﻿1
00:00:03,200 --> 00:00:06,360
"يعيش البشر في جميع
أرجاء كوكب الأرض تقريباً"

2
00:00:23,920 --> 00:00:27,520
قد تنعم بالدفء في سريرك ليلاً
لكن انظر إلى هذه الأماكن.

3
00:00:27,600 --> 00:00:31,520
مرحباً بكم في برنامج أخطر 72 مكاناً
يمكن الإقامة فيها.

4
00:00:32,800 --> 00:00:36,400
يختار بعض الناس أن يعيشوا هنا
لكن هل يمكن أن تجرؤ على زيارتهم؟

5
00:00:37,080 --> 00:00:40,840
في الواقع يتوافد آلاف السياح
إلى أماكن خطرة كل عام

6
00:00:41,520 --> 00:00:45,320
بعضهم ينطلق في رحلة رهيبة
سعياً وراء تجربة لا مثيل لها

7
00:00:45,400 --> 00:00:47,520
على شكل مغامرة سياحية

8
00:00:47,600 --> 00:00:51,520
إنها بعيدة، صعبة الوصول
ومخاطرة لا يمكن نسيانها.

9
00:00:53,200 --> 00:00:55,240
قد تبدو هذه الأماكن مرعبة

10
00:00:55,760 --> 00:00:58,440
ولا يمكن تصديق وجودها،
قد تلفت انتباهك

11
00:00:58,520 --> 00:01:00,200
أو قد تبدو غير مؤذية

12
00:01:00,840 --> 00:01:04,760
لكن ثواني القنبلة الموقوتة تمضي
وهي مستعدة لأن تفاجئك في أي لحظة.

13
00:01:05,480 --> 00:01:08,400
أخطر 72 مكاناً يعيش فيه الناس.

14
00:01:08,480 --> 00:01:13,040
البعض يدعوها الموطن
والبعض الآخر يعرف أن المظاهر خداعة.

15
00:01:13,800 --> 00:01:16,640
أولاً سنستكشف قناة مائية مذهلة

16
00:01:16,720 --> 00:01:20,640
كانت سابقاً حبل النجاة لأحد المجتمعات
لكنها تدمر ببطء

17
00:01:20,720 --> 00:01:22,600
هؤلاء الذين في أمس الحاجة إليها.

18
00:01:25,080 --> 00:01:29,400
الأنهار، الشرايين التي تحمي النظام البيئي

19
00:01:29,480 --> 00:01:33,040
حبل النجاة لكل من التجمعات البشرية
الكبيرة والصغيرة حول العالم

20
00:01:33,440 --> 00:01:37,920
فهي تؤمن الطعام وتروي المحاصيل
وتؤمن مياه الشرب

21
00:01:38,000 --> 00:01:41,360
وتوفر طرق النقل التجارية

22
00:01:41,440 --> 00:01:44,080
يمكن لتياراتها أن تكون شديدة.

23
00:01:46,600 --> 00:01:49,560
لكن مع مضي عجلة الصناعة

24
00:01:49,640 --> 00:01:54,160
أصبح هذا أهم استخدام
للأنهار حول العالم

25
00:01:54,240 --> 00:01:56,880
مصب لأنابيب الصرف الصحي.

26
00:01:58,360 --> 00:01:59,160
"جاوا"

27
00:01:59,240 --> 00:02:00,680
أكثر مدن "إندونيسيا" كثافةً بالسكان

28
00:02:00,760 --> 00:02:01,600
"إندونيسيا"

29
00:02:01,680 --> 00:02:05,520
عشرة ملايين إندونيسي
يعيشون في عاصمة البلاد "جاكارتا"

30
00:02:05,600 --> 00:02:06,440
"نهر سيتاروم"

31
00:02:06,520 --> 00:02:09,840
وعلى مسافة 80 كلم من هذه المدينة
المكتظة يقع نهر "سيتاروم".

32
00:02:10,919 --> 00:02:14,000
هل يمكنكم العيش بجوار أقذر نهر في العالم؟

33
00:02:14,080 --> 00:02:19,440
عندما كنت أصور في "باندونغ"
عبرت كثيراً أنهاراً صغيرة

34
00:02:19,520 --> 00:02:20,480
"مصور"

35
00:02:20,560 --> 00:02:24,480
ولاحظت أن جميع الناس
يرمون نفاياتهم في تلك الأنهار

36
00:02:24,560 --> 00:02:28,760
وكنت أتساءل في ذلك الوقت
عن المكان الذي تذهب إليه هذه النفايات.

37
00:02:30,040 --> 00:02:34,400
يجري النهر شمالاً لمسافة 300 كلم
قبل أن يصب في بحر "جاوا"

38
00:02:34,480 --> 00:02:38,920
وهو مصدر 80 بالمئة
من موارد "جاكارتا" المائية

39
00:02:39,000 --> 00:02:43,480
وهو أساس الزراعة في غرب "جاوا"

40
00:02:43,560 --> 00:02:46,520
لكن مع صعود الصناعة
خلال ثمانينيات القرن العشرين

41
00:02:46,600 --> 00:02:49,040
اختفت الحياة البحرية.

42
00:02:49,120 --> 00:02:51,880
النفايات التي ترونها تطفو
هي جانب واحد من القصة

43
00:02:51,960 --> 00:02:57,040
فهناك أيضاً مئات مصانع
الملابس حول "باندونغ"

44
00:02:57,120 --> 00:03:01,240
التي تلوّث النهر بالأصباغ.

45
00:03:01,320 --> 00:03:03,920
سنوات من النفايات غير المعالجة

46
00:03:04,000 --> 00:03:08,240
دمّرت تماماً ما يعتاش عليه
الصيادون المحليون.

47
00:03:08,320 --> 00:03:09,800
ومن كان يعمل صياد سمك في السابق

48
00:03:09,880 --> 00:03:15,480
بات الآن يصطاد النفايات مثل البلاستيك
والمطاط الإسفنجي ليعتاش منه.

49
00:03:15,880 --> 00:03:18,800
عائلات الصيادين يسبحون ويغتسلون
ويغسلون ملابسهم

50
00:03:18,880 --> 00:03:20,920
وحتى يشربون من مياه النهر.

51
00:03:21,000 --> 00:03:23,880
لم يعد الناس قادرين
على استخدام مياه الآبار

52
00:03:23,960 --> 00:03:27,920
يصاب الأطفال بالأمراض
مثل الأمراض الجلدية والطفح الجلدي

53
00:03:28,000 --> 00:03:31,520
لأن المياه شديدة التلوّث وشديدة السمية.

54
00:03:32,160 --> 00:03:37,080
تجري الآن عملية تنظيف وتثقيف
كلفت ملايين الدولارات

55
00:03:37,160 --> 00:03:38,800
والأمل يبقى أن يثبت

56
00:03:38,880 --> 00:03:41,600
نهر "سيتاروم" أنه مرن
ومتجدد كمن يعيش حوله

57
00:03:41,680 --> 00:03:46,360
ويعود مرة جديدة ليصبح قناة مائية
عذبة ونقية تعج بالحياة البحرية.

58
00:03:47,640 --> 00:03:51,280
تنظيف نهر "سيتاروم" ليس بالمهمة السهلة

59
00:03:51,680 --> 00:03:52,920
لكن يجب القيام بها.

60
00:03:56,360 --> 00:03:59,600
كل منطقة خطرة تُعرض في البرنامج

61
00:03:59,680 --> 00:04:02,760
ستصنف وفقاً لأسلوب الحياة فيها
والتهديدات المحتملة

62
00:04:02,840 --> 00:04:06,000
والمساعدة الممكنة
وإن كان بوسع المرء أن ينجو فيها

63
00:04:06,080 --> 00:04:09,080
عاملا النجاة والخوف
يختلفان من شخص إلى آخر

64
00:04:09,160 --> 00:04:12,400
فهل ستتطابق أخطر 10 مناطق تختارونها
مع المناطق التي نختارها؟

65
00:04:12,480 --> 00:04:15,600
نهر "سيتاروم"،
رغم وضعه المزري بات في تحسن

66
00:04:15,680 --> 00:04:18,519
لذا فقد احتل المرتبة الـ43

67
00:04:18,600 --> 00:04:20,079
لكن في المرتبة العاشرة

68
00:04:20,160 --> 00:04:23,920
لدينا أكثر المواقع تلوثاً
في نصف الكرة الجنوبي.

69
00:04:26,560 --> 00:04:28,160
حسن البلدة ليست موجودة.

70
00:04:30,080 --> 00:04:31,480
"ابق بعيداً، خطر الموت"

71
00:04:33,240 --> 00:04:35,080
لم يعد لبلدة "ويتينوم" وجود
كلبدة مسكونة

72
00:04:35,160 --> 00:04:36,000
"من أهالي البلدة"

73
00:04:36,080 --> 00:04:38,440
لم يعد المكان يعتبر بلدة

74
00:04:38,520 --> 00:04:42,960
وأصبحنا مجرد خط منقط صغير
على الخريطة.

75
00:04:45,560 --> 00:04:46,880
ذلك الخط المنقط الصغير

76
00:04:46,960 --> 00:04:50,760
يمر على أجمل المناطق في العالم.

77
00:04:50,840 --> 00:04:53,920
كان عالماً آخر وقد أحببت المكان هناك

78
00:04:54,000 --> 00:04:59,320
ألوان الأشجار والصخرة الحمراء
والسماء الزرقاء.

79
00:05:00,280 --> 00:05:01,760
لكن المنظر قد يقتل أحياناً.

80
00:05:01,840 --> 00:05:02,800
"خطر"

81
00:05:02,880 --> 00:05:06,520
لا تذهب، الأمر لا يستحق حياتك.

82
00:05:06,600 --> 00:05:12,480
في قلب "بيلبارا"، "أوستراليا"
تقع بلدة "ويتينوم" العتيقة

83
00:05:12,560 --> 00:05:17,120
البلدة التي كانت حيوية ملؤها الأمل
باتت الآن مهددة بالموت الأزرق.

84
00:05:19,440 --> 00:05:21,280
كل ذلك بسبب المعدن الطبيعي

85
00:05:21,360 --> 00:05:24,720
الذي وجد بوفرة في المنطقة الشمالية
من "غرب أوستراليا"

86
00:05:24,800 --> 00:05:27,120
"الأسبست"

87
00:05:27,600 --> 00:05:30,200
لمدة 30 عاماً كان معدن الأسبست يستخرج

88
00:05:30,280 --> 00:05:34,640
من المنحدرات الغنية بالحديد
في "بيلبارا" شمال "غرب أوستراليا".

89
00:05:35,240 --> 00:05:37,640
آلاف من السكان والعمال والسياح

90
00:05:37,720 --> 00:05:40,600
الذين مروا من بلدة "ويتينوم"

91
00:05:40,680 --> 00:05:44,720
ماتوا منذ ذلك الحين
جراء استنشاق الجزيئات الدقيقة.

92
00:05:45,440 --> 00:05:46,760
هي جزيئات لا ترى بالعين المجردة

93
00:05:47,480 --> 00:05:48,440
تدخل إلى الرئتين

94
00:05:48,520 --> 00:05:49,360
"مقيم سابق"

95
00:05:50,240 --> 00:05:51,200
وتنتشر في الهواء.

