﻿1
00:00:00,209 --> 00:00:11,208
ترجمة
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| إيـزيــس ||
{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}Twitter: @HendSamir1

2
00:00:11,209 --> 00:00:13,042
هذا الوالد

3
00:00:13,459 --> 00:00:14,918
إنه غريب الأطوار

4
00:00:15,710 --> 00:00:20,042
أما الأخ (جون) لا يبدو أنه من سكان 
ويندغاب) النموذجيين)

5
00:00:20,334 --> 00:00:23,418
لا أعلم كيف لهذه الأسرة
أن يتجاوزوا عن مصيبتهم

6
00:00:24,751 --> 00:00:25,626
نحن لم نتجاوز مصيبتنا قط

7
00:00:25,960 --> 00:00:28,376
،يُمكن أن تصير كاتبة رائعة
وربما حتى تستقر في حياتها

8
00:00:28,459 --> 00:00:30,376
لكن عليها أن تتعامل مع مشاكلها

9
00:00:50,059 --> 00:00:52,259
"أشياء حادة"

10
00:02:11,835 --> 00:02:14,626
!هنا أيها الخنزير الصغير

11
00:02:14,710 --> 00:02:16,710
!هيّا! عُد إلى هنا

12
00:02:16,793 --> 00:02:18,292
... انهض، أيها الـ

13
00:02:18,376 --> 00:02:22,001
أنت يا (جون)، هلا تحضر لي
بعض من لحم الخنزير المقدد؟

14
00:02:23,918 --> 00:02:27,418
ما الخطب يا (جون)؟
هل كسرت كاحلك؟

15
00:02:27,501 --> 00:02:30,459
امسك به، اعتبره فتاة صغيرة

16
00:02:33,418 --> 00:02:34,751
!أسلحة كبيرة

17
00:02:41,835 --> 00:02:44,918
حسنًا، أليس هذا قدرًا كبيرًا من الغباء

18
00:02:45,001 --> 00:02:48,001
،اذهبوا في طريقكم الآن
لقد انفض الحفل

19
00:03:16,251 --> 00:03:19,292
بئسًا

20
00:03:23,001 --> 00:03:26,042
لا تخبري أمنا

21
00:03:29,042 --> 00:03:32,668
إنها تحب ورودها حبًا جمًا

22
00:03:34,084 --> 00:03:37,459
تعالي

23
00:03:37,543 --> 00:03:42,209
ما الذي سنحتسيه؟ -
كلّا، قطعًا لن نحتسي شيء -

24
00:03:47,584 --> 00:03:51,710
هذا مضجر

25
00:03:55,001 --> 00:03:59,251
لا يوجد ما يسعنا فعله هنا -
فعلًا؟ -

26
00:03:59,334 --> 00:04:01,459
إذن ماذا كنت تفعلين؟

27
00:04:03,084 --> 00:04:05,543
كنت أتسكع مع أصدقائي

28
00:04:06,835 --> 00:04:09,167
إنهم يحبونني

29
00:04:11,209 --> 00:04:15,042
إنهم يحبونني، صدقًا

30
00:04:16,543 --> 00:04:19,042
إنهم مستعدون لفعل أيّ شيء من أجلي

31
00:04:19,126 --> 00:04:22,584
... أنا فقط أطلب، و

32
00:04:22,668 --> 00:04:25,918
إنهم أعز أصدقائي -
إليكِ، خذي هذا -

33
00:04:37,418 --> 00:04:39,084
لماذا تعامليني بلطف؟

34
00:04:40,626 --> 00:04:42,167
لمَ لا أعاملك بلطف؟

35
00:04:43,376 --> 00:04:44,668
لأنّي لستُ لطيفة

36
00:04:46,167 --> 00:04:49,584
ولا أنا كنت لطيفة في مثل عمرك

37
00:04:49,668 --> 00:04:51,626
حسنًا، أنا تقريبًا امرأة بالغة

38
00:04:51,710 --> 00:04:53,918
(هذا ما تقوله (أدورا

39
00:04:56,084 --> 00:04:58,626
لا تعرف (أدورا) عنكِ شيئًا

40
00:04:59,751 --> 00:05:03,084
لكني أعرف، أستطيع أن أستنتج

41
00:05:04,668 --> 00:05:08,459
... أنت تكرهين هذا المكان مثلي

42
00:05:08,543 --> 00:05:14,292
لكنك تحبين الفتيات الميتات

43
00:05:15,501 --> 00:05:18,209
لم يسعك أن تبقين بعيدة

44
00:05:18,292 --> 00:05:20,167
أنا هنا من أجل الصحيفة، هذا كل شيء

45
00:05:20,251 --> 00:05:22,167
ألم يُثار فضولك؟

46
00:05:22,251 --> 00:05:24,292
حيال (ويندغاب)؟ -
حيالي -

47
00:05:26,084 --> 00:05:27,584
اشربي هذا

48
00:05:31,584 --> 00:05:33,501
هل لديك حبيب؟

49
00:05:33,584 --> 00:05:35,418
كلّا

50
00:05:35,501 --> 00:05:38,918
ألا تريدين حبيبًا؟ -
بعض الأحيان، الأمر يعتمد -

51
00:05:40,835 --> 00:05:42,876
ماذا عن الأطفال؟

52
00:05:42,960 --> 00:05:45,668
ألا تريدين طفلًا صغيرًا؟

53
00:05:45,751 --> 00:05:49,543
الأطفال لطفاء جدًا

54
00:05:51,418 --> 00:05:53,626
لا أعلم أساسيات التعامل مع الطفل

55
00:05:55,126 --> 00:05:58,042
عليكِ الاعتناء بهم

56
00:05:58,126 --> 00:06:00,543
يمكنك التدرب عليّ إذا أردتِ

57
00:06:00,626 --> 00:06:04,459
يبدو أنّك تبلين رائعًا 
في الاعتناء بنفسك

58
00:06:04,543 --> 00:06:07,167
لم أحظ بأخت قط

59
00:06:11,167 --> 00:06:13,459
أريد أن أعرفك وحسب

60
00:06:15,459 --> 00:06:18,084
يا أختي

61
00:06:18,167 --> 00:06:21,668
أختي الضائعة منذ زمن طويل

62
00:07:00,543 --> 00:07:02,459
هل ستسجلين دخولك؟

63
00:07:02,543 --> 00:07:03,584
أجل

64
00:07:07,042 --> 00:07:08,960
دعيني أرى

65
00:07:09,042 --> 00:07:10,167
هيّا

66
00:07:14,710 --> 00:07:16,167
اضغطي بشدة

67
00:07:19,126 --> 00:07:22,418
وقعي على الصفحة الثالثة
وسنقوم بتخييط الجرح

68
00:07:22,501 --> 00:07:23,918
هل لديكِ تأمين؟

69
00:07:24,001 --> 00:07:24,835
أجل

70
00:07:45,042 --> 00:07:46,251
(أليس)

71
00:07:46,334 --> 00:07:47,793
انتهى الوقت

72
00:07:50,251 --> 00:07:51,376
لديّ مريضة في الاستقبال

73
00:07:52,459 --> 00:07:54,001
حسنًا، اعثري على أحدهم

74
00:07:54,084 --> 00:07:55,751
بحقك، أعطني 5 دقائق أخرى -
لا أستطيع ذلك، اذهبي

75
00:07:58,418 --> 00:08:00,292
هل أنا الوحيدة التي تؤدي عملها
في هذا المكان اللعين

76
00:08:01,751 --> 00:08:03,084
!أجل

77
00:08:03,167 --> 00:08:04,835
اذهبي

78
00:08:04,918 --> 00:08:06,084
أجل، دعيني أتكلم معه

79
00:08:15,084 --> 00:08:16,543
أنت تمازحيني

80
00:08:16,626 --> 00:08:18,501
(أليس)، أقدم لكِ (كاميل)
(كاميل)، أقدم لكِ (أليس)

