﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:01,843
‫"مقلاة الحب"

2
00:00:07,127 --> 00:00:09,627
‫"الحلقة 23"

3
00:00:15,797 --> 00:00:18,442
‫هل أنت من تخلت عني؟

4
00:00:19,367 --> 00:00:20,785
‫هل أنت أمي؟

5
00:00:23,207 --> 00:00:24,406
‫لا

6
00:00:25,055 --> 00:00:26,195
‫لست كذلك

7
00:00:27,365 --> 00:00:29,634
‫كيف تستطيع تسمية
‫من هجرت طفلها أماً؟

8
00:00:30,634 --> 00:00:32,195
‫أنا لست أمك

9
00:00:32,801 --> 00:00:36,802
‫لم يسبق لي أن حظيت بأم

10
00:00:36,880 --> 00:00:39,449
‫لذا لا أعلم ماذا أفعل

11
00:00:40,289 --> 00:00:43,537
‫لست أمك

12
00:00:54,555 --> 00:00:56,795
‫لست كذلك

13
00:00:59,405 --> 00:01:01,204
‫لست أمك

14
00:01:06,379 --> 00:01:07,466
‫تفضلي

15
00:01:09,364 --> 00:01:10,474
‫لماذا تبكين؟

16
00:01:11,458 --> 00:01:14,552
‫هل السبب أنك لم تفعلي الصواب؟

17
00:01:17,949 --> 00:01:20,396
‫أبكي لأنني لم أفعل الصواب

18
00:01:20,483 --> 00:01:23,951
‫أبكي لأن كل ما فعلته كان خاطئاً

19
00:01:25,300 --> 00:01:28,787
‫يؤسفني أنك اكتشفت ذلك

20
00:01:40,864 --> 00:01:42,998
‫لا تأتي إلى هنا مجدداً

21
00:01:43,271 --> 00:01:44,411
‫أنا...

22
00:01:46,804 --> 00:01:49,037
‫لست معتاداً أن يكون لي أم

23
00:01:50,414 --> 00:01:51,745
‫وهذا مريح بالنسبة لي

24
00:01:54,545 --> 00:01:55,644
‫هيا لنذهب

25
00:02:23,715 --> 00:02:27,585
‫لا أذكر أي شيء

26
00:02:27,719 --> 00:02:29,623
‫أعلم أنهم تركوني في مطعم صيني

27
00:02:29,648 --> 00:02:33,218
‫عندما كانوا يأكلون المعكرونة مع الصلصة
‫واللحم المقدد

28
00:02:34,523 --> 00:02:36,622
‫هذا ما سمعته من الشرطة

29
00:02:37,406 --> 00:02:38,654
‫أنا لا أذكر وجهك

30
00:02:39,200 --> 00:02:43,208
‫وحتى لا أذكر
‫أنني امتلكت أماً في يوم من الأيام

31
00:02:44,817 --> 00:02:46,841
‫منذ ذلك الوقت
‫كلما تناولت المعكرونة مع الصلصة...

32
00:02:46,983 --> 00:02:50,060
‫لا أتناول معها اللحم المقدد أبداً

33
00:02:50,576 --> 00:02:52,083
‫لا أستطيع تناولهما معاً

34
00:02:53,518 --> 00:02:55,559
‫- (تشيل سيونغ)...
‫- لا تتكلمي

35
00:02:56,034 --> 00:02:57,904
‫اسمعي فقط

36
00:02:58,567 --> 00:02:59,858
‫هل تعلمين ذلك؟

37
00:03:00,518 --> 00:03:02,451
‫لم أستطع أن أكون من الخيالة

38
00:03:04,128 --> 00:03:06,287
‫لم أستطع الانضمام إلى الجيش
‫لأنني يتيم

39
00:03:06,357 --> 00:03:09,458
‫ولم أستطع الذهاب إلى الجامعة
‫لأنني كنت في عصابة

40
00:03:09,483 --> 00:03:13,802
‫ولكن، لدي أصدقائي وهم كعائلتي

41
00:03:13,899 --> 00:03:15,466
‫ولدي سيارة جميلة

42
00:03:16,701 --> 00:03:17,904
‫المطعم الصيني ملك لي

43
00:03:17,961 --> 00:03:20,513
‫إضافة إلى هذا البناء

44
00:03:24,118 --> 00:03:27,088
‫أنا ناجح وأعيش حياة جيدة

45
00:03:36,955 --> 00:03:39,854
‫"الضوء والظل للقروض"

46
00:03:40,063 --> 00:03:41,533
‫أتيت إلى هنا...

47
00:03:42,896 --> 00:03:47,440
‫لأنظر في وجهك
‫وأقول لك هذا

48
00:03:47,824 --> 00:03:53,435
‫أريد أن أقول لك أنني لا أحمل
‫الكراهية أو الندم في قلبي مثلك

49
00:03:54,147 --> 00:03:55,685
‫مثلك...

