[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Rigil ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Fairy Tail Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Natsu,SKR HEAD1,52,&H00EBE0F1,&H000000FF,&H00412482,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Lucy,SKR HEAD1,52,&H00E1F6FE,&H00E8E8EA,&H001F6981,&H0000252F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Gray,SKR HEAD1,52,&H00F5E4DD,&H000000FF,&H00603613,&H00341802,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: erza,SKR HEAD1,52,&H00EAEAFF,&H00292AFF,&H0000007A,&H0000002C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Jajel,SKR HEAD1,52,&H00D6D6D6,&H00FFFFFF,&H005F2303,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Happy,SKR HEAD1,52,&H00F3EDE0,&H000000FF,&H00A96D00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Master,SKR HEAD1,52,&H00DCEAFF,&H000000FF,&H000C3C7E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Meragen,SKR HEAD1,52,&H00EFE9F7,&H00000000,&H003C035B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Natsu's Attacks,K Farnaz,59,&H000102AA,&H000000FF,&H00030303,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,7,1 Style: Jajel Attacks,K Farnaz,59,&H006F4330,&H00FFFFFF,&H00A9A9A9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Title,K Farnaz,45,&H00000BD3,&H000000FF,&H00F2F9FD,&H00000000,0,0,0,0,160,160,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: notes,Hacen Digital Arabia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32636363,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: OP,Hayah,50,&H00F8E8E5,&H000000FF,&H00AA4E00,&H0025252D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: 3asq,Adobe Arabic,40,&H00C0852D,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,30,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,29,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.11,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)}Ɲαтѕυ-Şαη : ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:05.11,0:00:08.11,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)}إنتاج ورفع: بسوي جريمة Dialogue: 0,0:01:55.66,0:02:00.67,3asq,,0000,0000,0000,,{\pos(193,363)}www.3asq.com Dialogue: 0,0:00:02.22,0:00:04.88,Natsu,,0000,0000,0000,,!مرحباً بجميع المشاهدين Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.21,Natsu,,0000,0000,0000,,،عندما تُشاهدون فيري تيل أبقوا الغرفة مضاءة وجميلة Dialogue: 0,0:00:08.22,0:00:10.07,Natsu,,0000,0000,0000,,وابتعدوا عن شاشة التلفاز، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:00:11.87,0:00:13.83,Lucy,,0000,0000,0000,,!سابقاً في فيري تيل Dialogue: 0,0:00:14.32,0:00:17.39,Happy,,0000,0000,0000,,.تمكنا بطريقةٍ ما من التغلبِ على العناصر الأربعة من الفانتوم Dialogue: 0,0:00:17.59,0:00:21.34,Happy,,0000,0000,0000,,! والذي أدَّى إلى إيقاف العملاق السحريّ, لكن الزعيم جوزي قد هاجمنا بنفسه Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:24.89,Happy,,0000,0000,0000,,،وقد ذهبَ ناتسو مُسرعاً لكي يُنقذ لوسي Dialogue: 0,0:00:24.89,0:00:29.36,Happy,,0000,0000,0000,,! وبدأ القتال الحاسم مع قاتل التنين الحديدي، جاجيل Dialogue: 0,0:00:50.24,0:00:54.70,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأكون بأحسن حال! وسأهتف لك في أوقاتٍ كثيرة Dialogue: 0,0:00:54.70,0:00:59.83,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.سوف أؤمنُ بك كلما أشرقَ نورُ الغد Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:02.08,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه الإبتعاد من كل الناس Dialogue: 0,0:01:02.08,0:01:04.60,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!إن الأحلامَ تأتيك بكل صدقٍ بطريقةٍ واحدة Dialogue: 0,0:01:04.77,0:01:09.13,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.لن نستسلمَ أبداً، ولهذا لن نخسرَ مهما حدث Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:14.51,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!يبدو هذا وكأنك ستتفجر من أحلام رأسك Dialogue: 0,0:01:14.74,0:01:16.97,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.فلتصمد، وحاول أن تنتهزَ الفرصة Dialogue: 0,0:01:16.97,0:01:19.30,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}لأنكَ لن تظلَ وحيداً بعدَ الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:24.89,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.تقدم للأمام ، أكثر وأكثر Dialogue: 0,0:01:24.89,0:01:27.42,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تتخلى عن حلمكَ الرائع Dialogue: 0,0:01:27.50,0:01:28.56,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا صحيح، لا تبكي بتاتاً Dialogue: 0,0:01:28.82,0:01:32.44,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.الآن، فلتستمر مع الضياء الذي يشرق حولك Dialogue: 0,0:01:32.67,0:01:34.65,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تفكر بالإستسلام ولا حتى بشيءٍ آخر Dialogue: 0,0:01:34.65,0:01:37.61,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.حتى لو اضطررت لإستخدام القوة مجدداً Dialogue: 0,0:01:37.85,0:01:42.08,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!إن عيناكَ دائماً تنظر للمستقبل Dialogue: 0,0:01:42.28,0:01:47.08,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!!يمكنك أن تنظر للضوء بالتأكيد Dialogue: 0,0:02:05.88,0:02:10.07,Jajel,,0000,0000,0000,,.من السَّهل إستدراجك أيها السلامندر Dialogue: 0,0:02:10.07,0:02:13.92,Natsu,,0000,0000,0000,,! هذا لأنك تتبعُ أساليبَ قذرةٍ أيها التنِّينُ الحديديّ Dialogue: 0,0:02:15.77,0:02:16.79,Lucy,,0000,0000,0000,,! ناتسو Dialogue: 0,0:02:18.97,0:02:21.14,Natsu,,0000,0000,0000,,.