زوزهو Dialogue: 0,0:00:26.63,0:00:30.96,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}... أحدهم قام بإطلاق سحر الـ( إينمي ) ضد شخصٍ في هذه المدرسة Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:34.97,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}و الأرواح الشريرة لا تظهر سوى لأولئك الذين أصيبوا باللعنة ... Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:38.97,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)}[ ماساكو ] و [ آياكو ] كِلاهما قالا أن الفاعلة هي [ كاساي ] Dialogue: 0,0:00:38.97,0:00:41.14,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)}لكنني لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:00:41.14,0:00:43.64,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)}... و ثم , كما تنبأ [ نارو ] بالضبط Dialogue: 0,0:00:43.64,0:00:49.32,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)}وجدنا الـ( هيتوقاتا ) التي إستخدمتها عرّافة الـ( زوزهو ) في الأماكن المُرتبطة بالحوادث ... Dialogue: 0,0:00:49.32,0:00:52.32,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)}... كل ما بقي هو إيجاد الفاعل Dialogue: 0,0:00:52.32,0:00:55.45,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)}و تُحلّ القضية أو هذا ما أعتقدناه ... Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:47.77,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}لقد سمعت أنه ظهر مُجدداً Dialogue: 0,0:02:47.77,0:02:50.77,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}[ يُقال أنه مُشابه لما حدث للمعلم [ يوشينو Dialogue: 0,0:02:50.77,0:02:52.10,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}إنها لعنة Dialogue: 0,0:02:52.10,0:02:55.44,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}لا شك في ذلك , إنها هي Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:58.11,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}كاساي تشياكي ] هي من فعلتها ] Dialogue: 0,0:02:58.11,0:02:59.45,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}كلا Dialogue: 0,0:03:03.78,0:03:06.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[ نعتمد عليك يا [ جون Dialogue: 0,0:03:06.45,0:03:09.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حاضر , أنتم كونوا حذرين أيضاً Dialogue: 0,0:03:20.97,0:03:25.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألن يكون من الأسرع لنا إن أمسكنا بـ[ كاساي ] ؟ Dialogue: 0,0:03:25.14,0:03:27.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إن لم نفعل فإن حياتنا في خطر Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:30.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}غير صحيح , [ كاساي ] ليست الفاعلة Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:34.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أمازلتِ مُصرّة على ذلك ؟ \N إذاً من يكون الفاعل ؟ Dialogue: 0,0:03:34.81,0:03:38.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}غـ.. غير معقول , أنا لا أعلم Dialogue: 0,0:03:38.82,0:03:42.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أياً يكن الفاعل , هذا كان مجرد تحذير Dialogue: 0,0:03:42.49,0:03:43.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تحذير " ؟ " Dialogue: 0,0:03:43.82,0:03:50.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الفاعل يهدف إليّ أنا و [ هارا ] كرسالة تُخبرنا بألا نحشر أنفنا في هذه القضية Dialogue: 0,0:03:50.16,0:03:55.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أقلت " رسالة " ؟ \N[ تم دفع [ ماساكو ] و سقطت على السلالم و أنت أيضاً يا [ نارو Dialogue: 0,0:03:55.17,0:03:58.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... نعم , أنا لا أريد الإمتنان بشيء Dialogue: 0,0:03:58.17,0:04:02.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا نعلم ما الذي قد يحدث لو لم آتِ و أفعلها ؟ ... Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:07.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... لنفترض أن الفاعل لا يهتم حتى لو خسرنا حياتنا Dialogue: 0,0:04:07.51,0:04:10.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... طالما أن هدف التحذير قد وصل لنا ... Dialogue: 0,0:04:10.85,0:04:14.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيكون من الصعب إيجاد الحقيقة خلف هذه القضية ... Dialogue: 0,0:04:14.52,0:04:16.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... [ أهداف الفاعل هي المعلم [ يوشينو Dialogue: 0,0:04:16.86,0:04:19.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... ( الطلاب الذين جلسوا على الطاولة في الصف الـ( 5-2 ... Dialogue: 0,0:04:19.53,0:04:21.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... أولئك الذين علقن في القطار ... Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:23.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}و كذلك فريق السباق ... Dialogue: 0,0:04:23.53,0:04:28.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}في الواقع , نحن وجدنا ( هيتوقاتا ) بداخل الطاولة و غرفة فريق السباق Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:31.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من الواضح أن الفاعل خلف شيءٍ يرتبط بهم جميعاً Dialogue: 0,0:04:31.70,0:04:40.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن على علمٍ بالمُخاطرة التي نواجهها , سنكمل العمل حتى لا يسوء الأمر أكثر Dialogue: 0,0:04:40.21,0:04:44.