﻿1
00:00:27,115 --> 00:00:28,889
تعويض كبير ؟

2
00:00:28,892 --> 00:00:30,509
إنه يصبح في العاشرة مرة

3
00:00:30,512 --> 00:00:31,960
وما لا يرغب به طفل في العاشرة

4
00:00:31,962 --> 00:00:33,712
هو طباخ سوشي في حفلته ؟  -
(كام) -

5
00:00:33,715 --> 00:00:36,031
ربما أنا أعوض أكثر قليلاً

6
00:00:36,033 --> 00:00:38,133
انه يتعامل مع الكثير مؤخراً

7
00:00:38,135 --> 00:00:40,532
يا رجل , هذه الرياح سيئة ؟

8
00:00:40,535 --> 00:00:41,770
سانتا اناس

9
00:00:41,772 --> 00:00:43,415
يجعل حساسيتي جنونية

10
00:00:45,075 --> 00:00:47,742
كام) , تحضى بالمرح ؟)

11
00:00:49,713 --> 00:00:50,812
أمه تجعله ضدي

12
00:00:50,814 --> 00:00:52,767
لقد أخبرتك

13
00:00:52,770 --> 00:00:54,816
أن تعطيها أكثر في مساومة الطلاق -
ذلك المال يجعلها -

14
00:00:54,818 --> 00:00:56,785
تكون جيدة -
يدفع من ليكون جيد ؟ -

15
00:00:58,527 --> 00:01:01,399
الرياح , دان , هل تمانع حمل إبنك ؟

16
00:01:04,368 --> 00:01:07,269
معذرة  -
(داني) -

17
00:01:10,118 --> 00:01:13,101
قادم -
أبي , أنت كبير جداً -

18
00:01:14,535 --> 00:01:16,137
هيّا

19
00:01:16,139 --> 00:01:17,973
أجل

20
00:01:20,228 --> 00:01:22,077
هيجر) ؟) -
أجل -

21
00:01:26,817 --> 00:01:28,984
حسناً , من يريد أكثر ؟ يريد أكثر ؟ -
نحن -

22
00:01:28,986 --> 00:01:30,952
أجل

23
00:01:37,907 --> 00:01:41,696
(كاميرون)

24
00:01:51,485 --> 00:01:53,141
(كام)

25
00:01:56,662 --> 00:01:58,289
ما حالة الطواريء ؟

26
00:01:58,372 --> 00:02:01,209
بيت القفز إنطلق مئة قدم في الهواء

27
00:02:01,306 --> 00:02:03,915
أحد البيت المنفوخة لحفلات الأطفال ؟

28
00:02:03,962 --> 00:02:05,629
أجل , عليك المجيء الأن

29
00:02:05,630 --> 00:02:08,424
هناك أطفال بداخله إبن زوجي بداخله

30
00:02:08,799 --> 00:02:12,814
زوجي تم القائه , يا الهي لا أعلم إن مات

31
00:02:12,860 --> 00:02:14,548
أين منزل القفز الأن سيدتي ؟

32
00:02:14,597 --> 00:02:16,009
لقد اصطدم بالتلة

33
00:02:16,056 --> 00:02:18,643
إنه معلق من على جانب منحدر

34
00:02:18,726 --> 00:02:20,790
رجاءا تعالوا سريعاً
رجاءاً , رجاءاً

35
00:02:31,956 --> 00:02:34,123
ذكر بالغ , سقط على جانب تلة

36
00:02:34,126 --> 00:02:35,984
لدينا ثلاثة أطفال في منزل قفز

37
00:02:35,986 --> 00:02:37,786
حسناً, سنقوم بوضع الشحانات على طريق الخدمة

38
00:02:37,788 --> 00:02:39,351
هين , أرغب منك ومن بوك للنزول

39
00:02:39,353 --> 00:02:40,524
من أجل منزل القفز

40
00:02:40,527 --> 00:02:42,757
هيأوا الظروف للأطفال
ابدأوا بإنزالهم

41
00:02:42,759 --> 00:02:45,220
واحد بعد الأخر في سلة
سأهتم بأمر الأب

42
00:02:45,223 --> 00:02:47,062
شيمني , أنت ستبقى هنا وتعمل على الرافعة

43
00:02:47,064 --> 00:02:49,553
كيف لا يتسنى لي فعل أي من الأمور المرحة ؟

44
00:02:49,556 --> 00:02:50,949
العمل على الرافعة مرح

45
00:03:17,173 --> 00:03:18,993
تم تأمين منزل القفز , شيم

46
00:03:18,995 --> 00:03:20,028
حول

47
00:03:24,935 --> 00:03:26,735
النجدة

48
00:03:26,738 --> 00:03:28,642
يا رفاق ؟

49
00:03:28,645 --> 00:03:30,872
نحن قسم الحريق  والإنقاذ ال ايه
سنخرجكم من هنا

50
00:03:30,874 --> 00:03:32,443
حسناً ؟ الجميع , فقط اهدأوا

51
00:03:32,446 --> 00:03:34,569
يا فتيان , هل يمكن أن تقولوا إن كان صديقكم بخير ؟

52
00:03:34,571 --> 00:03:36,571
هل هو مستيقظ ؟ هل يتنفس ؟

53
00:03:38,129 --> 00:03:40,485
انزل السلة , شيم -
علم -

54
00:03:42,208 --> 00:03:43,939
هل ابي بخير ؟

55
00:03:47,858 --> 00:03:49,124
كاميرون -
سيدي -

56
00:03:49,126 --> 00:03:50,798
سيدي , لا تحرك رأسك

57
00:03:50,801 --> 00:03:53,061
ابقى مكانك , سنخرجك من هنا بأسرع وقت

58
00:03:53,063 --> 00:03:54,696
كاميرون

59
00:04:00,353 --> 00:04:02,771
شيم , انخفض -
علم --

60
00:04:03,696 --> 00:04:06,207
يا فتيان , هيّا , لنذهب , الأن

61
00:04:06,209 --> 00:04:08,449
حسناً , هكذا , بسهولة وبساطة

62
00:04:09,040 --> 00:04:10,728
حسناً , السلة قادمة , هين

63
00:04:14,735 --> 00:04:17,085
هين للأسفل , لديها طفل واحد , هيّا

64
00:04:19,756 --> 00:04:20,989
حسناً

65
00:04:20,991 --> 00:04:23,009
شيم , نحن بخير
انزلني

66
00:04:27,998 --> 00:04:30,965
معدل نبضات القلب مستقرة

67
00:04:30,967 --> 00:04:32,454
الإشارات الحيوية مستقرة

68
00:04:32,457 --> 00:04:34,002
أبي ؟

69
00:04:34,004 --> 00:04:35,610
أبي -
دان -

70
00:04:35,613 --> 00:04:37,295
اعتقدت أنك مت

71
00:04:37,298 --> 00:04:39,073
أنا بخير , كام

72
00:04:39,075 --> 00:04:40,909
كلانا بخير

73
00:04:40,911 --> 00:04:42,143
أحبك كثيراً

74
00:04:42,145 --> 00:04:43,806
أحبك كثيراً , أيضاً

75
00:04:43,809 --> 00:04:45,643
لا بأس

76
00:04:45,646 --> 00:04:47,603
كل شيء سيكون على ما يرام

77
00:04:49,052 --> 00:04:50,785
لقد أقلقتنا , هناك

78
00:04:56,059 --> 00:04:57,759
نحن بخير هنا

79
00:04:57,761 --> 00:04:59,027
يمكننا حزمه بالأعلى

80
00:04:59,029 --> 00:05:01,896
عمل لطيف في الرافعة

81
00:05:01,899 --> 00:05:03,931
شكراً

82
00:05:07,243 --> 00:05:09,146
ما هي حالة الطواريء ؟

83
00:05:09,313 --> 00:05:11,065
إنها إبنتي

84
00:05:11,149 --> 00:05:13,901
لقد تناولت جرعة زائدة
أعتقد أنها

85
00:05:13,978 --> 00:05:15,579
أعتقد أنها ماتت

86
00:05:15,946 --> 00:05:19,415
ماي , ماي , استيقظي
استيقظي , استيقظي

87
00:05:19,418 --> 00:05:21,213
هيّا , هيّا , هيّا , هيّا , استيقظي

88
00:05:21,215 --> 00:05:22,415
ما

89
00:05:36,900 --> 00:05:39,767
أمي , أمي

90
00:05:39,769 --> 00:05:41,035
ما خطب ماي ؟

91
00:05:41,037 --> 00:05:43,329
عزيزتي , عزيزتي

92
00:05:43,332 --> 00:05:45,415
أختك لا تشعر أنها بخير , حسناً ؟

93
00:05:45,418 --> 00:05:47,284
أحتاج منك الذهاب للجيران لجوهانسونس

94
00:05:47,287 --> 00:05:49,743
اتصل بأبيك اتصل به
ليلتقيني في المشفى , حسناً ؟

95
00:05:49,746 --> 00:05:51,077
حسناً , هل يمكنك فعل ذلك ؟ -
أجل -

96
00:05:51,079 --> 00:05:52,053
حسناً , اغلق الباب

97
00:05:52,055 --> 00:05:53,992
علي أن أذهب مع أختك

98
00:06:02,853 --> 00:06:05,068
النبض ضعيف , ما الذي تناولته ؟

99
00:06:05,071 --> 00:06:08,062
هيدروكودون

100
00:06:08,064 --> 00:06:10,765
هل تعلمين كم من الحبوب تناولتها , الكمية ؟

101
00:06:10,767 --> 00:06:13,067
لقد كانوا خاصتي من العام الماضي
لقد كنت أقوم ببعض الأعمال المتعلقة بالأسنان

