﻿1
00:00:23,164 --> 00:00:25,346
منذ 4.5 بليون سنة

2
00:00:25,346 --> 00:00:27,636
جسم فضائي بحجم المريخ

3
00:00:27,671 --> 00:00:29,641
اصطدم بالأرض

4
00:00:29,641 --> 00:00:33,373
الشظايا التي تناثرت من كوكبنا
أصبحت عالقة في مجال جاذبية الأرض

5
00:00:33,408 --> 00:00:35,699
وقامت بتشكيل قمرنا

6
00:00:35,734 --> 00:00:40,751
ذلك صحيح , القمر جزء من الأرض انفصل للأبد

7
00:00:41,073 --> 00:00:43,226
دائماً يتم سحبه تجاهنا

8
00:00:43,251 --> 00:00:45,071
يسعى للإتصال مرة أخرى

9
00:00:47,408 --> 00:00:49,539
لقد قيل لزيادة الخصوبة

10
00:00:49,594 --> 00:00:51,023
صناعة الفوضى

11
00:00:51,048 --> 00:00:55,571
ويجعل الناس يرتكبون أشياء
ما كانوا ليفعلوها أبداً في المعتاد

12
00:00:56,102 --> 00:00:59,194
لا أحد يعلم لما يتصرف الناس بغرابة عند إكتمال القمر

13
00:00:59,570 --> 00:01:02,355
لما يجعل الناس يتصرفون بجنون

14
00:01:02,390 --> 00:01:07,207
كل ما أعلمه أن الليلة الوحيدة
التي ينبغي أن تتجهز فيها لأي شيء

15
00:01:07,277 --> 00:01:10,774
هي ليلة إكتمال القمر

16
00:01:10,809 --> 00:01:13,441
منذ 24 ساعة

17
00:01:16,748 --> 00:01:18,206
علي أن أنام جيداً الليلة

18
00:01:18,241 --> 00:01:19,851
لأن سيكون القمر بدراً غداً

19
00:01:19,886 --> 00:01:23,060
ودائماً ما يكون الأمر جنونياً
علي أن أتأكد أني سأنال قسط من الراحة

20
00:01:30,067 --> 00:01:34,276
حسناً , ربما يمكننا قضاء وقت عن قرب

21
00:01:35,128 --> 00:01:37,069
لمساعدتك في النوم

22
00:01:37,742 --> 00:01:41,444
سيتطلب الأمر وقت طويل للإنتهاء

23
00:01:42,065 --> 00:01:44,751
ليس بالنسبة لي

24
00:01:45,099 --> 00:01:47,820
لا أمانع القيام بعمل زائد

25
00:01:56,427 --> 00:01:57,562
أحبك , عزيزتي

26
00:01:59,087 --> 00:02:01,823
أنت دائماً جميلة ومثيرة

27
00:02:01,858 --> 00:02:04,571
وأكثر إمرأة قوية رأيتها

28
00:02:04,767 --> 00:02:06,230
لكن الليلة علي النوم , عزيزتي

29
00:02:13,488 --> 00:02:17,146
سأشاهد التليفزيون -
أنا فقط مُرهقة -

30
00:02:21,202 --> 00:02:26,866
مهما كان الزوجين منجذبين لبعضهم
في النهاية ينتهي الأمر هكذا

31
00:02:26,901 --> 00:02:32,720
هيا , ألا تشعرين بالسحر
عندما نتعانق

32
00:02:34,937 --> 00:02:39,468
أنا فقط مررت بالكثير من العلاقات من قبل

33
00:02:41,652 --> 00:02:46,540
إن لم نمارس الجنس , ما الذي يجعلنا زوجين ؟

34
00:02:48,493 --> 00:02:51,365
فقط دعيني أرتاح الليلة

35
00:02:52,597 --> 00:02:58,477
وعندما أعود من العمل غداً
سأذهب للسرير وسيكون القمر مكتملاً

36
00:02:59,569 --> 00:03:02,863
ومن يعلم أي أمور جنونية من الممكن أن تحدث

37
00:03:11,945 --> 00:03:13,559
غداً -
حسناً -

38
00:03:26,345 --> 00:03:28,921
حسناً , يا رفاق , أنا قادم
اعذروني رجاءاً

39
00:03:28,956 --> 00:03:31,175
مرحباً -
مرحباً -

40
00:03:31,210 --> 00:03:34,338
ما الذي تفعلينه هناك ؟
علي أن أخرجك إن كان لا بأس بذلك

41
00:03:35,374 --> 00:03:36,862
حسناً , ستكوني بخير

42
00:03:46,680 --> 00:03:48,989
مرحباً , هل أنت جاهزة ؟

43
00:03:51,674 --> 00:03:53,442
لقد تمكنت من

44
00:03:53,477 --> 00:03:56,465
لا أصدق أني أحضرتك لهذا

45
00:03:56,500 --> 00:03:58,777
لا تقلقي , إنها إحدى تلك الليالي

46
00:03:58,812 --> 00:04:01,531
مبروك

47
00:04:12,541 --> 00:04:14,319
الطواريء , ما هي حالتك ؟

48
00:04:17,282 --> 00:04:18,166
يا لك من أحمق

49
00:04:18,201 --> 00:04:19,793
أحمق لطيف

50
00:04:19,828 --> 00:04:23,595
أحمق لطيف , أتقبل ذلك -
كيف حالك ؟ كيف تشعر ؟ -

51
00:04:23,630 --> 00:04:25,172
إنه أول يوم لك

52
00:04:25,207 --> 00:04:28,233
أشعر بشعور عظيم , لا ألم

53
00:04:28,268 --> 00:04:29,557
أنا أستريح

54
00:04:30,205 --> 00:04:33,395
لا تقلقي , لدي من يعتني بي

55
00:04:35,716 --> 00:04:37,259
إذن , هل سنفعل ذلك مرة أخرى ؟

56
00:04:37,294 --> 00:04:40,029
أعني العشاء وليس إصابتك

57
00:04:40,029 --> 00:04:44,415
لا أعلم , لدي الكثير من دوامات العمل
لكني سأتفقد الجدول

58
00:04:44,450 --> 00:04:48,198
هل ستتشابكين ؟ -
هل سأتشابك !؟ -

59
00:04:48,233 --> 00:04:49,857
القمر بدر

60
00:04:50,928 --> 00:04:53,818
أجل , لا أصدق كل ذلك

61
00:04:53,853 --> 00:04:55,274
اكتمال القمر هراء

62
00:04:55,309 --> 00:05:00,497
إنه علم عندما يكتمل القمر
غريبي الأطوار يخرجون

63
00:05:01,666 --> 00:05:05,142
الحيوانات والأطفال يجن جنونهم

64
00:05:05,177 --> 00:05:09,478
من خبرتي , أي شخص
يكون أحمق في اكتمال القمر

65
00:05:09,513 --> 00:05:14,179
سيكون أحمق في إنتصاف القمر
أو ربع القمر أو بدون قمر

66
00:05:15,339 --> 00:05:24,287
لا يوجد أدلة إحصائية لأي إدعاء
أو حادثة أو غرباء الأطوار أثناء اكتمال القمر