50
00:03:56,049 --> 00:03:59,280
‫ولا أريد شيئاً منك

51
00:04:04,765 --> 00:04:06,794
‫هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟

52
00:04:11,091 --> 00:04:13,810
‫لماذا تركتني في مطعم صيني؟

53
00:04:22,938 --> 00:04:28,177
‫لطالما أحببت الطعام الصيني كثيراً

54
00:04:31,450 --> 00:04:32,450
‫بجدية؟

55
00:04:33,954 --> 00:04:37,998
‫لقد كنت أنانية حتى النهاية

56
00:04:38,217 --> 00:04:41,757
‫ذهبت إلى مطعمك المفضل
‫لتترك طفلك

57
00:04:42,243 --> 00:04:45,613
‫أنهيت طبقك المفضل
‫من المعكرونة مع الصلصة

58
00:04:46,527 --> 00:04:48,654
‫وتركت طفلك

59
00:04:49,396 --> 00:04:54,091
‫بدا مالك المطعم كشخص طيب

60
00:04:55,322 --> 00:05:00,380
‫لذا اعتقدت في نفسي
‫أنك لن تموت من الجوع إذا تركتك هناك

61
00:05:01,091 --> 00:05:03,123
‫إذاً كان يجب على الأقل
‫أن تدفعي الفاتورة

62
00:05:03,148 --> 00:05:05,857
‫بما أنك تركت طفلك هناك
‫فكان يجب عليك على الأقل أن تدفعي

63
00:05:05,882 --> 00:05:07,347
‫جعلت من ابنك سارقاً

64
00:05:07,372 --> 00:05:10,685
‫وجعلت الشرطة تقبض عليه
‫إلى أن أصبح مهزلة

65
00:05:11,148 --> 00:05:12,896
‫لا تقلق...

66
00:05:14,265 --> 00:05:20,904
‫لم أبقى حولك كثيراً
‫كيلا أجعلك تشعر بعدم الارتياح

67
00:05:21,029 --> 00:05:22,490
‫بلغت الفاتورة دولارين

68
00:05:23,595 --> 00:05:24,818
‫دولارين فقط

69
00:05:25,361 --> 00:05:27,544
‫دولارين لعينين فقط!

70
00:05:29,723 --> 00:05:34,294
‫ألم ترغبي بإنفاق دولارين
‫عندما تركت ابنك؟

71
00:05:34,949 --> 00:05:40,146
‫كان يجب أن تنفقي هذين الدولارين
‫عندما تركت ابنك

72
00:06:09,534 --> 00:06:12,773
‫تناولي المعكرونة مع الصلصة
‫وتناولي اللحم المقدد

73
00:06:14,356 --> 00:06:16,312
‫تناولي كل ما ترغبين به

74
00:06:19,546 --> 00:06:20,744
‫أنا سأدفع

75
00:06:22,284 --> 00:06:24,624
‫"ألف دولار"

76
00:06:56,877 --> 00:06:58,992
‫أحسنتم صنيعاً!

77
00:07:00,825 --> 00:07:03,773
‫- (جوك جونغ)...
‫- (ساي وو)...

78
00:07:16,171 --> 00:07:18,429
‫هذا حلم، أليس كذلك؟

79
00:07:18,764 --> 00:07:20,140
‫حلم جميل

80
00:07:34,439 --> 00:07:37,796
‫إنه حلم، حلم جيد

81
00:07:40,943 --> 00:07:42,148
‫(سول جا)...

82
00:07:42,218 --> 00:07:44,218
‫- أجل؟
‫- شكراً لك

83
00:07:44,695 --> 00:07:46,094
‫حسناً أيها الطاهي

84
00:07:46,164 --> 00:07:48,249
‫أحبك
‫شكراً لبقائك

85
00:07:48,434 --> 00:07:49,905
‫- (مانغ دال)، شكراً
‫- العفو

86
00:07:49,992 --> 00:07:51,242
‫- حسناً
‫- شكراً لك

87
00:07:51,267 --> 00:07:53,367
‫أشكركم جميعاً!

88
00:07:53,562 --> 00:07:56,999
‫أيتها المسؤولة عن غسل الأطباق
‫أنت نادلة الآن

89
00:07:57,031 --> 00:07:59,092
‫شكراً جزيلاً لك يا (جونغ هاي)

90
00:07:59,628 --> 00:08:00,698
‫حسناً أيها الطاهي

91
00:08:01,265 --> 00:08:02,312
‫أحبك

92
00:08:02,337 --> 00:08:05,281
‫أحسنتما صنعاً يا (دونغ سيك) و(غانغ هو)
‫أنا أحبكما

93
00:08:05,315 --> 00:08:06,421
‫أنا أحبكما!