102
00:06:13,069 --> 00:06:14,642
لكن لم أنهي العبوة

103
00:06:14,645 --> 00:06:17,213
ربما ستة أو سبعة تبقوا بها لا أعلم

104
00:06:18,212 --> 00:06:19,774
الحدقتان لا تستجيب

105
00:06:19,777 --> 00:06:21,877
إنها في السادسة في جي سي اي , تخفت

106
00:06:26,917 --> 00:06:29,353
أمك هنا , عزيزتي

107
00:06:29,363 --> 00:06:32,297
لا بأس , أنا هنا

108
00:06:32,300 --> 00:06:34,567
هل يمكنك سماعي ؟

109
00:06:34,570 --> 00:06:39,306
ابقي معي

110
00:06:39,309 --> 00:06:41,309
ستكوني على ما يرام

111
00:06:41,312 --> 00:06:43,379
سيهتمون بك

112
00:06:43,382 --> 00:06:46,446
كوني قوية لأجلي الأن , حسناً ؟

113
00:07:10,760 --> 00:07:13,689
اثينا , ما الأمر ؟ أنت
لا تجيبين على هاتفك

114
00:07:13,692 --> 00:07:15,548
لقد خرجت سريعاً
لقد نسيت

115
00:07:15,551 --> 00:07:17,798
حسناً , ما الذي حدث ؟

116
00:07:17,801 --> 00:07:19,934
لقد تناولت بعض الحبوب

117
00:07:21,415 --> 00:07:24,084
بتعمد ؟ حسناً , ما الذي تناولته ؟

118
00:07:24,087 --> 00:07:25,829
هيدروكودين -
حسناً -

119
00:07:25,832 --> 00:07:29,009
حسناً , هل يمكننا رؤيتها ؟ -
لا , مازالت في العناية المركزة -