67
00:05:24,322 --> 00:05:28,092
ابي , لقد أخرجت طفلة من أحد
ألعاب الدمى المحشوة

68
00:05:28,127 --> 00:05:30,425
أعلم , لكن ذلك كان ليحدث
سواء اكتمل القمر أو لا

69
00:05:30,460 --> 00:05:32,633
أنت لا تعلمين ذلك -
أنا أعلم ذلك -

70
00:05:32,668 --> 00:05:36,267
كم قمر مكتمل عملت به ؟ -
واحد -

71
00:05:36,302 --> 00:05:37,614
صحيح

72
00:05:37,649 --> 00:05:39,095
وداعاً , باك -
مهلاً -

73
00:05:39,130 --> 00:05:42,295
أنا أخبرك , غرباء الأطوار يخرجون

74
00:05:42,330 --> 00:05:44,404
اتصلي بي عند انتهاء الليلة , حسناً ؟

75
00:05:46,197 --> 00:05:48,358
وداعاً باك

76
00:05:48,393 --> 00:05:49,883
وداعاً

77
00:05:53,219 --> 00:05:54,683
ما هي حالة الطواري ؟

78
00:05:54,718 --> 00:05:56,469
هناك رجل خارج منزلي

79
00:05:56,504 --> 00:05:58,125
لا أعلم ما يريده

80
00:05:58,160 --> 00:05:59,805
ما الذي يحاول فعله سيدتي
هل يحاول الخروج ؟

81
00:05:59,840 --> 00:06:03,215
لا , إنه يقف هناك فحسب

82
00:06:03,250 --> 00:06:05,194
إنه ينظر لي

83
00:06:05,905 --> 00:06:08,185
لا يمكنني رؤية عينيه
لكن يمكنني الشعور بهم

84
00:06:08,738 --> 00:06:11,177
لا بأس سيدتي

85
00:06:11,212 --> 00:06:12,921
هل يمكن أن تخبريني إسمك وعنوانك , رجاءاً ؟

86
00:06:12,956 --> 00:06:15,649
نورا  كورتيس 70942 روزود

87
00:06:16,452 --> 00:06:17,993
لقد سجلت موقعك نورا

88
00:06:18,028 --> 00:06:19,184
هل يمكنك وصف الرجل لي ؟

89
00:06:19,219 --> 00:06:21,101
لا يمكنني رؤية وجهه

90
00:06:21,136 --> 00:06:24,122
ليس لديه وجه
ليس لديه وجه

91
00:06:24,820 --> 00:06:27,758
لا يمكنني التنفس
لا يمكنني التنفس

92
00:06:30,075 --> 00:06:31,543
لا يمكنني التنفس

93
00:06:31,578 --> 00:06:34,175
لا بأس , مساعدتنا في الطريق نورا

94
00:06:34,210 --> 00:06:35,608
فقط ابقي على الخط معي

95
00:06:43,509 --> 00:06:45,128
إنها مصابة بحالة قلبية

96
00:06:45,163 --> 00:06:47,087
أنتما تنتقلون بخفة

97
00:06:47,759 --> 00:06:51,161
القمر مكتمل

98
00:06:51,641 --> 00:06:54,404
أعتقد أن لديها عدو لتفترض وجوده

99
00:06:55,331 --> 00:06:56,787
حسناً , سأتفقد المكان -
حسناً -

100
00:07:02,284 --> 00:07:04,146
المسعفين

101
00:07:04,181 --> 00:07:06,810
المسعفين هنا , شكراً لك , ابي

102
00:07:06,845 --> 00:07:08,322
على الرحب

103
00:07:08,357 --> 00:07:10,520
نورا -
على الرحب نورا -

104
00:07:19,190 --> 00:07:22,950
بينما كنت أنتظركم
بدا أنه إختفى

105
00:07:23,633 --> 00:07:24,992
كل شيء سيكون على ما يرام

106
00:07:25,027 --> 00:07:28,334
هل كنت أتعرض لأزمة قلبية ؟

107
00:07:28,369 --> 00:07:31,752
لا , بل أشبه بنوبة ذعر

108
00:07:33,016 --> 00:07:34,986
لقد أخافني للغاية

109
00:07:36,116 --> 00:07:37,199
بوقوفه هناك

110
00:07:38,613 --> 00:07:40,166
يحملق فحسب

111
00:07:40,201 --> 00:07:42,014
أنت بأمان الآن , حسناً ؟

112
00:07:42,049 --> 00:07:44,973
سيدتي , أرغب أن تتنفسي ببطيء
وليس أعمق من اللازم

113
00:07:45,008 --> 00:07:47,127
أرغب أن تجعلي شفتاك هكذا

114
00:07:48,515 --> 00:07:49,281
حسناً ؟ -
حسناً -

115
00:07:49,316 --> 00:07:50,613
أنت بأمان الآن

116
00:07:51,253 --> 00:07:53,509
القمر الكامل يثير خوف الناس

117
00:07:53,544 --> 00:07:55,379
هل أنت بخير ؟

118
00:08:15,958 --> 00:08:18,661
هل كنت تقفين هنا عندما رأيت الرجل بالخارج ؟

119
00:08:18,764 --> 00:08:20,918
أجل , هناك

120
00:08:21,486 --> 00:08:24,062
سيدتي , أنا الرقيبة جرانت

121
00:08:24,097 --> 00:08:26,319
إن كان يوجد أحدهم بالخارج فقد رحل الآن

122
00:08:26,354 --> 00:08:27,074
شكراً لك

123
00:08:35,941 --> 00:08:41,371
هل بدا لك تواجد أحد بالخارج ؟ -
لا , لم أجد أي آثار أقدام -

124
00:08:41,406 --> 00:08:43,547
أنا فعلت

125
00:08:47,342 --> 00:08:51,473
لقد قالت أنها كانت تقف هنا

126
00:08:58,248 --> 00:09:00,023
لقد كان بالمنزل

127
00:09:00,058 --> 00:09:01,665
خلفها تماماً

128
00:09:01,700 --> 00:09:04,310
حسناً , لقد شعرت بالخوف للتو

129
00:09:04,345 --> 00:09:07,593
لم يهاجمها -
ربما لم تكن تلك نيته -

130
00:09:07,628 --> 00:09:11,019
ربما عندما اتصلت بالطواريء أخافته

131
00:09:11,054 --> 00:09:13,318
لكن يبدو أنه أتى من الباب الأمامي

132
00:09:15,726 --> 00:09:19,252
سيدتي , هل تمانعي أن أقوم بإلقاء نظرة بالمكان ؟

133
00:09:19,537 --> 00:09:23,950
لا , تفضلي -
هل هناك شخص يمكنك البقاء لديه الليلة , شخص يمكنك الإتصال به ؟ -

134
00:09:23,985 --> 00:09:26,969
لماذا ؟ هل تعتقدين أنه سيعود ؟

135
00:09:27,419 --> 00:09:31,289
لقد مررت بالكثير الليلة
ربما من الأفضل أن تحظي ببعض الصحبة

136
00:09:31,324 --> 00:09:33,178
ذلك كل شيء -
يمكنني الإتصال بإبنتي -

137
00:09:33,213 --> 00:09:34,396
تلك فكرة عظيمة

138
00:09:34,431 --> 00:09:36,020
كل شيء جيد هنا
النبض جيد

139
00:09:40,138 --> 00:09:42,671
عُلم , رد فريق الطواريء

140
00:09:42,706 --> 00:09:46,123
هناك خطب في الحي
سأعطيك مرافق من الشرطة

141
00:09:46,158 --> 00:09:51,007
شكراً -
سيدتي , سيبقى معك شرطي حتى تصطحبك إبنتك -

142
00:09:51,042 --> 00:09:53,276
ذلك رائع , شكراً لك

143
00:09:57,837 --> 00:09:58,923
شكراً لك

144
00:09:58,958 --> 00:10:01,631
تأكدي من الراحة , حسناً ؟ -
شكراً لكما -

145
00:10:04,304 --> 00:10:06,367
هل ستخبريني ما كان الأمر ؟ -
سأخبرك في الشاحنة -

146
00:10:07,626 --> 00:10:09,385
ما هي حالة الطواريء ؟

147
00:10:09,420 --> 00:10:11,885
هناك رجل , يحاول إقتحام المكان

148
00:10:11,920 --> 00:10:13,651
إنه يحاول كسر الباب

149
00:10:13,686 --> 00:10:14,939
ما هو عنوانك , سيدتي ؟

150
00:10:14,974 --> 00:10:16,373
هاربر 837

151
00:10:17,021 --> 00:10:18,133
ما إسمك ؟

152
00:10:18,168 --> 00:10:21,451
كاثي -
كاثي أين أنت الآن ؟ -

153
00:10:21,486 --> 00:10:25,095
لقد أغلقت الباب الأمامي
أنا في الأعلى في غرفة النوم

154
00:10:26,438 --> 00:10:27,765
هل هناك شخص آخر معك ؟

155
00:10:28,729 --> 00:10:30,435
لا , لا أحد

156
00:10:30,470 --> 00:10:31,525
إنه في المنزل

157
00:10:31,560 --> 00:10:32,923
لقد اقتحم الباب

158
00:10:34,284 --> 00:10:35,477
كاثي ؟

159
00:10:35,512 --> 00:10:37,581
كاثي , هل مازلت هناك ؟

160
00:10:37,616 --> 00:10:41,936
حسناً , ابقي على الهاتف
اغلقي غرفة النوم , ان استطعت

161
00:10:42,555 --> 00:10:44,928
إنه لدى الباب -
حسناً -

162
00:10:44,963 --> 00:10:48,143
كاثي , أخبريه أنك اتصلت بالطواريء
 والشرطة في الطريق , حسناً ؟

163
00:10:48,178 --> 00:10:51,855
أنا على اتصال بالطواريء
الشرطة قادمة

164
00:10:52,578 --> 00:10:57,737
لما أنت هنا ؟
لما أنت هنا ؟

165
00:11:05,086 --> 00:11:06,199
يا إلهي

166
00:11:11,900 --> 00:11:14,419
الجاذبية أقوى حينما يكتمل القمر ذلك مُثبت

167
00:11:14,583 --> 00:11:17,489
قرأت ذلك في نشرة علمية موثوقة ؟

168
00:11:18,185 --> 00:11:20,785
لا أعلم , هل الإنترنت يعد نشرة علمية ؟

169
00:11:20,820 --> 00:11:25,742
باك , اعتقاد أن القمر الكامل
يسبب تصرفات غريبة يعود للقرن الأول

170
00:11:33,373 --> 00:11:34,871
إنها في هذا الطريق

171
00:11:34,906 --> 00:11:36,015
جاكي حامل في الشهر السادس

172
00:11:36,894 --> 00:11:39,597
الفصل يتم فتحه للأمهات على الأقل 26 إسبوع

173
00:11:39,632 --> 00:11:41,456
لقد حذرتهم حول ارهاق أنفسهم

174
00:11:42,008 --> 00:11:45,370
وانظروا

175
00:11:49,344 --> 00:11:51,874
لقد قرأت حوالي 50 من تعليمات اليوجا

176
00:11:53,315 --> 00:11:55,334
هل يمكنكم يا رفاق اخلاء المكان ليمكننا العمل ؟

177
00:11:55,369 --> 00:11:57,190
سيداتي عودوا لبساطكم

178
00:11:57,225 --> 00:11:59,596
كل شيء مؤلم

179
00:12:00,260 --> 00:12:01,404
الطفل , هل هو بخير ؟

180
00:12:01,439 --> 00:12:03,026
سنتفقد طفلك الآن , حسناً ؟

181
00:12:03,061 --> 00:12:05,378
سأقوم بلمسك هنا

182
00:12:06,248 --> 00:12:08,656
حسناً , لم يتآذى البطن

183
00:12:09,312 --> 00:12:10,464
المؤشرات الحيوية طبيعية

184
00:12:10,499 --> 00:12:12,144
نبضات القلب طبيعية

185
00:12:12,179 --> 00:12:13,070
حسناً , جيد

186
00:12:13,105 --> 00:12:13,889
هل هو بخير ؟

187
00:12:13,924 --> 00:12:14,764
الطفل بخير

188
00:12:14,799 --> 00:12:16,028
إنه ليس طفلي

189
00:12:17,395 --> 00:12:21,112
انصتي لي , اخبريني بمكان الألم
سواء في ظهرك , ذراعيك , قدميك