96
00:05:51,720 --> 00:05:56,280
عام 2006 أعلنت حكومة ولاية
"غرب أوستراليا" إخلاء البلدة

97
00:05:56,360 --> 00:05:59,040
وإغلاق كل الخدمات فيها وهدم كل المباني.

98
00:06:00,160 --> 00:06:04,520
"تشاك إيليس" من وزارة العمل
كان صريحاً وواضحاً في رسالته.

99
00:06:04,920 --> 00:06:07,280
الأسبست مادة مسببة للسرطان

100
00:06:07,360 --> 00:06:08,160
"مدير العلاقات العامة"

101
00:06:08,240 --> 00:06:12,520
وتسبب سرطان الرئة

102
00:06:12,600 --> 00:06:13,600
"خطر الأسبست الأزرق"

103
00:06:13,680 --> 00:06:15,760
ويتطلب الأمر أقل قدر

104
00:06:15,840 --> 00:06:17,920
حيث يدخل أصغر جزيء إلى رئتيك

105
00:06:18,000 --> 00:06:19,880
ولن تدرك ذلك مدة 30 عاماً.

106
00:06:21,560 --> 00:06:24,000
لكن رغم التاريخ والخطر المستمر

107
00:06:24,080 --> 00:06:26,560
يأبى بعض الناس الرحيل.

108
00:06:26,640 --> 00:06:31,040
"لورين" و"ماريو" اثنان من السكان
الثلاثة الباقين في "ويتينوم"

109
00:06:31,120 --> 00:06:33,760
وهما لن يغادرا المكان.

110
00:06:33,840 --> 00:06:36,280
أنا أعيش هنا لأنني أرغب بذلك

111
00:06:36,760 --> 00:06:43,480
أتيت إلى هنا عام 1979
لرؤية بلدة يعيش فيها 100 شخص

112
00:06:43,560 --> 00:06:46,400
كانت بلدة حيوية وكانت لديهم جولات
إلى الممر الضيق

113
00:06:46,480 --> 00:06:50,040
وكانت لديهم رحلات من هنا
إلى الحديقة الوطنية

114
00:06:50,120 --> 00:06:55,160
وبالطبع فإن ممر "ويتينوم"
جزء من سلسلة جبال "هامرسلي".

115
00:06:55,240 --> 00:06:56,640
أعيش هنا لأنني أحب...

116
00:06:56,720 --> 00:06:57,600
"أحد السكان"

117
00:06:57,680 --> 00:07:01,000
أحب الطقس ولأنني أحب العزلة.

118
00:07:01,920 --> 00:07:05,520
بعكس الحكومة، لا يفهمون لمَ عليهم الرحيل

119
00:07:05,600 --> 00:07:07,400
وليسوا الوحيدين

120
00:07:07,480 --> 00:07:11,800
فهناك سكان سابقون وزوار دائمون
لا يزالون يندبون الماضي.

121
00:07:11,880 --> 00:07:15,640
لم نرغب في الرحيل ولم نستطع رؤية

122
00:07:15,720 --> 00:07:17,720
ما هو الخطر المحدق.

123
00:07:17,800 --> 00:07:22,640
لا تبدو "ويتينوم" اليوم أخطر
من أي مكان آخر يمكن العيش فيه.

124
00:07:22,720 --> 00:07:25,800
هذه "ويتينوم" من الجو

125
00:07:25,880 --> 00:07:28,960
عندما كانت أكبر بلدة
في شمال ولاية "غرب أوستراليا"

126
00:07:29,040 --> 00:07:30,680
عندما كان المنجم عاملاً.

127
00:07:30,760 --> 00:07:33,320
هذه الحانة هنا وفيها حوض سباحة

128
00:07:34,000 --> 00:07:40,280
مضمار سباق "ويتينوم"
المحاذي لجبل "واتكينز" منظر رائع.

129
00:07:40,360 --> 00:07:46,120
عام 1978 كنت هناك
عندما جاء أحد السياسيين إلى البلدة

130
00:07:46,200 --> 00:07:50,240
وقال إن "ويتينوم" ستغلق
وقد أصيب الجميع بالدهشة

131
00:07:50,320 --> 00:07:52,920
ثم قطعوا عنا الكهرباء.

132
00:07:54,360 --> 00:07:57,280
من يعيشون هناك ليسوا واهمين

133
00:07:57,360 --> 00:08:00,760
يدركون تماماً ماهية الخطر
في الماضي وفي الحاضر.

134
00:08:00,840 --> 00:08:04,680
أراه في الممر الجبلي،
هناك تكمن المشكلة الرئيسية

135
00:08:04,760 --> 00:08:07,600
حيث توجد الأمور ويوجد المنجم.

136
00:08:07,680 --> 00:08:12,320
بوجود الأسبست عليك أن تتمتع بالاحترام
لأنه يقتل الناس

137
00:08:13,120 --> 00:08:15,160
وأجل لا ينبغي عليك الذهاب لتلعب بجواره.

138
00:08:15,840 --> 00:08:19,520
أحضر المجلس في ذلك اليوم
نفايات المنجم

139
00:08:19,600 --> 00:08:22,960
ونشروها في مرائب السيارات وعلى الطرقات

140
00:08:23,040 --> 00:08:24,680
كي لا ينتشر الغبار الأحمر.

141
00:08:24,760 --> 00:08:29,400
كانوا ينقلونه بالشاحنات وهذا لا يُصدق

142
00:08:29,480 --> 00:08:34,600
ويضعونه في أفنية بيوت الناس
وفي فناء المدرسة

143
00:08:34,679 --> 00:08:38,159
وبسبب عدم وجود رمال في "ويتينوم"
كان الأطفال يلعبون بها.

144
00:08:38,240 --> 00:08:41,520
بعض هؤلاء الأطفال ماتوا الآن بالطبع.

145
00:08:41,919 --> 00:08:46,640
قد عانى سكان "ويتينوم" كثيراً جداً
جراء هذا الغبار المميت.

146
00:08:46,720 --> 00:08:51,080
بعض ربات البيوت اللواتي كن يغسلن
ملابس أزواجهن

147
00:08:51,160 --> 00:08:54,040
أصبن بورم الظهارة المتوسطة.

148
00:08:54,120 --> 00:08:56,640
قد ذهبت إلى إحدى الجنائز أخيراً

149
00:08:56,720 --> 00:09:01,360
لرجل ولد في "ويتينوم" وتوفي في عمر الـ53.

150
00:09:01,440 --> 00:09:03,880
إنه يمنعك من التنفس

151
00:09:04,400 --> 00:09:05,520
وهذا أمر سيئ بالطبع.

152
00:09:05,600 --> 00:09:08,440
زوجي الراحل توفي جراء سرطان الرئة

153
00:09:08,840 --> 00:09:13,680
لكن لم يكشف ما إذا كان سرطان
الظهارة المتوسطة أم لا

154
00:09:13,760 --> 00:09:16,960
لقد تعرض للأسبست ولا أعرف المقدار بالضبط

155
00:09:17,040 --> 00:09:19,760
لأنه منتشر في التلال على سفوح
سلسلة جبال "هامرسلي".

156
00:09:20,240 --> 00:09:23,680
عدد الذي قضوا نحبهم
جراء الأمراض المتعلقة بالأسبست

157
00:09:23,760 --> 00:09:27,240
والذين عاشوا في "ويتينوم" يبلغ نحو ألف.

158
00:09:27,920 --> 00:09:32,360
فيما لا ينكر أحد خطر نفايات المنجم الباقية

159
00:09:32,440 --> 00:09:35,280
فإن سلامة البلدة موضع نقاش وجدال.

160
00:09:35,360 --> 00:09:37,120
لقد ضغطت الحكومة علينا

161
00:09:37,200 --> 00:09:38,320
"منجم خاص، ابق بعيداً"

162
00:09:38,400 --> 00:09:41,080
حيث منعت الناس من المجيء إلى هنا
وأغلقت المنجم

163
00:09:42,200 --> 00:09:43,680
كي لا نستطيع الاستمرار في العيش.

164
00:09:43,760 --> 00:09:46,920
لا أعرف لماذا لا يمكنك أن تستمر
في العيش هناك

165
00:09:47,000 --> 00:09:49,360
لا أعرف لماذا لا يمكنك أن تزور ذلك المكان

166
00:09:49,440 --> 00:09:53,800
عالماً أنك ستقضي ما يربو على 30 عاماً
وأنت تتساءل:

167
00:09:53,880 --> 00:09:55,360
"هل سيصيبني شيء؟"

168
00:09:56,040 --> 00:10:00,040
لكن يبقى شيء واحد مؤكد:
الأسبست موجود في المنطقة اليوم

169
00:10:00,480 --> 00:10:01,720
والسؤال هو:

170
00:10:01,800 --> 00:10:02,800
لمَ قد يخاطر المرء؟

171
00:10:04,600 --> 00:10:09,160
لا أدري ما إذا كنت عرضة
لسرطان الرئة أم لا

172
00:10:09,240 --> 00:10:13,280
لن أحاول اكتشاف ذلك،
فقط لن أذهب إلى "ويتينوم"

173
00:10:13,360 --> 00:10:15,800
فالأمر لا يستحق الحياة
لا يستحق أن أموت من أجله

174
00:10:15,880 --> 00:10:19,080
ولا يستحق الذهاب إلى "ويتينوم"
أن يموت من أجله أي شخص.

175
00:10:19,160 --> 00:10:21,360
لقد كان خياري أن آتي إلى هنا من البداية

176
00:10:21,440 --> 00:10:23,720
بسبب الطقس الجيد والأراضي الجميلة

177
00:10:23,800 --> 00:10:27,760
لن أذهب، أنا عنيدة
لو لم أكن عنيدة لما كنت هنا.

178
00:10:30,560 --> 00:10:33,520
تاريخ "ويتينوم" الأسود يختلف كثيراً

179
00:10:33,600 --> 00:10:35,920
عن المناظر الخلابة لهذه المنطقة

180
00:10:36,000 --> 00:10:40,560
لكن بالانتقال إلى المرتبة الـ55
لدينا منظر خلاب آخر

181
00:10:40,640 --> 00:10:45,080
منطقة جافة جداً حيث معدل
الأمطار فيها يكاد لا يذكر.

182
00:10:49,760 --> 00:10:54,400
بعض الثقافات تستقبل بشكل احتفالي
موسم الأمطار في سبيل النجاة

183
00:10:54,480 --> 00:10:57,320
لكن إذا كنت تنتظر موسم الأمطار
في "أريكا" في "تشيلي"

184
00:10:57,400 --> 00:10:59,840
فقد تنتظر طوال حياتك.

185
00:11:04,040 --> 00:11:08,520
معدل الأمطار في هذه البلدة
يقارب الصفر تقريباً

186
00:11:08,600 --> 00:11:11,760
إنها أحد أكثر الأماكن جفافاً في العالم.

187
00:11:12,320 --> 00:11:16,280
ربما يكون من الصعب التصديق أن بلدة ساحلية
تنال هذا القدر الضئيل من الأمطار.

188
00:11:16,360 --> 00:11:21,000
لكن "أريكا" المدينة الساحلية الواقعة على
الساحل الشمالي لـ"تشيلي" تشتهر بذلك الأمر.

