﻿1
00:00:11,560 --> 00:00:15,880
‫‫‫"محيط واحد"

2
00:00:20,040 --> 00:00:25,040
‫‫‫"20 ألف جزيرة"

3
00:00:28,400 --> 00:00:33,600
‫‫‫"ربع مياه العالم"

4
00:00:35,760 --> 00:00:38,760
‫‫‫"المحيط الهادي الجنوبي"

5
00:00:44,360 --> 00:00:46,960
‫‫‫ظاهرياً، "المحيط الهادي الجنوبي"

6
00:00:47,040 --> 00:00:49,320
‫‫‫ما زال محيطاً صحياً.

7
00:00:52,840 --> 00:00:54,000
‫‫‫نعتمد عليه.

8
00:00:54,160 --> 00:00:58,560
‫‫‫يأتي أكثر من 60 بالمئة من صيد العالم
‫‫‫من الأسماك من "المحيط الهادي".

9
00:01:00,200 --> 00:01:01,480
‫‫‫لكن مثله مثل كل المحيطات

10
00:01:01,560 --> 00:01:04,400
‫‫‫يتمتع بحماية قليلة أو مُنعدمة

11
00:01:04,840 --> 00:01:07,320
‫‫‫فقد لا يبقى صحياً طويلاً.

12
00:01:10,920 --> 00:01:14,360
‫‫‫إذاً، ما هي الإجراءات المبذولة
‫‫‫للحفاظ على كنوزه الطبيعية؟

13
00:01:18,280 --> 00:01:22,960
‫‫‫وماذا يحمل المستقبل لهذه الجنة الرقيقة؟

14
00:01:30,960 --> 00:01:35,560
‫‫‫"جنة حساسة"

15
00:01:44,040 --> 00:01:47,800
‫‫‫يعد هذا وقتاً حساساً
‫‫‫لـ"المحيط الهادي الجنوبي".

16
00:01:48,000 --> 00:01:50,160
‫‫‫"تعليق (بينيديكت كامبرباتش)"

17
00:01:50,480 --> 00:01:55,600
‫‫‫إنه يتغير بطرق إذا لم نعيرها اهتماماً
‫‫‫قد تتطور لتصبح كارثة عالمية.

18
00:01:59,400 --> 00:02:02,560
‫‫‫مر بعض من سكانه بكارثة من قبل.

19
00:02:06,240 --> 00:02:10,720
‫‫‫تم الإفراط في صيد الحوت الأحدب
‫‫‫خلال القرن الماضي

20
00:02:10,800 --> 00:02:13,480
‫‫‫لدرجة أن أعداده انخفضت بنحو 90 بالمئة.

21
00:02:21,760 --> 00:02:23,440
‫‫‫لكن مؤخراً، عادت الأعداد في التزايد

22
00:02:23,520 --> 00:02:27,520
‫‫‫وارتفعت من 5 آلاف إلى 60 ألف حوت.

23
00:02:29,120 --> 00:02:32,000
‫‫‫لم تعد دهون هذه الحيتان تُستهدف
‫‫‫لاستخراج الزيوت بالغلي.

24
00:02:34,600 --> 00:02:38,840
‫‫‫واليوم، صارت تمر بهذه الحيتان مراكب
‫‫‫ليست مُحملة بحراب

25
00:02:39,440 --> 00:02:40,960
‫‫‫بل بسياح.

26
00:02:46,000 --> 00:02:49,720
‫‫‫مياه "تونغا" هي واحدة
‫‫‫من الأماكن القليلة في العالم

27
00:02:49,800 --> 00:02:53,720
‫‫‫التي يسمح فيها القانون بالدخول
‫‫‫ومقابلة الحيتان العملاقة وجهاً لوجه.

28
00:03:16,200 --> 00:03:22,880
‫‫‫يدّعي البعض أن النظر في عيني الحوت
‫‫‫هي تجربة مُغيّرة للحياة.

29
00:03:49,960 --> 00:03:53,440
‫‫‫في السبعينيات من القرن الماضي
‫‫‫تصدرت حملة لإنقاذ الحوت

30
00:03:53,520 --> 00:03:55,120
‫‫‫عناوين أخبار العالم

31
00:03:55,960 --> 00:04:00,880
‫‫‫وأدت إلى توقيع اتفاقية غير مسبوقة
‫‫‫لحماية ما تبقى من حيتان العالم.

32
00:04:03,880 --> 00:04:08,720
‫‫‫أثبت أن الضغط العالمي
‫‫‫بوسعه إنقاذ الحياة البرية المُهددة.

33
00:04:18,240 --> 00:04:21,959
‫‫‫إذاً، ما التهديدات التي تواجه
‫‫‫الحياة البرية في "المحيط الهادي"؟

34
00:04:25,880 --> 00:04:29,200
‫‫‫ليس بسر أن درجة الحرارة العالمية تزداد

35
00:04:31,680 --> 00:04:36,160
‫‫‫وجزر "المحيط الهادي الجنوبي" غير المرتفعة
‫‫‫تمثل جبهة الحرب

36
00:04:36,920 --> 00:04:40,200
‫‫‫لتسبب الاحتباس الحراري
‫‫‫في ارتفاع مستوى البحر.

37
00:04:48,120 --> 00:04:50,560
‫‫‫بالنسبة لجزر "توفالو" في "المحيط الهادي"

38
00:04:50,760 --> 00:04:54,280
‫‫‫لا شيء يعلو فيها عن 5 أمتار
‫‫‫عن مستوى البحر.

39
00:05:03,200 --> 00:05:07,760
‫‫‫جزر "توفالو" العادية والمرجانية الـ9
‫‫‫هي بيت لـ12 ألف نسمة.

40
00:05:08,080 --> 00:05:11,080
‫‫‫مشاركتهم في ازدياد الاحتباس الحراري ضئيلة

41
00:05:11,440 --> 00:05:14,640
‫‫‫لكن تأثيره عليهم هائل.

42
00:05:16,520 --> 00:05:19,240
‫‫‫تمثل الجدران خط دفاعهم الوحيد

43
00:05:19,800 --> 00:05:22,840
‫‫‫لكن بناء جدران أعلى غير مجد.

44
00:05:23,760 --> 00:05:25,560
‫‫‫أثناء مد الربيع القوي

45
00:05:25,760 --> 00:05:29,000
‫‫‫تتسرب مياه البحر إليهم من الأرض.

46
00:05:43,080 --> 00:05:48,120
‫‫‫في عام 2006، شهدت الجزيرة أعتى حركة مد
‫‫‫في تاريخها.

47
00:05:51,960 --> 00:05:54,680
‫‫‫قد تصبح هذه الجزر غير قابلة للسكن قريباً.

48
00:05:55,280 --> 00:05:58,720
‫‫‫فمياه البحر تسمم التربة والمياه الجوفية.

49
00:06:03,840 --> 00:06:06,840
‫‫‫في النهاية، قد يتم إخلاء هذه الجزر
‫‫‫من سكانها.

50
00:06:08,400 --> 00:06:11,240
‫‫‫ستكون هذه حركة غير مسبوقة...

51
00:06:11,840 --> 00:06:14,120
‫‫‫سيتم نقل أمة كاملة إلى مكان جديد.

52
00:06:19,880 --> 00:06:24,440
‫‫‫فالمحيط يهدد هذه الجزر
‫‫‫بسبب الاحتباس الحراري.

53
00:06:26,440 --> 00:06:32,560
‫‫‫لكن بالرغم من هذا يلعب "المحيط الهادي"
‫‫‫دوراً كبيراً في إبطاء تغير المناخ العالمي.

54
00:06:41,640 --> 00:06:45,760
‫‫‫امتصت محيطات العالم
‫‫‫نصف ثاني أكسيد الكربون

55
00:06:45,840 --> 00:06:48,680
‫‫‫الذي أطلقته المصانع في الهواء حتى الآن

56
00:06:49,120 --> 00:06:51,840
‫‫‫ما يقلل تأثير دفيئة الاحتباس الحراري بشدة.

57
00:06:55,000 --> 00:06:56,200
‫‫‫لكن ثمة ثمن...

58
00:06:56,920 --> 00:07:00,480
‫‫‫بالنسبة للسمك فزيادة معدلات
‫‫‫ثاني أكسيد الكربون في الماء

59
00:07:00,720 --> 00:07:02,920
‫‫‫قد تسبب أعراضاً جانبية غير مرغوب فيها.