120
00:07:29,012 --> 00:07:31,782
لقد قالوا ربما نصف ساعة

121
00:07:31,785 --> 00:07:34,519
أحتاج الجلوس

122
00:07:47,831 --> 00:07:49,998
يا الهي , هذا خطأي

123
00:07:52,068 --> 00:07:55,003
لقد كنت مُحقة
لقد كنت مُحقة

124
00:07:55,005 --> 00:07:56,738
كان علي إخبارهم

125
00:07:56,740 --> 00:07:58,039
لم يكونوا جاهزين

126
00:08:02,946 --> 00:08:05,980
هل بدت غاضبة لك ؟

127
00:08:05,982 --> 00:08:08,950
أعني , أعلم أن هذا صعب

128
00:08:08,952 --> 00:08:10,952
لكن لتلك الدرجة ؟

129
00:08:10,954 --> 00:08:12,798
متى أخر مرة

130
00:08:12,801 --> 00:08:15,923
لم نعلم تماماً
ما شعرت به ماي ؟

131
00:08:15,925 --> 00:08:18,634
حسناً , إنها مراهقة الأن

132
00:08:18,637 --> 00:08:20,828
أنا فقط , كما تعلمين , ربما لم

133
00:08:20,830 --> 00:08:22,096
نعيرها اهتمام كافي

134
00:08:22,098 --> 00:08:23,831
أنا فقط لا أعلم -
حسناً -

135
00:08:23,833 --> 00:08:25,833
دعنا لا نفعل هذا الأن , حسناً ؟

136
00:08:27,837 --> 00:08:29,737
حسناً

137
00:08:31,007 --> 00:08:32,874
حسناً
MovizLand.CoM

138
00:08:42,786 --> 00:08:44,657
هو معك ؟

139
00:08:50,595 --> 00:08:52,662
نحن

140
00:08:52,665 --> 00:08:55,259
لقد كنا نتناول العشاء , وأوصلني هنا

141
00:08:57,509 --> 00:09:00,935
أنا أسف , لقد كان قلقاً بشأني

142
00:09:07,911 --> 00:09:10,078
سأحصل على كوب قهوة

143
00:09:12,696 --> 00:09:14,115
أجل , حسناً

144
00:10:25,187 --> 00:10:28,088
أخر مرة كانت في سرير المشفى

145
00:10:28,091 --> 00:10:30,858
لقد كنت أستلقي معها

146
00:10:30,860 --> 00:10:32,794
أطعمها

147
00:10:32,796 --> 00:10:37,098
أجل , لقد كانت ساعة ونصف من ألام الحمل

148
00:10:39,102 --> 00:10:42,003
كدنا ألا نصل للمشفى

149
00:10:45,775 --> 00:10:49,043
لقد كانت متحمسة للمجيء لهذا العالم

150
00:10:53,049 --> 00:10:54,681
أمي ؟

151
00:10:54,684 --> 00:10:57,585
عزيزتي , مرحباً

152
00:10:57,588 --> 00:10:59,153
أبيك هنا أيضاً

153
00:10:59,155 --> 00:11:00,855
عزيزتي

154
00:11:00,857 --> 00:11:03,791
أنا أسفة , لقد كنت غبية

155
00:11:03,793 --> 00:11:05,954
لا , أنت لست غبية , عزيزتي

156
00:11:05,957 --> 00:11:07,345
أنت فتاة شابة

157
00:11:07,348 --> 00:11:09,732
كونك شابة صعب , عزيزتي

158
00:11:09,735 --> 00:11:11,939
وأنا من المفترض أن أكون أسف

159
00:11:11,942 --> 00:11:15,903
لم أرى كم كنت تعانين

160
00:11:15,905 --> 00:11:18,673
مع كل الأمور في البيت

161
00:11:18,675 --> 00:11:20,311
حولي

162
00:11:20,314 --> 00:11:22,710
هذا لم يكن بسببك , أبي

163
00:11:23,880 --> 00:11:26,061
الأول كانت تمضي

164
00:11:26,064 --> 00:11:27,882
لم أرغب بإخباركم حولها

165
00:11:27,884 --> 00:11:30,256
لأني كنت أحاول أن أتدبرها بنفسي

166
00:11:30,259 --> 00:11:31,786
أي أمور , عزيزتي ؟

167
00:11:31,788 --> 00:11:34,822
في المدرسة ؟ فتى ؟ -
لا -

168
00:11:34,824 --> 00:11:36,190
مجموعة فتيات

169
00:11:36,192 --> 00:11:38,693
خصوصاً , ليلى

170
00:11:38,695 --> 00:11:41,028
لا أعلم لما أختاروني

171
00:11:41,030 --> 00:11:43,853
اعتقد أنه بسبب أني كنت أتحدث للفتى الذي تحبه

172
00:11:43,856 --> 00:11:46,067
وقرروا الإجتماع علي

173
00:11:46,069 --> 00:11:48,389
واستمرور في القول , أنت نكرة

174
00:11:48,392 --> 00:11:51,303
وأنت الأسوأ و عليك قتل نفسك

175
00:11:51,306 --> 00:11:53,841
ولا أحد يهتم إن فعلت
وأن عليك الموت

176
00:11:53,843 --> 00:11:56,210
تعلمين لا شيء من ذلك صحيح , عزيزتي ؟

177
00:11:56,212 --> 00:11:58,112
أنت مميزة

178
00:11:58,114 --> 00:11:59,847
ضوء لامع في العالم

179
00:11:59,849 --> 00:12:01,350
لا , لست كذلك

180
00:12:01,353 --> 00:12:04,151
أنتم عليكم قول ذلك لي
لأنكم والداي

181
00:12:04,153 --> 00:12:06,087
أكره حياتي

182
00:12:06,089 --> 00:12:08,642
أنا غريبة , ليس لدي أطفال

183
00:12:08,645 --> 00:12:10,992
ماذا عن جورجينا ؟ كلاكما ؟

184
00:12:10,994 --> 00:12:13,287
كلاكما متحالفتين , الأن

185
00:12:13,290 --> 00:12:14,729
ليس بعد الأن

186
00:12:14,731 --> 00:12:16,998
إنها مع ليلى الأن

187
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
لم أرغب بالموت

188
00:12:19,002 --> 00:12:22,021
ذلك يؤلم كثيراً , لكن أقسم
أني لم أرغب بالموت

189
00:12:22,024 --> 00:12:23,804
لا , لا , لا , لا

190
00:12:23,806 --> 00:12:26,022
الأن , انصتي لي

191
00:12:26,025 --> 00:12:27,959
أنت قوية , أنت شجاعة

192
00:12:27,962 --> 00:12:30,745
أنت بطلة وأنت ماي جرانت

193
00:12:30,747 --> 00:12:32,813
أنت مليئة بالنار المقدسة

194
00:12:32,815 --> 00:12:35,082
ولا أحد يعبث معك

195
00:12:35,084 --> 00:12:37,336
لا , لم تعودي وحيدة بعد الأن

196
00:12:37,339 --> 00:12:39,373
وتلك الفتيات ؟

197
00:12:39,376 --> 00:12:41,979
لقد اختاروا العائلة الخطأ

198
00:12:41,982 --> 00:12:43,311
العائلة الخطأ

199
00:12:43,314 --> 00:12:46,818
معذرة , سيد وسيدة جرانت ؟

200
00:12:46,821 --> 00:12:49,034
أنا كارين ويليامز

201
00:12:49,037 --> 00:12:51,271
أعمل لخدمة حماية الأطفال

202
00:12:51,274 --> 00:12:53,342
سأسألك

203
00:12:53,345 --> 00:12:55,878
عدم قول أي شيء أخر في حضور إبنتك ؟

204
00:12:55,881 --> 00:12:57,681
اثينا , ما هذا ؟

205
00:12:57,684 --> 00:13:00,381
عندما تكون طفلة بمحاولة الإنتحار

206
00:13:00,384 --> 00:13:02,977
حينها يحتاجون المرور بعمليات مساعدة مستقلة

207
00:13:02,979 --> 00:13:04,912
لمعرفة السبب

208
00:13:04,914 --> 00:13:07,114
ومعرفة إن كانوا في خطر للمحاولة مرة أخرى

209
00:13:07,116 --> 00:13:10,186
حسناً , يمكننا إخبارك الأسباب

210
00:13:10,189 --> 00:13:12,186
لا , إنهم يحتاجون التحدث لها وحدهم

211
00:13:12,188 --> 00:13:15,127
لمعرفة إن كان للأمر علاقة بنا

212
00:13:15,130 --> 00:13:18,185
سيبدأ العمل من الليلة
سيتم وضعها في مراقبة 24 ساعة

213
00:13:18,188 --> 00:13:20,423
والتقييم في الصباح -
لا أرغب بالبقاء هنا -

214
00:13:20,425 --> 00:13:21,524
أرغب بالذهاب للنوم

215
00:13:21,527 --> 00:13:23,194
عملية التقييم

216
00:13:23,196 --> 00:13:25,146
ربما تستغرق بضعة أيام , لكن سنعلمكم

217
00:13:25,149 --> 00:13:27,423
أن كان علينا نقلها وبأي مؤسسة

218
00:13:27,426 --> 00:13:29,225
ستمكث بمها -
مؤسسة ؟ -

219
00:13:29,228 --> 00:13:31,005
انصتي

220
00:13:31,007 --> 00:13:33,107
هذه الفتاة تعرضت

221
00:13:33,109 --> 00:13:35,351
لصدمة تغير مسار حياتها

222
00:13:35,354 --> 00:13:36,907
إنها بحاجة للتواجد بالمنزل

223
00:13:36,910 --> 00:13:40,790
مع عائلتها -
انظري , ليس عليك فعل هذا -

224
00:13:40,793 --> 00:13:42,783
أنت شرطية

225
00:13:42,785 --> 00:13:44,885
تعلمين ما في سلطتي

226
00:13:44,887 --> 00:13:46,854
إن لم تدعيني أقوم بعملي -
أمي , رجاءاً -

227
00:13:46,856 --> 00:13:48,431
رجاءاً , لا تتركوني -
حسناً -

228
00:13:48,434 --> 00:13:50,434
لا تذهبوا -
انظري , انظري , اهدأي -

229
00:13:50,437 --> 00:13:52,759
حسناً , علينا اتباع القوانين

230
00:13:52,762 --> 00:13:55,930
إنهم يرغبون فقط لمعرفة إن كنت بخير

231
00:13:55,932 --> 00:13:59,767
حسناً ؟ الأن أخبريهم كل شيء , مفهوم ؟

232
00:13:59,769 --> 00:14:03,603
أنت بأمان , وستكون في البيت معنا قريباً

233
00:14:03,606 --> 00:14:05,706
هل يمكن أن تكوني شجاعة من أجلي ؟

234
00:14:05,708 --> 00:14:08,943
حسناً , أحتاج منك أن تكوني أشجع مما كنت

235
00:14:08,945 --> 00:14:11,946
حسناً , تلك فتاتي

236
00:14:11,949 --> 00:14:14,750
تلك فتاتي , أحبك

237
00:14:16,470 --> 00:14:18,819
حسناً , أحبك -
أحبك أيضاً  -

238
00:14:18,821 --> 00:14:20,788
أحبك عزيزتي

239
00:14:35,838 --> 00:14:38,154
هذا ليس صحيح

240
00:14:38,157 --> 00:14:41,842
إنه غير صحيح -
مايكل -

241
00:14:41,844 --> 00:14:44,517
الأن , انظر , عائلتي هي كل شيء لي

242
00:14:44,520 --> 00:14:46,493
ولا يوجد مشكلة من الداخل

243
00:14:46,496 --> 00:14:50,818
أو حتى من الخارج
ستقوم بتمزيقها

244
00:14:50,820 --> 00:14:54,256
الأن , ربما يتم دفننا لأعناقنا الأن

245
00:14:54,259 --> 00:14:55,556
وربما أرغب بصفعك

246
00:14:55,559 --> 00:14:57,274
بيدي اليسرى لكن يدي اليمنى

247
00:14:57,277 --> 00:14:59,842
تحتضنك والأطفال

248
00:14:59,845 --> 00:15:03,445
الأن , سأقوم ببعض الإتصالات لبعض شرطيين أعرفهم

249
00:15:03,448 --> 00:15:06,248
في مؤسسة خدمات الأطفال
حيث يتحدثون لماي

250
00:15:06,251 --> 00:15:07,902
ستكون بخير

251
00:15:09,454 --> 00:15:11,872
هيّا , دع الأمر

252
00:15:11,874 --> 00:15:14,008
أين ؟ -
البيت -

253
00:15:14,010 --> 00:15:16,010
معاً

254
00:15:27,980 --> 00:15:30,629
تاتيانا ؟

255
00:15:30,654 --> 00:15:32,543
لا تأتي هنا , حسناً ؟

256
00:15:32,546 --> 00:15:34,284
ليس أثناء طبيخي , رجاءاً

257
00:15:34,287 --> 00:15:36,320
أنا لدي ذلك الأمر عند الطبخ

258
00:15:36,323 --> 00:15:38,423
إن أحدهم شاهدني

259
00:15:38,426 --> 00:15:41,078
تعلمين , أنا اشعر بالخوف

260
00:15:41,081 --> 00:15:43,257
فقط ابقي مكانك , حسناً ؟

261
00:15:43,259 --> 00:15:45,417
انصتي , عزيزتي , ليس عليك إقناعي

262
00:15:45,420 --> 00:15:48,127
بعدم الإنتقال بينما يقوم شخص أخر بكل العمل

263
00:15:48,130 --> 00:15:51,815
والرائحة جيدة جداً

264
00:15:51,818 --> 00:15:54,307
شكراً

265
00:15:54,310 --> 00:15:57,003
لقد رأيت مقاطع الفيديو لمنزل القفز يطير في السماء