81
00:08:18,584 --> 00:08:19,751
طابت ليلتكما يا فتيات

82
00:08:25,626 --> 00:08:27,084
لا تتكلمي معي

83
00:08:48,459 --> 00:08:49,710
مرحبًا

84
00:08:49,793 --> 00:08:51,543
هل أيقظتك؟

85
00:08:51,626 --> 00:08:54,459
كلّا، لقد عدتُ للتو من صف 
ركوب الدراجة الرياضية

86
00:08:54,543 --> 00:08:56,334
مقالك لم يكن سيئًا

87
00:08:56,418 --> 00:08:59,334
سأنشره على الموقع في وقت لاحق
وعلى الصحيفة غدًا

88
00:08:59,418 --> 00:09:01,584
جيّد، متى أستطيع أن أعود للمنزل؟

89
00:09:01,668 --> 00:09:03,418
أنت تعرفين مُرادي

90
00:09:03,501 --> 00:09:04,960
هل يتخذ الآباء الاحتياطات؟

91
00:09:05,042 --> 00:09:07,376
هل يتركون أطفالهم يغيبون عن ناظرهم؟

92
00:09:07,459 --> 00:09:09,418
ولا تخافي أن تتكلمي في أمور شخصية

93
00:09:09,501 --> 00:09:11,918
مثل شعورك حيال عودتك للديار

94
00:09:12,001 --> 00:09:13,918
مرتاحة

95
00:09:14,001 --> 00:09:15,710
كل يوم عبارة عن هبة

96
00:09:34,793 --> 00:09:37,668
ليلة أمس، تقيأتُ ثلاث مرات

97
00:09:37,751 --> 00:09:41,167
لا يعجبني ذلك -
اهدئي يا عزيزتي -

98
00:09:41,251 --> 00:09:44,334
(اتصل بالطبيب (ماني
فقط من باب الاحتياط

99
00:09:56,209 --> 00:09:58,251
أحبك، أحبك، أحبك

100
00:10:01,835 --> 00:10:03,501
أين (كاميل) يا أمي؟

101
00:10:05,376 --> 00:10:06,710
طاب يومك

102
00:10:11,126 --> 00:10:12,710
ماذا تعرف يا (جو)؟

103
00:10:15,710 --> 00:10:19,251
سائق شاحنة غامض سبق وأن قتل
فتاتين بفارق بينهما عشرة أشهر

104
00:10:19,334 --> 00:10:22,292
نصف العمال هناك مكسيكيون لعناء

105
00:10:22,376 --> 00:10:25,084
قرى كاملة تنتقل من (المكسيك) إلى هنا

106
00:10:25,167 --> 00:10:28,668
... ويحضرون عائلاتهم وعاداتهم
وما يدري ما يحضرونه غير ذلك

107
00:10:28,751 --> 00:10:31,918
هراء لعين -
هل تبحث عن سائق شاحنة أم مكسيكي -

108
00:10:32,001 --> 00:10:34,292
أم عن أيّ شخص غير سكان (ويندغاب)؟

109
00:10:34,376 --> 00:10:35,793
... أنت لا تعرف الناس

110
00:10:35,876 --> 00:10:37,001
أنا أعلم أن هذه جريمة عاطفية

111
00:10:37,084 --> 00:10:38,501
لم يلمس أحد هاتين الفتاتين

112
00:10:38,584 --> 00:10:40,126
العاطفة لا تعني الجنس دائمًا

113
00:10:40,209 --> 00:10:42,584
يُمكن للعاطفة أن تثير
نوع مختلف من المشاعر

114
00:10:42,668 --> 00:10:44,334
الرغبة في القوة والتحكم

115
00:10:44,418 --> 00:10:46,334
أنت تختلق ما تقوله

116
00:10:46,418 --> 00:10:49,001
تم تكليفي بالمجيء هنا لأن هذا اختصاصي

117
00:10:49,084 --> 00:10:50,751
،قرأت تقاريرك عن الحوادث

118
00:10:50,835 --> 00:10:52,668
في معظم ليالي السبت
تمسك ببعض المراهقين المشاكسين

119
00:10:52,751 --> 00:10:54,334
ونفس الشخص الثمل
يسرق نفس السيّارة

120
00:10:54,418 --> 00:10:57,251
.ويتركها في نفس مرعى البقر
كما حصل في ليلة السبت المنصرمة

121
00:10:57,334 --> 00:10:58,835
(اسمه (إيرل

122
00:10:58,918 --> 00:11:01,001
وكانت سيارته قبل
أن يفقدها في رهان

123
00:11:01,084 --> 00:11:04,459
صحيح، أنت تعرف هؤلاء الناس، و9 من كل 10
من ضحايا القتل يكونون على معرفة بقاتلهم

124
00:11:04,543 --> 00:11:09,126
الأسنان والخنق... كان شخصًا يواجه
مشكلة خاصة مع هؤلاء الفتيات بعينهن

125
00:11:09,209 --> 00:11:10,376
هل من أحد يناسب هذا الوصف؟

126
00:11:10,459 --> 00:11:12,334
أيّ مكسيكي مُعيّن يا (بيل)؟

127
00:11:14,042 --> 00:11:15,793
سيكون هذا رائع بالنسبة لك، أليس كذلك؟

128
00:11:15,876 --> 00:11:18,543
أن يكون القاتل يكنّ ضغينة -
ماذا يعني ذلك؟ -

129
00:11:18,626 --> 00:11:21,292
قاتل متسلسل؟ من شأن هذا
أن ينقل حياتك العملية لمستوى أعلى

130
00:11:21,376 --> 00:11:22,710
بأسرع من قيام الإوزة بالتغوط

131
00:11:22,793 --> 00:11:24,209
عليّ أن أفكّر في خلاصة الأمر

132
00:11:24,292 --> 00:11:26,835
كل وظائف البلدة حيث تجلس
على مؤخرتك طوال اليوم مأخوذة بالفعل

133
00:11:28,626 --> 00:11:30,001
... حري بك أن تذكر

134
00:11:32,292 --> 00:11:34,251
أنها بلدتي وقضيتي

135
00:11:34,334 --> 00:11:35,751
يا ويلي

136
00:11:53,918 --> 00:11:55,543
كان شخصًا معروفًا لديهم

137
00:11:55,626 --> 00:11:57,459
أو لم يكن كذلك

138
00:12:12,001 --> 00:12:13,126
مرحبًا

139
00:12:14,459 --> 00:12:16,501
هل رفضت التحدث معكِ؟

140
00:12:18,918 --> 00:12:21,668
كان لديها بعض الكلمات المختارة من أجلي

141
00:12:21,751 --> 00:12:24,793
،إنها ليست بخير
تعيش على المعالجة الذاتية

142
00:12:24,876 --> 00:12:27,126
تعلمنا ذلك في الصف الصحي

143
00:12:27,209 --> 00:12:29,251
يمكنك التعلم عن ذلك
من خلال العيش هنا وحسب

144
00:12:29,334 --> 00:12:32,876
(أنا (آشلي ويلر)، حبيبة (جون

145
00:12:32,960 --> 00:12:35,042
(كاميل بريكر) -
أعرف -

146
00:12:35,126 --> 00:12:37,042
أنا أعرف كل شيء عنكِ

147
00:12:37,126 --> 00:12:39,459
(أختي الصغيرة (جوديز
(إنها صديقة لـ (آما

148
00:12:39,543 --> 00:12:43,584
وأختي الكبرى (دانيال)، كانت طالبة
بالسنة الأولى عندما كنتِ في عامك الأخير

