﻿1
00:00:10,760 --> 00:00:14,680
‫‫‫"محيط واحد"

2
00:00:20,360 --> 00:00:23,880
‫‫‫"20 ألف جزيرة"

3
00:00:28,200 --> 00:00:31,960
‫‫‫"ربع مياه العالم"

4
00:00:34,640 --> 00:00:38,520
‫‫‫"المحيط الهادي الجنوبي"

5
00:00:49,680 --> 00:00:54,200
‫‫‫تعد جزر "المحيط الهادي الجنوبي"
‫‫‫الأكثر عزلة في العالم.

6
00:00:58,120 --> 00:01:02,560
‫‫‫يبلغ بعضها أكثر من 6000 كم
‫‫‫من أقرب قارة لها.

7
00:01:06,880 --> 00:01:10,560
‫‫‫احتمالية وصول أي شكل من أشكال الحياة
‫‫‫لهذه الجزر والازدهار

8
00:01:10,640 --> 00:01:12,280
‫‫‫كانت ضئيلة فيما مضى.

9
00:01:16,120 --> 00:01:20,680
‫‫‫ولكن مهما كانت نائية، استوطنت كلها

10
00:01:23,560 --> 00:01:26,480
‫‫‫استوطنتها النباتات والحيوانات أولاً

11
00:01:28,480 --> 00:01:30,000
‫‫‫ثم البشر.

12
00:01:32,120 --> 00:01:38,040
‫‫‫من كان هؤلاء المنجرفين إليها؟
‫‫‫وكيف وصلوا إلى هذه الجزر النائية تماماً؟

13
00:01:39,600 --> 00:01:43,120
‫‫‫"المنجرفين"

14
00:01:51,800 --> 00:01:54,600
‫‫‫أكثر من ضعف عرض المحيط الأطلسي

15
00:01:54,880 --> 00:01:58,640
‫‫‫يبلغ عرض "المحيط الهادي الجنوبي"
‫‫‫16000 كم.

16
00:01:58,720 --> 00:02:01,760
‫‫‫"تعليق (بينيديكت كامبرباتش)"

17
00:02:05,560 --> 00:02:08,960
‫‫‫العديد من الرواد الذين وصلوا
‫‫‫إلى الجزر الشرقية منه

18
00:02:09,400 --> 00:02:12,200
‫‫‫انطلقوا من أقصى الجانب الغربي منه.

19
00:02:17,960 --> 00:02:21,440
‫‫‫وبالنسبة للغالبية، كانت "غينيا الجديدة"
‫‫‫هي منصة الانطلاق.

20
00:02:22,680 --> 00:02:27,960
‫‫‫تبلغ 3 أضعاف حجم "بريطانيا"
‫‫‫هذه هي أضخم جزيرة استوائية في العالم.

21
00:02:29,840 --> 00:02:32,960
‫‫‫وأغنى الجزر بالحياة الحيوانية

22
00:02:37,080 --> 00:02:40,120
‫‫‫وتحتوي على بعض الكائنات المقيمة
‫‫‫اللافتة للأنظار.

23
00:02:42,640 --> 00:02:45,320
‫‫‫مثل طائر الفردوس "غولدي".

24
00:02:47,360 --> 00:02:48,600
‫‫‫لم يصور من قبل

25
00:02:48,880 --> 00:02:53,240
‫‫‫يمثل طائر "غولدي" هو واحد من الـ38 فصيلة
‫‫‫لطائر الفردوس بـ"غينيا الجديدة"

26
00:02:53,600 --> 00:02:56,480
‫‫‫واشتهرت كلها بريشها المبهر.

27
00:03:03,080 --> 00:03:06,280
‫‫‫تحمس لعرض ريشه المبهر إلى أنثى منتبهة له

28
00:03:06,640 --> 00:03:08,280
‫‫‫يفرغ الذكر المسرح.

29
00:03:15,560 --> 00:03:18,120
‫‫‫الآن، أصبح جاهزاً بموقع
‫‫‫ليعزف لحنه الغرامي.

30
00:03:28,120 --> 00:03:31,160
‫‫‫قد تبدو الإناث مملة الشكل
‫‫‫ولكنها صعبة الإرضاء.

31
00:03:39,000 --> 00:03:41,120
‫‫‫فشلت مقطوعته الفردية على إبهارها.

32
00:03:43,240 --> 00:03:45,840
‫‫‫وصل ذكراً آخر واحتل منتصف المسرح.

33
00:03:47,080 --> 00:03:49,800
‫‫‫ولكن بدلاً من التشاجر معاً
‫‫‫غنيا أغنية ثنائية.

34
00:04:11,480 --> 00:04:14,760
‫‫‫أخيراً، لفت عرض القوى هذا انتباهها.

35
00:04:17,279 --> 00:04:20,079
‫‫‫يكسب الفتاة الـ"غولدي" الأكثر تأنقاً.

36
00:04:27,560 --> 00:04:30,320
‫‫‫ولكن بينما ساعده ريشه على توفير رفيقة له

37
00:04:30,520 --> 00:04:33,240
‫‫‫ولكنه ليس قوياً بما يكفي
‫‫‫لحمله بعيداً عن الجزيرة

38
00:04:33,320 --> 00:04:35,840
‫‫‫ويتجه شرقاً عبر "المحيط الهادي الجنوبي".

39
00:04:36,880 --> 00:04:41,760
‫‫‫ضحت طيور الفردوس برحلات الطيران
‫‫‫من أجل رحلات المتعة.

40
00:04:49,160 --> 00:04:52,400
‫‫‫من الذي تمكن من الاستيطان
‫‫‫في "المحيط الهادي الجنوبي"؟

41
00:04:58,600 --> 00:05:04,040
‫‫‫منظر "غينيا الجديدة" الطبيعي الرائع
‫‫‫مقسم إلى الآلاف من الوديان المعزولة.

42
00:05:13,720 --> 00:05:17,760
‫‫‫يأوي كل وادي أعداد هائلة
‫‫‫من المستوطنين المحتملين.

43
00:05:24,120 --> 00:05:29,120
‫‫‫ومن المدهش أن 1 بين 20 من فصائل
‫‫‫الحشرات في العالم قد يعيش هنا

44
00:05:35,720 --> 00:05:39,160
‫‫‫إلى جانب حوالي 300 فصيلة من الثدييات

45
00:05:39,240 --> 00:05:42,960
‫‫‫كآكل النمل الشوكي الغريب
‫‫‫واضع البيض طويل الأنف.

46
00:05:51,280 --> 00:05:54,560
‫‫‫هناك أنواع أخرى من الكنغر
‫‫‫التي تعيش فوق الأشجار أيضاً

47
00:05:58,840 --> 00:06:01,160
‫‫‫برغم أن هذا مقلق قليلاً.

48
00:06:01,680 --> 00:06:05,640
‫‫‫هل سافر أياً من هذه الحيوانات
‫‫‫شرقاً إلى غيرها من الجزر؟

49
00:06:09,560 --> 00:06:13,640
‫‫‫تزدهر حوالي 300 فصيلة من الزواحف
‫‫‫بداخل هذه الدفيئة

50
00:06:15,400 --> 00:06:19,440
‫‫‫بما فيها البرص المنتحب واسع الانتشار.

51
00:06:22,320 --> 00:06:25,440
‫‫‫إنه كائن يتمتع بدرجة مرتفعة من التكيف
‫‫‫ولكن هل كان يملك الأدوات

52
00:06:25,520 --> 00:06:28,520
‫‫‫والجلد
‫‫‫والحظ لتحمل البقاء كمنجرف عن موطنه؟

53
00:06:36,760 --> 00:06:38,800
‫‫‫تحمل حيوان واحد ذلك بكل تأكيد.

