[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Hyouge Mono Original Script: Doremi-fansubs Synch Point: 0 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default Aegisub Video Zoom Percent: 0.375000 Aegisub Scroll Position: 223 Aegisub Active Line: 16 YCbCr Matrix: TV.601 Video File: ../../../Downloads/k/Hyouge Mono/Hyouge Mono - 16.mkv Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 3984 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: oped-TL,Trebuchet MS,35,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3,0,2,30,30,35,0 Style: oped-jp,Trebuchet MS,35,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3,0,2,30,30,35,0 Style: logo,Courier New,60,&H00151722,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,3,0,2,30,30,50,0 Style: remark,Trebuchet MS,42,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3,0,2,30,30,50,0 Style: Default,Adobe Arabic arN,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,103,0,0,1,2.5,1,2,20,20,20,1 Style: DefaultOverlap,Hyouge Mono Dialogue,36,&H00BABDC1,&H000000FF,&H0001010F,&H80000000,0,0,0,0,100,103,0,0,1,2,1,2,20,20,20,1 Style: DefaultTop,Hyouge Mono Dialogue,36,&H00E2EBF3,&H000000FF,&H00071225,&H80000000,0,0,0,0,100,103,0,0,1,2,1,8,20,20,20,1 Style: Episode Title,ae_Dimnah,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Next Ep Stuff,ض,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Location - Blue,ACS Fayrouz Bold,66,&H00EDED6A,&H000000FF,&H00EDED6A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: Location - Green,ACS Fayrouz Bold,66,&H0093FD56,&H000000FF,&H0093FD56,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: Location - Pink,ACS Fayrouz Bold,66,&H008C7EF2,&H000000FF,&H008C7EF2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: Location - Purple,ACS Fayrouz Bold,55,&H00FA7AFF,&H000000FF,&H00FA7AFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: Location - Yellow,ACS Fayrouz Bold,66,&H0075D3E5,&H000000FF,&H0075CCE5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: Next Ep - Blue,ACS Yaqout Extra Bold,70,&H00EDED6A,&H000000FF,&H00EDED6A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Next Ep - Green,ACS Yaqout Extra Bold,70,&H0093FD56,&H000000FF,&H0093FD56,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Next Ep - Pink,ACS Yaqout Extra Bold,45,&H008C7EF2,&H000000FF,&H008C7EF2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Next Ep - Purple,ACS Yaqout Extra Bold,70,&H00FA7AFF,&H000000FF,&H00FA7AFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Next Ep - Yellow,ACS Yaqout Extra Bold,70,&H0075D3E5,&H000000FF,&H0075D3E5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Note,B Morvarid,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H88A0621D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,100,100,10,1 Style: front_ts,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: back_ts,ae_Dimnah,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: المترجم,Hacen Freehand,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,25,1 Style: عنوان,Hacen Liner Print-out Light,70,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00F8F8F8,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,4,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:33.57,0:00:36.91,logo,NTP,0,0,0,,san goku Dialogue: 0,0:01:30.83,0:01:33.76,Default,NTP,0,0,0,,هذه القصة من وحيّ الخيال Dialogue: 0,0:01:33.76,0:01:33.99,Note,,0,0,0,,(تنويه: هذا الجزء من قصّة الأنمى يعود للحلقة 11 و ما قبلها (تغيّر الامة Dialogue: 0,0:01:49.95,0:01:52.28,Default,NTP,0,0,0,,ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:53.63,Default,NTP,0,0,0,,...