189
00:11:21,600 --> 00:11:25,200
في الحقيقة تحمل "أريكا"
الرقم القياسي لأطول فترة جفاف

190
00:11:25,280 --> 00:11:30,720
لمنطقة مأهولة في العالم
من عام 1903 إلى عام 1918

191
00:11:30,800 --> 00:11:35,240
أي ما يقارب من 14 عاماً ونصف
من دون قطرة مطر واحدة

192
00:11:35,320 --> 00:11:37,400
ومنذ ذلك الحين لم تتحسن الحال كثيراً

193
00:11:37,480 --> 00:11:41,200
حيث معدل الأمطار السنوي
لا يتعدى 1 ميليمتر.

194
00:11:41,680 --> 00:11:45,560
إنها بلدة لا تتساقط فيها الأمطار.

195
00:11:48,760 --> 00:11:51,800
تقع "أريكا" على حافة صحراء "أتاكاما"

196
00:11:51,880 --> 00:11:55,720
وهي إحدى أكثر الصحاري جفافاً في العالم.

197
00:11:55,800 --> 00:11:58,760
شرقي الصحراء تقع جبال الـ"أنديز"

198
00:11:58,840 --> 00:12:01,000
التي تتساقط عليها كمّيات أمطار كبيرة

199
00:12:01,080 --> 00:12:03,560
لكن مثل أكثر السلاسل الجبيلة في العالم

200
00:12:03,640 --> 00:12:08,160
يكون أحد سفوحها ماطراً ورطباً بينما السفح
المقابل جاف وخالٍ من الحياة تقريباً.

201
00:12:09,280 --> 00:12:13,520
صحراء "أتاكاما" هي أكثر صحراء
غير قطبية جفافاً في العالم

202
00:12:13,600 --> 00:12:16,960
وتمتد على مسافة ألف كيلومتر
حتى الساحل الـ"تشيلي".

203
00:12:17,920 --> 00:12:20,560
المناخ القاسي ليس التهديد الوحيد
في "أريكا".

204
00:12:21,800 --> 00:12:27,080
عام 1868 ضرب زلزال
لم يدمر البلدة فحسب

205
00:12:27,160 --> 00:12:30,800
بل أيضاً قضى على حياة
عشرات الآلاف من السكان

206
00:12:30,880 --> 00:12:34,960
وما بقي دُمر بالتسونامي التي تبعت الزلزال

207
00:12:35,040 --> 00:12:37,240
والتي أرست السفن فوق الأنقاض.

208
00:12:37,920 --> 00:12:39,480
فيما شيدت المدينة من جديد

209
00:12:39,560 --> 00:12:43,360
لا تزال قابعة تحت تهديد كارثة مشابهة

210
00:12:43,440 --> 00:12:46,200
قد تدمر "أريكا" من جديد.

211
00:12:47,120 --> 00:12:49,880
قد يبدو هذا الامر مأساوياً في نظر العالم

212
00:12:49,960 --> 00:12:54,040
إلا أنه بالنسبة إلى السكان المحليين
لا يكترثون لكون بلدتهم أكثر المناطق جفافاً.

213
00:12:55,040 --> 00:12:58,880
إنها بلدة تعج بالسياح خلال عطلة الصيف

214
00:12:58,960 --> 00:13:03,360
حيث تجذب راكبي الأمواج المتمرسين.

215
00:13:03,440 --> 00:13:07,440
هناك حواجز مرجانية على طول ساحل "أريكا"

216
00:13:07,520 --> 00:13:10,440
لكن كونوا على حذر،
فهي ليست لضعاف القلوب

217
00:13:10,520 --> 00:13:13,720
الأمواج متتابعة وعالية جداً.

218
00:13:15,000 --> 00:13:17,880
بالإضافة إلى أماكن مهمة مثل "إل غرينغو"

219
00:13:17,960 --> 00:13:20,880
معروفة بظروفها الكاسرة للألواح

220
00:13:20,960 --> 00:13:23,800
لذا تُعد المنطقة جاذباً لراكبي الأمواج
المتمرسين.

221
00:13:23,880 --> 00:13:26,600
فوق "إل غرينغو" هناك "مورو دي أريكا"

222
00:13:26,680 --> 00:13:29,920
وهو صرح وطني يقف حارساً للبلدة

223
00:13:30,000 --> 00:13:33,320
ويوفر مناظر رائعة فوق الأراضي الجافة.

224
00:13:33,400 --> 00:13:38,200
في هذه الآونة لا يكترث الناس
بأن مدينتهم أكثر المناطق المأهولة جفافاً

225
00:13:38,640 --> 00:13:40,640
فهناك نهران يمران بالميناء

226
00:13:40,720 --> 00:13:43,400
أحدهما مالح لكنه مناسب لسقاية
بعض المحاصيل الإبرية

227
00:13:43,480 --> 00:13:45,440
والآخر يوفر المياه العذبة

228
00:13:45,520 --> 00:13:48,840
ورغم جفاف هذا المصدر خلال الأشهر الحارة

229
00:13:48,920 --> 00:13:51,160
لا يزال هناك ما يكفي من المياه للعيش.

230
00:13:51,240 --> 00:13:54,240
من المتوقع أن تصبح المياه رفاهية
في المستقبل هنا

231
00:13:54,640 --> 00:13:56,440
مع تزايد الاحتباس الحراري والتلوث

232
00:13:56,520 --> 00:13:59,520
القنوات المائية المتسربة من القرى الجبلية.

233
00:13:59,600 --> 00:14:02,640
التخطيط المسبق مهم جداً
بالنسبة إلى هذه المنطقة.

234
00:14:03,280 --> 00:14:05,280
لدى هذه البلدة الكثير لتقدّمه

235
00:14:05,360 --> 00:14:09,560
من الأنشطة المائية الصيفية
إلى المغامرات الصحراوية

236
00:14:09,640 --> 00:14:12,840
لكن انتبهوا فالخطر يكمن في المياه

237
00:14:12,920 --> 00:14:17,960
حيث لا يوجد ما يكفي منها
أو حين تضرب الطبيعة بها تضرب بقوة.

238
00:14:20,720 --> 00:14:23,360
فالماء قد لا يدمر بلدة "أريكا" فحسب

239
00:14:23,440 --> 00:14:26,800
بل قد يجعل أيضاً إحدى أكثر المدن
استقطاباً للزوار في العالم

240
00:14:26,880 --> 00:14:28,920
مدينة جامدة وتشلها تماماً.

241
00:14:30,720 --> 00:14:34,080
إنها التفاحة الكبيرة، المدينة التي لا تنام

242
00:14:35,280 --> 00:14:37,880
لقد استقبلت أمواج المهاجرين طوال سنوات

243
00:14:37,960 --> 00:14:39,160
لكن حتى مدينة "نيويورك"

244
00:14:39,240 --> 00:14:42,600
ليس بمقدورها أن تصد
مياه البحر الآخذة في الارتفاع.

245
00:14:43,360 --> 00:14:44,600
"نيويورك" تحت الماء؟

246
00:14:46,720 --> 00:14:47,800
هل هذا ممكن؟

247
00:14:48,400 --> 00:14:52,280
وفق للعلماء فإن الزيادة السكانية
بالإضافة إلى الاحتباس الحراري

248
00:14:52,360 --> 00:14:54,440
ونتائج ارتفاع مستوى البحر

249
00:14:54,520 --> 00:14:57,760
مجموعة مع الهجرة من الريف إلى المدينة
في كل مكان من العالم

250
00:14:57,840 --> 00:15:00,240
ستضع بشراً أكثر تحت الخطر في المستقبل

251
00:15:00,320 --> 00:15:03,640
لأن بشراً أكثر سيعيشون في المدن
الساحلية المنخفضة

252
00:15:03,720 --> 00:15:05,360
و"نيويورك" هي إحداها.

253
00:15:07,720 --> 00:15:11,000
بعض أجزاء "مانهاتن"
لا ترتفع أكثر من 5 أقدام

254
00:15:11,080 --> 00:15:14,840
ما يساوي 152 سم فوق متوسط
مستوى سطح البحر

255
00:15:14,920 --> 00:15:19,400
ومع توقعات ارتفاع مستوى البحر
لأكثر من 18 إنشاً أو 46 سم

256
00:15:19,480 --> 00:15:26,080
بحول عام 2100 ستصبح مدينة "نيويورك"
عرضة للغمر وللأعاصير والفيضانات.

257
00:15:26,160 --> 00:15:29,720
هل كان الإعصار "ساندي" عام 2012
استشرافاً للمستقبل؟

258
00:15:30,120 --> 00:15:35,760
بسرعة رياح بلغت 185 كلم في الساعة
ضربت العاصفة "نيويورك".

259
00:15:37,080 --> 00:15:42,200
غمرت شوارع المدينة بالمياه
وملأت الأنفاق وشبكات المترو.

260
00:15:42,280 --> 00:15:44,560
قضى 49 شخصاً نحبهم جراء الأمر.

261
00:15:45,360 --> 00:15:47,600
مع ارتفاع الحرارة تذوب الأنهار الجليدية

262
00:15:47,680 --> 00:15:51,040
ما يؤدي إلى تمدد المياه
وارتفاع مستوى سطح البحر

263
00:15:51,120 --> 00:15:54,040
مزيد من العلماء سيشرعون في نشر الأخبار

264
00:15:54,120 --> 00:15:57,480
التي تفيد أنه ما لم تقم المدينة
بإجراءات مضادة قريباً

265
00:15:57,560 --> 00:16:00,080
فلن يكون من الممكن منع المستقبل المائي.

266
00:16:00,600 --> 00:16:02,960
الأمر عائد إليك يا "نيويورك".

267
00:16:07,360 --> 00:16:10,160
تحتل "نيويورك" المرتبة الـ50 في برنامجنا

268
00:16:10,240 --> 00:16:14,240
لكن بلدة عانت من كارثة فعلاً،
تحتل المرتبة الـ36.

269
00:16:19,320 --> 00:16:22,040
استيقظت ووجدت أن الفوضى تعم حجرتي.

270
00:16:23,240 --> 00:16:25,040
لم أعرف ما كان يجري.

271
00:16:25,120 --> 00:16:29,280
سمعت أمي وأبي يصرخان خارج الحجرة
يسألان عن حالي.

272
00:16:29,360 --> 00:16:31,760
لم يستطيعا الدخول
لأن أرفف المكتب والأغراض

273
00:16:31,840 --> 00:16:33,960
كانت قد سقطت أمام الباب.

274
00:16:35,680 --> 00:16:37,520
خلت أن كل ذلك حلم.

275
00:16:37,600 --> 00:16:39,960
لكنه كان واقعاً مدمّراً.

276
00:16:40,040 --> 00:16:42,080
زلزال قوي بشدة 7,1 درجات

277
00:16:42,160 --> 00:16:47,200
ضرب "كريستتشيرش" حوال الرابعة والنصف
صباح يوم الأحد في الـ20 من أيلول 2010

278
00:16:47,280 --> 00:16:49,280
ودمر المدينة.

279
00:16:49,360 --> 00:16:52,120
من حسن الحظ أنه لم يفقد أحد حياته
جراء الزلزال

280
00:16:52,200 --> 00:16:54,960
أظن لأن الجميع كانوا في بيوتهم
ولم يكن أحد يتجول في الشارع.