54
00:06:40,760 --> 00:06:41,640
‫‫‫البشر.

55
00:06:49,520 --> 00:06:53,440
‫‫‫برغم وصولهم إلى "غينيا الجديدة"
‫‫‫منذ 40 ألف عاماً فحسب

56
00:06:53,640 --> 00:06:58,360
‫‫‫سرعان ما توطن البشر بأنحاء متاهة
‫‫‫الجزيرة من الوديان الخفية.

57
00:07:01,000 --> 00:07:03,600
‫‫‫اليوم، يعرف هؤلاء البشر بالـ"بابوان"

58
00:07:03,760 --> 00:07:06,880
‫‫‫ويتحدثون معاً أكثر من 700 لغة مختلفة

59
00:07:07,480 --> 00:07:09,960
‫‫‫وأكثر من أي جزيرة أخرى
‫‫‫على سطح كوكب الأرض.

60
00:07:14,280 --> 00:07:16,600
‫‫‫ولكن برغم هيمنتهم على الجزيرة

61
00:07:16,960 --> 00:07:19,480
‫‫‫كان هناك كائناً واحداً عاشوا خائفين منه.

62
00:07:21,400 --> 00:07:23,840
‫‫‫وهو التمساح العملاق الآكل للبشر.

63
00:07:33,480 --> 00:07:37,720
‫‫‫حتى اليوم، على الشباب تحمل
‫‫‫مراسم انتقال حياتية متوحشة

64
00:07:37,920 --> 00:07:42,520
‫‫‫طبقاً لاعتقاد أنهم سيستمدون القوة
‫‫‫والدهاء من هذه الزواحف العملاقة.

65
00:07:53,080 --> 00:07:56,040
‫‫‫ينادي رئيس الكهنة الآلهة التماسيح

66
00:07:56,120 --> 00:07:58,400
‫‫‫ويطلب منها مباركتها وحمايتها.

67
00:08:04,840 --> 00:08:08,760
‫‫‫يشكل رجال القبيلة الشكل المجعد
‫‫‫للتمساح المتحرك.

68
00:08:11,080 --> 00:08:15,640
‫‫‫في الخلف، بذيل التمساح
‫‫‫يخفف مهرج البلاط المناخ قليلاً

69
00:08:17,600 --> 00:08:18,960
‫‫‫لوقت قصير.

70
00:08:19,840 --> 00:08:24,440
‫‫‫لأن ما يلي ذلك هو طقس انتقال حياتي
‫‫‫متعب وقد يكون مميتاً.

71
00:08:25,800 --> 00:08:29,680
‫‫‫سيشوه هؤلاء الشباب ليشبهوا التماسيح.

72
00:08:36,640 --> 00:08:38,840
‫‫‫يساق الشباب نحو البيت الروحاني

73
00:08:39,120 --> 00:08:41,840
‫‫‫ويصفعهم الكبار بقوة.

74
00:08:47,280 --> 00:08:50,800
‫‫‫وجدوا بالداخل قطع مدببة من الخيزران.

75
00:08:52,880 --> 00:08:56,080
‫‫‫أوشكت مراسم الندوب المقدسة على البدء.

76
00:09:08,320 --> 00:09:11,120
‫‫‫تعد المراسم سراً محمياً بعناية.

77
00:09:22,840 --> 00:09:25,080
‫‫‫تنظف الجروح بأجسامهم جيداً.

78
00:09:25,160 --> 00:09:27,320
‫‫‫حيث تمثل العدوى المميتة خطراً حقيقياً.

79
00:09:32,760 --> 00:09:35,800
‫‫‫يدخلون كصبية ولكنهم يخرجون كرجال

80
00:09:36,640 --> 00:09:37,920
‫‫‫رجال التماسيح

81
00:09:38,080 --> 00:09:40,600
‫‫‫ويتمتعون بقوة استدعاء هذه الزواحف العظيمة.

82
00:09:49,120 --> 00:09:52,640
‫‫‫تمثل الندوب الموجودة على ظهورهم
‫‫‫حراشيف هذا الحيوان

83
00:09:57,800 --> 00:10:00,920
‫‫‫بينما تمثل ندوب صدورهم عيون التماسيح.

84
00:10:04,720 --> 00:10:08,560
‫‫‫إن كان يراقبك أكثر حيوان تخاف منه
‫‫‫ويراقب كل حركاتك

85
00:10:08,640 --> 00:10:12,080
‫‫‫أي تصرف لترضيته يستحق التجربة.

86
00:10:19,880 --> 00:10:24,680
‫‫‫لم تكن "غينيا الجديدة" هي آخر محطة لتماسيح
‫‫‫المياه المالحة بـ"المحيط الهادي الجنوبي".

87
00:10:31,800 --> 00:10:33,080
‫‫‫منذ ملايين السنين، هذه الزواحف القوية

88
00:10:33,160 --> 00:10:36,920
‫‫‫بدأت بالفعل الاندفاع نحو الشرق.

89
00:10:46,400 --> 00:10:48,120
‫‫‫بالنسبة لأي حيوان مفقود

90
00:10:48,200 --> 00:10:51,760
‫‫‫كانت ستكون أول عقبة له هي
‫‫‫امتداد المياه بمسافة 60 ميلاً

91
00:10:51,840 --> 00:10:54,960
‫‫‫وهي تفصل بين "غينيا الجديدة"
‫‫‫ومجموعة الجزر التالية

92
00:10:56,400 --> 00:10:57,560
‫‫‫جزر "سليمان".

93
00:11:04,960 --> 00:11:08,120
‫‫‫بدلاً من جزيرة واحدة مهيمنة
‫‫‫كـ"غينيا الجديدة"

94
00:11:08,200 --> 00:11:12,160
‫‫‫تتألف جزر "سليمان" مما يقرب
‫‫‫من ألف جوهرة صغيرة

95
00:11:12,240 --> 00:11:15,160
‫‫‫متناثرة بطول سلسلة تبلغ 1450 كم.

96
00:11:23,680 --> 00:11:28,840
‫‫‫ظهرت كل هذه الجزر على سطح البحر
‫‫‫وكانت جاهزة للاستيطان.

97
00:11:43,360 --> 00:11:48,480
‫‫‫أجداد سكان جزر "سليمان"
‫‫‫قاموا بهذا العبور الأول الذي يبلغ 100 كم

98
00:11:48,560 --> 00:11:50,760
‫‫‫منذ 30 ألف عاماً.

99
00:12:02,480 --> 00:12:06,720
‫‫‫إما أن أسلافهم جدفوا باستخدام
‫‫‫جذوع الأشجار المجوفة كهذه

100
00:12:07,000 --> 00:12:10,520
‫‫‫أو طافوا فوق طوافات عملاقة من الخيزران
‫‫‫فلا أحد يعلم.

101
00:12:26,760 --> 00:12:29,120
‫‫‫ومع وجود البر باستمرار على مرمى البصر

102
00:12:29,720 --> 00:12:32,360
‫‫‫لا شك أنهم شعروا بالإغراء لاستكشافه.

