﻿1
00:00:11,200 --> 00:00:14,000
"الحيد المرجاني العظيم" ضخم.

2
00:00:14,520 --> 00:00:20,400
يمتد على مسافة تفوق ٢٠٠٠ كيلومتر على طول
الساحل الشرقي الشمالي ل­"أستراليا".

3
00:00:20,880 --> 00:00:24,600
انه شاسع بحيث انه يظهر بوضوح من الفضاء.

4
00:00:30,760 --> 00:00:34,040
وهو ليس مجرد مجموعة من الحدائق المرجانية

5
00:00:34,320 --> 00:00:37,920
بل شبكة موائل مختلفة جداً.

6
00:00:42,520 --> 00:00:45,440
ما يعني وجود تشعّب للحياة هنا

7
00:00:45,520 --> 00:00:49,480
وفق مقياس يكاد لا يتواجد
في أي مكان آخر في العالم

8
00:00:49,720 --> 00:00:52,480
وهو غير موجود بالمطلق.

9
00:00:54,640 --> 00:00:58,160
العواصف العنيفة هي بمثابة
زوار غير مرحب بهم.

10
00:01:01,960 --> 00:01:06,320
ويصل مسافرو المحيط إلى هنا
من عدة أصقاع من الكرة الأرضية.

11
00:01:14,800 --> 00:01:18,400
"الحيد المرجاني العظيم"
هو نظام شديد الثراء...

12
00:01:18,480 --> 00:01:19,600
"(مونتي هالز)"

13
00:01:19,680 --> 00:01:22,960
...بحيث إن الحيوانات تأتي من مساحات
شاسعة وفارغة في عرض المحيط

14
00:01:23,280 --> 00:01:27,400
من أصغر العوالق إلى عمالقة المحيط.

15
00:01:47,160 --> 00:01:51,640
ما يعني أن "الحيد المرجاني العظيم"
هو محور عالمي

16
00:01:51,720 --> 00:01:56,360
يضم بعضاً من أعظم مشاهد الحياة البرية
على سطح الأرض.

17
00:02:00,440 --> 00:02:02,440
"الحيد المرجاني العظيم"

18
00:02:02,520 --> 00:02:06,840
"الحيد وما بعده"

19
00:02:15,560 --> 00:02:18,360
هذه السلحفاة البحرية الخضراء هي زائر صيفي.

20
00:02:20,920 --> 00:02:24,360
لقد قطعت مئات الكيلومترات عبر المحيط

21
00:02:24,440 --> 00:02:27,760
وهي تتوجه نحو الشاطئ نفسه حيث ولدت.

22
00:02:32,440 --> 00:02:37,840
أتت السلحفاة لتضع بيضها وهي ليست بمفردها.

23
00:02:39,720 --> 00:02:42,000
هنا، على طرف الحيد،

24
00:02:42,080 --> 00:02:46,080
تنضم إليها الآلاف من إناث السلاحف.

25
00:02:50,120 --> 00:02:53,320
تدفعها كلها الغريزة نفسها،

26
00:02:53,400 --> 00:02:56,400
للعودة إلى ديارها لتحتضن بيوضها.

27
00:02:57,560 --> 00:03:03,120
إنها أكبر مجموعة تكاثر
للسلاحف البحرية الخضراء في العالم.

28
00:03:18,640 --> 00:03:22,920
بعد رحلتها الطويلة،
تأخذ بضعة أيام لترتاح وتتعافى.

29
00:03:26,040 --> 00:03:28,760
تؤمن أسماك الفراشة خدمة تنظيف

30
00:03:28,840 --> 00:03:34,280
عبر إزالتها الجلد الميت والطفيليات
المكتسبة جراء عدة أشهر في البحر.

31
00:03:49,000 --> 00:03:54,000
من المثير دوماً رؤية حيوان ضخم في البحر

32
00:03:55,240 --> 00:03:59,560
والسلاحف هي بالتأكيد فصيلة رمزية
في العالم البحري

33
00:04:00,120 --> 00:04:03,400
وأنا محاط بها أثناء عملية الغطس هذه

34
00:04:04,320 --> 00:04:07,960
مئات ومئات السلاحف في عمود المياه فوقي

35
00:04:08,600 --> 00:04:12,880
تجتاز قمة الحيد وتخرج عبر المياه الزرقاء.

36
00:04:21,160 --> 00:04:24,280
تتلاقى السلاحف كلها في جزر صغيرة

37
00:04:24,360 --> 00:04:28,360
مكونة من صخر مرجاني ورمال،
تُعرف بالجزر المتكونة على الحيد المرجاني

38
00:04:28,440 --> 00:04:31,240
لكنها ليست كلها ملائمة لوضع البيوض

39
00:04:31,320 --> 00:04:35,200
فبعضها تلال رملية مكشوفة فقط
عند المياه المنخفضة.

40
00:04:37,960 --> 00:04:42,360
والكثير منها يمتلك شواطئ تغمرها المياه
أثناء المد العالي.

41
00:04:47,560 --> 00:04:51,880
الجزر ذات الرمال العميقة والغطاء النباتي
هي أكثر ثباتاً

42
00:04:51,960 --> 00:04:55,800
وجزيرة واحدة بالأخص تبدو مناسبة تماماً.

43
00:04:57,120 --> 00:05:01,920
في أقصى شمال الحيد المرجاني العظيم
تقع جزيرة "راين".

44
00:05:03,800 --> 00:05:09,120
هي برية جداً وفريدة جداً بحيث يُسمح
لقلة من الأشخاص بأن يحطوا على أرضها.

45
00:05:09,560 --> 00:05:12,680
هي إحدى أكثر الجزر المحمية على سطح الأرض.

46
00:05:15,720 --> 00:05:19,400
بالكاد يبلغ طول هذه البقعة في المحيط
الكيلومتر

47
00:05:19,480 --> 00:05:24,800
ومع ذلك فهي تجتذب آلاف السلاحف
وأسراباً هائلة من الطيور البحرية.

48
00:05:29,080 --> 00:05:32,960
لقد حلّقت الطيور آتية من "غينيا" الجديدة
ومن "اليابان" باتجاه الشمال

49
00:05:33,040 --> 00:05:38,800
ومن "فيجي" باتجاه الشرق، وحتى
من البر الآسيوي على بعد آلاف الكيلومترات.

50
00:05:40,800 --> 00:05:46,040
في الصيف، تكون جزيرة "راين" الوجهة
الأكثر اكتظاظاً في الحيد المرجاني العظيم.

51
00:05:48,520 --> 00:05:52,360
قد يبدو الوضع فوضوياً،
لكن يسود بعض النظام هنا.

52
00:05:52,720 --> 00:05:58,720
تنتشر طيور الأطيش البنية في كل مكان
ولكن فصائل أخرى تفضّل مواقع تعشيش معينة.

53
00:06:02,320 --> 00:06:07,720
طيور الأطيش حمراء الأقدام تبقى
على الأغصان، وهي نادرة في الحيد الخارجي.

54
00:06:08,840 --> 00:06:12,520
أما الخرشنات القزوينية من "اليابان"،
فتعشّش بيوضها على الرمل.

55
00:06:14,880 --> 00:06:18,280
بينما تجد طيور الفرقطات شجيرات يندر نموها

56
00:06:19,880 --> 00:06:24,320
وتختبئ الطيور الاستوائية حمراء الذيول
بين الصخور الكلسية.

57
00:06:33,040 --> 00:06:36,360
الطيور، على غرار السلاحف،
متواجدة هنا لتتكاثر.

58
00:06:37,800 --> 00:06:40,360
لكن السلاحف، وعلى عكس الطيور

59
00:06:40,440 --> 00:06:45,160
توشك أن تواجه أعظم تحدّ
أثناء زيارتها لجزيرة "راين".