أتساءل Dialogue: 0,0:02:03.65,0:02:05.37,Default,NTP,0,0,0,,هل أعدت طلائها؟ Dialogue: 0,0:02:05.48,0:02:06.33,Default,NTP,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:09.50,Default,NTP,0,0,0,,لقد كان مُبهرجًا كثيرا في السابق، و بصراحة، هذا مُحرج Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:13.22,Default,NTP,0,0,0,,فهمت، لهذا اللون تأثيرهُ الخاص Dialogue: 0,0:02:13.80,0:02:17.85,Default,NTP,0,0,0,,أنا أيضًا جعلتُ دكاني يبدو أكثر قدمًا Dialogue: 0,0:02:17.94,0:02:20.94,Default,NTP,0,0,0,,و الآن العمل يزدهر أكثر Dialogue: 0,0:02:21.33,0:02:26.26,Default,NTP,0,0,0,,هذا الشارع أنعش الخشب الذابل Dialogue: 0,0:02:32.46,0:02:34.70,عنوان,NTP,0,0,0,,{\4c&HFFFFFF&\4a&H46&\3c&HF1F1F9&\3a&H10&}دندنة الفُراق Dialogue: 0,0:02:35.97,0:02:38.66,Default,NTP,0,0,0,,طريقتُك في إعداد الشاي رائعة Dialogue: 0,0:02:40.07,0:02:42.30,Default,NTP,0,0,0,,،يبدو أنك إنقلبت تمامًا Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:45.00,Default,NTP,0,0,0,,منذُ أن قطعت خُصلت شعرِك Dialogue: 0,0:02:45.12,0:02:46.79,Default,NTP,0,0,0,,هوسوكاوا تاداوكي-ساما Dialogue: 0,0:02:47.62,0:02:50.77,Default,NTP,0,0,0,,لقد تعلمتُ الكثير من سيدي Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:57.61,Default,NTP,0,0,0,,عمليًّا، إستخدمتُ نفس كأسِ الشاي الأسود Dialogue: 0,0:02:57.77,0:03:02.63,Default,NTP,0,0,0,,ولكني الآن أفهمُ الجمال الحقيقي في العدمِ الصافي Dialogue: 0,0:02:59.32,0:03:01.32,Note,,0,0,0,,العدم؛ لا شيء يعني من غير الوان و لا زركشة Dialogue: 0,0:03:04.42,0:03:07.15,Default,NTP,0,0,0,,ذلك الكأس مُختلفٌ عن البقيّة Dialogue: 0,0:03:09.28,0:03:12.38,Default,NTP,0,0,0,,...أنا أيضًا أخطأتُ في تقديره Dialogue: 0,0:03:12.64,0:03:18.39,Default,NTP,0,0,0,,،مثل الأعمدة الصنيّة في الجسور التي تحمِلُ شعارات فرديّة Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:24.42,Default,NTP,0,0,0,,من أول نظرة يبدون متشابهين؛ لكنهم مختلفون Dialogue: 0,0:03:26.03,0:03:34.49,Default,NTP,0,0,0,,مثل رجل الشاي، يكذب لإيجاد الجمال المخفيّ ضمن ايّ شيء Dialogue: 0,0:03:42.74,0:03:44.74,Note,,0,0,0,,الوحيد الذي فهم المعنى الحقيقي لدرس Dialogue: 0,0:03:42.73,0:03:45.64,Default,NTP,0,0,0,,أعتذر لمُغادرتي أثناء الحصة Dialogue: 0,0:03:45.75,0:03:47.79,Default,NTP,0,0,0,,أين كُنت؟ Dialogue: 0,0:03:48.35,0:03:50.80,Default,NTP,0,0,0,,شارفت الحصة على الإنتهاء Dialogue: 0,0:03:52.98,0:03:57.40,Default,NTP,0,0,0,,تكلّم السيد عن أعمدة الجسور الصنيّة Dialogue: 0,0:03:57.59,0:04:02.31,Default,NTP,0,0,0,,هل كُنت تقصدُ العمود المواجه للغرب، في الركن الثالث على جانب البُحيرة؟ Dialogue: 0,0:04:03.63,0:04:05.49,Default,NTP,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:08.26,0:04:11.45,Default,NTP,0,0,0,,!هل كُنت هُناك لتتأكد منها؟ Dialogue: 0,0:04:11.70,0:04:15.69,Default,NTP,0,0,0,,لا يُمكنُني أن أبرح مكاني إن كان الأمر مُتعلِقًا بالجمال Dialogue: 0,0:04:16.69,0:04:19.06,Default,NTP,0,0,0,,"لقد إعتراني شعور "الروعة Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:23.25,Default,NTP,0,0,0,,ربما هو أشبهُ بشعور تدليك الرأس، تاداوكي-دونو Dialogue: 0,0:04:24.82,0:04:27.32,Default,NTP,0,0,0,,أمدحُ نظراتِك اللطيفة Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:29.55,Default,NTP,0,0,0,,سيد الشعارات" هوسوكاوا" Dialogue: 0,0:04:35.65,0:04:39.85,Default,NTP,0,0,0,,أنا مُعجبٌ بفضولك و إندفاعك، فوروتا-دونو Dialogue: 0,0:04:40.37,0:04:43.68,Default,NTP,0,0,0,,أنا؛ غامو ماتسوهايد؛ مازال أمامي الكثير لأتعلمه Dialogue: 0,0:04:45.46,0:04:48.43,Default,NTP,0,0,0,,،حتى في هذا الوقت العصيب Dialogue: 0,0:04:48.57,0:04:56.49,Default,NTP,0,0,0,,أتمنى من الجميع أن يكونوا مثل فوروتا-ساما و تحضوا بقلب الجمالي Dialogue: 0,0:05:06.20,0:05:08.58,Default,NTP,0,0,0,,اردت أن تريني شيئًا؟ Dialogue: 0,0:05:08.86,0:05:13.13,Default,NTP,0,0,0,,إستلمتُ أخيرًا ما أردت Dialogue: 0,0:05:13.32,0:05:16.84,Default,NTP,0,0,0,,ألقي نظرة من فضلك؛ أخي Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:36.82,Default,NTP,0,0,0,,يالهُ من لونٍ جميل Dialogue: 0,0:05:37.24,0:05:40.79,Default,NTP,0,0,0,,في نانبان يسمونه اللون الزيتوني Dialogue: 0,0:05:44.66,0:05:46.98,Default,NTP,0,0,0,,لونٌ مُنعِش Dialogue: 0,0:05:48.13,0:05:49.39,Default,NTP,0,0,0,,زيتوني Dialogue: 0,0:06:10.54,0:06:11.67,Default,NTP,0,0,0,,أخي Dialogue: 0,0:06:14.43,0:06:18.97,Default,NTP,0,0,0,,مضت سنة منذُ موتي أخي؛ ناكاغاوا كيوهيدى-دونو Dialogue: 0,0:06:20.78,0:06:22.19,Default,NTP,0,0,0,,يا لها من سُخريّة Dialogue: 0,0:06:22.93,0:06:25.59,Default,NTP,0,0,0,,،تخليّتُ عن طريقي المُحارب Dialogue: 0,0:06:26.91,0:06:30.10,Default,NTP,0,0,0,,و لكني الآن أعمل كالإبن الأكبر؛ و ليّ أمر هيديماسا-دونو Dialogue: 0,0:06:30.41,0:06:33.25,Default,NTP,0,0,0,,أكسب 12،000 كوكو؛ الآن Dialogue: 0,0:06:34.73,0:06:39.74,Default,NTP,0,0,0,,الأخ كان مُحاربًا عظيمًا ملائمة للصورة Dialogue: 0,0:06:40.49,0:06:43.25,Default,NTP,0,0,0,,،قد يقعُ عليك ظغطٌ عظيم في طقوس مرورك Dialogue: 0,0:06:44.12,0:06:47.57,Default,NTP,0,0,0,,و لكن عليك أن تحميّ عائلة ناغاكاوا Dialogue: 0,0:06:48.49,0:06:50.91,Default,NTP,0,0,0,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:06:52.03,0:06:55.41,Default,NTP,0,0,0,,،عُدتُ من الخطوط الأماميّة من أجل هذا الإحتفال Dialogue: 0,0:06:56.62,0:06:58.90,Default,NTP,0,0,0,,و لكني سأعود بعدهُ مُباشرة لمُهاجمة توكوغاوا؛ Dialogue: 0,0:06:59.33,0:07:02.36,Default,NTP,0,0,0,,و سأُنهي ما بدأت Dialogue: 0,0:07:02.66,0:07:06.46,Default,NTP,0,0,0,,...قويٌّ جدًا بالنسبة لسنه Dialogue: 0,0:07:09.26,0:07:11.32,Default,NTP,0,0,0,,...مُقارنةً بذلك Dialogue: 0,0:07:12.05,0:07:13.82,Default,NTP,0,0,0,,...أطفالُنا Dialogue: 0,0:07:15.71,0:07:20.77,Default,NTP,0,0,0,,ستُظطر عائلة فوروتا أن تسأل المُساعدة من هيديماسا-دونو Dialogue: 0,0:07:41.74,0:07:44.66,Default,NTP,0,0,0,,فوروتا ساسكي يريدُ مُقابلتك Dialogue: 0,0:07:44.92,0:07:46.48,Default,NTP,0,0,0,,أدخله Dialogue: 0,0:07:50.52,0:07:53.42,Default,NTP,0,0,0,,لم أعُد أتحمل إياسو Dialogue: 0,0:07:53.83,0:07:57.25,Default,NTP,0,0,0,,لقد مرت نصف سنة Dialogue: 0,0:07:57.35,0:07:59.71,Default,NTP,0,0,0,,و مازال مُصرًا على عدم التراجُع Dialogue: 0,0:08:00.96,0:08:02.21,Default,NTP,0,0,0,,،إن سمحت لي بالتدخُل Dialogue: 0,0:08:02.54,0:08:06.77,Default,NTP,0,0,0,,توكوغاوا يتحدى رجالنا الـ 100،000 بما يُقارب 15،000رجلا Dialogue: 0,0:08:07.31,0:08:11.33,Default,NTP,0,0,0,,في كوماكي و ناغاكتى؛ سنتذوق طعم الإنتصار Dialogue: 0,0:08:12.08,0:08:14.03,Default,NTP,0,0,0,,فلا نيّة له بالتراجُع Dialogue: 0,0:08:14.11,0:08:17.26,Default,NTP,0,0,0,,تصحيح؛ 16،000 Dialogue: 0,0:08:18.15,0:08:22.33,Default,NTP,0,0,0,,مع قوّات أودا نوبوكاتسو يصبحون 16،000 رجلا Dialogue: 0,0:08:22.84,0:08:27.83,Default,NTP,0,0,0,,عليك أن تكون دقيقًا عندما تتكلمُ مع اللورد Dialogue: 0,0:08:28.87,0:08:31.14,Default,NTP,0,0,0,,أعتذِرُ عن خطأي؛ إيشيدا-دونو Dialogue: 0,0:08:31.34,0:08:33.46,Default,NTP,0,0,0,,توقف؛ ميتسوناري Dialogue: 