103
00:12:45,480 --> 00:12:46,920
‫‫‫عند وصول البشر،

104
00:12:47,200 --> 00:12:50,880
‫‫‫كانت جزر "سليمان" مليئة بما
‫‫‫يقرب من ربع النباتات والحيوانات

105
00:12:50,960 --> 00:12:52,200
‫‫‫الموجودة في "غينيا الجديدة"

106
00:12:57,440 --> 00:13:02,000
‫‫‫بما فيها عدوهم القديم
‫‫‫وهو تمساح المياه المالحة.

107
00:13:05,320 --> 00:13:08,800
‫‫‫رحلة السباحة بمسافة 100 كم ستكون
‫‫‫إنجازاً لا يمكن تخيله لأغلب الحيوانات

108
00:13:08,880 --> 00:13:13,160
‫‫‫ولكن تماسيح المياه المالحة
‫‫‫ليست كأغلب الحيوانات.

109
00:13:15,160 --> 00:13:17,960
‫‫‫إنه واحد من التماسيح القليلة
‫‫‫التي يمكنها تحمل المياه المالحة

110
00:13:18,280 --> 00:13:21,160
‫‫‫وهو أيضاً من أضخم وأقوى السباحين.

111
00:13:25,240 --> 00:13:27,240
‫‫‫أرشدته بوصلته الداخلية

112
00:13:27,320 --> 00:13:29,560
‫‫‫هبط إلى البر بكل أنحاء جزر "سليمان"

113
00:13:29,640 --> 00:13:33,400
‫‫‫وأصبح من أكثر تعداد التماسيح الشرقية
‫‫‫في المحيط الهادي.

114
00:13:40,120 --> 00:13:43,720
‫‫‫بمجرد وصوله، كان لديه الكثير ليلتهمه.

115
00:13:52,240 --> 00:13:54,880
‫‫‫المياه التي تحيط "غينيا الجديدة"
‫‫‫وجزر "سليمان"

116
00:13:54,960 --> 00:13:57,880
‫‫‫هي الأغنى والأكثر تنوعاً في العالم.

117
00:14:00,760 --> 00:14:04,120
‫‫‫في الواقع، هناك المزيد من فصائل الأسماك
‫‫‫بإحدى أحياد الشعاب المرجانية هذه

118
00:14:04,440 --> 00:14:06,360
‫‫‫أكثر من الموجودة في جزر "الكاريبي" كلها.

119
00:14:09,520 --> 00:14:13,120
‫‫‫ولكن كيف وصلت كل هذه الحياة
‫‫‫إلى جزر "سليمان" من "غينيا الجديدة"؟

120
00:14:22,960 --> 00:14:27,120
‫‫‫قد تظنها مهمة سهلة لأي سمكة لتسبح
‫‫‫ما بين هاتين الجزيرتين الصغيرتين.

121
00:14:27,760 --> 00:14:29,000
‫‫‫ولكن هذا ليس صحيح.

122
00:14:30,520 --> 00:14:34,200
‫‫‫لن تجدوا هذه الأسماك الصغيرة
‫‫‫في المياه العميقة.

123
00:14:37,320 --> 00:14:42,160
‫‫‫يمثل المحيط المفتوح الموجود بعد الحيد
‫‫‫المرجاني الضحل حاجزاً هائلاً حقاً.

124
00:14:42,920 --> 00:14:45,880
‫‫‫كيف تمكنت كل هذه الأسماك
‫‫‫من المجيء إلى هنا؟

125
00:14:50,800 --> 00:14:55,160
‫‫‫استوطان أحياد الشعاب المرجانية الجديدة
‫‫‫هي تحدِ يواجهه السمك عبر المحيط

126
00:14:56,160 --> 00:14:58,000
‫‫‫ولكنها تمتلك حلاً بسيطاً.

127
00:14:59,360 --> 00:15:03,440
‫‫‫مرة سنوياً، يحتشد آلاف أسماك القادوس
‫‫‫على الشعاب المرجانية.

128
00:15:04,680 --> 00:15:08,880
‫‫‫مع اكتمال القمر يحدث أمراً استثنائياً.

129
00:15:15,160 --> 00:15:16,120
‫‫‫يضع السمك بيضه.

130
00:15:17,800 --> 00:15:21,160
‫‫‫تقفز الأنثى لأعلى وتطلق ملايين البيض
‫‫‫ويتعقبها الذكور بسرعة

131
00:15:21,440 --> 00:15:24,960
‫‫‫الذين يتزاحمون لتخصيبها.

132
00:15:33,280 --> 00:15:37,120
‫‫‫ولكن بدء حياة جديدة قد تنتهي بالموت.

133
00:15:39,480 --> 00:15:41,240
‫‫‫قروش الحيد الرمادية.

134
00:16:02,160 --> 00:16:05,160
‫‫‫عادة ما يكون سمك القادوس سريعاً
‫‫‫جداً على سمك القرش

135
00:16:06,920 --> 00:16:10,160
‫‫‫ولكن تمثل سمكة القادوس الملهية طعماً جيداً
‫‫‫لسمك القرش.

136
00:16:35,400 --> 00:16:38,480
‫‫‫قد يختطف سمك القرش القليل من الناضجين

137
00:16:39,080 --> 00:16:42,760
‫‫‫ولكن يلتقط التيار الملايين
‫‫‫من البويضات المخصبة.

138
00:16:43,160 --> 00:16:44,800
‫‫‫تفقس وتتحول إلى يرقانات
‫‫‫في المحيط المفتوح

139
00:16:51,200 --> 00:16:52,680
‫‫‫وتصبح جزءاً
‫‫‫من حساء عوالق البلانكتون الهائل.

140
00:16:53,400 --> 00:16:58,280
‫‫‫وليس السمك وحده الذي يعتمد
‫‫‫على حركة المحيط المفتوح

141
00:17:05,880 --> 00:17:10,960
‫‫‫لنشر يرقاناتها.

142
00:17:13,000 --> 00:17:16,400
‫‫‫السلطعون الأرضي وغيره
‫‫‫من القشريات تفعل ذلك أيضاً.

143
00:17:20,560 --> 00:17:21,800
‫‫‫ولكن هناك موعد نهائي.

144
00:17:22,280 --> 00:17:25,359
‫‫‫لدى كل واحدة منهم أيام معدودة
‫‫‫لتصل إلى جزر جديدة.

145
00:17:36,160 --> 00:17:40,760
‫‫‫ومن المدهش أن هذه اليرقانات
‫‫‫قادرة على الاتجاه نحو

146
00:17:40,840 --> 00:17:42,480
‫‫‫روائح وأصوات الشعاب المرجانية البعيدة.

147
00:17:48,240 --> 00:17:50,680
‫‫‫من بين الملايين من اليرقانات
‫‫‫التي تنطلق بهذه الرحلة

148
00:17:50,760 --> 00:17:54,880
‫‫‫ينجح عدد ضئيل منها جداً
‫‫‫في الاستيطان بالجزر الجديدة.

149
00:18:05,000 --> 00:18:09,200
‫‫‫ومما يدعو للفضول، تضع أسماك قليلة
‫‫‫من المياه العذبة بيضها أيضاً بالبحر

150
00:18:09,600 --> 00:18:13,120
‫‫‫وتستخدم البحر لتساعد يرقاناتها
‫‫‫لاستيطان الأنهار.

151
00:18:24,160 --> 00:18:26,600
‫‫‫أنقليس المياه العذبة في جزر "سليمان"

152
00:18:26,680 --> 00:18:29,400
‫‫‫بدأ حياته على بعد مئات الكيلومترات

153
00:18:29,600 --> 00:18:32,720
‫‫‫ومن المحتمل أن يكون في خندق
‫‫‫البحر العميق بـ"غينيا الجديدة".