149
00:12:43,668 --> 00:12:45,876
قالت أنّكِ كنتِ الفتاة المرغوبة 
فيما مضى

150
00:12:45,960 --> 00:12:47,793
أجل، كان ذلك منذ زمن طويل

151
00:12:47,876 --> 00:12:50,793
لا! (داني) متزوجة الآن
ولديها ثلاثة أطفال

152
00:12:50,876 --> 00:12:52,835
لقد أصبحت بدينة

153
00:12:52,918 --> 00:12:54,626
حسنًا، قولي لها أنّي أرسلت تحياتي

154
00:12:54,710 --> 00:12:56,084
وأن تقوم بحمية غذائية وتؤدي تمارين

155
00:12:56,167 --> 00:12:57,960
سأفعل

156
00:12:58,042 --> 00:12:59,710
تريدين التحدث مع (جون)، صحيح؟

157
00:13:01,543 --> 00:13:03,126
لأنّي أستطيع تحقيق ذلك

158
00:13:03,209 --> 00:13:04,751
إنه يستمع إليّ

159
00:13:04,835 --> 00:13:06,292
أجل، سأقدّر ذلك

160
00:13:06,376 --> 00:13:09,376
من المفيد بالنسبة له أن يتكلم مع أحد

161
00:13:09,459 --> 00:13:12,209
يعتقده الجميع مذنبًا فقط لأنه حساس

162
00:13:12,292 --> 00:13:15,584
أنا أمقت ذلك، أراهن أنّكِ حساسة

163
00:13:15,668 --> 00:13:18,001
الكتّاب حساسون

164
00:13:18,084 --> 00:13:19,543
يُمكنكِ أن تساعدي الجميع على فهم ذلك

165
00:13:20,751 --> 00:13:23,251
هل يجدر بي الانتظار هنا؟

166
00:13:23,334 --> 00:13:24,835
لا، ليس الآن

167
00:13:24,918 --> 00:13:26,334
يكون مضطربًا بعد أن يكلم مع أمه

168
00:13:26,418 --> 00:13:27,751
لم يعد يعيش هنا أصلًا

169
00:13:27,835 --> 00:13:31,209
(كان يقيم معي منذ اختفاء (ناتالي

170
00:13:31,292 --> 00:13:34,710
(تعالي إلى منزلي لاحقًا، 1834 (تيلمان

171
00:13:34,793 --> 00:13:36,292
سأعمل على تحضير (جون) من أجلك

172
00:13:48,668 --> 00:13:50,418
!يا لها من فتاة مزيفة حقيرة

173
00:13:52,292 --> 00:13:53,835
بئسًا

174
00:13:53,918 --> 00:13:55,751
هل تحاولين أكله؟

175
00:13:55,835 --> 00:13:57,751
... ماذا

176
00:13:57,835 --> 00:14:00,209
أنا... أنا لست بارعة

177
00:14:00,292 --> 00:14:02,710
أجل

178
00:14:02,793 --> 00:14:05,126
حسنًا، ها أنت ذي

179
00:14:11,626 --> 00:14:14,668
دومًا ما تقول أمي أن أحمر الشفاه
،يجعلك تبدين كسيدة

180
00:14:14,751 --> 00:14:16,501
لذلك، ها أنت ذي

181
00:14:16,584 --> 00:14:18,418
افركي شفتيك معًا

182
00:14:18,501 --> 00:14:20,167
الآن أنت تبدين كسيدة

183
00:14:21,960 --> 00:14:24,376
شكرًا

184
00:14:24,459 --> 00:14:26,751
أنت محظوظة أنه لا يزال 
بإمكانك ارتداء التنانير

185
00:14:28,126 --> 00:14:29,584
إنه ألم

186
00:14:29,668 --> 00:14:32,126
أحرص على أنهم يغطون
مساحة كافية من جسدي

187
00:14:32,209 --> 00:14:34,126
لكنني قطعت وعدًا لنفسي

188
00:14:35,292 --> 00:14:39,251
ثلاث بوصات فوق الركبة

189
00:14:39,334 --> 00:14:42,209
خلاف ذلك، أنت تعلمين

190
00:14:44,292 --> 00:14:47,001
لم أرتد التنورات منذ الكلية

191
00:14:47,084 --> 00:14:48,918
كم عمرك؟

192
00:14:49,001 --> 00:14:50,209
أكبر سنًا منك

193
00:14:51,960 --> 00:14:54,251
لطالما ظننت أن جرح النفس
ينتهي مع التقدم في العمر

194
00:14:54,334 --> 00:14:56,835
أظنني لم أكن بارعة
في مواكبة تصرفات البالغين

195
00:14:58,209 --> 00:15:01,001
أنت (بيتر بان) جرح النفس

196
00:15:01,084 --> 00:15:03,292
أجل، لن أنضج، ليس أنا

197
00:15:06,167 --> 00:15:10,126
... تكره أمي كل شيء أرتديه بأيّة حال، لذا

198
00:15:10,209 --> 00:15:13,001
ماذا عنك؟
هل لديكِ زوار اليوم؟

199
00:15:13,084 --> 00:15:16,918
... قالت أمي أنها قادمة، لذا

200
00:15:17,001 --> 00:15:19,042
هل يعجبها ملابسك؟

201
00:15:20,501 --> 00:15:21,418
كلّا

202
00:15:21,501 --> 00:15:24,543
رباه، لا

203
00:15:24,626 --> 00:15:25,835
ما نوع موسيقاك المفضلة؟

204
00:15:27,251 --> 00:15:29,167
لا أهوى الموسيقى كثيرًا

205
00:15:29,251 --> 00:15:31,876
لا عجب أنّكِ هنا يا فتاة

206
00:15:31,960 --> 00:15:36,459
أنت الأخرى هنا يا فتاة، لعلمك

207
00:15:36,543 --> 00:15:38,835
... أجل، لكن

208
00:15:48,876 --> 00:15:52,001
أتريدين هذه؟ أستطيع الخروج من هنا
وقتما شئت

209
00:17:02,334 --> 00:17:03,710
مرحبًا

210
00:17:03,793 --> 00:17:05,668
هل تتقصى عنه؟ (جون كين)؟

211
00:17:06,918 --> 00:17:09,668
أراقب الجميع

212
00:17:09,751 --> 00:17:12,459
هل تتكلم عن القضية
أم تقصدني أنا؟

213
00:17:14,126 --> 00:17:16,751
ماذا، ألن تشاركني أيّ شيء؟ -
ليس معكِ -

214
00:17:16,835 --> 00:17:20,710
،بحقك، نظريات أو مشتبه به
يُمكنك مساعدتي في كتابة الأمر الصحيح

215
00:17:20,793 --> 00:17:23,501
... أو يمكنني أن -
(أو ماذا، ستذهبين إلى (فيكري -

216
00:17:23,584 --> 00:17:26,876
وتغازليه بعيونك الواسعة
كما تفعلين معي؟

217
00:17:26,960 --> 00:17:28,751
ماذا عساي أن أقول؟
أنا أحب عملي

218
00:17:28,835 --> 00:17:30,543
حسنًا، بالتوفيق في ذلك

219
00:17:30,626 --> 00:17:33,751
إنه كفأر الهامستر يدور عجلة
في مطاردة سائق شاحنة خيالي

220
00:17:33,835 --> 00:17:35,793
عمال الخنازير المكسيكيون

221
00:17:35,876 --> 00:17:37,668
ألا تظنه على صواب؟

222
00:17:39,668 --> 00:17:41,001
لا تعليق

223
00:17:42,710 --> 00:17:44,918
... بحقك، الأسنان والجثث

224
00:17:45,001 --> 00:17:47,042
لا بد أن هذا ليس عشوائيًا، أليس كذلك؟

225
00:17:47,126 --> 00:17:49,501
وذلك الطين الذي سحبته
(من إطار سيّارة (بوب ناش

226
00:17:49,584 --> 00:17:51,459
هل تحاول أن تخبرني أنه ليس مشتبهًا به؟

227
00:17:51,543 --> 00:17:53,209
لا أحاول أن أخبرك بأيّ شيء

228
00:17:53,292 --> 00:17:56,334
حسنًا، أنر بصيرتي -
قرأتُ قصتك العاطفية -

229
00:17:58,167 --> 00:18:00,251
انتظري حتى يطلّع عليها 
باقي سكان البلدة

230
00:18:00,334 --> 00:18:03,543
سوف يختلقون قصصًا
ويتطلعون إلى الـ15 دقيقة خاصّتهم