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا و [ لين ] و [ ماي ] , سنبحث خلف الإرتباط بين الطاولة و فريق السباق Dialogue: 0,0:04:44.55,0:04:49.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الراهب و [ ماتسوزاكي ] , أكملا البحث عن الـ( هيتوقاتا ) في أنحاء المدرسة .. إتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:04:49.56,0:04:52.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حـ..حاضر Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:56.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}في النهاية نحن من قام بالعمل اليدويّ ؟ Dialogue: 0,0:04:56.23,0:05:00.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه يستخدمنا كما يحلو له , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:01.30,0:05:03.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يكفي , لقد إتّسخت أظافري Dialogue: 0,0:05:03.57,0:05:05.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من أجل ماذا يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:05:11.58,0:05:14.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... أنت , أيها الراهن Dialogue: 0,0:05:14.25,0:05:16.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:05:20.59,0:05:22.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شعرٌ طويل ؟ Dialogue: 0,0:05:22.59,0:05:26.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليست تلك الفتاة [ كاساي ] التي تحدثت عنه [ ماي ] و الآخرين ؟ Dialogue: 0,0:05:27.26,0:05:31.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما عامل الإرتباط بين المقعد و غرفة الفريق ؟ Dialogue: 0,0:05:31.60,0:05:33.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من قام بالجلوس أولاً على ذلك المقعد ؟ Dialogue: 0,0:05:33.93,0:05:37.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الأولى , لقد نسيتها Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:40.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[ لكن الثانية هي فتاةٌ تدعى [ موراياما Dialogue: 0,0:05:40.61,0:05:42.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}منذ متى إلى متى ؟ Dialogue: 0,0:05:42.61,0:05:47.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... ( يا ترى , تبديل المقاعد الأول كان في منتصف شهر ( سبتمبر Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:51.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}في مدرستنا نقوم بتغيير المقاعد في تاريخ ( 15 ) من كل شهر Dialogue: 0,0:05:51.28,0:05:57.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لهذا كانت من ( 15 يوليو ) إلى ( 14 سبتمبر ) في منتصف إجازة الصيف Dialogue: 0,0:05:57.62,0:05:59.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}متى حدثت لها الحادثة ؟ Dialogue: 0,0:05:59.96,0:06:02.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}قبل يومين أو ثلاثة من تبديل المقاعد ؟ Dialogue: 0,0:06:02.63,0:06:12.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}( لقد فهمت , إذا الفاعل قام بوضع الـ( هيتوقاتا\N( بداخل الطاولة ما بين الـ( 11 ) أو الـ( 12 ) من شهر ( سبتمبر Dialogue: 0,0:06:12.64,0:06:13.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هيتوقاتا ) ؟ ) Dialogue: 0,0:06:13.97,0:06:17.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}( الحوادث بدأت من منتصف شهر ( سبتمبر Dialogue: 0,0:06:17.64,0:06:20.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ربما التي قبل [ موراياما ] ليس لها علاقةً بالأمر Dialogue: 0,0:06:20.98,0:06:25.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لابد أنها فعلت شيئاً لتُغضب الفاعل أثناء ذلك الوقت Dialogue: 0,0:06:25.99,0:06:27.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}غضب " ؟ " Dialogue: 0,0:06:27.65,0:06:30.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عليهم أن يُضمروا مقداراً من الحقد Dialogue: 0,0:06:30.16,0:06:34.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}و لابد أن الفاعل قد عرف [ موراياما ] , أو على الأقل وجهها Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بمعنى , أننا سنستبعد المعلمين الذين لا يقومون بتدريسها و طلاب الفصول الأخرى Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... هذا غير صحيح , هناك معلمين يأتون إلينا دون تدريسنا Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}و هناك طلابٌ يلتقون بنا في الأندية أيضاً ... Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:50.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[ الكثير منا يعرف [ موراياما Dialogue: 0,0:06:51.68,0:06:53.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:06:54.35,0:06:58.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... ( [ أثناء ( ذعر [ كاساي Dialogue: 0,0:06:58.68,0:07:03.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... قُمنا بدعوة [ كاساي ] عدة مرات Dialogue: 0,0:07:03.02,0:07:06.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}و جعلناها تُرينا قدرة ثني الملاعق ... Dialogue: 0,0:07:06.36,0:07:09.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... [ مرةً قالت [ موراياما Dialogue: 0,0:07:09.03,0:07:11.36,Past-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(300,210)}هلاّ توقفتي عن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:11.36,0:07:13.70,Past-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(300,210)}إلى متى ستُزعجينا بشأنها ؟ Dialogue: 0,0:07:13.70,0:07:17.37,Past-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(300,210)}قدراتٌ عقلية , إنها مجرّد غباء .. أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:19.71,0:07:24.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[ و ليس هذا فقط , [ موراياما ] ذهبت لتشتكي للمعلمة [ أوبوسونا Dialogue: 0,0:07:24.38,0:07:27.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}المعلمة [ أوبوسونا ] ؟ Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:31.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... المعلمة [ أوبوسونا ] تعرف الكثير بشأن القدات العقلية Dialogue: 0,0:07:31.38,0:07:35.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}و ذهبت لأسألها بشأن ذلك عدة مرات ... Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:39.39,Past-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(300,210)}( PK-ST )ثني الملاعق يندرج تحت تصنيف الـ Dialogue: 0,0:07:39.39,0:07:45.40,Past-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(300,210)}قوة الإرادة التي تؤثر على الأهداف المتحركة ( PK-MT )و هناك الـ Dialogue: 0,0:07:45.40,0:07:51.74,Past-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(300,210)}مثلاً , يتمنى صاحب هذه القدرة بأن يكون النرد 2 و فعلاً يُصبح كذلك Dialogue: 0,0:07:51.74,0:07:55.74,Past-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(300,210)}الكثير من الأشخاص لديه هذه القدرة الكامنة Dialogue: 0,0:07:55.74,0:08:04.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لهذا أعتقد أن المدرسة بأكملها أصبحت تتحدث بشأن القدرات العقلية \N و هي ظلّت تُدافع عن [ كاساي ] كثيراً Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:10.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[ و [ موراياما ] ذهبت لتشتكي إلى نفس تلك المعلمة [ أوبوسونا Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:14.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}قال المعلم أنها لم تقل شيئاً لأنها لا تريد إثارة الفتنة Dialogue: 0,0:08:14.76,0:08:19.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}و لهذا السبب قام المعلمين و جمعية الآباء بصنع هذا الضجيج Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:25.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً , [ موراياما ] هي أول من رفضت القدرات العقلية ؟ Dialogue: 0,0:08:25.88,0:08:28.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... هذا صحيح , فريق السباق كانوا من الرافضين لها Dialogue: 0,0:08:28.77,0:08:32.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}و المعلم [ يوشينو ] كان مستشارهن أيضاً ... Dialogue: 0,0:08:32.45,0:08:38.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا أعتقد أنه لا أحد من أعضاء الفريق كان مؤمنا بوجود القدرات العقلية Dialogue: 0,0:08:45.46,0:08:48.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... [ بالفعل مثلما قالت [ تاكاهاشي ] , كلّ من خرج ضد [ كاساي Dialogue: 0,0:08:48.96,0:08:51.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}جميعهم قد أصيبوا بحوادث ... Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:55.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... بمعنى , هذا Dialogue: 0,0:08:55.13,0:08:59.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيبدو الأمر و كأن [ كاساي ] هي الفاعلة Dialogue: 0,0:08:59.47,0:09:01.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إ... إنتظر لحظة Dialogue: 0,0:09:01.47,0:09:04.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}زوزهو ) عملٌ لا يمكن لأي أحد فعله ) Dialogue: 0,0:09:04.81,0:09:10.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فقط من لديهم المعرفة بشأن القدرات العقلية أو أحد قد مرّ بتدريباتٍ خاصة يمكنه فعلها Dialogue: 0,0:09:10.48,0:09:16.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[ لكن , قلت بأن قدرات [ كاساي ] غير مستقره .. [ نارو Dialogue: 0,0:09:16.82,0:09:18.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:21.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تعتقد بأن أحدٌ مثلها قد يتمكن من فعل الـ( زوزهو ) ؟ Dialogue: 0,0:09:21.83,0:09:25.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم , بالفعل أنتِ محقه Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:29.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الـ( زوزهو ) يأتي من الـ( ين-يانغ ) , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:31.50,0:09:34.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً , أسياد الـ( ين-يانغ ) من يمكنهم إبطالها Dialogue: 0,0:09:34.84,0:09:37.51,Past,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(300,210)\pos(320,415)}( حقاً ؟ .. إذاً هو سيد ( ين يانغ Dialogue: 0,0:09:37.84,0:09:40.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... ( عندما أخبرت [ كاساي ] بأنك يا [ نارو ] سيد ( ين-يانغ Dialogue: 0,0:09:40.51,0:09:43.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد بدت و كأنها متفاجئة ... Dialogue: 0,0:09:43.18,0:09:46.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا سيد ( ين-يانغ ) ؟ \N ما الذي جعلك تعتقدين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:47.65,0:09:48.