60
00:06:50,000 --> 00:06:54,120
في وقت متأخر من الظهيرة،
تمضي نحو شاطئ التعشيش الرئيسي

61
00:06:54,200 --> 00:06:57,000
الذي يحيط بالجزيرة بأكملها.

62
00:07:06,160 --> 00:07:09,600
في كل مكان حولي، الوضع أشبه باحتشاد الجنود

63
00:07:10,160 --> 00:07:12,240
قوات الهبوط تهيئ نفسها

64
00:07:12,320 --> 00:07:17,040
وأرى رؤوساً تظهر فحسب،
والأشكال السوداء تتحرك في المياه الضحلة

65
00:07:17,720 --> 00:07:20,520
ثم يظهر ظهر متلألئ.

66
00:07:20,600 --> 00:07:26,360
إنها لحظة الانتقال حيث ستغادر البحر
حيث تنعدم الأوزان.

67
00:07:30,920 --> 00:07:36,760
مجمل جسمها الثقيل يضغط
على كل أعضائها الحيوية.

68
00:07:38,680 --> 00:07:44,680
هي متكيفة جيداً مع الحياة في البحر
لكنها غير مؤهلة للتنقل على اليابسة.

69
00:07:53,080 --> 00:07:57,240
تقدمها بطيء ومؤلم على الأرجح.

70
00:08:19,080 --> 00:08:24,880
من الشائع جداً أن تخرج ٥ آلاف
سلحفاة ذات أمسية صيفية

71
00:08:25,440 --> 00:08:28,400
ولكن الليلة غير عادية على الإطلاق.

72
00:08:37,559 --> 00:08:43,559
٢٦ ألف سلحفاة تُقبل نحو الجزيرة
من كل الجهات

73
00:08:44,440 --> 00:08:46,280
وهو رقم قياسي عالمي.

74
00:08:52,880 --> 00:08:55,640
ستكون ليلة طويلة.

75
00:08:57,840 --> 00:09:02,600
هذه السلاحف الخضراء ليست سوى نوع واحد
من بين زائري الحيد المتعددين.

76
00:09:02,680 --> 00:09:06,920
مسافر محيطي آخر يُسمع قبل أن يُشاهد.

77
00:09:20,520 --> 00:09:22,800
إنه حوت المنك القزميّ

78
00:09:22,880 --> 00:09:25,600
من أصغر الحيتان الضخمة.

79
00:09:26,160 --> 00:09:30,560
لقد أتت السلاحف سباحةً
من جزر جنوب "المحيط الهادي"

80
00:09:30,640 --> 00:09:35,680
لكن الحيتان قد قطعت مسافة أطول بكثير،
من قارة "أنتاركتيكا".

81
00:09:37,200 --> 00:09:40,920
أتت إلى "هامش الحيد المرجاني"
جنوبي جزيرة "راين"

82
00:09:41,000 --> 00:09:45,400
لتلد أو لتتزاوج في المياه الاستوائية
الدافئة.

83
00:09:51,600 --> 00:09:55,120
غدت مراقبة الحيتان عامل جذب للسياح

84
00:09:55,200 --> 00:09:59,600
لكن بعض الحيتان تقلب الأدوار
وتذهب لمشاهدة البشر.

85
00:10:08,360 --> 00:10:13,760
هذه حيتان شارفت على البلوغ
وهي شديدة الفضول.

86
00:10:22,600 --> 00:10:27,040
إن لحظة ذلك اللقاء الأول
مؤثرة على نحو استثنائي

87
00:10:27,560 --> 00:10:30,120
لأننا نرى الحيوان فيما يتجسّد تحتنا

88
00:10:30,760 --> 00:10:34,120
وأول شيء نراه هو الشريط الأبيض
على زعنفة الصدر

89
00:10:34,400 --> 00:10:37,080
ثم تبدو المياه وكأنها تتصلّب

90
00:10:37,160 --> 00:10:40,120
إنه حيوان ضخم، يزن ٥ أو ٦ أطنان

91
00:10:40,600 --> 00:10:45,160
ثم نراه يستدير تدريجياً وتركز عينه علينا

92
00:10:45,240 --> 00:10:47,240
ونركز على العين

93
00:10:47,720 --> 00:10:53,720
الحيوانات تتفحصنا ببساطة
وتقترب تدريجياً منا أكثر فأكثر.

94
00:10:57,320 --> 00:11:02,520
أنتم مصدر فضول بالنسبة إلى هذا الحوت
وهذا شعور مميز.

95
00:11:09,080 --> 00:11:12,760
عبر إمساكي بالحبل، بات موقعي مُتوقعاً

96
00:11:12,840 --> 00:11:15,600
لذا فالحيتان غير خائفة إطلاقاً.

97
00:11:26,280 --> 00:11:29,560
الرنين الآلي لندائها قوي جداً

98
00:11:29,640 --> 00:11:32,760
بحيث نشعر به أكثر مما نسمعه.

99
00:11:40,480 --> 00:11:45,640
إنها تجربة جديدة كلياً أن نتواصل
بالإيماء مع حوت المنك

100
00:11:49,520 --> 00:11:54,960
وأن نتواجد هنا، ليس وفق شروطنا
بل وفق شروطها، هو أمر مذهل تماماً

101
00:11:55,040 --> 00:11:59,560
أن نكون بين مشاهدي حضور
الاستعراض الراقص المثالي تحت الماء.

102
00:12:36,680 --> 00:12:41,440
المزيد من الأصوات الموسيقية
تعلن عن قدوم حيتان أضخم حتى...

103
00:12:47,880 --> 00:12:49,400
الحوت الأحدب!

104
00:13:18,000 --> 00:13:22,640
هي واحدة من عشر فصائل من الحيتان
تزور الحيد سنوياً.

105
00:13:24,320 --> 00:13:27,200
وقد كان يتم اصطيادها في ما مضى
حتى كادت أن تنقرض

106
00:13:27,280 --> 00:13:31,320
لكن أعدادها قد عاودت الارتفاع هنا
لتبلغ ١٥ ألفاً

107
00:13:32,560 --> 00:13:35,440
أي حوالى نصف عدد الحيتان
قبل حقبة اصطيادها.

108
00:13:37,200 --> 00:13:42,320
مثل حيتان المنك، تأتي حيتان الأحدب
من قارة "أنتاركتيكا" لتتزاوج وتلد.

109
00:13:44,920 --> 00:13:47,400
هذه الأم قد وضعت صغيرها قبل بضعة أسابيع

110
00:13:47,480 --> 00:13:53,480
وبات صغيرها يزن حالياً أكثر من طنين
ويفوق طوله ٦ أمتار.

111
00:13:58,640 --> 00:14:02,280
بالنسبة إلى السلحفاة الأم،
الطور النهائي وما قد يتضح بأنه

112
00:14:02,360 --> 00:14:07,280
الجزء الأشد إرهاقاً من رحلتها قد بدأ للتو.

113
00:14:36,480 --> 00:14:40,560
مع وصول آلاف السلاحف في الوقت ذاته

114
00:14:40,640 --> 00:14:45,280
تجتاز مساراتها الرمال على نحو متعرج
كدبابات في ساحة القتال.

115
00:14:54,800 --> 00:14:58,920
عدد السلاحف كبير جداً
بالنسبة للمكان المتوفر.

116
00:15:01,120 --> 00:15:06,800
هي تمضي معظم الليل مجرجرةً أوزانها
ذهاباً وإياباً على الرمال

117
00:15:06,880 --> 00:15:09,640
بحثاً عن موقع شاغر للتعشيش.