60
00:07:06,480 --> 00:07:10,320
‫‫‫تعتمد كل أشكال الحياة في المحيط الهادي
‫‫‫على أصغر الكائنات الموجودة...

61
00:07:10,920 --> 00:07:13,800
‫‫‫عوالق البلانكتون التي تسبح بحرية
‫‫‫في التيارات.

62
00:07:16,440 --> 00:07:19,800
‫‫‫أحد أكثر الكائنات الموجودة في المحيط
‫‫‫هي فراشة البحر

63
00:07:20,920 --> 00:07:25,920
‫‫‫وهي حلزونة بحرية صغيرة جداً تستخدم قدميها
‫‫‫الكبيران في السباحة في الماء كأنها تطير.

64
00:07:33,160 --> 00:07:37,160
‫‫‫فراشات البحر غذاء أساسي
‫‫‫لكثير من الحيوانات البحرية

65
00:07:37,280 --> 00:07:40,280
‫‫‫لدرجة أنها سُميت "رقاقات بطاطا المحيط".

66
00:07:41,880 --> 00:07:46,880
‫‫‫لكنها قد تقع تحت تهديد
‫‫‫من زيادة معدلات ثاني أكسيد الكربون.

67
00:07:50,760 --> 00:07:54,960
‫‫‫ثاني أكسيد الكربون المتحلل
‫‫‫يزيد من حمضية المياه ببطء

68
00:07:55,080 --> 00:07:59,120
‫‫‫مما يصعب على فراشات البحر
‫‫‫بناء قواقعها المكونة من الكالسيوم.

69
00:08:02,240 --> 00:08:04,840
‫‫‫فقدان "رقاقات البطاطا" العائمة هذه

70
00:08:05,080 --> 00:08:07,720
‫‫‫قد يؤدي إلى تداعيات كبيرة
‫‫‫في السلسلة الغذائية.

71
00:08:16,640 --> 00:08:21,200
‫‫‫وباعتماد مليار شخص حول العالم على الأسماك
‫‫‫لتلبية احتياجات أجسامهم من البروتين

72
00:08:21,480 --> 00:08:25,160
‫‫‫فخبر انخفاض عدد الأسماك سيكون خبراً حزيناً
‫‫‫على مسمع البشر أيضاً.

73
00:08:28,440 --> 00:08:29,960
‫‫‫لكن بالطبع، لا داعي للقلق

74
00:08:30,040 --> 00:08:33,000
‫‫‫إذا تم التحكم في انبعاث
‫‫‫غازات الاحتباس الحراري.

75
00:08:34,120 --> 00:08:35,240
‫‫‫أم سيكون هناك داع؟

76
00:08:36,960 --> 00:08:41,720
‫‫‫بالرغم من احتراق وقود الحفريات
‫‫‫يُعد أكبر خطر على البيئة

77
00:08:42,240 --> 00:08:45,440
‫‫‫إلا أن هناك أخطار أخرى
‫‫‫تؤرق الحياة هنا في المحيط الهادي.

78
00:08:48,120 --> 00:08:53,480
‫‫‫قد تختفي الأسماك قبل ظهور
‫‫‫تأثيرات تغير المناخ بفترة طويلة.

79
00:09:01,000 --> 00:09:03,920
‫‫‫تنبأ مجموعة هامة من علماء البيئة مؤخراً

80
00:09:04,000 --> 00:09:08,520
‫‫‫بأنه خلال 40 عاماً
‫‫‫سيتم إزالة ثمار البحر من قوائم الطعام.

81
00:09:12,560 --> 00:09:16,120
‫‫‫تتعلق هذه المشكلة بصورة كبيرة بالصيد.

82
00:09:28,560 --> 00:09:32,840
‫‫‫في "فيجي"، يصطاد سكان جزيرة "موتوريكي"
‫‫‫الأسماك لتناول العشاء.

83
00:09:43,480 --> 00:09:46,680
‫‫‫باستخدام أساليب صيد تقليدية
‫‫‫تُدعى حملات الأسماك

84
00:09:46,920 --> 00:09:51,960
‫‫‫يعملون معاً لإخافة الأسماك وإبعادها عن
‫‫‫الحيد المرجاني لتصل إلى شعاب مرجانية أصغر.

85
00:09:54,120 --> 00:09:57,480
‫‫‫في كل عام على السواحل
‫‫‫المطلة على جزر المحيط الهندي

86
00:09:57,560 --> 00:10:01,880
‫‫‫يصطاد الصيادون لقوتهم
‫‫‫ما يقرب من 80 ألف طن من الأسماك.

87
00:10:07,880 --> 00:10:11,680
‫‫‫قديماً، كان هناك الكثير من الأسماك
‫‫‫في البحر دائماً

88
00:10:12,320 --> 00:10:14,880
‫‫‫لكن مؤخراً، حصل انخفاض كبير
‫‫‫في أعداد الأسماك المصطادة.

89
00:10:17,000 --> 00:10:18,480
‫‫‫لماذا يحصل هذا؟

90
00:10:20,160 --> 00:10:24,440
‫‫‫ربما تسببت أدوات الصيد الفعالة
‫‫‫كشباك النيلون الحديثة

91
00:10:24,640 --> 00:10:28,920
‫‫‫وكذلك تضاعف عدد سكان الجزيرة
‫‫‫أدى إلى الإفراط في الصيد.

92
00:10:33,000 --> 00:10:38,400
‫‫‫لكن صيد كثير من الأسماك للغاية قد لا يكون
‫‫‫السبب الرئيسي لانخفاض عدد الأسماك الآن.

93
00:10:43,280 --> 00:10:49,840
‫‫‫تعيش أسماك ساحل المحيط الهادي وتتكاثر
‫‫‫في أرق المساكن: أحياد الشعاب المرجانية.

94
00:10:51,880 --> 00:10:55,680
‫‫‫لكن تحطمت الكثير من أحياد الشعاب
‫‫‫بسبب القوارب

95
00:10:55,760 --> 00:10:58,520
‫‫‫كما تم تفجيرها بحثاً عن الأسماك.

96
00:10:59,600 --> 00:11:02,920
‫‫‫والشعاب المُحطمة تعيل عدد أقل من الأسماك.

97
00:11:03,520 --> 00:11:06,160
‫‫‫قد يكون هذا سبب انخفاض كميات الصيد.

98
00:11:10,320 --> 00:11:13,480
‫‫‫في "فيجي"، يعمل علماء الأحياء مع الصيادين

99
00:11:13,560 --> 00:11:16,680
‫‫‫لإعادة الأسماك من جديد
‫‫‫من خلال إعادة زرع الشعاب المرجانية.

100
00:11:18,240 --> 00:11:20,160
‫‫‫هذه حضانة شعاب مرجانية.

101
00:11:21,200 --> 00:11:23,480
‫‫‫لكن مع ضعف الشعاب البرية أصلاً

102
00:11:23,760 --> 00:11:26,120
‫‫‫من أين أتوا ببذور الشعاب هذه؟

103
00:11:29,440 --> 00:11:34,560
‫‫‫يراقب بستانيو الشعاب الحيد جيداً
‫‫‫باحثين عن شعاب مرجانية تحتاج إلى مساعدة.

104
00:11:41,840 --> 00:11:46,560
‫‫‫بالرغم من هذه المساحة الكبيرة
‫‫‫إلا أن هناك بعض الشعاب تلتصق في بعضها.

105
00:11:47,200 --> 00:11:49,440
‫‫‫وبهذا الشكل المزدحم، ستموت في النهاية

106
00:11:50,240 --> 00:11:51,880
‫‫‫فيقتلعها البستانيون
‫‫‫مما يخلق مساحة أكبر لبعضها

107
00:11:52,000 --> 00:11:56,400
‫‫‫ويمنحون الشعاب المُقتلعة بداية جديدة
‫‫‫في مكان آخر.

108
00:12:00,360 --> 00:12:04,040
‫‫‫يتم تقطيع رأس الشعاب إلى عدد من الأجزاء

109
00:12:04,120 --> 00:12:07,520
‫‫‫ويتم ربط كل جزء منها في لوح إسمنتي.