281
00:16:56,800 --> 00:17:01,520
لسوء الحظ عندما كنا نلملم جراحنا كمدينة

282
00:17:01,600 --> 00:17:03,840
ضرب زلزال آخر بعدها بستة أشهر.

283
00:17:05,920 --> 00:17:06,760
يا إلهي!

284
00:17:06,839 --> 00:17:11,440
من الصعب تصديق أن مدينة قد دُمّرت قبلاً
تُضرب من جديد.

285
00:17:12,200 --> 00:17:14,560
لكن هذه المرة ضرب الزلزال
في منتصف النهار

286
00:17:14,640 --> 00:17:16,680
وأصيب الكثير من الناس.

287
00:17:16,760 --> 00:17:19,760
كان ذلك في شهر شباط من عام 2011

288
00:17:20,160 --> 00:17:23,160
وقضى جراء ذلك الزلزال نحو 185 شخصاً

289
00:17:23,560 --> 00:17:25,640
كان زلزالاً مروّعاً.

290
00:17:27,440 --> 00:17:30,320
"كريستشيرتش" إحدى المدن
النيوزلندية العديدة

291
00:17:30,400 --> 00:17:33,640
الواقعة ضمن أو بالقرب من سلسلة
من الفوالق الأرضية

292
00:17:33,720 --> 00:17:35,760
التي تمتد على طول البلاد.

293
00:17:36,200 --> 00:17:41,280
حدوث زلازل في هذه المنطقة من العالم
أمر متوقع جداً.

294
00:17:42,360 --> 00:17:48,680
كان هناك نحو ألف هزة ارتدادية
بين زلزال أيلول وزلزال 22 شباط

295
00:17:48,760 --> 00:17:54,040
ويعرف المرء أن الزلزال سيحدث
حيث يسمع صوت قعقعة قوياً

296
00:17:54,120 --> 00:17:56,520
فيعرف المرء مباشرة بحدوث الزلزال.

297
00:17:58,480 --> 00:18:00,480
عند حدوث زلزال شباط

298
00:18:00,560 --> 00:18:05,720
كانت "شارلوت" في الجامعة تحضر محاضرة
في الاقتصاد عن المخاطر والتقلبات.

299
00:18:05,800 --> 00:18:07,240
كان المحاضر يقول وقتها:

300
00:18:07,320 --> 00:18:10,400
"لدينا احتمالات بحدوث زلازل
وهناك مخاطر كبيرة

301
00:18:10,480 --> 00:18:11,960
فكيف ستتعاملون مع ذلك؟"

302
00:18:12,040 --> 00:18:13,960
وبعدها بـ30 ثانية ضرب الزلزال.

303
00:18:14,760 --> 00:18:17,360
عم الظلام في القاعة بعد انقطاع الكهرباء

304
00:18:17,440 --> 00:18:20,360
وسقطت شاشة العرض الكبيرة.

305
00:18:21,160 --> 00:18:23,560
ضم الجميع بعضهم بعضاً وبدأوا بالصراخ.

306
00:18:26,640 --> 00:18:28,160
لم يكن هناك تغطية للهاتف

307
00:18:28,240 --> 00:18:32,160
ولم يكن هنالك سبيل للاتصال بالأحباب
والاطمئنان عليهم.

308
00:18:32,600 --> 00:18:36,880
قفزت "تشارولت" في سيارتها
وكان عليها أن تسرع لتصل إلى المنزل.

309
00:18:38,000 --> 00:18:41,840
كنت أقود السيارة، كان الأمر يبدو ككابوس

310
00:18:41,920 --> 00:18:45,240
كان الجميع في السيارات المجاورة
ينتحبون ويبكون

311
00:18:45,320 --> 00:18:49,920
وبعض الناس فقدوا وعيهم

312
00:18:51,840 --> 00:18:53,880
ثم على ما أظن...

313
00:18:54,760 --> 00:18:56,280
فيما كنت أقود...

314
00:19:00,120 --> 00:19:01,080
عفواً

315
00:19:02,120 --> 00:19:03,160
رأيت...

316
00:19:04,360 --> 00:19:07,760
الكثير من الناس، رأيت الكثير
من المباني تتهاوى

317
00:19:07,840 --> 00:19:11,480
والكثير من الناس كانت الدماء تغطي وجوههم.

318
00:19:12,280 --> 00:19:13,720
كانت الكهرباء مقطوعة في كل مكان

319
00:19:13,800 --> 00:19:18,360
وكانت كل إشارات المرور
تومض باللون الأصفر ولا تعمل.

320
00:19:18,440 --> 00:19:21,920
كان الناس يخرجون من سياراتهم لإدارة المرور

321
00:19:23,000 --> 00:19:26,240
ما زلت أتذكر ذلك
لم يكن بوسعي الاتصال بعائلتي

322
00:19:26,320 --> 00:19:29,520
ولم يكن أحد قادراً على التحدث
مع أي كان

323
00:19:29,600 --> 00:19:32,640
وكنت أقود السيارة وقد كنت هادئة

324
00:19:32,720 --> 00:19:35,240
ليس مثل الآن، لم أكن أبكي أو شيء

325
00:19:35,320 --> 00:19:39,240
وفيما كنت أتقدم سقط جذع شجرة صغيرة

326
00:19:39,320 --> 00:19:42,920
على سيارتي حينها فقدت السيطرة.

327
00:19:43,840 --> 00:19:47,000
لقد تأثر الجميع.

328
00:19:47,080 --> 00:19:49,560
القلق الناجم عن عدم معرفة حال الأحباء

329
00:19:49,640 --> 00:19:52,680
ومن نجا منهم كان الأمر صعباً.

330
00:19:52,760 --> 00:19:54,400
كانت الفوضى في كل الأرجاء

331
00:19:54,480 --> 00:19:56,920
حينها تبيّن أن الأمر سيئ جداً.

332
00:19:57,000 --> 00:19:58,160
تقود السيارة على الطريق

333
00:19:58,240 --> 00:20:00,720
بينما كانت الأرض متشققة بشدة

334
00:20:00,800 --> 00:20:03,160
فتعلق العجلات في الشقوق

335
00:20:03,240 --> 00:20:05,440
فيصاب المرء بصدمة أخرى
بينما يقود سيارته

336
00:20:05,520 --> 00:20:07,480
ويشعر بأن الأرض تتشقق تحته

337
00:20:07,560 --> 00:20:09,640
فيتساءل عما عليه فعله

338
00:20:09,720 --> 00:20:12,080
لا يوجد مكان...يمكن الذهاب إليه

339
00:20:12,160 --> 00:20:15,840
كانت كل الطرقات مزدحمة،
كان الأمر فظيعاً.

340
00:20:16,720 --> 00:20:19,040
مع وصولها للمنزل كانت
"تشارلوت" مثل الجميع

341
00:20:19,120 --> 00:20:22,480
لم تكن تعرف ما إذا كانت عائلتها بخير.

342
00:20:22,880 --> 00:20:24,320
عندما وصلت إلى المنزل...

343
00:20:25,280 --> 00:20:29,920
كان الأمر صعباً، كان المنزل سليماً
كنا محظوظين جداً جداً.

344
00:20:30,000 --> 00:20:36,000
عندما وصلت إلى المنزل كانت زوجة أخي
وهي امرأة قوية حقاً

345
00:20:36,080 --> 00:20:41,360
قد جعلت العائلة تجلس في السيارة
عند ممر الخروج

346
00:20:41,440 --> 00:20:43,960
لأنهم كانوا خائفين جداً
ولا يريدون الدخول إلى المنزل

347
00:20:44,040 --> 00:20:47,320
وكانوا يستمعون إلى المذياع
لمعرفة ماذا يجري في المدينة.

348
00:20:49,480 --> 00:20:51,800
الفوالق الأرضية الكبيرة
التي تمتد على طول "نيوزيلندا"

349
00:20:51,880 --> 00:20:57,200
تقسم الصفائح الأرضية بين المحيط الهادئ
والصفائح الهندية الأوسترالية.

350
00:20:57,280 --> 00:20:58,560
وفي منطقة "كريستشيرتش"

351
00:20:58,640 --> 00:21:02,320
تكون مراكز الزلازل قريبة
من القشرة الأرضية لذا تأثيرها كبير.

352
00:21:03,440 --> 00:21:07,160
أين الجميع؟ هل سيعود الجميع إلى منازلهم؟

353
00:21:07,240 --> 00:21:09,920
تنتظر شخصاً أن يعود وتنتظر وتنتظر.

354
00:21:10,000 --> 00:21:13,480
أتذكر أمي حينما دخلت المنزل
وكان السؤال الأول: "أين أبي؟"

355
00:21:13,560 --> 00:21:15,960
مباشرة سألت: "أين هو؟ هل سيعود؟"

356
00:21:16,040 --> 00:21:17,560
وما إن عاد

357
00:21:17,640 --> 00:21:22,280
ارتحت لكن الأمر
يحتاج إلى صبر وانتظار طويل

358
00:21:22,360 --> 00:21:25,160
لا تشعر بعجزك حتى تمر بمثل ذلك اليوم.

359
00:21:25,240 --> 00:21:28,280
لا يمكنك الاتصال بأحد
ولا يمكنك مساعدة أحد

360
00:21:28,360 --> 00:21:31,320
تنتظر فقط وتأمل أن يكون كل شيء بخير.

361
00:21:32,000 --> 00:21:35,400
"كريستشيرتش" مدينة سيُعاد بناؤها
لعدة سنوات أخرى

362
00:21:35,480 --> 00:21:38,320
لكن الأمر لا يتعلق بالعمارة فقط.

363
00:21:38,400 --> 00:21:39,920
أظن أن الكثيرين رحلوا

364
00:21:40,000 --> 00:21:44,000
قالوا إن المكان ليس آمناً
بما يكفي كي يعيش المرء فيه

365
00:21:44,080 --> 00:21:46,200
ولا نريد أن ننشئ عائلة هنا.

366
00:21:48,720 --> 00:21:52,080
هناك ضواحٍ كاملة دُمرت عن بكرة أبيها

367
00:21:52,160 --> 00:21:55,400
وعندما يذهب المرء إليها
سيجد أنها صارت مدن أشباح

368
00:21:55,480 --> 00:21:57,600
لقد فقدت حس الحياة فيها

369
00:21:57,680 --> 00:21:59,280
يمكنك رؤية ذلك بوضوح عندما تذهب.

370
00:22:02,840 --> 00:22:06,640
فيما رحل بعض السكان
رأى آخرون أن هذا موطنهم

371
00:22:06,720 --> 00:22:09,000
ومهما كانت المخاطر الموجودة

372
00:22:09,080 --> 00:22:13,120
ومهما تزايدت الهزات التي تذكرهم
بالتهديدات المحدقة

373
00:22:13,200 --> 00:22:17,880
فلن يتركوا هذه المنطقة
لينتقلوا إلى مكان آخر.

374
00:22:18,440 --> 00:22:20,680
يمكنني القول إن هذا...

375
00:22:22,000 --> 00:22:25,720
أظن أن هناك يوماً يغيّر تفكيرك

376
00:22:25,800 --> 00:22:27,480
هذا كل ما أود قوله

377
00:22:27,560 --> 00:22:31,160
آمل ألا يصيبك شيء كهذا.