118
00:15:11,920 --> 00:15:14,440
ومن شدة حماستها للحفر

119
00:15:14,520 --> 00:15:18,040
يواجه جيرانها خطراً حقيقياً بأن تُدفن حية.

120
00:15:20,600 --> 00:15:24,400
حتى إن بعضها قد ينبش بيوضاً
سبق أن تم وضعها.

121
00:15:48,840 --> 00:15:53,520
بعد عدة ساعات من البحث
تعثر الأنثى على مكان مناسب

122
00:15:53,600 --> 00:15:55,960
حيث لا يزال الرمل رطباً.

123
00:16:02,360 --> 00:16:05,360
قد تكون زعانفها عائقاً
أمام تنقلها على البر

124
00:16:05,440 --> 00:16:07,640
لكنها باتت حالياً تجيد تدبير أمورها.

125
00:16:07,720 --> 00:16:12,840
مستخدمةً زعنفتيها الأماميتين،
تحفر بدايةً تجويفاً لنفسها.

126
00:16:17,920 --> 00:16:23,440
ثم بواسطة زعنفتيها الخلفيتين
تفرّغ برفق حفرة عميقة.

127
00:16:41,000 --> 00:16:45,400
كل مجموعة من مئة بيضة
توازي في حجمها كرة الطاولة.

128
00:16:49,480 --> 00:16:53,640
قشرة رقيقة تقيها من الكسر
فيما تسقط في الحفرة.

129
00:17:00,560 --> 00:17:03,160
وعند انتهائها تغطي العش

130
00:17:03,240 --> 00:17:07,680
وخلال الأسابيع المقبلة ستُحتضن
بيوضها في الرمل الدافئ.

131
00:17:09,440 --> 00:17:14,040
إنها لحظة خاصة جداً بالنسبة إلى هذه
السلحفاة وأشعر بأنني متطفل بالأحرى.

132
00:17:17,960 --> 00:17:18,880
أجل.

133
00:17:21,079 --> 00:17:24,359
ترون بأنها تنفض الرمال لتملأ الحفرة

134
00:17:24,440 --> 00:17:28,520
كما تنجح جداً في نفضها مباشرةً
نحو وجهي على حد سواء.

135
00:17:29,160 --> 00:17:33,640
لكنه جهد جسماني هائل بالنسبة
إلى هذا الحيوان وسترون السلحفاة...

136
00:17:34,240 --> 00:17:37,520
أحسنت! لقد دخل في عيني مباشرةً.

137
00:17:40,320 --> 00:17:43,760
أجل، لقد تم ذلك بدقة فائقة.

138
00:17:44,880 --> 00:17:47,880
وأظن أنني سأفهم التلميح البارع

139
00:17:47,960 --> 00:17:51,000
بأنه يتوجب عليّ تركها بمفردها
فحسب وتركها تواصل ذلك.

140
00:17:59,120 --> 00:18:03,440
مع حلول الصباح، تنضم إلى عملية
الإخلاء الجماعي للجزيرة.

141
00:18:16,120 --> 00:18:21,040
معظم السلاحف المرهقة تعود إلى البحر
في الوقت ذاته

142
00:18:21,120 --> 00:18:25,720
لذا يشهد طرف المياه تصادماً
أكبر مما لدى وصولها حتى.

143
00:18:29,320 --> 00:18:32,640
ولكن عدداً قليلاً من السلاحف التائهة
يُترك في الخلف.

144
00:18:35,760 --> 00:18:38,600
لقد كانت ليلة مرهقة تماماً

145
00:18:38,680 --> 00:18:42,000
بالنسبة إلى أي من السلاحف
التي تشاهدونها خلفي.

146
00:18:42,600 --> 00:18:45,480
في الواقع، يمكننا أن نفهم
بأن هذه السلحفاة هنا محطمة تماماً

147
00:18:45,560 --> 00:18:48,000
لقد خارت قواها بالكامل وهي تحاول يائسة

148
00:18:48,080 --> 00:18:52,160
العودة إلى البحر قبل أن تزداد حرارة الشمس.

149
00:18:55,720 --> 00:18:59,520
إنه سباق مع الزمن بالنسبة إلى آخر
المغادرات.

150
00:18:59,920 --> 00:19:04,040
خلال بضع ساعات سترتفع الحرارة على الرمال.

151
00:19:13,160 --> 00:19:15,480
وفي جزء من الجزيرة

152
00:19:15,560 --> 00:19:19,680
ثمة عائق كبير لم يكن موجوداً عند وصولها.

153
00:19:28,760 --> 00:19:33,400
الصخور المنكشفة بوقت الجزر
تجعل العودة إلى المياه

154
00:19:33,480 --> 00:19:35,280
أمراً غير سهل مطلقاً.

155
00:19:39,080 --> 00:19:44,160
وبما أنها زواحف، فإن السلاحف البحرية
لا يمكنها التحكم كثيراً بحرارة أجسامها.

156
00:19:49,480 --> 00:19:51,760
ما من ظلال في أي مكان

157
00:19:52,920 --> 00:19:57,320
لذا فالمتبقية على الشاطئ
تواجه خطر أن تُشوى حية.

158
00:20:19,360 --> 00:20:24,400
بالنسبة إلى القلة سيئة الحظ، إنها الرحلة
الأخيرة التي ستقوم بها على الإطلاق.

159
00:20:35,440 --> 00:20:38,240
كل سلحفاة تغادر ملاذ المحيط

160
00:20:38,320 --> 00:20:43,000
هي تغامر، والأمر بمثابة شفير هاوية
حقيقي سواء أعاشت أم ماتت

161
00:20:43,440 --> 00:20:46,400
ومن الجليّ أن هذه المغامرة لم تنجح
بالنسبة إلى هذه السلحفاة.

162
00:20:46,480 --> 00:20:48,480
ثمة عدد من العوامل التي قد تقتلها.

163
00:20:48,560 --> 00:20:53,280
قد يكون الإرهاق، قد تكون الحرارة الزائدة
أو قد يكون أن تُدفن

164
00:20:53,360 --> 00:20:57,840
ما قد يحدث في هذه الحالة
من قِبَل سلاحف أخرى تضع بيوضها.

165
00:21:03,560 --> 00:21:09,480
إن نجحت السلاحف العالقة في جدار
الصخور بالوصول إلى بركة فقد تبقى حية.

166
00:21:12,680 --> 00:21:15,320
مياه البحر تبرّد أجسامها.

167
00:21:30,680 --> 00:21:34,840
كل ما عليها فعله هو انتظار المد القادم،

168
00:21:34,920 --> 00:21:37,160
وكل ما قد ينتج عن ذلك.

169
00:21:56,480 --> 00:21:59,840
جزيرة "راين" هي جزء
من الحيد المرجاني الخارجي

170
00:21:59,920 --> 00:22:02,800
لذا فهي مباشرةً بجوار المحيط الواسع.

171
00:22:04,840 --> 00:22:10,480
هنا الألوان المبرقعة للحيد الضحل
ستلتقي باللون الأزرق القاتم للبحر العميق.

172
00:22:14,920 --> 00:22:19,000
جدار الحيد يغوص عمودياً نحو قاع المحيط

173
00:22:19,080 --> 00:22:21,360
على عمق ١٠٠٠ متر.

174
00:22:35,760 --> 00:22:41,040
هنا تتعايش مخلوقات الحيد
مع كائنات عمق المحيط

175
00:22:48,080 --> 00:22:52,240
لأن الهجرة إلى الحيد
ليست من الجانب الآخر من المحيط

176
00:22:52,320 --> 00:22:55,000
بل تصعد من الأعماق أيضاً.