154
00:18:37,080 --> 00:18:39,840
‫‫‫مثل اليرقانات، وبعدها الأنقليس الصغير

155
00:18:40,440 --> 00:18:43,200
‫‫‫شقت طريقها عبر بحيرات المياه
‫‫‫العذبة هذه

156
00:18:43,960 --> 00:18:45,560
‫‫‫ولأكثر من 40 عاماً

157
00:18:45,640 --> 00:18:48,320
‫‫‫نمت لتكون عملاقة تبلغ مترين طولاً.

158
00:19:05,720 --> 00:19:08,560
‫‫‫الأنقليس ذو قيمة مرتفعة
‫‫‫لدى السكان المحليين.

159
00:19:14,640 --> 00:19:16,760
‫‫‫يطعمها سكان جزر "سليمان" يدوياً
‫‫‫ليس لتسمينهم من أجل العشاء

160
00:19:16,880 --> 00:19:21,040
‫‫‫ولكن لتشجيعهم على البقاء.

161
00:19:25,640 --> 00:19:28,200
‫‫‫من خلال نبش أياً كان ما يتحلل هنا

162
00:19:28,320 --> 00:19:32,080
‫‫‫ينظف الأنقليس مسابح السكان
‫‫‫القيمة من مياه الشرب

163
00:19:34,080 --> 00:19:37,960
‫‫‫ومع مرور الوقت، أصبح
‫‫‫هؤلاء الضيوف الكرام مروضين.

164
00:20:10,040 --> 00:20:14,560
‫‫‫في يوم ما، سيعود هذا الأنقليس الناضج
‫‫‫بالمياه العذبة للبحر لوضع بيضه

165
00:20:15,520 --> 00:20:17,480
‫‫‫وبعدها ستموت.

166
00:20:24,480 --> 00:20:27,800
‫‫‫أما الآن، فهم رائعون كالحيوانات الأليفة.

167
00:20:38,160 --> 00:20:41,120
‫‫‫بعيداً عن الساحل
‫‫‫يتواجد عدد قليل من على البر.

168
00:20:46,360 --> 00:20:50,800
‫‫‫تحوي جزر "سليمان" فقط ربع الزواحف
‫‫‫والطيور الموجودة في "غينيا الجديدة".

169
00:20:51,680 --> 00:20:54,400
‫‫‫بالنسبة للثدييات كآكل النمل والكنغر

170
00:20:54,600 --> 00:20:56,960
‫‫‫أثبتت المياه أنها عقبة كبيرة لهم.

171
00:20:58,400 --> 00:21:00,360
‫‫‫ولكن تمكنت بعض الثديات من الوصول إلى هنا.

172
00:21:08,720 --> 00:21:10,880
‫‫‫حين يعود الأمر إلى بلوغ جزر جديدة

173
00:21:11,000 --> 00:21:14,240
‫‫‫لا بد أن الطيران كان أسهل طريقة
‫‫‫للوصول إلى هناك.

174
00:21:16,920 --> 00:21:20,400
‫‫‫ولكن الـ100 كم بين "غينيا الجديدة"
‫‫‫وجزر "سليمان"

175
00:21:20,480 --> 00:21:24,280
‫‫‫لا تزال تثبت تحدياً قوياً
‫‫‫للكثير من الكائنات المجنحة.

176
00:21:27,440 --> 00:21:29,640
‫‫‫مع باع جناحها الذي يبلغ قرابة 1,25 متر

177
00:21:29,720 --> 00:21:33,120
‫‫‫نجحت خفافيش الفواكه العملاقة
‫‫‫فيم فشلت به غيرها من الكائنات الطائرة.

178
00:21:40,760 --> 00:21:44,520
‫‫‫حملت بذور الفواكه غير المهضومة
‫‫‫من "غينيا الجديدة" في بطونها

179
00:21:44,880 --> 00:21:46,520
‫‫‫ساعدت بشكل غير متعمد في زراعة
‫‫‫غابات جزر "سليمان" المطيرة.

180
00:21:46,600 --> 00:21:48,520
‫‫‫أثناء النهار، تجثم خفافيش الفواكه
‫‫‫الليلية هذه جماعياً

181
00:22:03,000 --> 00:22:08,680
‫‫‫في أمان أطول الأشجار.

182
00:22:16,160 --> 00:22:18,200
‫‫‫من الخفافيش القليلة التي وصلت هنا.

183
00:22:18,480 --> 00:22:21,000
‫‫‫صار هناك الآن 18 فصيلة مختلفة

184
00:22:23,960 --> 00:22:28,200
‫‫‫لقد أصبحت أكثر ثدييات محلية منتشرة
‫‫‫في "المحيط الهادي الجنوبي".

185
00:22:34,360 --> 00:22:39,120
‫‫‫تتزايد المسافة بين الجزر بشكل هائل
‫‫‫شرق جزر "سليمان".

186
00:22:40,000 --> 00:22:43,600
‫‫‫قطعنا الآن 500 كم من المحيط المفتوح

187
00:22:43,680 --> 00:22:45,600
‫‫‫قبل ظهور مجموعة الجزر التالية

188
00:22:46,280 --> 00:22:49,960
‫‫‫"فيدجي" و"ساموا" و"تونغا".

189
00:23:02,280 --> 00:23:06,840
‫‫‫من بين كل مجموعات الجزر هذه
‫‫‫"فيدجي" هي أكبرها

190
00:23:09,440 --> 00:23:15,360
‫‫‫إنها مكونة من أكثر من 300 جزيرة
‫‫‫بركانية تكونت منذ 40 مليون عام.

191
00:23:22,920 --> 00:23:26,400
‫‫‫تبلغ "فيديجي" ثلثي حجم
‫‫‫جزر "سليمان"

192
00:23:26,640 --> 00:23:30,040
‫‫‫لذا ظلت هدفاً منطقياً
‫‫‫للمستوطنين المستقبليين.

193
00:23:34,960 --> 00:23:36,400
‫‫‫برغم عزلتها، ولكنها لا تزال تأوي

194
00:23:36,600 --> 00:23:41,000
‫‫‫ما يقرب من نصف عدد فصائل النباتات
‫‫‫الموجودة في جزر "سليمان".

195
00:23:43,120 --> 00:23:46,080
‫‫‫ولكن لم توفق الحيوانات
‫‫‫المستوطنة في ذلك بالمرة.

196
00:23:52,760 --> 00:23:56,600
‫‫‫أثناء الليل، تكون الغابات ساكنة تماماً.

197
00:24:00,160 --> 00:24:02,160
‫‫‫لم يصل سوى عدد ضئيل من الخفافيش إلى هنا

198
00:24:02,560 --> 00:24:06,440
‫‫‫وهي الثديات الوحيدة القادرة على ذلك
‫‫‫وهناك عدد أقل بكثير من الطيور أيضاً.

199
00:24:21,600 --> 00:24:26,920
‫‫‫ومع اختفاء الحيوانات الضارية الأرضية
‫‫‫تطورت الحيوانات اللافقارية إلى وحوش.

200
00:24:41,960 --> 00:24:44,880
‫‫‫تعد هذه الدودة الألفية
‫‫‫هي واحدة من أكبر أنواعها

201
00:24:44,960 --> 00:24:48,120
‫‫‫ويبلغ طولها حوالي قدم كامل.

202
00:24:50,920 --> 00:24:53,160
‫‫‫نظامها الغذائي من النباتات المتعفنة

203
00:24:53,240 --> 00:24:57,800
‫‫‫قد يكون ساند أسلافها في رحلاتها الطويلة
‫‫‫إلى هذه السواحل البعيدة.