110
00:12:11,520 --> 00:12:15,600
‫‫‫وكما يعرف كل بستاني، نمو أي نبات
‫‫‫يحتاج إلى أشعة الشمس

111
00:12:15,720 --> 00:12:18,560
‫‫‫والكثير من المواد الغذائية
‫‫‫ودرجة الحرارة المناسبة.

112
00:12:18,640 --> 00:12:21,760
‫‫‫فيختار بستانيو الشعاب المرجانية
‫‫‫المكان المناسب.

113
00:12:32,200 --> 00:12:35,680
‫‫‫وفي خلال 6 أشهر، تتفرع الشعاب.

114
00:13:19,240 --> 00:13:22,480
‫‫‫تفرد على طاولات مجاورة لبعضها

115
00:13:22,560 --> 00:13:26,360
‫‫‫وبعد عام أو اثنين من زراعتها
‫‫‫تكون جاهزة للحصاد.

116
00:13:32,240 --> 00:13:34,960
‫‫‫يتم تكسير رأس الشعاب مرة أخرى.

117
00:13:35,560 --> 00:13:41,080
‫‫‫وفي فترة عامين، يتكاثر جزء الشعاب الواحد
‫‫‫ويتضاعف لأكثر من 50 ضعفاً.

118
00:13:45,320 --> 00:13:47,880
‫‫‫سيتم إعادة زراعة بعض من هذه الأجزاء
‫‫‫على ألواح جديدة

119
00:13:48,280 --> 00:13:51,400
‫‫‫وسيُعاد البعض الآخر إلى الحيد المرجاني.

120
00:13:54,640 --> 00:14:00,040
‫‫‫إن تكرر الأمر يمكن لبستنة الشعاب المرجانية
‫‫‫استعادة الأحياد بـ"المحيط الهادي".

121
00:14:00,640 --> 00:14:04,440
‫‫‫لكن أكبر نجاح للعملية ربما يكون في غرس
‫‫‫فكرة المحافظة البيئية

122
00:14:04,520 --> 00:14:06,160
‫‫‫في أذهان الصيادين المحليين.

123
00:14:14,000 --> 00:14:17,600
‫‫‫في غضون أيام،
‫‫‫ستلصق هذه الأجزاء نفسها في الحيد

124
00:14:17,920 --> 00:14:22,560
‫‫‫في حين أن الشعاب التي أعيدت زراعتها
‫‫‫منذ عام بدأت تزهر.

125
00:14:24,280 --> 00:14:28,120
‫‫‫في غضون بضعة سنوات أخرى
‫‫‫ستعج هذه المنطقة بالأسماك.

126
00:14:32,080 --> 00:14:36,000
‫‫‫إذاً، هناك بصيص من الأمل لمزارع السمك
‫‫‫الساحلية التي يعتمد عليها المحليين.

127
00:14:37,960 --> 00:14:41,200
‫‫‫أما في المحيط المفتوح، فالقصة مختلفة.

128
00:14:41,280 --> 00:14:43,080
‫‫‫لا توجد حماية هنا

129
00:14:43,360 --> 00:14:46,080
‫‫‫لكن بالرغم من هذا، أكثر الأسماك
‫‫‫يتم صيدها من هذا المكان.

130
00:14:49,360 --> 00:14:52,640
‫‫‫قد تبدو هذه وكأنها أسماك المنوة الصغيرة
‫‫‫لكنها في الواقع أسماك التن

131
00:14:53,120 --> 00:14:55,880
‫‫‫وتزن كل منها حوالي 2 كيلوغراماً أو أكثر.

132
00:14:59,680 --> 00:15:02,800
‫‫‫يتم صيد 4 فصائل مختلفة
‫‫‫في "المحيط الهادي الاستوائي".

133
00:15:03,320 --> 00:15:05,480
‫‫‫هذه أسماك التن الوثابة

134
00:15:05,800 --> 00:15:08,240
‫‫‫وتختلط معها بعض من أسماك التن
‫‫‫ذات الزعنفة الصفراء.

135
00:15:09,720 --> 00:15:12,160
‫‫‫لكن هذا القارب لا يلقي بشباك.

136
00:15:16,840 --> 00:15:22,560
‫‫‫طريقة الصيد التقليدية بالصنارة
‫‫‫تمارس الآن على نطاق صناعي.

137
00:15:46,520 --> 00:15:49,840
‫‫‫تزيل مضخات المياه آثار سير المركب
‫‫‫تحت الماء

138
00:15:49,920 --> 00:15:53,800
‫‫‫وتحاكي ضوضاء أسماك الطعم وحركتها
‫‫‫عندما تتعرض لهجوم.

139
00:15:56,760 --> 00:16:01,160
‫‫‫وفي هذه الأثناء، يتم نثر أسماك طعم حقيقية
‫‫‫حول المركب لإبقاء أسماك التن مهتمة.

140
00:16:06,960 --> 00:16:09,880
‫‫‫قد يبدو هذا جهداً كبيراً
‫‫‫لصيد القليل من الأسماك

141
00:16:10,320 --> 00:16:14,680
‫‫‫لكت طريقة الصيد بالصنارة هذه
‫‫‫قد تصبح فعالة لدهشتنا.

142
00:16:21,800 --> 00:16:25,680
‫‫‫أصبحت عمليات صيد الأسماك لتصديرها
‫‫‫عمل كبير الآن في "المحيط الهادي الاستوائي"

143
00:16:25,960 --> 00:16:29,520
‫‫‫ويصل حجم صيد أسماك التن 30 مرة

144
00:16:29,600 --> 00:16:32,280
‫‫‫أكثر من كافة الأسماك التي يصطادها
‫‫‫الصيادون للتقوت.

145
00:16:37,480 --> 00:16:40,640
‫‫‫إذاً، هل الصيد التجاري مستديم؟

146
00:16:42,640 --> 00:16:47,720
‫‫‫أسماك التن الوثابة هي أصغر
‫‫‫وأكثر فصائل التن وفرة في "المحيط الهادي".

147
00:16:49,680 --> 00:16:53,200
‫‫‫تنضج في سنة واحدة

148
00:16:53,280 --> 00:16:54,320
‫‫‫وتتكاثر عدة مرات خلال الموسم الواحد.

149
00:16:56,400 --> 00:17:01,040
‫‫‫يبدو أنها الصيد المناسب
‫‫‫لأنها تستمر في تعويض أعدادها المفقودة.

150
00:17:11,359 --> 00:17:14,440
‫‫‫لكن ليست كل أشكال الحياة البحرية
‫‫‫تتمتع بهذه المرونة.

151
00:17:15,920 --> 00:17:17,400
‫‫‫بفضل أساليب الصيد الحديثة

152
00:17:17,800 --> 00:17:22,040
‫‫‫وقعت بعض من أشهر حيوانات "المحيط الهادي"
‫‫‫في مأزق كبير.

153
00:17:27,000 --> 00:17:31,160
‫‫‫ظلت أسماك القرش هي الأقوى هيمنة
‫‫‫على "المحيط الهادي" منذ ملايين السنين.

154
00:17:33,040 --> 00:17:35,280
‫‫‫فهي تتحكم في أعداد الأسماك الأخرى

155
00:17:35,360 --> 00:17:40,360
‫‫‫وعليه، فإنها تلعب دوراً حيوياً في إبقاء نظام
‫‫‫الحياة البيئي أسفل المياه صحي ومتنوع.

156
00:17:45,400 --> 00:17:49,880
‫‫‫في "بولينزيا الفرنسية"
‫‫‫تتجمع قروش الحيد الرمادي.

157
00:17:59,320 --> 00:18:03,040
‫‫‫بينما تتحرك أسماك القرش أبو مطرقة
‫‫‫في جزر "غالاباغوس".

158
00:18:04,000 --> 00:18:08,200
‫‫‫هذه مناطق نادرة تتواجد فيها
‫‫‫أسماك القرش بأعداد كبيرة.

159
00:18:08,920 --> 00:18:11,680
‫‫‫لكن يقول الغواصون إن هذه مجرد أعداد ضئيلة

160
00:18:11,760 --> 00:18:14,120
‫‫‫بالنسبة إلى أعداد القروش
‫‫‫التي كانت تتواجد في نفس المكان.