94
00:08:06,483 --> 00:08:09,046
‫(تشي سو) و(اي مان)
‫شكراً جزيلاً لكما

95
00:08:09,112 --> 00:08:10,765
‫شكراً جزيلاً لكما

96
00:08:14,265 --> 00:08:20,038
‫هيا لنخدم الزبائن
‫ولنستميل 100 زبون من الفندق

97
00:08:20,771 --> 00:08:23,546
‫- هل هذا مفهوم؟
‫- أجل أيها الطاهي

98
00:08:25,468 --> 00:08:28,718
‫إذا كنت تفكرين بالذهاب
‫إلى مطعم "مقلاة صينية جائعة"

99
00:08:28,826 --> 00:08:31,858
‫فسنعرض عليك عرضاً
‫تصعب مقاومته

100
00:08:32,226 --> 00:08:33,257
‫عذراً؟

101
00:08:33,282 --> 00:08:36,437
‫إن كانوا سيأخذون 18 دولاراً
‫ثمن الوجبة الواحدة

102
00:08:36,651 --> 00:08:40,585
‫فسنقدم لك وجبتنا
‫ذات الـ70 دولاراً

103
00:08:41,082 --> 00:08:43,013
‫بـ18 دولاراً فقط

104
00:08:43,768 --> 00:08:46,937
‫ستستمتعون بوجبة سعرها 70 دولاراً
‫مقابل 18 دولاراً

105
00:08:47,268 --> 00:08:52,249
‫سنقدم لك مكاناً أفضل
‫وخدمة أفضل سيدتي

106
00:08:56,578 --> 00:08:58,488
‫المكان معتم جداً

107
00:09:36,404 --> 00:09:37,545
‫تباً!

108
00:10:17,085 --> 00:10:20,254
‫"مقلاة صينية جائعة"

109
00:10:42,604 --> 00:10:44,915
‫هل ستضع قائمة بالطعام
‫أيها الطاهي؟

110
00:10:45,203 --> 00:10:46,515
‫ألست متعبة؟

111
00:10:46,835 --> 00:10:47,896
‫اذهبي إلى المنزل

112
00:10:49,538 --> 00:10:51,781
‫يبدو هذا جيداً

113
00:10:53,275 --> 00:10:54,430
‫ولكنك لا تعرفين
‫ما الذي أصنعه

114
00:10:54,455 --> 00:10:57,925
‫سيكون هناك حوالي مئة جراح
‫وممرضة

115
00:10:57,989 --> 00:10:59,601
‫ما الذي سيعجبهم؟

116
00:11:02,124 --> 00:11:04,195
‫- اجلبي الأرز البارد
‫- حسناً أيها الطاهي

117
00:11:09,147 --> 00:11:10,398
‫أضيفيه

118
00:11:13,594 --> 00:11:15,319
‫هل ستطبخ الأرز المقلي؟

119
00:11:16,375 --> 00:11:18,195
‫ما زلت أفكر

120
00:11:19,312 --> 00:11:22,351
‫مارأيك بالمعكرونة مع الصلصة
‫واللحم المقدد؟

121
00:11:22,796 --> 00:11:24,390
‫اعتادوا على عقد اجتماع
‫في الفندق كل شهر

122
00:11:24,422 --> 00:11:26,647
‫فعلى الأغلب لم يجربوا
‫المعكرونة مع الصلصة

123
00:11:27,319 --> 00:11:29,233
‫المعكرونة مع الصلصة
‫واللحم المقدد؟

124
00:11:29,358 --> 00:11:31,773
‫المعكرونة مع الصلصة
‫من أكثر الأطعمة شهرة

125
00:11:31,805 --> 00:11:36,072
‫إذا أعجبك مذاقها مرةً
‫سترغب بتناولها دائماً

126
00:11:43,519 --> 00:11:44,702
‫هنا...

127
00:11:45,247 --> 00:11:47,132
‫أحرص على إضافة كمية
‫كافية من التوابل

128
00:11:51,945 --> 00:11:52,974
‫ملح...

129
00:11:53,210 --> 00:11:55,687
‫- وفلفل أيضاً
‫- فلفل...

130
00:12:00,038 --> 00:12:02,937
‫عليك تحريك المقلاة والمغرفة معاً

131
00:12:02,962 --> 00:12:04,413
‫جففها جيداً

132
00:12:04,890 --> 00:12:06,366
‫وضعها في الصحن

133
00:12:07,482 --> 00:12:09,257
‫حسناً

134
00:12:27,313 --> 00:12:29,443
‫من الجيد أن نراك تأكلين جيداً
‫هذه الأيام

135
00:12:29,920 --> 00:12:33,069
‫بما أن لدي طاهي جيد بجانبي
‫فهناك الكثير من الطعام الجيد لتناوله

136
00:12:42,473 --> 00:12:46,460
‫هل أطبخ الأرز المقلي في السوشي
‫وأضع السلطعون الأحمر من فوق؟

137
00:12:46,485 --> 00:12:47,687
‫مرة أخرى...

