[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Rigil ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Fairy Tail Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Natsu,SKR HEAD1,52,&H00EBE0F1,&H000000FF,&H00412482,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Lucy,SKR HEAD1,52,&H00E1F6FE,&H00E8E8EA,&H001F6981,&H0000252F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Gray,SKR HEAD1,52,&H00F5E4DD,&H000000FF,&H00603613,&H00341802,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: erza,SKR HEAD1,52,&H00EAEAFF,&H00292AFF,&H0000007A,&H0000002C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Jajel,SKR HEAD1,52,&H00D6D6D6,&H00FFFFFF,&H005F2303,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Happy,SKR HEAD1,52,&H00F3EDE0,&H000000FF,&H00A96D00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Master,SKR HEAD1,52,&H00DCEAFF,&H000000FF,&H000C3C7E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: mystogan,SKR HEAD1,52,&H00E3D9D4,&H000000FF,&H00753800,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Natsu's Attacks,K Farnaz,59,&H000102AA,&H000000FF,&H00030303,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,7,1 Style: Jajel Attacks,K Farnaz,59,&H00523E39,&H00FFFFFF,&H00A9A9A9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Default Attacks,K Farnaz,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020202,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Title,K Farnaz,45,&H00000BD3,&H000000FF,&H00F2F9FD,&H00000000,0,0,0,0,160,160,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: notes,Hacen Digital Arabia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32636363,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: OP,Hayah,50,&H00F8E8E5,&H000000FF,&H00AA4E00,&H0025252D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: 3asq,Adobe Arabic,40,&H00C0852D,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,30,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,29,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 Style: laxus Attacks,K Farnaz,58,&H00B6F7FF,&H000000FF,&H00065D76,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.11,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)}Ɲαтѕυ-Şαη : ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:05.11,0:00:08.11,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)}إنتاج ورفع: بسوي جريمة Dialogue: 0,0:01:55.66,0:02:00.67,3asq,,0000,0000,0000,,{\pos(193,363)}www.3asq.com Dialogue: 0,0:00:02.22,0:00:04.88,Natsu,,0000,0000,0000,,!مرحباً بجميع المشاهدين Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.21,Natsu,,0000,0000,0000,,،عندما تُشاهدون فيري تيل أبقوا الغرفة مضاءة وجميلة Dialogue: 0,0:00:08.22,0:00:10.07,Natsu,,0000,0000,0000,,وابتعدوا عن شاشة التلفاز، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:00:12.17,0:00:14.13,Lucy,,0000,0000,0000,,... سابقاً في فيري تيل Dialogue: 0,0:00:14.64,0:00:19.76,Happy,,0000,0000,0000,,،لقد تمكنا من إيقاف العملاقُ السحري\N.لكنَّ نقابتنا قد تدمرت Dialogue: 0,0:00:19.76,0:00:24.47,Happy,,0000,0000,0000,,في تلك الأثناء, أتى الزعيم جوزي وقام بمهاجمةِ إيرزا Dialogue: 0,0:00:24.47,0:00:30.34,Happy,,0000,0000,0000,,! والمعركة بين ناتسو وجاجيل قد اقتربت من نهايتها Dialogue: 0,0:00:50.24,0:00:54.70,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأكون بأحسن حال! وسأهتف لك في أوقاتٍ كثيرة Dialogue: 0,0:00:54.70,0:00:59.83,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.سوف أؤمنُ بك كلما أشرقَ نورُ الغد Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:02.08,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه الإبتعاد من كل الناس Dialogue: 0,0:01:02.08,0:01:04.60,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!إن الأحلامَ تأتيك بكل صدقٍ بطريقةٍ واحدة Dialogue: 0,0:01:04.77,0:01:09.13,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.لن نستسلمَ أبداً، ولهذا لن نخسرَ مهما حدث Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:14.51,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!