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}غير صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:48.86,0:09:49.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}غير صحيح Dialogue: 0,0:09:49.52,0:09:53.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لـ..لكن في القضية السابقة لقد إستخدمت الـ( هيتوقاتا ) , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:53.86,0:09:57.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الراهب قال أن هذا الشيء لا يمكن لأحدٍ فعله سوى أسياد الـ( ين-يانغ ) فقط Dialogue: 0,0:09:57.86,0:10:01.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه [ لين ] من فعلها Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:03.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يعني أن [ لين ] سيد ( ين-يانغ ) ؟ Dialogue: 0,0:10:03.87,0:10:06.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم , يمكنكِ قول ذلك Dialogue: 0,0:10:06.87,0:10:11.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مع ذلك , الإحتمالات بأنها هي من فعلتها أصبحت مرتفعه .. صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:14.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل [ كاساي ] هي الفاعله ؟ Dialogue: 0,0:10:14.55,0:10:17.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... ( إن كانت تعتقد بأنني سيد ( ين-يانغ Dialogue: 0,0:10:17.22,0:10:20.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}و هي خائفة مني حتى لا أقوم بإبطال الـ( زوزهو ) , حينها قد نكون مُحقين ... Dialogue: 0,0:10:20.55,0:10:26.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن , لنفترض بأنها فعلتها دون معرفةٍ أو قصد Dialogue: 0,0:10:26.23,0:10:31.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا مستحيل , الـ( إينمي ) فنٌّ يقوم بلعن الأهداف Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:32.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... إذاً Dialogue: 0,0:10:32.90,0:10:34.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالفعل , غير صحيح Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:37.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كاساي ] ليست كهذا النوع من الأشخاص ] Dialogue: 0,0:10:37.90,0:10:40.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أهو حدسُكِ ثانيةً يا [ ماي ] ؟ Dialogue: 0,0:10:43.24,0:10:46.25,Horror-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)} كاساي ] ليست الفاعله ] Dialogue: 0,0:10:49.25,0:10:54.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[ لا بأس , سأثق بكِ مرةً أخرى يا [ ماي Dialogue: 0,0:10:54.59,0:10:56.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأذهب للبحث عن شيءٍ ما Dialogue: 0,0:10:56.59,0:10:59.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}( ماي ] إذهبي لمُساعدة الآخرين في البحث عن الـ( هيتوقاتا ] Dialogue: 0,0:11:02.60,0:11:05.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم , لقد فهمت Dialogue: 0,0:11:11.27,0:11:12.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا قلتِ ؟ Dialogue: 0,0:11:12.94,0:11:14.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتمازحينني ؟ Dialogue: 0,0:11:14.27,0:11:18.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لـ..لكن , أنت من كان مُخطئاً منذ البداية أيها الراهب Dialogue: 0,0:11:18.95,0:11:20.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... صنع الـ( هيتوقاتا ) و القيام بالطّرد Dialogue: 0,0:11:20.95,0:11:24.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}و الآن يُلاحظ وجود الـ( زوزهو ) و كل شيء كما رأينا ... Dialogue: 0,0:11:24.28,0:11:27.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالتأكيد سيجعلنا نعتقد بأنه سيد ( ين-يانغ ) , صحيح ؟ ... Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:31.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}( في الواقع , [ لين ] هو سيد الـ( ين-يانغ Dialogue: 0,0:11:31.62,0:11:34.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو و كأننا خُدِعنا Dialogue: 0,0:11:34.96,0:11:37.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... لقد كنت أفكر كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:11:37.63,0:11:41.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}" إنه سيد ( ين-يانغ ) , ما الذي سأتمكن من فعله ؟ " ... Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:43.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... [ المعلمة [ أوبوسونا Dialogue: 0,0:11:44.97,0:11:49.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عفواً , لقد سمعت أن [ هارا ماساكو ] قد تأذت Dialogue: 0,0:11:49.64,0:11:51.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم , لقد سقطت على السلالم Dialogue: 0,0:11:51.98,0:11:53.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل هي بخير ؟ Dialogue: 0,0:11:53.98,0:11:56.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... لا يبدو أن حياتها في خطر Dialogue: 0,0:11:56.32,0:11:59.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن لو سقطت بطريقةٍ مختلفة كان الأمر أصبح خطيراً جداً ... Dialogue: 0,0:11:59.65,0:12:02.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتمنى لو تهتمين بفتاة القدرات الخارقة جيداً Dialogue: 0,0:12:02.66,0:12:05.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتِ تُدافعين عنها قبل أن تهتمين بالأمر Dialogue: 0,0:12:05.32,0:12:06.