138
00:12:52,703 --> 00:12:53,803
‫إنه جيد

139
00:12:56,111 --> 00:12:57,421
‫اذهبي بعد أن تنتهي

140
00:12:57,866 --> 00:12:59,898
‫سأنظف هذا

141
00:13:02,315 --> 00:13:03,955
‫هل ستنام هنا مرة أخرى؟

142
00:13:04,585 --> 00:13:06,285
‫سوف أبقى مع (تشيل سونغ)
‫في الأعلى

143
00:13:09,053 --> 00:13:10,523
‫هل تعيش هناك؟

144
00:13:12,023 --> 00:13:13,092
‫أجل

145
00:13:13,216 --> 00:13:14,815
‫هل انتقلت لتسكن معه؟

146
00:13:14,929 --> 00:13:16,600
‫أفكر في ذلك

147
00:13:19,502 --> 00:13:22,701
‫لم تفضله عني؟

148
00:13:22,904 --> 00:13:24,194
‫لا يوجد مجال للمقارنة

149
00:13:24,305 --> 00:13:26,257
‫لقد قلت أنك تحبنا بالتساوي

150
00:13:26,282 --> 00:13:28,483
‫قلت أنك تحبني بقدر ما تحبه

151
00:13:28,508 --> 00:13:31,138
‫إذا أحببتنا بالتساوي
‫هذا يعني أنك قارنت فيما بيننا

152
00:13:31,195 --> 00:13:34,296
‫هو (تشيل سونغ)
‫وأنت (ساي وو)

153
00:13:34,975 --> 00:13:36,796
‫أيجدر بي طبخ المعكرونة مع الصلصة؟

154
00:13:36,828 --> 00:13:39,069
‫الناس يفضلون تناول المعكرونة
‫في الطقس الجيد

155
00:13:44,547 --> 00:13:45,806
‫إنه مطعم "مقلاة صينية جائعة"

156
00:13:45,831 --> 00:13:49,402
‫"اتصلت بمطبخ "اللمسة النهائية"
‫لإلغاء حجزنا

157
00:13:49,494 --> 00:13:52,374
‫وعرض علي المشرف (وانغ)
‫أن يطبخ قائمتنا الاعتيادية

158
00:13:52,447 --> 00:13:54,557
‫مقابل 18 دولاراً

159
00:13:56,435 --> 00:13:59,007
‫أنا أعتذر على ترددي

160
00:13:59,111 --> 00:14:03,040
‫أنا مضطرة لإلغاء الحجز في مطعمكم
‫والذهاب إلى الفندق بدلاً من ذلك

161
00:14:03,305 --> 00:14:06,345
‫- أنا آسفة
‫- انتظري يا سيدتي

162
00:14:06,950 --> 00:14:11,155
‫إذاً عليك أن تعرفي ما نوع الطعام
‫الذي ستحصلين عليه بقائمة الـ70 دولار

163
00:14:11,260 --> 00:14:15,583
‫سأعطيك نظرة مسبقة عما نقدمه
‫مقابل 18 دولاراً

164
00:14:15,608 --> 00:14:16,991
‫أرجوك أن تعطني فرصة

165
00:14:18,316 --> 00:14:19,916
‫يمكنك الحصول على جلسة تذوق أولاً

166
00:14:20,069 --> 00:14:22,538
‫وبعدها سيكون بإمكانك
‫اتخاذ القرار المناسب

167
00:14:23,818 --> 00:14:25,078
‫اصغي إلي من فضلك

168
00:14:25,864 --> 00:14:30,637
‫أعلمني مطعم "مقلاة صينية جائعة"
‫أن بإمكاني تذوق ما يقدمونه مسبقاً

169
00:14:31,602 --> 00:14:35,145
‫لم أستطع الرفض
‫بعدما سمعت ذلك منهم

170
00:14:35,951 --> 00:14:41,820
‫هل من الممكن أن أتذوق
‫طعامهم قبل أن أؤكد الحجز؟

171
00:14:41,845 --> 00:14:45,654
‫سوف نقدم قائمة جديدة أيضاً

172
00:14:45,915 --> 00:14:47,915
‫أعلمينا بما ترغبين بتناوله

173
00:14:50,430 --> 00:14:52,830
‫في الحقيقة، رغم أنها أكلة شعبية

174
00:14:52,861 --> 00:14:56,524
‫أرغب بتناول المعكرونة مع الصلصة
‫واللحم المقدد

175
00:14:56,549 --> 00:14:59,549
‫ولكننا لا نطبخ المعكرونة
‫مع الصلصة عادةً

176
00:15:00,040 --> 00:15:01,079
‫المعكرونة مع الصلصة!

177
00:15:01,111 --> 00:15:03,473
‫ولكن مطعم "مقلاة صينية جائعة"
‫سيطبخون ذلك من أجلي

178
00:15:03,805 --> 00:15:04,874
‫المعكرونة مع الصلصة؟

179
00:15:05,636 --> 00:15:07,536
‫سنطبخها لك أيضاً

180
00:15:08,940 --> 00:15:10,051
‫أيها المشرف (وانغ)!

181
00:15:13,219 --> 00:15:16,130
‫قلت أنك لن تطبخ طعام الشارع هنا

182
00:15:23,601 --> 00:15:29,473
‫عرض مطبخ "اللمسة النهائية" أن يقدموا
‫لي المعكرونة مع الصلصة واللحم المقدد

183
00:15:37,250 --> 00:15:39,676
‫سبب عدم طبخنا للمعكرونة
‫مع الصلصة كل تلك السنين...