231
00:18:03,626 --> 00:18:06,835
وهذا الهراء عن غرفة (ناتالي)؟

232
00:18:06,918 --> 00:18:09,209
مُحال أن أمها سمحت بدخولك هناك

233
00:18:12,626 --> 00:18:15,167
... أفضل شيء لكلينا

234
00:18:17,876 --> 00:18:19,668
أن تبقي بعيدة عن طريقي

235
00:18:47,918 --> 00:18:51,042
لو كنت مصابة بجنون الارتياب أيها المأمور
لظننت أنّك تلاحقني

236
00:18:52,710 --> 00:18:54,501
لستُ أنا من يكتب قصصًا عن بلدتنا

237
00:18:54,584 --> 00:18:57,668
،لو أمعنتِ التفكير في الأمر
فأنت من تلاحقيننا

238
00:18:57,751 --> 00:19:03,042
هل تظن حقًا أن (ناتالي)
قُتِلت على يد سائق شاحنة عشوائي؟

239
00:19:03,126 --> 00:19:07,334
(هذا الفتى من مدينة (كنساس
(يثرثر مثل نساء (ويندغاب

240
00:19:09,209 --> 00:19:11,209
هذا لا يساعدني في شيء

241
00:19:11,292 --> 00:19:13,710
حديثك مع الناس يغضبهم

242
00:19:15,126 --> 00:19:17,376
لديك فتاتين مشوهتين على عاتقك

243
00:19:17,459 --> 00:19:20,251
شخصٌ آخر هو من يغضبهم

244
00:19:43,209 --> 00:19:45,835
أجل، كانت (آن) بليغة اللسان

245
00:19:45,918 --> 00:19:48,835
،متسلطة في بعض الأوقات
لكنها كانت ذكية

246
00:19:48,918 --> 00:19:51,710
ذكية بشكلٍ مختلف عن الأطفال الآخرين

247
00:19:51,793 --> 00:19:55,001
كانت تسألني عن أمور البالغين

248
00:19:55,084 --> 00:19:57,876
أشياء ظنتها غبية أو طريفة

249
00:19:57,960 --> 00:20:00,626
لا أستطيع فعل ذلك مع أطفالي الآخرين

250
00:20:00,710 --> 00:20:03,126
رباه، لا أستطيع فعل ذلك مع زوجتي

251
00:20:03,209 --> 00:20:05,376
،لم ترد أن تنجب أطفالًا
كانت هذه رغبتي وحدي

252
00:20:05,459 --> 00:20:08,126
ظننت أن شعورها سيتغيّر حالما تحبهم

253
00:20:12,668 --> 00:20:15,167
أيّ نوع من الأشخاص يفعل ذلك؟

254
00:20:15,251 --> 00:20:17,001
يؤذي طفلًا؟

255
00:20:17,084 --> 00:20:18,626
هل هو شخص عديم الشعور؟

256
00:20:18,710 --> 00:20:21,418
هل تتحدث عن زوجتك
... أم أنك تتحدث

257
00:20:21,501 --> 00:20:23,001
(آن). الشخص الذي فعل ذلك بـ(آن)

258
00:20:23,084 --> 00:20:25,918
والشرطة، لم يجدوا شيئًا لعينًا

259
00:20:26,001 --> 00:20:28,042
ألا تعتقد أنهم يبلون جيّدًا في عملهم؟

260
00:20:28,126 --> 00:20:31,626
إنهم يتكلمون معي، كأنني أنا القاتل

261
00:20:31,710 --> 00:20:35,418
هل تظن أن للأمر علاقة
بقيادتك تحت تأثير الكحول؟

262
00:20:35,501 --> 00:20:39,084
أو الاعتداء؟ لقد تقصيت عن الأمر

263
00:20:39,167 --> 00:20:40,626
ماذا؟ ألم تفرطي في الشرب قط؟

264
00:20:42,001 --> 00:20:44,084
انخرطتُ في قتال مرة واحدة

265
00:20:44,167 --> 00:20:46,167
وهذا يعني أنني قتلت ابنتي؟

266
00:20:46,251 --> 00:20:48,584
كلّا، لا ألمح إلى ذلك -
!أجل، لكنهم يفعلون -

267
00:20:48,668 --> 00:20:50,251
هذا الرجل من مدينة (كانساس)؟

268
00:20:50,334 --> 00:20:53,334
كان يحقق معي ومع عائلتي؟

269
00:20:53,418 --> 00:20:55,543
أتعلمين أمرًا؟

270
00:20:57,918 --> 00:21:00,793
هل مازلت تظن أنه رجل من قتل (آن)؟

271
00:21:00,876 --> 00:21:04,793
لأن هناك فتى صغير قال 
(أنه رأى امرأة تأخذ (ناتالي

272
00:21:04,876 --> 00:21:07,084
ماذا، الفتى (كابيسي)؟ -
أجل

273
00:21:07,167 --> 00:21:10,626
كلّا، كان رجلًا
لراهنت على ذلك

274
00:21:10,710 --> 00:21:13,751
النساء هنا، لا يقتلن بأيديهن

275
00:21:13,835 --> 00:21:16,626
بل يتكلمن، وتكونين في عداد الموتى -
هذا حقيقي -

276
00:21:16,710 --> 00:21:19,876
(لو كنت جميلًا، وكان الفتى (كين
يعيش على هذا الجانب من البلدة

277
00:21:19,960 --> 00:21:21,543
لاختلفت القصة كليًا

278
00:21:21,626 --> 00:21:23,459
ليس لديه حجة غياب

279
00:21:23,543 --> 00:21:27,209
جون كين) ليس لديه دافع) -
ماذا، وأنا لديّ دافع؟ -

280
00:21:27,292 --> 00:21:30,793
،هذا الفتى هادئ تمامًا ومنغلق على نفسه
لا بد من أنه يخفي شيئًا

281
00:21:30,876 --> 00:21:34,167
ربما أنها رغبات شديدة
لا يستطيع التحكم بها

282
00:21:34,251 --> 00:21:36,543
... رأيته مرات عديدة عند المصنع

283
00:21:36,626 --> 00:21:38,501
ماذا؟

284
00:21:38,584 --> 00:21:42,001
السيدة (كلينز) هنا -
(أنا في أشد الآسف يا (بوب -

285
00:21:42,084 --> 00:21:45,292
لم أكن أعلم أنها ستأتي وتضغط عليك

286
00:21:45,376 --> 00:21:47,543
... لا -
... لا، كنا في منتصف -

287
00:21:47,626 --> 00:21:49,334
كيف تجرؤين على استجوابه؟

288
00:21:49,418 --> 00:21:50,626
(أنت لست الشرطة يا (كاميل

289
00:21:50,710 --> 00:21:53,001
إياكِ أن تضايقي الناس الطيبين

290
00:21:53,084 --> 00:21:56,501
(كانت أمك تدرس (آن

291
00:21:56,584 --> 00:21:58,418
كانت (آن) تعشقها -
(كاميل) -

292
00:21:58,501 --> 00:22:00,876
،يجدر بكِ أن ترحلي
أنا هنا في زيارة اجتماعية

293
00:22:00,960 --> 00:22:02,584
وجودك هنا غير مناسب

294
00:22:02,668 --> 00:22:04,459
... لم ننته من الحديث -
بلى -

295
00:22:04,543 --> 00:22:06,418
انتهيتما من الحديث

296
00:22:17,668 --> 00:22:19,960
!اللعنة

297
00:23:14,960 --> 00:23:16,501
(مرحبًا يا (تشارلي

298
00:25:37,292 --> 00:25:38,960
شكرًا لكس

299
00:25:39,042 --> 00:25:44,292
،أنا أقدر ما فعلته
وأعتذر عن سلوك ابنتي

300
00:25:44,376 --> 00:25:45,876
أي واحدة؟

301
00:25:45,960 --> 00:25:48,584
علام تتكلم؟

302
00:25:48,668 --> 00:25:52,126
أمسكت بـ (آما)
بعد حظر التجول مع أصدقائها

303
00:25:52,209 --> 00:25:54,876
!(آما) -
بحقك يا (أليس)، لا حاجة لذلك -

304
00:25:54,960 --> 00:25:57,084
غايلا)؟)
غايلا)؟)