لوسي, تراجعي Dialogue: 0,0:02:21.14,0:02:22.43,Default,,0000,0000,0000,,! جاجيل Dialogue: 0,0:02:22.43,0:02:23.93,Jajel,,0000,0000,0000,,! لا تتدخَّلوا في الأمر Dialogue: 0,0:02:24.76,0:02:25.93,Natsu,,0000,0000,0000,,!هاتِ ما لديك Dialogue: 0,0:02:32.22,0:02:34.40,Default,,0000,0000,0000,,!لا تقحمونا في هذا Dialogue: 0,0:02:43.70,0:02:47.46,notes,,0000,0000,0000,,{\be1}مخالبُ تنِّين اللهب Dialogue: 0,0:02:43.70,0:02:44.28,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(530,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كاريو Dialogue: 0,0:02:43.70,0:02:44.28,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(530,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كاريو Dialogue: 0,0:02:44.13,0:02:44.93,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(470,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}نو Dialogue: 0,0:02:44.13,0:02:44.93,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(470,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}نو Dialogue: 0,0:02:45.78,0:02:46.29,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(420,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كاجي Dialogue: 0,0:02:45.78,0:02:46.29,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(420,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كاجي Dialogue: 0,0:02:46.14,0:02:47.46,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(330,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}زومي Dialogue: 0,0:02:46.14,0:02:47.46,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(330,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}زومي Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:52.11,Happy,,0000,0000,0000,,لوسي, هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:02:52.11,0:02:53.25,Lucy,,0000,0000,0000,,.هابي Dialogue: 0,0:02:54.50,0:02:55.92,Happy,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:59.85,0:03:02.70,Lucy,,0000,0000,0000,,.لم أرى ناتسو هكذا من قبل Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:05.30,Happy,,0000,0000,0000,,.أجل. ولا أنا أيضاً Dialogue: 0,0:03:05.30,0:03:08.45,Happy,,0000,0000,0000,,.لكنَّ الآن ناتسو قويّ جداً Dialogue: 0,0:03:11.73,0:03:16.02,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(405,383)}قاتلا التَّنينان Dialogue: 0,0:03:12.61,0:03:15.23,Happy,,0000,0000,0000,,! قاتلا التَّنينان Dialogue: 0,0:03:17.24,0:03:20.18,Jajel,,0000,0000,0000,,.أنتَ تتصرَّفُ بغرورٍ أيها الخردة Dialogue: 0,0:03:20.18,0:03:24.56,Natsu,,0000,0000,0000,,... وأنت أيضاً ! لقد قُمت بضرب لوسي Dialogue: 0,0:03:24.56,0:03:27.80,Natsu,,0000,0000,0000,,.لذلك سأجعل هذه الوجه ينحني وأحوله إلى حشوٍ حديدي Dialogue: 0,0:03:28.67,0:03:31.58,Jajel,,0000,0000,0000,,! يبدو هذا مُمتعاً. جرِّبني Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:45.01,Natsu,,0000,0000,0000,,ما ذلك الشيءُ الخطر الذي تملكه ؟ Dialogue: 0,0:03:45.71,0:03:47.58,notes,,0000,0000,0000,,{\be1}سيفُ التنِّين الحديديّ Dialogue: 0,0:03:45.71,0:03:47.58,Jajel,,0000,0000,0000,,تيتسوريو كين Dialogue: 0,0:03:47.58,0:03:51.07,Jajel,,0000,0000,0000,,! لا يوجدُ شيءٌ لا يُمكن قطعه بهذا Dialogue: 0,0:03:51.44,0:03:55.38,Jajel,,0000,0000,0000,,! أُريد تجربته عليك لأرى كيف ستُقطَّع أيها السلامندر Dialogue: 0,0:03:55.38,0:03:57.19,Natsu,,0000,0000,0000,,! لا شيء ذلك بالنسبة لي Dialogue: 0,0:03:57.49,0:03:59.11,Lucy,,0000,0000,0000,,ما ذلك الشيء ؟ Dialogue: 0,0:03:59.11,0:04:01.03,Happy,,0000,0000,0000,,! إنه سحرُ قاتل التنين الحديديّ Dialogue: 0,0:04:02.99,0:04:05.49,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أدخلونا في قتالهم ثانيةً Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:11.04,Jajel,,0000,0000,0000,,لا يُمكنك إيقافها كما فعلتَ في السابق... صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:13.04,Jajel,,0000,0000,0000,,! لقد قلتُ بأن هذا لا شيء Dialogue: 0,0:04:16.51,0:04:19.00,Jajel,,0000,0000,0000,,.إنكَ تتحركُ بصورةٍ جيدة Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:20.72,Natsu,,0000,0000,0000,,!وأنت أيضاً Dialogue: 0,0:04:21.10,0:04:24.21,Jajel,,0000,0000,0000,,.المرة السابقة لم تكن إلا تحضيرات Dialogue: 0,0:04:24.21,0:04:26.56,Jajel,,0000,0000,0000,,.لنُنهي هذا الأمر أيها السلامندر Dialogue: 0,0:04:27.61,0:04:30.52,Natsu,,0000,0000,0000,,! إنني أشتعلُ حماساً، أيها الوغدُ الحديدي Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:37.50,Lucy,,0000,0000,0000,,! كلاهما قاتلا تنانين وبإمكانهما تحويلُ جسديهما إلى هيئة مشابهة للتنانين Dialogue: 0,0:04:37.50,0:04:41.99,Lucy,,0000,0000,0000,,... أن يتقاتل ساحرين من قتلة التنانين Dialogue: 0,0:04:42.76,0:04:45.14,Lucy,,0000,0000,0000,,ما الذي سيحدث؟ Dialogue: 0,0:04:50.24,0:04:52.30,Jajel,,0000,0000,0000,,! بهذا سوف أُحطِّمك Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:53.13,Lucy,,0000,0000,0000,,! جسده Dialogue: 0,0:04:53.13,0:04:54.60,Happy,,0000,0000,0000,,! حراشفُ التنِّين Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:58.88,notes,,0000,0000,0000,,{\be1}القبضة القاسية للتنين الحديدي Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:55.35,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(500,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}تيتسوريو Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:55.35,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(500,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}تيتسوريو Dialogue: 0,0:04:55.28,0:04:55.93,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(410,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}نو Dialogue: 0,0:04:55.28,0:04:55.93,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(410,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}نو Dialogue: 0,0:04:56.88,0:04:58.38,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(350,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}جوكين Dialogue: 0,0:04:56.88,0:04:58.38,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(350,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}جوكين Dialogue: 0,0:05:01.21,0:05:02.49,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أدخلونا في هذا للمرَّة الثالثة Dialogue: 0,0:05:02.49,0:05:03.68,Default,,0000,0000,0000,,! لقد إكتفيتُ من هذا Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:09.21,Jajel,,0000,0000,0000,,.