184
00:15:39,711 --> 00:15:43,581
‫هو أننا أردنا أن نعطي
‫مطاعم المنطقة فرصة أيضاً

185
00:15:43,743 --> 00:15:49,327
‫من الآن وصاعداً، سنتفوق
‫على الجميع في طهي المعكرونة مع الصلصة

186
00:15:49,652 --> 00:15:51,051
‫ذلك الأحمق (بوونغ)...

187
00:15:51,437 --> 00:15:54,636
‫كنت أنوي السماح له بالحصول على رزقه
‫من صنع المعكرونة والصلصة

188
00:15:55,031 --> 00:15:56,769
‫ولكنه يريد معاداتنا

189
00:16:00,825 --> 00:16:01,925
‫(بوونغ)...

190
00:16:04,732 --> 00:16:07,773
‫قلت أنك لن تطبخ المعكرونة
‫مع الصلصة أبداً

191
00:16:08,234 --> 00:16:10,203
‫أظن أنك تشعر بالتهديد

192
00:16:11,774 --> 00:16:13,754
‫هل تظن أنك ستخسر كل شيء إذا قدموا إلينا؟

193
00:16:13,890 --> 00:16:16,549
‫انتبه لما تقوله

194
00:16:20,715 --> 00:16:22,941
‫هل أنت في عصابة؟

195
00:16:23,068 --> 00:16:24,338
‫حسناً، أنت لص

196
00:16:24,363 --> 00:16:27,223
‫هل ستسرق زبائننا؟

197
00:16:27,248 --> 00:16:29,807
‫الزبائن لديهم أقدام
‫أنا لم أسرق أحداً

198
00:16:29,832 --> 00:16:32,168
‫أتت إلي بنفسها

199
00:16:32,193 --> 00:16:36,379
‫سأريك كيفية صنع المعكرونة مع الصلصة
‫واللحم المقدد

200
00:16:37,256 --> 00:16:39,055
‫قل لي كيف ستتم
‫هذه المواجهة

201
00:16:39,080 --> 00:16:40,676
‫هنا والآن

202
00:16:40,818 --> 00:16:44,129
‫حسناً، لنقم بذلك هنا والآن

203
00:16:44,295 --> 00:16:46,626
‫طلبت من زبونة الدرجة الأولى
‫القدوم إلى هنا

204
00:16:47,445 --> 00:16:50,114
‫اذهب وأحضر (تشان جانغ)
‫على الفور

205
00:17:03,206 --> 00:17:05,746
‫أين أنت يا سيدي؟
‫هناك شيء مهم يجب أن أخبرك به

206
00:17:06,599 --> 00:17:07,988
‫أين أنت؟

207
00:17:23,728 --> 00:17:24,894
‫ما هو الأمر الطارئ؟

208
00:17:24,919 --> 00:17:26,785
‫يمكنك إخباري في المكتب

209
00:17:26,810 --> 00:17:29,840
‫طلبت مني أن أسأل محاسب البنك
‫أليس كذلك؟

210
00:17:29,881 --> 00:17:32,591
‫أرصدة فندق (جاينت)
‫مقطوعة كلها حالياً

211
00:17:32,697 --> 00:17:36,475
‫كان لديهم حجوزات كاملة
‫ولكن الزبائن يتصلون لإلغائها الآن

212
00:17:36,894 --> 00:17:37,924
‫لماذا؟

213
00:17:37,949 --> 00:17:39,724
‫لم يدفعوا 500 ألف دولار
‫من أجل التجديدات

214
00:17:39,768 --> 00:17:43,099
‫لذا اعترض المقاولون
‫في قاعة الفندق الخاصة بالمأدبات

215
00:17:43,394 --> 00:17:46,364
‫إنهم يعانون للحصول على المال

216
00:17:46,663 --> 00:17:47,933
‫من أين قطعت الأرصدة؟

217
00:17:48,000 --> 00:17:50,148
‫(ألترا) للبناء أفلست مؤخراً
‫أليس كذلك؟

218
00:17:50,212 --> 00:17:52,972
‫اتضح أنها شركة للسيد (يونغ)

219
00:17:54,767 --> 00:17:57,687
‫أتقول أنه قرر العمل مع الفاسدين...

220
00:17:57,712 --> 00:18:01,789
‫لتحويل الأنظار عن الاستثمار
‫غير القانوني والإفلاس؟

221
00:18:01,882 --> 00:18:05,781
‫أجل، ولكنني أظن أنهم وجدوا
‫مصدراً آخر للمال

222
00:18:06,135 --> 00:18:07,704
‫أتقصدنا نحن؟

223
00:18:24,817 --> 00:18:26,033
‫أيها الزعيم...

224
00:18:26,102 --> 00:18:29,017
‫رجال ذلك الوغد يسرقون زبائننا

225
00:18:29,125 --> 00:18:30,966
‫إنهم يحاولون قطع تمويلنا

226
00:18:31,298 --> 00:18:33,498
‫بحيث لا أعود قادراً على تسديد رهننا

227
00:18:33,775 --> 00:18:36,830
‫إنهم يحاولون أخذ بنائي

228
00:18:36,855 --> 00:18:38,252
‫أولئك الحمقى...