204
00:25:00,480 --> 00:25:02,200
‫‫‫ولكن كيف وصلت إلى هنا؟

205
00:25:13,920 --> 00:25:18,440
‫‫‫بل الأكثر إدهاشاً هو وصول فصيلتين
‫‫‫من الضفادع إلى "فيدجي" أيضاً.

206
00:25:21,560 --> 00:25:25,520
‫‫‫هذا مدهش لأن الضفادع الناضجة
‫‫‫تموت بسرعة في المياه المالحة.

207
00:25:34,200 --> 00:25:38,760
‫‫‫ولكن ربما وصل أسلاف هذا الضفدع
‫‫‫إلى هنا كفرخ ضفدع.

208
00:25:42,760 --> 00:25:46,240
‫‫‫عادة ما يحتاج فرخ الضفدع إلى برك
‫‫‫من المياه العذبة لتتطور بها

209
00:25:48,600 --> 00:25:51,880
‫‫‫ولكن هذه تنضج بداخل البيضة نفسها.

210
00:25:55,880 --> 00:26:00,680
‫‫‫لذا أثناء الرحلات الطويلة كانت هذه البيوض
‫‫‫مثل كبسولات نجاة صغيرة.

211
00:26:03,680 --> 00:26:07,640
‫‫‫ولكن يظل تساءل، كيف وصلت إلى هذه الجزر؟

212
00:26:18,000 --> 00:26:22,560
‫‫‫ربما وصلت بنفس الطريقة التي وصل بها
‫‫‫أكثر الحيوانات المنجرفة المهمة هناك.

213
00:26:30,200 --> 00:26:32,560
‫‫‫تم اكتشافه منذ 30 عاماً فحسب

214
00:26:32,840 --> 00:26:38,320
‫‫‫أضخم الزواحف الناجية في "فيدجي"
‫‫‫كان قد هجر بقليل من الجزر الخارجية.

215
00:26:45,160 --> 00:26:46,600
‫‫‫السحلية ذات العرف.

216
00:26:48,280 --> 00:26:52,160
‫‫‫إنها من أقوى وأكثر السحالي
‫‫‫التي تتحمل المياه المالحة بالمكان.

217
00:26:57,160 --> 00:27:00,440
‫‫‫في موسم التكاثر، الذكور التي تبلغ نحو متر

218
00:27:00,600 --> 00:27:02,240
‫‫‫تتعارك من أجل التكاثر.

219
00:27:04,920 --> 00:27:08,280
‫‫‫تبدأ بقتال رقيق من هز الرأس
‫‫‫بشكل تنافسي.

220
00:27:12,440 --> 00:27:16,240
‫‫‫إن لم تتراجع أحدها، تزداد الأمور إثارة.

221
00:27:26,040 --> 00:27:28,320
‫‫‫يتدافع الخاسر للاختباء.

222
00:27:35,360 --> 00:27:37,960
‫‫‫من أين جاءت هذه السحالي العملاقة؟

223
00:27:38,400 --> 00:27:42,560
‫‫‫يخمن البعض أنها من "آسيا"
‫‫‫على بعد أكثر من 6000 كم غرباً

224
00:27:43,520 --> 00:27:47,320
‫‫‫ويخمن آخرين أنها من الأميركيتين
‫‫‫على بعد 8000 كم شرقاً.

225
00:27:47,800 --> 00:27:50,800
‫‫‫ولكن كيف انتهت هنا في "فيدجي"؟

226
00:27:53,080 --> 00:27:57,760
‫‫‫تقترح إجابة إن السحالي والضفادع
‫‫‫والحشرات اللافقارية

227
00:27:57,880 --> 00:28:00,080
‫‫‫حملتها جميعاً قوى محيطية القوية.

228
00:28:13,160 --> 00:28:17,680
‫‫‫يومياً، تضرب الأمواج الهائلة
‫‫‫الجزر الضئيلة عبر المحيط الهادي.

229
00:28:28,680 --> 00:28:33,400
‫‫‫برغم قوتها العارمة، فهي تتمتع
‫‫‫بتأثيرات قليلة على حياة الجزيرة.

230
00:28:43,520 --> 00:28:47,360
‫‫‫ولكن في كل عام، تتلاطم المزيد
‫‫‫من الأمواج العملاقة بالمحيط.

231
00:28:55,520 --> 00:28:59,040
‫‫‫تتكون من قبل الانزلاقات الأرضية
‫‫‫تحت سطح المياه والزلازل.

232
00:29:00,200 --> 00:29:04,120
‫‫‫عرفت بالـ"تسونامي" ويمكنها بسط سواحل.

233
00:29:15,880 --> 00:29:20,200
‫‫‫وبرغم ذلك، ربما جلبت هذه القوى
‫‫‫المدمرة الحياة إلى بعض الجزر أيضاً.

234
00:29:25,440 --> 00:29:30,440
‫‫‫بينما هاجم الـ"تسونامي" الساحل
‫‫‫يمكن لعوامات من النباتات أن تنجرف بعيداً.

235
00:29:33,680 --> 00:29:37,440
‫‫‫ربما علق بها بعض الحيوانات أيضاً.

236
00:29:45,600 --> 00:29:49,440
‫‫‫أيمكن أن يكون هذا هو الرد
‫‫‫على كيفية وصول هذه الحيوانات إلى "فيدجي"؟

237
00:29:52,160 --> 00:29:54,720
‫‫‫برغم كل شيء، إنها الأقوى من نوعها

238
00:29:54,800 --> 00:29:57,000
‫‫‫ويمكنها النجاة خلال رحلات البحر الطويلة.

239
00:30:03,560 --> 00:30:08,280
‫‫‫انجرفت أول أنواع حيوانات بـ"فيدجي"
‫‫‫منذ عشرات الملايين من السنين.

240
00:30:11,680 --> 00:30:14,080
‫‫‫ولكن تباطؤ البشر بذلك.

241
00:30:15,800 --> 00:30:19,280
‫‫‫لم يصلوا إلى هنا إلا منذ 3500 عام.

242
00:30:25,880 --> 00:30:28,480
‫‫‫يظل تاريخهم ضئيلاً على البر.

243
00:30:30,960 --> 00:30:33,040
‫‫‫آثار "نان مادول"

244
00:30:33,120 --> 00:30:36,960
‫‫‫وهي إحدى مدينتين
‫‫‫قديمتين تم العثور عليهما بالمحيط.

245
00:30:39,960 --> 00:30:42,360
‫‫‫ومع ندرة الأدلة المعمارية

246
00:30:42,560 --> 00:30:46,880
‫‫‫أصل أول سكان منتصف المحيط الهادي
‫‫‫كان أمراً مثيراً للجدل للغاية.

247
00:30:50,360 --> 00:30:52,560
‫‫‫هل كانوا من الـ"بابوان" من "غينيا الجديدة"

248
00:30:52,920 --> 00:30:57,720
‫‫‫أم أنهم هنود أصليون من الأميركيتين
‫‫‫أم سلالة أخرى من البشر من "آسيا"؟

249
00:31:06,680 --> 00:31:10,840
‫‫‫ومؤخراً، تم تعقب لغتهم
‫‫‫وإثبات أنها ترجع إلى "تايوان"

250
00:31:11,760 --> 00:31:13,800
‫‫‫وأوانيهم إلى "الفيليبين".