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[ آياكو ] Dialogue: 0,0:12:06.33,0:12:11.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالفعل , أنتم تعتقدون أن هذا خطأ [ كاساي ] أيضاً .. صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:11.33,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا طبيعيّ Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنني إثبات أن هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:12:15.33,0:12:18.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها الآن خائفةٌ جداً Dialogue: 0,0:12:18.67,0:12:21.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن لا نعلم ما ستفعله إن بقي الأمر هكذا Dialogue: 0,0:12:21.34,0:12:24.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مستحيل , أهي تحاول الإنتحار أو شيءٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:12:24.34,0:12:29.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لست متأكدة , لقد كانت تُراقبنا قبل قليل Dialogue: 0,0:12:29.35,0:12:32.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ربما هي تقوم بإختيار هدفها التالي , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:32.69,0:12:33.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:12:33.69,0:12:35.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا آسفة Dialogue: 0,0:12:35.35,0:12:37.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا حقاً آسفة Dialogue: 0,0:12:38.69,0:12:44.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا لست مثلهم , أعني أنني لا أعتقد بأن [ كاساي ] هي الفاعلة Dialogue: 0,0:12:44.70,0:12:49.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أعلم ما هو السبب , لكنه حدسي Dialogue: 0,0:12:49.37,0:12:51.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حدس ؟ Dialogue: 0,0:12:51.04,0:12:53.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك صوتٌ بداخلي Dialogue: 0,0:12:53.37,0:12:56.04,Horror-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)} كاساي ] ليست الفاعله ] Dialogue: 0,0:12:56.04,0:12:59.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... لا يمكنني مُناداته سوى بحدس Dialogue: 0,0:12:59.71,0:13:03.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكنني أثق بحدسي هذا ... Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:06.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتِ , ما إسمُكِ ؟ Dialogue: 0,0:13:06.72,0:13:08.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[ تانياما ماي ] Dialogue: 0,0:13:08.05,0:13:11.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[ شكراً لكِ يا [ تانياما Dialogue: 0,0:13:11.02,0:13:13.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا متأكدة أن [ كاساي ] ستكون سعيدة بهذا Dialogue: 0,0:13:15.73,0:13:20.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لو كان هذا مُمكناً , أتمنى منكم أن تبقوا هذه القضية بينكم Dialogue: 0,0:13:20.40,0:13:24.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أرغب من [ كاساي ] أن تتأثر أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:13:25.40,0:13:28.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تعنيه بأنها تتمنى ذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:28.07,0:13:32.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف لها ألا تتحمل المسؤولية إن حدث شيءٌ سيء ؟ Dialogue: 0,0:13:32.08,0:13:34.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ربما نكون التالي Dialogue: 0,0:13:40.42,0:13:42.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يوجد شيء Dialogue: 0,0:13:42.26,0:13:45.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى الآن , بحثت في كل مكانٍ حدثت به حادثة Dialogue: 0,0:13:51.31,0:13:54.14,Moh-4,,0000,0000,0000,,{\c&H000423&\frz353.105\frx4\fry6\fscx122.5\fscy130\move(138,382,330,380,21,2900)}إبقى بعيداً Dialogue: 0,0:13:58.10,0:13:59.94,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)} طفلٌ يبكي ؟ Dialogue: 0,0:14:03.11,0:14:05.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل هناك أحدٌ ما ؟ أنت ؟ Dialogue: 0,0:14:10.78,0:14:13.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل هناك أحد ؟ جاوبني Dialogue: 0,0:14:17.12,0:14:20.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تبكي , جاوبني Dialogue: 0,0:14:20.46,0:14:22.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أرجوك Dialogue: 0,0:14:29.14,0:14:31.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تفعله هناك ؟ Dialogue: 0,0:14:37.14,0:14:40.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنتِ بخير ؟ هل تأذيتِ ؟ Dialogue: 0,0:14:40.15,0:14:42.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أختِ سوف تأتي الآن , إتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:49.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[ ماي ] Dialogue: 0,0:14:50.16,0:14:51.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:14:51.82,0:14:53.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك طفلٌ سقط بالداخل Dialogue: 0,0:14:53.83,0:14:55.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}طفل ؟ Dialogue: 0,0:14:55.16,0:14:58.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم , حقيبته هناك Dialogue: 0,0:14:58.83,0:15:01.