190
00:12:21,147 --> 00:12:22,987
الأذرع والأرجل

191
00:12:23,022 --> 00:12:24,085
لكنه الأسوأ في الأسفل

192
00:12:25,725 --> 00:12:26,846
حسناً , اعتقد أنك تعرضت لإنزلاق

193
00:12:27,350 --> 00:12:28,717
سنحتاج توجيهها لجانبها

194
00:12:28,752 --> 00:12:30,112
بكل حذر

195
00:12:30,147 --> 00:12:32,343
سنحتاج مساعدتكم
بكل رفق

196
00:12:32,378 --> 00:12:34,448
مهلاً

197
00:12:35,256 --> 00:12:37,361
حسناً , سأهتم بذلك
واهتم بتلك

198
00:12:38,133 --> 00:12:40,010
سأتولى أمرك

199
00:12:40,045 --> 00:12:41,002
أعتقد أني أتعرض لإنقباضات

200
00:12:41,037 --> 00:12:42,638
كم مدتك في الحمل ؟

201
00:12:42,673 --> 00:12:43,335
ثمانية وثلاثين إسبوع

202
00:12:43,370 --> 00:12:44,914
ثمانية وثلاثين إسبوع ؟

203
00:12:44,949 --> 00:12:47,336
حسناً , استمري بالتنفس أثناء الإنقباضات

204
00:12:47,371 --> 00:12:48,314
بلطف وسهولة

205
00:12:48,349 --> 00:12:49,759
ما إسمك ؟ -
بيث -

206
00:12:49,794 --> 00:12:50,990
حسناً , أحتاج كوب مياه لأجل بيث

207
00:12:51,025 --> 00:12:52,045
هل أنا أقوم بالولادة ؟

208
00:12:52,080 --> 00:12:54,477
أعتقد أنها ولادة لينة

209
00:12:54,512 --> 00:12:58,723
ما الذي يعنيه ذلك ؟ -
تعني أن إنقباضاتك ستذهب بمجرد استرخائك وتناول المياه , حسناً ؟ -

210
00:12:58,758 --> 00:13:00,323
تناولي الشراب

211
00:13:01,422 --> 00:13:03,681
يا الهي , مائي انكسر

212
00:13:04,657 --> 00:13:05,607
باك ؟

213
00:13:05,642 --> 00:13:12,061
سأتولى الأمر أطلب مسعف إضافي
هناك حالتين بحاجة للذهاب للمشفى حالاً

214
00:13:13,261 --> 00:13:15,090
إنه سيخرج

215
00:13:15,125 --> 00:13:16,522
لقد بدأت الإنقباضات
لا بأس

216
00:13:16,557 --> 00:13:18,370
لا إنه قادم

217
00:13:18,405 --> 00:13:19,808
حسناً , بحاجة لمناشف

218
00:13:21,906 --> 00:13:23,614
هذه الإنقباضات ستحتاج عناية أكبر

219
00:13:23,649 --> 00:13:27,992
هذا ليس الم ولادة لين أليس كذلك ؟ -
لا , ستحصلين على الطفل -

220
00:13:28,027 --> 00:13:29,717
هل سأذهب للمشفى ؟

221
00:13:29,752 --> 00:13:33,605
الذهاب للمشفى خطير جداً الآن

222
00:13:33,640 --> 00:13:36,268
سيتم الإعتناء بك جيداً

223
00:13:39,170 --> 00:13:41,324
لا , ليس الآن

224
00:13:43,084 --> 00:13:45,562
لا بأس , سأتحدث معها خلال الأمر

225
00:13:45,597 --> 00:13:49,725
إنه نصف الطريق بين الشفق الشرقي
إنها النقطة الأعلى في آلام الولادة

226
00:13:51,877 --> 00:13:52,833
أتمنى لو أجلت هذا الفصل

227
00:13:52,868 --> 00:13:54,344
نفس الأمر , علي أن أخبرك

228
00:13:54,379 --> 00:13:56,257
حسناً , يمكننا المناقشة بخصوص
القمر لاحقاً باك

229
00:13:56,292 --> 00:13:59,474
إن لم تكونوا في انقباضات حمل الآن
لما لا تقفوا جانباً وتعطونا بعض المساحة

230
00:13:59,509 --> 00:14:00,778
شكراً لكم

231
00:14:00,813 --> 00:14:02,941
لدينا ثلاثة نساء يعانين من آلام الحمل

232
00:14:02,976 --> 00:14:05,653
الإنقباضات تتزايد بسرعة

233
00:14:05,688 --> 00:14:07,358
أحتاج سيارتين للنقل للمشفى

234
00:14:08,225 --> 00:14:09,449
لا بأس

235
00:14:09,484 --> 00:14:11,130
أحتاج منك الدفع

236
00:14:15,076 --> 00:14:17,175
أنت تقومين بعمل عظيم

237
00:14:18,842 --> 00:14:20,451
باك , أحتاج منشفة

238
00:14:22,388 --> 00:14:24,054
أحتاج منشفة

239
00:14:26,828 --> 00:14:29,676
لا بأس , أحتاج دفعة أخيرة

240
00:14:34,998 --> 00:14:37,468
حسناً , لديك طفلة جميلة

241
00:14:40,067 --> 00:14:41,127
حسناً

242
00:14:44,690 --> 00:14:47,347
اقطع

243
00:14:48,587 --> 00:14:50,099
عمل جيد -
حسناً -

244
00:14:50,271 --> 00:14:51,758
إنها جميلة

245
00:14:53,296 --> 00:14:54,747
قابلي أمك

246
00:14:56,667 --> 00:14:57,695
إنها تعرفك

247
00:14:58,951 --> 00:15:00,640
يا الهي

248
00:15:02,694 --> 00:15:04,445
حسناً , حسناً

249
00:15:05,493 --> 00:15:06,678
حسناً

250
00:15:08,088 --> 00:15:09,318
سنحتاج ذلك

251
00:15:09,784 --> 00:15:11,313
سأتولى أمرها -
حسناً -

252
00:15:12,745 --> 00:15:14,265
فقط تنفسي

253
00:15:16,593 --> 00:15:19,749
حسناً , استمري بالتنفس

254
00:15:20,325 --> 00:15:22,251
اذهب , سأتولى هذا

255
00:15:23,298 --> 00:15:25,649
ستولدين طفلك ؟ -
أجل أخبرتك , إنها مرتي الرابعة -

256
00:15:26,551 --> 00:15:28,245
حسناً

257
00:15:28,280 --> 00:15:31,379
بما تشعرين ؟ -
هناك خطب ما -

258
00:15:31,414 --> 00:15:33,036
لدي إحساس أنه ربما أفقد الطفل

259
00:15:33,071 --> 00:15:34,002
كم طولك ؟

260
00:15:34,037 --> 00:15:35,112
4.11

261
00:15:35,147 --> 00:15:37,240
هل قال طبيبك أي شيء عن حجم الطفل ؟

262
00:15:37,275 --> 00:15:38,738
أجل , إنه كبير

263
00:15:38,773 --> 00:15:40,866
لقد رأيت الكشف الصوتي , لقد قال أنه ضخم

264
00:15:40,901 --> 00:15:46,671
حسناً , أعتقد أنك تختبري
حالة حيث يكون رأس طفلك

265
00:15:46,706 --> 00:15:47,669
كبير جداً لإخراجه

266
00:15:47,704 --> 00:15:51,013
حسناً ؟ سيتم نقلك لقسم الطواريء وستكوني بخير

267
00:15:52,513 --> 00:15:53,681
هنا

268
00:15:53,716 --> 00:15:55,057
هل طفلي سيكون بخير ؟

269
00:15:55,092 --> 00:15:58,113
الطفل سيكون على ما يرام وكذلك أنت

270
00:15:58,148 --> 00:15:59,312
سيتم الإتصال بزوجك في الطريق

271
00:15:59,613 --> 00:16:01,261
لا تدفعي , هأنت ذا

272
00:16:05,483 --> 00:16:06,391
إنه فتى

273
00:16:07,960 --> 00:16:09,457
أنا باك وهذا بوبي

274
00:16:09,492 --> 00:16:12,619
إن كنت ترغبين بمعرفة من نكون للأسماء أو شيئاً ما