266
00:15:57,006 --> 00:15:59,873
في الأخبار , لا أصدق أن هناك من نجى من ذلك

267
00:15:59,875 --> 00:16:02,171
أجل , ولا أنا

268
00:16:02,174 --> 00:16:04,144
أجل

269
00:16:04,146 --> 00:16:08,815
تعلم , عندما كنت أتدلى للأسفل

270
00:16:08,818 --> 00:16:11,753
للمنزل وأساعد الأطفال

271
00:16:11,756 --> 00:16:13,253
لقد كنت متأكد أننا سنعثر على

272
00:16:13,255 --> 00:16:14,922
جثة أو إثنين هناك

273
00:16:14,924 --> 00:16:16,560
هل من المؤسف أن جملة

274
00:16:16,563 --> 00:16:20,155
عندما كنت أتدلى
أجدها جذابة كثيراً ؟

275
00:16:27,107 --> 00:16:30,966
تم تقديم العشاء

276
00:16:32,548 --> 00:16:37,745
حسناً , تطبخ
تتدلى من المنحدرات

277
00:16:38,598 --> 00:16:40,764
أنت مميز , شيمني

278
00:16:44,120 --> 00:16:45,986
حسناً , أعتقد

279
00:16:45,988 --> 00:16:48,174
ستحبين ما لدي للتحلية

280
00:17:00,034 --> 00:17:03,202
تاتيانا , أحبك

281
00:17:03,205 --> 00:17:07,107
وارغب بقضاء باقي حياتي معك

282
00:17:07,109 --> 00:17:10,110
هلا تتزوجيني رجاءاً ؟

283
00:17:13,680 --> 00:17:17,050
شيمني , هذا جميل

284
00:17:17,052 --> 00:17:19,338
وأنت رجل جميل

285
00:17:21,123 --> 00:17:22,890
لا يمكنني معرفة إن كانت موافقة

286
00:17:22,892 --> 00:17:24,792
ليست كذلك

287
00:17:24,794 --> 00:17:27,161
لكنه ليس رفض , أنا فقط

288
00:17:27,163 --> 00:17:30,097
لم أكن جاهزة لهذ إطلاقاً

289
00:17:30,099 --> 00:17:32,833
حسناً , إنها فقط مفاجئة

290
00:17:37,440 --> 00:17:39,296
اعتقدت أن هذا ما أردتيه

291
00:17:39,299 --> 00:17:41,431
كان علي سؤالي قبل فعل هذا

292
00:17:41,434 --> 00:17:43,434
أردت مني سؤالك بخصوص أن أسألك الزواج ؟

293
00:17:43,437 --> 00:17:45,879
لقد كنت مخطوبة من قبل

294
00:17:45,881 --> 00:17:49,149
لقد خنته قبل اسبوع  من الزفاف

295
00:17:49,151 --> 00:17:51,018
لدي مشاكل مع الارتباط

296
00:17:51,020 --> 00:17:53,340
وفقط أريد التأكد

297
00:17:53,343 --> 00:17:55,390
وأن لا أؤذيك كما أذيت تيد

298
00:17:55,393 --> 00:17:56,957
مهلاً مهلاً مهلاً

299
00:17:56,959 --> 00:17:59,059
إذن كنت مخطوبة من قبل ؟

300
00:17:59,061 --> 00:18:02,229
انظر , ان قلت لا , ربما يكون علينا الإنفصال

301
00:18:02,231 --> 00:18:05,132
العلاقة لا يمكنها تحمل رفض مثل ذلك

302
00:18:05,134 --> 00:18:06,967
حسناً , مهلاً , مهلاً

303
00:18:06,969 --> 00:18:09,859
كل ما أطلبه منك
MovizLand.CoM

304
00:18:09,862 --> 00:18:11,996
هو فعل ما نفعله

305
00:18:11,999 --> 00:18:14,274
وهو الحب

306
00:18:14,276 --> 00:18:16,648
لأخر حياتنا

307
00:18:16,651 --> 00:18:18,132
الأمر ليس بذلك التعقيد

308
00:18:20,883 --> 00:18:24,151
فقط أعطني بضعة أيام

309
00:18:26,755 --> 00:18:27,921
بالطبع

310
00:18:27,923 --> 00:18:29,122
أجل

311
00:18:30,901 --> 00:18:32,093
بالطبع

312
00:18:32,096 --> 00:18:33,775
هنا , هنا , هنا

313
00:18:33,778 --> 00:18:35,162
يساراً -
أحاول -

314
00:18:35,164 --> 00:18:37,097
أنت تهرب من الموقع ؟

315
00:18:37,099 --> 00:18:38,932
أنت تدرك أنك تفقد نقاط لقتل الناس

316
00:18:38,934 --> 00:18:40,167
في الطريق لحريق -
من المفترض أن يكون على ما يرام -

317
00:18:40,169 --> 00:18:41,543
إنه جرح طفيف , اوباماكير

318
00:18:41,546 --> 00:18:45,205
ماذا ؟ هين , رجاءاً
أحدهم يتصل بالموارد البشرية , لا هين

319
00:18:45,207 --> 00:18:47,453
ريديك , شيمني

320
00:18:47,456 --> 00:18:48,976
هنا , انت التالي

321
00:18:53,015 --> 00:18:54,948
يا رجل

322
00:18:56,203 --> 00:18:58,116
ما الخطب ؟ أنت بخير ؟

323
00:18:58,119 --> 00:19:00,400
انظر , شيم , إن كان هناك شيء ترغب بالحديث عنه

324
00:19:04,226 --> 00:19:07,304
أنا رجل ذو منظر جيد , صحيح ؟

325
00:19:07,307 --> 00:19:10,062
أعني , من الممكن أن تكون أسوأ مني ؟ أجل ؟

326
00:19:10,065 --> 00:19:12,833
شيمني , لقد فعلت اسوأ منك بكثير

327
00:19:12,835 --> 00:19:15,035
بوك

328
00:19:15,037 --> 00:19:17,489
تعتقدي أني لأكون أب جيد ؟

329
00:19:17,492 --> 00:19:19,773
بالطبع , شيم

330
00:19:19,775 --> 00:19:20,890
بخصوص ماذا الأمر ؟

331
00:19:23,101 --> 00:19:25,090
لقد طلبت من تيتانيا الزواج مني

332
00:19:25,093 --> 00:19:26,179
ماذا ؟

333
00:19:26,181 --> 00:19:28,181
هل أنت جاد ؟

334
00:19:28,184 --> 00:19:30,840
حسناً , ما حدث ؟ -
أولاً , لقد قالت أنها خانت -