كان هذا صوتاً رائعاً Dialogue: 0,0:05:12.07,0:05:14.85,Lucy,,0000,0000,0000,,! أُصيب ناتسو برضوضٍ في يده بضربةٍ واحدة Dialogue: 0,0:05:14.85,0:05:17.48,Happy,,0000,0000,0000,,.هذه الحراشف مصنوعة من أصلب أنواعِ الفولاذ Dialogue: 0,0:05:25.24,0:05:28.16,Lucy,,0000,0000,0000,,لا يُمكن هذا ! أهذا الهواء الناتج من ركلته؟ Dialogue: 0,0:05:28.16,0:05:31.58,Happy,,0000,0000,0000,,! هذه الحراشفُ الحديدية قد ضاعفت من قوة ضرباته Dialogue: 0,0:05:35.56,0:05:39.78,Jajel,,0000,0000,0000,,.هذه الحراشفُ الفولاذية تجعل كل هجماتك بلا فائدة Dialogue: 0,0:05:42.35,0:05:44.79,Lucy,,0000,0000,0000,,!لا يمكن ! حتى قوة دفاعهِ قد تضاعفت Dialogue: 0,0:05:44.79,0:05:45.84,Happy,,0000,0000,0000,,.ناتسو Dialogue: 0,0:05:48.45,0:05:49.60,Natsu,,0000,0000,0000,,! هذا لا يُؤلم Dialogue: 0,0:05:49.60,0:05:52.55,Natsu,,0000,0000,0000,,! هذا لا يُؤلم, تباً Dialogue: 0,0:05:52.55,0:05:53.91,Lucy,,0000,0000,0000,,... هذا ما يقوله Dialogue: 0,0:05:53.93,0:05:54.60,Happy,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:05:55.46,0:05:57.52,Jajel,,0000,0000,0000,,.أغلق فمك Dialogue: 0,0:05:57.80,0:06:01.70,Jajel,,0000,0000,0000,,! كُفَّ عن التظاهر بأنك بخير Dialogue: 0,0:06:03.17,0:06:05.14,Natsu,,0000,0000,0000,,! أيها الوغد المغرور Dialogue: 0,0:06:05.14,0:06:06.81,Natsu,,0000,0000,0000,,!سأقذفكَ بعيداً Dialogue: 0,0:06:06.81,0:06:07.36,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(450,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كاريو Dialogue: 0,0:06:06.81,0:06:07.36,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(450,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كاريو Dialogue: 0,0:06:07.26,0:06:08.16,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(380,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}نو Dialogue: 0,0:06:07.26,0:06:08.16,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(380,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}نو Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:08.91,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(460,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}تيتسوريو Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:08.91,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(460,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}تيتسوريو Dialogue: 0,0:06:08.81,0:06:09.74,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(360,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}نو Dialogue: 0,0:06:08.81,0:06:09.74,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(360,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}نو Dialogue: 0,0:06:11.24,0:06:13.33,Happy,,0000,0000,0000,,! أبإمكانه إستخدام هجوم تنفسي أيضاً Dialogue: 0,0:06:14.33,0:06:15.76,notes,,0000,0000,0000,,{\be1}زئير تنِّين اللهب Dialogue: 0,0:06:14.33,0:06:15.76,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1250,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}هــوكـــو Dialogue: 0,0:06:14.33,0:06:15.76,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1250,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}هــوكـــو Dialogue: 0,0:06:16.40,0:06:18.46,notes,,0000,0000,0000,,{\be1}زئير التنِّين الحديديّ Dialogue: 0,0:06:16.40,0:06:18.46,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1450,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}هــوكـــو Dialogue: 0,0:06:16.40,0:06:18.46,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1450,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}هــوكـــو Dialogue: 0,0:06:27.59,0:06:29.70,Default,,0000,0000,0000,,.هذه المرَّةُ الرابعة Dialogue: 0,0:06:29.70,0:06:31.24,Default,,0000,0000,0000,,... هكذا هو جاجيل Dialogue: 0,0:06:31.24,0:06:35.93,Jajel,,0000,0000,0000,,!يبدو أن الإختلافات بين التنانين أصبحت واضحةً الآن أيها السلامندر Dialogue: 0,0:06:37.15,0:06:41.04,Jajel,,0000,0000,0000,,،إن كان نفسكَ الناري بإمكانه رمي الأعداء بعيداً Dialogue: 0,0:06:41.04,0:06:44.23,Jajel,,0000,0000,0000,,.فإنهُ أمامَ الحديد لا يمكنه إحداثُ خدشٍ واحد Dialogue: 0,0:06:44.23,0:06:50.74,Jajel,,0000,0000,0000,,.لكنَّ نفسي الحديدي قد حول جسدكَ إلى فتات Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:52.39,Lucy,,0000,0000,0000,,... ناتسو Dialogue: 0,0:06:52.39,0:06:54.70,Happy,,0000,0000,0000,,! إنهُ ... قويّ Dialogue: 0,0:06:55.73,0:06:59.88,Natsu,,0000,0000,0000,,أتقولُ ولا حتى خذشٌ واحد، أأنتَ واثقٌ بما تتفوهُ به؟ Dialogue: 0,0:07:01.29,0:07:02.88,Lucy,,0000,0000,0000,,!! لقد تصدع Dialogue: 0,0:07:02.88,0:07:06.12,Natsu,,0000,0000,0000,,!إن نيراني ليست كأي نيرانٍ عادية Dialogue: 0,0:07:06.12,0:07:09.49,Natsu,,0000,0000,0000,,!!نيران تنين اللهب تدمر كل شيء Dialogue: 0,0:07:11.58,0:07:15.72,Natsu,,0000,0000,0000,,! إن لم تكُن جاداً، سأحولك إلى أشلاء يا كوروغاني جاجيل Dialogue: 0,0:07:15.72,0:07:17.77,Natsu,,0000,0000,0000,,!لقد اكتفينا من اختبار بعضنا Dialogue: 0,0:07:18.97,0:07:21.77,Jajel,,0000,0000,0000,,.