275
00:16:12,654 --> 00:16:14,070
لا , لا أعتقد ذلك

276
00:16:15,899 --> 00:16:18,738
مازلت تعتقد أن أمور القمر أسطورة ؟

277
00:16:18,773 --> 00:16:20,344
أجل ومازلت أعتقد أنك أحمق

278
00:16:20,379 --> 00:16:24,534
لدينا حالة طواريء للقسم سي في الطريق

279
00:16:28,111 --> 00:16:30,756
كيف حالك ؟

280
00:16:31,340 --> 00:16:33,037
غاضبة

281
00:16:33,072 --> 00:16:38,402
مازلت أسمع الصراخ

282
00:16:39,578 --> 00:16:41,258
لا بأس , إن كنت ترغبين بالذهاب للمنزل

283
00:16:42,143 --> 00:16:43,030
سأغطي عليك

284
00:16:43,942 --> 00:16:45,330
لا يمكنني تركك وحدك

285
00:16:47,063 --> 00:16:48,530
القمر مكتمل

286
00:16:48,565 --> 00:16:50,135
لا أصدق هذا الأمر حقاً

287
00:16:52,367 --> 00:16:54,570
هناك محقق هنا

288
00:16:54,605 --> 00:16:58,052
يرغب بالحصول على المكالمة

289
00:17:00,154 --> 00:17:01,284
أي محقق ؟

290
00:17:01,817 --> 00:17:03,463
جرائم قتل

291
00:17:03,498 --> 00:17:05,384
هذه ابي كلارك

292
00:17:05,419 --> 00:17:06,168
لقد استلمت المكالمة

293
00:17:06,203 --> 00:17:07,882
المحقق ماركس -
سررت بلقائك -

294
00:17:08,618 --> 00:17:09,689
هل ترغب بالحصول على التسجيل ؟

295
00:17:09,724 --> 00:17:16,071
أجل , سيكون ذلك عظيم
لقد قرأت النص لكن القراءة ليست كالسماع

296
00:17:16,106 --> 00:17:17,424
أعلم , صحيح

297
00:17:17,459 --> 00:17:18,611
تفضل بالدخول

298
00:17:30,715 --> 00:17:32,267
شكراً لك , سيدة كلارك

299
00:17:32,910 --> 00:17:34,387
على الرحب

300
00:17:34,422 --> 00:17:35,643
ما الذي كنت ترغب بسماعه ؟

301
00:17:35,678 --> 00:17:37,875
حسناً , بعض الأمور يتم فقدانها في النص

302
00:17:37,910 --> 00:17:40,791
...كنت أتمنى -
أن تتمكن من سماع صوته ؟ -

303
00:17:41,430 --> 00:17:43,901
من الصعب سماع أي شيء غير الصراخ

304
00:17:44,453 --> 00:17:46,472
حتى إن قال شيء

305
00:17:46,507 --> 00:17:49,392
ربما يمكنني البحث في الأمر

306
00:17:49,427 --> 00:17:51,940
إن كان سيساعدكم في العثور عليه

307
00:17:51,975 --> 00:17:54,265
لقد فعلنا بالفعل

308
00:17:54,300 --> 00:17:58,280
الزوج السابق , لقد قامت بالعديد
من مذكرات الحماية ضده

309
00:17:58,315 --> 00:18:00,186
كما أنه تم اتهامه بالعنف المنزلي

310
00:18:00,221 --> 00:18:01,890
في أكثر من مرة

311
00:18:01,925 --> 00:18:03,810
لقد كانت تخافه

312
00:18:04,498 --> 00:18:06,002
هل قام بالإعتراف ؟ -
لا -

313
00:18:06,986 --> 00:18:08,794
في العادة لا يفعلون ذلك

314
00:18:09,862 --> 00:18:13,141
لو كان لدي صوته على الشريط

315
00:18:13,176 --> 00:18:15,040
كانت لتكون الأمور أكثر سهولة

316
00:18:15,075 --> 00:18:17,440
لكن على الأقل هو بعيد عن الشوارع

317
00:18:17,948 --> 00:18:19,444
لن يذهب لأي مكان الآن

318
00:18:21,274 --> 00:18:22,434
شكراً لوقتك

319
00:18:23,024 --> 00:18:24,134
شكراً لك

320
00:18:24,169 --> 00:18:25,408
حظ سعيد في الأمر

321
00:18:25,443 --> 00:18:26,586
شكراً لك

322
00:18:46,914 --> 00:18:48,225
مرحباً , تيري

323
00:18:48,260 --> 00:18:49,417
هلا تقدم لي خدمة ؟

324
00:18:50,234 --> 00:18:56,307
هلا تتفقد أي مكالمات طواريء لهذا الرقم أو العنوان ؟

325
00:18:56,342 --> 00:18:59,104
في آخر 3 سنوات

326
00:18:59,139 --> 00:19:00,487
بالطبع -
شكراً -

327
00:19:07,936 --> 00:19:09,587
ما هي حالة الطواريء ؟

328
00:19:09,622 --> 00:19:11,368
إسمي كاثي بلايك

329
00:19:12,176 --> 00:19:15,578
زوجي السابق لدى الباب الأمامي

330
00:19:15,613 --> 00:19:17,754
إسمه تيد مكونلي

331
00:19:17,789 --> 00:19:19,986
من المفترض أن يبتعد 50 ياردة عن المنزل

332
00:19:22,684 --> 00:19:25,061
أيها المعتوه أنا على الهاتف مع الشرطة

333
00:19:25,096 --> 00:19:27,857
إستمر بفعل ما تفعله إن كنت ترغب بقضاء ليلة بالسجن مرة أخرى

334
00:19:28,180 --> 00:19:30,253
سيدتي , لقد أرسلت شرطي لموقعك

335
00:19:37,385 --> 00:19:39,961
إنه لدى الباب , إنه لدى الباب

336
00:19:39,996 --> 00:19:41,704
إنه هنا , إنه هنا

337
00:19:43,393 --> 00:19:45,581
أيها المعتوه أنا على الهاتف مع الشرطة

338
00:19:45,616 --> 00:19:48,731
إستمر بفعل ما تفعله إن كنت ترغب بقضاء ليلة بالسجن مرة أخرى

339
00:19:50,140 --> 00:19:52,723
لما أنت هنا ؟
لما أنت هنا ؟ لماذا ؟

340
00:19:57,985 --> 00:19:59,613
ليس زوجها السابق

341
00:20:01,325 --> 00:20:02,702
لقد نالوا من الشخص الخطأ

342
00:20:10,407 --> 00:20:11,953
ما هي حالة الطواريء ؟

343
00:20:11,988 --> 00:20:15,451
أجل , هناك شخص يتجول يلقي صفائح القمامة ويركل السيارات

344
00:20:15,599 --> 00:20:17,024
لقد قام بضرب شخص مشرد

345
00:20:17,059 --> 00:20:18,130
أين سيدي ؟

346
00:20:18,165 --> 00:20:19,857
تمبل بيودري

347
00:20:19,892 --> 00:20:21,200
إنه ...انتظر

348
00:20:21,235 --> 00:20:22,707
ما الذي يفعله ؟

349
00:20:22,742 --> 00:20:24,699
سيدي -
يا الهي -

350
00:20:24,734 --> 00:20:25,755
أحضر شخصاً ما هنا الآن

351
00:20:27,415 --> 00:20:30,098
إذن كان بداخل المنزل

352
00:20:30,133 --> 00:20:33,263
فقط كان انعكاس أو لا شيء على الإطلاق

353
00:20:33,961 --> 00:20:36,057
لا أعلم القمر مكتمل

354
00:20:36,092 --> 00:20:38,505
ربما كانت روح -
الأرواح لا تترك أثار أقدام -

355
00:20:38,540 --> 00:20:39,471
نحن لا نعلم ذلك

356
00:20:39,506 --> 00:20:41,684
توقف عن الكلام

357
00:20:41,719 --> 00:20:43,119
عُلم

358
00:20:46,941 --> 00:20:48,161
سأتولى هذا

359
00:20:50,466 --> 00:20:52,385
توقف

360
00:20:53,520 --> 00:20:54,528
ليساعدني أحدهم

361
00:20:54,563 --> 00:20:57,513
استدر وأريني يديك

362
00:20:57,548 --> 00:21:00,091
يا الهي , ماذا... ؟

363
00:21:00,126 --> 00:21:02,363
ما هذا بحق الجحيم ؟

364
00:21:02,398 --> 00:21:06,259
هناك بعض المواد الكيميائية
تسبب الرغبة في العنف

365
00:21:06,294 --> 00:21:08,273
ابتعد عن الرجل , هل تسمعني ؟

366
00:21:16,356 --> 00:21:18,823
لن أطلب منك مرة أخرى

367
00:21:41,655 --> 00:21:45,362
هل أنت بخير ؟ -
أجل , أجل , أنا بخير -

368
00:21:45,397 --> 00:21:46,554
متأكدة ؟ -
أجل -

369
00:21:46,589 --> 00:21:48,308
اذهبي , تأكدي أن الشخص بخير

370
00:21:54,751 --> 00:21:57,149
المحقق يرغب بإفادة من كلانا
هل ترغبي بالبدء أولاً ؟

371
00:21:57,184 --> 00:21:58,569
لقد رأيت كل شيء

372
00:22:12,528 --> 00:22:13,621
معك هان

373
00:22:14,427 --> 00:22:16,722
من الأفضل أن تكوني

374
00:22:17,697 --> 00:22:18,801
من معي ؟

375
00:22:18,836 --> 00:22:20,615
معك مؤسسة الإصلاح النسائية

376
00:22:20,650 --> 00:22:22,440
للموافقة على الرسوم , رجاءاً اضغطي 1

377
00:22:22,475 --> 00:22:23,596
ايفا ؟

378
00:22:24,416 --> 00:22:25,860
أجل , عزيزتي

379
00:22:25,895 --> 00:22:26,940
لا شكر لك

380
00:22:27,839 --> 00:22:29,736
ايفا , انصتي حول ذلك

381
00:22:29,771 --> 00:22:31,640
أنا فقط أعبث معك

382
00:22:31,675 --> 00:22:33,940
لقد وضعتك في موقف محرج

383
00:22:33,975 --> 00:22:35,246
أعلم ذلك

384
00:22:35,281 --> 00:22:36,808
أعتذر لذلك

385
00:22:36,843 --> 00:22:39,340
شكراً لتفهمك

386
00:22:40,244 --> 00:22:41,369
منذ متى وأنت بالخارج ؟

387
00:22:41,404 --> 00:22:44,533
إسبوع , أردت التأكد من الإستقرار قبل التحدث معك