305
00:25:57,167 --> 00:26:00,251
نعم يا سيدتي؟ -
هلا تحضرين (آما) من أجلي رجاءً؟ -

306
00:26:00,334 --> 00:26:02,126
واحضري للمأمور مشروبه المعتاد

307
00:26:02,209 --> 00:26:04,918
المشروب المعتاد بالقهوة أم الثلج؟

308
00:26:05,001 --> 00:26:06,835
أشكرك يا عزيزتي؟

309
00:26:10,001 --> 00:26:11,793
كيف عرفت أن (كميل) 
كانت في منزل (بوب)؟

310
00:26:11,876 --> 00:26:13,376
أنت لا تراقبه، أليس كذلك؟

311
00:26:13,459 --> 00:26:16,501
نحن نراقبه، ليس الوحيد

312
00:26:16,584 --> 00:26:19,543
أرفض أن أصدق أنه قتل طفلته

313
00:26:19,626 --> 00:26:21,251
من قد يفعل شيء كهذا؟

314
00:26:21,334 --> 00:26:23,376
(نحن نحقق في كل الخيوط يا (أدورا

315
00:26:23,459 --> 00:26:25,501
أتمنى أن تصل لشيء

316
00:26:25,584 --> 00:26:27,918
... المحقق -
إنه مقتنع أن القاتل من سكان البلدة -

317
00:26:28,001 --> 00:26:31,626
لكنك لا تعتقد ذلك، أليس كذلك؟ - 
لست متأكدًا -

318
00:26:31,710 --> 00:26:34,793
ربما يجب أن أبدأ في استيعاب الفكرة

319
00:26:34,876 --> 00:26:38,668
،لكنك توسع من نطاق البحث
ماذا عن المسلخ؟

320
00:26:38,751 --> 00:26:41,042
إنه واضح قليلًا، أليس كذلك؟

321
00:26:41,126 --> 00:26:43,209
تينك الفتاتين

322
00:26:43,292 --> 00:26:46,001
كنت جزءًا من حياتهما

323
00:26:46,084 --> 00:26:48,584
ومع موت (ماريان)، أشعر أنه أمر شخصي

324
00:26:48,668 --> 00:26:50,459
مهلًا، سنمسك بالقاتل
هونّي عليكِ

325
00:26:50,543 --> 00:26:52,418
سنمسك بالقاتل، سنمسك بالقاتل

326
00:26:52,501 --> 00:26:54,960
،نحن نحقق في أمر كل العاملين لديك

327
00:26:55,042 --> 00:26:56,793
وكل الذين قمتِ بتسريحهم

328
00:26:56,876 --> 00:26:59,710
هل أردتِ رؤيتي يا أمي؟

329
00:26:59,793 --> 00:27:02,626
أخبرني المأمور (فيكري) بشيء
أجده مقلقًا

330
00:27:02,710 --> 00:27:05,126
تعالي إلى هنا -
عليّ أن أعود لعملي -

331
00:27:05,209 --> 00:27:06,876
سأحتسي القهوة في وقتٍ أخر

332
00:27:08,418 --> 00:27:10,418
ماذا ترتدين؟

333
00:27:11,793 --> 00:27:14,334
... كنت ألعب فحسب

334
00:27:14,418 --> 00:27:15,668
... لعبة التنكّر مع (كيلسي) و

335
00:27:15,751 --> 00:27:18,876
ممنوع أن تخرجي من هذا المنزل
بعد حظر التجول

336
00:27:18,960 --> 00:27:20,418
أبدًا -
كنت آمنة -

337
00:27:20,501 --> 00:27:21,835
ليس أنت من يقرر ذلك

338
00:27:21,918 --> 00:27:25,167
لكنك سمحتِ لـ (كاميل) بذلك -
أستمحيكِ عذرًا؟ -

339
00:27:25,251 --> 00:27:28,334
هل ظننت أن الأمور السيئة لا تصيب
الفتيات الصغيرات وهي في مثل عمري؟

340
00:27:28,418 --> 00:27:30,042
أعلم أنها تحدث
... (ولقد تركتِ (كاميل

341
00:27:30,126 --> 00:27:31,543
وانظري ماذا حصل لها

342
00:27:31,626 --> 00:27:35,126
عليكِ أن تفهمي أن أختك
لا ترى نفسها في صورة ملائمة

343
00:27:35,209 --> 00:27:36,835
وقد سبب لها صعوبة

344
00:27:36,918 --> 00:27:39,167
(عليك أن تكوني حذرة مع (كاميل

345
00:27:39,251 --> 00:27:41,876
أيّ صعوبة؟ -
إنها ليست شخصًا يستحق الإعجاب به -

346
00:27:41,960 --> 00:27:44,334
لا، انظري إلي
انظري إليَّ

347
00:27:44,418 --> 00:27:48,626
أنت لست آمنة حولها

348
00:27:48,710 --> 00:27:50,918
هل تفهميني؟

349
00:27:53,084 --> 00:27:56,209
هل تفهمين؟

350
00:28:02,668 --> 00:28:03,960
ادخلي

351
00:28:07,668 --> 00:28:10,167
نحن في المنزل المتنقل بالخلف، اتبعيني

352
00:28:23,960 --> 00:28:25,418
تفضلي بالدخول

353
00:28:28,960 --> 00:28:31,835
هل كنت تقيم مع (آشلي)؟

354
00:28:31,918 --> 00:28:35,001
أجل، كان والديها في غابة اللطف

355
00:28:35,084 --> 00:28:37,626
ما شعور أمك حيال ذلك؟

356
00:28:37,710 --> 00:28:39,960
إنها تتفهم

357
00:28:40,042 --> 00:28:44,459
إنها لا تشعر بالارتياح لوجودي هناك
في الوقت الراهن

358
00:28:52,001 --> 00:28:54,876
ظننت أن الدراسة منقطعة

359
00:28:54,960 --> 00:28:56,084
هذا صحيح

360
00:28:56,167 --> 00:28:58,793
بعض الأحيان يرفع الزي من روحي المعنوية

361
00:29:01,584 --> 00:29:03,751
هل أحضر لكِ مشروبًا؟

362
00:29:03,835 --> 00:29:06,710
لا، لا

363
00:29:06,793 --> 00:29:09,292
جون)، هل تمانع؟)

364
00:29:09,376 --> 00:29:10,918
لا، لا نمانع

365
00:29:13,793 --> 00:29:17,668
... ما أودّ فعله حقًا هو

366
00:29:19,001 --> 00:29:21,459
وصف (ناتالي) لقرائنا

367
00:29:21,543 --> 00:29:23,292
كانت فتاة مسترجلة

368
00:29:23,376 --> 00:29:25,793
تتسلق الأشجار دائمًا

369
00:29:25,876 --> 00:29:28,918
وتسلخ ركبتيها

370
00:29:29,001 --> 00:29:33,459
كان (بوب ناش) يكلمني
(عن (آن) و(ناتالي

371
00:29:33,543 --> 00:29:35,501
لماذا يتحدث (بوب ناش) عن (ناتالي)؟

372
00:29:35,584 --> 00:29:42,751
ليس (بوب ناش) وحده، يقول الآخرون 
أنه كانت تجمعكما علاقة قريبة جدًا