378
00:22:34,160 --> 00:22:37,160
رغم أنها مهمة صعبة لإعادة بناء المدينة

379
00:22:37,240 --> 00:22:41,720
فإن المنطقة التالية لا فرصة لديها
إن ضربتها كارثة.

380
00:22:41,800 --> 00:22:44,960
فلن يبقى شيء لإعادة بنائه.

381
00:22:47,760 --> 00:22:50,800
إنها على الأرجح أكثر أرض
غير مستقرة على كوكبنا.

382
00:22:51,160 --> 00:22:53,280
"المالديف"

383
00:22:53,920 --> 00:22:59,160
العيش في الـ"مالديف" تعني العيش
تحت رحمة البحر ومستقبل من الانقراض.

384
00:23:00,280 --> 00:23:05,280
مع ارتفاع منسوب البحار
باتت الـ 1190 جزيرة مهددة بالغرق

385
00:23:05,360 --> 00:23:10,240
هذه الدولة المنخفضة صارت في خطر
فقدان أراضيها وثقافتها

386
00:23:11,080 --> 00:23:14,280
في الوقت الحالي يحاولون
إبقاء رؤوسهم فوق المياه.

387
00:23:14,360 --> 00:23:16,040
أعلى مكان في هذه الجزر

388
00:23:16,120 --> 00:23:17,200
"عالم جغرافيا بحرية"

389
00:23:17,280 --> 00:23:19,680
لا يتجاوز ارتفاعه ما بين متر ونصف
ومترين فوق سطح البحر.

390
00:23:21,480 --> 00:23:26,800
مستوى البحر سيرتفع ما بين متر ومتر ونصف
بحلول عام 2100

391
00:23:26,880 --> 00:23:33,200
وهذا يعني أن أغلب هذه الجزر ستكون
على الحد الذي يجعلها مغمورة بمياه البحر.

392
00:23:34,200 --> 00:23:40,080
العاصمه "ماليه" هي إحدى أكثر المناطقة
كثافة سكانية في العالم

393
00:23:40,160 --> 00:23:42,400
حيث يعيش 26 ألف نسمة
في كل كيلومتر مربع

394
00:23:42,480 --> 00:23:45,400
لكن حين تغادر الجزيرة الرئيسية
لتتوجه إلى بعض الجزر الخارجية

395
00:23:45,480 --> 00:23:49,600
وهي بعض من أجمل المناطق وأروعها
وأكثرها عزلةً في العالم.

396
00:23:50,040 --> 00:23:54,360
إذا كنت تخطط للسفر إلى الـ"مالديف"
عليك أن تسرع.

397
00:23:54,440 --> 00:23:59,000
فالمنطقة الجاذبة للعرسان في شهر العسل
تشهد نصف مليون سائح كل عام

398
00:23:59,080 --> 00:24:01,480
لكن تحت المعدلات الحالية
لارتفاع مستويات البحر

399
00:24:01,560 --> 00:24:04,960
لن تكون جنة، فلن يتمكن للناس الوصول
إليها بعد فترة من الزمن.

400
00:24:06,440 --> 00:24:08,880
والآن سيتأثر السكان

401
00:24:08,960 --> 00:24:10,160
سواء من خلال الاقتصاد المدمر

402
00:24:10,240 --> 00:24:11,200
"مدير إدارة المنطقة الساحلية"

403
00:24:11,280 --> 00:24:17,640
التأثيرات على البنية التحتية
وعلى الآمال المستقبلية

404
00:24:18,240 --> 00:24:23,480
إن لم يأت السياح
فلن يكون هناك مجال للتطوير

405
00:24:24,160 --> 00:24:28,600
الذي يقود إلى نموّ وازدهار البلاد.

406
00:24:29,800 --> 00:24:33,480
العالم "ميك أوليري" مهتم كثيراً
بالـ"مالديف"

407
00:24:33,560 --> 00:24:38,240
ويعمل على إيجاد فترات في التاريخ
الجيولوجي لها رواية مشابهة.

408
00:24:38,640 --> 00:24:41,200
هنالك فترة منذ نحو 125 ألف سنة مضت

409
00:24:41,280 --> 00:24:43,360
معروفة باسم بين العصرين الجليديين

410
00:24:43,440 --> 00:24:47,400
وهي أقرب فترة دافئة
قبل العصر الجليدي الأخير.

411
00:24:48,640 --> 00:24:51,200
ما نعرفه من خلال السجلات الجيولوجية

412
00:24:51,280 --> 00:24:55,800
أن لدينا شواطئ متحجرة
وشعاباً مرجانية متحجرة

413
00:24:55,880 --> 00:25:00,000
أعلى بثلاثة أمتار من الشعاب الحية اليوم

414
00:25:00,160 --> 00:25:02,760
والتي تشي بأن تلك الفترة المقبلة

415
00:25:02,840 --> 00:25:05,400
ستكون أدفأ بدرجتين مئويتين
وأن نتوجه إلى فترة

416
00:25:05,480 --> 00:25:09,400
يكون مستوى المياه فيها أعلى بثلاثة أمتار
مما هي عليه اليوم

417
00:25:09,480 --> 00:25:11,880
وإن كان الأمر كذلك وكان هذا هو السيناريو

418
00:25:11,960 --> 00:25:16,400
فإننا نتجه إلى مرحلة علينا أن ننسى
فيها الـ"مالديف"، فلن تكون موجودة

419
00:25:17,520 --> 00:25:20,000
يصعب تصديق حدوث ذلك خلال حياة المرء

420
00:25:20,080 --> 00:25:23,040
يمكننا رؤية أول لاجئي التغير المناخي

421
00:25:23,120 --> 00:25:26,400
لكن الـ"مالديف" تواجه جحيماً.

422
00:25:27,120 --> 00:25:30,200
فكما نعلم إذا سخّنا شيئاً فسيتمدد

423
00:25:30,280 --> 00:25:35,080
والتمدّد الحراري هو الآلية الأساسية

424
00:25:35,160 --> 00:25:38,720
التي تسبّب ارتفاع مستوى البحر
خلال القرون القليلة الماضية.

425
00:25:38,800 --> 00:25:45,200
نحن قلقون بشأن ما سيحدث للغطاء الجليدي
في "غرينلاند" والقطب الجنوبي.

426
00:25:45,280 --> 00:25:51,320
تحوي "غرينلاند" ما يكفي من الجليد
لرفع مستوى البحر 67 متراً

427
00:25:51,400 --> 00:25:55,680
وفي شرق القطب الجنوبي هناك ما يكفي
من الجليد لرفع مستوى البحر 60 متراً.

428
00:25:59,000 --> 00:26:03,440
تواجه الـ"مالديف" مستقبلاً موحشاً
حيث لا يوجد سوى القليل من الخيارات

429
00:26:03,520 --> 00:26:07,160
لتفادي ما قد يكون كارثة عالمية.

430
00:26:07,720 --> 00:26:11,600
في حالة الـ"مالديف" الخيار الأول،
والحكومة فعلاً تنفذه

431
00:26:11,680 --> 00:26:15,520
حيث تشتري أراضي ليقيم فيها سكانها.

432
00:26:15,600 --> 00:26:18,640
الشيء الثاني هو بناء جزر اصطناعية

433
00:26:18,720 --> 00:26:23,960
وقد أنشأوا جزيرة "هولهامالي" هذه
التي ترتفع ثلاثة أمتار فوق سطح البحر

434
00:26:24,040 --> 00:26:27,440
وكلّفت ملايين الدولارات

435
00:26:27,520 --> 00:26:31,040
لكنه بالتأكيد خيار أمام السكان.

436
00:26:32,800 --> 00:26:36,640
مع هذا الكمّ من الناس الذين يعتمدون
على جزر صغيرة يعيشون فيها

437
00:26:36,720 --> 00:26:39,120
لا يكون ارتفاع مستوى البحر المشكلة الوحيدة

438
00:26:39,200 --> 00:26:42,120
العوائق الجيولوجية في الـ"مالديف"

439
00:26:42,200 --> 00:26:46,040
تتضمّن تأثيرات أمواج التسونامي والأعاصير

440
00:26:46,120 --> 00:26:49,120
وكي يزيد الطين بلة على الجزر المأهولة

441
00:26:49,200 --> 00:26:52,040
فإنها لا تحتوي على مياه عذبة

442
00:26:52,120 --> 00:26:54,520
وتعتمد على تحلية مياه البحر

443
00:26:54,600 --> 00:26:56,840
من دون ذكر أنه إذا حدث أي شيء

444
00:26:56,920 --> 00:26:59,200
فلا مهرب.

445
00:26:59,280 --> 00:27:01,120
أي حادث صغير أو حريق

446
00:27:01,200 --> 00:27:04,840
يصيب محطات تحلية المياه
دون أن تكون هناك مساعدة

447
00:27:04,920 --> 00:27:07,160
سيموت الناس من العطش
خلال أيام قليلة.

448
00:27:07,840 --> 00:27:11,120
وأظن أن هناك عاملاً أخلاقياً علينا ذكره

449
00:27:11,560 --> 00:27:16,960
أنه في "أوستراليا" أو "أميركا الشمالية"
إذا كنت مهدداً بارتفاع مستوى البحر

450
00:27:17,040 --> 00:27:21,880
فلديك خيار الانتقال
إلى المناطق الداخلية إلى أرض مرتفعة.

451
00:27:21,960 --> 00:27:25,080
لكن شعب الـ"مالديف" ليس لديه هذا الخيار

452
00:27:25,160 --> 00:27:30,080
فكل ما يعرفونه وكل ثقافتهم
تقوم على هذه الجزر

453
00:27:30,160 --> 00:27:33,080
فما إن تختفي هذه الجزر
حتى تختفي معها تلك الثقافة.

454
00:27:36,760 --> 00:27:38,760
من إحدى أكثر مناطق الأرض انخفاضاً

455
00:27:38,840 --> 00:27:41,080
إلى مدينة تأتي على رأس قائمة المرتفعات

456
00:27:41,160 --> 00:27:46,000
في المركز الـ13 هناك مكان
الحظ هو اسم اللعبة فيه.

457
00:27:49,040 --> 00:27:54,240
العيش في سقف العالم قد يعني
أن من يعيش هناك سعيد أو ناجح

458
00:27:54,320 --> 00:27:56,560
حلم حياة أفضل.

459
00:27:56,640 --> 00:28:01,080
هذا بالضبط ما جذب هذا العدد من الناس
إلى "لا ريكونادا" في "البيرو"

460
00:28:07,320 --> 00:28:12,440
هذه بلدة واعدة جداً
وواعدة هنا تشير إلى الذهب.

461
00:28:13,040 --> 00:28:17,960
أكثر من 16 ألف قدم فوق سطح البحر
تدّعي "لا ريكونادا"

462
00:28:18,040 --> 00:28:21,080
أنها أعلى مكان مأهول في العالم.

463
00:28:21,600 --> 00:28:25,400
تقع في جبال الـ"أنديز" البيروفية
على نهر جليدي دائم

464
00:28:25,480 --> 00:28:30,280
وقد أنشئت البلدة أولاً كمنجم للذهب
سكنها من كان يبحث عن الثروة.