388
00:22:44,568 --> 00:22:47,281
لقد حصلت على عمل في مؤسسة ضرائب صغيرة

389
00:22:47,316 --> 00:22:48,700
إنه عمل إدخال بيانات

390
00:22:48,735 --> 00:22:51,110
لكن إن عملت بجد سأرتفع في عملي

391
00:22:51,145 --> 00:22:52,604
ذلك عظيم

392
00:22:53,300 --> 00:22:58,690
انصتي , لقد اتصلت بي في وقت سيء -
قومي بالمرور -

393
00:22:59,108 --> 00:23:02,086
ماذا ؟ -
أرغب بالإحتفال أرغب أن أريد مكاني الجديد -

394
00:23:02,121 --> 00:23:05,458
ليس بالكثير لكن به سرير

395
00:23:09,699 --> 00:23:10,948
أنت سيئة

396
00:23:10,983 --> 00:23:12,540
أعلم

397
00:23:13,316 --> 00:23:16,765
إذن قومي بالمرور , أدين لك بإعتذار لكوني سيئة جداً

398
00:23:17,380 --> 00:23:21,324
ربما يمكنني جعلك في وضع غريب آخر

399
00:23:27,604 --> 00:23:30,347
انصتي , أنا مسرورة لكونك بالبيت

400
00:23:30,382 --> 00:23:32,735
وأنك تبلين بلاء حسناً

401
00:23:33,298 --> 00:23:36,992
لكن علي الذهاب

402
00:23:39,686 --> 00:23:40,439
كل شيء بخير ؟

403
00:23:40,474 --> 00:23:42,136
أجل , حتى الآن

404
00:23:42,634 --> 00:23:45,626
هناك نقاش إن كان الأمر مبرر أم لا

405
00:23:45,661 --> 00:23:47,824
ما كنت لأدع الوحش يأكل وجهي

406
00:23:48,766 --> 00:23:50,501
ستكون ليلة طويلة

407
00:23:50,536 --> 00:23:53,071
ذهبت للمركز تحدثت للمدعي العام

408
00:23:53,106 --> 00:23:55,567
ثم عدت هنا للعمل في الأمر

409
00:23:55,602 --> 00:23:59,453
علي أن أتوقف عن العمل ليومين
 ليتأكد المدعي العام بعدم وجود شيء هنا

410
00:23:59,488 --> 00:24:01,342
سأدعمك إن قاموا بالإتصال

411
00:24:01,377 --> 00:24:02,456
دائماً ما تفعلين

412
00:24:04,174 --> 00:24:06,006
لم تكن زوجتك على الهاتف , أليس كذلك ؟

413
00:24:09,067 --> 00:24:10,810
لا , لم تكن

414
00:24:15,065 --> 00:24:16,432
كل شيء على ما يرام بالمنزل ؟

415
00:24:16,467 --> 00:24:18,365
بخير -
بخير ؟ -

416
00:24:25,029 --> 00:24:26,614
تعلمين أني أحبك

417
00:24:26,892 --> 00:24:29,172
كل أمور البيوت الزجاجية

418
00:24:29,626 --> 00:24:32,922
لكن نصيحتي أن لا تتمادي
فلن تعودي من ذلك

419
00:24:34,233 --> 00:24:37,188
كل شيء كان بخير في زواجي حتى انفجرت القنبلة

420
00:24:40,440 --> 00:24:42,641
أقدر قلقك لكننا بخير

421
00:24:43,740 --> 00:24:45,604
كارين ليست قنبلة ستنفجر

422
00:24:46,254 --> 00:24:47,970
لم أكن أتحدث عنها

423
00:25:02,848 --> 00:25:04,816
أيها المعتوه أنا على الهاتف مع الشرطة

424
00:25:04,851 --> 00:25:07,391
استمر فيما تفعله إن رغبت بقضاء ليلة بالسجن مرة أخرى

425
00:25:09,644 --> 00:25:10,692
حسناً ؟

426
00:25:11,342 --> 00:25:14,102
صحيح , هذا يؤكد أنه كان يضايقها لسنوات

427
00:25:14,137 --> 00:25:21,494
لكن ألم تلاحظ إختلاف بين المكالمتين ؟
...أعني , عندما كانت مع زوجها السابق كانت غاضبة لكن

428
00:25:21,529 --> 00:25:23,212
لكنها كانت تدفعه

429
00:25:23,247 --> 00:25:24,271
لقد كانت تواجهه

430
00:25:24,631 --> 00:25:26,086
ونادته بإسمه

431
00:25:26,121 --> 00:25:28,048
الليلة لم تذكر إسم

432
00:25:28,083 --> 00:25:31,006
لقد كان الأمر مختلف تماماً
كإرهاب أعمى

433
00:25:31,041 --> 00:25:33,300
لأنها أدركت أخيراً ما يمكنه فعله

434
00:25:34,117 --> 00:25:36,901
المكان مُظلم , تم تشتيت تركيزها لتحدثها معك

435
00:25:36,936 --> 00:25:40,211
ربما لم تدرك أنه زوجها السابق حتى بعد فوات الأوان

436
00:25:40,246 --> 00:25:42,992
تعلم , إمرأة بتاريخ مثل ذلك

437
00:25:43,027 --> 00:25:45,319
إن كان هناك شخص يحاول اقتحام المكان

438
00:25:45,354 --> 00:25:47,630
ستفترض مسبقاً أنه زوجها السابق

439
00:25:49,199 --> 00:25:50,802
ليس هذا الشخص الذي أتى الليلة

440
00:25:52,487 --> 00:25:54,377
انظري , من الواضح أنك تهتمي بما تفعليه

441
00:25:54,412 --> 00:25:56,962
أتخيل أنك غير معتادة على خسارة واحدة

442
00:25:57,275 --> 00:26:01,680
أعلم أن موت شخص هكذا ليس بأمر بسيط

443
00:26:01,715 --> 00:26:04,788
أنا آخذ أكثر من 200 اتصال طواريء

444
00:26:04,823 --> 00:26:06,031
في دوام عمر يستمر 10 ساعات

445
00:26:06,066 --> 00:26:08,075
لا أعلق بالأمر بل أمضي قدماً

446
00:26:08,110 --> 00:26:09,858
لأن دائماً هناك مكالمة أخرى

447
00:26:09,893 --> 00:26:11,029
لأنتقل لها

448
00:26:11,064 --> 00:26:13,594
وأنا أنصت لكل واحدة منها

449
00:26:14,131 --> 00:26:16,168
وأعلم ما أسمعه هنا

450
00:26:16,203 --> 00:26:17,224
هذا ما أعلمه

451
00:26:17,655 --> 00:26:21,004
في 99% من المرات الشخص
الذي أعتقد أنه فعلها يكون فعلها

452
00:26:21,039 --> 00:26:23,210
عملي هو العثور على الأدلة لإثبات الأمر

453
00:26:23,245 --> 00:26:26,918
عملي هو الإنصات وسماع ما يخبرني به الناس

454
00:26:26,953 --> 00:26:28,225
وأسمع ما لا يخبروني به

455
00:26:28,260 --> 00:26:30,189
وأسمع كل ما يدور حولهم

456
00:26:30,522 --> 00:26:33,466
أخبرك , الشخص الذي قتل تلك المرأة الليلة

457
00:26:33,501 --> 00:26:35,351
مازال بالخارج

458
00:26:35,386 --> 00:26:36,751
لم يكن زوجها السابق

459
00:26:36,786 --> 00:26:41,529
لم أصل لذلك من أي مكالمة أخرى من الضحية

460
00:26:42,850 --> 00:26:44,313
سنضع كل شيء في الاعتبار

461
00:26:46,615 --> 00:26:48,008
حسناً

462
00:26:49,992 --> 00:26:51,808
على الأقل لم يربت على رأسي

463
00:26:52,886 --> 00:26:54,149
الأمر بين يدي الشرطة الآن

464
00:26:56,417 --> 00:26:58,402
ربما لم تقنعيه لكنك أقنعتيني

465
00:26:59,522 --> 00:27:01,224
أعتقد أن هناك شيء آخر عليك سماعه

466
00:27:08,344 --> 00:27:10,328
تسمعين ذلك ؟ -
ماذا ؟ -

467
00:27:10,904 --> 00:27:12,421
دعيني أوضحها

468
00:27:23,503 --> 00:27:24,447
هناك أحد آخر ؟

469
00:27:28,381 --> 00:27:30,903
أجل

470
00:27:30,938 --> 00:27:32,843
لا أعلم ما سيوصلك له ذلك تماماً

471
00:27:32,878 --> 00:27:39,867
يبدو أن هناك شخص آخر في الغرفة
يمكن أن يخبرنا من يمكنه فعل هذا

472
00:27:42,205 --> 00:27:44,227
لأن من تواجدت في الغرفة ميتة

473
00:27:46,537 --> 00:27:49,132
مكتب المدعي العام سيقوم بالتحقيق

474
00:27:50,661 --> 00:27:53,410
حتى حينها ستقومين بالعمل من المكتب

475
00:27:54,369 --> 00:27:56,112
أجل , أعلم الإجراءات

476
00:27:56,520 --> 00:27:59,623
انصتي , أيتها الرقيب , لا أحد يرغب بمضايقتك هنا