يبدو هذا وكأنك ستتفجر من أحلام رأسك Dialogue: 0,0:01:14.74,0:01:16.97,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.فلتصمد، وحاول أن تنتهزَ الفرصة Dialogue: 0,0:01:16.97,0:01:19.30,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}لأنكَ لن تظلَ وحيداً بعدَ الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:24.89,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.تقدم للأمام ، أكثر وأكثر Dialogue: 0,0:01:24.89,0:01:27.42,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تتخلى عن حلمكَ الرائع Dialogue: 0,0:01:27.50,0:01:28.56,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا صحيح، لا تبكي بتاتاً Dialogue: 0,0:01:28.82,0:01:32.44,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.الآن، فلتستمر مع الضياء الذي يشرق حولك Dialogue: 0,0:01:32.67,0:01:34.65,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تفكر بالإستسلام ولا حتى بشيءٍ آخر Dialogue: 0,0:01:34.65,0:01:37.61,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.حتى لو اضطررت لإستخدام القوة مجدداً Dialogue: 0,0:01:37.85,0:01:42.08,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!إن عيناكَ دائماً تنظر للمستقبل Dialogue: 0,0:01:42.28,0:01:47.08,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!!يمكنك أن تنظر للضوء بالتأكيد Dialogue: 0,0:02:03.64,0:02:04.45,Default,,0000,0000,0000,,!أُنظروا Dialogue: 0,0:02:04.45,0:02:06.12,Default,,0000,0000,0000,,! نقابتنا Dialogue: 0,0:02:07.16,0:02:08.85,Default,,0000,0000,0000,,! فليفعل أحدكم شيئاً Dialogue: 0,0:02:08.85,0:02:10.09,Default,,0000,0000,0000,,! سحقًا Dialogue: 0,0:02:10.29,0:02:12.22,Default,,0000,0000,0000,,! الظلال لا زالت تواصل القدوم Dialogue: 0,0:02:12.22,0:02:14.76,Default,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح ...حتى ولو تدمرت نقابتنا Dialogue: 0,0:02:15.06,0:02:17.25,Default,,0000,0000,0000,,.فمعركتنا لم تنتهي بعد Dialogue: 0,0:02:17.25,0:02:19.44,Default,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:02:22.22,0:02:26.16,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(408,385)}فيري لاو Dialogue: 0,0:02:23.19,0:02:25.02,Happy,,0000,0000,0000,,!فيري لاو Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.79,Natsu,,0000,0000,0000,,!سأجعلك تدفع ثمن كُلِّ هذا Dialogue: 0,0:02:29.79,0:02:33.03,Natsu,,0000,0000,0000,,!!سأبرهن لكَ بأن محاولة القتال مع فيري تيل كانت غلطةً فادحة Dialogue: 0,0:02:36.47,0:02:38.44,Jajel,,0000,0000,0000,,من تعتقدني يا هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:38.44,0:02:40.16,Jajel,,0000,0000,0000,,! أيها الخردة Dialogue: 0,0:02:40.25,0:02:42.79,notes,,0000,0000,0000,,{\be1}القبضة القاسية للتنين الحديدي Dialogue: 0,0:02:40.25,0:02:40.78,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(500,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}تيتسوريو Dialogue: 0,0:02:40.25,0:02:40.78,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(500,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}تيتسوريو Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:41.32,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(400,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}نو Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:41.32,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(400,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}نو Dialogue: 0,0:02:41.54,0:02:42.79,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(320,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}جوكين Dialogue: 0,0:02:41.54,0:02:42.79,Jajel Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(320,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}جوكين Dialogue: 0,0:02:50.41,0:02:53.21,Jajel,,0000,0000,0000,,!