373
00:29:42,835 --> 00:29:46,418
وماذا يفترض أن يعني ذلك؟ -
بوب ناش) ثمل) -

374
00:29:46,501 --> 00:29:48,710
لا يتظاهر حتى بإخفاء ذلك

375
00:29:48,793 --> 00:29:51,459
هل قضيتما وقتًا طويلًا معًا؟

376
00:29:51,543 --> 00:29:53,209
أجل بالطبع، كانت أختي

377
00:29:53,292 --> 00:29:55,167
ماذا قال (بوب ناش) عني؟

378
00:29:55,251 --> 00:29:57,126
أنا مهتمة أكثر بما لديك لتقوله

379
00:29:58,835 --> 00:30:02,167
أراهن أنه أخبرك عن ابنته 
آن) المثالية، صححي؟)

380
00:30:02,251 --> 00:30:04,459
(أحيانًا أظن لو أن (ناتالي 
... لم تقابلها أبدًا

381
00:30:04,543 --> 00:30:07,626
هذه الفتاة الصغيرة... ميتة أيضًا

382
00:30:07,710 --> 00:30:10,292
إنه يشعر بكثير من الأسى عليها في قلبه

383
00:30:15,543 --> 00:30:17,251
هل تكلمت الشرطة معك؟

384
00:30:17,334 --> 00:30:20,251
بخصوص ماذا؟ -
حجة غيابك -

385
00:30:20,334 --> 00:30:23,918
(أين كنت في ليلة اختفاء (ناتالي

386
00:30:25,710 --> 00:30:27,626
كنت بالخارج أقود في الأرجاء

387
00:30:29,001 --> 00:30:32,835
لست متأكدة من أن هيئة المحلفين
سوف تقدّر شاعرية الطريق السريع

388
00:30:32,918 --> 00:30:36,209
لقد أخبرتك -
آشلي) لا تقدرها أيضًا) -

389
00:30:36,292 --> 00:30:37,167
أنا أقدرها

390
00:30:39,459 --> 00:30:42,376
إنها بلدة أصغر مما اعتدت عليه

391
00:30:42,459 --> 00:30:44,126
جون) يتصرف بشهامة وحسب)

392
00:30:45,918 --> 00:30:48,209
كان معي في تلك الليلة

393
00:30:48,292 --> 00:30:49,376
آشلي)، لا)

394
00:30:49,459 --> 00:30:50,960
... لا، استمع -
لا -

395
00:30:51,042 --> 00:30:56,209
اسمع، لن أدع الناس يعتقدون
بأن حبيبي قاتل أطفال، شكرًا جزيلًا لك

396
00:30:56,292 --> 00:30:58,292
مهلًا

397
00:31:00,334 --> 00:31:02,668
منذ متى وأنت تعيش هنا يا (جون)؟

398
00:31:02,751 --> 00:31:06,543
ما يزيد قليلًا عن عامين
منذ أن كنت طالبة في السنة الثانية

399
00:31:06,626 --> 00:31:07,751
هل يعجبك الوضع هنا؟

400
00:31:10,126 --> 00:31:11,626
... أنا أفتقد

401
00:31:13,042 --> 00:31:15,710
... أفتقد أنه في المدينة يمكنك

402
00:31:15,793 --> 00:31:20,501
يمكنك أن تتمشي خارج بابك الأمامي
وتجدين أناسًا حولك

403
00:31:22,668 --> 00:31:24,459
ولا يعرفون شيئًا عنك.

404
00:31:26,001 --> 00:31:28,251
يمكنك أن تكوني أيّ شخص

405
00:31:28,334 --> 00:31:30,209
لم تأبه (ناتالي) برأي الناس قط

406
00:31:30,292 --> 00:31:34,001
ذات مرة، صنعت لغة خاصة بها
بأبجدية وكل شيء

407
00:31:37,042 --> 00:31:40,167
كانت متحمسة لدرجة رفضت التحدث
بالإنكليزية لمدة أسبوع

408
00:31:43,543 --> 00:31:45,126
كان عليّ أن أتعلمها

409
00:31:47,543 --> 00:31:48,543
أكره المكان هنا

410
00:31:50,292 --> 00:31:52,126
لبقيت (ناتالي) على قيد الحياة
لو لم نأت إلى هنا

411
00:31:52,209 --> 00:31:53,626
لا، أنت لا تعني ذلك

412
00:31:53,710 --> 00:31:55,918
لما جمعتنا علاقة لو لم تأت

413
00:31:56,001 --> 00:31:58,251
هذه البلدة

414
00:31:58,334 --> 00:32:02,334
هذه البلدة، شخصٌ هنا قد أختي الصغيرة

415
00:32:06,376 --> 00:32:08,292
سأذهب لأحضره

416
00:32:08,376 --> 00:32:10,710
يمكننا إنهاء هذا في وقت لاحق -
ثانية واحدة -

417
00:32:12,960 --> 00:32:14,209
جون)؟)

418
00:32:58,251 --> 00:32:59,418
أمي؟

419
00:33:01,251 --> 00:33:06,626
أفترض أنّكِ قضيتِ يومك في الثرثرة
مع أيّ شخص وافق على الحديث معك

420
00:33:06,710 --> 00:33:07,918
"عمل"

421
00:33:09,376 --> 00:33:10,960
أنا آسفة

422
00:33:11,042 --> 00:33:14,126
لم أكن أفهم درجة تقاربكما

423
00:33:15,292 --> 00:33:17,126
أخبرتك أنّي أعرفه

424
00:33:17,209 --> 00:33:20,126
كيف تجرؤين على التشكيك بي في بيتي؟

425
00:33:20,209 --> 00:33:22,209
كيف تجرؤين على استغلال (بوب)؟

426
00:33:22,292 --> 00:33:24,001
هل رأيته عندما غادرتِ؟

427
00:33:24,084 --> 00:33:27,209
هذا الرجل كان يرتعش عمليًا

428
00:33:27,292 --> 00:33:30,001
لقد فقد ابنته

429
00:33:30,084 --> 00:33:32,084
ليس لديك أدنى فكرة عن هذا الشعور

430
00:33:32,167 --> 00:33:35,084
... لم أقصد أن -
أنت لا تقصدين فعل أيّ شيء -

431
00:33:35,167 --> 00:33:39,209
ومع ذلك تسببين لك الكثير من الأذى

432
00:33:39,292 --> 00:33:40,292
... (بوب)

433
00:33:41,418 --> 00:33:43,167
... (آما)

434
00:33:43,251 --> 00:33:45,418
آما)؟) -
(إنها فتاة صغيرة يا (كاميل -

435
00:33:45,501 --> 00:33:48,835
إنها لا تفهم حقيقتك

436
00:33:51,918 --> 00:33:55,167
انظري لما فعلتِه

437
00:33:55,251 --> 00:33:58,960
لم أصدم شجيرات الورد بالعربة يا أمي

438
00:34:00,710 --> 00:34:04,501
لا شيء يكون خطأك أبدًا، أليس كذلك؟

439
00:34:35,543 --> 00:34:36,793
كاميل)؟)