229
00:18:39,485 --> 00:18:41,954
‫أيجدر بنا جعل فندقهم يفلس
‫أيها الزعيم؟

230
00:18:42,099 --> 00:18:45,455
‫لا، لن أفعل ذلك

231
00:18:45,732 --> 00:18:47,642
‫ما الذي سنفعله إذاً؟

232
00:18:48,694 --> 00:18:51,964
‫سوف نستولي على ذلك الفندق

233
00:18:53,840 --> 00:18:58,149
‫أولئك الفاسدون يحاولون الاستيلاء
‫على بنائي ذو الـ7 طوابق

234
00:19:00,005 --> 00:19:05,080
‫حسناً، سوف أجعل ذلك الفندق
‫ذو الـ21 طابقاً لي

235
00:19:15,843 --> 00:19:20,025
‫للوجبة الأولى سنبدأ
‫باللحم المقدد الحامض والحلو

236
00:19:20,500 --> 00:19:22,275
‫مطعم "مقلاة صينية جائعة" يستعمل لحم الخاصرة

237
00:19:22,300 --> 00:19:25,640
‫سيكون سهل المضغ
‫مثل كعكات الأرز

238
00:19:26,169 --> 00:19:28,879
‫"اللمسة النهائية"
‫يستعملون لحم الخاصرة القاسي

239
00:19:28,918 --> 00:19:31,547
‫وهو لحم خاصرة أحمر اللون

240
00:19:34,149 --> 00:19:36,248
‫أساس اللحم المقدد هو القرمشة

241
00:19:36,564 --> 00:19:39,611
‫سوف أحدث تقطيعات في اللحم
‫لكي أزيد من القرمشة

242
00:19:43,722 --> 00:19:47,763
‫يمتاز اللحم المقدد بالقرمشة
‫بسبب الخليط الذي يغمس فيه

243
00:19:47,938 --> 00:19:50,378
‫سوف أمزج بياض البيض مع الماء لكي
‫أصنع رغوة بيضاء

244
00:19:50,403 --> 00:19:54,213
‫سيعطي الخليط لحم الخاصرة الطري
‫ميزة القرمشة

245
00:19:55,931 --> 00:19:58,931
‫إذا استعملت الماء
‫ستحصل على لحم مقدد عادي

246
00:19:59,077 --> 00:20:01,885
‫لن أستعمل الماء
‫سأستعمل النشاء عوضاً عنه

247
00:20:02,017 --> 00:20:06,727
‫حالما يقلى اللحم في الزيت
‫ستعطيه الشقوق النكهة الخاصة

248
00:20:08,073 --> 00:20:11,799
‫إذا استعملت النشاء
‫سيرتخي اللحم ويصبح دهنياً

249
00:20:27,878 --> 00:20:30,148
‫يجب أن تدع الماء يتبخر
‫قبل قلي اللحم مجدداً

250
00:20:30,173 --> 00:20:32,073
‫كي يصبح طعمه مقرمشاً

251
00:20:34,449 --> 00:20:36,619
‫بما أن هناك نشاء فقط على اللحم

252
00:20:36,743 --> 00:20:39,548
‫فأحتاج لقليه مرة واحدة فقط

253
00:20:39,938 --> 00:20:41,985
‫إذا وصل طعم الصلصة
‫إلى لسانك أولاً

254
00:20:42,018 --> 00:20:43,837
‫من الممكن ألا تستطيع تذوق
‫طعم اللحم

255
00:20:46,127 --> 00:20:51,293
‫الطباخ سيحدد الكمية الملائمة
‫من الصلصة في المقلاة

256
00:20:53,321 --> 00:20:57,995
‫الخضروات القاسية التي قد تغطي
‫على قرمشة اللحم، لن تستعمل

257
00:21:07,243 --> 00:21:11,112
‫إذا وضعت الصلصة الآن فاللحم
‫سيصبح دهنياً في أقل من دقيقة

258
00:21:13,439 --> 00:21:16,228
‫ضع قليلاً من الصلصة
‫على الملعقة قبل أن تأكل

259
00:21:16,253 --> 00:21:18,852
‫وضع اللحم من الأعلى
‫كي يبقى مقرمشاً

260
00:21:32,514 --> 00:21:33,689
‫هل الجميع مستعد؟

261
00:21:33,714 --> 00:21:35,282
‫- مستعدون!
‫- مستعدون!

262
00:21:35,607 --> 00:21:38,147
‫عندما نخلط اللحم
‫مع الصلصة قبل التقديم

263
00:21:38,265 --> 00:21:42,274
‫يمتص خليط بياض البيض
‫الصلصة ببطء

264
00:21:42,527 --> 00:21:45,798
‫وبهذا الشكل لن يصبح دهنياً

265
00:21:46,151 --> 00:21:47,548
‫سيصبح أكثر طراوة فحسب

266
00:21:59,214 --> 00:22:00,354
‫جاهز!