161
00:18:20,320 --> 00:18:26,200
‫‫‫أغلب أنواع القروش مهاجرة
‫‫‫وتسافر مئات الأميال باحثة عن فرائس

162
00:18:26,880 --> 00:18:28,720
‫‫‫كقرش الطرف الأبيض المحيطي.

163
00:18:33,160 --> 00:18:37,960
‫‫‫من المثير للدهشة، ربما كان هذا ذات يوم
‫‫‫من أكثر الحيوانات الكبيرة وفرة بالكوكب.

164
00:18:40,480 --> 00:18:43,760
‫‫‫لكنه وقع فريسة لحراب وشباك الصيادين.

165
00:18:44,840 --> 00:18:50,440
‫‫‫تقول الإحصاءات إن أعداد قروش الطرف
‫‫‫الأبيض المحيطي تناقصت بنسبة 99 بالمئة.

166
00:18:52,640 --> 00:18:56,360
‫‫‫تماماً كاختفاء الثور الأميركي
‫‫‫من السهول الأميركية

167
00:18:57,040 --> 00:19:02,480
‫‫‫لكن ذلك لم يحصل إلا منذ 50 عاماً فقط
‫‫‫وتقريباً لم يلحظه أحد.

168
00:19:05,120 --> 00:19:08,880
‫‫‫ومن المدهش أيضاً، أن محيطات العالم
‫‫‫فقدت أكثر من 90 بالمئة

169
00:19:08,960 --> 00:19:13,200
‫‫‫من أسماكها الضارية الكبيرة
‫‫‫منذ بدء الصيد الصناعي.

170
00:19:20,320 --> 00:19:23,400
‫‫‫ما زالت أسماك القرش الببري
‫‫‫تظهر في مياه "هاواي"

171
00:19:24,240 --> 00:19:27,320
‫‫‫وتجذبها رحالة أخرى عظيمة من رحالات المحيط.

172
00:19:44,040 --> 00:19:48,000
‫‫‫طيور القطرس سوداء القدمين هذه
‫‫‫بالتأكيد من الفصائل المُهددة بالانقراض

173
00:19:48,080 --> 00:19:50,280
‫‫‫لكن ليس بسبب أسماك القرش.

174
00:19:52,600 --> 00:19:58,520
‫‫‫تعلق آلاف من طيور القطرس الناضجة
‫‫‫في شباك الصيد سنوياً.

175
00:20:00,240 --> 00:20:03,840
‫‫‫بل في الواقع، 19 فصيلة من أصل 22 فصيلة
‫‫‫من فصائل طيور القطرس

176
00:20:03,920 --> 00:20:06,200
‫‫‫مُهددة بالانقراض أو أوشكت على الانقراض

177
00:20:06,400 --> 00:20:08,480
‫‫‫ويرجع جزء كبير من هذا إلى الصيد.

178
00:20:14,680 --> 00:20:17,400
‫‫‫طير القطرس المتجول أو الرحال

179
00:20:17,520 --> 00:20:19,960
‫‫‫يوجد في المياه حول "نيوزيلندا"

180
00:20:20,360 --> 00:20:23,760
‫‫‫وهي موطن لأكثر فصائل الطيور تنوعاً
‫‫‫في العالم.

181
00:20:30,640 --> 00:20:33,280
‫‫‫كما أن هذه أرض خصبة للصيادين
‫‫‫لصيد الأسماك أيضاً.

182
00:20:42,760 --> 00:20:45,240
‫‫‫تعرف الطيور أنه حيث يتواجد الصيادين

183
00:20:45,400 --> 00:20:47,800
‫‫‫ستتواجد وجبات غداء مجانية.

184
00:20:49,400 --> 00:20:51,480
‫‫‫إذاً، كيف يوقعها هذا في مأزق؟

185
00:20:52,200 --> 00:20:54,480
‫‫‫مع طول جناحه المفرود 3 أمتار

186
00:20:54,560 --> 00:21:00,160
‫‫‫خُلق القطرس ليحلق في السماء ليقطع مسافة
‫‫‫آلاف الأميال في المحيط بحثاً عن الطعام.

187
00:21:05,000 --> 00:21:07,120
‫‫‫بما أنه قد يظل بلا طعام لأيام

188
00:21:07,200 --> 00:21:09,160
‫‫‫فلا يدقق كثيراً في اختياراته.

189
00:21:13,080 --> 00:21:15,920
‫‫‫أي شيء بالقرب من السطح يُقتنص.

190
00:21:31,840 --> 00:21:36,960
‫‫‫لكن للأسف، ليس كل ما يلقي به الصيادون
‫‫‫طعام صحي.

191
00:21:39,880 --> 00:21:44,640
‫‫‫في أعالي البحار
‫‫‫تلقي سفينة صيد كبيرة بشباكها.

192
00:21:45,880 --> 00:21:51,240
‫‫‫إن سفن الصيد الكبيرة هي المسؤول الأول
‫‫‫في انخفاض أعداد طيور القطرس.

193
00:21:56,680 --> 00:22:01,800
‫‫‫يمد الصيادون خيط صيد بطول 50 كم
‫‫‫عبر سطح المحيط

194
00:22:02,200 --> 00:22:05,680
‫‫‫وبعد كل بضعة أمتار
‫‫‫يرفقون بها خيط صيد ثانوي مع صنارة

195
00:22:05,960 --> 00:22:08,000
‫‫‫عليها سمكة أو حبار كطعم.

196
00:22:10,480 --> 00:22:14,520
‫‫‫في كل ليلة، تضع هذه السفينة
‫‫‫أكثر من 1000 صنارة

197
00:22:14,800 --> 00:22:18,560
‫‫‫وما هذه إلا واحدة من العديد من سفن الصيد
‫‫‫التي تجوب "المحيط الهادي"

198
00:22:19,120 --> 00:22:22,440
‫‫‫وبعضها يلقي خيوط تصل إلى 100 كم.

199
00:22:24,680 --> 00:22:27,760
‫‫‫لكن هذا الصياد يعي تماماً بالخطر الواقع
‫‫‫على الطيور البحرية

200
00:22:28,440 --> 00:22:30,280
‫‫‫ولمنعها من ابتلاع طعمه

201
00:22:30,360 --> 00:22:33,160
‫‫‫أخذ يطبق وسائل صيد صديقة للطيور.

202
00:22:35,760 --> 00:22:39,720
‫‫‫لهذا يلقي بشباكه ليلاً
‫‫‫عندما تكون طيور القطرس نائمة.

203
00:22:41,320 --> 00:22:43,320
‫‫‫كما يلقي بخيوط صيد من نوع "تريو".

204
00:22:43,960 --> 00:22:48,360
‫‫‫وهذه الخيوط البسيطة تعتبر فعالة جداً
‫‫‫في إخافة الطيور وإبعادها عن العقاقيف.

205
00:22:55,000 --> 00:22:59,960
‫‫‫كما يلقي بالطعم قبل وضعه في الصنارة
‫‫‫فيغرق ويغيب عن أبصار الطيور سريعاً.

206
00:23:04,440 --> 00:23:07,560
‫‫‫فصار صيده من الطيور الآن صفر.

207
00:23:11,840 --> 00:23:14,720
‫‫‫مما يفسح مجالاً أكبر لهدفه

208
00:23:15,160 --> 00:23:16,280
‫‫‫سمك التن السندرية.

209
00:23:19,880 --> 00:23:23,640
‫‫‫إنها فصيلة قوية من الأسماك
‫‫‫وقد يصل وزن الواحدة منها إلى 100 كيلوغرام.

210
00:23:26,040 --> 00:23:27,080
‫‫‫قد تبدو طريقة وحشية

211
00:23:27,160 --> 00:23:31,480
‫‫‫لكن أكثر الطرق إنسانية لقتلها سريعاً
‫‫‫هي بضربها بالرصاص.

212
00:23:54,040 --> 00:23:57,720
‫‫‫ما زال مستقبل طيور القطرس مُهدداً.

213
00:23:59,000 --> 00:24:02,400
‫‫‫الطيور التي تتجول حول "نيوزيلندا"
‫‫‫تستفيد من قانون ينص

214
00:24:02,480 --> 00:24:06,440
‫‫‫أنه يجب على سفن الصيد الكبيرة
‫‫‫استخدام وسائل صيد صديقة للطيور.