هذا جيدٌ بالنسبة لي Dialogue: 0,0:07:23.26,0:07:24.78,Default,,0000,0000,0000,,اختبار بعضهم؟ Dialogue: 0,0:07:24.78,0:07:27.04,Default,,0000,0000,0000,,لم يُكن أحدهما جادًّا في قتاله قبل قليل ؟ Dialogue: 0,0:07:27.04,0:07:28.54,Default,,0000,0000,0000,,!إنهم وحوش Dialogue: 0,0:07:28.54,0:07:30.65,Happy,,0000,0000,0000,,.إنهما قاتلا تنانين Dialogue: 0,0:07:30.65,0:07:34.74,Lucy,,0000,0000,0000,,مُذهل ... مهلاً, لمَ كان عليهم أن يتعروا؟ Dialogue: 0,0:07:34.74,0:07:37.62,Natsu,,0000,0000,0000,,! أرني ما لديك, يا كوروغاني جاجيل Dialogue: 0,0:07:37.62,0:07:41.12,Jajel,,0000,0000,0000,,! لا مكان لتنينانِ في السماء Dialogue: 0,0:07:41.12,0:07:44.96,Jajel,,0000,0000,0000,,.سوف أسقطك, أيها السَلامندر ناتسو Dialogue: 0,0:07:47.52,0:07:48.47,Lucy,,0000,0000,0000,,... ناتسو Dialogue: 0,0:07:58.89,0:08:01.58,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً ... ما بال حركةُ هذه اليدِ المخيفة؟ Dialogue: 0,0:08:01.58,0:08:03.05,Default,,0000,0000,0000,,أهذا ما قلقتِ بشأنه؟ Dialogue: 0,0:08:03.05,0:08:04.36,Default,,0000,0000,0000,,.لا يبدو هذا جيِّداً Dialogue: 0,0:08:11.66,0:08:14.65,Default,,0000,0000,0000,,!نقابتنا ! ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:08:14.65,0:08:16.74,Default,,0000,0000,0000,,! أسقطوه Dialogue: 0,0:08:26.29,0:08:27.80,Default,,0000,0000,0000,,ما بال هذان الإثنان ؟ Dialogue: 0,0:08:27.80,0:08:28.92,Default,,0000,0000,0000,,! لقد قفزا Dialogue: 0,0:08:37.87,0:08:39.18,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:39.95,0:08:41.18,Lucy,,0000,0000,0000,,ضوء ؟ Dialogue: 0,0:08:46.90,0:08:48.83,Default,,0000,0000,0000,,... مُدهش Dialogue: 0,0:08:48.83,0:08:50.56,Default,,0000,0000,0000,,.إنه يجاري جاجيل هكذا Dialogue: 0,0:08:50.56,0:08:51.84,Default,,0000,0000,0000,,.لا أُصدِّقٌ هذا Dialogue: 0,0:09:01.52,0:09:03.37,Lucy,,0000,0000,0000,,! الآن نحن في المجال Dialogue: 0,0:09:07.79,0:09:09.68,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أُصيب جاجيل بالإرهاق Dialogue: 0,0:09:09.68,0:09:13.61,Default,,0000,0000,0000,,! كلاَّ, أُنظري ! السلامندر أيضاً قد أُرهق Dialogue: 0,0:09:18.76,0:09:20.45,Natsu,,0000,0000,0000,,! هذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:09:20.45,0:09:21.64,Natsu,,0000,0000,0000,,! لا تأكل لوحدك Dialogue: 0,0:09:21.64,0:09:22.78,Jajel,,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:09:22.78,0:09:24.95,Lucy,,0000,0000,0000,,... إذاً فهو يأكل الحديد Dialogue: 0,0:09:24.95,0:09:26.35,Happy,,0000,0000,0000,,أمذاقهُ لذيذ؟ Dialogue: 0,0:09:27.59,0:09:29.57,Jajel,,0000,0000,0000,,!الآن وقد أكلت، فقد استعدتُ قواي Dialogue: 0,0:09:29.81,0:09:31.32,Natsu,,0000,0000,0000,,! لا تنسخ ما أقوله Dialogue: 0,0:09:32.95,0:09:36.25,Lucy,,0000,0000,0000,,! ماذا ؟ إنهُ بكامل قواه فجأة Dialogue: 0,0:09:36.25,0:09:43.25,Happy,,0000,0000,0000,,يمكن لقتلةِ التنانين استعادةُ قواهم وزيادتها بععد أكلهم لعنصرهم Dialogue: 0,0:09:43.55,0:09:45.59,Lucy,,0000,0000,0000,,! إذا يحتاج ناتسو لأكل النَّار Dialogue: 0,0:09:46.45,0:09:47.71,Lucy,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:47.71,0:09:52.52,Happy,,0000,0000,0000,,!لا يُمكن لناتسو أكل نيرانهُ الخاصة به Dialogue: 0,0:09:52.52,0:09:55.09,Lucy,,0000,0000,0000,,لا يُمكن ... ما الذي يتوجبُ علينا فعله؟ Dialogue: 0,0:09:55.09,0:09:57.28,Jajel,,0000,0000,0000,,! سأُحوِّلك إلى أشلاء Dialogue: 0,0:09:57.28,0:09:58.47,notes,,0000,0000,0000,,{\be1}رماحُ التنِّين الحديديّ Dialogue: 0,0:09:57.28,0:09:57.88,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(460,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}تيتسوريو Dialogue: 0,0:09:57.28,0:09:57.88,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(460,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}تيتسوريو Dialogue: 0,0:09:57.73,0:09:58.47,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(350,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}سو Dialogue: 0,0:09:57.73,0:09:58.47,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(350,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}سو Dialogue: 0,0:09:58.96,0:09:59.89,notes,,0000,0000,0000,,{\be1}أقطاب الشيطان Dialogue: 0,0:09:58.96,0:09:59.89,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(420,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كيشين Dialogue: 0,0:09:58.96,0:09:59.89,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(420,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كيشين Dialogue: 0,0:10:03.78,0:10:07.40,Lucy,,0000,0000,0000,,نار, نار ... ألستُ أملك روحاً نارية؟ Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:12.30,Lucy,,0000,0000,0000,,.صحيح... لقد أضعتُ مفاتيحي Dialogue: 0,0:10:15.17,0:10:19.79,Lucy,,0000,0000,0000,,.الوحيد الذي أمتلكهُ الآن هو المفتاحُ الجديد ساجيتاريوس Dialogue: 0,0:10:21.01,0:10:23.04,Lucy,,0000,0000,0000,,... لم أقم بالعقدِ معه ولكن Dialogue: 0,0:10:24.36,0:10:28.42,Lucy,,0000,0000,0000,,.لكن هذه هي الفرصة الوحيدة التي أمتلكها Dialogue: 0,0:10:41.81,0:10:43.93,Default,,0000,0000,0000,,!! توقف Dialogue: 0,0:10:43.93,0:10:44.66,Default,,0000,0000,0000,,! كانا Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:47.23,Default,,0000,0000,0000,,! اهدئي يا كانا Dialogue: 0,0:10:44.23,0:10:46.83,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}... إن نقابتنا قد Dialogue: 0,0:10:50.78,0:10:53.86,Lucy,,0000,0000,0000,,،أنا متصلة بطريق عالمُ الأرواحِ السماوية Dialogue: 0,0:10:53.86,0:10:57.28,Lucy,,0000,0000,0000,,!الآن! أيتها الروح، استجيبي لندائي واعبرِ البوابة Dialogue: 0,0:10:59.66,0:11:02.95,Lucy,,0000,0000,0000,,!