177
00:22:57,200 --> 00:23:01,160
بصفتي غطّاساً، يمكنني فقط استكشاف
المئة متر أو نحو ذلك

178
00:23:02,520 --> 00:23:05,680
إنه مكان متناقض جداً

179
00:23:06,920 --> 00:23:11,400
بالنسبة إلى عالم الحيد الأعلى الصاخب
على نحو رائع

180
00:23:11,680 --> 00:23:16,040
وعالم المياه العميقة المظلم
والبارد والمردّد للصدى.

181
00:23:18,960 --> 00:23:21,520
لذا كي نعلم ما الذي يسكن هنا بالأسفل،

182
00:23:21,600 --> 00:23:25,680
نحتاج إلى مركبة يتم التحكم بها عن بعد.

183
00:23:42,600 --> 00:23:45,320
تدخل عالماً غريباً

184
00:23:45,400 --> 00:23:49,280
وشديد الظلام ذا ضغط مائي ساحق

185
00:23:52,320 --> 00:23:54,680
وشديد البرودة.

186
00:23:57,760 --> 00:24:02,720
مع حرارة تبلغ ٤ درجات وهي حرارة
المياه ذاتها في قارة "أنتاركتيكا".

187
00:24:06,080 --> 00:24:09,520
تبلغ المركبة القابلة للتحكم عن بعد
عمق ٨٠٠ متراً

188
00:24:09,600 --> 00:24:12,560
وهو ليس القاع بالضبط ولكنه ليس بعيداً عنه.

189
00:24:12,880 --> 00:24:18,320
كومة من الرمل المرجاني عند قاعدة
جدار الحيد تنحدر برفق نحو الهاوية

190
00:24:18,640 --> 00:24:23,640
وهنا نجد آثاراً لكائنات حقيقية
في قاع البحر.

191
00:24:26,120 --> 00:24:29,000
بعضها مألوف مثل شقائق نعمان البحر

192
00:24:31,320 --> 00:24:36,360
بينما الأخرى هي أقل شهرة
مثل هذا النوتي المجوّف.

193
00:24:39,800 --> 00:24:43,440
إنه سلف بعيد للأخطبوط والحبار

194
00:24:43,520 --> 00:24:47,480
أحفوري حي، آخر الأحياء من مجموعة حيوانات

195
00:24:47,560 --> 00:24:52,480
كانت تسيطر على محيطات العالم
قبل مئة مليون عام.

196
00:24:54,840 --> 00:24:57,400
إنه ينتقل من خلال الدفع النفاث

197
00:24:57,480 --> 00:25:01,560
عبر رشه المياه إلى الخلف حتى يتحرك للأمام.

198
00:25:12,480 --> 00:25:16,120
في الليل يحين دور النوتي للنزوح.

199
00:25:16,200 --> 00:25:21,040
يسبح للأعلى باتجاه سطح المياه ليقتات
من أسماك الروبيان بجوار جدار الحيد

200
00:25:21,120 --> 00:25:23,880
ويعود إلى الأسفل أثناء النهار.

201
00:25:28,080 --> 00:25:34,000
هذا صغير النوتي، وهي المرة الأولى
التي يُصوّر فيها واحد في الطبيعة.

202
00:25:35,720 --> 00:25:38,200
حجمه لا يتجاوز قطعة نقدية بقيمة جنيهين.

203
00:25:38,280 --> 00:25:43,840
ومع ذلك فهو يقوم بالرحلة ذاتها صعوداً
وهبوطاً كوالديه اللذين هما بحجم الطبق.

204
00:25:46,320 --> 00:25:52,000
لكن هذا يبدو تافهاً لدى مقارنته
بالنزوح العمودي اليومي

205
00:25:52,080 --> 00:25:56,000
لهذه الحيوانات المجهرية
المسماة بالعوالق البحرية.

206
00:26:02,160 --> 00:26:07,160
عند الغروب كل هذه الكائنات الصغيرة
تسبح للأعلى

207
00:26:07,240 --> 00:26:12,120
وتحت غطاء الظلام ترعى على الطحالب
العائمة بجوار سطح المياه.

208
00:26:30,840 --> 00:26:35,280
الكثير منها هي يرقات أسماك،
في الواقع كل فصائل الأسماك تقريباً

209
00:26:35,360 --> 00:26:39,280
في "الحيد المرجاني العظيم"
تبدأ حياتها بين العوالق.

210
00:26:40,600 --> 00:26:45,000
هناك مليارات ومليارات منها
تقوم برحلة الذهاب والعودة

211
00:26:45,080 --> 00:26:47,920
وهو أكبر نزوح يومي على سطح الأرض.

212
00:26:48,320 --> 00:26:50,960
تجتاز جميعها مسافة مذهلة

213
00:26:51,040 --> 00:26:55,840
ومع التناسب بين الحجم والمسافة فهذا
يوازي مشاركتي بسباق جري مرتين يومياً

214
00:26:58,280 --> 00:27:01,560
وذلك إن لم يتم الإمساك بها أثناء صعودها.

215
00:27:03,560 --> 00:27:08,840
عند جدار الحيد، على عمق يناهز ١٥٠
متراً تتواجد مراوح مرجانية ضخمة.

216
00:27:09,080 --> 00:27:12,200
تبدو كالنباتات ولكنها مستعمرات
من الحيوانات

217
00:27:12,280 --> 00:27:15,520
تلتقط أذرعها المتفرعة العوالق المتصاعدة.

218
00:27:16,880 --> 00:27:20,480
ويختبئ بين الأغصان حصان البحر القزم.

219
00:27:20,560 --> 00:27:24,680
إنه سمكة صغيرة تقتات أيضاً على العوالق.

220
00:27:33,640 --> 00:27:37,360
ويتخطى طوله السنتيمتر الواحد قليلاً
لدى اكتمال نموه.

221
00:27:37,440 --> 00:27:40,600
هو من أصغر الأسماك في العالم.

222
00:27:56,040 --> 00:28:01,320
وهو يتباين مع هذا الوحش: القرش الببري.

223
00:28:06,240 --> 00:28:11,120
مثل أصغر الكائنات البحرية،
هو أيضاً يصعد من أعماق المحيط

224
00:28:11,200 --> 00:28:15,440
ولكن على عكس العالقة،
فهو عازم على البقاء لبعض الوقت.

225
00:28:23,160 --> 00:28:27,760
تقطع أسماك القرش الببرية أكثر من ٨٠٠
كيلومتر لبلوغ جزيرة "راين".

226
00:28:27,840 --> 00:28:31,720
وكل عام تظهر في الوقت نفسه بالضبط

227
00:28:31,800 --> 00:28:34,560
في وقت تعشيش السلاحف لبيوضها.

228
00:28:52,040 --> 00:28:57,000
بدأت السلاحف العالقة في برك الصخور
تعاود العوم مع المد القادم.

229
00:29:04,720 --> 00:29:07,200
إنها فرصة ثانية بالنسبة إلى البعض.

230
00:29:07,560 --> 00:29:10,480
كل ما على هذه الأنثى فعله الآن
هو اجتياز البحيرة

231
00:29:10,560 --> 00:29:14,520
لبلوغ طرف الحيد وسلامة المحيط الواسع.

232
00:29:19,360 --> 00:29:24,600
ولكن مع المد القادم،
يسبح في المياه مفترسها الأبرز.

233
00:29:24,680 --> 00:29:27,800
لقد اجتاز الحيد وهو يتجه إلى الشاطئ.

234
00:29:38,280 --> 00:29:43,720
يمكن لقرش ببري تقطيع هذه السلحفاة
وحتى يمكنه أن يقطّع صدفتها.

235
00:29:44,960 --> 00:29:47,000
هي في حالة تأهب قصوى.