440
00:34:42,126 --> 00:34:45,001
هل تتحسن الأمور مع عائلتك؟

441
00:34:46,334 --> 00:34:48,710
ربما عندما أكون أكبر سنًا، مثلك؟

442
00:34:50,876 --> 00:34:52,167
لا

443
00:34:53,626 --> 00:34:55,209
ليس حقًا

444
00:34:58,001 --> 00:35:00,251
ماذا تفعلين إذًا؟

445
00:35:04,543 --> 00:35:06,418
تصمدين

446
00:35:43,710 --> 00:35:45,042
شكرًا لك

447
00:35:52,668 --> 00:35:53,710
مهلًا

448
00:35:55,584 --> 00:35:57,710
فلنخرج من هنا

449
00:36:26,042 --> 00:36:27,710
هل تعتقد أن (آما) آمنة؟

450
00:36:27,793 --> 00:36:29,584
مع وجود (كاميل) في المنزل؟

451
00:36:30,960 --> 00:36:33,251
لمَ لا تكون؟

452
00:36:33,334 --> 00:36:37,042
لأنها تأتي وتخرج في أيّ وقت، وتشرب

453
00:36:37,126 --> 00:36:39,918
إنها تصنع مثالًا سيئًا

454
00:36:40,001 --> 00:36:43,126
حسنًا، (كاميل) امرأة بالغة

455
00:36:43,209 --> 00:36:45,960
لا تنعكس اختياراتها علينا

456
00:36:47,751 --> 00:36:50,710
إنها تجعلني أشعر وكأنني ارتكبت خطأ

457
00:36:50,793 --> 00:36:53,042
كما لو أنني والدة سيئة

458
00:36:53,126 --> 00:36:59,501
أنت تبذلين قصارى جهدك لأجل أبنائك

459
00:37:02,209 --> 00:37:03,668
(أنت طيب معي يا (آلان

460
00:37:05,251 --> 00:37:08,501
ربما ينبغي عليّ البقاء معكِ الليلة

461
00:37:08,584 --> 00:37:09,835
فقط من باب الاحتياط

462
00:37:12,334 --> 00:37:14,960
أنا متأكدة من أن ذلك لن يكون ضروريًا

463
00:37:23,292 --> 00:37:25,001
طابت ليلتك

464
00:37:38,710 --> 00:37:40,042
مرحبًا

465
00:37:42,751 --> 00:37:44,751
أخبرتني (جوديز) أنّكِ ذهبتِ لمنزلهم

466
00:37:44,835 --> 00:37:47,835
(لتتكلمي مع (جون كين -
أجل -

467
00:37:49,459 --> 00:37:51,626
هل اعترف؟

468
00:37:51,710 --> 00:37:55,501
هل تظنينه القاتل؟ -
لا أعلم -

469
00:37:55,584 --> 00:37:59,001
أنت تظنينه القاتل -
(آما) -

470
00:38:00,668 --> 00:38:02,876
هو على الأرجح بريء

471
00:38:02,960 --> 00:38:07,042
إنه يبكي كثيرًا، لكنه مقبول

472
00:38:07,126 --> 00:38:10,376
آشلي) لهي عاهرة)
لا أعلم ماذا يرى فيها

473
00:38:10,459 --> 00:38:13,084
إنها حسناء جدًا -
في الحفلات وما شابه -

474
00:38:13,167 --> 00:38:16,042
إنه دائمًا ما ينظر إليّ

475
00:38:16,126 --> 00:38:18,584
إنه يحبني أنا، أعرف ذلك

476
00:38:18,668 --> 00:38:21,334
إنه كبير سنًا بالنسبة لك، ألا تظنين؟

477
00:38:21,418 --> 00:38:23,001
لا

478
00:38:23,084 --> 00:38:25,584
أنا تقريبًا امرأة بالغة"، هل تذكرين؟"

479
00:38:27,251 --> 00:38:29,167
بالرغم من ذلك، يجدر بكِ أن تعطيه مساحة

480
00:38:29,251 --> 00:38:30,459
إنه يمر بالكثير

481
00:38:30,543 --> 00:38:32,292
أيًا كان

482
00:38:32,376 --> 00:38:34,793
،إنه ليس نوعي المفضل
هو شديد الوسامة

483
00:38:37,334 --> 00:38:41,251
سوف أخرج، أتريدين المجيء؟ -
كلّا، لن تخرجي -

484
00:38:41,334 --> 00:38:44,251
(آما)، أنت في نفس عمر (ناتالي) و(آن)

485
00:38:44,334 --> 00:38:47,793
هل كنت لتذهبين لو كنتِ مكاني؟

486
00:38:49,751 --> 00:38:51,501
أجل

487
00:38:51,584 --> 00:38:53,710
لكنني كنت غبية، وأنت لست كذلك

488
00:38:53,793 --> 00:38:56,668
لكني سأحرص على سلامتي

489
00:38:56,751 --> 00:38:59,835
... لأنّكِ قادمة معي

490
00:38:59,918 --> 00:39:01,501
هيّا، سنحتفل

491
00:39:01,584 --> 00:39:03,835
أنا وأنت -
لا، عليّ البقاء في المنزل -

492
00:39:03,918 --> 00:39:06,334
حيث سأنهي عملي وأخلد إلى النوم

493
00:39:06,418 --> 00:39:08,835
كما عليكِ البقاء في المنزل
وأن تخلدي إلى النوم

494
00:39:08,918 --> 00:39:11,376
أريدك أن تكوني آمنة -
أيًا كان -

495
00:39:11,459 --> 00:39:12,334
... (آما)

496
00:39:13,918 --> 00:39:14,960
هل تعديني؟

497
00:39:17,209 --> 00:39:19,626
حسنًا، أعدك

498
00:39:24,793 --> 00:39:28,209
تقول أمي أنه عليّ توخي الحذر معك

499
00:39:28,292 --> 00:39:31,084
هل هذا صحيح؟
هل أنت خطيرة؟

500
00:39:31,167 --> 00:39:34,042
ظننتك الابنة الطائشة

501
00:39:34,126 --> 00:39:37,626
تسكعت في مواقف السيارات
وتكلمت مع الصبيان

502
00:39:37,710 --> 00:39:39,543
كان الطيش مختلفًا في ذلك الوقت

503
00:39:43,793 --> 00:39:45,710
نومًا هنيئًا يا أختي

504
00:41:10,584 --> 00:41:13,918
أعطني كأسين أخرى -
حاضر -

505
00:41:14,001 --> 00:41:15,751
إنه عرض سلام

506
00:41:18,835 --> 00:41:20,334
(لقد تحدثت مع (جون كين

507
00:41:20,418 --> 00:41:23,001
يقول أنه يشعر وكأن الجميع يراقبه

508
00:41:23,084 --> 00:41:24,668
ما رأيك؟

509
00:41:24,751 --> 00:41:27,668
إنه حساس قليلًا، وذو عين دمعة
على غير المعتاد

510
00:41:27,751 --> 00:41:32,001
بالإضافة، حتى لو كانت أسرته
في حالة يرثى لها، فهل يقتل أخته المحبوبة؟