335
00:19:30,843 --> 00:19:33,186
خطيب لا أعرف بشأنه والأن

336
00:19:33,188 --> 00:19:35,937
نحتاج الإنفصال , ثم ثالت
أنها لم تعلم

337
00:19:35,940 --> 00:19:38,025
هل عرضت عليها خيار زواج مفتوح ؟

338
00:19:38,027 --> 00:19:39,156
إنه عصري تماماً

339
00:19:39,159 --> 00:19:41,093
بوك

340
00:19:41,096 --> 00:19:42,317
شيم

341
00:19:42,320 --> 00:19:43,632
أنا أسفة

342
00:19:43,635 --> 00:19:46,033
تلك ربما لا تكون الإجابة
التي اردتها

343
00:19:46,035 --> 00:19:47,695
لكنها ليست لا

344
00:19:47,698 --> 00:19:49,102
من الممكن أن تكون

345
00:19:49,104 --> 00:19:51,204
على الأرجح للأفضل

346
00:19:51,206 --> 00:19:53,206
ما ذلك ؟

347
00:19:53,208 --> 00:19:55,042
لا شيء , أنا أسف

348
00:19:55,044 --> 00:19:57,742
لم أعني أي شيء بذلك
هل أنت بخير ؟

349
00:19:57,745 --> 00:19:59,755
بالطبع عنيت شيء بذلك
على الأرجح للأفضل ؟

350
00:19:59,757 --> 00:20:00,829
هناك الكثير من المعنى خلف ذلك

351
00:20:00,831 --> 00:20:03,031
ماذا , إنها لا تعجبك ؟

352
00:20:03,034 --> 00:20:04,885
لم أقل أبداً أنها لا تعجبني

353
00:20:04,887 --> 00:20:06,278
لا تعجبني لك

354
00:20:06,281 --> 00:20:08,221
وما الذي يعنيه ذلك ؟

355
00:20:08,223 --> 00:20:10,991
لا , هيّا , هيّا أيها الحكيم

356
00:20:10,993 --> 00:20:12,617
فقط قل ما ترغب بقوله

357
00:20:12,620 --> 00:20:14,649
لأني سأمت من وقوفك هناك

358
00:20:14,651 --> 00:20:16,196
وبصمت تتحامل علي بذلك

359
00:20:16,198 --> 00:20:18,231
أجل , هناك مع التهكم على وجهك

360
00:20:18,233 --> 00:20:19,900
تعلم , أنت سريع جداً -
شيم -

361
00:20:19,902 --> 00:20:21,328
في التعليق على حياة الجميع

362
00:20:21,331 --> 00:20:24,161
لكن تتكتم تماماً حول حياتك

363
00:20:24,164 --> 00:20:26,239
لما ذلك ؟

364
00:20:26,241 --> 00:20:28,175
أعني , منذ متى ونحن نعمل معاً , بوبي ؟

365
00:20:28,177 --> 00:20:29,910
لا أعلم شيء حولك

366
00:20:29,912 --> 00:20:31,211
لم أقابل حتى زوجتك وأطفالك

367
00:20:31,213 --> 00:20:33,046
تعلم لماذا ؟ لأن كل ما تفعله الجلوس هناك

368
00:20:33,048 --> 00:20:35,248
تحملق في كتابك الصغير

369
00:20:35,250 --> 00:20:37,031
تعلم ماذا ؟
أنت غاضب لنتخلص من الأمر

370
00:20:37,034 --> 00:20:39,252
يا الهي , بوبي , هيّا
فقط قلها , ما الأمر ؟

371
00:20:39,254 --> 00:20:41,134
قلها -
حسناً , أنت تعيش كذبة يا رجل -

372
00:20:42,210 --> 00:20:43,790
دعها تتلاعب بك

373
00:20:43,792 --> 00:20:45,125
أنت تدعي

374
00:20:45,127 --> 00:20:46,696
أنك شخص ما لا تكونه
بينما تكون حولها

375
00:20:46,698 --> 00:20:48,261
تصنع قصص

376
00:20:48,263 --> 00:20:50,130
لإرضاء بعض خيالات البطولة لها ؟
ما ذلك ؟

377
00:20:50,132 --> 00:20:52,700
تعلم ماذا ؟ ربما ما كنت لأصطنع قصص

378
00:20:52,703 --> 00:20:55,418
إن من وقت لأخر تدعني أصنع بعض النقاط في شيء

379
00:20:55,421 --> 00:20:57,796
علي أن أدير الرافعة , صحيح ؟

380
00:20:57,799 --> 00:20:59,585
والمناورة ؟ لا يمكنني القيام بمناورة

381
00:20:59,588 --> 00:21:01,604
أعلم أنك تستطيع
ذلك ليس المقصود هنا

382
00:21:01,607 --> 00:21:04,845
شيمني , هذه العلاقة مليئة بالأكاذيب

383
00:21:04,847 --> 00:21:06,617
هيّا

384
00:21:06,620 --> 00:21:08,598
لقد طلبت منك أن أصنع لكما العشاء

385
00:21:08,601 --> 00:21:10,852
لكي تجعله كخاصتك

386
00:21:12,117 --> 00:21:14,287
إنها غير واقعة في حبك

387
00:21:14,289 --> 00:21:16,406
إنها تحب نسختك الخيالية

388
00:21:16,409 --> 00:21:18,265
تعلم ماذا ؟
اشعر بالسوء لزوجتك

389
00:21:18,268 --> 00:21:19,439
حقاً أفعل

390
00:21:19,442 --> 00:21:20,575
لابد أنه من الصعب العيش مع أحد ما

391
00:21:20,577 --> 00:21:22,410
يعتقد أنه مُحق طوال الوقت

392
00:21:25,429 --> 00:21:28,156
شيم -
سأحصل على بعض الهواء -

393
00:21:47,174 --> 00:21:48,414
اتصل بتاتيانا

394
00:21:50,387 --> 00:21:52,787
لقد وصلت لتاتيانا
اترك رسالتك

395
00:21:59,835 --> 00:22:00,901
هيّا

396
00:22:34,489 --> 00:22:37,283
ما هي حالة الطواريء ؟

397
00:22:38,793 --> 00:22:40,019
هل يمكنك .. ؟

398
00:22:40,128 --> 00:22:41,462
أنا في سيارتي

399
00:22:41,463 --> 00:22:43,464
لا يمكنني سماعك هل من الممكن رفع صوتك ؟

400
00:22:43,465 --> 00:22:45,717
ارسلي النجدة

401
00:22:45,884 --> 00:22:47,957
لقد تعرضت لحادث سيارة

402
00:23:00,302 --> 00:23:02,890
مرحباً

403
00:23:02,893 --> 00:23:05,127
من هذا ؟

404
00:23:05,130 --> 00:23:07,718
حسناً

405
00:23:07,721 --> 00:23:09,309
حسناً , الجميع , لنتجهز

406
00:23:09,311 --> 00:23:11,244
لنذهب , لنذهب

407
00:23:11,246 --> 00:23:13,046
لماذا ؟ لم أسمع جرس

408
00:23:13,048 --> 00:23:14,181
إنه شيمني

409
00:23:14,183 --> 00:23:16,550
هيّا , انطلقوا الجميع , لنذهب

410
00:23:19,388 --> 00:23:22,129
مُسعف , 10-36 , حالة طواريء

411
00:23:37,339 --> 00:23:39,606
كابتن ناش -
أجل , شكراً للإتصال -

412
00:23:39,609 --> 00:23:41,141
رجلك من هذا الطريق

413
00:23:41,143 --> 00:23:43,443
ما كان ليدع أحد يلمسه

414
00:23:43,445 --> 00:23:47,514
أنت , ربما ترغب أن تجهز نفسك , سيدي

415
00:23:47,516 --> 00:23:49,632
انتظروا يا رفاق

416
00:23:56,070 --> 00:23:58,091
هل يمكنني الدخول ؟

417
00:23:58,093 --> 00:24:01,261
مرحباً , شيم

418
00:24:01,263 --> 00:24:03,530
بوبي

419
00:24:04,742 --> 00:24:07,366
لا يمكنني تحريق رقبتي

420
00:24:09,171 --> 00:24:12,239
إنها منتبه ويتحدث
لا يبدو أنه لا يشعر بألم

421
00:24:12,241 --> 00:24:14,274
هناك قطعة من حديد التسليح من خلال جمجمته

422
00:24:14,276 --> 00:24:15,409
كيف ذلك ممكن ؟

423
00:24:15,411 --> 00:24:17,978
إنه ممكن , نسيج المخ ليس بها مستقبلات حسية

424
00:24:17,980 --> 00:24:19,112
لا يمكنه الشعور بالألم

425
00:24:19,114 --> 00:24:20,414
حسناً , ماذا عن باقي رأسه ؟

426
00:24:20,416 --> 00:24:21,632
حسناً , إنه في حالة صدمة

427
00:24:21,635 --> 00:24:23,417
الأن , انصتوا يا رفاق
هذا لم يتم تسجيله بعد

428
00:24:23,419 --> 00:24:26,319
إنه يعلم أنه مُثبت , لكن
ذلك كل شيء , علينا أن نهدأ

429
00:24:26,321 --> 00:24:28,789
لذا إن كان هذا الشيء بين عينيه
هل يمكنك رؤيته ؟

430
00:24:28,792 --> 00:24:30,859
لا أعلم ما يمكنه رؤيته

431
00:24:36,331 --> 00:24:38,031
مخارج الهواء تبدو جيدة

432
00:24:38,033 --> 00:24:41,068
ماذا عن درجة الألم ؟ -
ليس الكثير من الألم -

433
00:24:41,070 --> 00:24:44,104
لا أعتقد أن هناك ضرر بالعمود الفقري

434
00:24:44,106 --> 00:24:46,890
يمكنني الشعور بأقدامي
لكن عندما أحاول تحريك رأسي