477
00:27:59,998 --> 00:28:02,635
لكن لم يمضي طويلاً منذ الخروج على تعليمات القسم

478
00:28:03,210 --> 00:28:04,822
فقط لا تعطيهم مبرر

479
00:28:05,262 --> 00:28:07,846
إن واجهوك بأسئلة أخرى
اتصلي بي أولاً

480
00:28:09,494 --> 00:28:11,538
أنا أدعمك , حسناً ؟

481
00:28:11,573 --> 00:28:12,960
أجل , شكراً جيري

482
00:28:15,766 --> 00:28:16,784
أجل , دينا جرانت

483
00:28:16,819 --> 00:28:19,308
أيتها الرقيب , تتصل ابي كلارك

484
00:28:19,343 --> 00:28:21,024
ابي ؟

485
00:28:21,059 --> 00:28:22,536
إذن كيف كانت ليلتك ؟

486
00:28:23,094 --> 00:28:24,435
كما تعلمين

487
00:28:24,470 --> 00:28:29,712
ليلة مُرهقة -
أكثر إرهاقاً مما واجهته في بداية موعدك ؟ -

488
00:28:30,538 --> 00:28:32,419
أنت سمعت حول ذلك ؟ -
أجل -

489
00:28:33,529 --> 00:28:35,313
إذن ماذا يمكنني فعله لك الليلة ؟

490
00:28:35,348 --> 00:28:38,084
أرغب بتعقب تقرير للشرطة

491
00:28:38,119 --> 00:28:41,235
أرغب بالعثور على شاهد لإقتحام منزلي

492
00:28:41,270 --> 00:28:43,516
لديك موعد وعنوان ؟ -
أجل -

493
00:28:43,551 --> 00:28:48,419
أكتوبر 29,  2015
837 هاربر

494
00:28:51,243 --> 00:28:53,267
إذن ما الذي أرهقك الليلة ؟

495
00:28:53,570 --> 00:28:56,074
جريمة اقتحام وقتل

496
00:28:57,241 --> 00:29:01,592
لقد رأيت اليوم رجل يأكل وجه آخر

497
00:29:02,111 --> 00:29:03,376
يا الهي -
أجل -

498
00:29:03,411 --> 00:29:04,768
تماماً

499
00:29:05,505 --> 00:29:08,440
لقد بدأت بتصديق هراء القمر المكتمل

500
00:29:08,475 --> 00:29:10,319
مازلت لم أرى أي مستذئبين

501
00:29:10,354 --> 00:29:14,792
حسناً وجدتها , كاثي بلايك قامت
بعمل شكوى ضد زوجها السابق

502
00:29:15,933 --> 00:29:18,260
أجل , ذلك كل شيء , ذلك المقصود

503
00:29:18,295 --> 00:29:20,127
ربما عثرت على شاهدك

504
00:29:22,028 --> 00:29:22,803
هذا غريب -
ماذا ؟ -

505
00:29:22,803 --> 00:29:24,572
نورجين كورتيس

506
00:29:24,607 --> 00:29:27,005
لقد كان لدي استدعاء بنفس الإسم الليلة

507
00:29:27,040 --> 00:29:28,093
لا , مهلاً

508
00:29:29,701 --> 00:29:31,877
نورا كورتيس أخرى
هذه أصغر بثلاثين عام

509
00:29:32,407 --> 00:29:36,211
مهلاً , لقد استلمت هذه المكالمة
كان يوجد مترصد خارج المنزل

510
00:29:37,013 --> 00:29:40,285
لم يكن بالخارج لكن بالداخل
إنها لم تعلم فحسب

511
00:29:40,732 --> 00:29:44,293
يبدو أنه كان غريب الأطوار لم يرغب بإخافتها أكثر مما كانت

512
00:29:44,328 --> 00:29:46,655
اقترحت أن تقضي الليلة في مكان آخر

513
00:29:46,690 --> 00:29:48,589
لذا اقترحت عليها أن تتصل بإبنتها

514
00:29:50,209 --> 00:29:52,562
تلك الأريكة لا بأس بها عزيزتي

515
00:29:52,597 --> 00:29:54,768
لن أخرجك من سريرك

516
00:29:55,358 --> 00:29:58,294
جدياً أمي , لن نخوض هذه المحادثة مرة أخرى

517
00:29:58,329 --> 00:30:00,634
لا أرغب أن تنامي على
الأريكة بسبب ظهرك

518
00:30:03,737 --> 00:30:04,872
مرحباً -
مرحباً -

519
00:30:04,907 --> 00:30:06,382
هل أتحدث مع نورا جيم كيرتس ؟

520
00:30:06,860 --> 00:30:08,120
أجل

521
00:30:08,155 --> 00:30:09,014
من معي ؟

522
00:30:09,049 --> 00:30:11,072
أنا ابي كلارك , عاملة بالطواريء

523
00:30:11,107 --> 00:30:13,100
أعتقد أني تحدثت مع أمك من قبل الليلة

524
00:30:13,135 --> 00:30:14,194
حقاً ؟

525
00:30:14,229 --> 00:30:15,171
إنها هنا

526
00:30:16,404 --> 00:30:19,080
أنت تقومين بالإطمئنان , هذا رائع

527
00:30:19,115 --> 00:30:20,712
إنها عاملة الطواريء

528
00:30:20,747 --> 00:30:21,850
ابي ؟

529
00:30:21,885 --> 00:30:23,539
هذا لطيف جداً

530
00:30:23,834 --> 00:30:25,210
لم أعلم أنهم يفعلون ذلك

531
00:30:25,245 --> 00:30:26,856
شيئاً ما حدث الليلة

532
00:30:26,891 --> 00:30:29,390
لصديقة لك , كاثلين بلايك

533
00:30:29,425 --> 00:30:30,411
كاثي ؟

534
00:30:30,446 --> 00:30:32,990
إنها ليست كذلك فحسب
لقد قامت بإنقاذ حياتي

535
00:30:33,629 --> 00:30:34,421
ما الذي حدث ؟

536
00:30:34,456 --> 00:30:37,307
أنا آسفة حقاً , لا يمكنني افشاء تفاصيل ذلك

537
00:30:37,342 --> 00:30:39,621
هل يمكنك إخباري ما
كنت تعنيه عندما قلت أنها أنقذت حياتك ؟

538
00:30:39,890 --> 00:30:42,986
كاثي تدير مجموعة لضحايا العنف المنزلي

539
00:30:43,021 --> 00:30:45,696
هي نفسها ضحية للإساءة

540
00:30:45,731 --> 00:30:47,723
لقد أعطتني الشجاعة للعثور على مهرب

541
00:30:47,758 --> 00:30:50,604
لقد ساعدتني لتأجير مكان حيث لا يمكن لرفيقي السابق العثور علي

542
00:30:50,639 --> 00:30:52,408
هل زوجك السابق يعرف كاثي ؟

543
00:30:52,443 --> 00:30:53,498
أجل

544
00:30:53,533 --> 00:30:56,708
لقد جعلتني أمكث معها عدة مرات حينما أصبحت الأمور سيئة

545
00:30:57,166 --> 00:30:58,808
ما الذي يجري ؟

546
00:30:58,843 --> 00:31:01,215
حسناً , احتاج منك إعطائي العنوان الذي تكونين به الآن , رجاءاً

547
00:31:01,917 --> 00:31:03,293
يا الهي

548
00:31:03,328 --> 00:31:04,350
ما الأمر ؟

549
00:31:04,385 --> 00:31:06,769
11207 كولينز

550
00:31:06,804 --> 00:31:08,057
شمال هوليود

551
00:31:08,092 --> 00:31:10,398
الشرطة تعتقد أن كاثي تم الهجوم عليها عن طريق زوجها السابق

552
00:31:10,433 --> 00:31:11,728
ما الأمر ؟

553
00:31:11,763 --> 00:31:13,504
لكن أعتقد أنه كان زوجك السابق

554
00:31:13,539 --> 00:31:14,697
وأنه يبحث عنك

555
00:31:15,426 --> 00:31:17,096
يا الهي

556
00:31:17,131 --> 00:31:18,518
إنه هنا , لقد عثر علي

557
00:31:18,553 --> 00:31:20,688
كيف عثر علي ؟
هل فعل شيء بكاثي ؟

558
00:31:20,723 --> 00:31:22,338
نورجين ابقي على الخط

559
00:31:22,373 --> 00:31:24,210
المساعدة في طريقها

560
00:31:24,245 --> 00:31:25,325
نورجين ؟

561
00:31:26,623 --> 00:31:28,033
ما الذي يجري , نورجين ؟

562
00:31:30,013 --> 00:31:30,974
نورجين ؟

563
00:31:33,502 --> 00:31:34,437
نورجين ؟

564
00:31:34,472 --> 00:31:36,225
إنه في المنزل

565
00:31:37,685 --> 00:31:38,691
الشرطة تبعد دقيقتين

566
00:31:45,308 --> 00:31:46,437
لقد أخبرتك أني سأعثر عليك , أيتها العاهرة

567
00:31:47,102 --> 00:31:49,620
لا أعلم ما يحدث

568
00:31:55,049 --> 00:31:57,465
لقد أخبرتك , لا يمكنك الإختباء للأبد

569
00:31:59,765 --> 00:32:01,325
لقد انتهيت من الإختباء

570
00:32:08,021 --> 00:32:09,066
نورجين ؟

571
00:32:11,869 --> 00:32:13,093
نورجين ؟

572
00:32:14,645 --> 00:32:16,063
أعتقد أنه مات

573
00:32:16,098 --> 00:32:16,973
ماذا ؟

574
00:32:17,008 --> 00:32:18,741
ما الذي حدث ؟
هل أنت بخير ؟

575
00:32:19,882 --> 00:32:21,136
نحن بخير

576
00:32:21,680 --> 00:32:23,182
لقد كنت جاهزة له هذه المرة

577
00:32:24,324 --> 00:32:25,275
الفضل يعود لك

578
00:32:25,310 --> 00:32:28,394
جيد , المساعدة في الطريق

579
00:32:30,552 --> 00:32:31,705
إنها بخير

580
00:32:32,787 --> 00:32:33,909
حسناً

581
00:32:39,484 --> 00:32:40,581
ما هي حالة الطواريء ؟

582
00:32:40,616 --> 00:32:42,311
رجاءاً , ارسلوا أحدهم

583
00:32:42,730 --> 00:32:44,742
هناك شيء بداخلي

584
00:32:44,777 --> 00:32:46,822
معذرة , هل قلت أن هناك شيء بداخلك ؟

585
00:32:46,857 --> 00:32:48,711
كونور ؟

586
00:32:48,746 --> 00:32:50,305
كونور , افتح الباب , دعني أدخل

587
00:32:50,340 --> 00:32:54,767
سيدي , هل أنت في خطر ؟
هل هناك من يحاول اقتحام منزلك ؟