267
00:22:26,580 --> 00:22:30,587
‫هذا أشهى لحم تناولته في حياتي
‫وأكثره قرمشة

268
00:22:44,724 --> 00:22:47,251
‫ظننت أنه سيكون بلا طعم قليلاً كونه
‫لا يحوي على خضراوات

269
00:22:47,276 --> 00:22:49,706
‫ولكن بقي القوام المقرمش في فمي

270
00:22:49,962 --> 00:22:54,142
‫إنه جديد وشهي وذو مذاق رائع

271
00:22:54,505 --> 00:22:57,475
‫إنه نوع جديد ومميز من اللحم المقدد

272
00:23:34,214 --> 00:23:38,623
‫ركزت على الحفاظ على الطعم المقرمش

273
00:23:38,699 --> 00:23:40,499
‫لكن لحم مطعم "مقلاة صينية جائعة"

274
00:23:40,535 --> 00:23:46,333
‫مقرمش في البداية
‫ويصبح طرياً جداً في النهاية

275
00:23:46,931 --> 00:23:49,562
‫كلما أمضغه أكثر
‫كلما تظهر عصارته أكثر

276
00:23:50,008 --> 00:23:53,047
‫وعصارة اللحم طعمها حلو جداً

277
00:23:53,116 --> 00:23:56,179
‫ظننت أنه سيصبح دهنياً
‫لأنك أضفت الصلصة أولاً

278
00:23:56,285 --> 00:24:00,523
‫ولكن الخليط قد امتص الصلصة بالفعل

279
00:24:00,849 --> 00:24:02,949
‫فأصبح اللحم طرياً جداً

280
00:24:03,232 --> 00:24:07,293
‫لم يسبق لي أن تناولت لحماً مقدداً
‫بهذه الطراوة

281
00:24:08,227 --> 00:24:11,497
‫أي في رأيك طعمه أشهى؟

282
00:24:15,213 --> 00:24:17,377
‫واحد مقرمش للغاية

283
00:24:17,836 --> 00:24:19,536
‫والآخر طري جداً

284
00:24:49,406 --> 00:24:52,245
‫سننتقل الآن
‫إلى المعكرونة مع الصلصة

285
00:24:52,595 --> 00:24:53,846
‫"(دان ساي وو)"

286
00:24:54,584 --> 00:24:59,791
‫سيستخدم مطبخ "اللمسة النهائية"
‫لحم السلمون

287
00:25:03,650 --> 00:25:07,744
‫طبق المعكرونة مع الصلصة الذي سيصنعه مطبخنا
‫سيحوي على 8 أنواع من المعكرونة الملونة

288
00:25:29,187 --> 00:25:31,516
‫سوف أطبخ المعكرونة مع السلمون

289
00:25:32,824 --> 00:25:34,672
‫ستطبخ المعكرونة مع السلمون؟

290
00:25:34,961 --> 00:25:36,468
‫أظن أن المذاق سيكون غريباً

291
00:25:37,064 --> 00:25:39,929
‫هناك سبب يمنع الناس
‫من إضافة السمك لهذا الطبق

292
00:25:40,511 --> 00:25:43,212
‫أهم مكون في صنع هذا الطبق
‫هو البصل

293
00:25:43,237 --> 00:25:45,195
‫والسلمون يتوافق مع البصل

294
00:25:45,256 --> 00:25:47,765
‫بفضل البصل نتخلص من الطعم
‫السيء للسمك

295
00:25:47,790 --> 00:25:49,555
‫وهو مفيد في الهضم

296
00:25:49,580 --> 00:25:51,187
‫فقط ركز في طبخ وجبتك

297
00:26:13,548 --> 00:26:15,531
‫يأكل الناس عادة المعكرونة والصلصة
‫في الطقس الجميل

298
00:26:15,564 --> 00:26:17,064
‫إذاً يجب أن يكون مظهرها جيداً

299
00:26:17,089 --> 00:26:20,914
‫هل نقطة قوتك الوحيدة في طبخ هذا الطبق
‫هي جعله ذو ألوان كثيرة؟

300
00:26:24,059 --> 00:26:25,211
‫تشبه كعك السمك

301
00:26:25,236 --> 00:26:28,039
‫وعاء المعكرونة مع الصلصة
‫يجب أن يحافظ على جوهره

302
00:26:28,064 --> 00:26:29,453
‫في يومنا هذا
‫يستعمل الناس زيت القلي

303
00:26:29,478 --> 00:26:32,375
‫ولكن من المفترض
‫أن يطبخ بدهن اللحم

304
00:26:32,475 --> 00:26:35,175
‫رائحته الشهية كافية لتفتح شهيتك

305
00:26:35,200 --> 00:26:36,656
‫حتى لو على بعد 10 أميال

306
00:26:41,712 --> 00:26:46,493
‫ورقائق اللحم المقدد ستزيد من شهية
‫طبق المعكرونة مع الصلصة الخاص بي

307
00:26:51,595 --> 00:26:56,040
‫إذا أضفت جبن الصويا إلى طبقي
‫فسيزيل طعم السمك السيء

308
00:26:56,066 --> 00:26:58,399
‫وسيجعل طعم الصلصة أكثر سلاسة

309
00:27:00,907 --> 00:27:02,124
‫جبن الصويا؟

310
00:27:02,344 --> 00:27:04,058
‫وعاء المعكرونة مع الصلصة
‫يجب أن يحافظ على جوهره

