1
00:01:54,266 --> 00:01:55,895
.تبدو في حالة مزرية

2
00:01:56,147 --> 00:02:00,367
هل تتوقع أن أستطيع النوم بينما تستطيع
أوليفيا" أن تشي بنا إلى "بيزويلا"؟"

3
00:02:00,576 --> 00:02:03,794
إن كانت "أوليفيا" بمثابة عيني وأذني
..."بيزويلا"

4
00:02:03,919 --> 00:02:07,472
فهذا لا يعني أنها تعطيه المعلومات ...
.السرية التي نطلعها عليها

5
00:02:08,098 --> 00:02:10,104
هل تظن أنها تحتفظ بالمعلومات؟

6
00:02:10,271 --> 00:02:14,158
لعلها تستخدمها ضد "بيزويلا" بدورها؟ -
.إنها في مأزق خطير -

7
00:02:14,325 --> 00:02:16,247
.لو أنني في مكانها لفعلت ذلك

8
00:02:16,414 --> 00:02:20,676
.إلا أن جهلنا بحقيقة الأمر خطر علينا

9
00:02:24,020 --> 00:02:26,569
.عملتما معاًعن قرب
أكان له أعداء بوسط المدينة؟

10
00:02:26,736 --> 00:02:30,038
،في مدينة بهذا الحجم
ومع وجود المال والسلطة على المحك؟

11
00:02:30,163 --> 00:02:32,546
"لكن "روبرت مارتن
.كان محاسباً معروفاً

12
00:02:32,754 --> 00:02:35,512
.ليس هدفاً مطلوباً -
ألم ير ضباطك شيئاً؟ -

13
00:02:35,680 --> 00:02:38,939
.سمعوا طلقات، ثم عمت الفوضى -
لم كان فريقك منتشراً هناك؟ -

14
00:02:39,106 --> 00:02:41,530
المحقق "فيندريل" يعمل مع مرشد
...أرمني مؤخراً

15
00:02:41,697 --> 00:02:43,411
.ساعدنا في اعتقالات ناجحة ...

16
00:02:43,578 --> 00:02:47,673
سمعنا شائعات بوجود نزاع بين عصابتي
.من الأرمن والمكسيكيين

17
00:02:47,840 --> 00:02:51,058
إذن تقديرك أنها تصفية حسابات
بين منظمات إجرامية؟

18
00:02:51,267 --> 00:02:52,813
.الواضح أن "مارتن" كان الهدف

19
00:02:52,980 --> 00:02:55,780
لا يوجد رجل عصابات يحمل شارة
.خبرة في الرماية

20
00:02:55,947 --> 00:02:58,956
رغماً عني أتساءل إن كانت الطلقات
."موجهة للسيد "أسيفيدا

21
00:02:59,123 --> 00:03:01,631
.نظراً لأنك أصبحت مرشحاً لمنصب العمدة

22
00:03:07,356 --> 00:03:10,198
فيك"، هل تحمل عملات معدنية؟"

23
00:03:13,082 --> 00:03:16,006
هذا المدعو "كوف" بدأ ينال شعبية
.في الإدارة

24
00:03:16,132 --> 00:03:20,228
،نظراً لأنه يقود التحقيق الآن
.فقد ينقلب الأمر ضدنا

25
00:03:20,395 --> 00:03:22,233
.استنشق نفساً عميقاً لتصفية ذهنك

26
00:03:22,359 --> 00:03:25,869
إن أياً منا لا صلة له بحادث إطلاق النار
.المقصود، قولاً أو فعلاً

27
00:03:26,078 --> 00:03:28,209
.لكننا نعرف يقيناً من المسؤول

28
00:03:28,376 --> 00:03:30,257
.فلنتحدث حين يسمح وقتك -
.حسناً -

29
00:03:31,051 --> 00:03:34,227
أقل همسة غير لائقة ستقضي
.علي كسياسي

30
00:03:34,477 --> 00:03:36,442
هل نعرف مدى ما قالته
لـ"بيزويلا"؟

31
00:03:36,651 --> 00:03:40,620
،سأتولى أمرها
.لكن علي أن أترفق بها

32
00:03:41,290 --> 00:03:44,131
.مشكلتك أنك تريد كل شيء

33
00:03:44,299 --> 00:03:48,519
،"تريد القضاء على "بيزويلا
.والفوز بأغلبية ساحقة كمصلح سياسي

34
00:03:48,686 --> 00:03:51,319
.لكن ليس قبل أن يسدد كل ديونك

35
00:03:52,698 --> 00:03:56,710
.آسف، لا أحمل سوى 50 سنتاً

36
00:03:56,835 --> 00:03:58,674
.وأنت تريد دولاراً

37
00:04:04,316 --> 00:04:05,778
ما الأمر يا عزيزتي؟

38
00:04:05,946 --> 00:04:08,118
.أحتاج مساعدتك في قضية ما

39
00:04:08,244 --> 00:04:09,665
.اطلبي تجدي

40
00:04:09,915 --> 00:04:12,882
.أريد استئذان النقيبة أولاً
.لأتأكد أن الإجراءات قانونية

