[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 6 PlayDepth: 16 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Tokyo A Audio File: Tokyo Ghoul √A - 12.mp4 Video File: Tokyo Ghoul √A - 12.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 165 Active Line: 182 Video Position: 100 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,55,&H32EDEDED,&H00FFFFFF,&H3210101C,&H1E110D0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,25,1 Style: OP1,Cocon® Next Arabic,50,&H00BDBDBD,&H000000FF,&H32000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,40,40,20,1 Style: OP1 - AR,Cocon® Next Arabic,40,&H00BDBDBD,&H000000FF,&H32000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,40,40,20,1 Style: Type1,AGA Cordoba V3 قرطبة,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Type2,Hacen Beirut Lt X3,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: PS,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14FFFFFF,&H000000FF,&H1E000000,&H1E000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,9,40,40,25,1 Style: Epititle,AF_Riyadh,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: CN,Hacen Beirut Lt X3,45,&H27DADADA,&H000000FF,&H20323232,&H5BFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,15,1 Style: CN - Copy,Adobe Ming Std L,30,&H27DADADA,&H000000FF,&H20323232,&H5BFFFFFF,0,0,0,0,100,100,3,0,1,0,0,7,20,20,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.09,0:00:05.06,Default,,0,0,0,,!أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:00:44.99,0:00:45.95,Default,,0,0,0,,...المدير Dialogue: 0,0:00:45.95,0:00:47.65,Default,,0,0,0,,!كانيكي، كانيكي Dialogue: 0,0:00:50.22,0:00:55.26,Default,,0,0,0,,لم أنت شارد الذهن، أتصغي لي؟ Dialogue: 0,0:00:55.26,0:00:56.52,Default,,0,0,0,,...هيدي Dialogue: 0,0:00:57.22,0:01:00.28,Default,,0,0,0,,إذًا، من تكون الفتاة اللطيفة التي ذكرتها؟ Dialogue: 0,0:01:01.89,0:01:04.46,Default,,0,0,0,,.هيا، افصح عنها بسرعة Dialogue: 0,0:01:05.23,0:01:06.82,Default,,0,0,0,,تلك الفتاة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:18.57,0:01:20.89,Default,,0,0,0,,...توكا-تشان Dialogue: 0,0:01:35.55,0:01:37.02,Default,,0,0,0,,!هيدي Dialogue: 0,0:02:11.38,0:02:16.88,Default,,0,0,0,,.إعداد القهوة صعبٌ بشكلٍ غير متوقع Dialogue: 0,0:02:26.09,0:02:28.70,Default,,0,0,0,,.أهلاً يا كانيكي Dialogue: 0,0:02:31.07,0:02:32.21,Default,,0,0,0,,...هيدي Dialogue: 0,0:02:54.39,0:02:55.48,Default,,0,0,0,,...كانيكي Dialogue: 0,0:02:57.43,0:02:59.01,Default,,0,0,0,,...كنت أعلم Dialogue: 0,0:03:04.22,0:03:06.23,Default,,0,0,0,,.كنت أعلم مسبقًا Dialogue: 0,0:03:24.66,0:03:28.06,Default,,0,0,0,,فظيعة، هل انتهت؟ Dialogue: 0,0:03:34.76,0:03:39.26,Default,,0,0,0,,.آسفٌ يا كانيكي، هذه فظيعةٌ أيضًا Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:47.79,Default,,0,0,0,,الأمر ليس بهذه السهولة إذًا؟ Dialogue: 0,0:03:50.72,0:03:53.08,Default,,0,0,0,,...بالمناسبة يا كانيكي، أتذكر Dialogue: 0,0:03:53.37,0:03:56.33,Default,,0,0,0,,عندما أوسعني نيشيو-سينباي ضربًا؟ Dialogue: 0,0:04:00.93,0:04:04.09,Default,,0,0,0,,.ظننتُ أنني سأموت حقًّا آنذاك Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:07.79,Default,,0,0,0,,...حاولت التظاهر بالموت لتجاوز الأمر Dialogue: 0,0:04:07.79,0:04:09.63,Default,,0,0,0,,.لكنه لا يعرف الرحمة Dialogue: 0,0:04:12.10,0:04:15.23,Default,,0,0,0,,.حسنًا، ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:04:21.10,0:04:22.44,Default,,0,0,0,,...كانيكي Dialogue: 0,0:04:26.11,0:04:29.56,Default,,0,0,0,,.شكرًا على بذل جهدك لإنقاذي آنذاك Dialogue: 0,0:04:59.92,0:05:01.02,Default,,0,0,0,,ما الوضع؟ Dialogue: 0,0:05:01.42,0:05:04.28,Default,,0,0,0,,.في الواقع، لا أرى منهم أحدًا Dialogue: 0,0:05:05.11,0:05:07.14,Default,,0,0,0,,.ليس هناك أثرٌ للآوغيري مطلقًا Dialogue: 0,0:05:08.94,0:05:10.35,Default,,0,0,0,,.