236
00:30:19,720 --> 00:30:24,760
تستدير وتميل بسرعة، عارضةً منظرها الجانبي

237
00:30:28,760 --> 00:30:31,800
هي أكبر من أن يتّسع فم القرش لها.

238
00:30:34,600 --> 00:30:37,720
لكن القرش الببري لا يمضي في المطاردة.

239
00:30:46,240 --> 00:30:51,000
لا يمكن إزعاجه، ثمة طريقة أسهل
للحصول على وجبة.

240
00:31:00,600 --> 00:31:05,760
لقد كان ينتظر أن تطفو جثث السلاحف
الطازجة على السطح مع المد العالي

241
00:31:06,400 --> 00:31:10,960
وأن يتم توقع حدث مماثل
هو أمر مذهل يفعله القرش.

242
00:31:15,440 --> 00:31:19,640
هو ليس بقاتل طائش، فهذا القرش ذكي.

243
00:31:19,720 --> 00:31:22,800
يظهر في ذروة موسم تعشيش السلاحف لبيوضها

244
00:31:24,440 --> 00:31:28,120
وينتظر ببساطة أن يوصل المد طعامه.

245
00:31:31,080 --> 00:31:32,680
انظروا إلى هذا.

246
00:31:35,600 --> 00:31:39,000
انظروا إلى هذا، أمر مميز جداً،
تحت الزورق مباشرةً.

247
00:31:41,680 --> 00:31:44,800
عُثر على أسماك قرش ببرية
تحوي أمعاؤها شتى أنواع الأغراض اللافتة

248
00:31:45,400 --> 00:31:47,760
وبوصفه مفترساً انتهازياً، فقد اقترب

249
00:31:47,840 --> 00:31:50,600
وألقى نظرة صغيرة على القارب وعليّ

250
00:31:50,680 --> 00:31:52,760
عبر مجرد دفعة للقارب، هو يستخدم أنفه

251
00:31:52,840 --> 00:31:54,560
وكل تلك الحواس الموجودة داخل الأنف

252
00:31:54,640 --> 00:31:57,600
ليحاول أن يعرف من نحن وماذا أكون.

253
00:31:57,680 --> 00:32:00,000
وها هو يعود نحو الجثة

254
00:32:01,520 --> 00:32:02,480
حسبما آمل.

255
00:32:08,520 --> 00:32:14,280
أنظروا إلى هذه القضمة، يا للهول!
ما يفعله حالياً هو التقطيع

256
00:32:14,360 --> 00:32:18,440
مستخدماً وزن جسمه، هذه حيوانات ضخمة

257
00:32:18,800 --> 00:32:21,840
وهذا الوزن يؤمن الكثير من الفتل

258
00:32:22,080 --> 00:32:26,600
ومع ذلك الفتل ستثبت فكيها
على الزعنفة أو الرأس

259
00:32:26,680 --> 00:32:29,960
ثم تمزق من جانب إلى آخر وهذه الحركة الآلية

260
00:32:30,040 --> 00:32:34,040
وحركة تقطيع الأسنان
ستمزقان كتلاً من اللحم.

261
00:32:38,600 --> 00:32:43,200
الذبذبات الناجمة عن الجلبة
ورائحة لحم السلاحف المهروس

262
00:32:43,280 --> 00:32:48,160
تحملها التيارات مجتذبةً المزيد
من أسماك القرش إلى الوليمة.

263
00:32:52,120 --> 00:32:54,600
لكن هذه ليست نوبة تغذية هائجة.

264
00:32:55,080 --> 00:32:58,640
مع أسماك قرش بهذا الحجم، يمكن لكل
منها أن تُلحق أضراراً فعلية بالأخرى.

265
00:32:58,720 --> 00:33:01,120
لذا عوضاً عن ذلك، فهي تأخذها بالتناوب

266
00:33:01,200 --> 00:33:04,760
مع إذعان أسماك القرش الصغيرة
للأكبر منها حجماً.

267
00:34:23,920 --> 00:34:26,560
عادةً ما تكون أسماك القرش الببرية انعزالية

268
00:34:26,639 --> 00:34:30,360
لذا فإن هذا الاجتماع ل­ ١٦ سمكة
هو غير معتاد على الإطلاق.

269
00:34:30,840 --> 00:34:36,040
هذا أكبر عدد أسماك قرش ببرية يتم
مشاهدته في مكان واحد وبأي وقت.

270
00:34:43,120 --> 00:34:47,000
عند اصطياد الكائنات الميتة لا حاجة للعجلة.

271
00:34:49,520 --> 00:34:53,600
ما يعني أن الحية بمقدورها الفرار
في الوقت الراهن.

272
00:34:57,400 --> 00:34:59,760
لن تبتعد كثيراً لأنها ستعود مجدداً

273
00:34:59,840 --> 00:35:03,000
حتى ٨ مرات خلال موسم تكاثر واحد

274
00:35:03,240 --> 00:35:06,560
لتضع حتى ١٠٠ بيضة في كل زيارة.

275
00:35:13,320 --> 00:35:17,000
فقط حينئذ يمكنها العودة إلى مناطق تغذيتها

276
00:35:17,360 --> 00:35:19,880
حيث مَن يدري ماذا سيحل بها.

277
00:35:22,880 --> 00:35:27,600
بعيداً عن "الحيد المرجاني العظيم"،
يتم الإمساك بالسلاحف لالتهامها.

278
00:35:27,680 --> 00:35:30,400
وليست أسماك القرش في مأمن على حد سواء.

279
00:35:32,040 --> 00:35:36,680
تحمل أسماك القرش الببري هذه ندبات
الخطافات من الصيد بالخيوط الطويلة.

280
00:35:40,080 --> 00:35:46,000
فليس من المفاجئ إذاً أن تكون أسماك
القرش الأكبر سناً واضحة للعيان بغيابها.

281
00:35:48,440 --> 00:35:52,560
بينما أسماك القرش والسلاحف
هي في ملاذ في جزيرة "راين"

282
00:35:52,640 --> 00:35:58,440
لكن حتى الملاذات قد تتعرض للخطر
وإن لم يكن بالضرورة منا.

283
00:36:01,880 --> 00:36:06,160
العواصف الرعدية القصيرة هي بمثابة
استراحة مرحّب بها من الحرارة والرطوبة

284
00:36:06,240 --> 00:36:10,920
ولكن يمكنها أن تتحول إلى أم العواصف كلها.

285
00:36:12,880 --> 00:36:15,160
الصيف يسخّن المحيط

286
00:36:15,240 --> 00:36:19,520
مُحدثاً عواصف استوائية تأتي
من "بحر المرجان".

287
00:36:19,800 --> 00:36:23,600
في "أمريكا"، تُعرف العواصف
التي بهذه الحدة بالأعاصير

288
00:36:24,200 --> 00:36:29,720
وفي "اليابان" تُسمى أعاصير ال­"تَيفون".
ولكنها تُعرف هنا بالزوابع.

289
00:36:35,080 --> 00:36:39,040
يمكن للزوبعة أن تمتد على مسافة
تفوق ٥٠٠ كيلومتر

290
00:36:39,120 --> 00:36:44,000
مع دوران الرياح حول عين الإعصار
بسرعة ٣٠٠ كيلومتر بالساعة.

291
00:36:45,240 --> 00:36:49,360
إنها القوة الأكثر تدميراً التي
على "الحيد المرجاني العظيم" مواجهتها.

292
00:36:55,360 --> 00:36:57,880
وفي فبراير ٢٠١١

293
00:36:58,640 --> 00:37:03,280
تعرّض هذا الجزء من الحيد لأعظم عاصفة
شهدها البشر

294
00:37:07,040 --> 00:37:08,960
زوبعة "يازي".