215
00:24:07,800 --> 00:24:10,040
‫‫‫لكن طيور القطرس من أعظم الرحالة

216
00:24:10,640 --> 00:24:14,160
‫‫‫لذا، ما زالت مُهددة في باقي أرجاء
‫‫‫"المحيط الهادي الجنوبي".

217
00:24:15,280 --> 00:24:19,480
‫‫‫فقط إذا اتبعت كل سفن الصيد
‫‫‫نفس الوسائل الصديقة للطيور

218
00:24:19,640 --> 00:24:21,360
‫‫‫ستكون نهاية قصة طيور القطرس

219
00:24:21,480 --> 00:24:24,360
‫‫‫مثلها مثل نهاية قصة الحيتان
‫‫‫ذات نهاية سعيدة.

220
00:24:27,880 --> 00:24:30,600
‫‫‫الحفاظ على أسماك القرش ليس بسيطاً هكذا.

221
00:24:32,200 --> 00:24:34,000
‫‫‫لا يتم صيدها عن طريق الخطأ...

222
00:24:34,520 --> 00:24:36,800
‫‫‫فتساوي زعانفها مبالغ طائلة

223
00:24:37,120 --> 00:24:40,240
‫‫‫هذا بفضل نكهتها المميزة
‫‫‫في حساء زعنفة القرش.

224
00:24:44,920 --> 00:24:48,440
‫‫‫يُقتل أكثر من 70 مليون قرش سنوياً

225
00:24:49,240 --> 00:24:53,200
‫‫‫يُقتل كثير منها في "المحيط الهادي الجنوبي"
‫‫‫حيث قطع زعانف القرش يكون إما مُجرماً

226
00:24:53,280 --> 00:24:55,080
‫‫‫أو غير منظم قانونياً جيداً.

227
00:24:58,240 --> 00:25:00,480
‫‫‫هذه سمكة القرش الدراس الجاحظ

228
00:25:00,640 --> 00:25:03,760
‫‫‫فصيلة ندرت رؤيتها في الحياة البرية.

229
00:25:14,920 --> 00:25:18,600
‫‫‫قطع زعانف القرش فعل قاس ويهدر موارد البيئة

230
00:25:18,720 --> 00:25:22,320
‫‫‫فعل قد يؤدي في النهاية إلى الإخلال بتوازن
‫‫‫الحياة في المحيط

231
00:25:22,840 --> 00:25:25,680
‫‫‫كما أثبت أنه فعل كارثي
‫‫‫على أشكال الحياة البحرية الأخرى.

232
00:25:30,080 --> 00:25:32,240
‫‫‫إذاً، كيف ننقذ أسماك القرش؟

233
00:25:40,560 --> 00:25:42,600
‫‫‫في بحيرة "بيكا" في "فيجي"

234
00:25:42,760 --> 00:25:47,520
‫‫‫يثبت السكان المحليون أن قيمة أسماك القرش
‫‫‫وهي حية أكثر من قيمتها وهي ميتة.

235
00:25:52,800 --> 00:25:57,080
‫‫‫سيدفع السياح مبالغ هائلة
‫‫‫لمشاهدة أسماك قرش حقيقية حية.

236
00:25:58,680 --> 00:26:04,320
‫‫‫هذا حيد مرجاني خاص وتذهب بعض
‫‫‫من أرباحه إلى القرويين المحليين...

237
00:26:04,560 --> 00:26:07,440
‫‫‫وهذا حافز كبير لعدم قتل معلم
‫‫‫الجذب الرئيسي هذا.

238
00:26:10,680 --> 00:26:13,480
‫‫‫يجمع بين أهل "فيجي" والقروش ماض طويل.

239
00:26:14,080 --> 00:26:16,480
‫‫‫كانوا أسلافهم يعبدون إله القرش

240
00:26:16,680 --> 00:26:19,200
‫‫‫الذين كانوا يعتقدوا أنه يحميهم من الأذى.

241
00:26:20,240 --> 00:26:22,280
‫‫‫كانوا يطعمون أسماك القرش لا يصطادونها

242
00:26:23,000 --> 00:26:25,520
‫‫‫ويحافظ هؤلاء الغطاسون على هذه التقاليد.

243
00:26:26,720 --> 00:26:29,640
‫‫‫أول ما يطعمونه هو القرش الراعي.

244
00:26:31,880 --> 00:26:33,920
‫‫‫لكن هذا الفصيلة تتغذى على الفضلات.

245
00:26:36,280 --> 00:26:39,240
‫‫‫ما يريد السياح مشاهدته
‫‫‫هي الضواري العملاقة.

246
00:26:47,600 --> 00:26:48,640
‫‫‫قرش الثور.

247
00:26:49,160 --> 00:26:51,400
‫‫‫يصل طوله إلى 3 أمتار ونصف

248
00:26:51,480 --> 00:26:56,480
‫‫‫وهو واحد من أكبر ضواري المحيط
‫‫‫وسمعته العنيفة تسبقه.

249
00:27:14,440 --> 00:27:18,760
‫‫‫رئيس مطعمين أسماك القرش هو من قرية
‫‫‫حيث يزال إله القرش يُعبد فيها

250
00:27:19,600 --> 00:27:21,440
‫‫‫لذا، فإنه لا يخافه.

251
00:27:29,160 --> 00:27:33,040
‫‫‫قد يبلغ سعر طبق حساء زعنفة القرش
‫‫‫أكثر من 100 دولار

252
00:27:33,120 --> 00:27:37,000
‫‫‫لكن هنا، يدفع كل سائح هذا المبلغ
‫‫‫لمشاهدة القروش حية

253
00:27:37,520 --> 00:27:40,120
‫‫‫وتجري رحلات الغطس عدة مرات أسبوعياً.

254
00:27:45,600 --> 00:27:50,000
‫‫‫لحماية أسماك القرش تم إعلان هذا الحيد
‫‫‫المرجاني محمية بحرية...

255
00:27:52,600 --> 00:27:55,880
‫‫‫والميزة الإضافية هي حماية الأسماك
‫‫‫الأخرى أيضاً.

256
00:28:07,440 --> 00:28:11,320
‫‫‫قبل إنشاء المحمية، كان قد تم صيد
‫‫‫معظم أسماك هذا الحيد.

257
00:28:13,440 --> 00:28:17,560
‫‫‫لدرجة أن مشاهدة سمكة كبيرة واحدة
‫‫‫بهذا الحجم كانت أمراً نادراً.

258
00:28:21,440 --> 00:28:25,400
‫‫‫اليوم، سيحظى الغواصون بمفاجأة خاصة.

259
00:28:49,240 --> 00:28:51,760
‫‫‫قرش ببري يبلغ طوله 5 أمتار.

260
00:29:14,040 --> 00:29:16,880
‫‫‫أسماها رئيس الغواصين "سكار فايس".

261
00:29:17,520 --> 00:29:19,680
‫‫‫تظهر مرة في الشهر تقريباً.

262
00:29:38,080 --> 00:29:41,160
‫‫‫إنها فضولية، لا عدائية.

263
00:29:51,720 --> 00:29:52,800
‫‫‫انتهى العرض.

264
00:29:53,200 --> 00:29:57,760
‫‫‫قضى الغواصون يوماً رائعاً
‫‫‫واستفاد السكان المحليين أيضاً.

265
00:29:58,000 --> 00:30:02,200
‫‫‫بوجود الكثير من الأسماك، يخرج بعضها
‫‫‫إلى المياه الواقعة خارج المحمية

266
00:30:02,400 --> 00:30:06,680
‫‫‫حيث يصطاد الصيادون أسماك
‫‫‫أكثر مما كانوا يصطادون قبل إنشاء المحمية.

267
00:30:10,760 --> 00:30:15,080
‫‫‫تنجح المحميات البحرية بالتأكيد،
‫‫‫إذاً، لماذا لم يتم إنشاء المزيد منها؟

268
00:30:16,240 --> 00:30:21,000
‫‫‫في الحقيقة، لقد تأخرت حماية الحياة البحرية
‫‫‫عقوداً عن حماية الحياة البرية على البر.

269
00:30:22,480 --> 00:30:24,840
‫‫‫لنأخذ جزر "نيوزيلندا" مثالاً.