اختفوا إذًا Dialogue: 0,0:05:13.43,0:05:14.57,Default,,0,0,0,,...يوشيتوكي-سان Dialogue: 0,0:05:17.45,0:05:19.04,Default,,0,0,0,,...كورويوا في حالةٍ حرجة Dialogue: 0,0:05:19.33,0:05:21.07,Default,,0,0,0,,.ولكن يبدو أنه قد استعاد وعيه Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:25.80,Default,,0,0,0,,...بالنسبة لشينوهارا Dialogue: 0,0:05:26.35,0:05:30.46,Default,,0,0,0,,.لم يستعد وعيه بعد، حالته خطرةٌ جدًا Dialogue: 0,0:05:35.33,0:05:36.93,Default,,0,0,0,,!الأولوية للمصابين Dialogue: 0,0:05:36.93,0:05:38.04,Default,,0,0,0,,!حاضر، أسرعوا Dialogue: 0,0:05:46.21,0:05:48.58,Default,,0,0,0,,.الفرقة الرابعة، أعلموني بالوضع Dialogue: 0,0:05:53.03,0:05:54.93,Default,,0,0,0,,.الفرقة الرابعة، أجيبوا Dialogue: 0,0:06:00.83,0:06:03.99,Default,,0,0,0,,.الفرقة الرابعة، نداء لمحقق الرتبة العليا آمون Dialogue: 0,0:06:07.17,0:06:11.24,Default,,0,0,0,,!محقق الرتبة العليا آمون، أوي آمون، أتسمعني؟ Dialogue: 0,0:06:31.82,0:06:33.90,Default,,0,0,0,,...عندما أنظر لأفراد الأنتيك Dialogue: 0,0:06:35.20,0:06:38.57,Default,,0,0,0,,.أفكّر أنه من الجميل أن يكونوا مفعمين بالحيوية Dialogue: 0,0:06:41.50,0:06:43.61,Default,,0,0,0,,...وكنت أنت من بينهم Dialogue: 0,0:06:44.21,0:06:46.80,Default,,0,0,0,,.شعرتُ أنني الوحيد المستبعد نوعًا ما Dialogue: 0,0:06:49.41,0:06:54.80,Default,,0,0,0,,.لهذا قرّرت أن أفعل ما بوسعي Dialogue: 0,0:06:55.42,0:06:58.04,Default,,0,0,0,,...لكن، آلت الأمور إلى هذا الحال Dialogue: 0,0:06:58.24,0:07:01.84,Default,,0,0,0,,.ولا أستطيع فعل أي شيء لوحدي Dialogue: 0,0:07:07.50,0:07:11.27,Default,,0,0,0,,.كانيكي، لا تتحمل كل هذه الأعباء وحدك Dialogue: 0,0:07:12.17,0:07:14.44,Default,,0,0,0,,.لطالما كنت هكذا Dialogue: 0,0:07:26.40,0:07:30.62,Default,,0,0,0,,.بالمناسبة يا كانيكي، أصبحت مشهورًا مؤخرًا Dialogue: 0,0:07:33.21,0:07:36.51,Default,,0,0,0,,!لقبك ذو الرقعة Dialogue: 0,0:07:39.23,0:07:41.47,Default,,0,0,0,,الرقعة، للتأنق؟ Dialogue: 0,0:08:10.23,0:08:11.79,Default,,0,0,0,,هيدي؟ Dialogue: 0,0:08:19.08,0:08:21.59,Default,,0,0,0,,...يبدو بأني قد فشلت Dialogue: 0,0:08:27.28,0:08:28.43,Default,,0,0,0,,...هيدي Dialogue: 0,0:08:29.23,0:08:30.01,Default,,0,0,0,,...كانيكي Dialogue: 0,0:08:36.25,0:08:37.90,Default,,0,0,0,,.لنعد Dialogue: 0,0:08:43.08,0:08:44.00,Default,,0,0,0,,.لنعد Dialogue: 0,0:09:09.11,0:09:10.55,Default,,0,0,0,,إلام تنظر؟ Dialogue: 0,0:09:15.07,0:09:16.09,Default,,0,0,0,,.آريما Dialogue: 0,0:09:21.47,0:09:22.61,Default,,0,0,0,,...السماء Dialogue: 0,0:10:03.11,0:10:03.86,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:06.44,0:10:07.24,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:11.19,0:10:13.00,Default,,0,0,0,,...الأنتيك قد Dialogue: 0,0:10:34.23,0:10:35.28,Default,,0,0,0,,...هيدي Dialogue: 0,0:10:53.20,0:10:55.42,Default,,0,0,0,,.لنعد يا هيدي Dialogue: 0,0:10:57.35,0:10:58.53,Default,,0,0,0,,.لنعد Dialogue: 0,0:11:15.82,0:11:19.61,Default,,0,0,0,,توكا-تشان، ألا تودّين ارتياد المدرسة؟ Dialogue: 0,0:11:20.98,0:11:22.18,Default,,0,0,0,,مدرسة؟ Dialogue: 0,0:11:25.37,0:11:29.40,Default,,0,0,0,,.لماذا عليّ ذلك؟ وهذا مستحيلٌ أصلاً، لا يمكنني الدراسة Dialogue: 0,0:11:29.99,0:11:31.09,Default,,0,0,0,,ما المانع؟ Dialogue: 0,0:11:32.25,0:11:34.79,Default,,0,0,0,,.توكا-تشان، يجب أن ترتادي المدرسة Dialogue: 0,0:11:35.25,0:11:38.86,Default,,0,0,0,,.المدرسة؟ لطالما أردتُ ارتيادها Dialogue: 0,0:11:42.45,0:11:43.13,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:11:53.32,0:11:55.98,Default,,0,0,0,,.نحن نساعد بعضنا في الأنتيك Dialogue: 0,0:11:59.13,0:12:01.25,Default,,0,0,0,,لِم إلى هذا الحد...؟ Dialogue: 0,0:12:01.69,0:12:03.87,Default,,0,0,0,,...صحيح، سنجعل توكا-تشان Dialogue: 0,0:12:05.35,0:12:09.48,Default,,0,0,0,,.تعمل في الأنتيك كفتاةٍ تجذب الزبائن Dialogue: 0,0:14:49.49,0:14:50.87,Default,,0,0,0,,كانيكي؟ Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:12.89,Default,,0,0,0,,...