أنا ... الأقوى Dialogue: 0,0:02:53.21,0:02:54.96,Natsu,,0000,0000,0000,,! هذه نهايتك Dialogue: 0,0:02:55.64,0:02:57.51,notes,,0000,0000,0000,,{\be1}قبضة تنين اللهب الحارقة Dialogue: 0,0:02:55.74,0:02:56.40,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(500,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}جورين Dialogue: 0,0:02:55.74,0:02:56.40,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(500,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}جورين Dialogue: 0,0:02:56.30,0:02:56.86,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(400,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كاريو Dialogue: 0,0:02:56.30,0:02:56.86,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(400,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كاريو Dialogue: 0,0:02:56.70,0:02:57.51,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(320,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كين Dialogue: 0,0:02:56.70,0:02:57.51,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(320,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كين Dialogue: 0,0:02:59.96,0:03:06.76,Natsu,,0000,0000,0000,,هذه من أجل ليفي, وجيت, ودروي، وناب\N... وماكاو, والعجوز, وإيرزا Dialogue: 0,0:03:07.35,0:03:09.27,Natsu,,0000,0000,0000,,!! و لوسي ... Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:18.13,Natsu,,0000,0000,0000,,!وهذه من أجل تدميركم لنقابتنا Dialogue: 0,0:03:24.87,0:03:27.04,Default,,0000,0000,0000,,!آل, ذلك الضوء Dialogue: 0,0:03:27.02,0:03:27.85,Default,,0000,0000,0000,,.إنهُ ناتسو Dialogue: 0,0:03:36.45,0:03:38.41,Default,,0000,0000,0000,,أهذا حقيقي؟ Dialogue: 0,0:03:38.41,0:03:40.13,Default,,0000,0000,0000,,أهُزم جاجيل ؟ Dialogue: 0,0:03:40.13,0:03:41.95,Lucy,,0000,0000,0000,,! ناتسو Dialogue: 0,0:03:42.25,0:03:44.02,Happy,,0000,0000,0000,,!ناتسو Dialogue: 0,0:03:44.02,0:03:45.52,Lucy,,0000,0000,0000,,!ناتسو Dialogue: 0,0:03:46.63,0:03:48.81,Happy,,0000,0000,0000,,! لقد إنتصر ناتسو Dialogue: 0,0:03:49.58,0:03:52.66,Jajel,,0000,0000,0000,,...ذلك الـوغد... الخردة Dialogue: 0,0:03:53.24,0:03:55.76,Natsu,,0000,0000,0000,,.وبهذا ... نحنُ متعادلان Dialogue: 0,0:03:59.47,0:04:00.43,Lucy,,0000,0000,0000,,.ناتسو Dialogue: 0,0:04:07.07,0:04:09.31,Natsu,,0000,0000,0000,,... لا يُمكنني أن أتحرَّك الآن Dialogue: 0,0:04:16.56,0:04:19.52,Lucy,,0000,0000,0000,,لقد بالغتَ كثيراً، أتعلم بهذا؟ Dialogue: 0,0:04:19.52,0:04:22.20,Happy,,0000,0000,0000,,! أجل، هذا هو ناتسو Dialogue: 0,0:04:27.05,0:04:30.12,Lucy,,0000,0000,0000,,.لكن ... كانَ هذا رائعاً Dialogue: 0,0:04:31.30,0:04:33.50,Default,,0000,0000,0000,,... يا له من مُدهش Dialogue: 0,0:04:33.50,0:04:35.09,Default,,0000,0000,0000,,.إنه في مستوى مغاير تماماً Dialogue: 0,0:04:35.49,0:04:39.96,Default,,0000,0000,0000,,أهذا... أهذا ما يعنيه أن تكون ساحراً من فيري تيل؟ Dialogue: 0,0:04:39.96,0:04:40.91,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أعجبتني Dialogue: 0,0:04:40.91,0:04:41.84,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:41.84,0:04:43.43,Default,,0000,0000,0000,,.لا تهتم للأمر Dialogue: 0,0:04:49.20,0:04:52.39,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو بأن تنينينا قد افتعلوا فوضى بهيجانهم Dialogue: 0,0:04:55.93,0:05:00.14,erza,,0000,0000,0000,,.يبدو أنَّك لم تأخذ قوَّة ناتسو القتالية في الحسبان Dialogue: 0,0:05:00.98,0:05:05.37,erza,,0000,0000,0000,,! إنه بمثل قوتي, إن لم يكُن أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:05:06.51,0:05:10.30,Default,,0000,0000,0000,,.لا داعيَ لهذا التواضع, يا تيتانيا إيرزا Dialogue: 0,0:05:10.30,0:05:13.44,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّ قواكِ السحريَّة مُدهشةٌ حقاً Dialogue: 0,0:05:13.44,0:05:19.25,Default,,0000,0000,0000,,.لم أقابل ساحراً قط إستطاع الصمود أمامي كُلَّ هذا الوقت Dialogue: 0,0:05:19.25,0:05:26.43,Default,,0000,0000,0000,,لو لم تتلقيّ ضربةً مُباشرة من\N .الجوبيتار, لكنا قد حظينا بقتال أفضل Dialogue: 0,0:05:27.39,0:05:37.33,Default,,0000,0000,0000,,لا يُمكنني التحمل في أن يحصلَ ماكاروف على\N. ساحرةٍ بهذهِ القوة في نقابته أو أي نقابةٍ أخرى Dialogue: 0,0:05:41.53,0:05:46.37,Default,,0000,0000,0000,,أيُمكنكِ تفهم لمَ لم أقضي على ماكاروف؟ Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:52.89,Default,,0000,0000,0000,,! اليأس Dialogue: 0,0:05:59.72,0:06:03.17,Default,,0000,0000,0000,,.