311
00:27:04,083 --> 00:27:08,235
‫سأزيد المذاق الحلو
‫بإضافة البصل والملفوف

312
00:27:09,398 --> 00:27:10,806
‫وقليل من النشاء المخلوط بالماء

313
00:27:10,831 --> 00:27:13,220
‫بحيث تلتصق الصلصة بالمعكرونة

314
00:27:13,245 --> 00:27:17,274
‫ولا تنفصل عنها مجدداً

315
00:27:34,273 --> 00:27:37,013
‫الأطباء لا يستطيعون ترك المشفى
‫لأنهم يقومون بعمليات دائماً

316
00:27:37,038 --> 00:27:39,985
‫فيجب عليهم أخذ مكملات
‫من فيتامين دال والكالسيوم

317
00:27:40,010 --> 00:27:44,374
‫لهذا صنعت طبقاً صحياً للأطباء
‫والممرضين الذين يعملون في المشفى

318
00:27:51,556 --> 00:27:52,556
‫هل الجميع مستعد؟

319
00:27:52,630 --> 00:27:54,345
‫- مستعدون!
‫- مستعدون!

320
00:28:02,779 --> 00:28:06,485
‫إنه دهني ولذيذ وشهي

321
00:28:06,867 --> 00:28:08,998
‫إنه تعريف طعم المعكرونة مع الصلصة

322
00:28:14,068 --> 00:28:15,352
‫مستعد!

323
00:28:27,411 --> 00:28:30,501
‫جربي تذوق لحم السلمون مع المعكرونة

324
00:28:47,237 --> 00:28:48,727
‫إنها بالجودة التي تتوقعها من فندق

325
00:28:48,974 --> 00:28:51,735
‫طرية جداً وخفيفة

326
00:28:52,163 --> 00:28:53,532
‫طعمها مترف للغاية

327
00:29:09,696 --> 00:29:11,136
‫أنا متفاجئة جداً

328
00:29:12,384 --> 00:29:17,891
‫بالتصاق اللحم والخضروات
‫بشكل جيد مع المعكرونة

329
00:29:45,359 --> 00:29:47,656
‫ظننت أن طعهمها سيكون دهنياً جداً
‫بما أنك استعملت دهن اللحم

330
00:29:47,681 --> 00:29:49,742
‫ولكن رائحتها ليست سيئة أبداً

331
00:29:49,967 --> 00:29:52,377
‫بل عطرة جداً

332
00:29:57,155 --> 00:29:59,354
‫هل اتخذت قرارك؟

333
00:30:00,195 --> 00:30:03,617
‫لقد صنعتما لي طبقين شهيين جداً

334
00:30:03,841 --> 00:30:05,171
‫وجعلتماني سعيدة جداً

335
00:30:06,819 --> 00:30:08,389
‫أولاً...

336
00:30:08,414 --> 00:30:10,165
‫كان من الصعب جداً الاختيار

337
00:30:10,276 --> 00:30:13,476
‫أي طبق من اللحم المقدد مذاقه أشهى

338
00:30:14,391 --> 00:30:15,704
‫كلاهما كانا جيدان

339
00:30:17,359 --> 00:30:19,093
‫وماذا عن المعكرونة مع الصلصة؟

340
00:30:23,184 --> 00:30:27,694
‫طبق "اللمسة النهائية" ركز
‫على جعله صحياً لنا نحن الاطباء

341
00:30:27,907 --> 00:30:29,707
‫وهذا جعلني ممتنة جداً

342
00:30:31,377 --> 00:30:37,319
‫ولكن طبق "مقلاة صينية جائعة"
‫له الرائحة الجميلة ذاتها

343
00:30:37,344 --> 00:30:41,046
‫التي كنت أشمها كلما مررت
‫بجانب المطعم الصيني عندما كنت طفلة

344
00:30:41,811 --> 00:30:46,897
‫الآن فهمت سبب قولك أن وعاء المعكرونة
‫مع الصلصة يجب أن يحافظ على جوهره

345
00:30:48,320 --> 00:30:53,015
‫أريد تناول طبق المعكرونة
‫الذي تصنعه مع أعضاء جمعيتنا

346
00:30:55,042 --> 00:30:56,241
‫شكراً لك

347
00:30:56,938 --> 00:30:59,804
‫أراكم في مطعمنا
‫الأسبوع القادم

348
00:31:13,732 --> 00:31:17,061
‫أيها المشرف (وانغ)
‫أريد أن أكلمك

349
00:31:22,120 --> 00:31:25,499
‫لا أستطيع قبول ذلك

350
00:31:29,676 --> 00:31:31,505
‫لم أسرق زبونتك

351
00:31:31,882 --> 00:31:35,565
‫هي التي اختارت طبقي

352
00:31:35,931 --> 00:31:41,343
‫لم أتخيل قط
‫أنني سأنافسك في هذا المطبخ

353
00:31:42,815 --> 00:31:47,311
‫إنها البداية فقط بالنسبة لي

354
00:32:13,364 --> 00:32:14,655
‫هل هو بهذه الجودة؟