0,0:08:35.09,0:08:40.04,Default,NTP,0,0,0,,لم تكن لدي أيّ نيّة للإستماع إلى تحاليل ساسكى Dialogue: 0,0:08:40.20,0:08:41.06,Default,NTP,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:08:44.95,0:08:46.79,Default,NTP,0,0,0,,لقد مرّت سنتين منذُ سقوط أكيتشي Dialogue: 0,0:08:47.32,0:08:50.51,Default,NTP,0,0,0,,و أخيرًا هزمتُ شيباتا كاتوسي Dialogue: 0,0:08:50.72,0:08:53.50,Default,NTP,0,0,0,,إعتقدتُ أن تلك كانت نهاية عائلة أودا Dialogue: 0,0:08:53.69,0:08:57.08,Default,NTP,0,0,0,,و لكن الآن نوبوكاتسو إنظم إلى إياسو Dialogue: 0,0:09:01.03,0:09:06.55,Default,NTP,0,0,0,,جسمي لم يعُد قادرًا على تحمل أتعاب الحرب أكثر من هذا Dialogue: 0,0:09:06.99,0:09:09.35,Default,NTP,0,0,0,,،أُفضل أن اُركز جهودي على صِلة الرحم Dialogue: 0,0:09:09.51,0:09:12.63,Default,NTP,0,0,0,,و أشرب أفخم سلع الشاي المُجمعة Dialogue: 0,0:09:12.83,0:09:13.59,Default,NTP,0,0,0,,إذاً Dialogue: 0,0:09:13.70,0:09:15.31,Default,NTP,0,0,0,,لما استدعيتني؟ Dialogue: 0,0:09:16.03,0:09:18.08,Default,NTP,0,0,0,,نحن على وشكِ إعلان السلام مع نوبوكاتسو Dialogue: 0,0:09:18.31,0:09:22.04,Default,NTP,0,0,0,,قُلّ هذا لإياسو Dialogue: 0,0:09:24.64,0:09:29.71,Default,NTP,0,0,0,,إن عقدنا إتفاقًا على السلام، فلن يبقى لإياسو أي سببٍ للمُقاتلة Dialogue: 0,0:09:30.23,0:09:32.69,Default,NTP,0,0,0,,،هذا قد يؤخر تمركزي في شرقيّ المُحافظات Dialogue: 0,0:09:36.59,0:09:38.59,Note,,0,0,0,,قال "كيو" إختصار لكيوتو Dialogue: 0,0:09:33.03,0:09:37.08,Default,NTP,0,0,0,,و لكن طالما أنا مُسيطر على كيوتو فستسنح لي العديد من الفرص Dialogue: 0,0:09:37.37,0:09:40.86,Default,NTP,0,0,0,,ألن يجعل هذا إياسو أقوى؟ Dialogue: 0,0:09:41.11,0:09:44.55,Default,NTP,0,0,0,,أعتقدُ بأنه علينا أن نضل ثابتين و لا نتراجع Dialogue: 0,0:09:45.02,0:09:47.13,Default,NTP,0,0,0,,لهذا إستدعيّتُ ساسكى Dialogue: 0,0:09:49.22,0:09:53.77,Default,NTP,0,0,0,,إن تركتُ كلٌ شيء على رأسِك العنيد فستسوء الأمور Dialogue: 0,0:09:56.50,0:09:57.99,Default,NTP,0,0,0,,!من فضلك، ساسكى Dialogue: 0,0:09:58.57,0:10:01.44,Default,NTP,0,0,0,,!إستعمل قُدراتك مثل تلك التي جعلت بها نوبوناغا-ساما يضحك Dialogue: 0,0:10:01.57,0:10:03.42,Default,NTP,0,0,0,,!و إجعل إياسو يتراجع Dialogue: 0,0:10:10.97,0:10:12.52,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}!أيُّها الحُثالة Dialogue: 0,0:10:18.92,0:10:21.55,Default,NTP,0,0,0,,هذه المسؤوليّة أكبر من أن احملها Dialogue: 0,0:10:24.79,0:10:25.68,Default,NTP,0,0,0,,انظر Dialogue: 0,0:10:46.99,0:10:48.27,Default,NTP,0,0,0,,!...هل هذه Dialogue: 0,0:10:49.95,0:10:51.64,Default,NTP,0,0,0,,!واحدة من الجرار الثلاث... Dialogue: 0,0:10:52.77,0:10:53.77,Default,NTP,0,0,0,,!هاتسوهانا Dialogue: 0,0:10:55.71,0:11:00.71,Default,NTP,0,0,0,,عندما هزمنا شيباتا، إياسو أعطاني إياها Dialogue: 0,0:11:01.10,0:11:03.70,Default,NTP,0,0,0,,أعطاني شيئًا رائعًا Dialogue: 0,0:11:04.08,0:11:08.93,Default,NTP,0,0,0,,هذا يعني أنه في أعماقي قلب إياسو هو في الحقيقة لا يُريدُ قتالي Dialogue: 0,0:11:15.45,0:11:19.39,Default,NTP,0,0,0,,يبدو أن قلبك ما يزال يحملُ مكانًا للقطع المشهورة Dialogue: 0,0:11:21.93,0:11:28.61,Default,NTP,0,0,0,,إن نجحت؛ فقد أُعيرك إياها لبضع ساعات Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:04.45,Default,NTP,0,0,0,,ناغاماتسو يعرفُ جرّة الهاتسوهانا؛ لذلك سيفهمُ شعورك Dialogue: 0,0:12:06.80,0:12:09.20,Default,NTP,0,0,0,,إنسى منزلته كأحد من الثلاثي Dialogue: 0,0:12:09.60,0:12:12.22,Default,NTP,0,0,0,,...البُقع الصفراء التي تلون النعومة Dialogue: 0,0:12:12.36,0:12:15.21,Default,NTP,0,0,0,,...