588
00:32:54,802 --> 00:32:57,095
لا , هناك شيء بداخلي

589
00:32:57,130 --> 00:32:58,317
يمكنني الشعور به

590
00:32:58,352 --> 00:32:59,670
ما هو عنوانك , رجاءاً ؟

591
00:33:00,523 --> 00:33:02,435
إنه يخرج مني

592
00:33:02,470 --> 00:33:03,581
ما هو عنوانك , سيدي ؟

593
00:33:03,616 --> 00:33:04,556
أحتاج عنوانك

594
00:33:07,169 --> 00:33:08,719
هناك وحش بداخلي

595
00:33:09,165 --> 00:33:10,889
تباً , كونور

596
00:33:10,924 --> 00:33:12,130
دعني أدخل

597
00:33:12,165 --> 00:33:13,539
ابتعد

598
00:33:13,574 --> 00:33:14,690
أنت تخيفني

599
00:33:14,725 --> 00:33:16,008
أنت خائف ؟

600
00:33:18,679 --> 00:33:19,959
شكراً للإله

601
00:33:20,581 --> 00:33:21,725
كونور

602
00:33:21,760 --> 00:33:23,541
الطواريء هنا

603
00:33:23,576 --> 00:33:24,853
افتح الباب الآن

604
00:33:24,888 --> 00:33:26,375
توقف جانباً , سيدي

605
00:33:26,864 --> 00:33:29,095
كونور , قسم مكافحة حرائق لوس انجلوس

606
00:33:29,130 --> 00:33:30,705
لا يمكننا مساعدتك إن لم تفتح الباب

607
00:33:32,939 --> 00:33:34,765
كونور , لست مضطر لكسر هذا الباب

608
00:33:36,477 --> 00:33:39,013
أخبرني بما تشعر -
شيئاً ما يحدث -

609
00:33:39,048 --> 00:33:41,478
مثل أسوأ ضغط تشنج

610
00:33:41,513 --> 00:33:43,991
اختبرته في حياتي
كأني أقوم بالولادة أو شيئاً ما

611
00:33:44,741 --> 00:33:47,509
توقف , لقد تناولنا السوشي الليلة

612
00:33:47,544 --> 00:33:51,245
طالما يطلب الكثير

613
00:33:51,280 --> 00:33:53,187
لذا نطلب الكثير

614
00:33:53,222 --> 00:33:54,845
فقط تشعر بألم معدة

615
00:33:54,880 --> 00:33:57,977
إن أخبرتني أنه ألم معدة مرة أخرى سأطعنك بفرشاة الأسنان

616
00:33:58,601 --> 00:34:00,945
أقسم أني شعرت بحركته , حسناً ؟

617
00:34:00,980 --> 00:34:02,093
شعرت بشيء يتحرك

618
00:34:02,128 --> 00:34:03,154
منذ متى والأمر يحدث

619
00:34:03,734 --> 00:34:06,340
منذ اسبوع , لقد حددت موعد مع الطبيب للجمعة

620
00:34:06,375 --> 00:34:07,559
أي أعراض أخرى ؟

621
00:34:07,594 --> 00:34:08,875
لا

622
00:34:08,910 --> 00:34:10,536
لقد كان يخرج الكثير من الغازات

623
00:34:10,571 --> 00:34:12,384
اصمت -
لقد فعلت -

624
00:34:16,422 --> 00:34:19,480
إنه مقدار كبير من الغازات الفظيعة

625
00:34:19,515 --> 00:34:22,699
باول ؟ -
حسناً , فقط استلقي -

626
00:34:24,395 --> 00:34:26,182
هل تأكلون الكثير من السوشي ؟ -
إنه يفعل ذلك -

627
00:34:26,217 --> 00:34:27,371
من أربعة لخمسة مرات إسبوعياً

628
00:34:27,406 --> 00:34:29,862
أرغب بالحصول على دهون كربوهيدرات على قدر المستطاع

629
00:34:29,897 --> 00:34:32,880
وأنا أيضاً هل جربت الأرز البني

630
00:34:32,915 --> 00:34:33,872
إنه ليس سيء جداً

631
00:34:36,932 --> 00:34:38,310
ما هي نسبة الدهون في جسمك ؟

632
00:34:38,345 --> 00:34:39,719
ربما تكون 15

633
00:34:39,754 --> 00:34:42,666
حسناً , هل يمكننا انهاء أكثر المحادثات المثيرة على الإطلاق لاحقاً ؟

634
00:34:44,608 --> 00:34:45,569
هل هذا يؤلم ؟

635
00:34:46,119 --> 00:34:47,706
هل يبدو ألطف ؟ -
لا -

636
00:34:47,763 --> 00:34:49,686
ربما تعاني من الإسهال

637
00:34:49,721 --> 00:34:51,131
لا -
اجل -

638
00:34:51,702 --> 00:34:53,998
لما تكذب حول ذلك ؟
إنه يحاول مساعدتك

639
00:34:54,033 --> 00:34:55,421
حسناً , آسف

640
00:34:55,456 --> 00:34:56,398
أجل

641
00:34:58,603 --> 00:35:00,812
حسناً , خذ نفس عميق

642
00:35:00,847 --> 00:35:02,010
اهدأ

643
00:35:02,045 --> 00:35:03,293
خذ نفس عميق

644
00:35:04,292 --> 00:35:06,833
يا الهي , أشعر أني سأنفجر

645
00:35:07,853 --> 00:35:08,896
فلنحضر سيارة اسعاف الآن

646
00:35:14,520 --> 00:35:16,104
يا الهي , اجعله يتوقف

647
00:35:16,139 --> 00:35:19,086
قد بشكل أسرع أشعر أني سأنفجر بالمكان

648
00:35:19,121 --> 00:35:22,896
ستصل للمشفى وسيتم عمل كشف لمعرفة ما يجري

649
00:35:22,931 --> 00:35:24,281
هناك شيء أسفل رجلي

650
00:35:24,316 --> 00:35:25,769
إنه إنبوب الوريد

651
00:35:25,804 --> 00:35:27,129
إنه أسفلك

652
00:35:27,164 --> 00:35:28,849
لا , لا , إنه يتحرك , هناك شيء يتحرك

653
00:35:28,884 --> 00:35:30,498
دعونا نتفقد الأمر

654
00:35:33,308 --> 00:35:35,380
ما ذلك بحق الجحيم ؟

655
00:35:35,415 --> 00:35:37,848
تلك دودة شريطية

656
00:35:37,883 --> 00:35:39,196
دودة شريطية , لدي دودة شريطية ؟

657
00:35:39,231 --> 00:35:41,730
....إنها قادمة من

658
00:35:43,032 --> 00:35:43,917
اخرجها , اخرجها

659
00:35:43,952 --> 00:35:44,870
يمكنني رؤية الفم

660
00:35:44,905 --> 00:35:46,939
هل نسحبها ؟ -
لا , لا , بالطبع لا -

661
00:35:46,974 --> 00:35:50,062
سنذهب للمشفى وسيسحبوها بطريقة مناسبة

662
00:35:50,909 --> 00:35:52,366
ثم تنتهي الليلة

663
00:35:52,401 --> 00:35:54,555
لا , رجاءاً , لا يمكنني تناول تلك العقاقير إنها مسممة

664
00:36:03,597 --> 00:36:08,524
أتوسل لك أخرجها

665
00:36:08,559 --> 00:36:09,676
أنت المسئول باك

666
00:36:11,002 --> 00:36:14,336
حقاً , ليس لديك مشكلة في توليد طفل وهذا يخيفك ؟