أنا أفتحكِ يا بوابة القوس Dialogue: 0,0:11:03.62,0:11:05.67,Lucy,,0000,0000,0000,,! ساجيتاريوس Dialogue: 0,0:11:11.15,0:11:13.04,Default,,0000,0000,0000,,!حصان Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:16.15,Default,,0000,0000,0000,,!أنا هُنا ! أهلًا أهلًا Dialogue: 0,0:11:16.15,0:11:17.97,Lucy,,0000,0000,0000,,! أُنظر, إنهُ هُنا Dialogue: 0,0:11:17.97,0:11:20.40,Happy,,0000,0000,0000,,!وهو يرتدي لباسَ حصان Dialogue: 0,0:11:20.40,0:11:21.95,Lucy,,0000,0000,0000,,...سأشرح التفاصيل فيما بعد Dialogue: 0,0:11:21.95,0:11:23.42,Lucy,,0000,0000,0000,,أبإمكانكِ أن تطلقَ ناراً؟ Dialogue: 0,0:11:22.02,0:11:23.42,Happy,,0000,0000,0000,,{\an8}... لحم حصان Dialogue: 0,0:11:23.42,0:11:26.11,Default,,0000,0000,0000,,،كلّا. هذا لأنني رامي سهام، بما يعني Dialogue: 0,0:11:26.11,0:11:27.35,Default,,0000,0000,0000,,!أهلًا أهلًا Dialogue: 0,0:11:27.35,0:11:29.16,Lucy,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:11:29.16,0:11:31.19,Happy,,0000,0000,0000,,إلى أينَ تلقي التحية؟ Dialogue: 0,0:11:31.91,0:11:34.43,Natsu,,0000,0000,0000,,! لوسي ! هذا خطِير، لذا ابتعدِ Dialogue: 0,0:11:34.81,0:11:35.61,Lucy,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:11:35.67,0:11:36.36,Default,,0000,0000,0000,,!أهلًا أهلًا Dialogue: 0,0:11:36.66,0:11:41.16,Default,,0000,0000,0000,,{\frz89.509\fnK Farnaz\fs25\pos(193,144)\c&H060606&\3c&HFFFFFF&}وقت الشعور بعدم الرضى عن النفس Dialogue: 0,0:11:36.66,0:11:39.69,Lucy,,0000,0000,0000,,.كم أنا عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:11:39.69,0:11:41.39,Happy,,0000,0000,0000,,.هيَّا, هيَّا, أُنظري إلى الجانب المُشرق Dialogue: 0,0:11:41.39,0:11:43.74,Default,,0000,0000,0000,,!بما معناه, أهلاً أهلاً Dialogue: 0,0:11:43.74,0:11:45.12,Natsu,,0000,0000,0000,,!ها أنا قادم Dialogue: 0,0:11:45.12,0:11:49.16,notes,,0000,0000,0000,,{\be1}حافَّةُ سيف تنين اللهب Dialogue: 0,0:11:45.12,0:11:45.58,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(490,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كاريو Dialogue: 0,0:11:45.12,0:11:45.58,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(490,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كاريو Dialogue: 0,0:11:45.48,0:11:46.12,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(420,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}نو Dialogue: 0,0:11:45.48,0:11:46.12,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(420,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}نو Dialogue: 0,0:11:48.03,0:11:49.16,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(330,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كينكاكو Dialogue: 0,0:11:48.03,0:11:49.16,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(330,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كينكاكو Dialogue: 0,0:11:49.84,0:11:52.54,Jajel,,0000,0000,0000,,لم تعُد تملك أيُ قوةٍ بسبب معدتك الفارغة ؟ Dialogue: 0,0:11:54.38,0:11:56.88,Jajel,,0000,0000,0000,,! إذاً ما رأيكَ ببعض الحديد Dialogue: 0,0:12:01.17,0:12:02.96,Default,,0000,0000,0000,,... كنتُ أعلم ... بأن جاجيل Dialogue: 0,0:12:02.96,0:12:04.72,Default,,0000,0000,0000,,! أقوى منه بكثير ... Dialogue: 0,0:12:05.28,0:12:07.47,Jajel,,0000,0000,0000,,.لم أعد أريد المزيد منك Dialogue: 0,0:12:09.46,0:12:11.39,Jajel,,0000,0000,0000,,!اختفِ، أيتها الخردة Dialogue: 0,0:12:12.74,0:12:14.40,Lucy,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:12:19.74,0:12:22.93,Lucy,,0000,0000,0000,,.لا أُريد هذا Dialogue: 0,0:12:22.93,0:12:26.70,Lucy,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنني أن أُصدّق بأنَّ ناتسو قد خسر Dialogue: 0,0:12:29.12,0:12:33.47,Jajel,,0000,0000,0000,,!ألقي نظرةً على ما كُنتُ تُحاول حمايته Dialogue: 0,0:12:54.91,0:12:59.59,Natsu,,0000,0000,0000,,.إنها ضخمةٌ جداً ! أهذه نقابة سحرة Dialogue: 0,0:12:59.59,0:13:01.43,Master,,0000,0000,0000,,.إنها فيري تيل Dialogue: 0,0:13:01.43,0:13:03.57,Natsu,,0000,0000,0000,,فيري تيل ؟ Dialogue: 0,0:13:04.36,0:13:08.66,Master,,0000,0000,0000,,أجل . ألدى الجنياتُ ذيول؟ Dialogue: 0,0:13:08.66,0:13:13.23,Master,,0000,0000,0000,,.لا أحد يعلمُ بهذا إن كانوا موجودين حقًّا Dialogue: 0,0:13:13.23,0:13:15.70,Master,,0000,0000,0000,,،ولهذا فهو لغزٌ أبديّ Dialogue: 0,0:13:15.70,0:13:17.71,Master,,0000,0000,0000,,.ومُغامرةٌ أبديَّة Dialogue: 0,0:13:17.93,0:13:21.15,Master,,0000,0000,0000,,.وهذا هو المعنى المخبأ وراءَ هذا الإسم Dialogue: 0,0:13:21.15,0:13:23.76,Natsu,,0000,0000,0000,,! لم أفهم شيئاً, لكنَّ هذا مُدهش Dialogue: 0,0:13:27.01,0:13:30.41,Gray,,0000,0000,0000,,.ما مُشكلتك ؟ لا أطيقُ نظرتكَ هذه Dialogue: 0,0:13:30.96,0:13:32.35,Natsu,,0000,0000,0000,,أوه، أتنوي القتال؟ Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:33.50,Default,,0000,0000,0000,,! افعلها! افعلها Dialogue: 0,0:13:33.50,0:13:35.22,Default,,0000,0000,0000,,.جراي, ملابسك Dialogue: 0,0:13:35.22,0:13:37.56,Natsu,,0000,0000,0000,,.إذاً أنت مُجرَّدُ مُنحرف Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:39.80,Gray,,0000,0000,0000,,! من الذي تدعوه بالمُنحرف يا صاحبِ الأعينِ المنحرفة Dialogue: 0,0:13:39.80,0:13:42.55,Natsu,,0000,0000,0000,,.أنا أتحدث عنك أنت أيها يا صاحب الأعين المتخاذلة Dialogue: 0,0:13:42.55,0:13:44.76,Master,,0000,0000,0000,,.مُفعمان بالحيوية والنشاط Dialogue: 0,0:13:44.76,0:13:46.36,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ما يجبُ أن يكونا عليه Dialogue: 0,0:13:52.08,0:13:53.17,erza,,0000,0000,0000,,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:13:53.17,0:13:54.75,Natsu,,0000,0000,0000,,هل تظنين بأنني سأتوقَّف ؟ Dialogue: 0,0:13:54.75,0:13:55.63,Gray,,0000,0000,0000,,.