251
00:31:14,560 --> 00:31:16,400
‫‫‫بالجمع من نتائج تحليل الحمض النووي

252
00:31:16,480 --> 00:31:18,920
‫‫‫تشير الآن الأدلة إلى الـ"لابيتا"

253
00:31:19,120 --> 00:31:21,760
‫‫‫وهم أناس سافروا بالبحر من جنوب شرق "آسيا".

254
00:31:37,880 --> 00:31:41,080
‫‫‫رجوعاً إلى جزر "سليمان"
‫‫‫في جزيرة "توماكو" الضئيلة

255
00:31:41,200 --> 00:31:46,240
‫‫‫لا يزال سلالة الـ"لابيتا" يبنون
‫‫‫ويبحرون زوارق الكنو التقليدية للرحلات.

256
00:32:03,360 --> 00:32:05,280
‫‫‫قد يبدو زورق الكنو هذا تقليدياً جداً

257
00:32:05,440 --> 00:32:09,960
‫‫‫ولكن تعقيداتهم النسبية سمحت للـ"لابيتا"

258
00:32:10,040 --> 00:32:12,320
‫‫‫بأن يسافروا لمسافات أبعد بالمحيط الهادي
‫‫‫أكثر من غيرهم من قبل.

259
00:32:15,160 --> 00:32:20,200
‫‫‫لم يعودوا يعتمدون على المجاديف فقط
‫‫‫ولكن كانت لديهم قوة الرياح.

260
00:32:22,720 --> 00:32:25,920
‫‫‫الشراع ربما يشبه بهذا التصميم
‫‫‫الذي يشبه مخالب السلطعون

261
00:32:26,240 --> 00:32:29,080
‫‫‫ولكنه سمح لأهالي "لابيتا"
‫‫‫بتغطية مسافات هائلة.

262
00:32:53,440 --> 00:32:57,520
‫‫‫ولكن مع الأشرعة الثقيلة
‫‫‫احتاج زورق الكنو سبل إضافية للتوازن.

263
00:32:59,960 --> 00:33:02,200
‫‫‫أضاف الـ"لابيتا" هيكلاً آخر

264
00:33:03,440 --> 00:33:07,520
‫‫‫وها قد ولد زورق كنو الدعامي
‫‫‫للمسافات الطويلة.

265
00:33:20,800 --> 00:33:26,400
‫‫‫لا بد أن أول رحلات الـ"لابيتا"
‫‫‫نحو المجهول بدت كأنها انتحارية.

266
00:33:31,160 --> 00:33:33,240
‫‫‫برغم فقدان الكثير منهم في البحر
‫‫‫وصل بعضهم إلى الجزر الجديدة

267
00:33:33,440 --> 00:33:36,080
‫‫‫بفضل مهاراتهم الملاحية الاستثنائية.

268
00:33:36,680 --> 00:33:39,720
‫‫‫يستطيع هذا الرجل تخمين اتجاه البر

269
00:33:42,160 --> 00:33:47,760
‫‫‫عن طريق قراءة أنماط الأمواج.

270
00:33:54,360 --> 00:33:58,400
‫‫‫كأجداده، يحمل بذهنه خريطة رياح معقدة

271
00:33:58,480 --> 00:34:02,000
‫‫‫وهي تفصل الرياح الموسمية المتنوعة
‫‫‫التي تقوم بدور البوصلة.

272
00:34:06,880 --> 00:34:10,000
‫‫‫وفي المساء، يمكنه الملاحة
‫‫‫مستعيناً بالنجوم.

273
00:34:18,440 --> 00:34:20,199
‫‫‫في مثل هذه الأطواف

274
00:34:20,760 --> 00:34:26,400
‫‫‫وصل الـ"لابيتا" جزر "تونغا"
‫‫‫على بعد 3000 كم شرق "غينيا الجديدة"

275
00:34:27,040 --> 00:34:29,320
‫‫‫في قلب المحيط الهادي.

276
00:34:38,600 --> 00:34:41,960
‫‫‫في أقصى الشرق
‫‫‫احتمالات وصول أي منجرف إلى البر

277
00:34:42,120 --> 00:34:46,760
‫‫‫تنخفض كثيراً حيث تقل عدد الجزر
‫‫‫وتزداد أكثر عزلة.

278
00:34:55,199 --> 00:34:58,880
‫‫‫كان ستموت كل الحيوانات المنجرفة
‫‫‫من التعرض للعوامل

279
00:34:59,160 --> 00:35:03,000
‫‫‫والجوع والظمأ قبل الوصول
‫‫‫إلى "بولينزيا الفرنسية"

280
00:35:03,080 --> 00:35:04,880
‫‫‫في المحيط الهادي الشرقي.

281
00:35:07,560 --> 00:35:11,320
‫‫‫كان بلوغ البر هنا هو مسألة حظ استثنائي.

282
00:35:13,960 --> 00:35:17,520
‫‫‫على عكس "فيدجي"
‫‫‫لا يوجد أي خفافيش في "بولينزيا الفرنسية"

283
00:35:17,640 --> 00:35:20,640
‫‫‫ولا توجد أية ضفادع
‫‫‫ولا يوجد سوى مجموعة صغيرة من السحالي.

284
00:35:23,880 --> 00:35:27,880
‫‫‫كان أكثر المسافرون نجاحاً
‫‫‫هم طيور المسافات الطويلة

285
00:35:28,160 --> 00:35:29,480
‫‫‫الخرشنة الغبساء.

286
00:35:30,520 --> 00:35:35,000
‫‫‫ومن العجيب أنها قادرة على البقاء
‫‫‫في الهواء لمدة 4 سنوات بدون الهبوط

287
00:35:42,040 --> 00:35:45,960
‫‫‫ولكن للتكاثر، عليها أن تعود إلى مواقع
‫‫‫التعشيش في الجزر النائية.

288
00:35:46,480 --> 00:35:49,800
‫‫‫وحين تفعل، تقدم حياة جديدة.

289
00:35:54,560 --> 00:35:59,840
‫‫‫البذور اللزجة أو الشائكة تلصق بريشها
‫‫‫وتحصل على توصيلة مجانية عبر المحيطات.

290
00:36:08,040 --> 00:36:12,280
‫‫‫في بعض الجزر، وصلت 75 في المئة
‫‫‫من النباتات مع الطيور.

291
00:36:18,880 --> 00:36:22,000
‫‫‫تحمل البذور أيضاً في بطون بعض الطيور.

292
00:36:24,800 --> 00:36:27,320
‫‫‫كأن الحصول على توصيلة
‫‫‫لم تكن كافية لهذه البذور

293
00:36:27,640 --> 00:36:30,080
‫‫‫تقدم الطيور البحرية لها أيضاً شيئاً آخر.

294
00:36:31,920 --> 00:36:34,720
‫‫‫المأكولات البحرية التي تعود بها
‫‫‫هذه الطيور إلى الجزر

295
00:36:34,800 --> 00:36:39,600
‫‫‫تتحول إلى سماد غني بالمواد
‫‫‫الغذائية المخصبة للنباتات.

296
00:36:44,240 --> 00:36:49,200
‫‫‫وهناك الكثير منها لتحول جزيرة
‫‫‫استوائية قاحلة إلى بساتين خصبة.

297
00:36:56,200 --> 00:37:01,120
‫‫‫يوجد نبات واحد منجرف وهو لا يحتاج
‫‫‫إلى أي مساعدة لإيجاد أي أرض جديدة

298
00:37:02,080 --> 00:37:06,120
‫‫‫النبات الذي قام بالكثير

299
00:37:06,360 --> 00:37:07,480
‫‫‫لتغيير ثروات حياة الجزيرة أكثر من غيرها

300
00:37:08,120 --> 00:37:11,880
‫‫‫ومن أعظم مسافرو المسافات الطويلة
‫‫‫في التاريخ.