667
00:36:14,371 --> 00:36:16,053
إنه لديه مميزاته

668
00:36:16,506 --> 00:36:17,745
اخرجها -
حسناً -

669
00:36:19,183 --> 00:36:20,082
ما الذي تنتظره ؟
 أخرجها

670
00:36:20,393 --> 00:36:24,058
علي أن أحذر بدلاً من العودة للداخل وتتجدد

671
00:36:26,750 --> 00:36:27,524
سأتقيأ

672
00:36:27,559 --> 00:36:32,115
تتحول إلى 34 من 31 بالجلوس

673
00:36:32,911 --> 00:36:35,613
الدودات الشريطية أمر قديم الطراز

674
00:36:36,169 --> 00:36:41,737
إنه جنوني مثل عمل ساحر

675
00:36:42,255 --> 00:36:45,295
في الحقيقة هذا منطقي جداً مما تأكله

676
00:36:46,873 --> 00:36:50,721
وبوجود القمر مكتمل فالحلقة تزداد

677
00:36:50,864 --> 00:36:52,913
هلا تصمت بخصوص القمر ؟

678
00:36:53,133 --> 00:36:55,141
لا أعلم لما لا تهدأ بخصوص هذا ؟

679
00:36:57,151 --> 00:36:58,311
إنها حلقة الحياة

680
00:36:58,955 --> 00:37:01,264
لا أعتقد أن ذلك ما كان يعتقده التون جون عند كتابته ذلك

681
00:37:02,451 --> 00:37:05,528
هذا يبدو أنه بطول 6 أو 7 أقدام

682
00:37:06,230 --> 00:37:08,793
اهدأ

683
00:37:08,828 --> 00:37:10,217
كيف تعلم الكثير بخصوص الديدان الشريطية ؟

684
00:37:10,217 --> 00:37:12,969
لقد ذهبت للصيف في مرة في جنوب أمريكا

685
00:37:13,004 --> 00:37:17,267
لقد كان الأمر شائعاً

686
00:37:19,238 --> 00:37:20,909
يا الهي

687
00:37:21,407 --> 00:37:23,471
مبروك

688
00:37:24,169 --> 00:37:25,369
إنه فتى

689
00:37:35,448 --> 00:37:36,958
ابي

690
00:37:39,234 --> 00:37:40,122
مرحباً , أيها المحقق

691
00:37:40,157 --> 00:37:43,455
سيدة كلارك , مسرور أني لحقت بك قبل المغادرة

692
00:37:46,392 --> 00:37:48,625
 لقد أردت الإعتذار لك شخصياً

693
00:37:49,580 --> 00:37:52,195
ليس عليك فعل ذلك

694
00:37:52,230 --> 00:37:53,180
بلى علي ذلك

695
00:37:53,215 --> 00:37:55,818
لقد تمكنت من الرجل الخطأ وحاولت إخباري

696
00:37:55,853 --> 00:37:57,621
ولم أنصت

697
00:37:58,669 --> 00:38:02,242
ومازلت لا أعلم كيف ربطت كل شيء

698
00:38:02,277 --> 00:38:04,003
لقد حصلت على الكثير من المساعدة

699
00:38:04,856 --> 00:38:08,800
وأعتقد أني كنت محظوظة لإستلامي المكالمة الأولى

700
00:38:08,835 --> 00:38:11,504
من أم الضحية المحتملة

701
00:38:12,824 --> 00:38:16,156
ولست متأكدة كيف تجمعت القطع أيضاً

702
00:38:16,191 --> 00:38:18,314
نعتقد أن المشتبه به اقتحم منزل الأم

703
00:38:18,349 --> 00:38:21,430
ربما اعتقد أن هناك تمكث زوجته السابقة

704
00:38:21,936 --> 00:38:22,920
أجل

705
00:38:22,955 --> 00:38:27,376
وعندما لم يكتشف وجودها هناك
اتجه للشخص الذي يحملها مسئولية رحيلها

706
00:38:27,411 --> 00:38:28,531
كاثيلين -
أجل -

707
00:38:28,566 --> 00:38:30,879
لقد عثرنا على لابتوب في سيارته

708
00:38:30,914 --> 00:38:32,545
هكذا حصل على العنوان

709
00:38:32,580 --> 00:38:35,899
أنا مسرورة أنه لم يفعل الأمر لأم نورجين

710
00:38:35,934 --> 00:38:40,423
نورجين تقول أن زوجها السابق طالما أحب السيدة الكبيرة

711
00:38:40,953 --> 00:38:44,647
الناس غرباء

712
00:38:44,682 --> 00:38:46,061
تلك طريقة للنظر للأمر

713
00:38:50,172 --> 00:38:50,992
شكراً لك مرة أخرى

714
00:38:51,433 --> 00:38:52,265
شكراً لك , أقدر ذلك -
أجل -

715
00:39:01,403 --> 00:39:03,508
يا فتاة , فلتجلسي

716
00:39:03,543 --> 00:39:04,748
أنا في طريقي للمنزل

717
00:39:04,783 --> 00:39:05,801
هل هناك شيء ؟

718
00:39:05,836 --> 00:39:08,035
أنا أنظر للتقرير , لن تصدقي الأمر

719
00:39:08,070 --> 00:39:11,373
آكل الوجوه , لا يوجد إلا الكحول في جسده

720
00:39:11,651 --> 00:39:13,035
لا ام بي في

721
00:39:13,070 --> 00:39:14,304
لا ميثلاون

722
00:39:14,339 --> 00:39:15,141
ميثادرون

723
00:39:15,176 --> 00:39:16,253
لا كاثنول

724
00:39:16,288 --> 00:39:17,722
من أي نوع

725
00:39:17,757 --> 00:39:21,256
هذا الرجل خرج لأكل وجوه الناس
لأنه كان يرغب بذلك ؟

726
00:39:21,291 --> 00:39:23,413
أعتقد أنه كان جائع حقاً

727
00:39:23,448 --> 00:39:24,775
أعني مستويات السكر في دمه كانت منخفضة

728
00:39:27,947 --> 00:39:29,085
لقد كان برجر كينج يبتعد عنه بمربع سكني

729
00:39:29,120 --> 00:39:31,705
لابد وأنه كان اكتمال القمر

730
00:39:33,758 --> 00:39:34,975
علي الذهاب

731
00:39:35,010 --> 00:39:36,863
حسناً , احذري هناك

732
00:39:36,898 --> 00:39:38,197
سواء قمر مكتمل أم لا

733
00:39:38,232 --> 00:39:40,571
دائماً هناك أشخاص يتصرفون بحماقة

734
00:39:40,966 --> 00:39:42,068
أجل وأنت أيضاً

735
00:39:51,662 --> 00:39:53,560
لقد غيرت رأيك

736
00:40:01,420 --> 00:40:02,754
تبدين بحالة جيدة

737
00:40:03,386 --> 00:40:05,328
تحررت أخيراً

738
00:40:14,142 --> 00:40:15,988
علي الذهاب للبيت الآن

739
00:40:16,420 --> 00:40:18,108
ما الذي يمنعك ؟

740
00:40:19,632 --> 00:40:21,540
لا أعلم

741
00:40:44,690 --> 00:40:45,801
مرحباً

742
00:40:45,836 --> 00:40:48,944
لقد كنت أقود للمنزل وواجهني ضوء أحمر

743
00:40:51,908 --> 00:40:56,257
ونظرت للقمر

744
00:40:56,730 --> 00:40:59,022
وقبل أن أعلم

745
00:40:59,057 --> 00:41:01,392
ذهبت لمتجر الخمور

746
00:41:01,427 --> 00:41:02,978
واشتريت زجاجة النبيذ تلك

747
00:41:04,206 --> 00:41:05,775
ثم ذهبت مباشرة لهنا

748
00:41:06,406 --> 00:41:07,766
القمر وضع تعويذة عليك

749
00:41:10,032 --> 00:41:10,980
إنه حقيقي

750
00:41:12,290 --> 00:41:13,338
إنها الجاذبية

751
00:41:17,302 --> 00:41:18,968
وتجذب الناس معاً

752
00:41:20,900 --> 00:41:22,673
تعلم هذا صحيح ؟

753
00:41:22,708 --> 00:41:25,760
أن حالات القمر سبب موقعه

754
00:41:25,795 --> 00:41:27,097
وحالة الشمس

755
00:41:27,132 --> 00:41:30,636
إنه لا يصبح أكبر أو هكذا

756
00:41:30,671 --> 00:41:32,461
لا أعتقد أن ذلك صحيح

757
00:41:32,496 --> 00:41:33,655
إنه صحيح بالتأكيد

758
00:41:36,222 --> 00:41:36,757
حقاً ؟ -
أجل -

759
00:41:37,407 --> 00:41:38,933
حقاً

760
00:41:38,968 --> 00:41:41,512
أيضاً أفضل

761
00:41:41,547 --> 00:41:45,008
لأنه لن يكون له علاقة بالأمر

762
00:41:46,895 --> 00:41:47,987
إنه السحر

763
00:41:48,022 --> 00:41:49,452
لا

764
00:41:49,487 --> 00:41:50,815
ليس سحر أيضاً

765
00:41:55,277 --> 00:41:57,770
ربما ليس علم أو سحر

766
00:41:59,797 --> 00:42:01,850
ربما أردت حقاً رؤيتي

767
00:42:48,196 --> 00:42:52,883
الناس الذين ينجذبون معاً
ليس لديهم حماية قوانين الجاذبية ليبتعدوا

768
00:42:55,575 --> 00:42:58,877
العواقب لا تهم حينما تنجذبوا معاً

769
00:42:59,309 --> 00:43:02,634
كل ما يهم هي قوة الصلة

770
00:43:03,593 --> 00:43:05,421
بشرة لبشرة

771
00:43:18,041 --> 00:43:21,445
لكن هناك دائماً عواقب

772
00:43:21,820 --> 00:43:24,957
في النهاية يذهب القمر
وتُشرق الشمس

773
00:43:25,504 --> 00:43:30,137
ومهما حدث أثناء سحر القمر
لابد وأن يواجه الحقيقة الصعبة

774
00:43:31,981 --> 00:43:33,849
وضوء النهار