295
00:37:10,320 --> 00:37:14,240
"هذه فقرة خاصة ضمن أخبار (ناين نيوز)
مع (بيتر أوفرتون)

296
00:37:14,320 --> 00:37:16,000
مباشرةً من منطقة الزوبعة."

297
00:37:16,080 --> 00:37:18,240
طاب مساؤكم
وأهلاً بكم في هذه الفقرة المميزة

298
00:37:18,320 --> 00:37:21,120
من أخبار "ناين نيوز"
مباشرةً من "آيرلي بيتش"

299
00:37:21,200 --> 00:37:23,920
فيما تضرب زوبعة "يازي"
على شمال مقاطعة "كوينزلاند".

300
00:37:24,000 --> 00:37:26,880
هذه أحدث صور من القمر الصناعي لأكبر زوبعة

301
00:37:26,960 --> 00:37:30,280
قد شهدتها "أستراليا" منذ أكثر من ١٠٠ عام.

302
00:37:30,360 --> 00:37:34,160
ويُرجّح بأنها توازي
إعصار "كاترينا" في حدتها

303
00:37:34,240 --> 00:37:38,280
إنها من الدرجة ال­ ٥،
ولا يمكن أن نشهد أشد منها.

304
00:37:42,720 --> 00:37:46,960
كشف الفجر وحشية زوبعة "يازي".

305
00:37:48,080 --> 00:37:53,040
نتوقع أن نستيقظ صباح غد على مشاهد دمار

306
00:37:53,120 --> 00:37:55,600
وأسى لم يسبق لهما مثيل

307
00:37:55,680 --> 00:37:58,280
ليس فقط في "كوينزلاند"
بل في تاريخ "أستراليا".

308
00:38:00,600 --> 00:38:03,240
تدمرت منتجعات الجزيرة

309
00:38:07,160 --> 00:38:10,800
وارتطم عرام عاصفة ضخم بأحواض السفن

310
00:38:10,880 --> 00:38:13,280
مدمراً كل ما لمسه.

311
00:38:19,800 --> 00:38:24,880
ضمن المسار المباشر للزوبعة
سحقت الأمواج الحيد

312
00:38:26,280 --> 00:38:29,360
وألحقت أمواج محيطية ضخمة
أضراراً جسيمة بالمرجان

313
00:38:29,440 --> 00:38:32,680
على مسافة ٥٠٠ كيلومتر من عين الإعصار.

314
00:38:34,840 --> 00:38:39,040
تتكون الزوابع عندما تتراكم الرطوبة
وحرارة الجو

315
00:38:39,120 --> 00:38:43,000
ولكنها ليست المرة الأولى التي تؤثر فيها
الحرارة المرتفعة مباشرةً

316
00:38:43,080 --> 00:38:44,480
على "الحيد المرجاني العظيم".

317
00:38:46,600 --> 00:38:49,760
في الصيف، يمكن لحرارة الجو أن ترتفع.

318
00:38:59,680 --> 00:39:05,000
بجوار الأرض، الحرارة التي يعكسها
الرمل تضاعف المشكلة.

319
00:39:08,600 --> 00:39:13,240
في جزيرة "راين"، تُحتضن البيوض
بأمان تحت الأرض

320
00:39:13,480 --> 00:39:18,320
لكن بالنسبة إلى فروخ الطيور البحرية
فإن الجزر تغدو بمثابة فرن حارق.

321
00:39:19,480 --> 00:39:22,280
على الطيور العثور على ملجأ أينما تستطيع.

322
00:39:22,880 --> 00:39:28,440
على نحو غريب، ثمة خيار بأن تظلل
رؤوسها بواسطة نهاية مؤخراتها.

323
00:39:32,240 --> 00:39:36,840
ولكن مع الاحتباس الحراري ترتفع درجات
الحرارة أكثر من المعدل بشكل متزايد.

324
00:39:37,120 --> 00:39:40,320
وحينئذ يمكن لحرارة مياه
مرتفعة على غير العادة

325
00:39:40,400 --> 00:39:43,400
أن تكون مدمرة بقدر العاصفة.

326
00:39:44,360 --> 00:39:50,080
وهج أبيض مشؤوم على طول طرف
الحيد يشير إلى أنه تحت الضغط.

327
00:39:52,560 --> 00:39:55,280
فقد المرجان لونه.

328
00:39:57,840 --> 00:40:03,040
يحدث هذا الابيضاض لأن المرجان لا يمكنه
العيش إلا ضمن نطاق حراري ضيق.

329
00:40:04,040 --> 00:40:09,040
ويحصل المرجان السليم على لونه
من طحالب مجهرية تعيش في أنسجته.

330
00:40:11,640 --> 00:40:15,760
وهي تصنّع الغذاء للمرجان
عبر التركيب الضوئي

331
00:40:16,480 --> 00:40:21,840
ولكن عندما تزيد الحرارة درجتين فقط
عن الحرارة الصيفية القصوى المعتادة

332
00:40:21,920 --> 00:40:26,600
تُطرد الخلايا الطحلبية
لأنها باتت لا تنفع المرجان.

333
00:40:31,200 --> 00:40:34,720
ظاهرة الابيضاض هي الهيكل العظمي
الكلسي الأبيض

334
00:40:34,800 --> 00:40:38,280
البارز عبر أنسجة المرجان الشفافة.

335
00:40:40,680 --> 00:40:43,280
لكنه لم يمت، ليس بعد.

336
00:40:43,360 --> 00:40:46,880
يمكنه البقاء حياً لعدة أسابيع
ضمن حالة الابيضاض هذه.

337
00:40:49,080 --> 00:40:54,960
إن انخفضت درجة الحرارة، يكتسب المرجان
طحالب جديدة من العوالق الطافية قربه.

338
00:40:58,000 --> 00:41:03,000
ولكن إن تواصلت سخونة المياه
فسيموت المرجان.

339
00:41:10,720 --> 00:41:16,120
لم يُشاهد ابيضاض المرجان في "الحيد
المرجاني العظيم" قبل حقبة الثمانينيات.

340
00:41:17,920 --> 00:41:22,040
بسبب الاحتباس الحراري،
غدا الابيضاض أكثر شيوعاً الآن.

341
00:41:22,120 --> 00:41:25,680
ويُرجّح أن تصبح الزوابع أكثر حدوثاً أيضاً.

342
00:41:27,240 --> 00:41:30,560
وهذا أمر أشد غدراً حتى.

343
00:41:32,440 --> 00:41:33,600
ترتفع درجات الحرارة

344
00:41:33,680 --> 00:41:37,200
لأن المزيد والمزيد من ثاني أوكسيد الكربون
من النشاط البشري

345
00:41:37,280 --> 00:41:39,040
يدخل الغلاف الجوي.

346
00:41:39,680 --> 00:41:43,320
ويذوب هذا في مياه البحار
فيزيد من حموضتها قليلاً

347
00:41:43,400 --> 00:41:45,520
ما قد يوقف نمو المرجان.

348
00:41:45,880 --> 00:41:51,000
إن لم تتمكن من بناء هياكلها العظمية
الكلسية، فستبدأ الأحياد بالانهيار.

349
00:41:56,960 --> 00:42:01,240
وبوجود مخاطر مماثلة، إنها معجزة
أن يكون للحيد أي مستقبل على الإطلاق

350
00:42:01,320 --> 00:42:07,000
ولكن ثمة فرصة لذلك لأنه يمتلك طريقة
متقنة ليساعد نفسه على التعافي.

351
00:42:07,480 --> 00:42:11,760
وهذا جليّ خلال أسبوع واحد فحسب
في أواخر الربيع.