511
00:41:32,084 --> 00:41:34,584
هذا ليس منطقيًا -
صحيح -

512
00:41:34,668 --> 00:41:36,710
الفتاة لم تتعرض للتحرش

513
00:41:38,042 --> 00:41:44,626
هل استبعدته كمشتبه به
أم أنه لا يزال نشطا؟

514
00:41:47,042 --> 00:41:49,042
جديًا؟ -
جديًا -

515
00:41:49,126 --> 00:41:51,793
جديًا -
أنا منبوذ هنا -

516
00:41:51,876 --> 00:41:53,710
يعتبرني (فيكري) تهديدًا

517
00:41:53,793 --> 00:41:56,960
الناس هنا يكرهونني

518
00:41:57,042 --> 00:41:58,543
لا أعرف ما لا أعرفه

519
00:41:58,626 --> 00:42:01,501
هذا لأنّك لست من هنا

520
00:42:01,584 --> 00:42:03,292
نوريني إذًا

521
00:42:03,376 --> 00:42:06,001
كيف تقترح أن أفعل ذلك، أيها الضابط؟

522
00:42:06,084 --> 00:42:08,876
(حذيني في جولة حول (ويندغاب
أعطِني بعض التاريخ

523
00:42:08,960 --> 00:42:11,543
،ليس في ماضينا أيّة جثث بلا أسنان

524
00:42:11,626 --> 00:42:13,376
إذا كان هذا ما ترمي إليه -
لم أقصد ذلك -

525
00:42:13,459 --> 00:42:16,084
يُمكن أن توجد جرائم قديمة
،تؤدي إلى دوافع خفية

526
00:42:16,167 --> 00:42:18,001
شيء ما كان متأججًا

527
00:42:19,376 --> 00:42:20,626
ماذا سأستفيد من ذلك؟

528
00:42:22,001 --> 00:42:24,251
بخلاف صُحبتي الساحرة؟

529
00:42:26,668 --> 00:42:28,334
سأجيب على ثلاثة أسئلة لك

530
00:42:28,418 --> 00:42:30,459
حسناً يا فتيان، دعونا نخرج من هنا

531
00:42:30,543 --> 00:42:31,626
لنذهب

532
00:42:34,501 --> 00:42:35,835
هل انتهيت من الشرب؟

533
00:42:38,960 --> 00:42:41,292
في المدرسة الثانوية، 
كان هذا مكان التسكع

534
00:42:41,376 --> 00:42:43,167
كان مركز الحفلات

535
00:42:43,251 --> 00:42:46,459
"كان أشبه بفيلم "لورد أوف ذا فلايز

536
00:42:46,543 --> 00:42:49,584
... بالنيران والشرب

537
00:42:49,668 --> 00:42:51,876
والملاعبات الثقيلة

538
00:42:51,960 --> 00:42:55,835
أجل، أستطيع أن أتخيلك تفعلين ذلك

539
00:42:55,918 --> 00:42:58,835
تشربين أكثر من الصبيان، وتقوديهم

540
00:43:01,126 --> 00:43:06,167
هل كنتِ مثل ابنة الواعظ؟

541
00:43:06,251 --> 00:43:08,042
كنت تنعمين بالمظهر والمال والذكاء؟

542
00:43:08,126 --> 00:43:13,835
حسنًا، المظهر والمال سيرفعان 
شأنك في هذه البلدة

543
00:43:13,918 --> 00:43:17,501
والذكاء؟ -
من شأنها أن تخرجك من البلدة -

544
00:43:18,543 --> 00:43:20,001
لماذا رحلتِ إذًا؟

545
00:43:22,042 --> 00:43:24,126
أنت طريف

546
00:43:24,209 --> 00:43:28,793
حسنًا، دعينا نتعمق هنا -
حسنًا -

547
00:43:28,876 --> 00:43:31,793
لونك المفضل؟ مثلجاتك المفضلة؟

548
00:43:31,876 --> 00:43:33,042
موسمك المفضل؟

549
00:43:35,251 --> 00:43:38,001
أيمكنك أن تجاوبي -
أجل -

550
00:43:38,084 --> 00:43:41,042
الأسود

551
00:43:42,376 --> 00:43:44,668
القهوة، والشتاء

552
00:43:44,751 --> 00:43:48,126
لا أحد يحب الشتاء -
أنا أحب الشتاء -

553
00:43:48,209 --> 00:43:51,292
في الشتاء يحل الظلام مبكرًا، أحب ذلك -
لماذا؟ -

554
00:43:52,960 --> 00:43:55,543
لأنني أحب الليل، اتفقنا؟

555
00:43:55,626 --> 00:43:57,251
اتركني وحدي

556
00:43:57,334 --> 00:43:59,418
أنت اتركيني وحدي -
كلّا، توقف عن النظر إليّ -

557
00:43:59,501 --> 00:44:02,668
توقفي عن مغازلتي، أنت لست نوعي المفضل -
حسنًا -

558
00:44:02,751 --> 00:44:04,251
أعلم -
أنت لست كذلك -

559
00:44:08,751 --> 00:44:11,876
بئسًا

560
00:44:25,876 --> 00:44:26,918
أحمق

561
00:44:28,376 --> 00:44:30,418
كيف الحال أيها الأحمق؟

562
00:44:30,501 --> 00:44:33,084
بخير، كيف حالك؟ -
أنا بخير -

563
00:44:45,835 --> 00:44:48,084
هذا لطيف

564
00:44:48,167 --> 00:44:49,793
توقفي فحسب، اتفقنا؟

565
00:44:49,876 --> 00:44:51,459
ظننت أنّكِ ستبقين في المنزل

566
00:44:51,543 --> 00:44:54,501
أعتقد أنه لا يُمكنك الثقة 
في بنات (أدورا)، أليس كذلك؟

567
00:44:54,584 --> 00:44:56,209
،عندما قلت أنّكِ ستخلدين إلى النوم

568
00:44:56,292 --> 00:44:59,376
لم أكن أعلم أنكِ تقصدين معه

569
00:44:59,459 --> 00:45:02,960
أحمق

570
00:45:04,167 --> 00:45:08,876
متى ستأخذنا في جولة؟

571
00:45:08,960 --> 00:45:11,042
بعض أن أقبض عليكِ أولًا

572
00:45:11,126 --> 00:45:13,626
وتضع لي الأصفاد وكل شيء؟

573
00:45:14,960 --> 00:45:16,584
هذا مُثير

574
00:45:16,668 --> 00:45:18,751
أنتن تعلمن بخصوص حظر التجول -
... إذًا -

575
00:45:18,835 --> 00:45:22,251
هل تتواعدان الآن أم ماذا؟

576
00:45:22,334 --> 00:45:26,126
لأنّي سمعت أن (كاميل) مغرية جدًا

577
00:45:26,209 --> 00:45:28,126
أو كانت كذلك

578
00:45:28,209 --> 00:45:31,084
يجب أن تسمع القصص أيها الأحمق
إنهم مثيرون جدًا

579
00:45:31,167 --> 00:45:34,209
(آما) -
سِلها عن الصبيان -

580
00:45:34,292 --> 00:45:36,042
(آما) -
كل الصبيان -

581
00:45:36,126 --> 00:45:37,918
(آما)

582
00:45:38,001 --> 00:45:41,084
حسنًا، علينا أن نذهب يا سيدات

583
00:45:41,167 --> 00:45:42,668
سررت بمقابلتكن

584
00:45:44,710 --> 00:45:47,418
أليس رجلًا نبيلًا؟

585
00:45:47,501 --> 00:45:51,084
لا يستطيع حل الجريمة، لكنه يستطيع 
أن يجعل أختي تركب سيارته

586
00:45:51,167 --> 00:45:53,418
توقفي

587
00:45:53,501 --> 00:45:56,960
هذا يكفي، اتفقنا؟ -
هل ستضربيني؟ -

588
00:45:57,042 --> 00:45:59,251
أجل، هل تريديني أن أضربك؟

589
00:45:59,334 --> 00:46:02,876
كوني خطيرة كما قالت أمي

590
00:46:05,126 --> 00:46:07,876
يمكنك أن تقتليني هنا، أوتعلمين أمرًا؟

591
00:46:07,960 --> 00:46:09,960
لن يستطيع الأحمق أن يحل الجريمة

592
00:46:10,042 --> 00:46:11,251
آما)، اذهبي للمنزل)

593
00:46:11,334 --> 00:46:14,960
اذهبي -
حسنًا، اذهبي للمنزل -

594
00:46:15,042 --> 00:46:16,626
استمتعي

595
00:46:16,710 --> 00:46:19,084
(استمتعي يا (كاميل

596
00:46:19,167 --> 00:46:20,167
!(نولان)

597
00:46:21,334 --> 00:46:23,126
مسابقو السرعة

598
00:46:23,209 --> 00:46:25,042
!مسابقو السرعة الأوغاد

599
00:46:27,459 --> 00:46:29,001
دعيني أصلح ذلك

600
00:46:30,668 --> 00:46:33,209
تبًا، أنا أتولى ذلك

601
00:46:33,292 --> 00:46:34,960
... اتفقنا؟ فقط

602
00:46:37,876 --> 00:46:39,876
إنها تضاجع محقق ما

603
00:46:39,960 --> 00:46:42,084
أعتقد أنني سأمشي، اتفقنا؟

604
00:46:42,167 --> 00:46:44,126
أأنت متأكدة؟ -
أجل -

605
00:46:45,584 --> 00:46:47,668
!مهلا، أيتها السيدات الجميلات

606
00:46:47,751 --> 00:46:49,418
هيا، لا تشعرن بالخجل

607
00:46:49,501 --> 00:46:51,126
!(وداعًا يا (كاميل

608
00:46:51,209 --> 00:46:52,501
لديّ جعة تحمل اسمك عليها

609
00:46:52,525 --> 00:47:12,525
ترجمة
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| إيـزيــس ||
{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}Twitter: @HendSamir1