270
00:30:26,400 --> 00:30:31,200
‫‫‫خلف هذه المناطق المزروعة
‫‫‫ثمة أماكن برية تزدهر فيها الطبيعة.

271
00:30:34,880 --> 00:30:40,200
‫‫‫يقع أكثر من ربع الدولة في حيز المنتزهات
‫‫‫الوطنية والمحميات الأخرى.

272
00:30:46,800 --> 00:30:51,280
‫‫‫وعلى النقيض، تصان نسبة أقل من 1 بالمئة
‫‫‫من "المحيط الهادي الجنوبي".

273
00:30:55,480 --> 00:30:58,560
‫‫‫بدلاً من حمايته، تم تقسيمه إلى مناطق صيد.

274
00:31:01,560 --> 00:31:07,000
‫‫‫يملك شعب كل جزيرة حقوق الصيد
‫‫‫لمسافة تبعد عن سواحله بـ320 كم.

275
00:31:07,600 --> 00:31:11,720
‫‫‫وبعد هذه المناطق الإقليمية
‫‫‫تقع منطقة يطلقون عليها "أعالي البحار".

276
00:31:13,480 --> 00:31:15,280
‫‫‫تحدها المياه الإقليمية

277
00:31:15,360 --> 00:31:20,800
‫‫‫مناطق صيد أعالي البحار بـ"المحيط الهادي
‫‫‫الغربي" تغطي مسافة تتعدى مليون كم مربع.

278
00:31:22,960 --> 00:31:25,720
‫‫‫قد تود الجزر المحيطة بهذه المناطق

279
00:31:25,800 --> 00:31:27,680
‫‫‫أن يتم إعلانها محميات بحرية...

280
00:31:27,880 --> 00:31:30,600
‫‫‫ملاذ آمن حيث تتكاثر الأسماك المهاجرة.

281
00:31:32,680 --> 00:31:35,640
‫‫‫تدعم هذه الفكرة منظمة "غرين بيس".

282
00:31:37,280 --> 00:31:40,520
‫‫‫اشتهر اسم منظمة "غرين بيس"
‫‫‫من حملتها لإنقاذ الحيتان.

283
00:31:40,840 --> 00:31:44,680
‫‫‫إنها الآن ترد على مخاوف متعلقة
‫‫‫بمستقبل أسماك "المحيط الهادي".

284
00:31:47,320 --> 00:31:49,840
‫‫‫مناطق صيد أعالي البحار التي تطوفها
‫‫‫للحماية الآن

285
00:31:49,920 --> 00:31:51,560
‫‫‫كان الصيد فيها ذات يوم مباحاً للجميع.

286
00:31:52,040 --> 00:31:56,360
‫‫‫بالرغم من أنها صارت تحكمها قوانين دولية
‫‫‫إلا أنها نادراً ما تُراقب.

287
00:31:56,880 --> 00:31:59,960
‫‫‫فحملت منظمة "غرين بيس"
‫‫‫على عاتقها مهمة المراقبة.

288
00:32:04,720 --> 00:32:09,040
‫‫‫هذه "إسبيرانزا"،
‫‫‫أكبر سفن منظمة "غرين بيس".

289
00:32:10,080 --> 00:32:15,480
‫‫‫يبحث طاقم السفينة عن أي نشاط
‫‫‫لصيد الأسماك لكن المنطقة شاسعة.

290
00:32:18,800 --> 00:32:23,800
‫‫‫بعد قضاء أسبوعين في البحر يشير الإنذار
‫‫‫بجهاز الرادار بأن ثمة سفينة صيد بالجوار.

291
00:32:25,720 --> 00:32:30,520
‫‫‫تريد منظمة "غرين بيس"
‫‫‫معرفة مصدر السفينة وماذا تصطاد.

292
00:32:32,880 --> 00:32:35,240
‫‫‫أطلقوا قواربهم القابلة للنفخ.

293
00:32:37,600 --> 00:32:40,360
‫‫‫بالرغم من أن منظمة "غرين بيس"
‫‫‫تصور نشاطاتها

294
00:32:40,440 --> 00:32:44,280
‫‫‫إلا أننا أرسلنا معهم مصورنا
‫‫‫للحرص على تصوير عادل غير متحيز للأحداث.

295
00:32:46,640 --> 00:32:47,840
‫‫‫"غرين بيس"

296
00:32:53,360 --> 00:32:57,200
‫‫‫بما أن هذه مياه دولية، فتستطيع أي دولة
‫‫‫صيد الأسماك هنا طبقاً للقانون

297
00:32:57,280 --> 00:32:59,720
‫‫‫وتصطاد الكثير من الدول هنا
‫‫‫بما فيها "الولايات المتحدة"

298
00:32:59,800 --> 00:33:03,920
‫‫‫ودول "الاتحاد الأوروبي"، و"اليابان"
‫‫‫ودول أخرى من شرق "آسيا".

299
00:33:10,400 --> 00:33:13,360
‫‫‫هذه سفينة صيد تايوانية كبيرة.

300
00:33:15,960 --> 00:33:18,720
‫‫‫تمتلك "تايوان" أسطول صيد هائل
‫‫‫به الكثير من سفن الصيد

301
00:33:18,800 --> 00:33:22,080
‫‫‫المُخصصة للصيد في المياه الدولة فقط.

302
00:33:24,560 --> 00:33:26,880
‫‫‫اتضح أن اللقاء سلمي تماماً.

303
00:33:30,560 --> 00:33:33,320
‫‫‫زوار الصيادين نادرين جداً في أعالي البحار

304
00:33:34,520 --> 00:33:37,200
‫‫‫وهؤلاء الرجال غير مدركين
‫‫‫أن لديهم شيء عليهم إخفاءه.

305
00:33:38,920 --> 00:33:43,440
‫‫‫يطلب منهم موظفو منظمة "غرين بيس"
‫‫‫تفتيش السفينة ولا يمانع الصيادون.

306
00:33:44,400 --> 00:33:47,600
‫‫‫في المبرد، ثمة عشرات من أسماك
‫‫‫القرش المجمدة

307
00:33:47,800 --> 00:33:50,920
‫‫‫لكن الأجزاء القيمة منها مُخزنة
‫‫‫في مكان آخر.

308
00:33:51,000 --> 00:33:53,440
‫‫‫زعانف القرش، ماذا...؟

309
00:33:53,560 --> 00:33:56,640
‫‫‫- هل تبيعونها في "تايوان"؟
‫‫‫- لا، لا.

310
00:33:57,640 --> 00:34:01,640
‫‫‫في مبرد آخر وجدوا العشرات من زعانف القرش.

311
00:34:05,080 --> 00:34:07,200
‫‫‫زعانف مئات أسماك القرش.

312
00:34:09,440 --> 00:34:12,560
‫‫‫بتصوير هذا الصيد تأمل منظمة
‫‫‫"غرين بيس" الحث

313
00:34:12,639 --> 00:34:17,320
‫‫‫على ضرورة إعلان منطقة أعالي البحار
‫‫‫منطقة محمية بحرية

314
00:34:17,719 --> 00:34:21,800
‫‫‫ولدعم الحركات الحماية المتزايدة
‫‫‫التي يقوم بها سكان جزر "المحيط الهادي".

315
00:34:23,320 --> 00:34:28,600
‫‫‫سيساعد هذا على حماية كل أشكال الحياة
‫‫‫في المحيط وبالأخص أسماك التن القيمة.

316
00:34:32,800 --> 00:34:34,679
‫‫‫أسماك التن من الضواري.

317
00:34:34,920 --> 00:34:38,920
‫‫‫تقود أسراب الأسماك الأصغر ناحية السطح
‫‫‫حيث تصطادها واحدة تلو الأخرى.

318
00:34:50,000 --> 00:34:51,600
‫‫‫إنها أسماك سريعة

319
00:34:51,679 --> 00:34:53,480
‫‫‫إنها فهود المحيط.

320
00:34:56,800 --> 00:34:58,720
‫‫‫كما أنها كالظبي الأفريقي.

321
00:34:58,800 --> 00:35:00,880
‫‫‫تحتشد في أسراب بالآلاف

322
00:35:00,960 --> 00:35:05,360
‫‫‫وتقوم بهجرة كبيرة عبر "المحيط الهادي"
‫‫‫بحثاً عن فرائس لها.