كل ذلكَ كان لأضعهُ في دوامةٍ من اليأس Dialogue: 0,0:06:09.22,0:06:16.03,Default,,0000,0000,0000,,عندما يستيقظ ويجدُ نقابتهُ وأعضائها\Nقد تدمروا... ماذا سيكون شعورهُ حينها؟ Dialogue: 0,0:06:17.57,0:06:19.82,Default,,0000,0000,0000,,.سيكون متحطماً بكل تأكيد Dialogue: 0,0:06:23.58,0:06:30.70,Default,,0000,0000,0000,,! سأُدمِّرُ ذلك الرجل باليأس والحُزن السرمدي. لن أدعهُ ينعمُ بالراحة Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:36.04,Default,,0000,0000,0000,,!سيعاني،ويعاني، ويعاني كثيراً... حتى آخر أيام حياته Dialogue: 0,0:06:36.58,0:06:38.34,Default,,0000,0000,0000,,! أيها الوغد Dialogue: 0,0:06:39.81,0:06:44.09,Default,,0000,0000,0000,,!لطالما كانت الفانتوم لوردُ النقابة الأولى بلا منازع Dialogue: 0,0:06:44.51,0:06:51.44,Default,,0000,0000,0000,,كان لدينا أقوى أنواع السحر، وأكثر\N. الناس موهبةً، وأغنى الناس في البلدة Dialogue: 0,0:06:51.44,0:06:56.56,Default,,0000,0000,0000,,.لكن في السنوات الآخيرة ازدادت قوة فيري تيل فجأة Dialogue: 0,0:06:57.62,0:07:01.14,Default,,0000,0000,0000,,... إيرزا, لاكسوس, و ميستوجان Dialogue: 0,0:07:01.14,0:07:06.90,Default,,0000,0000,0000,,،هذه الأسماء أصبحت معروفة حتَّى في مدينتنا\N.وشائعاتٌ عن السلامندر انتشرت في أنحاء البلدة Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:12.80,Default,,0000,0000,0000,,.وفجأةً أصبحت الفانتوم لوردُ وفيري تيل رمزي هذه البلدة Dialogue: 0,0:07:14.66,0:07:17.14,Default,,0000,0000,0000,,.لم يُعجبني هذا Dialogue: 0,0:07:17.14,0:07:20.67,Default,,0000,0000,0000,,! خصوصاً بأن نقابتكم كانت ضعيفةً وتافهةً سابقاً Dialogue: 0,0:07:20.88,0:07:21.88,erza,,0000,0000,0000,,! اخرس Dialogue: 0,0:07:25.64,0:07:29.68,erza,,0000,0000,0000,,! أتقولُ بأنك قد بدأتَ هذه الحرب بدافع غيرةٍ تافهةٍ فحسب Dialogue: 0,0:07:29.98,0:07:31.42,Default,,0000,0000,0000,,غيرَة ؟ Dialogue: 0,0:07:31.42,0:07:32.66,Default,,0000,0000,0000,,! بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:36.10,Default,,0000,0000,0000,,! أردتُ أن أُبرهن للجميع مدى تفوُّقنا Dialogue: 0,0:07:36.40,0:07:39.94,erza,,0000,0000,0000,,! يا له ... يا له من سببٍ سخيف Dialogue: 0,0:07:59.21,0:08:05.65,Default,,0000,0000,0000,,لطالما كرهتُ نقابتكم منذُ زمنٍ بعيد, لذا فإشعال\N .الحرب من أجل سببٍ كهذا لهو أمرٌ تافه Dialogue: 0,0:08:06.04,0:08:12.82,Default,,0000,0000,0000,,.طلبٌ بإعادةِ الإبنةَ الأولى لـ هارتفيليا زايباتسو Dialogue: 0,0:08:12.82,0:08:14.16,Lucy,,0000,0000,0000,,لوسي ؟ Dialogue: 0,0:08:14.16,0:08:18.72,Default,,0000,0000,0000,,إبنة أحد أغنى العائلات في البلدة متواجدةٌ في فيري تيل؟ Dialogue: 0,0:08:18.72,0:08:23.51,Default,,0000,0000,0000,,كم بقيَ لكم من عظمةٍ حتى تكتفوا؟ Dialogue: 0,0:08:24.41,0:08:28.62,Default,,0000,0000,0000,,، لو أنَّكم أيها الأوغاد إستغللتم أموال هارتفيليا كما تريدون Dialogue: 0,0:08:28.62,0:08:32.70,Default,,0000,0000,0000,,.لكنتم ستحصلون على قوةٍ أعظمَ منا بلا شك Dialogue: 0,0:08:32.70,0:08:35.89,Default,,0000,0000,0000,,وهذا شيءٌ لا يُمكنني أن أسمح به Dialogue: 0,0:08:39.88,0:08:44.05,erza,,0000,0000,0000,,أن تقوم بفعلِ كل هذه الأمور من أجل مع\N.رفة من الأفضل... هذا مثيرٌ للشفقة Dialogue: 0,0:08:44.05,0:08:48.67,erza,,0000,0000,0000,,.لكن ضعفُ قدرتكَ على جمعِ المعلومات هو ما يدعوني للضحك Dialogue: 0,0:08:48.67,0:08:49.91,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:49.91,0:08:51.80,erza,,0000,0000,0000,,.لقد هربت لوسي من منزلها Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:54.07,erza,,0000,0000,0000,,أتعتقد بأنها ستستخدم أموالَ عائلتها؟ Dialogue: 0,0:08:55.06,0:08:57.18,erza,,0000,0000,0000,,.إنها تعيش في منزلٍ مستأجر بقيمة سبعينَ ألفَ جويل كل شهر Dialogue: 0,0:08:57.48,0:09:00.93,erza,,0000,0000,0000,,! إنها تقوم بالمهمَّات وتقاتل معنا Dialogue: 0,0:09:01.23,0:09:02.39,erza,,0000,0000,0000,,... تضحكُ معنا Dialogue: 0,0:09:02.69,0:09:04.15,erza,,0000,0000,0000,,... وتبكي معنا Dialogue: 0,0:09:04.15,0:09:06.36,erza,,0000,0000,0000,,! إنها ساحرةٌ مثل أي فردٍ في النقابة Dialogue: 0,0:09:06.66,0:09:08.46,Lucy,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}... ما زلتُ أريد البقاء في النقابة Dialogue: 0,0:09:09.95,0:09:12.25,Lucy,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}! أُحبُّ فيري تيل Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:15.53,erza,,0000,0000,0000,,إشعال فتيل الحرب ؟ Dialogue: 0,0:09:15.53,0:09:19.37,erza,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}!! نحنُ نُفضِّل الموت على أن نخون رفاقنا Dialogue: 0,0:09:20.48,0:09:23.22,erza,,0000,0000,0000,,ابنةُ عائلة هارتفيليا ؟ Dialogue: 0,0:09:23.22,0:09:27.92,erza,,0000,0000,0000,,كما لا يمكن للزهرةِ أن تختارَ مكانَ\N.إزهارها، لا يمكن للطفلِ أن يختارَ أبويه Dialogue: 0,0:09:41.20,0:09:44.79,erza,,0000,0000,0000,,! وغدٌ مثلك لا يعلم شيئاً عن دموعِ لوسي! لذا لا يمكن أن تعرفها Dialogue: 0,0:09:45.60,0:09:47.69,Default,,0000,0000,0000,,.بل سأعلم قريباً Dialogue: 0,0:09:48.37,0:09:53.23,Default,,0000,0000,0000,,أكنتِ تظنين حقًّا بأنني سأسلمها لوالدها؟ Dialogue: 0,0:09:53.23,0:09:56.48,Default,,0000,0000,0000,,...سأبقيها حتى لا يتبقى معها أي مال Dialogue: 0,0:09:57.16,0:10:01.91,Default,,0000,0000,0000,,! سأحصل على ثروة هارتفيليا كاملةً Dialogue: 0,0:10:02.21,0:10:04.03,erza,,0000,0000,0000,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:10:05.65,0:10:07.66,Default,,0000,0000,0000,,.لا تُقاومي Dialogue: 0,0:10:07.66,0:10:09.79,Default,,0000,0000,0000,,.سيسبب هذا معاناتكِ أكثر Dialogue: 0,0:10:17.45,0:10:20.52,Default,,0000,0000,0000,,والآن, هلاَّ بدأنا عرض الرعب؟ Dialogue: 0,0:10:20.52,0:10:25.26,Default,,0000,0000,0000,,... لنرى كيف ستبلين لأعضاء فيري تيل Dialogue: 0,0:10:25.26,0:10:27.31,Default,,0000,0000,0000,,!تيتانيا, المعتزةُ بنفسها Dialogue: 0,0:10:27.31,0:10:32.53,Default,,0000,0000,0000,,إن شاهدوا حالتكِ المزرية هذه، فمن \N.المؤكد بأن بقيةُ الخردة ستستلم Dialogue: 0,0:10:32.53,0:10:34.85,erza,,0000,0000,0000,,أليس هُناك نهايةٌ لحقارتكِ ؟ Dialogue: 0,0:10:34.85,0:10:38.62,Default,,0000,0000,0000,,.سترين نفسكِ بكل حقارةٍ خلال لحظات Dialogue: 0,0:10:43.91,0:10:46.78,erza,,0000,0000,0000,,... إن كُنت سأصبحُ عائقاً للنقابة, إذاً Dialogue: 0,0:10:51.97,0:10:56.33,erza,,0000,0000,0000,,!سأترك الباقيَ عليك ... يا ناتسو Dialogue: 0,0:11:16.74,0:11:18.20,erza,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:11:39.15,0:11:42.52,Master,,0000,0000,0000,,.لقد أُريقت دماءٌ كثيرة Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:44.96,Master,,0000,0000,0000,,!دماءُ الأطفال Dialogue: 0,0:11:45.63,0:11:51.52,Master,,0000,0000,0000,,.بسبب فشل الآباء, الأطفال قد عانوا وذرفوا الدموع Dialogue: 0,0:11:53.93,0:11:58.03,Master,,0000,0000,0000,,.هذا يكفي, لنتواجه أنت وأنا Dialogue: 0,0:12:00.92,0:12:03.03,Master,,0000,0000,0000,,.يجب أن نضع حدًّا لهذا Dialogue: 0,0:12:07.35,0:12:08.82,erza,,0000,0000,0000,,! أيها الزعيم Dialogue: 0,0:12:16.98,0:12:20.32,Default,,0000,0000,0000,,أتودُّ أن تُسبب كارثة ؟ Dialogue: 0,0:12:27.41,0:12:30.39,Master,,0000,0000,0000,,!إن كان من أجل نقابتي Dialogue: 0,0:12:59.29,0:13:04.56,Default,,0000,0000,0000,,.الأشجار ... والأرض ... والسماء ... كلها خائفة Dialogue: 0,0:13:06.86,0:13:08.47,Default,,0000,0000,0000,,... لهذا السبب Dialogue: 0,0:13:08.47,0:13:10.22,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أكرهُ البشر ... Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:14.65,Default,,0000,0000,0000,,!يا لهم من مخلوقاتٍ غبية، دائماً ما يبحثون عن المعارك Dialogue: 0,0:13:14.65,0:13:16.77,Default,,0000,0000,0000,,! ماكاروف أيها الأحمق Dialogue: 0,0:13:16.77,0:13:19.63,Default,,0000,0000,0000,,!إن أردتَ الموتَ لهذه الدرحة، فمت بنفسك Dialogue: 0,0:13:29.41,0:13:30.91,mystogan,,0000,0000,0000,,... ميستوجان Dialogue: 0,0:13:32.61,0:13:33.75,mystogan,,0000,0000,0000,,أيمكنني الحصول على واحدة؟ Dialogue: 0,0:13:34.87,0:13:36.40,Default,,0000,0000,0000,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:13:36.40,0:13:40.56,Default,,0000,0000,0000,,.