465
00:28:31,120 --> 00:28:33,760
لكن هذه البلدة النائية الباردة السامة

466
00:28:33,840 --> 00:28:38,640
أصبحت الآن موطناً لأكثر من 50 ألف نسمة
يعيشون في فقر.

467
00:28:42,280 --> 00:28:45,040
في بداية العشرية الأولى من هذا القرن
عندما ارتفعت أسعار النفط

468
00:28:45,120 --> 00:28:49,000
ارتفعت أحوال المخيم
من دون الاهتمام بالبنية التحتية.

469
00:28:49,480 --> 00:28:53,200
فليست هناك تمديدات مياه
أو طرق للتخلص من النفايات

470
00:28:53,280 --> 00:28:56,280
وكان هناك عدد كبير
من المنازل البدائية المؤقتة.

471
00:28:56,920 --> 00:28:58,760
كانت الرائحة الكريهة نفاذة

472
00:28:58,840 --> 00:29:04,640
وكانت القمامة والمجاري تملأ الطرقات
والشوارع وتتكدس عند ضواحي البلدة.

473
00:29:05,800 --> 00:29:09,040
هناك قمامة في كل مكان
ولا يوجد مطمر لتوضع فيه

474
00:29:09,120 --> 00:29:11,360
كان الناس يرمونها في كل مكان
وهكذا امتلأت البلدة.

475
00:29:11,440 --> 00:29:12,280
"مغامر"

476
00:29:12,840 --> 00:29:15,840
المغامران "ووكر دوسون" و"نيك نيومان"

477
00:29:15,920 --> 00:29:19,240
قبلا تحدّي التوجه إلى "لا ريكونادا".

478
00:29:19,960 --> 00:29:21,640
نشعر بأننا على قمّة العالم.

479
00:29:22,040 --> 00:29:25,320
إنه أمر جنوني أن تكون فوق كل شيء.

480
00:29:25,400 --> 00:29:27,120
لا يوجد أعلى من هذا المكان.

481
00:29:27,200 --> 00:29:32,360
لا مكان أعلى ومعدل الحرارة هنا
يبلغ درجة مئوية واحدة على مدار العام

482
00:29:32,440 --> 00:29:35,240
العيش هنا التزام صعب جداً

483
00:29:35,320 --> 00:29:39,120
مع ذلك بالنسبة إلى السكان المحليين
هناك الطموح إلى الثروة.

484
00:29:39,760 --> 00:29:44,360
في نظام "كاتشوريو" فإن عمال المناجم
لا يتقاضون شيئاً طوال 30 يوماً

485
00:29:44,440 --> 00:29:49,400
وفي اليوم الحادي والثلاثين يمكنهم
أن يأخذوا من حجارة المنجم بقدر ما يستطيعون

486
00:29:49,480 --> 00:29:51,200
يجد البعض ذرة أو ذرتين

487
00:29:51,280 --> 00:29:54,120
والبعض الآخر محظوظون
بما يكفي كي يصبحوا أغنياء

488
00:29:54,560 --> 00:29:56,360
لكن الثراء له ثمن.

489
00:29:56,440 --> 00:29:59,680
فالرجال يكونون داخل الجبال
بنحو 500 متر

490
00:29:59,760 --> 00:30:02,840
داخل مناجم غير آمنة، وكي يزيد الطين بلة

491
00:30:02,920 --> 00:30:06,120
فإن استخدام الزئبق
لاستخراج الذهب من الصخر

492
00:30:06,200 --> 00:30:09,160
يسبب خطراً على الصحة
خصوصاً مع نسبه العالية.

493
00:30:09,240 --> 00:30:11,800
كل شيء متجمد حيث يبدأ بنهر جليدي

494
00:30:11,880 --> 00:30:13,920
حيث يحفرون في النهر الجليدي
ويحفرون في الصخر

495
00:30:14,000 --> 00:30:17,040
أظن أن علينا أن نتحرك،
أظن أن علينا الخروج من هنا.

496
00:30:18,320 --> 00:30:20,560
من غير المسموح للنساء العمل في المنجم

497
00:30:20,640 --> 00:30:23,000
لذا يقضين نهارهن وهن يغربلن الغبار

498
00:30:23,080 --> 00:30:26,680
على أمل اكتشاف جوهرة
قد غفل عنها عمال المناجم.

499
00:30:27,280 --> 00:30:31,880
نمط الحياة في "لا رينكونادا"
يؤثر على المنطقة الأقل ارتفاعاً

500
00:30:31,960 --> 00:30:35,600
فمع ذوبان الجليد
فإن سموم المجاري والنفايات

501
00:30:35,680 --> 00:30:39,320
مجموعة إلى الكميات الكبيرة من الزئبق
الذي يُستخدم في المناجم

502
00:30:39,400 --> 00:30:42,760
تنساب إلى الأنهار
التي تمر بالبلدات القريبة.

503
00:30:43,920 --> 00:30:49,080
رغم المخاطر الصحية واحتمال الإصابة
بالأمراض المتعلقة بالزئبق

504
00:30:49,160 --> 00:30:51,960
ورغم الأكسجين القليل
وظروف المعيشة الصعبة

505
00:30:52,040 --> 00:30:56,280
إنها المدينة ستستمر في إغراء الناس
من أجل الذهب

506
00:30:56,360 --> 00:31:00,520
ومن أجل المغامرات في قمة العالم

507
00:31:00,600 --> 00:31:03,680
ستستمر في إذهال الناس
بظروف المعيشة فيها

508
00:31:03,760 --> 00:31:07,760
لكنهم سيُكبرون السكان الذين يعتبرون
"لا رينكونادا" موطنهم.

509
00:31:09,760 --> 00:31:11,280
الأمر كله يتعلق بالمخاطرة

510
00:31:11,360 --> 00:31:15,240
سواء من أجل حياة أفضل
أو من أجل المغامرة أو الصحة

511
00:31:15,320 --> 00:31:19,120
مكاننا التالي يحذركم
ألا تتجاهلوا لافتات التحذير

512
00:31:19,200 --> 00:31:20,560
لأن النتائج قد تكون مميتة.

513
00:31:23,280 --> 00:31:26,840
جنوب شرق "آسيا"، نهار دافئ وليل رطب

514
00:31:27,400 --> 00:31:29,440
وخضرة الغابات الاستوائية المطيرة

515
00:31:29,840 --> 00:31:34,080
وشواطئ رائعة تُعدّ جنة على الأرض.

516
00:31:34,160 --> 00:31:38,680
يبدو كل شيء في هذه الأمكان مثيراً
بما فيها الأمراض.

517
00:31:38,760 --> 00:31:39,600
"حمى الضنك"

518
00:31:39,680 --> 00:31:41,680
حمى الضنك ستجعلك مريضاً جداً.

519
00:31:41,760 --> 00:31:42,920
"عالم حشرات طبي"

520
00:31:43,000 --> 00:31:46,640
من النادر أن تقتل
لكنها تجعل منك مريضاً

521
00:31:46,720 --> 00:31:49,080
والإصابة بها ليست أمراً جيداً.

522
00:31:49,480 --> 00:31:51,640
من أجل مثل هذا التهديد للسلامة

523
00:31:51,720 --> 00:31:55,400
فإن انتقال حمى الضنك أمر خادع

524
00:31:55,480 --> 00:31:58,680
وهي مرض مزعج وقد يكون مميتاً.

525
00:31:58,760 --> 00:32:00,920
ينتقل فيروس حمى الضنك

526
00:32:01,000 --> 00:32:03,880
من خلال بعوضة معينة
وهي البعوضة الزاعجة المصرية

527
00:32:03,960 --> 00:32:04,760
"البعوضة الزاعجة المصرية"

528
00:32:04,840 --> 00:32:07,640
عليك تفادي أن تلسعك هذه البعوضة
تصاب بالمرض من لسعة واحدة

529
00:32:07,720 --> 00:32:10,320
لا يحتاج الأمر إلى عدد كبير
كي تصاب بالمرض.

530
00:32:10,400 --> 00:32:13,920
حمى الضنك تُدعى عادة
بحمّى تكسير العظام

531
00:32:14,000 --> 00:32:19,360
وهذا قد يعطيكم فكرة عن حالة
قليلي الحظ الذين يصابون بها.

532
00:32:19,440 --> 00:32:21,440
حيث يصيبهم صداع شديد

533
00:32:22,600 --> 00:32:24,680
مع القيء المستمر وأحياناً يتقيّأون

534
00:32:24,760 --> 00:32:27,440
بطريقة تستدعي نقلهم إلى المشفى
لعدم قدرتهم على التوقف

535
00:32:27,520 --> 00:32:29,840
وعادة يصابون بطفح جلدي شديد

536
00:32:29,920 --> 00:32:36,440
وأحياناً تتساقط شعورهم وفي الحالات القصوى
قد يصابون بالنزف ويصابون بالصدمة.

537
00:32:37,040 --> 00:32:41,120
بالنسبة إلى السكان المحليين إنه تهديد
يحدق بهم كل يوم

538
00:32:41,200 --> 00:32:45,360
وبالنسبة إلى الزوار فإنه خطر كبير
قد لا يتوقعونه.

539
00:32:46,320 --> 00:32:50,720
قررت أنا وشريكي أن نذهب
في رحلة راجلة لمدة 5 أشهر

540
00:32:50,800 --> 00:32:54,200
وبعد 3 أشهر من بدء الرحلة
وصلنا إلى جنوب شرق "آسيا"

541
00:32:54,280 --> 00:32:58,880
وتوجهنا إلى جزر في خليج "تايلاند"
كي نستريح قليلاً.

542
00:32:58,960 --> 00:33:04,480
بينما كنا هناك ذهبنا إلى حفل بمناسبة
اكتمال القمر في "كو بان يان" التايلاندية

543
00:33:04,560 --> 00:33:06,040
والتقينا بمجموعة من الناس

544
00:33:06,120 --> 00:33:09,760
وكنا نشرب كثيراً

545
00:33:10,560 --> 00:33:14,120
أظن أن ذاكرتي توقفت
عند الساعة العاشرة مساءً تقريباً.

546
00:33:18,520 --> 00:33:22,480
في الصباح التالي كان آخر شيء
تفكر به "جين" هو رادع البعوض.

547
00:33:23,240 --> 00:33:27,480
أذكر أنني كنت مستلقية
وشعرت أنني لسعت عدة مرات

548
00:33:27,560 --> 00:33:31,400
وقلت لفسي: "لا أكترث لذلك"

549
00:33:31,480 --> 00:33:34,640
"ما الذي قد يحدث؟
إنها مجرد بضع لسعات، سأتحملها"

550
00:33:35,880 --> 00:33:41,160
بعدها بخمسة أيام اعتقدت "جين"
أنها تصاب بالإنفلونزا.