يومو-سان Dialogue: 0,0:15:14.54,0:15:15.89,Default,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:15:20.86,0:15:23.15,Default,,0,0,0,,...طلب مني يوشيمورا-سان Dialogue: 0,0:15:24.44,0:15:29.26,Default,,0,0,0,,.هذا آخر عمل لي طلبه يوشيمورا-سان مني Dialogue: 0,0:15:40.19,0:15:41.49,Default,,0,0,0,,...توكا Dialogue: 0,0:15:47.08,0:15:51.63,Default,,0,0,0,,.ما بيدنا سوى العيش متحمّلين الخسائر Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:45.15,Default,,0,0,0,,...ذاك Dialogue: 0,0:17:47.14,0:17:47.95,Default,,0,0,0,,...مارودي-سان Dialogue: 0,0:17:53.25,0:17:55.23,Default,,0,0,0,,.أجل، فهمت Dialogue: 0,0:18:01.18,0:18:02.61,Default,,0,0,0,,...يوشيتوكي-سان Dialogue: 0,0:18:04.16,0:18:07.23,Default,,0,0,0,,.إنه نفسه الذي كان يتحرّى هوجي أمره بلا شك Dialogue: 0,0:18:10.69,0:18:12.80,Default,,0,0,0,,كيف نتعامل مع الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:12.65,0:21:14.90,Default,,0,0,0,,.توكا، لنذهب Dialogue: 0,0:23:52.00,0:23:54.07,Default,,0,0,0,,.حسنًا، سأفعلها Dialogue: 0,0:15:33.37,0:15:34.95,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}oshiete yo Dialogue: 0,0:15:33.37,0:15:34.95,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}أخبرني Dialogue: 0,0:15:34.95,0:15:40.37,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}oshiete yo sono shikumi wo Dialogue: 0,0:15:34.95,0:15:40.37,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}أخبرني عن هذه المؤامرة Dialogue: 0,0:15:40.37,0:15:47.38,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}boku no naka ni dare ka iru no? Dialogue: 0,0:15:40.37,0:15:47.38,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}أمن شخصٍ في داخلي؟ Dialogue: 0,0:15:48.59,0:15:55.89,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}kowareta, kowareta yo kono sekai de Dialogue: 0,0:15:48.59,0:15:55.89,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}مكسور، كُسرت في هذا العالم Dialogue: 0,0:15:55.89,0:16:01.73,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}kimi ga warau nani mo miezu ni Dialogue: 0,0:15:55.89,0:16:01.73,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}أنت تضحك دون رؤية أي شيء Dialogue: 0,0:16:03.14,0:16:06.40,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}kowareta boku nante sa Dialogue: 0,0:16:03.14,0:16:06.40,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}لستُ سوى شخصٍ مكسور Dialogue: 0,0:16:06.40,0:16:10.19,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}iki wo tomete Dialogue: 0,0:16:06.40,0:16:10.19,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}توقّفت أنفاسي Dialogue: 0,0:16:10.19,0:16:14.46,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}hodokenai mou hodokenai yo Dialogue: 0,0:16:10.19,0:16:14.46,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}لا تُحل حتى الحقيقة Dialogue: 0,0:16:14.46,0:16:18.37,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}shinjitsu sae freeze Dialogue: 0,0:16:14.46,0:16:18.37,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}تجمدت قبل أن تُحل Dialogue: 0,0:16:18.37,0:16:20.33,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}kowaseru kowasenai Dialogue: 0,0:16:18.37,0:16:20.33,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}أكسِرُ أم لا أكسِر Dialogue: 0,0:16:20.37,0:16:22.08,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}kurueru kuruenai Dialogue: 0,0:16:20.37,0:16:22.08,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}أُجنُّ أم لا أُجنّ Dialogue: 0,0:16:22.12,0:16:24.58,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}anata wo mitsuketa Dialogue: 0,0:16:22.12,0:16:24.58,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}لقد وجدتك Dialogue: 0,0:16:24.58,0:16:29.17,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}yureta yuganda sekai ni tatta boku wa Dialogue: 