استغربتُ من تعافي ماكاروف بهذه السرعة Dialogue: 0,0:13:41.15,0:13:44.66,Default,,0000,0000,0000,,إذاً أنت من قام بجمع قوى ماكاروف السحرية، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:46.10,0:13:48.21,Default,,0000,0000,0000,,! لم أسمح لك بأكلها Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.75,mystogan,,0000,0000,0000,,.ستنتهي هذهِ الحرب قريباً Dialogue: 0,0:13:52.74,0:13:57.33,Default,,0000,0000,0000,,،لا أود قول أي شيء لتشجيع المزيدِ من البشر على الحرب Dialogue: 0,0:13:57.33,0:13:59.88,Default,,0000,0000,0000,,لكنك أحد رفاق ماكاروف, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:59.88,0:14:01.38,Default,,0000,0000,0000,,... عليك أن تغادر وتذهب Dialogue: 0,0:14:01.75,0:14:03.86,Default,,0000,0000,0000,,لقد كُنت تُقاتل لوحدك, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:13.84,0:14:15.42,Default,,0000,0000,0000,,أعلام الفانتوم؟ Dialogue: 0,0:14:15.42,0:14:20.81,Default,,0000,0000,0000,,انتظر... أَذهب وحطم كل فروعِ الفانتوم لوحده؟ Dialogue: 0,0:14:24.28,0:14:26.81,mystogan,,0000,0000,0000,,أيمكنني الحصول على تفاحةٍ أخرى؟ Dialogue: 0,0:14:26.81,0:14:29.98,Default,,0000,0000,0000,,.من الأفضل لكَ أن تنظف هذه الخردة قبل مغادرتك Dialogue: 0,0:14:32.18,0:14:33.62,Default,,0000,0000,0000,,... لأُصدّقك القول Dialogue: 0,0:14:35.11,0:14:37.73,Default,,0000,0000,0000,,.لقد فقدتُ الأمل فيكم Dialogue: 0,0:14:37.73,0:14:41.61,Default,,0000,0000,0000,,.القوى الهائلة لا تجلب إلا الحُزن Dialogue: 0,0:14:41.61,0:14:47.60,Default,,0000,0000,0000,,.وبداخلِ دوامة المآسي،الغضب يجعل الشخص ينسى حزنه Dialogue: 0,0:14:51.97,0:14:56.62,mystogan,,0000,0000,0000,,... أتمنى أن أضع إيماني في الضوء الصالح الذي يشملُ الغضب والحُزن Dialogue: 0,0:14:57.52,0:15:01.63,mystogan,,0000,0000,0000,,.الضوء الصالح والذي يقود كُلَّ شيء Dialogue: 0,0:15:19.83,0:15:24.83,Gray,,0000,0000,0000,,ما هذه الطاقة الدافئة والمألوفة؟ Dialogue: 0,0:15:33.95,0:15:36.33,Master,,0000,0000,0000,,!فلتبتعدوا جميعاً من هنا Dialogue: 0,0:15:37.39,0:15:38.38,Gray,,0000,0000,0000,,!أيها الزعيم Dialogue: 0,0:15:38.38,0:15:39.76,Default,,0000,0000,0000,,لمَ هو هُنا ؟ Dialogue: 0,0:15:39.76,0:15:41.42,erza,,0000,0000,0000,,! افعلوا ما يقوله Dialogue: 0,0:15:45.08,0:15:46.17,erza,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:15:46.17,0:15:47.65,Gray,,0000,0000,0000,,... ولكن Dialogue: 0,0:15:47.65,0:15:49.29,Default,,0000,0000,0000,,أُختاه, أيُمكنكِ الوقوف ؟ Dialogue: 0,0:15:49.29,0:15:53.81,Default,,0000,0000,0000,,.بما أنك هُنا, فلم أعد بحاجةٍ لتلك الحشرات الصغيرة Dialogue: 0,0:15:53.81,0:15:57.33,Default,,0000,0000,0000,,!لكن لا تقلق , سأُجهز عليهم لاحقاً بالتأكيد Dialogue: 0,0:15:57.33,0:16:00.39,erza,,0000,0000,0000,,.ببقائنا هنا سنقف في طريقهِ فقط Dialogue: 0,0:16:00.70,0:16:03.00,erza,,0000,0000,0000,,! دعوا كُلَّ شيءٍ للزعيم Dialogue: 0,0:16:06.02,0:16:10.22,Default,,0000,0000,0000,,لقد مرَّت ست سنوات منذُ أن تواجهنا هكذا، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:10.22,0:16:15.94,Default,,0000,0000,0000,,.وقد كبرت فيري تيل كثيراً في هذا الوقت Dialogue: 0,0:16:15.94,0:16:18.50,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها قد تدمرت الآن, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:19.08,0:16:23.68,Master,,0000,0000,0000,,! النقابة ليست ببناية، إنها اتحادٌ بين البشر Dialogue: 0,0:16:24.07,0:16:26.68,Default,,0000,0000,0000,,!ولكن أنا سعيدٌ جدًّا Dialogue: 0,0:16:26.68,0:16:32.26,Default,,0000,0000,0000,,.أن أصنعَ ترتيب القوى للسحرةِ القديسين العشر Dialogue: 0,0:16:32.26,0:16:36.26,Master,,0000,0000,0000,,.أنا أدينُ لكم بكل شيءٍ يا أطفالي، لقد أبليتم حسناً Dialogue: 0,0:16:36.97,0:16:40.23,Master,,0000,0000,0000,,!فلتفخروا كونكم أعضاء في فيري تيل Dialogue: 0,0:16:46.51,0:16:47.38,Default,,0000,0000,0000,,... ماذا Dialogue: 0,0:16:47.38,0:16:48.11,Default,,0000,0000,0000,,! السماء Dialogue: 0,0:16:48.41,0:16:49.44,Default,,0000,0000,0000,,!! انتبهوا Dialogue: 0,0:16:50.54,0:16:51.42,Default,,0000,0000,0000,,... الأرض قد Dialogue: 0,0:16:51.42,0:16:52.02,Default,,0000,0000,0000,,أهو زلزال ؟ Dialogue: 0,0:16:52.02,0:16:53.28,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:17:04.10,0:17:05.71,notes,,0000,0000,0000,,{\be1}الموجة المُميتة Dialogue: 0,0:17:04.10,0:17:04.79,Default Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(450,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)\c&H000000&}ديدُ Dialogue: 0,0:17:04.10,0:17:04.79,Default Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(450,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&\3c&HE30FB0&}ديدُ Dialogue: 0,0:17:04.65,0:17:05.71,Default Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(370,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)\c&H000000&}وايف Dialogue: 0,0:17:04.65,0:17:05.71,Default Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(370,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&\3c&HE30FB0&}وايف Dialogue: 0,0:17:30.53,0:17:31.56,Happy,,0000,0000,0000,,.ناتسو Dialogue: 0,0:17:31.56,0:17:32.72,Lucy,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:17:33.39,0:17:35.32,Happy,,0000,0000,0000,,لكن ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:17:37.41,0:17:40.58,Natsu,,0000,0000,0000,,!هذه الطاقة السحرية، إنها للجد بلا شك Dialogue: 0,0:17:47.08,0:17:48.59,Master,,0000,0000,0000,,!مُدهش Dialogue: 0,0:17:49.54,0:17:52.17,Master,,0000,0000,0000,,.مثل هذه القوة، ومع ذلك بهذا العمر Dialogue: 0,0:17:52.17,0:17:55.93,Master,,0000,0000,0000,,.تملكُ ما يؤهلكَ فعلاً للقب الساحرِ القديس Dialogue: 0,0:17:56.99,0:18:02.84,Master,,0000,0000,0000,,إن استخدمت تلك القوة للخير، وأصبحتَ\N .مثالاً يحتذى به للأجيالِ القادمة Dialogue: 0,0:18:02.84,0:18:07.43,Master,,0000,0000,0000,,... لقدتَ عالمُ السحرِ إلى مستقبله Dialogue: 0,0:18:08.44,0:18:11.22,Default,,0000,0000,0000,,أنت تقدم لي محاضرة، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:11.22,0:18:18.87,Master,,0000,0000,0000,,كما في تقاليد فيري تيل, سأقوم بالعد\N.حتَّى الثلاثة, قبل أن أطبق الحكم عليك Dialogue: 0,0:18:20.97,0:18:22.91,Master,,0000,0000,0000,,.توسل للرحمة Dialogue: 0,0:18:27.64,0:18:29.13,Master,,0000,0000,0000,,! واحد Dialogue: 0,0:18:29.83,0:18:32.38,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنتُ أتساءل عمَّا ستقوله . لكن هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:32.38,0:18:34.93,Default,,0000,0000,0000,," أتوسل للرحمة " Dialogue: 0,0:18:34.93,0:18:36.96,Master,,0000,0000,0000,,! اثنان Dialogue: 0,0:18:37.62,0:18:41.51,Default,,0000,0000,0000,,أتتوقع للنقابة الأولى في البلدة أن تجثو لك؟ Dialogue: 0,0:18:41.51,0:18:43.09,Default,,0000,0000,0000,,! لا تغترَّ بنفسك Dialogue: 0,0:18:43.09,0:18:45.40,Default,,0000,0000,0000,,! بإمكاني أن أُجاريكَ في القتال Dialogue: 0,0:18:45.40,0:18:48.98,Default,,0000,0000,0000,,! كلاَّ, لن أبالغ, أن في الحقيقةِ أقوى منك Dialogue: 0,0:18:49.22,0:18:50.94,Master,,0000,0000,0000,,!ثلاثة Dialogue: 0,0:18:51.24,0:18:53.99,Default,,0000,0000,0000,,! أنت من يجب عليه التوسل للرحمة Dialogue: 0,0:18:53.99,0:18:54.98,Default,,0000,0000,0000,,!فلتختفِ Dialogue: 0,0:18:54.98,0:18:59.74,Default,,0000,0000,0000,,!لتتلاشى مع أطفالكَ في آثار التاريخ، يا فيري تيل Dialogue: 0,0:18:59.74,0:19:01.99,Default,,0000,0000,0000,,!انتهى الوقت Dialogue: 0,0:19:02.70,0:19:06.34,Default,,0000,0000,0000,,! الموت لكم, يا فيري تيل Dialogue: 0,0:19:14.72,0:19:16.40,notes,,0000,0000,0000,,{\be1}عدالة الجني Dialogue: 0,0:19:14.72,0:19:15.55,laxus Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(440,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}فياري Dialogue: 0,0:19:14.72,0:19:15.55,laxus Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(440,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&\3c&H2FAFC2&}فياري Dialogue: 0,0:19:15.51,0:19:16.40,laxus Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(370,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}لاو Dialogue: 0,0:19:15.51,0:19:16.40,laxus Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(370,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&\3c&H2FAFC2&}لاو Dialogue: 0,0:19:16.98,0:19:17.90,notes,,0000,0000,0000,,{\be1}تنشيط Dialogue: 0,0:19:16.98,0:19:17.90,laxus Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}هازدو Dialogue: 0,0:19:16.98,0:19:17.90,laxus Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&\3c&H2FAFC2&}هازدو Dialogue: 0,0:19:35.48,0:19:37.80,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الضوء ؟ Dialogue: 0,0:19:37.80,0:19:39.20,Default,,0000,0000,0000,,...إنهُ مشعٌ جدًا Dialogue: 0,0:19:41.19,0:19:42.53,Default,,0000,0000,0000,,... الظلال قد Dialogue: 0,0:19:43.62,0:19:44.95,Default,,0000,0000,0000,,.وحدهم فقط يختفون Dialogue: 0,0:19:45.30,0:19:47.61,Default,,0000,0000,0000,,!واحدٌ تلوَ الآخر Dialogue: 0,0:19:47.61,0:19:49.39,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن لا شيء يحدثُ لنا Dialogue: 0,0:19:49.39,0:19:51.58,Default,,0000,0000,0000,,! هذا... ضوءٌ رحيم Dialogue: 0,0:19:51.94,0:19:53.73,erza,,0000,0000,0000,,.إنها فيري لاو Dialogue: 0,0:19:54.34,0:19:56.00,Gray,,0000,0000,0000,,فيري لاو؟ Dialogue: 0,0:19:56.34,0:19:59.88,erza,,0000,0000,0000,,.إنه ضوءٌ صالحٌ يقضي على الظلام Dialogue: 0,0:19:59.88,0:20:03.45,erza,,0000,0000,0000,,.إنهُ يقضي فقط على من يؤمن منفذ السحر بأنهُ العدو Dialogue: 0,0:20:03.80,0:20:09.76,erza,,0000,0000,0000,,.إنهُ سحرٌ قويٌّ جداً، ويعتبر أسطورياً Dialogue: 0,0:20:37.25,0:20:40.52,Master,,0000,0000,0000,,.لا تقترب من فيري تيل مجدداً Dialogue: 0,0:20:41.38,0:20:45.62,Master,,0000,0000,0000,,.لن يقف المجلس صامتًا بعد أصبحت الأمور هكذا Dialogue: 0,0:20:45.62,0:20:48.71,Master,,0000,0000,0000,,.يجبُ أن تنتبه لنفسكَ هذهِ الأوقات Dialogue: 0,0:20:48.71,0:20:50.59,Master,,0000,0000,0000,,. والأمر ذاتهُ ينطبق عليَّ أيضاً Dialogue: 0,0:20:51.80,0:20:54.81,Default,,0000,0000,0000,,!الحُزن Dialogue: 0,0:20:55.77,0:20:58.17,Default,,0000,0000,0000,,!إنه مفتوح تماماً، مثلَ المرةِ السابقة Dialogue: 0,0:20:58.17,0:20:59.65,Default,,0000,0000,0000,,!سأقضي عليه Dialogue: 0,0:21:08.07,0:21:12.37,Master,,0000,0000,0000,,.لقد إنتهى الأمر ! معركةُ النقابات قد انتهت Dialogue: 0,0:21:13.88,0:21:19.73,Master,,0000,0000,0000,,!ولكن إن حاولتم فعل أي شيء آخر، سـأبيدكم ولن أترك أي أثر Dialogue: 0,0:21:20.97,0:21:24.72,Master,,0000,0000,0000,,.خُذ جوزي وعودوا إلى منزلكم! في الحال Dialogue: 0,0:21:24.72,0:21:29.94,Default,,0000,0000,0000,,! راااائع ! لقد هزمنا الفانتوم Dialogue: 0,0:22:00.74,0:22:06.09,Master,,0000,0000,0000,,،هذا النصر لم يكن بسبب قوتي فحسب Dialogue: 0,0:22:07.81,0:22:10.85,Master,,0000,0000,0000,,.بل كان نصراً للعائلة بأكملها Dialogue: 0,0:22:17.92,0:22:20.79,Natsu,,0000,0000,0000,,...كما هو المتوقع منكَ، أيها الجد Dialogue: 0,0:23:57.76,0:24:02.10,Happy,,0000,0000,0000,,صحيح, لمَ أمسك جوزي بلوسي على أية حال؟ Dialogue: 0,0:24:02.10,0:24:06.47,Natsu,,0000,0000,0000,,... لا أعلم . لقد كانت لديه نظرةٌ سيئةٌ في وجهه Dialogue: 0,0:24:06.47,0:24:08.92,Natsu,,0000,0000,0000,,قد يكون معجباً بها أو شيءٌ من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:24:08.92,0:24:10.96,Happy,,0000,0000,0000,,.هُناك أشخاصٌ غريبون في أذواقهم Dialogue: 0,0:24:10.96,0:24:12.75,Happy,,0000,0000,0000,,على كلِّ حال، من الذي يهتمُّ بلوسي ؟ Dialogue: 0,0:24:12.75,0:24:15.10,Natsu,,0000,0000,0000,,.حسناً هُناك لوكي, واحدٌ على الأقل Dialogue: 0,0:24:15.12,0:24:17.93,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(425,141)\fs36}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:15.12,0:24:17.93,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(409,357)}عزيمتي Dialogue: 0,0:24:15.61,0:24:17.93,Default,,0000,0000,0000,,! في الحلقة القادمة : عزيمتي Dialogue: 0,0:24:18.23,0:24:21.52,Happy,,0000,0000,0000,,.إنني قلقٌ على حالِ لوسي Dialogue: 0,0:24:21.52,0:24:23.15,Natsu,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ هل أنت قلقٌ الآن ؟ Dialogue: 0,0:24:23.41,0:24:26.42,Happy,,0000,0000,0000,,.ناتسو، أتعلمُ بأنك باردُ الأعصاب Dialogue: 0,0:24:26.42,0:24:28.42,Default,,0000,0000,0000,,