352
00:42:15,520 --> 00:42:18,000
بعد بضعة أيام من اكتمال البدر،

353
00:42:18,080 --> 00:42:21,960
كل فصائل المرجان القاسي
على طول الحيد بأكمله

354
00:42:22,040 --> 00:42:26,160
تتناسل في الوقت ذاته من الليلة ذاتها.

355
00:42:56,720 --> 00:43:01,520
تتحد البويضات مع المني
لتكوّن يرقات تسبح بحرية.

356
00:43:08,280 --> 00:43:13,440
أصغر من رأس الدبوس حجماً، تشبه
يرقة المرجان كبسولة فضائية.

357
00:43:18,600 --> 00:43:23,640
تعوم بعيداً مع التيار
وتبحث عن مكان جديد لتنمو فيه.

358
00:43:33,520 --> 00:43:37,080
لا ترحل بعض اليرقات إلى أبعد من بضعة أمتار

359
00:43:37,160 --> 00:43:40,840
فيما تنجرف أخرى آلاف الكيلومترات
عبر المحيط

360
00:43:40,920 --> 00:43:43,520
وذلك رهناً إلى أين يحملها التيار.

361
00:43:50,920 --> 00:43:54,520
وعندما تجذبها الأصوات الصادرة
عن كائنات الحيد للاستقرار

362
00:43:54,600 --> 00:43:57,880
كالأسماك والروبيان وحتى قنافذ البحر

363
00:43:58,120 --> 00:44:01,720
تبحث اليرقات عن مكان ليكون بيتها.

364
00:44:03,680 --> 00:44:06,320
فتتحول إلى بوليب مرجاني

365
00:44:06,400 --> 00:44:10,560
مثل شقائق نعمان بحرية مصغرة
مثبتة بقاع البحر.

366
00:44:14,640 --> 00:44:19,360
وهنا تبدأ مستعمرة مرجان جديدة.

367
00:44:31,800 --> 00:44:37,240
هذه العملية المستمرة من معاودة البذر،
قد تساعد الحيود المعتلة على التعافي

368
00:44:37,600 --> 00:44:41,720
طالما أن الضرر ليس بالغاً بشدة
أو متكرراً جداً.

369
00:44:51,600 --> 00:44:57,000
شروق الشمس على جزيرة "راين"
يحدّد حركة جماعية أخرى في الحياة البرية.

370
00:45:07,600 --> 00:45:10,920
مع ملامسة أول خيوط الفجر للأفق

371
00:45:11,000 --> 00:45:14,320
حتى يحدث نزوح جماعي من الجزيرة

372
00:45:14,400 --> 00:45:18,560
مع احتشاد الطيور البحرية خلفي
قبل مغادرتها الجزيرة

373
00:45:18,640 --> 00:45:21,000
وتوجهها إلى عرض البحر لتصطاد.

374
00:45:24,120 --> 00:45:27,680
عادةً ما يتناوب كلا الوالدين
في البحث عن الطعام

375
00:45:27,760 --> 00:45:31,920
لكن مع نمو الفروخ وازدياد متطلباتها،
يذهب كلاهما إلى البحر

376
00:45:32,160 --> 00:45:34,680
تاركَين ذريتهما بمفردها.

377
00:45:40,560 --> 00:45:42,280
إلى جانب مفترسين آخرين

378
00:45:42,360 --> 00:45:46,880
يبحث الأهالي بعيداً عن الشاطئ
عن أسراب كثيفة من الأسماك.

379
00:45:47,280 --> 00:45:52,720
هنا تتنافس أسماك القرش والتونا
والطيور البحرية على حفنة قليلة من السمك

380
00:45:52,800 --> 00:45:55,600
لن تدوم سوى لبضع دقائق.

381
00:46:06,080 --> 00:46:09,040
تعتمد الطيور على أسماك القرش والتونا

382
00:46:09,120 --> 00:46:12,600
لاجتذاب الأسماك الصغيرة
إلى مقربة من سطح المياه.

383
00:46:18,520 --> 00:46:22,720
ويعتمد بقاء فروخها حية على نجاحها.

384
00:46:33,640 --> 00:46:38,440
طائر أطيش يانع وجائع
ينتظر بصبر عودة والديه.

385
00:46:43,600 --> 00:46:48,280
وقد حالفه الحظ هذه المرة، إذ أنهما
حلّقا عائدَين وبحوزتهما طعام كثير.

386
00:46:56,840 --> 00:47:01,680
مع حلول أواخر الصيف، جزيرة "راين"
هي أكبر حاضنة في "الحيد المرجاني العظيم"

387
00:47:01,760 --> 00:47:04,040
مع تنامي فروخ الطيور البحرية فوق الرمال

388
00:47:04,120 --> 00:47:06,480
ونمو بيوض السلاحف تحتها.

389
00:47:17,960 --> 00:47:21,880
لكن "راين" ليست الجزيرة الوحيدة
التي تعشش فيها الطيور البحرية.

390
00:47:21,960 --> 00:47:24,840
تعود أهالي طيور جلم الماء
إلى جزيرة "هيرون"

391
00:47:24,920 --> 00:47:28,480
ليس مع الغروب ولكن بعد حلول الظلام.

392
00:47:30,480 --> 00:47:35,840
إنها عادة قديمة من أزمنة كانت تعشش
فيها هذه الطيور على جزر فيها مفترسون.

393
00:47:36,200 --> 00:47:40,400
وكان الطيران منها وإليها ليلاً
إحدى الطرق لتجنبها.

394
00:47:48,240 --> 00:47:52,640
تتلاقى الطيور في الظلام
بفضل نداءاتها الصاخبة.

395
00:47:57,880 --> 00:48:03,400
يعاود الثنائي التأكيد على رابطه قبل
ولوج الطير العائد إلى العش تحت الأرض

396
00:48:12,720 --> 00:48:16,160
على الرغم من وجوب القيام
ببعض التنظيف المنزلي أولاً.

397
00:48:29,080 --> 00:48:31,560
يتشارك كلا الوالدين في مهام الحضانة

398
00:48:31,640 --> 00:48:36,040
ثم يتناوبان في الطيران لمسافات بعيدة
بحثاً عن الطعام.

399
00:48:36,120 --> 00:48:39,000
وقد تغيب في البحر لبضعة أيام.

400
00:48:55,600 --> 00:48:58,560
تغادر كما تصل، في الظلام.

401
00:49:06,760 --> 00:49:09,440
قبل شروق الشمس بكثير، تصطف في مناطق خالية

402
00:49:09,520 --> 00:49:12,320
مثل طائرة تشغل محركاتها استعداداً للإقلاع.

403
00:49:33,360 --> 00:49:36,200
ثم تحلّق بعيداً نحو البحر.

404
00:50:00,640 --> 00:50:06,120
بالعودة إلى جزيرة "راين"، آخر الطيور
المعششة هي طيور المالك الحزين الليلية.

405
00:50:09,240 --> 00:50:12,400
لم تقطع مسافة طويلة،
بل من البر الرئيسي فحسب.

406
00:50:12,480 --> 00:50:17,040
ولديها بالتأكيد أقل الفروخ جاذبية
في الحيد.

407
00:50:22,200 --> 00:50:25,760
لقد فقست في وقت متأخر من الموسم
لسبب وجيه جداً.

408
00:50:25,840 --> 00:50:30,480
لأن طعامها غير متوافر في البحر
بل مباشرةً عند مدخله.

409
00:50:36,880 --> 00:50:41,480
في وقت متأخر من الظهيرة،
تأخذ الطيور مواقعها.

410
00:50:44,520 --> 00:50:48,880
تتفحص الرمال، متيقظة لأي حركة.

411
00:50:53,640 --> 00:50:58,520
وعند غروب الشمس، يُطلق تغيّر
درجة الحرارة شرارة الانطلاق.