ذلك الصقيل المُنتهي أشبهُ بصورٍ من الطبيعة Dialogue: 0,0:12:15.37,0:12:17.54,Default,NTP,0,0,0,,بساطتُها فريدة... Dialogue: 0,0:12:18.22,0:12:21.88,Default,NTP,0,0,0,,قلبيّ يخفِقُ كل ما تذكرتُ فكرة إستعارتها Dialogue: 0,0:12:22.83,0:12:25.21,Default,NTP,0,0,0,,لم تتغير إطلاقا؛ فوروسا Dialogue: 0,0:12:27.56,0:12:29.88,Default,NTP,0,0,0,,كِلانا مُتشابهان Dialogue: 0,0:12:31.60,0:12:33.43,Default,NTP,0,0,0,,!إكبح جماح نفسِك Dialogue: 0,0:12:36.67,0:12:39.87,Default,NTP,0,0,0,,أودا ناغاماسو، جلبتُ رسول لهاشيبا Dialogue: 0,0:12:40.19,0:12:41.94,Default,NTP,0,0,0,,!نود لقاء إياسو-دونو Dialogue: 0,0:12:42.58,0:12:43.64,Default,NTP,0,0,0,,انتظر من فضلك Dialogue: 0,0:12:46.75,0:12:49.91,Default,NTP,0,0,0,,قيد يكون هاشيبا-دونو قد إتفق على السلام مع نوبوغاتسو-دونو Dialogue: 0,0:12:50.01,0:12:52.25,Default,NTP,0,0,0,,و لكني كُنت عدوك حتى الأمس Dialogue: 0,0:12:54.14,0:12:56.82,Default,NTP,0,0,0,,لا تدعهم يستشعرون علاقتنا الحقيقيّة Dialogue: 0,0:12:57.61,0:13:00.65,Default,NTP,0,0,0,,كما هو متوقع من الرجل الذي مرّ بكل شيء Dialogue: 0,0:13:01.09,0:13:03.54,Default,NTP,0,0,0,,أتقن فنّ البقاء Dialogue: 0,0:13:07.44,0:13:10.46,Default,NTP,0,0,0,,هاشيبا جاء لي بمحض إرادته، هذا لأمرٌ رائع Dialogue: 0,0:13:10.76,0:13:14.50,Default,NTP,0,0,0,,كلما طالت الحرب كلما عجز رجالنا على تحمل خسائرها Dialogue: 0,0:13:15.11,0:13:19.06,Default,NTP,0,0,0,,و لكن علينا أن لا نُريهم أيّ علامة للضعف Dialogue: 0,0:13:19.59,0:13:21.77,Default,NTP,0,0,0,,عامل ضيوفنا جيدًا Dialogue: 0,0:13:22.03,0:13:24.87,Default,NTP,0,0,0,,أرهم أننا جادون Dialogue: 0,0:13:25.62,0:13:27.83,Default,NTP,0,0,0,,سنريهم أفضل ما عندنا Dialogue: 0,0:13:28.13,0:13:30.74,Default,NTP,0,0,0,,حتى أعلى العائلات الملكيّة ستتفاجئ Dialogue: 0,0:13:31.45,0:13:32.36,Default,NTP,0,0,0,,،في المستقبل Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:34.91,Default,NTP,0,0,0,,،إن ثار توكوغاوا ضدّ هاشيبا Dialogue: 0,0:13:35.05,0:13:38.24,Default,NTP,0,0,0,,و يثبتُ السلام في الشرق كبداية Dialogue: 0,0:13:38.57,0:13:42.81,Default,NTP,0,0,0,,و قتها علينا أن نصبح ماكرين كالثعالب Dialogue: 0,0:13:44.20,0:13:48.21,Default,NTP,0,0,0,,إياسو-ساما مازال صريحًا جدًا Dialogue: 0,0:13:49.25,0:13:51.97,Default,NTP,0,0,0,,أليس هذا السبب الذي إخترنا به كي نصبح أتباعه؟ Dialogue: 0,0:13:54.45,0:13:56.18,Default,NTP,0,0,0,,لا حاجة لتخبرني بذلك Dialogue: 0,0:14:25.93,0:14:29.89,Default,NTP,0,0,0,,سمعتُ من ناغاماسو عن إتفاق السلام Dialogue: 0,0:14:31.14,0:14:33.10,Default,NTP,0,0,0,,بماذا يفكر هاشيبا هيديوشي؟ Dialogue: 0,0:14:33.81,0:14:38.95,Default,NTP,0,0,0,,أودّ أن يوقع توكوغاوا-دونو على الهدنة Dialogue: 0,0:14:39.69,0:14:45.12,Default,NTP,0,0,0,,عندها سيأمر هاشيبا كل قواته بالتراجع Dialogue: 0,0:15:03.70,0:15:05.54,Default,NTP,0,0,0,,حسنًا، فهمت Dialogue: 0,0:15:06.78,0:15:12.07,Default,NTP,0,0,0,,اعفوا عني لوقاحتي أثناء مأدبة نوبوناغا في قلعة أزوتشي Dialogue: 0,0:15:13.79,0:15:17.36,Default,NTP,0,0,0,,لقد تعلمتُ طرق إستضافتك Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:36.81,Default,NTP,0,0,0,,استمتع Dialogue: 0,0:15:52.88,0:15:56.60,Default,NTP,0,0,0,,نستمر بأمر نفوسنا لكي نكون مقتصدين Dialogue: 0,0:15:56.74,0:15:59.17,Default,NTP,0,0,0,,و لكن هذه الحرب كانت سهلة جدًا Dialogue: 0,0:15:59.21,0:16:01.69,Default,NTP,0,0,0,,!انظر لكم الطعام المُتبقي Dialogue: 0,0:16:07.18,0:16:10.03,Default,NTP,0,0,0,,هيّا، هذا الطعام ليس مسمومًا Dialogue: 0,0:16:10.13,0:16:11.92,Default,NTP,0,0,0,,متع نفسك Dialogue: 0,0:16:12.31,0:16:17.30,Default,NTP,0,0,0,,حتى في كيوتو، لن تكون قادرًا على تناول مثل هذا الطعام الطيب Dialogue: 0,0:16:21.79,0:16:23.96,Default,NTP,0,0,0,,طيب؟ Dialogue: 0,0:16:29.25,0:16:33.20,Default,NTP,0,0,0,,كيف تجرؤ على أن تقول على هذا Dialogue: 0,0:16:43.21,0:16:46.33,Default,NTP,0,0,0,,سيد الولائم و ما أعدته Dialogue: 0,0:16:46.57,0:16:48.88,Default,NTP,0,0,0,,هل يفهموا هؤلاء الحمقى؟ Dialogue: 0,0:16:50.92,0:16:55.16,Default,NTP,0,0,0,,دعني اُعبر عن؛ إنتهاء الحرب Dialogue: 0,0:16:55.27,0:16:58.90,Default,NTP,0,0,0,,!"هاهو ذا، ساكي-ساما يؤدي رقصة الـ"روبيان Dialogue: 0,0:17:03.03,0:17:04.72,Default,NTP,0,0,0,,~ !آااااه ~ Dialogue: 0,0:17:04.79,0:17:07.89,Default,NTP,0,0,0,,~ خارجًا في البحار العظيمة ~ Dialogue: 0,0:17:07.98,0:17:11.37,Default,NTP,0,0,0,,~ أمواج تعكس ضوء القمر ~ Dialogue: 0,0:17:11.44,0:17:13.05,Default,NTP,0,0,0,,~ !الروبيان المروج ~ Dialogue: 0,0:17:12.80,0:17:14.77,Default,NTP,0,0,0,,~ !هيا! هيا! هيا ~ Dialogue: 0,0:17:15.84,0:17:17.43,Default,NTP,0,0,0,,~ !هيا! هيا ~ Dialogue: 0,0:17:18.47,0:17:20.09,Default,NTP,0,0,0,,..جئتُ هنا Dialogue: 0,0:17:22.09,0:17:27.82,Default,NTP,0,0,0,,!...لأمثل 100،00 من رجال هاشيبا-ساما Dialogue: 0,0:17:32.07,0:17:33.45,Default,NTP,0,0,0,,لا يُمكنني أن اخسر Dialogue: 0,0:17:37.83,0:17:39.20,Default,NTP,0,0,0,,لا تترك الغضب يسيطر عليك Dialogue: 0,0:17:39.46,0:17:43.28,Default,NTP,0,0,0,,ان غضبتُ الآن؛ فلا فائدة من هذا اللقاء Dialogue: 0,0:18:06.89,0:18:09.04,Default,NTP,0,0,0,,و لكن هذا مُضحك Dialogue: 0,0:18:09.18,0:18:11.13,Default,NTP,0,0,0,,لما اضحك؟ Dialogue: 0,0:18:11.87,0:18:13.24,Default,NTP,0,0,0,,هل لأنهم يبذلون قصارى جهدهم؟ Dialogue: 0,0:18:16.29,0:18:20.49,Default,NTP,0,0,0,,هذا ليس فقط بسبب تصرفاتهم الكومديّة Dialogue: 0,0:18:24.86,0:18:27.03,Default,NTP,0,0,0,,أنهم يعرضون روح صمدوهم Dialogue: 0,0:18:27.15,0:18:30.17,Default,NTP,0,0,0,,يضعون حياتهم على المحك؛ هذا مُضحك Dialogue: 0,0:18:32.97,0:18:37.48,Default,NTP,0,0,0,,العين المميزة فقط يُمكنها أن تصنع روح الدعابة Dialogue: 0,0:18:37.95,0:18:41.84,Default,NTP,0,0,0,,لا شك في أن غضبي تلاشى Dialogue: 0,0:18:45.22,0:18:46.25,Default,NTP,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:18:47.51,0:18:52.27,Default,NTP,0,0,0,,المعنى الحقيقي للأنقة هو عندما لا يتوقع الناس Dialogue: 0,0:19:15.36,0:19:17.29,Default,NTP,0,0,0,,لوحٌ من فخار إيغا؟ Dialogue: 0,0:19:21.70,0:19:26.83,Default,NTP,0,0,0,,هل هذا المعنى الحقيقي لمأدبة؛ يُستعمل الطبق مرة واحدة Dialogue: 0,0:19:27.05,0:19:30.78,Default,NTP,0,0,0,,و لكن توكوغاغوا رجلٌ بسييط بالنسبة لهذه اللوحة Dialogue: 0,0:19:33.09,0:19:38.00,Default,NTP,0,0,0,,مُقارنةً بصمود اللوحة فهذا يبدو حكيمًا Dialogue: 0,0:19:38.56,0:19:40.42,Default,NTP,0,0,0,,فخار إيغا Dialogue: 0,0:19:40.47,0:19:43.91,Default,NTP,0,0,0,,"مشهور بإستعمال الجودة العاليّة مع "نظرة الضفدع Dialogue: 0,0:19:48.27,0:19:52.23,Default,NTP,0,0,0,,إنها لـ خسارة ستعملُها هنا Dialogue: 0,0:19:53.16,0:19:55.38,Default,NTP,0,0,0,,على أحدٍ أن يُنقذكم Dialogue: 0,0:20:03.49,0:20:07.10,Default,NTP,0,0,0,,أشكركم على هذا الإستقبال الحار Dialogue: 0,0:20:08.16,0:20:13.36,Default,NTP,0,0,0,,ساُقدم تقريرًا لهاشيبا-ساما بشأن الهدنة Dialogue: 0,0:20:17.74,0:20:19.63,Default,NTP,0,0,0,,تفضل هذه الهديّة الصغيرة Dialogue: 0,0:20:31.64,0:20:35.09,Default,NTP,0,0,0,,إنها ملعقة شاي صنعتُها بنفسي Dialogue: 0,0:20:35.47,0:20:40.36,Default,NTP,0,0,0,,أتمنى أن أكون يومًا قادرًا على رد الجميل Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:44.02,Default,NTP,0,0,0,,!