551
00:33:41,240 --> 00:33:46,480
أتذكر إصابتي بصداع شديد وكنت أتقيّأ كثيراً

552
00:33:47,640 --> 00:33:51,840
مرت عليّ أوقات كنت مستلقية
وكان ألم ظهري مبرحاً

553
00:33:51,920 --> 00:33:54,560
ما جعلني ألوي أصابع قدمي

554
00:33:54,640 --> 00:33:57,680
لأتأكد أنني ما زلت أستطيع تحريك قدمي
وكنت أقول لنفسي:

555
00:33:57,760 --> 00:34:01,800
"لا يمكن للمرء أن يتألم لهذا الحد
إلا إن أصيب بكسر"

556
00:34:01,880 --> 00:34:04,720
وبالفعل تشعر بأن عظامك قد كُسرت

557
00:34:04,800 --> 00:34:10,679
ساقاي وظهري وذراعاي،
كل جسمي كان يؤلمني

558
00:34:10,760 --> 00:34:15,199
وكان ينبض وكأن أحداً كان يضربني بمطرقة.

559
00:34:15,280 --> 00:34:19,679
أمضت "جين" 5 أيام طريحة الفراش
ثم بدأت الحكة.

560
00:34:19,760 --> 00:34:22,320
في غضون 10 ساعات

561
00:34:22,400 --> 00:34:27,679
كان جسدي مغطى بطفح أحمر تطلب الحك

562
00:34:28,000 --> 00:34:30,520
وفي تلك اللحظة أصابني الرعب حقاً.

563
00:34:31,159 --> 00:34:34,679
كان جلدي يحكني جداً
وعرفت أنه ليس بوسعي حكه، كان ذلك عذاباً

564
00:34:34,760 --> 00:34:38,560
كنت على الحافة ما بين
"أظنني سأموت" و"لا آبه إن مت".

565
00:34:39,800 --> 00:34:44,000
كانت مريضة للغاية، بحيث التمست "جين"
رعاية طبية في"بانكوك"

566
00:34:44,080 --> 00:34:47,040
وكان التشخيص أنها حمى الضنك.

567
00:34:47,120 --> 00:34:50,280
أذكر فقط أنني تساءلت:
"وما هي حمى الضنك هذه؟

568
00:34:50,360 --> 00:34:52,600
هل سأفقد إحدى ساقيّ؟
ما الذي سيحدث لي؟"

569
00:34:52,679 --> 00:34:55,320
حمى الضنك قد تكون مميتة

570
00:34:55,400 --> 00:35:01,400
عام 2013 سجلت 150 ألف حالة
في "تايلاند" وحدها

571
00:35:01,480 --> 00:35:05,280
ومات من بينها 133 حالة.

572
00:35:05,360 --> 00:35:09,320
وقد طمأنني الطبيب بسرعة قائلاً:

573
00:35:09,760 --> 00:35:11,280
"ظهور الطفح يعني أنك ستعيشين"

574
00:35:12,040 --> 00:35:16,600
لم أكن أعرف أن البعوض
يحمل فيروسات سيئة كهذا.

575
00:35:16,680 --> 00:35:18,880
هل توقعت أن ذلك سيحدث لي بالضرورة؟

576
00:35:18,960 --> 00:35:22,880
هل توقعت أن ذلك يمكن أن يحدث
جراء لسعة أو لسعتين؟ لا

577
00:35:22,960 --> 00:35:28,680
كنت أظن أن عليك أن تُلسع مرات كثيرة
كي يصيبك أي مرض.

578
00:35:29,840 --> 00:35:33,720
لا يوجد لقاح أو حقنة يعطونك إياها
عندما تصاب بهذه الحمى

579
00:35:34,160 --> 00:35:35,760
عليك فقط أن تتفادى لسعات البعوض.

580
00:35:36,760 --> 00:35:38,000
ستتوجه إلى جنوب شرق "آسيا"؟

581
00:35:39,160 --> 00:35:42,160
إنها إحدى أجمل الوجهات في العالم

582
00:35:42,240 --> 00:35:45,440
لكنها أيضاً أحد أخطر الأماكن
التي يمكن العيش فيها

583
00:35:45,520 --> 00:35:48,200
لذا تأكد من أنك تحمل معك الأشياء الأساسية.

584
00:35:48,280 --> 00:35:51,480
فأنا سأتأكد من أنني أخذت
معي طارد البعوض والحشرات

585
00:35:52,080 --> 00:35:56,880
وألا أصاب بلسعاتها، خصوصاً من قبل
البعوض الراقص الصغير

586
00:35:56,960 --> 00:35:58,560
ذي الأرجل المخططة.

587
00:36:01,760 --> 00:36:04,080
رغم أنها احتلت المرتبة الـ53 في قائمتنا

588
00:36:04,160 --> 00:36:07,240
فتهديد حمّى الضنك لا يمكن إغفاله.

589
00:36:07,880 --> 00:36:12,960
تُعد "تايلاند" قبلة سياحية
لكن قد تعرّض صحتك للخطر

590
00:36:13,040 --> 00:36:17,400
بالمقارنة مع المكان ذي المرتبة الـ43،
فهو مكان لا يسمح بمجيء

591
00:36:17,480 --> 00:36:20,560
إلا الذين هم في حالة صحية ممتازة.

592
00:36:22,520 --> 00:36:24,280
يوجد أمكان حول العالم

593
00:36:24,360 --> 00:36:29,800
حيث تكون المخاطر محدقة يومياً
على السكان.

594
00:36:30,520 --> 00:36:34,000
لكن ماذا لو كان عنوان منزلك
خارج هذا العالم؟

595
00:36:34,080 --> 00:36:36,160
حيث تكون الجاذبية الأرضية
إضافة اختيارية؟

596
00:36:36,240 --> 00:36:39,400
حيث لا يكون الهواء الذي تتنفسه
متوافراً بشكل طبيعي

597
00:36:39,480 --> 00:36:41,480
بل يولّد بشكل صناعي؟

598
00:36:42,320 --> 00:36:44,840
بالنسبة إلى المقيمين
في محطة الفضاء الدولية

599
00:36:44,920 --> 00:36:47,880
التي تدور على ارتفاع 400 كلم
فوق سطح الأرض

600
00:36:47,960 --> 00:36:51,160
فإن العيش اليومي يعتمد على التكنولوجيا.

601
00:36:52,000 --> 00:36:54,200
عدم وجود الجاذبية له إيجابياته وسلبياته.

602
00:36:54,280 --> 00:36:56,000
بينما يمكنك الاستمتاع به

603
00:36:56,080 --> 00:36:58,400
لكن سلبيات الأمر هو
إن لم تكن نشيطاً كفاية

604
00:36:58,480 --> 00:37:00,440
يمكن لحالة عضلاتك أن تتدهور

605
00:37:00,520 --> 00:37:05,240
لهذا على رواد الفضاء أن يلتزموا
بنظام تمارين يومي صارم.

606
00:37:05,920 --> 00:37:07,240
كما أن انحسار كثافة العظم

607
00:37:07,320 --> 00:37:10,320
هو إحدى نتائج البيئة الخالية من الجاذبية

608
00:37:10,400 --> 00:37:14,200
لذا فإن الكالسيوم وفيتامين "د" أمر ضروري.

609
00:37:16,000 --> 00:37:21,520
العيش في مساحة محصورة لمدة طويلة
يمكن أن يكون مجهداً

610
00:37:22,080 --> 00:37:23,800
كما أنك ستكون بعيداً عن عائلتك

611
00:37:23,880 --> 00:37:27,520
في الواقع بعيداً بآلاف الكيلومترات
عن أمن وأمان كوكب الأرض

612
00:37:27,600 --> 00:37:29,880
ويأتي أيضاً البيئة الأكثر اتساعاً

613
00:37:29,960 --> 00:37:33,560
ينطلق المرء بسرعة 28 ألف كلم في الساعة

614
00:37:33,640 --> 00:37:38,200
فهناك احتمال كبير أن تصطدم
برفات من الفضاء على تلك السرعة

615
00:37:38,280 --> 00:37:42,200
فحتى أصغر الأجزاء قد تسبب كارثة بالمكوك.

616
00:37:43,120 --> 00:37:45,400
هذه فقط بضع من المخاطر
التي يأخذها المرء

617
00:37:45,480 --> 00:37:49,400
عندما يهم بالاشتراك في رحلة
إلى محطة الفضاء الدولية.

618
00:37:49,480 --> 00:37:50,920
لكن بالنسبة إلى رواد الفضاء هؤلاء

619
00:37:51,000 --> 00:37:56,640
فإن مكافأة استكشاف ما لم يستكشفه
الآخرون مباشرة تستحق المخاطرة.

620
00:37:59,080 --> 00:38:02,080
بالانتقال من أعلى العالم إلى قاع الكوكب

621
00:38:02,160 --> 00:38:06,000
سنأخذ جولة لا ينجو منها إلا الأقوياء

622
00:38:06,080 --> 00:38:08,480
فلنتوجه إلى المرتبة الـ27.

623
00:38:09,960 --> 00:38:12,880
الصوت أتذكر الصوت جيداً

624
00:38:13,360 --> 00:38:18,280
الأمواج كانت جداً عالية وكانت تضرب السفينة
وكانت تعتلي الجسر

625
00:38:18,360 --> 00:38:20,720
فقلت: "هذا يكفي"

626
00:38:20,800 --> 00:38:24,920
النافذة لن تصمد في مكانها وسنفقد السيطرة

627
00:38:25,000 --> 00:38:28,440
فانحنينا على ما أظن 47 درجة

628
00:38:28,520 --> 00:38:29,320
"كبير الملاحين"

629
00:38:29,400 --> 00:38:31,520
أتظن أن هذا جيد،
سينقلب القارب الآن.

630
00:38:35,360 --> 00:38:37,120
هذه ليست عاصفة عادية

631
00:38:37,200 --> 00:38:38,760
إنه المحيط الجنوبي

632
00:38:38,840 --> 00:38:42,360
أحد أعتى وأقسى البحار في كوكبنا

633
00:38:42,440 --> 00:38:44,480
بالنسبة إلى أغلب الناس إنه مكان مرعب

634
00:38:44,560 --> 00:38:47,200
لكن بالنسبة إلى الشجعان فهو موطن التحدي

635
00:38:47,280 --> 00:38:50,440
حيث سيأخذهم إلى قلب العواصف.

636
00:38:50,520 --> 00:38:52,680
الذهاب إلى القارة القطبية الجنوبية خطر

637
00:38:52,760 --> 00:38:55,120
هو أكثر الأماكن نأياً في العالم

638
00:38:55,200 --> 00:38:56,000
"ظروف قاسية جداً"

639
00:38:56,080 --> 00:38:58,840
لذا إذا أصابك شيء فستكون وحدك

640
00:38:58,920 --> 00:39:02,000
حيث ستمرّ بأعتى العواصف
وأقوى الرياح

641
00:39:02,080 --> 00:39:03,400
وأكثر المناخات برداً في كوكبنا.

642
00:39:03,480 --> 00:39:06,520
لذا فمجرد الرحلة إلى هناك
أمر خطر جداً.

643
00:39:07,920 --> 00:39:12,880
كل عام في المياه البعيدة
وبعيداً عن سلطة القانون

644
00:39:12,960 --> 00:39:17,960
تلاحق قوارب الصيد غير الشرعية
غنائم كبيرة مخترقة القانون الدولي.

645
00:39:18,040 --> 00:39:22,520
فقوارب الصيد غير الشرعية تجوب المياه
بحثاً عن مخلوقات محمية

646
00:39:22,600 --> 00:39:25,440
كسمكة السن والحيتان وذات الزعنفة الزرقاء.