435
00:24:46,893 --> 00:24:48,208
لا تفعل

436
00:24:48,210 --> 00:24:50,046
ابق مكانك -
ما الذي يجري ؟ -

437
00:24:50,049 --> 00:24:52,343
لما لا تخرجوني من هنا يا رفاق ؟

438
00:24:52,346 --> 00:24:54,113
الأمر معقد -
لماذا ؟ -

439
00:24:54,116 --> 00:24:56,428
لقد أصبت , شيم -
ما مدى سوء الأمر ؟ -

440
00:24:56,431 --> 00:24:57,639
إنه ليس جيد

441
00:24:58,881 --> 00:25:01,393
حسناً , أرغب برؤيته -
لا , لا ترغب -

442
00:25:01,396 --> 00:25:03,756
أجل , أرغب , بوبي , أريني -
حسناً -

443
00:25:14,336 --> 00:25:15,487
هل أنت جاهز ؟

444
00:25:15,490 --> 00:25:17,803
أريني -
حسناً -

445
00:25:24,146 --> 00:25:26,313
تباً

446
00:25:28,383 --> 00:25:30,450
كيف أني مازلت حي ؟

447
00:25:30,452 --> 00:25:33,901
لأنك أكثر إبن عاهرة حظاً وسوء حظ

448
00:25:33,904 --> 00:25:35,886
على وجه الأرض في نفس الوقت

449
00:25:35,889 --> 00:25:37,183
يا رفاق

450
00:25:37,208 --> 00:25:39,909
لا يمكنني حتى الشعور بهذا -
أعلم -

451
00:25:40,129 --> 00:25:43,096
حسناً , رجاءاً , أخرجوني من هنا قبل أن أبدأ

452
00:25:43,098 --> 00:25:44,364
حسناً , نعمل على ذلك

453
00:25:44,367 --> 00:25:46,796
في العادة كنت لأستشير أذكى شخص في فريقي

454
00:25:46,799 --> 00:25:49,367
لكن الأن يوجد حديد مسلح في رأسه

455
00:25:56,345 --> 00:25:59,787
ببلطف وحزم , صحيح ؟
حسناً

456
00:26:03,452 --> 00:26:05,385
جيد ؟ -
أجل -

457
00:26:06,779 --> 00:26:08,288
حسناً , هل يمكن أن تتحرك ؟

458
00:26:08,290 --> 00:26:10,021
إطلاقاً

459
00:26:10,024 --> 00:26:12,425
جيد , حسناً , بوك

460
00:26:20,905 --> 00:26:22,154
بوك

461
00:26:22,807 --> 00:26:26,828
كيف السيارة يا رجل ؟
هل تلك خسارة كاملة ؟

462
00:26:26,831 --> 00:26:31,102
لا , يا رجل لقد تحملت كل ذلك

463
00:26:31,290 --> 00:26:32,984
جيد

464
00:26:33,837 --> 00:26:35,771
جيد

465
00:27:05,686 --> 00:27:08,687
لنجهز او ار 3 من أجل لإستئصال شق القحف

466
00:27:17,462 --> 00:27:19,529
سنأخذه من هنا

467
00:27:19,532 --> 00:27:22,199
لن نتركه

468
00:27:22,202 --> 00:27:23,843
هل أنت من العائلة ؟

469
00:27:23,846 --> 00:27:27,891
بوك , عملنا ينتهي على هذه الأبواب كالعادة

470
00:28:19,047 --> 00:28:22,044
أليس ذلك ورق جميل , أمي ؟ -
إنه متماسك جداً -

471
00:28:23,672 --> 00:28:26,260
ما هذا بحق الجحيم ؟

472
00:28:26,263 --> 00:28:28,215
ذلك عطر تحبيه

473
00:28:28,218 --> 00:28:29,801
لكن لا أضع عطر

474
00:28:29,803 --> 00:28:31,570
بالطبع تفعلين , بات

475
00:28:31,572 --> 00:28:33,258
دائما رائحتك رائعة

476
00:28:33,261 --> 00:28:35,474
انظري أمي

477
00:28:35,476 --> 00:28:40,218
ترين , إنه المفضل لديك

478
00:28:57,543 --> 00:28:59,076
هل هو عيد ميلاد أحدهم ؟

479
00:29:04,738 --> 00:29:07,164
سأتولى ذلك -
حسناً -

480
00:29:10,702 --> 00:29:14,106
تبدو أنها تتحمل اليوم

481
00:29:14,109 --> 00:29:15,609
أعلم

482
00:29:15,612 --> 00:29:18,250
إنها دائماً هكذا
أعتقد

483
00:29:18,253 --> 00:29:19,468
حدث كبير مثل هذا

484
00:29:19,471 --> 00:29:23,976
إنه غامر لها -
أجل , ليس لها فحسب ؟ -

485
00:29:23,979 --> 00:29:25,757
تبدين مُرهقة , ابي

486
00:29:25,759 --> 00:29:28,289
تباً -
حسناً -

487
00:29:28,292 --> 00:29:30,346
ذلك أمر فظ لقوله لإمرأة

488
00:29:30,349 --> 00:29:31,530
لم أعني -
ذلك فظ -

489
00:29:31,532 --> 00:29:32,911
أنا قلق بخصوصك

490
00:29:32,914 --> 00:29:35,234
لا تفعل -
إنها فقط تُصبح أسوأ -

491
00:29:35,237 --> 00:29:36,535
أعني الأمر تقدمي

492
00:29:36,537 --> 00:29:39,234
أجل , أنا أعرف أمر الزهايمر

493
00:29:39,237 --> 00:29:40,638
لقد إنتهيت من القراءة

494
00:29:40,641 --> 00:29:43,531
أجل , حسناً

495
00:29:43,534 --> 00:29:47,470
اقرأي هذا -
ما ذلك ؟ -

496
00:29:47,473 --> 00:29:50,312
إنه منشور من أجل مؤسسة رعاية

497
00:29:50,315 --> 00:29:53,417
وضعت إسم الأم على القائمة
وغرفة كانت متاحة

498
00:29:53,420 --> 00:29:55,654
لقد وضعتها في قائمة لمؤسسة رعاية بالذاكرة

499
00:29:55,656 --> 00:29:56,570
بدون سؤالي ؟

500
00:29:56,573 --> 00:29:58,590
لأني لقد علمت ما ستقوليه

501
00:29:58,592 --> 00:29:59,985
أنت لا تعلم ما كنت لأقوله

502
00:29:59,987 --> 00:30:01,120
يمكنني تولي الأمر مات

503
00:30:01,123 --> 00:30:02,562
حسناً , يمكنني تولي الأمر , مات

504
00:30:02,565 --> 00:30:04,528
لكن أعلم أنه يمكنك وقد فعلت

505
00:30:04,531 --> 00:30:06,832
ولا أخبرك كفاية
لكن أنت قديسة لفعل هذا

506
00:30:06,834 --> 00:30:09,036
أنا لست قديسة , أنا إبنة

507
00:30:09,039 --> 00:30:11,670
إبنة قديسة -
هيّا -

508
00:30:11,672 --> 00:30:14,473
من حصل على الجانب الأقصر من العصا

509
00:30:14,475 --> 00:30:16,653
لأنك غير متزوجة
وليس لديك أطفال

510
00:30:16,656 --> 00:30:17,756
ليس بعد -
يا الهي -

511
00:30:17,758 --> 00:30:19,936
توقف , لا , إنه بسبب اتخاذي قرار

512
00:30:19,939 --> 00:30:21,973
بخصوص الإعتناء بأمي , حسناً؟

513
00:30:21,976 --> 00:30:25,195
ولم أشتكي حوله , ولا مرة

514
00:30:25,198 --> 00:30:27,586
القديسين لا يشتكون , بل يعانون

515
00:30:27,589 --> 00:30:29,319
أنا لا أعاني

516
00:30:29,322 --> 00:30:31,790
هذا خياري , إنه مهم لي

517
00:30:31,792 --> 00:30:33,625
وتعلم , لدي الوسائل

518
00:30:33,627 --> 00:30:37,054
لدي عمل جيد , هي تحصل على منافع , أنت تساعد

519
00:30:37,057 --> 00:30:38,265
نحن نفعل هذا

520
00:30:38,268 --> 00:30:39,334
نحن بخير

521
00:30:39,337 --> 00:30:41,437
لكن هل تعيشين ؟

522
00:30:41,440 --> 00:30:42,833
مات

523
00:30:42,836 --> 00:30:45,289
أعني ذلك , ابي , إنه فقط

524
00:30:45,292 --> 00:30:47,242
لقد كان لك شيء مع تومي من قبل

525
00:30:47,245 --> 00:30:49,435
ومن حينها أمي كانت هنا
لقد كنت وحدك

526
00:30:49,438 --> 00:30:51,898
عليك البدء في التفكير حول نفسك

527
00:30:51,901 --> 00:30:54,289
وأمنا ستحتاج مؤسسة مثل هذه في وقت ما

528
00:30:54,292 --> 00:30:57,445
فقط خذي جولة
ذلك كل ما أطلبه

529
00:31:04,328 --> 00:31:06,520
لقد مرت 14 ساعة

530
00:31:06,523 --> 00:31:09,661
كم يتطلب سحب قضيب من جمجمة أحدهم , على أي حال ؟