412
00:50:58,600 --> 00:51:01,640
هذا ما كانت طيور المالك الحزين بانتظاره.

413
00:51:04,760 --> 00:51:09,840
كانت مجموعات بيوض السلاحف
تُحتضن تحت الرمال منذ شهرين.

414
00:51:13,600 --> 00:51:17,920
في اللحظة المناسبة،
تخرج صغار السلاحف كلها معاً.

415
00:51:29,760 --> 00:51:33,240
يجب عليها بلوغ المياه في أقصر وقت ممكن.

416
00:52:01,920 --> 00:52:05,000
صغار السلاحف هي غذاء
لفروخ طيور المالك الحزين

417
00:52:05,080 --> 00:52:07,960
لذلك وقّتت هذه الطيور ذروة تعشيشها

418
00:52:08,040 --> 00:52:11,120
لتتزامن مع هذا الخروج الجماعي.

419
00:52:17,960 --> 00:52:23,000
حتى التموجات في الرمال تبطئ اندفاع
صغار السلاحف المسرعة نحو البحر

420
00:52:23,520 --> 00:52:27,320
ما قد يعني الفارق بين الحياة والموت.

421
00:53:10,200 --> 00:53:12,760
لكن طيور المالك الحزين قد شبعت.

422
00:53:12,840 --> 00:53:16,160
ببساطة لم يعد بمقدورها التهام
سلحفاة صغيرة أخرى.

423
00:53:24,200 --> 00:53:27,160
لقد كانت عملية نجاة شاقة
بالنسبة إلى هذا الصغير.

424
00:53:32,280 --> 00:53:36,320
أول موجة من صغار السلاحف
قد تعرضت لوطأة الهجمات

425
00:53:36,400 --> 00:53:40,080
لكن التضحية ببضع مئات
تكفل حصول الآلاف التالية

426
00:53:40,160 --> 00:53:42,760
على فرصة أكبر في بلوغ البحر.

427
00:53:43,320 --> 00:53:47,600
لكن بعض الصغار تسلك الطريق الخاطئ،
مثل أمهاتها.

428
00:53:57,360 --> 00:54:01,040
حتى إن جدار الصخور هو عائق أكبر
بالنسبة إلى صغار السلاحف

429
00:54:01,120 --> 00:54:03,000
أكثر مما كان بالنسبة إلى البالغين.

430
00:54:12,680 --> 00:54:16,880
وحتى إن ثمة أمر مخيفاً أكثر في المقدمة.

431
00:54:22,440 --> 00:54:26,840
سلاطعين الصخور،
هي أيضاً تحب صغار السلاحف.

432
00:54:38,320 --> 00:54:42,600
يمكن لمخالبها القوية أن تمزق سلحفاة
صغيرة إرباً إرباً.

433
00:55:23,600 --> 00:55:28,000
عملية نجاة ناجحة أخرى،
ولكن ما زال أمامها طريق طويل لتجتازه.

434
00:55:31,120 --> 00:55:33,560
هيا يا صغيرتي، واصلي السير.

435
00:55:33,640 --> 00:55:36,240
إنها حزمة بروتينات صغيرة وشهية

436
00:55:36,320 --> 00:55:39,720
لقد قامت بالرحلة الصعبة والخطيرة
من الكثبان الرملية هناك

437
00:55:39,800 --> 00:55:41,360
وما زالت تجري.

438
00:55:42,160 --> 00:55:44,800
وبالطبع، هذا الانتقال إلى البيئة البحرية

439
00:55:44,880 --> 00:55:46,800
لا يعني أن هذه السلحفاة الصغيرة بمأمن

440
00:55:46,880 --> 00:55:49,200
فهي تواجه مجموعة جديدة كاملة من المخاطر

441
00:55:49,280 --> 00:55:51,320
فيما تحاول العبور سباحةً فوق قمة الحيد.

442
00:55:51,400 --> 00:55:54,400
كل شيء هناك ينتظر صغار السلاحف هذه.

443
00:55:54,840 --> 00:55:59,120
لقد كادت أن تصل، إنها سلحفاة صغيرة جداً

444
00:55:59,560 --> 00:56:02,000
وهذا محيط شاسع جداً.

445
00:56:12,760 --> 00:56:16,280
إلى أين تذهب صغار السلاحف بالضبط، هو لغز.

446
00:56:16,520 --> 00:56:21,960
لكنها ستكون في البحر ولن تعود
إلى جزيرة "راين" قبل عيد مولدها الثلاثين.

447
00:56:22,040 --> 00:56:27,000
عندما ستعود لتضع بيوضها على الشاطئ
ذاته الذي تغادره اليوم.

448
00:56:27,600 --> 00:56:32,760
هذا إذا بقيت حية في عالم
غير مستقر وعدائي بالأغلب.

449
00:56:39,200 --> 00:56:44,000
تمتلك جزيرة "راين" أكبر تجمع
من الحياة البرية في "الحيد المرجاني".

450
00:56:44,080 --> 00:56:46,440
لكن الكثير من حيواناتها هي زائرة

451
00:56:46,760 --> 00:56:49,520
وفي وقت الرحيل، تترك خلفها

452
00:56:49,600 --> 00:56:53,480
الملاذ لإحدى أكبر الحدائق البحرية
في العالم.

453
00:56:54,960 --> 00:56:57,920
تجتاز الحيوانات المهاجرة الحدود الدولية

454
00:56:58,000 --> 00:57:01,680
مسافرةً إلى أماكن تفتقد فيها الحيوانات
إلى الحماية.

455
00:57:05,000 --> 00:57:11,000
ما يعني أن بقاءها حية مرتبط جداً
بأحداث في أجزاء أخرى من العالم.

456
00:57:15,240 --> 00:57:19,680
"الحيد المرجاني العظيم"
هو مع ذلك مكان مذهل.

457
00:57:21,960 --> 00:57:26,080
إنه عالم سحري تحت الماء،
خلاب على نحو مذهل

458
00:57:26,160 --> 00:57:29,280
ومصدر إعجاب لا نهاية له.

459
00:57:30,560 --> 00:57:33,600
ولكن كيف سيكون لدى عودة سلاحفنا؟

460
00:57:37,080 --> 00:57:40,200
لقد أثبت الحيد مرونته في الماضي

461
00:57:40,280 --> 00:57:43,560
عبر صموده بوجه تغييرات طبيعية عظيمة.

462
00:57:44,760 --> 00:57:49,000
لكن لا شيء يضاهي
وتيرة التغيير البشري الحالي

463
00:57:50,520 --> 00:57:53,440
وبالأخص وتيرة التغيّر المناخي.

464
00:57:58,000 --> 00:58:04,000
لقد رأينا كيف أن "الحيد المرجاني العظيم"
مرتبط بعدة طرق بباقي العالم.

465
00:58:04,400 --> 00:58:09,480
ما يعني أننا جميعاً، مهما كنا بعيدين،
مرتبطون بمستقبله.

466
00:58:10,800 --> 00:58:13,840
وحالياً، بمقدورنا وحدنا أن نقرر
كيف سيكون هذا المستقبل.

467
00:58:14,440 --> 00:58:18,120
سواء كان سيبقى المشهد البحري المجيد الحالي

468
00:58:18,200 --> 00:58:21,840
من أثرى البيئات وأكثرها تنوعاً على الإطلاق

469
00:58:21,920 --> 00:58:25,600
وأكبر التركيبات الحيوية على سطح الأرض

470
00:58:25,680 --> 00:58:28,280
أم إن كان سيغدو أفقر بكثير.

471
00:58:28,880 --> 00:58:32,120
إنه مستقبل يقع بالكامل بين أيادينا.

472
00:58:58,400 --> 00:59:01,360
ترجمة "شربل أبي نادر"