647
00:39:25,520 --> 00:39:28,800
إيقاف الصيادين يعني مواجهتهم
حيث يمارسون صيدهم

648
00:39:28,880 --> 00:39:31,960
وهذا الأمر يتطلب طواقم
من المنظمات غير الربحية

649
00:39:32,040 --> 00:39:34,880
ومنظمة "سي شيبرد" في قلب الخطر.

650
00:39:34,960 --> 00:39:36,120
في عرض المحيطات

651
00:39:36,200 --> 00:39:37,000
"كبير المهندسين"

652
00:39:37,080 --> 00:39:40,560
يمكن أن يحدث الكثير من الخلل
كما في اليابسة.

653
00:39:40,640 --> 00:39:43,480
عليك أن تكون حذراً دوماً
من إطلاق النيران على سطح السفينة

654
00:39:43,560 --> 00:39:46,240
وهذا أحد أخطر الأشياء التي يمكنها أن تحدث.

655
00:39:46,320 --> 00:39:47,680
فأنت بعيد عن كل شيء

656
00:39:47,760 --> 00:39:50,880
لذا عليك أن تكون مستعداً
لأي طارئ من هذا النوع

657
00:39:50,960 --> 00:39:55,080
وعندما تواجه خصمك سيرغب بالقضاء عليك

658
00:39:55,160 --> 00:40:00,160
لأن "سي شيبرد" تقوم بعمل فعال
فتزداد المخاطر

659
00:40:00,240 --> 00:40:02,080
لأن علينا العثور على الصيادين

660
00:40:02,160 --> 00:40:05,720
واللحاق بهم والقضاء على ممارساتهم

661
00:40:05,800 --> 00:40:07,000
علينا أن نواجه العواصف

662
00:40:07,080 --> 00:40:09,800
لأنهم عادة يهربون ويستغلونها للاختفاء

663
00:40:09,880 --> 00:40:14,480
ولا يمكننا أن نختار الذهاب
في طريق آخر

664
00:40:14,560 --> 00:40:19,640
ولا يمكننا أن ننجرف
أو نتفادى الأمواج العاتية علينا أن نكافحهم

665
00:40:20,160 --> 00:40:22,800
الأمر لا يتعلق بالخوف بل يتعلق...

666
00:40:22,880 --> 00:40:24,120
"من أفراد الطاقم"

667
00:40:24,200 --> 00:40:27,400
...بمعرفة المدى الذي يمكنك
الوصول إليه نفسياً

668
00:40:27,480 --> 00:40:30,280
ثم لا يهم ما إذا كنت خائفاً أم لا

669
00:40:30,360 --> 00:40:34,000
عليك أن تعرف في قرارة نفسك
سبب فعلك لهذا الأمر ولم هو مهم

670
00:40:35,080 --> 00:40:38,120
أجل عليك أن تخرج مشاعرك
من المعادلة بعض الشيء.

671
00:40:41,200 --> 00:40:43,120
في مرحلة معينة عليك أن تثق بالقبطان

672
00:40:43,200 --> 00:40:47,440
فهو يتمتع بالخبرة ويعرف ما يفعله
ويعرف السفينة جيداً.

673
00:40:48,480 --> 00:40:51,760
عادة ما تكون حرارة مياه القطب الجنوبي
ناقص درجتين مئويتين

674
00:40:51,840 --> 00:40:56,040
وإذا سقط أحدنا من على متن السفينة
فسيموت بعد دقيقتين أو ثلاث.

675
00:40:56,440 --> 00:40:58,600
وبوجود المساعدة الخارجية على بعد أسابيع

676
00:40:58,680 --> 00:41:02,320
فإن السلامة في البحر تتطلب تدريباً مستمراً
وتحضيراً كبيراً.

677
00:41:02,400 --> 00:41:06,320
سفن "سي شيبرد" تحمل على متنها
أطباء ومرافق طبية

678
00:41:07,000 --> 00:41:09,960
لكن هناك أشياء لا يمكن التحضير لها.

679
00:41:10,040 --> 00:41:15,480
أظن أن أسوأ شيء في القطب الجنوبي
هو دوار البحر

680
00:41:15,560 --> 00:41:17,000
إنه سيئ جداً

681
00:41:18,400 --> 00:41:21,560
وفي مرحلة معينة
سترغب بالانتحار لشدة سوئه.

682
00:41:21,640 --> 00:41:26,600
أنا أتدبر الأمر حتى لو كنت أعاني كثيراً
بسبب الأمر

683
00:41:26,680 --> 00:41:29,480
فأنا أتدرب كل يوم.

684
00:41:31,200 --> 00:41:35,720
لكنني أصاب دوماً بأشياء
مثل الرغبة في القيء

685
00:41:35,800 --> 00:41:39,800
وأحياناً أتساءل: "ما سبب وجودي هنا؟"

686
00:41:39,880 --> 00:41:42,760
لذا بسبب رغبتك في القيء
لا تحضرك الرغبة في الأكل

687
00:41:42,840 --> 00:41:44,720
وبسبب عدم رغبتك في الأكل أو الشرب

688
00:41:44,800 --> 00:41:47,840
تصاب بإرهاق وضعف شديدين

689
00:41:47,920 --> 00:41:49,360
لذا عليك أن تجبر نفسك على القول:

690
00:41:49,440 --> 00:41:54,040
"حسن سأشرب ليتراً أو ليترين

691
00:41:54,120 --> 00:41:55,800
وسآكل هذا الطعام."

692
00:41:55,880 --> 00:41:59,240
خلال 80 يوماً من العمل من دون توقف
في أعالي المحيطات

693
00:41:59,320 --> 00:42:01,440
فإن النوم شيء محدود.

694
00:42:01,520 --> 00:42:02,880
في زوايا ضيقة

695
00:42:02,960 --> 00:42:06,840
تضم ضعف قدرتها التصميمية

696
00:42:06,920 --> 00:42:10,280
ومن أجل النجاة في الرحلة
يجب أن تجعل من الطاقم عائلتك.

697
00:42:10,360 --> 00:42:12,840
جميعهم يأتون من مشارب مختلفة في الحياة

698
00:42:12,920 --> 00:42:17,160
ولكل منهم مهارات مختلفة وعقلية مختلفة.

699
00:42:17,240 --> 00:42:20,720
لا يختار المرء الناس الذين سيبحر معهم

700
00:42:20,800 --> 00:42:22,000
وعليه أن يتعامل معهم.

701
00:42:22,080 --> 00:42:25,400
لحسن الحظ طاقمنا يتألف من أناس رائعين
يبحرون في سفننا

702
00:42:25,480 --> 00:42:27,560
ونحن نتعامل كعائلة واحدة

703
00:42:27,640 --> 00:42:30,240
وإذا لم تحب أحدهم
فعليك التعامل مع ذلك.

704
00:42:30,800 --> 00:42:36,240
السلامة على المركب هي أهم اهتماماتي

705
00:42:36,800 --> 00:42:39,000
هناك الكثير من المعدات
على متن هذا القارب

706
00:42:39,080 --> 00:42:41,560
لجعله يطفو ويتحرك

707
00:42:41,640 --> 00:42:44,600
وهذا يظل في بالك طوال الوقت
وتنام وأنت تفكر فيه

708
00:42:44,680 --> 00:42:47,520
وقد تستيقظ وأنت تفكر فيه
وتفكر فيه وأنت تأكل

709
00:42:47,600 --> 00:42:51,360
لهذا لا تغفل عن أي شيء
لأن الأمر قد يكون مميتاً

710
00:42:51,440 --> 00:42:52,240
إذا غفلت عن أي شيء.

711
00:42:52,920 --> 00:42:54,960
كان يعمل في السابق رجل إطفاء

712
00:42:55,040 --> 00:43:00,080
لكن "أنطوان" ترك عمله لينضم
إلى "سي شيبرد" كمتطوع دائم.

713
00:43:00,160 --> 00:43:04,320
لقد انضممت إلى "سي شيبرد"
منذ عام 2008

714
00:43:04,400 --> 00:43:07,960
عندما أنشأوا القسم الفرنسي منه.

715
00:43:08,400 --> 00:43:13,920
كنت متطوّعاً بحرياً أجوب البحار السبعة

716
00:43:14,000 --> 00:43:16,640
وفي بداية عام 2014

717
00:43:16,720 --> 00:43:22,040
قررت أن أترك حياتي وأستقيل من عملي
لأصبح متطوعاً بدوام كامل

718
00:43:22,120 --> 00:43:25,520
ولأصبح جزءاً من الطاقم

719
00:43:25,600 --> 00:43:29,280
ولأحاول إحداث تغيير في هذا العالم.

720
00:43:29,360 --> 00:43:34,000
يتطلب الأمر شخصاً متميزاً للتطوع
كي يعيش حياة خطرة كهذه

721
00:43:34,080 --> 00:43:37,400
لكن بالنسبة إلى "أنطوان"
فإن مهمة إنقاذ الحياة البحرية

722
00:43:37,480 --> 00:43:39,560
الأمر مثل إنقاذ حياة البشر.

723
00:43:39,640 --> 00:43:44,240
لم يسألني أحد ما إذا كنت مجنوناً
كي أعمل رجل إطفاء

724
00:43:44,760 --> 00:43:48,000
وقد كنت أخاطر بحياتي
من أجل إنقاذ حياة الآخرين.

725
00:43:52,520 --> 00:43:56,080
نحن نصنف أخطر 72 مكاناً مأهولاً

726
00:43:56,160 --> 00:43:59,800
وسنختار أسوأ ثلاثة للانتقال إلى النهائيات.

727
00:44:00,360 --> 00:44:02,600
الماء سيفرض أثره مجدداً

728
00:44:02,680 --> 00:44:04,560
حيث أعلى نقطة في الـ"مالديف"

729
00:44:04,640 --> 00:44:06,760
لا يتجاوز ارتفاعها مترين فوق سطح البحر

730
00:44:06,840 --> 00:44:12,560
فهنالك تهديد وشيك قد يجبر
السكان على الانتقال.

731
00:44:12,640 --> 00:44:14,840
مختبئة في جبال الـ"أنديز" البيروفية

732
00:44:14,920 --> 00:44:17,800
تقع بلدة تجذب الكثيرين
من خلال إغرائهم بالذهب

733
00:44:17,880 --> 00:44:21,480
لكن الارتفاع والحرارة المتجمدة
والسمية والفقر

734
00:44:21,560 --> 00:44:26,160
تستنفذ صحة أغلب السكان قبل أن يغتنوا.

735
00:44:26,240 --> 00:44:29,040
وأخيراً البلدة التي كانت منجماً مزدهراً

736
00:44:29,120 --> 00:44:32,320
أصبحت الآن ذكرى لمن خسر حياته

737
00:44:32,400 --> 00:44:35,120
"ويتينوم"، برغم اختفائها من الوجود

738
00:44:35,200 --> 00:44:39,160
ستستمر في ترك إرثها لسنوات عدة مقبلة.

739
00:44:39,240 --> 00:44:41,400
يمكن لعالمنا أن يكون خطراً جداً

740
00:44:41,480 --> 00:44:44,760
لكن من النادر لنا أن نتوقع
ما قد يحدث لاحقاً.