323
00:35:08,400 --> 00:35:10,120
‫‫‫لو كانت تعيش هذه الحيوانات على البر

324
00:35:10,320 --> 00:35:14,760
‫‫‫لاشتهرت بتزويد الحياة بأروع مشاهد الطبيعة
‫‫‫على سطح الأرض.

325
00:35:18,000 --> 00:35:21,800
‫‫‫لكنها الآن معروفة بأنها شطائر لذيذة!

326
00:35:26,920 --> 00:35:31,840
‫‫‫في محيط بلا محميات بحرية
‫‫‫لا توجد مخابئ للأسماك المهاجرة.

327
00:35:37,320 --> 00:35:41,640
‫‫‫بطول يصل إلى كيلومترين
‫‫‫وعمق يصل إلى 200 متر

328
00:35:42,080 --> 00:35:46,360
‫‫‫تُصمم "شباك محفظة السين"
‫‫‫لصيد أسراب كاملة من سمك التن.

329
00:36:01,200 --> 00:36:06,200
‫‫‫يتفقد الصياد شبكته، ويتنفس من خلال أنبوب
‫‫‫واصل من سفينته بالأعلى.

330
00:36:12,480 --> 00:36:15,160
‫‫‫لكن ليست أسماك التن الوحيدة
‫‫‫التي علقت في هذه الشباك.

331
00:36:30,760 --> 00:36:34,680
‫‫‫مرت سلحفاة وحيدة من المكان غير المناسب
‫‫‫في الوقت غير المناسب.

332
00:36:38,560 --> 00:36:41,160
‫‫‫لا تستطيع كتم أنفاسها إلا لبضعة دقائق

333
00:36:41,440 --> 00:36:44,000
‫‫‫والطريق وصولاً إلى السطح ليس واضحاً؟

334
00:36:51,640 --> 00:36:53,120
‫‫‫بدأ الهلع ينتابها.

335
00:37:14,880 --> 00:37:17,800
‫‫‫يؤمن الصيادون بالخرافات المتعلقة بالسلاحف.

336
00:37:19,280 --> 00:37:23,040
‫‫‫صيد إحداها وجلبها على سطح المركب
‫‫‫يجلب الحظ التعس.

337
00:37:26,120 --> 00:37:27,640
‫‫‫إنه يوم حظها.

338
00:37:31,480 --> 00:37:35,760
‫‫‫تنجذب المزيد من سفن الصيد
‫‫‫إلى "المحيط الهادي الجنوبي" سنوياً

339
00:37:36,000 --> 00:37:40,160
‫‫‫لأنه أحد آخر المحيطات
‫‫‫التي تتبقي فيها أعداد وفيرة من الأسماك.

340
00:37:40,920 --> 00:37:42,160
‫‫‫لكن لمتى؟

341
00:37:44,360 --> 00:37:46,960
‫‫‫صار الصيد الآن عملية تتم بأحدث التقنيات

342
00:37:47,160 --> 00:37:51,960
‫‫‫ويلتقط الرادار أسراب الطيور البعيدة التي
‫‫‫تدل على وجود أسماك يتناول الطعام بالأسفل.

343
00:37:56,160 --> 00:37:59,840
‫‫‫يتم وضع الشباك في دائرة كبيرة حول الأسماك.

344
00:38:01,000 --> 00:38:05,560
‫‫‫إنه سباق مع الوقت
‫‫‫فقد تختفي الأسماك في أية لحظة.

345
00:38:20,960 --> 00:38:25,400
‫‫‫مع انغلاق الدائرة، يتم إلقاء حبات
‫‫‫من الصبغة في الماء.

346
00:38:34,280 --> 00:38:36,840
‫‫‫فالصبغة والزوارق السريعة بالأعلى

347
00:38:36,920 --> 00:38:40,240
‫‫‫تمنع أسماك التن من الهرب
‫‫‫من خلال الفجوات

348
00:38:40,320 --> 00:38:41,800
‫‫‫الموجودة في جدار الشبكة.

349
00:38:56,880 --> 00:38:58,320
‫‫‫مع انغلاق الشبكة

350
00:38:58,600 --> 00:39:02,320
‫‫‫يتم شد الحبل الواصل بقاع الشبكة
‫‫‫ليغلقها بإحكام.

351
00:39:11,200 --> 00:39:15,760
‫‫‫تصبح الشبكة كالحقيبة أو "المحفظة"
‫‫‫وتُحاصر الأسماك.

352
00:39:30,280 --> 00:39:34,760
‫‫‫ثمة 150 طن من الأسماك في هذا الصيد وحده.

353
00:39:35,360 --> 00:39:39,760
‫‫‫كانت سفن الصيد تستغرق عاماً كاملاً
‫‫‫لصيد هذا القدر من الأسماك.

354
00:39:45,800 --> 00:39:49,600
‫‫‫معظم الصيد من التن ذو الزعنفة الصفراء
‫‫‫وبعض من التن الوثاب.

355
00:39:53,200 --> 00:39:55,840
‫‫‫بما أنها تتكاثر بمعدل أبطأ
‫‫‫من أسماك التن الوثاب

356
00:39:55,920 --> 00:39:59,160
‫‫‫يتم صيد الكثير من أسماك التن ذات الزعنفة
‫‫‫الصفراء قبلما تنضج بما يكفي لتتكاثر

357
00:39:59,640 --> 00:40:02,400
‫‫‫مما يجعلها أضعف من أن تتحمل
‫‫‫الإفراط في الصيد.

358
00:40:05,840 --> 00:40:10,040
‫‫‫ازداد صيد أسماك التن ليصبح صناعة
‫‫‫يبلغ رأسمالها 8 مليار دولار

359
00:40:11,800 --> 00:40:16,680
‫‫‫ويتم صيد أكثر من 4 مليون طن من أسماك التن
‫‫‫على مستوى العالم سنوياً

360
00:40:17,200 --> 00:40:20,120
‫‫‫أي 4 أضعاف معدلات الصيد منذ بضعة عقود.

361
00:40:22,920 --> 00:40:26,840
‫‫‫أصبح حوالي ثلثين الصيد
‫‫‫يأتي من "المحيط الهادي".

362
00:40:34,080 --> 00:40:38,680
‫‫‫في "المحيط الأطلنطي"، تقلصت معدلات
‫‫‫صيد التن ذو الزعنفة الصفراء منذ عام 1990.

363
00:40:39,440 --> 00:40:42,520
‫‫‫وبدأ الآن تناقص مشابه يحدث
‫‫‫في "المحيط الهادي".

364
00:40:55,120 --> 00:40:59,560
‫‫‫تحتاج أسماك التن إلى السباحة باستمرار
‫‫‫لاستمرار تدفق المياه حول خياشيمها

365
00:41:00,000 --> 00:41:02,080
‫‫‫وإلا لن تستطيع التنفس.

366
00:41:18,080 --> 00:41:21,560
‫‫‫يريد الصيادون إخراجها من الماء
‫‫‫بأسرع ما يمكنهم.

367
00:41:22,440 --> 00:41:26,120
‫‫‫فعندما تقل معدلات الأكسجين لديها
‫‫‫يزداد حمض اللاكتيك في عضلاتها

368
00:41:26,240 --> 00:41:29,440
‫‫‫مما يؤدي إلى تدهور جودة لحومها.

369
00:41:51,000 --> 00:41:55,200
‫‫‫تُنتزع الأسماك من المياه
‫‫‫كل طن أو اثنين على حدة.

370
00:41:59,280 --> 00:42:01,400
‫‫‫تم أخذ كل أسماك هذا السرب

371
00:42:01,480 --> 00:42:06,200
‫‫‫البالغ عددها 7000 سمكة ما بين التن
‫‫‫ذات الزعنفة الصفراء والتن الوثاب.

372
00:42:15,160 --> 00:42:17,600
‫‫‫مع ازدياد كفاءة تقنيات الصيد الآن

373
00:42:17,840 --> 00:42:20,400
‫‫‫ومع ازدياد عدد سفن الصيد
‫‫‫في "المحيط الهادي"

374
00:42:20,920 --> 00:42:23,120
‫‫‫أصبح من المخاوف الكبيرة بين علماء الأحياء

375
00:42:23,280 --> 00:42:26,680
‫‫‫أن أعداد سمك التن الوثاب
‫‫‫ستبدأ في الانخفاض.