ذلك الأحمق Dialogue: 0,0:13:57.03,0:13:58.59,erza,,0000,0000,0000,,... يا لكم من حمقى Dialogue: 0,0:13:59.48,0:14:01.26,Gray,,0000,0000,0000,,لمَ أنا أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:14:01.26,0:14:03.02,erza,,0000,0000,0000,,! ممنوع القتال Dialogue: 0,0:14:03.02,0:14:03.60,erza,,0000,0000,0000,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:14:03.60,0:14:05.08,Gray,,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:14:05.08,0:14:07.84,Natsu,,0000,0000,0000,,... قويَّة ... ومُخيفة Dialogue: 0,0:14:07.84,0:14:09.67,erza,,0000,0000,0000,,ما هو اسمك؟ Dialogue: 0,0:14:10.83,0:14:12.13,Natsu,,0000,0000,0000,,.ناتسو Dialogue: 0,0:14:12.13,0:14:14.06,erza,,0000,0000,0000,,ناتسو . إذاً؟ Dialogue: 0,0:14:14.06,0:14:15.16,erza,,0000,0000,0000,,.أنصت إلي Dialogue: 0,0:14:15.16,0:14:18.13,erza,,0000,0000,0000,,.كُلُّ من يأتي لفياري تيل يُصبحون كالعائلة Dialogue: 0,0:14:18.13,0:14:20.15,erza,,0000,0000,0000,,.وهذا هو منزلنا Dialogue: 0,0:14:20.15,0:14:22.21,erza,,0000,0000,0000,,.ومنزل العائلة ليس مكاناً للقتال Dialogue: 0,0:14:22.21,0:14:23.32,erza,,0000,0000,0000,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:14:26.66,0:14:28.45,erza,,0000,0000,0000,,!أنا إيرزا Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:29.24,erza,,0000,0000,0000,,.سُررتُ بلقائِك Dialogue: 0,0:14:29.24,0:14:31.59,Natsu,,0000,0000,0000,,... إيرزا مُخيفة Dialogue: 0,0:14:31.59,0:14:33.32,Gray,,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:42.53,0:14:45.11,Default,,0000,0000,0000,,ناتسو, إلى أين تنوي الذهاب؟ Dialogue: 0,0:14:45.11,0:14:46.30,Meragen,,0000,0000,0000,,... أنت, أليس هذا Dialogue: 0,0:14:47.25,0:14:49.68,Natsu,,0000,0000,0000,,! سوف أقوم بهذه المهمَّة Dialogue: 0,0:14:49.68,0:14:52.79,Meragen,,0000,0000,0000,,أنت تفهم ما في الطلب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:54.62,0:14:57.01,Natsu,,0000,0000,0000,,... يريدُ شيئاً، شيئاً لا بدَّ من إبادته Dialogue: 0,0:14:57.01,0:15:00.41,Natsu,,0000,0000,0000,,...ذلكَ الشيء هو شيءٌ في مكان شيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:00.41,0:15:02.23,Natsu,,0000,0000,0000,,.و المكافأة هي خمسون ألف جُويل Dialogue: 0,0:15:02.23,0:15:03.79,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ لم تقرأها على الإطلاق Dialogue: 0,0:15:03.79,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,.اخرسِ Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:09.47,Meragen,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنك القراءة . كُلُّ ما فهمته هو المكافأة، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:15:09.47,0:15:10.61,Default,,0000,0000,0000,,!ميرا - ني Dialogue: 0,0:15:11.89,0:15:13.61,Natsu,,0000,0000,0000,,! بإمكانيَ القراءة Dialogue: 0,0:15:13.61,0:15:17.17,Natsu,,0000,0000,0000,,.إجنيل علَّمني الأحرف Dialogue: 0,0:15:17.17,0:15:21.13,Natsu,,0000,0000,0000,,.أنا فحسب لا أفهمُ ما كُتِب هنا Dialogue: 0,0:15:21.43,0:15:22.54,Default,,0000,0000,0000,,.ناتسو Dialogue: 0,0:15:22.54,0:15:25.41,Natsu,,0000,0000,0000,,!أنا أتذكر جميع أنواعِ الأطعمة Dialogue: 0,0:15:25.41,0:15:26.42,Natsu,,0000,0000,0000,,،الهامبرغر Dialogue: 0,0:15:26.42,0:15:27.31,Natsu,,0000,0000,0000,,،والسباجيتي Dialogue: 0,0:15:27.31,0:15:28.16,Natsu,,0000,0000,0000,,، زبدية الأرُز Dialogue: 0,0:15:28.16,0:15:29.50,Natsu,,0000,0000,0000,,،الكعكُ والحلوى Dialogue: 0,0:15:29.50,0:15:30.82,Natsu,,0000,0000,0000,,،اللحم, والحساء Dialogue: 0,0:15:30.82,0:15:32.36,Natsu,,0000,0000,0000,,... وأيضاً Dialogue: 0,0:15:32.36,0:15:37.03,Natsu,,0000,0000,0000,,! تباً أُعذروني لأنني لا أعلم إلا بأسماء الأطعمة فقط Dialogue: 0,0:15:37.03,0:15:37.98,Natsu,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:15:37.98,0:15:40.52,Natsu,,0000,0000,0000,,!هو علمني حقًّا Dialogue: 0,0:15:40.52,0:15:45.44,Natsu,,0000,0000,0000,,... لقد علَّمني إجنيل الحروف حقًّا Dialogue: 0,0:15:45.74,0:15:48.57,Meragen,,0000,0000,0000,,... لا تبكي يا ناتسو ... تبدو لطيفاً Dialogue: 0,0:15:48.57,0:15:50.37,Default,,0000,0000,0000,,! أنتِ ! أبعدي يداكِ عنه Dialogue: 0,0:15:50.37,0:15:51.66,Natsu,,0000,0000,0000,,!أنا لا أبكي Dialogue: 0,0:15:51.66,0:15:54.24,erza,,0000,0000,0000,,.هذا يكفي أنتم الثلاثة Dialogue: 0,0:15:54.63,0:15:55.97,Natsu,,0000,0000,0000,,... إيرزا Dialogue: 0,0:15:55.97,0:15:57.98,erza,,0000,0000,0000,,.هذا ليسَ شيئاً لتكون محرجاً بشأنه Dialogue: 0,0:15:57.98,0:16:00.08,erza,,0000,0000,0000,,.وليس خطأ إجنيل Dialogue: 0,0:16:00.08,0:16:03.31,erza,,0000,0000,0000,,.في هذا العالم يوجد الكثيرُ من الكلمات Dialogue: 0,0:16:03.31,0:16:04.46,Natsu,,0000,0000,0000,,!اصمتِ Dialogue: 0,0:16:04.76,0:16:07.31,erza,,0000,0000,0000,,.إن لم تكن تعرفهم، فعليك تعلمهم، هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:16:07.31,0:16:09.20,erza,,0000,0000,0000,,.هيا ! سوف أُعلِّمك Dialogue: 0,0:16:09.20,0:16:10.47,Natsu,,0000,0000,0000,,.لا أُريد Dialogue: 0,0:16:10.47,0:16:13.25,Natsu,,0000,0000,0000,,! أنتِ مُخيفة, لذلكَ لا أريد Dialogue: 0,0:16:13.25,0:16:15.04,erza,,0000,0000,0000,,... سأعلمكَ فقط بضعة كلمات فقط Dialogue: 0,0:16:15.04,0:16:16.36,erza,,0000,0000,0000,,ما المخيف في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:16.36,0:16:17.85,Natsu,,0000,0000,0000,,! كلاَّ, كلاَّ Dialogue: 0,0:16:21.29,0:16:24.02,Default,,0000,0000,0000,,... ناتسو, أُبذُل جهدك في ذلك Dialogue: 0,0:16:24.03,0:16:26.47,Gray,,0000,0000,0000,,!هذا يناسبكَ, أيها الأبله Dialogue: 0,0:16:27.02,0:16:29.79,Natsu,,0000,0000,0000,,! حقاً ؟ أيها القائدُ ذو الملابس الداخلية Dialogue: 0,0:16:29.79,0:16:31.59,Gray,,0000,0000,0000,,أتُريد القتال, أيها الجنرال ذو المخاط؟ Dialogue: 0,0:16:31.59,0:16:33.22,erza,,0000,0000,0000,,.لا تعبثوا Dialogue: 0,0:16:33.22,0:16:34.38,erza,,0000,0000,0000,,! ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:16:34.38,0:16:34.99,Natsu,,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:16:35.72,0:16:38.55,erza,,0000,0000,0000,,.تخيل أنني إجنيل الثاني Dialogue: 0,0:16:38.55,0:16:43.99,erza,,0000,0000,0000,,.سأُعلِّمكَ كل الكلمات التي تحتاجها لتكون ساحراً في فيري تيل خلال ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:16:44.29,0:16:47.70,erza,,0000,0000,0000,,! حتى ذلك الوقت, لن أسمح لك بالأكل والشرب والنوم Dialogue: 0,0:16:49.30,0:16:53.57,erza,,0000,0000,0000,,.إذن ! حسناً ! سوف أقوم بهذا الشيء Dialogue: 0,0:16:54.44,0:16:57.59,Master,,0000,0000,0000,,إذاً, هل النقابة ممتعة يا ناتسو؟ Dialogue: 0,0:16:58.01,0:17:03.03,Natsu,,0000,0000,0000,,.أجل، بالطبع! بالرغم من أن إيرزا مخيفة ولكن عدا ذلك كل شيءٍ ممتعٌ حقًّا Dialogue: 0,0:17:03.03,0:17:05.57,Natsu,,0000,0000,0000,,،والآن أعرف العديد والعديد من الكلمات Dialogue: 0,0:17:05.57,0:17:07.73,Natsu,,0000,0000,0000,,.و أُريد أن أنضمَّ هُنا Dialogue: 0,0:17:07.73,0:17:10.40,Natsu,,0000,0000,0000,,! إنها بيضة ! لقد عثرتُ على بيضة Dialogue: 0,0:17:10.70,0:17:13.03,Default,,0000,0000,0000,,... عندما نكبُر Dialogue: 0,0:17:13.71,0:17:16.32,Default,,0000,0000,0000,,فهل يُمكنني أن أًصبح زوجتك ؟ ... Dialogue: 0,0:17:17.20,0:17:19.89,Natsu,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدَّثين عنه فجأةً؟ Dialogue: 0,0:17:20.99,0:17:22.77,Default,,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:17:23.62,0:17:27.21,Default,,0000,0000,0000,,... أتمنى أن تستمر هذه اللحظة إلى الأبد Dialogue: 0,0:17:29.72,0:17:30.59,Default,,0000,0000,0000,,!قِط ؟ Dialogue: 0,0:17:30.92,0:17:32.83,Default,,0000,0000,0000,,.كم هو لطيف Dialogue: 0,0:17:32.83,0:17:35.47,Default,,0000,0000,0000,,! إنه كطائرٍ أزرق جالبٍ للسعادة Dialogue: 0,0:17:35.70,0:17:37.17,Natsu,,0000,0000,0000,,السعادة ! إذاً؟ Dialogue: 0,0:17:37.17,0:17:40.23,Natsu,,0000,0000,0000,,! إذاً سأُناديه بهابي Dialogue: 0,0:17:42.45,0:17:44.98,Natsu,,0000,0000,0000,,.الصنف إس. هذا ليسَ عدلاً يا رجل Dialogue: 0,0:17:45.65,0:17:47.66,Default,,0000,0000,0000,,!لا تكُن غيوراً Dialogue: 0,0:17:47.66,0:17:50.57,Default,,0000,0000,0000,,.ستقوم بمهامٍ من الصنف إس قريباً يا ناتسو Dialogue: 0,0:17:50.57,0:17:51.86,Natsu,,0000,0000,0000,,ومتى سيحينُ هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:52.16,0:17:56.48,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً, لا أعلم . لكن عندما تحين تلك اللحظة فسأُدعمك Dialogue: 0,0:17:56.48,0:18:00.24,Default,,0000,0000,0000,,حتى ذلك الوقت، أُبذُل ما بوسعك في حمايةِ فيري تيل، حسناً؟ Dialogue: 0,0:18:00.24,0:18:02.51,Meragen,,0000,0000,0000,,! أسرعي يا ليسانا Dialogue: 0,0:18:01.31,0:18:03.73,Happy,,0000,0000,0000,,{\an8}.أحضروا لنا تذكاراً معكم Dialogue: 0,0:18:03.74,0:18:05.37,Default,,0000,0000,0000,,.ناتسو Dialogue: 0,0:18:08.61,0:18:10.63,Default,,0000,0000,0000,,.سأذهب الآن Dialogue: 0,0:18:17.01,0:18:18.85,Natsu,,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:18:23.34,0:18:25.35,Lucy,,0000,0000,0000,,.أنا لوسي . سُررتُ بلقائِك Dialogue: 0,0:18:25.60,0:18:28.32,Lucy,,0000,0000,0000,,.أعلم بأن هذا لا يبدو عليّ, لكنني ساحرةٌ أيضاً Dialogue: 0,0:18:28.32,0:18:32.98,Lucy,,0000,0000,0000,,...النقابة التي أريد الإنضمام إليها، والتي فيها الكثير من السحرة الرائعين، و Dialogue: 0,0:18:32.98,0:18:35.19,Lucy,,0000,0000,0000,,.وهي تدعى فيري تيل Dialogue: 0,0:18:35.49,0:18:39.06,Natsu,,0000,0000,0000,,.إذاً لتأتِ معي إلى نقابتنا Dialogue: 0,0:18:39.66,0:18:44.16,Master,,0000,0000,0000,,.لا يمكن للشخص أن تتطور طريقته في السحر عندما يفكر بأن هناكَ أناساً يراقبونه Dialogue: 0,0:18:44.16,0:18:47.20,Master,,0000,0000,0000,,!اتبعوا الطريق الذي تؤمنون به Dialogue: 0,0:18:47.20,0:18:51.09,Master,,0000,0000,0000,,! " هذا ما يعنيه أن تكون ساحراً من " فيري تيل Dialogue: 0,0:18:56.60,0:18:57.88,Master,,0000,0000,0000,,... إنَّ قوايَ السحريَّة Dialogue: 0,0:18:57.88,0:18:59.05,erza,,0000,0000,0000,,!أيها الزعيم Dialogue: 0,0:18:59.35,0:19:02.39,Lucy,,0000,0000,0000,,... و لكن, لا زلتُ أرغب في أن أكون في النقابة Dialogue: 0,0:19:03.65,0:19:06.98,Lucy,,0000,0000,0000,,! أنا أُحب فيري تيل Dialogue: 0,0:19:11.58,0:19:12.69,Lucy,,0000,0000,0000,,... ناتسو Dialogue: 0,0:19:14.32,0:19:16.18,Lucy,,0000,0000,0000,,!هذا يكفي يا ناتسو Dialogue: 0,0:19:16.18,0:19:22.38,Lucy,,0000,0000,0000,,... إن ... إن حصلوا علي, فحينها Dialogue: 0,0:19:22.87,0:19:23.76,Lucy,,0000,0000,0000,,!لوسي Dialogue: 0,0:19:25.44,0:19:28.66,Happy,,0000,0000,0000,,.ناتسو لم يستسلم بعد Dialogue: 0,0:19:33.25,0:19:37.88,Jajel,,0000,0000,0000,,.نقابتك قد دمرت، لذا أنتم قد هزمتم Dialogue: 0,0:19:44.61,0:19:47.55,Lucy,,0000,0000,0000,,... ولكن المزيدُ من هذا، وأنا Dialogue: 0,0:19:49.00,0:19:52.24,Jajel,,0000,0000,0000,,!ابقَ مُستلقياً على الأرض أيها السلامندر Dialogue: 0,0:19:52.24,0:19:55.58,Jajel,,0000,0000,0000,,...فأنا أكرهُ حقًّا أن أمنع نفسي من الهجوم، كما ترى Dialogue: 0,0:19:55.58,0:19:57.70,Jajel,,0000,0000,0000,,.لذا لا علمَ لديَّ بما قد يحدُثُ لك Dialogue: 0,0:19:57.70,0:20:02.12,Happy,,0000,0000,0000,,... تدمير الجوبيتر، ومجابهة العناصر الأربعة Dialogue: 0,0:20:02.12,0:20:04.67,Happy,,0000,0000,0000,,.لقد إستنفذ الكثير من قواه السحريَّة Dialogue: 0,0:20:04.67,0:20:09.32,Happy,,0000,0000,0000,,! إن استطاع أكل بعضِ النار، لن يخسر ناتسو من أي شخص Dialogue: 0,0:20:09.32,0:20:10.88,Jajel,,0000,0000,0000,,... تماماً كما قال Dialogue: 0,0:20:10.88,0:20:13.04,Jajel,,0000,0000,0000,,.