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:21:01.88,0:21:04.51,Default,NTP,0,0,0,,تحركاته مرجحة Dialogue: 0,0:21:07.96,0:21:10.16,Default,NTP,0,0,0,,كما قال ذاك الرجل قبل موته Dialogue: 0,0:21:14.98,0:21:16.46,Default,NTP,0,0,0,,أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:21:16.98,0:21:19.61,Default,NTP,0,0,0,,أعطيت الهتسوهانا Dialogue: 0,0:21:19.91,0:21:22.65,Default,NTP,0,0,0,,و هذا ما قللّ عداوتهم Dialogue: 0,0:21:23.48,0:21:25.99,Default,NTP,0,0,0,,،بالرغم بأن لا فائز في هذه الحرب Dialogue: 0,0:21:26.13,0:21:29.28,Default,NTP,0,0,0,,فنحن لن نتراجع أمام قوّات هاشيبا Dialogue: 0,0:21:30.16,0:21:34.36,Default,NTP,0,0,0,,لقد أظهرنا قوّة توكوغاوا للعالم Dialogue: 0,0:21:35.86,0:21:41.43,Default,NTP,0,0,0,,و لكن في النهاية؛ أشعر بأنني خسرت Dialogue: 0,0:21:45.49,0:21:50.44,Default,NTP,0,0,0,,عندما إنفجرتُ في مأدبة قلعة أزوتشي Dialogue: 0,0:21:50.71,0:21:54.11,Default,NTP,0,0,0,,لقد كان قادرًا على كتم غضبه Dialogue: 0,0:21:59.95,0:22:06.72,Default,NTP,0,0,0,,فوروتا ساسكى لعلك شخصٌ مُميز Dialogue: 0,0:22:12.74,0:22:16.35,Default,NTP,0,0,0,,يبدو أنك تعلمت فنّ البقاء، فوروتا Dialogue: 0,0:22:17.95,0:22:21.88,Default,NTP,0,0,0,,لا أريد أي دعوة أخرى من توكوغاوا Dialogue: 0,0:22:22.11,0:22:24.97,Default,NTP,0,0,0,,يجب عليك أن تعير إنتباهًا أكبر لفنّ الأناقة Dialogue: 0,0:22:27.53,0:22:31.70,Default,NTP,0,0,0,,لقد أنجزتُ شيئًا يتعدى صبري Dialogue: 0,0:24:36.17,0:24:37.82,Next Ep - Green,NTP,0,0,0,,!تحتكم الخمسة لقد ولدتُ من جديد كفوروتا أورايب Dialogue: 0,0:24:41.85,0:24:43.42,Next Ep - Purple,NTP,0,0,0,,!فشلُك كإبن Dialogue: 0,0:24:48.44,0:24:50.20,Next Ep - Blue,NTP,0,0,0,,حلمات Dialogue: 0,0:24:50.43,0:24:52.58,Default,NTP,0,0,0,,الرجل المتغير Dialogue: 0,0:24:53.36,0:24:57.96,Default,NTP,0,0,0,,أن تكون مُحاربًا أو جماليًا؟ هذا هو السؤال Dialogue: 0,0:01:33.99,0:01:37.66,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,1000)\an1}أكتوبر 1584 - كيوتو Dialogue: 0,0:07:21.13,0:07:24.71,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,1000)}نوفمبر، 1584 - مقاطعة ايسي، كوبي Dialogue: 0,0:11:48.59,0:11:52.22,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,1000)\an3}منتصف نوفمبر تشرين الثاني - أواري، قلعة كيوسوجي Dialogue: 0,0:24:56.51,0:24:59.60,عنوان,NTP,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(640,470)}الرجل المتغير Dialogue: 0,0:23:03.53,0:23:06.26,oped-TL,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}في كُلِ مرة Dialogue: 0,0:23:06.42,0:23:08.65,oped-TL,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}أشعُرُ بقلبك Dialogue: 0,0:23:03.93,0:23:06.66,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)\2c&H000000&}في كُلِ مرة Dialogue: 0,0:23:06.82,0:23:09.05,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}أشعُرُ بقلبك Dialogue: 0,0:23:09.78,0:23:15.14,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}عاطِفتُك كادت تحرقُوني Dialogue: 0,0:23:16.06,0:23:21.32,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}في العالم الذي إنقلب عليّ، حبيّ الغالي Dialogue: 0,0:23:22.17,0:23:27.48,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}التناقُض يعود و يدور إليّ Dialogue: 0,0:23:28.32,0:23:33.57,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}الرجال مثل الفراشات و النساء كالزهور Dialogue: 0,0:23:34.57,0:23:37.45,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}،ما بين السماء و الأرض Dialogue: 0,0:23:37.68,0:23:41.03,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}كلنا نختار العيش على حد سواء Dialogue: 0,0:23:41.23,0:23:46.90,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}هل عليّنا أن نفترق بمرور الوقت؟ Dialogue: 0,0:23:47.00,0:23:49.90,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}علينا أن نستمر بعش حياتنا Dialogue: 0,0:23:49.98,0:23:52.51,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}من غير بعضنا البعض Dialogue: 0,0:23:52.60,0:23:53.47,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}عليك Dialogue: 0,0:23:53.56,0:23:58.97,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}صعود السموات و النظر إلى السفل Dialogue: 0,0:23:59.08,0:24:02.76,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}أرني المنظر في أحلامي Dialogue: 0,0:24:02.82,0:24:08.47,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}بالرغم من كوننا نقع في الحُب و نغرقُ في العاطفة Dialogue: 0,0:24:08.55,0:24:14.96,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}أتمنى أن أُمنيتي تحققت، في أن نتشارك السعادة فوق Dialogue: 0,0:24:15.02,0:24:20.76,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}أتمنى سعيك للاشياء الجميلة Dialogue: 0,0:24:22.24,0:24:26.74,الاغنية,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}لذلك إلتزم رغبتي للأبد Dialogue: 0,0:23:03.93,0:23:06.66,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Anata no mune Dialogue: 0,0:23:06.82,0:23:09.05,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Fureru sonotabi Dialogue: 0,0:23:09.78,0:23:15.14,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Yakedoshisou na shinshi na jounetsu Dialogue: 0,0:23:16.06,0:23:21.32,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Sekai juu wo teki ni mawashitatte Dialogue: 0,0:23:22.17,0:23:27.48,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Mezashitanara douzo tsuranuite kudasai Dialogue: 0,0:23:28.32,0:23:33.57,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Otoko wa chouchou de onna wa hana de Dialogue: 0,0:23:34.57,0:23:37.45,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Kuu to daichi to demo Dialogue: 0,0:23:37.68,0:23:41.03,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Onaji asu wo eraberuno Dialogue: 0,0:23:41.23,0:23:46.90,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Toki ni nagasare kyouri ni hanasareru Dialogue: 0,0:23:47.00,0:23:49.90,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Kizuna nante kizunajynai Dialogue: 0,0:23:49.98,0:23:52.51,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Omoumama ikite  Dialogue: 0,0:23:52.60,0:23:53.47,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Soshite Dialogue: 0,0:23:53.56,0:23:58.97,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Nobotta itadakikara mieru Dialogue: 0,0:23:59.08,0:24:02.76,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Keshiki wo oshiete itsuka Dialogue: 0,0:24:02.82,0:24:08.47,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Koi ni ochiteku ai ni oboreteku Dialogue: 0,0:24:08.55,0:24:14.96,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Watashi no kono shiawase yori kanaetai negai sore wa Dialogue: 0,0:24:15.02,0:24:20.76,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Anata no ou utsukushii mono Dialogue: 0,0:24:22.24,0:24:26.74,oped-jp,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\an8}Kowasarenaide eien ni Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:33.62,Note,NTP,0,0,0,,{\fs40\an7}لا تنسوا زيارتنا على مدونة عالم الجنون\N http://www.nut-w.net/ Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:33.62,Note,NTP,0,0,0,,{\fs40\an9}san goku ترجمة