531
00:31:09,663 --> 00:31:12,597
هل سمعت بالقول
إنها ليست جراحة دماغ ؟

532
00:31:12,599 --> 00:31:14,195
حسناً , إنها كذلك

533
00:31:14,198 --> 00:31:16,898
ما ثلاثة عند مضاعفاتها ؟

534
00:31:16,901 --> 00:31:18,603
لقد انتهيت من مكالمة الجراح

535
00:31:18,605 --> 00:31:21,747
هو حي ؟ -
إنه حي -

536
00:31:21,750 --> 00:31:24,810
مازال لديه عينيه ؟ -
أجل -

537
00:31:24,812 --> 00:31:26,711
أي ضرر دماغي ؟

538
00:31:26,713 --> 00:31:28,982
هناك بعض التعقيدات عندما نزعوا الحديد

539
00:31:28,984 --> 00:31:30,523
لقد بدأ بالنزيف

540
00:31:30,526 --> 00:31:31,817
لقد تحكموا بالنزيف

541
00:31:31,819 --> 00:31:34,090
ووضعوه في غيبوبة طبية
MovizLand.CoM

542
00:31:34,093 --> 00:31:37,522
سيخبرونا إن كان تغيرت حالته

543
00:31:37,524 --> 00:31:39,218
تعني إن استيقظ

544
00:31:42,380 --> 00:31:44,180
أو لم يستيقظ

545
00:31:47,402 --> 00:31:49,135
أجل

546
00:31:56,772 --> 00:31:58,189
ما هي حالة الطواري ؟

547
00:31:58,214 --> 00:32:00,298
هناك أشخاص عالقون في شاحنة

548
00:32:00,330 --> 00:32:01,588
يمكنني سماع صراخهم

549
00:32:01,657 --> 00:32:02,617
ما هو موقعك سيدتي ؟

550
00:32:02,618 --> 00:32:04,745
أنا في موقف سيارات المخزن في كولورادو

551
00:32:04,870 --> 00:32:06,621
لا يوجد سائق والأبواب مُغلقة

552
00:32:06,622 --> 00:32:08,499
لا أعتقد أنه يمكنهم التنفس

553
00:32:19,916 --> 00:32:21,015
بوك , احضر الأدوات

554
00:32:24,658 --> 00:32:26,425
هين

555
00:32:26,427 --> 00:32:28,158
هل كنت في حالة طواريء ؟

556
00:32:28,160 --> 00:32:30,029
لقد كنت أتسلق جدران في المنزل

557
00:32:30,032 --> 00:32:31,392
جميعنا كنا , أجل هذا هخطأ

558
00:32:31,394 --> 00:32:32,900
نحن لسنا هنا لتقليل الضغط
نحن هنا للمساعدة

559
00:32:32,902 --> 00:32:34,632
الشاحنة مسجلة في تكساس

560
00:32:34,635 --> 00:32:36,149
مازلنا نبحث عن السائق

561
00:32:36,152 --> 00:32:37,536
لابد وأن الحرارة 100 درجة هناك

562
00:32:37,538 --> 00:32:38,603
بوك

563
00:33:12,740 --> 00:33:14,773
حسناً

564
00:33:14,775 --> 00:33:16,259
احضر لاولئك الناس بعض المياه

565
00:33:16,262 --> 00:33:18,410
لقد أحضرته

566
00:33:18,412 --> 00:33:20,412
حسناً , احضر لاولئك الناس بعض المياه

567
00:33:20,414 --> 00:33:22,264
ضعه بالأسفل , هين -
حسناً , هذه الشاحنة 118 -

568
00:33:22,266 --> 00:33:23,548
سأحتاج سيارات إسعاف على قدر المستطاع

569
00:33:23,550 --> 00:33:24,716
سريعاً , هيّا -
طوافة أيضاً -

570
00:33:24,718 --> 00:33:26,351
ربما علينا اسعاف بعضهم

571
00:33:29,935 --> 00:33:32,391
نبعد 4.5 ساعة من الحدود المكسيكية

572
00:33:32,393 --> 00:33:33,658
إن كانوا بدأوا من هناك

573
00:33:33,660 --> 00:33:34,726
هيّا

574
00:33:34,728 --> 00:33:36,495
تنفس

575
00:33:36,497 --> 00:33:38,530
بدأ الضغط -
هيّا -

576
00:33:39,451 --> 00:33:41,400
للأسفل , حسناً , تمهل

577
00:33:41,402 --> 00:33:42,467
حسناً , هيّا , أعلم أنه يمكنك سماعي

578
00:33:42,469 --> 00:33:44,990
أحتاج منك التنفس لأجلي , حسناً ؟

579
00:33:44,993 --> 00:33:46,505
هل يمكنك الوقوف ؟ خذ يدي

580
00:33:46,507 --> 00:33:47,773
خذ يدي , جاهز ؟

581
00:33:47,775 --> 00:33:50,442
حسناً , هيّا , هيّا

582
00:33:50,444 --> 00:33:51,987
ابدأ بمساعدتهم , هيّا

583
00:33:55,482 --> 00:33:57,816
هيّا , هيّا

584
00:33:57,818 --> 00:34:00,005
حسناً أعطني شيئاً

585
00:34:02,977 --> 00:34:05,457
جافي , جافي , عمل جيد

586
00:34:19,199 --> 00:34:21,299
هانحن ذا

587
00:34:21,302 --> 00:34:22,935
هانحن ذا

588
00:34:24,778 --> 00:34:27,345
هانحن ذا

589
00:34:27,347 --> 00:34:28,894
قدم لي جميل , رجاءاً , رجاءاً

590
00:34:28,896 --> 00:34:31,807
ديك , لأين تعتقد أنك ستذهب بحق الجحيم ؟

591
00:34:31,810 --> 00:34:33,518
يا ابن العاهرة

592
00:34:33,520 --> 00:34:35,333
عائلات بالكامل كان من الممكن أن تكون هناك

593
00:34:35,336 --> 00:34:36,647
أحدهم بشارة وسلاح

594
00:34:36,650 --> 00:34:38,984
يرغب بوضع قمامة في الحجز -
نلت منه ؟ -

595
00:34:38,987 --> 00:34:40,826
ذلك كان جامحاً , لكن اعتقدت

596
00:34:40,829 --> 00:34:42,170
أننا لن نتجاوز

597
00:34:42,172 --> 00:34:44,372
تعلم ما يمكنك فعله

598
00:34:44,375 --> 00:34:46,309
هين

599
00:34:53,373 --> 00:34:54,739
كل شيء بخير ؟

600
00:34:54,741 --> 00:34:57,342
لقد أجبت , طالما تجيب

601
00:34:57,344 --> 00:34:58,510
أنت لطيف جداً

602
00:34:58,512 --> 00:35:00,166
لا , كل شيء بخير

603
00:35:00,169 --> 00:35:01,963
هل الوقت غير مناسب

604
00:35:01,966 --> 00:35:03,682
لا , أنا في العمل

605
00:35:03,684 --> 00:35:05,717
لكن أردت الإجابة لأتأكد

606
00:35:05,719 --> 00:35:07,586
أنك بخير

607
00:35:07,588 --> 00:35:08,720
شكراً لك

608
00:35:08,722 --> 00:35:10,247
لا أصدق أنك في العمل

609
00:35:10,250 --> 00:35:12,591
أنا لست في حالة سيئة

610
00:35:12,593 --> 00:35:16,328
لكن في معضلة

611
00:35:16,330 --> 00:35:17,562
أنت في العمل

612
00:35:17,564 --> 00:35:19,939
سأدعك تعود للعمل

613
00:35:19,942 --> 00:35:21,174
يمكننا التحدث لاحقاً

614
00:35:21,177 --> 00:35:22,434
لا , هيّا , اخبرني

615
00:35:22,436 --> 00:35:25,333
لا , إنها فقط أمي

616
00:35:25,336 --> 00:35:27,739
أمي مصابة بالزهايمر
هل أخبرتك ذلك ؟ لا يمكنني التذكر