301
00:37:18,400 --> 00:37:20,200
‫‫‫وهي جوزة الهند المتواضعة.

302
00:37:27,040 --> 00:37:30,200
‫‫‫تثمل بذورها كبسولة نجاة مضغوطة.

303
00:37:34,400 --> 00:37:37,040
‫‫‫إنها طائفة ومليئة بالطعام من أجل التنبيت

304
00:37:37,440 --> 00:37:40,120
‫‫‫يمكنها النجاة حتى شهرين في البحر

305
00:37:42,880 --> 00:37:46,360
‫‫‫وهي مدة كافية لتطوف
‫‫‫من جزيرة نائية إلى الأخرى.

306
00:38:04,920 --> 00:38:08,120
‫‫‫عند وصولها، تثبت جذوراً في الرمال القاحلة

307
00:38:08,200 --> 00:38:11,760
‫‫‫حتى تصل إلى مخزون المياه
‫‫‫العذبة تحت سطح الأرض.

308
00:38:19,240 --> 00:38:20,520
‫‫‫بدون ثمار جوز الهند

309
00:38:20,920 --> 00:38:23,600
‫‫‫أغلب الجزر الاستوائية
‫‫‫في "المحيط الهادي الجنوبي"

310
00:38:23,680 --> 00:38:27,480
‫‫‫كانت ظلت غير صالحة للسكن
‫‫‫لكلا الحيوانات والبشر.

311
00:38:37,040 --> 00:38:39,160
‫‫‫هناك مجموعة واحدة من الجزر
‫‫‫برغم ذلك

312
00:38:39,560 --> 00:38:43,720
‫‫‫نائية جداً لدرجة أن ثمار جوزة الهند
‫‫‫لم تستطع الوصول إليها.

313
00:38:49,560 --> 00:38:51,200
‫‫‫بشمال خط الاستواء،

314
00:38:51,600 --> 00:38:55,800
‫‫‫على بعد 4000 كم من أقرب يابسة
‫‫‫في "أمريكا الشمالية"

315
00:38:56,480 --> 00:39:01,560
‫‫‫تقع أكثر سلسلة من الجزر المعزولة
‫‫‫في العالم وهي "هاواي".

316
00:39:24,440 --> 00:39:26,960
‫‫‫أطول أرخبيل في المحيط الهادي

317
00:39:27,400 --> 00:39:31,320
‫‫‫تتألف "هاواي" من أكثر من مئة
‫‫‫جزيرة بركانية قديمة

318
00:39:31,480 --> 00:39:34,440
‫‫‫وتمتد عبر ألفين 3000 كم.

319
00:39:40,360 --> 00:39:41,880
‫‫‫ولكنها نائية جداً

320
00:39:42,120 --> 00:39:47,360
‫‫‫لدرجة أن أقل من 500 نوع من الحيوانات
‫‫‫سكن هنا خلال 30 مليون عام.

321
00:39:59,320 --> 00:40:01,040
‫‫‫ولكن بالنسبة للحيوانات التي وصلت

322
00:40:01,240 --> 00:40:03,480
‫‫‫إلى هذه الأراضي الخصبة والمزدهرة

323
00:40:03,880 --> 00:40:05,840
‫‫‫كان العالم هو محاره.

324
00:40:09,840 --> 00:40:13,440
‫‫‫تم استبدال هنا أشجار جوزة الهند
‫‫‫بأشجار السرخس العملاقة.

325
00:40:13,640 --> 00:40:15,840
‫‫‫ويبلغ طولها أكثر من 7 أمتار.

326
00:40:23,520 --> 00:40:26,280
‫‫‫بدءاً من الـ13 نوعاً من العناكب
‫‫‫التي وصلت إلى هنا

327
00:40:26,920 --> 00:40:29,120
‫‫‫تطورت أكثر من مئة فصيلة جديدة

328
00:40:29,520 --> 00:40:31,120
‫‫‫مثل عنكبوت الوجه السعيد.

329
00:40:33,760 --> 00:40:38,000
‫‫‫من فصيلة واحدة من ذباب الفاكهة
‫‫‫نبعت آلاف الأنواع الأخرى.

330
00:40:41,880 --> 00:40:45,480
‫‫‫وهنا أصبحت اليرقانات حرة
‫‫‫حتى تحولت إلى آكلة لحوم.

331
00:40:49,200 --> 00:40:52,080
‫‫‫الـ20 فصيلة الناجية "هاواي"
‫‫‫من طيور زاحفي العسل

332
00:40:52,160 --> 00:40:54,880
‫‫‫تطورت أيضاً من عدد قليل منها.

333
00:40:57,680 --> 00:41:01,000
‫‫‫عند مقارنته بطيور البحر
‫‫‫زاحفي العسل ضعيفة الطيران.

334
00:41:01,520 --> 00:41:04,600
‫‫‫لذا كيف وصل أسلاف طيور الأدغال هذه

335
00:41:04,680 --> 00:41:06,920
‫‫‫وغيرها من طيور "هاواي" المنجرفة
‫‫‫وصلت إلى هنا؟

336
00:41:12,560 --> 00:41:15,200
‫‫‫قد تتطاير الإجابة مع هبوب الرياح.

337
00:41:20,040 --> 00:41:23,680
‫‫‫قد يكون لأرق نسيم تأثيراً كبيراً.

338
00:41:27,080 --> 00:41:30,640
‫‫‫تتحرك أشجار السرخس
‫‫‫وتطلق بذورها خفيفة الوزن.

339
00:41:36,200 --> 00:41:42,000
‫‫‫تيارات الهواء الحرارية قادرة على حمل
‫‫‫البذور لمسافة 9 كم بالرياح.

340
00:41:46,840 --> 00:41:51,120
‫‫‫وهناك أيضاً حيوانات خلقت لتركب
‫‫‫في تيارات الهواء المرتفعة هذه.

341
00:41:54,760 --> 00:41:57,920
‫‫‫تعد العناكب خفيفة الوزن خبيرة في الطيران

342
00:41:58,280 --> 00:42:01,240
‫‫‫وتلتقط الرياح بخيوطها الحريرية الخفيفة.

343
00:42:07,960 --> 00:42:11,680
‫‫‫كالبذور، يمكنها أيضاً الانتقال
‫‫‫مجاناً عبر الرياح الغربية الشرقية.

344
00:42:15,080 --> 00:42:18,720
‫‫‫وتتحمل درجات حرارة تبلغ
‫‫‫سالب 30 درجة مئوية

345
00:42:19,120 --> 00:42:23,360
‫‫‫العنكبوت قادر على العبور عبر المحيط الهادي
‫‫‫خلال أيام.

346
00:42:29,880 --> 00:42:34,720
‫‫‫تحتاج الحشرات والحيوانات العملاقة
‫‫‫أكثر من نسيم لتحملها بعيداً.

347
00:42:45,520 --> 00:42:49,560
‫‫‫الرقع الشاسعة من المياه الدافئة
‫‫‫هي أنسب بيئة للأعاصير.

348
00:42:52,520 --> 00:42:54,600
‫‫‫أكثر من نصف أعاصير الكوكب
‫‫‫حوالي 30 في السنة

349
00:42:54,680 --> 00:42:57,840
‫‫‫تتكون في المحيط الهادي.