0,0:16:24.58,0:16:29.17,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}وقفتُ في هذا العالم المهتز المشوّه Dialogue: 0,0:16:29.17,0:16:32.63,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}sukitootte mienakunatte Dialogue: 0,0:16:29.17,0:16:32.63,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}أصبحت شفّافًا ولا يمكن رؤيتي Dialogue: 0,0:16:32.63,0:16:37.55,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}mitsukenai de boku no koto wo Dialogue: 0,0:16:32.63,0:16:37.55,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}نفسي التي لم تعد موجودة Dialogue: 0,0:16:38.76,0:16:40.97,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}mitsumenaide Dialogue: 0,0:16:38.76,0:16:40.97,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}لا تحدق بها Dialogue: 0,0:16:40.97,0:16:44.56,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}dare ka ga egaita sekai no naka de Dialogue: 0,0:16:40.97,0:16:44.56,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}في هذا العالم الذي قد رسمه شخصٌ ما Dialogue: 0,0:16:44.56,0:16:47.98,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}anata wo kizutsuketaku wa nai yo Dialogue: 0,0:16:44.56,0:16:47.98,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}لا أريد أن أؤذيك Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:52.82,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}oboete te boku no koto wo Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:52.82,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}لذا تذكرني رجاءً Dialogue: 0,0:16:56.99,0:16:59.87,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}azayaka na mama Dialogue: 0,0:16:56.99,0:16:59.87,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}كما كُنت سابقًا Dialogue: 0,0:17:07.04,0:17:11.06,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru Dialogue: 0,0:17:07.04,0:17:11.06,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}الوحدة التي تحيطني تتوسع بشكل لا متناهي Dialogue: 0,0:17:11.06,0:17:14.88,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}mujaki ni waratta kioku ga sasatte Dialogue: 0,0:17:11.06,0:17:14.88,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}ابتسامتك البريئة علقت في ذهني Dialogue: 0,0:17:14.94,0:17:19.73,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}hodokanai, hodokanai, hodokanai, hodokanai, hodokanai Dialogue: 0,0:17:14.94,0:17:19.73,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}لا يُحل، لا يُحل، لا يُحل، لا يُحل، لا يُحل Dialogue: 0,0:17:19.73,0:17:23.73,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}hodokenakya unravels world Dialogue: 0,0:17:19.73,0:17:23.73,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}على هذا العالم المتشابك أن يُحل Dialogue: 0,0:17:37.95,0:17:41.70,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}kawatte shimatta kaerarenakatta Dialogue: 0,0:17:37.95,0:17:41.70,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}لقد تغيّرت ولم أستطع العودة كما كنت Dialogue: 0,0:17:41.71,0:17:45.72,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}futatsu ga karamaru, futari ga horobiru Dialogue: 0,0:17:41.71,0:17:45.72,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}اثنان يختلطان، وكلاهما يتدمران Dialogue: 0,0:17:45.71,0:17:47.83,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}kowaseru kowasenai Dialogue: 0,0:17:45.71,0:17:47.83,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}أكسِرُ أم لا أكسِر Dialogue: 0,0:17:47.83,0:17:49.54,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}kurueru kuruenai Dialogue: 0,0:17:47.83,0:17:49.54,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}أُجنُّ أم لا أُجنّ Dialogue: 0,0:17:49.54,0:17:52.30,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}anata wo kegasenai yo Dialogue: 