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الحقيبة إختفت Dialogue: 0,0:15:03.17,0:15:03.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[ ماي ] Dialogue: 0,0:15:03.84,0:15:06.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بـ... بخير Dialogue: 0,0:15:24.86,0:15:30.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إستمعي , بهدوء قومي بوضع قدمُكِ على السّلم .. أيمكنكِ ذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:35.54,0:15:37.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا أسقط Dialogue: 0,0:15:44.88,0:15:48.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد سقطت إلى الأسف حتى في القضية السابقة Dialogue: 0,0:15:48.21,0:15:50.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لما يحدث لي هذا دائماً ؟ Dialogue: 0,0:15:50.88,0:15:52.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:15:54.55,0:15:56.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نارو ] , هل سقطت أيضاً ؟ ] Dialogue: 0,0:15:56.22,0:15:59.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لو تركتي يدي لما سقطت هنا Dialogue: 0,0:15:59.89,0:16:04.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}آ.. آسفة , لم أعتقد أنه مُتهالك Dialogue: 0,0:16:04.90,0:16:07.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أ..أنت , المُساعدة ستأتي لنا قريباً .. صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:07.57,0:16:09.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أخبرتي أحد أنكِ قادمةٌ إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:16:10.90,0:16:12.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}و أنا أيضاً Dialogue: 0,0:16:12.24,0:16:15.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتم , أحدُ ما Dialogue: 0,0:16:17.24,0:16:20.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي كنتِ تفعلينه في مكانٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:16:20.25,0:16:23.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... لأنني سمعت صوت طفل يبكي Dialogue: 0,0:16:23.58,0:16:27.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}و عندما ذهبت لأرى ذلك وجدت فتاةً صغيرة هنا في الأسفل ... Dialogue: 0,0:16:30.59,0:16:31.92,Horror-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}إنها غير موجودة Dialogue: 0,0:16:31.92,0:16:35.26,Horror-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}بالطبع , لما لم أعتقد أن هذا غريب ؟ Dialogue: 0,0:16:35.26,0:16:38.60,Horror-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}المكان كان حالك السواد و لم أتمكن من رؤية شيء Dialogue: 0,0:16:38.60,0:16:40.60,Horror-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)} مع ذلك الفتاة كانت واضحةٌ جداً Dialogue: 0,0:16:40.60,0:16:43.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[ إذاً , هم حقاً بدأوا بإستهدافكِ يا [ ماي Dialogue: 0,0:16:43.94,0:16:47.61,Horror-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}كيف لك أن تكون هادئاً في مكانٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:16:47.61,0:16:50.94,Horror-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}و الأسوء هو أنه سيحل المساء بعد قليل Dialogue: 0,0:16:50.94,0:16:55.28,Horror-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}هذا صحيح , إن حلّ الظلام قد تظهر تلك المرأة أو الطفلة مُجدداً Dialogue: 0,0:16:55.28,0:16:59.29,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)}و من بين جميع البشر أنا عالقةٌ مع أكثرهم برودة Dialogue: 0,0:16:59.29,0:17:01.95,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)}... بالطبع هذا خطئي أنا عندما جعلته يسقط معي Dialogue: 0,0:17:01.95,0:17:07.63,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)}لكن في وقتٍ كهذا عليه أن يهدّئني أو يُريح مشاعري قليلاً ... Dialogue: 0,0:17:07.63,0:17:11.63,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)}... لحظة , إن فكرة في الأمر .. هذا Dialogue: 0,0:17:11.63,0:17:14.63,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)}عالمٌ لإثنين فقط ... Dialogue: 0,0:17:14.63,0:17:16.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل إرتحتي الآن ؟ Dialogue: 0,0:17:16.64,0:17:17.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:17:19.64,0:17:23.98,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)}تلك النظرة على وجهه الآن يبدو كـ[ نارو ] في أحلامي Dialogue: 0,0:17:23.98,0:17:25.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تعرف عندما أكون هادئة ؟ Dialogue: 0,0:17:25.65,0:17:27.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعرف ذلك Dialogue: 0,0:17:27.31,0:17:31.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... ماي ] , أولاً تكونين مكتئبة ثم تُصبحين غاضبة ] Dialogue: 0,0:17:31.32,0:17:34.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}و إن حدث ذلك , مزاجُكِ يتحسن و تُصبحين أكثر تفائلاً ... Dialogue: 0,0:17:34.32,0:17:36.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أيمكنك معرفة كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:36.66,0:17:38.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا كله يظهر على وجهُكِ Dialogue: 0,0:17:38.66,0:17:40.33,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)} حـ.. حقاً ؟ Dialogue: 0,0:17:41.66,0:17:45.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماي ] , أريد أن أعرفُكِ على حيواني الأليف ] Dialogue: 0,0:17:45.00,0:17:47.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هيا أخرج Dialogue: 0,0:17:47.67,0:17:52.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}غـ.. غير معقول , أنت لا تعني هذه القطعة النقدية .. صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:55.34,0:17:57.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ها أنتِ قُمتِ بالسخرية منه و أختفى Dialogue: 0,0:17:57.68,0:18:00.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[ غير صحيح , إنه في يدك يا [ نارو Dialogue: 0,0:18:00.35,0:18:01.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أين هو ؟ Dialogue: 0,0:18:05.69,0:18:07.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد وجدته Dialogue: 0,0:18:08.35,0:18:11.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا , لماذا ؟ \N لحظة , دعني أراه Dialogue: 0,0:18:11.36,0:18:12.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ها هو Dialogue: 0,0:18:15.29,0:18:18.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يكفي , أنت لم تُلقيها Dialogue: 0,0:18:18.03,0:18:21.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[ يبدو أنه خاف و أختبئ عندما صرختي يا [ ماي Dialogue: 0,0:18:21.70,0:18:25.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم أصرخ Dialogue: 0,0:18:26.28,0:18:28.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد وجدتك هنا هذه المرة Dialogue: 0,0:18:28.04,0:18:29.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}( أنت جيدٌ في الـ( سحر Dialogue: 0,0:18:29.71,0:18:31.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتعتقدين أنه ( سحر ) ؟ Dialogue: 0,0:18:31.71,0:18:33.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}غير صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:33.05,0:18:34.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}غير صحيح Dialogue: 0,0:18:34.38,0:18:36.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لـ.. لقد تحدث Dialogue: 0,0:18:36.05,0:18:38.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أيعقل أنك خائفٌ من [ ماي ] ؟ Dialogue: 0,0:18:39.05,0:18:40.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليس عليك أن تخاف Dialogue: 0,0:18:40.72,0:18:43.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماي ] ليست مُخيفة كما تبدو ] Dialogue: 0,0:18:43.39,0:18:44.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حقاً ؟ Dialogue: 0,0:18:44.39,0:18:49.40,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)}مدهش , هذا ( التكلم البطني ) أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:49.40,0:18:53.40,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)}حتى عندما أراه يتحدث , حقاً يبدو لي و كأن القطعة النقدية هي التي تتحدث Dialogue: 0,0:18:53.40,0:18:56.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت .. أنت , قُم بالمزيد من هذه الأشياء Dialogue: 0,0:18:56.40,0:18:59.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنني القيام بشيءٍ صعب سوى هذا الآن Dialogue: 0,0:18:59.41,0:19:01.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت مُصابٌ في مكانٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:19:01.41,0:19:03.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليست لديّ أي مُعدات Dialogue: 0,0:19:03.41,0:19:07.75,Default-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(220,180)} لأن المكان مُظلم لكن يبدو أنه ليس بخير Dialogue: 0,0:19:11.75,0:19:21.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fscx90\fscy100}... لا تقلقين , عندما يجتمع الآخرون و يرون أنني لست هناك .. على الأقل [ لين ] سوف يأتي للبحث عني Dialogue: 0,0:19:26.77,0:19:27.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:19:27.77,0:19:31.10,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}أياً ما يحدث إبقي قريبةً مني و كوني هادئة Dialogue: 0,0:19:36.44,0:19:37.78,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:43.45,0:19:45.45,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}لا بأس Dialogue: 0,0:19:45.45,0:19:48.79,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}لن تكون قويةً جداً بعد يومٍ واحد فقط Dialogue: 0,0:19:48.79,0:19:50.96,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}لا تخافين و إلا ستُقتلين Dialogue: 0,0:19:57.80,0:20:00.13,Horror-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:04.14,0:20:05.81,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}كلا Dialogue: 0,0:20:06.81,0:20:08.47,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}لا بأس Dialogue: 0,0:20:08.47,0:20:09.81,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}[ نارو ] Dialogue: 0,0:20:18.15,0:20:21.15,Horror-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}... هذا يكفي ... أحدٌ ما Dialogue: 0,0:20:22.82,0:20:28.16,Horror-2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}أيها الراهب , [ آياكو ] .. أياً يكن , ساعدونا ... Dialogue: 0,0:20:33.50,0:20:36.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مـ.. ماذا ؟ لما أختفى فجأة ؟ Dialogue: 0,0:20:38.50,0:20:40.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نارو ] , هل أنت هناك ؟ ] Dialogue: 0,0:20:43.18,0:20:44.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[ لين ] Dialogue: 0,0:20:44.51,0:20:46.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كان هذا سريعاً Dialogue: 0,0:20:46.47,0:20:49.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن بحاجة إلى حبلٍ أو سلّم و مصباحٌ يدويّ Dialogue: 0,0:20:50.85,0:20:54.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنني مُتعجّبٌ من هذا العدد الهائل Dialogue: 0,0:20:54.19,0:20:57.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مع ذلك لم نفكر في البحث بداخل المجاري Dialogue: 0,0:20:54.85,0:20:57.36,Moh-1,,0000,0000,0000,,{\pos(308,154)\fscx142.5\fscy146.25\c&H000304&\frx0\fry356\frz10.629}تانياما ماي Dialogue: 0,0:20:58.19,0:21:00.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[ ماي ] Dialogue: 0,0:21:00.53,0:21:04.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا , [ هارا ] و المعلم [ يوشينو ] جميعها كانت هناك أيضاً Dialogue: 0,0:21:04.86,0:21:07.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً , أسماؤنا لم تكن ضمنها ؟ Dialogue: 0,0:21:07.20,0:21:09.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يُريحني قليلاً Dialogue: 0,0:21:09.54,0:21:12.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}و كأننا لم نكن تحت ملاحظتهم Dialogue: 0,0:21:12.54,0:21:16.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... كل ما بقي هو طرد هذه الـ( هيتوقاتا ) أسفل النهر أو حرقها Dialogue: 0,0:21:16.21,0:21:18.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}و من ثم سحر الـ( إينمي ) سوف يتلاشى ... Dialogue: 0,0:21:19.88,0:21:22.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن أتعتقد أن هذا سيجعل الفاعل يتوقف ؟ Dialogue: 0,0:21:22.88,0:21:25.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن لا نعلم من هو الفاعل Dialogue: 0,0:21:25.22,0:21:28.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنني أخبركم أنها ليست [ كاساي ] , إتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:21:28.22,0:21:31.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسناً , نحن لا نعلم بشأن هذا بعد Dialogue: 0,0:21:33.56,0:21:36.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت يا [ نارو ] , ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:21:39.23,0:21:42.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتشعر بشيءٍ سيء يا [ نارو ] ؟ Dialogue: 0,0:21:56.58,0:21:58.25,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}[ نـ... نارو ] Dialogue: 0,0:22:04.92,0:22:06.43,Horror,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be2\fad(200,200)}[ نارو ] Dialogue: 0,0:23:43.69,0:23:48.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}الحلقة القادمة , الملف 3 ( ساحرة ما بعد المدرسة ) .. الجزء الرابع Dialogue: 0,0:23:41.56,0:23:54.95,Moh-2,,0000,0000,0000,,{\fad(450,0)\frx16\fry356\pos(157,126)}الملف 3 Dialogue: 0,0:23:41.52,0:23:54.95,Moh-2,,0000,0000,0000,,{\fad(450,0)\frx12\fry358\fscx130\fscy142.5\pos(341,208)}ساحرة ما بعد المدرسة Dialogue: 0,0:02:29.96,0:02:33.00,Moh-2,,0000,0000,0000,,{\fad(450,0)\frx12\fry358\pos(353,208)\frz359.997\fscx121.25\fscy137.5}ساحرة ما بعد المدرسة Dialogue: 0,0:02:29.96,0:02:33.00,Moh-2,,0000,0000,0000,,{\fad(450,0)\pos(157,128)\frx16\fry356}الملف 3 Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:24.70,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\pos(320,16)}: Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:08.70,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(379,15,359,16,0,221)}ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:12:08.70,0:12:16.70,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(379,15,359,16,0,221)} مُحاكاة و تنسيق Dialogue: 0,0:12:16.70,0:12:24.70,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(387,15,359,16,36,221)} إعـداد و إنتـــاج Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:24.70,H-Eng-2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an3\fscx85\fscy90\move(289,44,313,44,20,254)}T.I.L Dialogue: 0,0:12:25.30,0:12:34.94,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(316,-43,318,15,11,295)} و للمزيد من أعمالي في الترجمة قُم بزيارة مُدونتي الشخصية Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:34.94,H-Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\pos(320,45)}til93.blogspot.com Dialogue: 0,0:22:43.34,0:23:35.51,H-EN2,,0000,0000,0000,,{\fad(1550,2200)\an9}للمزيد من أعمالي في الترجمة قُم بزيارة مدونتي الشخصية Dialogue: 0,0:22:43.34,0:23:35.51,H-EN1,,0000,0000,0000,,{\fad(1550,2200)\an9}til93.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:06.55,0:01:10.35,H-1,,0000,0000,0000,,{\fad(550,250)\move(271,342,269,338,0,3759)}ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:01:06.55,0:01:10.35,H-2,,0000,0000,0000,,{\fad(550,250)\move(116,348,102,339,0,4500)}T.I.L Dialogue: 0,0:01:10.55,0:01:14.19,H-1,,0000,0000,0000,,{\fad(550,450)\fscx77.5\fscy85\move(241,52,236,50,0,3556)}إعداد و إنتاج Dialogue: 0,0:01:10.55,0:01:14.19,H-2,,0000,0000,0000,,{\fad(550,450)\fscx70\fscy76.25\move(123,56,113,53,0,3556)}T.I.L