350
00:43:08,320 --> 00:43:10,320
‫‫‫تسخنها الشمس الاستوائية الدافئة

351
00:43:10,640 --> 00:43:13,800
‫‫‫تتبخر المياه وتكون عواصف رعدية هائلة

352
00:43:14,000 --> 00:43:16,080
‫‫‫وهي تغذي زوبعة دوامية

353
00:43:20,520 --> 00:43:24,200
‫‫‫في بعض الحالات،
‫‫‫قد يبلغ عرضها نحو 800 كم.

354
00:43:30,280 --> 00:43:34,120
‫‫‫حين تصطدم بالجزر تطلق حنقها.

355
00:43:46,760 --> 00:43:51,360
‫‫‫الرياح أكثر من 200 كم في الساعة
‫‫‫قادرة على اقتلاع أشجار أي غابة.

356
00:44:08,400 --> 00:44:11,240
‫‫‫يمكن للحشرات العملاقة
‫‫‫أن تسحب لأعلى في الهواء

357
00:44:14,760 --> 00:44:17,760
‫‫‫لذا لم لا يحدث نفس الشيء
‫‫‫مع الطيور والخفافيش والسحالي؟

358
00:44:31,360 --> 00:44:32,720
‫‫‫في الواقع، كل هذه المخلوقات
‫‫‫معروفة بأنها حملت

359
00:44:32,800 --> 00:44:37,280
‫‫‫عبر مئات الكيلومترات إلى البحر
‫‫‫من خلال الأعاصير.

360
00:44:45,160 --> 00:44:49,880
‫‫‫وحين تهدأ العاصفة
‫‫‫سيلقى أغلبها قبراً مائياً.

361
00:44:59,880 --> 00:45:02,160
‫‫‫ولكن قلة قليلة محظوظة جداً

362
00:45:02,400 --> 00:45:04,120
‫‫‫ستهبط في أرض قاسية

363
00:45:05,040 --> 00:45:09,280
‫‫‫ومن بينهم، قد تولد سلالة كاملة للجزيرة.

364
00:45:15,840 --> 00:45:19,760
‫‫‫مهما كانت جزر "هاواي" نائية
‫‫‫أو كم تبدو عدوانية

365
00:45:20,520 --> 00:45:23,680
‫‫‫هناك كائن واحد وصل لأغلبها تقريباً.

366
00:45:35,720 --> 00:45:37,040
‫‫‫البرص الناحب.

367
00:45:41,640 --> 00:45:43,440
‫‫‫إنه أكثر كائن منجرف على الإطلاق

368
00:45:46,960 --> 00:45:50,000
‫‫‫وهو الفائز في سباق الماراثون
‫‫‫بالرحلة الطويلة من "غينيا الجديدة".

369
00:45:59,960 --> 00:46:04,400
‫‫‫ومن الغريب أن أثنى البرص الناحب
‫‫‫لم تعد بحاجة لأي ذكر.

370
00:46:14,280 --> 00:46:18,440
‫‫‫بدلاً من ذلك، إنها قادرة على إنتاج بيض
‫‫‫ببساطة لا تحتاج لأي تخصيب.

371
00:46:24,440 --> 00:46:29,320
‫‫‫لذا إن جرفت أنثى واحدة إلى أي جزيرة
‫‫‫قد تبدأ تعداداً كاملاً منها.

372
00:46:35,920 --> 00:46:38,080
‫‫‫إلى جانب قدرتها الاستثنائية هذه

373
00:46:38,160 --> 00:46:41,040
‫‫‫هذا البرص ذا الجلد السميك
‫‫‫والمقاوم للأملاح

374
00:46:41,360 --> 00:46:44,400
‫‫‫يمكنه أيضاً النجاة في الرحلات
‫‫‫البحرية الطويلة عبر الطوافات

375
00:46:44,880 --> 00:46:47,680
‫‫‫وكذلك قوى الأعاصير.

376
00:46:54,200 --> 00:46:57,640
‫‫‫ولكن هناك المزيد من التفاصيل
‫‫‫بقصة البرص عن ذلك.

377
00:47:05,840 --> 00:47:07,760
‫‫‫منذ أقل من ألفين عام

378
00:47:07,840 --> 00:47:13,320
‫‫‫حدث شيئاً ليغير تغييراً جذرياً

379
00:47:22,240 --> 00:47:24,320
‫‫‫انتشار النباتات والحيوانات.

380
00:47:24,640 --> 00:47:28,120
‫‫‫ركبوا قواربهم الشراعية مرة أخرى
‫‫‫أجداد الـ"لابيتا"...

381
00:47:28,440 --> 00:47:31,320
‫‫‫غادروا منتصف المحيط الهادي
‫‫‫وانطلقوا مجدداً بحثاً عن الأراضي الجديدة

382
00:47:32,320 --> 00:47:34,240
‫‫‫نحو المجهول الهائل.

383
00:47:38,760 --> 00:47:43,360
‫‫‫بما أنهم رواد، أخذوا كل شيء سيحتاجون
‫‫‫له معهم لبدء حياتهم من جديد.

384
00:47:44,240 --> 00:47:45,560
‫‫‫الماشية.

385
00:47:46,000 --> 00:47:47,640
‫‫‫نباتات لزرعها.

386
00:47:53,880 --> 00:47:55,320
‫‫‫وكذلك ثمار جوزة الهند.

387
00:48:02,840 --> 00:48:06,280
‫‫‫ولكن جلبوا قائمة كبيرة
‫‫‫من المهاجرين السريين معهم

388
00:48:10,680 --> 00:48:12,440
‫‫‫مثل البرص الناحب.

389
00:48:16,400 --> 00:48:18,320
‫‫‫كان هذا النوع من السحالي
‫‫‫نوعاً منجرفاً فحسب

390
00:48:18,400 --> 00:48:21,240
‫‫‫ولم يعد بحاجة للاعتماد على قوته

391
00:48:21,320 --> 00:48:23,680
‫‫‫وحظه ليصل إلى الأراضي الجديدة.

392
00:48:25,600 --> 00:48:27,800
‫‫‫يمكنه الآن الركوب مجاناً.

393
00:48:36,800 --> 00:48:38,880
‫‫‫في سلسلة من الرحلات الأسطورية

394
00:48:39,080 --> 00:48:40,920
‫‫‫سلالة الـ"لابيتا"

395
00:48:41,080 --> 00:48:43,360
‫‫‫الأناس الذين نطلق عليهم الآن البولنيزيين

396
00:48:43,440 --> 00:48:47,680
‫‫‫نجحوا في استيطان أقصى الزوايا
‫‫‫في "المحيط الهادي الجنوبي"

397
00:48:48,120 --> 00:48:49,880
‫‫‫بدءاً من "هاواي" إلى "نيوزيلندا"

398
00:48:50,160 --> 00:48:55,880
‫‫‫حتى جزيرة "عيد الفصح" والتي تبعد
‫‫‫نحو 11000 كم شرق "غينيا الجديدة".

399
00:48:58,400 --> 00:48:59,520
‫‫‫أثناء فعلهم ذلك،

400
00:48:59,840 --> 00:49:04,200
‫‫‫وصلت الحيوانات المنجرفة
‫‫‫إلى جزر جديدة بمعدل لم نره من قبل

401
00:49:04,960 --> 00:49:08,960
‫‫‫وغيرت طبيعة "المحيط الهادي الجنوبي"
‫‫‫إلى الأبد.

402
00:49:39,960 --> 00:49:42,880
‫‫‫ترجمة "محمد زيدان"