يا للأسف Dialogue: 0,0:20:13.34,0:20:14.80,Default,,0000,0000,0000,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:20:14.80,0:20:19.28,Default,,0000,0000,0000,,!يبدو أنني فهمتُ ما تُريدينه بشكلٍ خاطئ, أهلًا أهلًا Dialogue: 0,0:20:19.28,0:20:25.31,Default,,0000,0000,0000,,.لقد استفسرتِ عن إطلاقِ النار يا لوسي - ساما، وأنا قلت لا Dialogue: 0,0:20:25.31,0:20:31.85,Default,,0000,0000,0000,,ولكن المهم في هذهِ الأثناء ليسَ إطلاق النار، ,وإنما النار نفسها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:31.85,0:20:32.40,Default,,0000,0000,0000,,!!أهلًا أهلًا Dialogue: 0,0:20:33.28,0:20:36.29,Jajel,,0000,0000,0000,,.حانت الضربة القاضية أيها السلامندر Dialogue: 0,0:20:44.50,0:20:46.03,Happy,,0000,0000,0000,,! نار Dialogue: 0,0:20:46.03,0:20:48.69,Lucy,,0000,0000,0000,,! نيرانٌ ناتجة عن انفجار الآلات Dialogue: 0,0:20:48.69,0:20:54.37,Default,,0000,0000,0000,,،بحسب كيفية الرمي، فمن الممكن أن تخترق الجسم أو تحطمه، بما يعني Dialogue: 0,0:20:54.37,0:20:55.47,Default,,0000,0000,0000,,!أهلاً أهلاً Dialogue: 0,0:20:55.47,0:20:58.30,Jajel,,0000,0000,0000,,ما هذا الحصان الغريب؟ Dialogue: 0,0:20:58.57,0:21:02.02,Lucy,,0000,0000,0000,,! مُذهل ! إنَّك رامي سهامٍ عبقري يا ساجيتاريوس Dialogue: 0,0:21:02.02,0:21:04.01,Default,,0000,0000,0000,,!صحيح, موشي موشي Dialogue: 0,0:21:04.01,0:21:06.19,Happy,,0000,0000,0000,,ولكن إلى من تقدم التحية؟ Dialogue: 0,0:21:13.39,0:21:15.33,Natsu,,0000,0000,0000,,.هذا ما كنتُ بحاجةٍ إليه Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:17.99,Natsu,,0000,0000,0000,,!شكراً لكِ يا لوسي Dialogue: 0,0:21:20.03,0:21:24.18,Jajel,,0000,0000,0000,,! لا تغترَّ بنفسك لأنك أكلت بعضاً من النيران Dialogue: 0,0:21:26.46,0:21:27.41,Lucy,,0000,0000,0000,,!لقد فعلها Dialogue: 0,0:21:27.41,0:21:29.79,Happy,,0000,0000,0000,,! إنه الآن بأقصى قواه Dialogue: 0,0:21:32.65,0:21:34.42,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ليس جيداً Dialogue: 0,0:21:34.42,0:21:41.47,Natsu,,0000,0000,0000,,... ليفي, جيت, دروي, العجوز, لوسي، وبقيَّةُ أصدقائي Dialogue: 0,0:21:41.47,0:21:44.35,Natsu,,0000,0000,0000,,!ومن ثم فيري تيل Dialogue: 0,0:21:44.63,0:21:47.27,notes,,0000,0000,0000,,{\be1}زئير التنِّين الحديديّ Dialogue: 0,0:21:44.63,0:21:45.30,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(500,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}تيتسوريو Dialogue: 0,0:21:44.63,0:21:45.30,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(500,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}تيتسوريو Dialogue: 0,0:21:45.20,0:21:45.84,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(400,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}نو Dialogue: 0,0:21:45.20,0:21:45.84,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(400,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}نو Dialogue: 0,0:21:45.90,0:21:47.17,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(320,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1150,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}هــوكـــو Dialogue: 0,0:21:45.90,0:21:47.17,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(320,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1150,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}هــوكـــو Dialogue: 0,0:21:51.57,0:21:55.28,Jajel,,0000,0000,0000,,لقد جعل نَفَسي ينحرف بيديه العاريتين فقط؟ Dialogue: 0,0:21:56.87,0:22:02.34,Natsu,,0000,0000,0000,,كم بقي من أشخاصٍ ستُؤذونهم حتى تكتفوا؟ Dialogue: 0,0:22:02.58,0:22:04.18,Jajel,,0000,0000,0000,,!مُستحيل Dialogue: 0,0:22:04.18,0:22:05.64,Jajel,,0000,0000,0000,,... لا يُمكن أن Dialogue: 0,0:22:05.64,0:22:06.83,Jajel,,0000,0000,0000,,... لشخصٍ مثله Dialogue: 0,0:22:07.16,0:22:08.92,Jajel,,0000,0000,0000,,... كخردةٍ مثله Dialogue: 0,0:22:08.92,0:22:12.27,Natsu,,0000,0000,0000,,! سأجعلك تدفعُ ثمن كُلِّ هذا Dialogue: 0,0:22:12.27,0:22:16.42,Natsu,,0000,0000,0000,,!سأريكَ بأن محاولة القتال مع فيري تيل كانت غلطةً فادحة Dialogue: 0,0:22:19.67,0:22:21.85,Happy,,0000,0000,0000,,! يُتَّبع Dialogue: 0,0:22:21.85,0:22:23.61,Lucy,,0000,0000,0000,,أفعلُ هذا مُهم ؟ Dialogue: 0,0:22:23.61,0:22:26.43,Default,,0000,0000,0000,,!بما يعني! أهلاً أهلاً Dialogue: 0,0:23:57.88,0:24:03.17,Happy,,0000,0000,0000,,لقد تذكَّرت ... ما الذي حدثَ لعقابنا بسبب قيامنا بمهمَّةٍ من الصنف إس بدون إذن؟ Dialogue: 0,0:24:03.17,0:24:05.55,Natsu,,0000,0000,0000,,! لا تُذكِّر الناس بشأن هذا Dialogue: 0,0:24:05.55,0:24:08.26,Happy,,0000,0000,0000,,... لكن علينا أن نُجهِّز أنفُسنا لذلك Dialogue: 0,0:24:08.26,0:24:12.81,Natsu,,0000,0000,0000,,.لمَ لا نجعلهم يغيرون القوانين بشأنِ عدم الذهابِ إلى مهمةٍ من الصنف إس Dialogue: 0,0:24:12.81,0:24:15.91,Happy,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد ... عليك التحدُّثُ بشأن هذا للزعيم يا ناتسو Dialogue: 0,0:24:15.16,0:24:17.80,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(427,140)\fs36}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:15.16,0:24:17.80,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(407,359)}فيري لاو Dialogue: 0,0:24:15.91,0:24:18.00,Default,,0000,0000,0000,,! في الحلقة القادمة : فيري لاو Dialogue: 0,0:24:18.27,0:24:20.54,Natsu,,0000,0000,0000,,،أوه، أجل ... إنني مشغولٌ قليلاً هذا اليوم Dialogue: 0,0:24:20.54,0:24:21.84,Happy,,0000,0000,0000,,ناتسو, أتُحاول التهرب؟ Dialogue: 0,0:24:21.84,0:24:24.84,Natsu,,0000,0000,0000,,... أنا أتهرب ؟! أنا فقط سأخرج قليلاً Dialogue: 0,0:24:24.84,0:24:26.01,Natsu,,0000,0000,0000,,.فقط قليلاً Dialogue: 0,0:24:25.96,0:24:27.96,Default,,0000,0000,0000,,