617
00:35:27,741 --> 00:35:29,341
إن أخبرتك أو لا

618
00:35:29,343 --> 00:35:31,376
لا , لم أعلم ذلك

619
00:35:31,378 --> 00:35:33,091
أسفة -
شكراً -

620
00:35:33,094 --> 00:35:36,448
وهي فقط

621
00:35:36,451 --> 00:35:37,744
تتعثر , كما تعلم

622
00:35:37,747 --> 00:35:39,417
تُصبح أسوأ

623
00:35:39,420 --> 00:35:40,560
بدأت بالشعور

624
00:35:40,563 --> 00:35:43,299
أنها ربما تحتاج المزيد

625
00:35:43,302 --> 00:35:45,885
مني

626
00:35:45,888 --> 00:35:47,692
مساعدة أكثر , مساعدة احترافية

627
00:35:47,694 --> 00:35:49,594
تعني مثل بيت ؟

628
00:35:49,596 --> 00:35:52,764
أجل , بالرغم كما تقولها

629
00:35:52,766 --> 00:35:55,667
أنا مشلولة بالذنب بالتفكير بالأمر

630
00:35:55,669 --> 00:35:57,435
أعني , إنها أمي , صحيح ؟

631
00:35:58,472 --> 00:36:01,669
أجل , ذلك صحيح

632
00:36:01,672 --> 00:36:03,974
انظر , لا أعلم الكثير

633
00:36:03,977 --> 00:36:05,577
لكن إن كان هناك ما تعلمته

634
00:36:05,579 --> 00:36:07,812
في اخر 24 ساعة

635
00:36:07,814 --> 00:36:09,548
الشيء الوحيد الذي يهم

636
00:36:09,550 --> 00:36:10,649
هو العائلة

637
00:36:10,651 --> 00:36:12,651
صحيح

638
00:36:12,653 --> 00:36:14,619
أجل

639
00:36:14,621 --> 00:36:17,355
أنت محق

640
00:36:17,357 --> 00:36:18,557
شكراً لك

641
00:36:18,559 --> 00:36:21,359
أجل , لك ذلك

642
00:36:22,763 --> 00:36:25,169
انظري , اتحدث لك قريباً , حسناً ؟

643
00:36:41,055 --> 00:36:43,856
تاتيانا , أنا بوبي

644
00:36:43,858 --> 00:36:45,124
لقد تحدثنا على الهاتف

645
00:36:45,126 --> 00:36:47,926
أجل , مرحباً

646
00:36:49,764 --> 00:36:53,665
الأن أعلم لما يُطلق عليك شيمني
جاري كوبر

647
00:36:53,667 --> 00:36:55,768
أرى أن لديك بعض الزوار

648
00:36:55,770 --> 00:36:57,486
أجل

649
00:36:57,489 --> 00:37:00,739
طوال الليل البارحة أيضاً

650
00:37:00,741 --> 00:37:03,776
هل ذلك طبيعي , أم أن شيمني ذو شعبية ؟

651
00:37:03,778 --> 00:37:05,611
مكافحي الحرائق أخوية

652
00:37:05,613 --> 00:37:07,913
الشرطيين نفس الأمر

653
00:37:07,915 --> 00:37:09,014
بمجرد سقوط أحدنا

654
00:37:09,016 --> 00:37:10,649
نعتني بعائلة الأخر

655
00:37:10,651 --> 00:37:12,918
وأنا العائلة ؟

656
00:37:12,920 --> 00:37:14,494
لقد كنت أرغب بإقناعك

657
00:37:14,497 --> 00:37:16,202
للمجيء للمشفى لزيارته

658
00:37:18,746 --> 00:37:20,913
اعتقدت أنه غير مستيقظ

659
00:37:21,797 --> 00:37:23,928
إنهم يخرجونه من الغيبوبة الأن

660
00:37:23,931 --> 00:37:25,597
من الجيد إن كنت هناك

661
00:37:38,579 --> 00:37:40,546
لقد طلب مني الزواج

662
00:37:40,548 --> 00:37:41,908
أعلم

663
00:37:41,911 --> 00:37:44,100
ليس صواب كما تعلم

664
00:37:44,103 --> 00:37:46,952
وضعي في هكذا موقف

665
00:37:46,954 --> 00:37:49,014
إما أوافق

666
00:37:49,017 --> 00:37:51,516
أو أكون متوحشة -
ليس عليك الموافقة -

667
00:37:51,519 --> 00:37:52,859
عليك فقط المجيء لحمل يده

668
00:37:52,861 --> 00:37:55,689
هذا ليس حول الحب
بل النزاخة

669
00:37:55,692 --> 00:37:57,559
ذلك ما اقصده

670
00:37:57,562 --> 00:38:00,275
أي شيء أفعله الأن لن يكون جيداً

671
00:38:00,278 --> 00:38:02,301
سيجعلني أبدو وغدة

672
00:38:03,970 --> 00:38:07,905
احمل يديه عندما يستيقظ

673
00:38:07,908 --> 00:38:11,126
ثم أبقى معه حتى يخرج من المستشفى

674
00:38:11,129 --> 00:38:13,045
ثم لا يمكنني الإنفصال عنه

675
00:38:13,047 --> 00:38:15,736
حتى يمكنه التحدث والحركة مرة أخرى

676
00:38:15,739 --> 00:38:17,716
وذلك بإفتراض أنه يمكنه

677
00:38:17,718 --> 00:38:19,095
وتريد مني

678
00:38:19,098 --> 00:38:21,720
اللعب كما لو أننا في حب لمتى ؟

679
00:38:21,722 --> 00:38:23,689
شهر ؟ عام ؟

680
00:38:25,440 --> 00:38:27,634
أنا لست سيئة

681
00:38:29,663 --> 00:38:31,997
أنا فقط لا أحبه -
تاتيانا -

682
00:38:31,999 --> 00:38:34,800
صديقي سيخرج من غيبوبة طبية

683
00:38:36,637 --> 00:38:39,605
لا أعلم إن كان سيستيقظ بالكامل

684
00:38:39,607 --> 00:38:42,708
وإن فعل , لا أعلم إن كان سيتمكن من الكلام

685
00:38:42,710 --> 00:38:45,577
أو الرؤية والسماع أو حتى تذكر من أكون

686
00:38:45,579 --> 00:38:47,337
أنا لا أطلب منك

687
00:38:47,340 --> 00:38:49,327
حبه أو الزواج منه
ولا أتحامل عليك

688
00:38:49,330 --> 00:38:50,716
لأجل مشاعرك , لا أفعل

689
00:38:50,718 --> 00:38:53,642
أنا فقط أقول أنه يحبك

690
00:38:53,645 --> 00:38:55,587
إن كان قراره خطأ

691
00:38:55,589 --> 00:38:56,837
والشيئين

692
00:38:56,840 --> 00:38:59,624
الذي يمكنني التفكير بهم لمساعدته هي الصلاة

693
00:38:59,627 --> 00:39:02,561
وأن آمل أن تكوني معه

694
00:39:02,563 --> 00:39:04,986
سيشعر بذلك الحب لك

695
00:39:04,989 --> 00:39:07,880
وسأعطيه سبب للقتال في طريق العودة

696
00:39:09,802 --> 00:39:12,212
أنا أسفة

697
00:39:12,215 --> 00:39:13,900
لا يمكنني فحسب

698
00:39:23,580 --> 00:39:24,978
حسناً

699
00:39:24,981 --> 00:39:28,173
لقد تناولت علاجها

700
00:39:28,176 --> 00:39:29,814
ماعدا أعتقد أني سأستخدم

701
00:39:29,817 --> 00:39:31,990
الإسبوع القادم بالصدفة

702
00:39:31,992 --> 00:39:33,759
هل تمانعي تفقد ذلك ؟

703
00:39:33,761 --> 00:39:35,794
سنتدبر الأمر -
شكراً لك -

704
00:39:35,796 --> 00:39:38,225
هل علي السؤال ؟ -
ماذا ؟ -

705
00:39:38,228 --> 00:39:40,666
هل سأترك عملي ؟

706
00:39:42,293 --> 00:39:44,670
لا , اخي ترك ذلك

707
00:39:44,672 --> 00:39:45,804
هذا مكان جيد

708
00:39:45,806 --> 00:39:46,872
حقاً ؟

709
00:39:46,874 --> 00:39:48,814
الإتاحة نادرة

710
00:39:48,817 --> 00:39:50,050
هل تفكرين بالأمر ؟

711
00:39:51,297 --> 00:39:54,979
لقد كنت لدقيقة

712
00:39:54,982 --> 00:39:56,251
لكن بعدها اعتقدت كما تعلمين

713
00:39:56,254 --> 00:39:59,087
طالما أمي هنا معي

714
00:39:59,090 --> 00:40:02,587
أريد منها أن تكون معي

715
00:40:08,327 --> 00:40:10,796
سنذهب , سنذهب

716
00:40:49,588 --> 00:40:51,142
إنه قوي

717
00:40:51,145 --> 00:40:53,017
سيكون في الغرفة لعدة أيام

718
00:40:53,020 --> 00:40:54,881
لقد خرج الانبوب من الواضح

719
00:40:54,884 --> 00:40:56,108
لكن القسطرة مازالت موجودة

720
00:40:56,110 --> 00:40:58,010
هل يمكنه سماعنا ؟

721
00:40:58,012 --> 00:41:00,447
طالما أعاملهم كما لو أنهم يستطيعون

722
00:41:00,450 --> 00:41:01,853
حسناً , دقيقتين

723
00:41:01,856 --> 00:41:03,810
وبعدها سأخرجكم

724
00:41:28,566 --> 00:41:30,499
مرحباً , شيم

725
00:41:32,286 --> 00:41:34,453
نحن هنا لأجلك صديقي

726
00:41:43,036 --> 00:41:45,724
لقد كنت أفكر حول أنه ربما تعود للعمل

727
00:41:45,726 --> 00:41:49,119
تعلم , عليك القيام بالمناورات بدلاً مني

728
00:41:51,899 --> 00:41:54,697
لتحفيزه ليكون أفضل

729
00:41:54,700 --> 00:41:56,868
لا يمكنه القيام بالمناورات

730
00:41:56,870 --> 00:41:58,478
أجل , يمكنه

731
00:41:58,481 --> 00:42:00,348
شيم , يمكنك القيام بالمناورة

732
00:42:00,351 --> 00:42:02,351
صحيح ؟

733
00:42:06,528 --> 00:42:09,362
شيم

734
00:42:11,051 --> 00:42:13,361
لقد حاولت التواصل مع والديك

735
00:42:14,647 --> 00:42:16,897
هناك 16 ساعة اختلاف توقيت في سيول

736
00:42:16,900 --> 00:42:18,757
تعلم , ربما

737
00:42:18,760 --> 00:42:21,298
ذلك له علاقة بالأمر

738
00:42:30,003 --> 00:42:31,670
أجل , لا بأس

739
00:42:33,165 --> 00:42:34,977
عائلته هنا

740
00:42:44,080 --> 00:42:46,369
رجاءاً , لاتدعه يقوم بالمناورات