0,0:17:49.54,0:17:52.30,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}لن أقوم بتدنيسك Dialogue: 0,0:17:54.51,0:17:58.93,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}yureta yuganda sekai ni tatta boku wa Dialogue: 0,0:17:54.51,0:17:58.93,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}وقفتُ في هذا العالم المهتز المشوّه Dialogue: 0,0:17:58.93,0:18:03.00,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}sukitootte mienakunatte Dialogue: 0,0:17:58.93,0:18:03.00,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}أصبحت شفّافًا ولا يمكن رؤيتي Dialogue: 0,0:18:03.04,0:18:07.72,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}mitsukenai de boku no koto wo Dialogue: 0,0:18:03.04,0:18:07.72,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}نفسي التي لم تعد موجودة Dialogue: 0,0:18:08.53,0:18:10.65,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}mitsumenaide Dialogue: 0,0:18:08.53,0:18:10.65,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}لا تحدق بها Dialogue: 0,0:18:10.65,0:18:14.37,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}dareka ga shikunda kodoku na wana ni Dialogue: 0,0:18:10.65,0:18:14.37,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}في فخ العزلة الذي قد نصبه شخصٌ ما Dialogue: 0,0:18:14.50,0:18:18.28,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}mirai ga hodokete shimau mae ni Dialogue: 0,0:18:14.50,0:18:18.28,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}قبل أن ينحل المستقبل المتشابك Dialogue: 0,0:18:18.27,0:18:23.37,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}omoidashite boku no koto wo Dialogue: 0,0:18:18.27,0:18:23.37,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}حاول أن تتذكرني رجاءً Dialogue: 0,0:18:25.87,0:18:29.62,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}azayaka na mama Dialogue: 0,0:18:25.87,0:18:29.62,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}كما كنت سابقًا Dialogue: 0,0:18:29.68,0:18:37.40,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}wasurenaide, wasurenaide, wasurenaide, wasurenaide Dialogue: 0,0:18:29.68,0:18:37.40,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}لا تنساني، لا تنساني، لا تنساني، لا تنساني Dialogue: 0,0:18:37.51,0:18:41.18,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}kawatte shimatta koto ni paralyze Dialogue: 0,0:18:37.51,0:18:41.18,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}أصابني العجز لأني تغيّرت Dialogue: 0,0:18:41.18,0:18:45.03,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}kaerarenai koto darake no paradise Dialogue: 0,0:18:41.18,0:18:45.03,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}في نعيمٍ لا يستعاد فيه ما فُقد Dialogue: 0,0:18:45.01,0:18:49.62,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}oboeteite boku no koto wo Dialogue: 0,0:18:45.01,0:18:49.62,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}لذا تذكرني رجاءً Dialogue: 0,0:18:58.55,0:19:04.29,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}oshiete, oshiete Dialogue: 0,0:18:58.55,0:19:04.29,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}أخبرني، أخبرني Dialogue: 0,0:19:06.20,0:19:12.66,OP1,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}boku no naka ni dare ga iru no? Dialogue: 0,0:19:06.20,0:19:12.66,OP1 - AR,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,300)}أمن شخصٍ في داخلي؟ Dialogue: 0,0:00:00.14,0:00:04.15,CN,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,0)}Mugiwara ~ : ترجمة ، تدقيق Dialogue: 0,0:00:04.15,0:00:08.11,CN,,0,0,0,,{\blur2}Bondage ~ : توقيت، مراجعة، ترجمة الشارة Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:11.15,CN,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,300)}yaha-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:54.77,0:23:56.77,Default,,0,0,0,,