376
00:42:42,760 --> 00:42:45,120
‫‫‫هذه السفينة ليست بجديدة.

377
00:42:45,560 --> 00:42:47,360
‫‫‫إنها تحمل علم "بابوا غينيا الجديدة"

378
00:42:47,440 --> 00:42:49,800
‫‫‫وتصطاد في مياهها الإقليمية.

379
00:42:53,080 --> 00:42:55,800
‫‫‫بالتالي إنها تسري عليها
‫‫‫قوانين حدود الصيد

380
00:42:55,880 --> 00:42:58,440
‫‫‫وكذلك قوانين تُعد الأكثر صرامة
‫‫‫من بين قوانين "المحيط الهادي"

381
00:42:58,640 --> 00:43:02,000
‫‫‫والموضوعة للتأكد من أن صيد أسماك التن
‫‫‫يظل تحت السيطرة.

382
00:43:03,480 --> 00:43:07,960
‫‫‫لكن صيادو "بابوا غينيا الجديدة" قلقون
‫‫‫من تزايد أعداد السفن الأجنبية

383
00:43:08,040 --> 00:43:10,000
‫‫‫التي تصطاد التن من "المحيط الهادي" الآن.

384
00:43:11,680 --> 00:43:14,680
‫‫‫كانت أول دول تقترح أنه يجب إعلان
‫‫‫مناطق صيد أعالي البحار

385
00:43:14,760 --> 00:43:18,360
‫‫‫الواقعة في المياه الدولية كمحميات بحرية

386
00:43:19,000 --> 00:43:21,360
‫‫‫كما تفعل الآن منظمة "غرين بيس".

387
00:43:25,000 --> 00:43:27,440
‫‫‫بعدما غادر مصورنا سفينة "إسبيرانزا"

388
00:43:27,680 --> 00:43:29,560
‫‫‫أكملت منظمة "غرين بيس" رحلتها

389
00:43:29,800 --> 00:43:33,160
‫‫‫وصورت لقطات لأكبر شبكة في العالم

390
00:43:33,480 --> 00:43:37,560
‫‫‫تستطيع صيد أسماك أكثر بـ4 أضعاف
‫‫‫من سفينة "غينيا الجديدة".

391
00:43:38,920 --> 00:43:44,600
‫‫‫إنها سفينة إسبانية تصطاد أسماك التن
‫‫‫لبيعها في السوق الأوروبي.

392
00:43:44,720 --> 00:43:47,240
‫‫‫"لقطات مصورة من قبل
‫‫‫منظمة (غرين بيس)"

393
00:43:47,400 --> 00:43:49,280
‫‫‫حضور سفن ضخمة كهذه

394
00:43:49,360 --> 00:43:52,880
‫‫‫من بلاد سبق وأفرطت في صيد أسماك التن
‫‫‫خاصتها

395
00:43:52,960 --> 00:43:55,840
‫‫‫أغضب عمال أسطول الصيد المحلي

396
00:43:56,480 --> 00:43:58,680
‫‫‫وأرادوا مجرد تفسيراً للوضع.

397
00:44:01,320 --> 00:44:03,600
‫‫‫حذر بعض من علماء الأحياء مؤخراً

398
00:44:03,680 --> 00:44:05,840
‫‫‫بأن تعداد أسماك التن في "المحيط الهادي"

399
00:44:05,920 --> 00:44:10,720
‫‫‫سينهار في غضون 5 سنوات
‫‫‫إلا إذا تم أخذ خطوات حاسمة.

400
00:44:16,560 --> 00:44:20,320
‫‫‫ربما حان الوقت للتفكير من جديد
‫‫‫في طرق صيدنا.

401
00:44:31,200 --> 00:44:34,880
‫‫‫أولئك الصيادون التقليديون
‫‫‫هم سكان جزر "سليمان"

402
00:44:35,240 --> 00:44:38,200
‫‫‫وهذا الصيد هو صنعتهم المحلية.

403
00:45:03,320 --> 00:45:07,360
‫‫‫يستهدفون فصائل معينة، وأسماك ناضجة.

404
00:45:08,440 --> 00:45:13,480
‫‫‫ليس هناك تقريباً صيد عرضي
‫‫‫أو طيور بحرية أو أسماك قرش.

405
00:45:26,280 --> 00:45:30,400
‫‫‫كما أنهم ينتقون،
‫‫‫فيلقون الأسماك الصغيرة من صيدهم

406
00:45:30,480 --> 00:45:32,520
‫‫‫لإعادتها لتكبر وتتكاثر.

407
00:45:35,320 --> 00:45:38,760
‫‫‫لأنه من المستحيل صيد كل أسماك
‫‫‫السرب بالصنارة

408
00:45:39,160 --> 00:45:41,880
‫‫‫تحيا بعض الأسماك دوماً ليوم آخر.

409
00:45:46,080 --> 00:45:52,680
‫‫‫وبما أن الأسماك لا تعاني لساعات داخل
‫‫‫الشباك فهذا يزيد من جودة لحمها.

410
00:46:29,960 --> 00:46:34,200
‫‫‫قد لا يصطاد أولئك الصيادون أسماك كثيرة
‫‫‫كمن يصطاد بالشباك

411
00:46:34,800 --> 00:46:37,760
‫‫‫لكن هذا هو بيت المقصد.

412
00:47:05,120 --> 00:47:09,400
‫‫‫التحكم في أي من أنواع الصيد
‫‫‫يتوقف على كمية الأسماك التي يتم صيدها

413
00:47:09,600 --> 00:47:11,040
‫‫‫وكمية الأسماك المتبقية للتكاثر

414
00:47:11,160 --> 00:47:13,920
‫‫‫وكم الفصائل الأخرى التي يتم صيدها بالخطأ.

415
00:47:17,160 --> 00:47:20,040
‫‫‫لكن هؤلاء الصيادون ربما عرفوا الحل.

416
00:47:22,120 --> 00:47:23,840
‫‫‫"مجلس الإشراف البحري"

417
00:47:23,920 --> 00:47:27,160
‫‫‫يقيم التأثيرات البيئية لمصائد العالم

418
00:47:27,640 --> 00:47:30,640
‫‫‫حيث يعتقدون أن الصيد بالصنارة
‫‫‫يتمتع بإمكانية

419
00:47:30,720 --> 00:47:33,680
‫‫‫إن يعترف به رسمياً كطريقة صيد مستدامة.

420
00:47:36,120 --> 00:47:39,560
‫‫‫إذاً، صار الأمر في يدنا الآن،
‫‫‫نحن آكلو الأسماك.

421
00:47:40,520 --> 00:47:42,080
‫‫‫قد ندفع مبلغ صغير إضافي

422
00:47:42,160 --> 00:47:45,480
‫‫‫لشراء التن المعلبة التي تحمل عبارة
‫‫‫"صيدت بطريقة سليمة مستدامة"

423
00:47:45,920 --> 00:47:50,520
‫‫‫لكن هذا سيؤمن للأجيال القادمة
‫‫‫أن يستمتعوا أيضاً بشطائر التن

424
00:47:50,600 --> 00:47:53,200
‫‫‫أو بشرائح لحم التن
‫‫‫أو بطبق "الساشيمي" الياباني.

425
00:47:57,000 --> 00:48:00,040
‫‫‫كما ستمنحنا حماية الأسماك محيطاً صحياً

426
00:48:00,120 --> 00:48:02,640
‫‫‫لكل أشكال الحياة البحرية
‫‫‫في "المحيط الهادي".

427
00:48:04,480 --> 00:48:07,840
‫‫‫سيتطلب الأمر التزاماً دولياً وتعاوناً

428
00:48:08,680 --> 00:48:12,120
‫‫‫لكن تعد الحيتان خير تذكير لنا
‫‫‫بأن هذا يمكن تحقيقه.

429
00:48:21,040 --> 00:48:24,800
‫‫‫بالنسبة إلى الحيتان، والأسماك
‫‫‫وبالنسبة إلينا

430
00:48:25,480 --> 00:48:31,760
‫‫‫فتعد طريقة صيدنا في "المحيط الهادي"
‫‫‫مفتاح حماية جنة المحيط الحساسة هذه.

431
00:49:11,600 --> 00:49:14,040
‫‫‫ترجمة "محمد زيدان"