41
00:04:13,092 --> 00:04:14,596
.وبعدها سأطلعك على التفاصيل

42
00:04:14,763 --> 00:04:17,145
هل تمخضت المعلومات التي أعطيتك
إياها عن شيء؟

43
00:04:17,312 --> 00:04:18,482
.لا شيء حتى الآن

44
00:04:18,649 --> 00:04:22,411
.أرجو ألا تكون معلومات غير مجدية -
.الخطأ ليس من شيمك -

45
00:04:22,619 --> 00:04:25,795
حسناً، اتصلي بين لو أوصلتك
.إلى المجرم الحقيقي

46
00:04:26,005 --> 00:04:29,515
.ستكون أول من يعلم. صدقني

47
00:04:31,437 --> 00:04:34,237
يجب أن أنهي المكالمة، اتفقنا؟
.سأنظر في الأمر

48
00:04:38,249 --> 00:04:42,637
.طلبت "أوليفيا" مساعدتنا في قضية ما
.أنا في انتظار التفاصيل

49
00:04:43,765 --> 00:04:47,526
هل فاتني شيء؟

50
00:04:49,323 --> 00:04:51,204
."أوليفيا" تعمل لحساب "بيزويلا"

51
00:04:51,371 --> 00:04:54,505
.اسمها موجود في صندوق الابتزاز -
ماذا؟ -

52
00:04:54,673 --> 00:04:56,720
تورط أخوها مع وكلاء مراهنة
.بالمافيا

53
00:04:56,929 --> 00:04:58,266
.عرف "بيزويلا"، ولديه إثبات

54
00:04:58,392 --> 00:05:01,359
قد يفسر ذلك لم أصبحت فجأة حقيقة واقعة
.في القسم

55
00:05:01,526 --> 00:05:04,660
هذا البغيض يملك ولاء عميلة فيدرالية
تجمع منا المعلومات؟

56
00:05:04,827 --> 00:05:08,087
هل كنتما ستطلعانني على ما يحدث؟ -
.أنا عرفت للتو -

57
00:05:08,254 --> 00:05:10,594
لا نعرف مدى تورطها
.مع "بيزويلا" تحديداً

58
00:05:10,761 --> 00:05:12,516
.ما يجب أن نفعله واضح

59
00:05:12,684 --> 00:05:15,065
نعطي "ريزيان" الصندوق
...كي يتمكن الأرمن

60
00:05:15,191 --> 00:05:17,364
"من إعادته إلى "بيزويلا ...
.فيتركنا

61
00:05:17,531 --> 00:05:18,994
.ليس بعد

62
00:05:19,203 --> 00:05:22,629
ألا تفهم بعد أن خطتك العظمى هذه
ستنقلب ضدنا؟

63
00:05:22,839 --> 00:05:25,179
.ما زال "ريزيان" يهدد أسرتينا

64
00:05:25,345 --> 00:05:28,522
.والآن حرض "بيزويلا" عميلة فيدرالية ضدنا -
.أفهم الموقف -

65
00:05:28,689 --> 00:05:32,241
سنرد الصندوق، فنحصل على الفضل
.في التوسط في صفقة سلام

66
00:05:32,492 --> 00:05:34,498
.وبذلك يسدد دين قطار النقود بالكامل

67
00:05:34,665 --> 00:05:38,969
فسر لي كيف لا يكون ذلك
في صالحنا؟

68
00:05:39,471 --> 00:05:40,809
.لاحقاً

69
00:05:42,438 --> 00:05:44,611
."زعيم تجارة المخدرات "غايتان إتشيفاريا

70
00:05:44,778 --> 00:05:46,282
."كوبي الأصل، مقره "ميامي

71
00:05:46,450 --> 00:05:48,540
."يزور "لوس آنجلوس -
لأي غرض؟ -

72
00:05:48,748 --> 00:05:50,796
."يلتقي بـ"مارتن بليز

73
00:05:50,963 --> 00:05:53,137
.ثاني أكبر مصنعي الجينز في العالم

74
00:05:53,345 --> 00:05:55,811
إتشيفاريا" يريد غسيل أمواله"
...من المخدرات

75
00:05:55,936 --> 00:05:59,112
وذلك بإدخالها في مشروع قانوني ...
.وهو صناعة الجينز

76
00:05:59,321 --> 00:06:01,118
ما دور فريق العمليات الخاصة؟

77
00:06:01,286 --> 00:06:05,213
نويل"، ابنة "إتشيفاريا"، طالبة بالعام"
."الأول بجامعة جنوب "كاليفورنيا

78
00:06:05,338 --> 00:06:07,721
اختطفت في سيارتها صباح اليوم
."في تقاطع الشارع 8 وشارع "هوفر

79
00:06:07,929 --> 00:06:10,521
3 رجال سمر أمروا حبيبها
.بالترجل من السيارة

80
00:06:10,688 --> 00:06:12,067
.وأخذوا الفتاة والسيارة

81
00:06:12,234 --> 00:06:15,202
التقطت كاميرات مراقبتنا صورة حبيبها
.يخبر والدها

82
00:06:15,368 --> 00:06:18,377
.ذلك الحي يؤوي عصابات -
.وهذا دور فريق العمليات -

83
00:06:19,087 --> 00:06:22,263
،بما أن ابنة "إتشيفاريا" مفقودة
.لم يعد يركز على تجارته

84
00:06:22,431 --> 00:06:24,646
.الأشرار يحبون أبناءهم أيضاً

85
00:06:24,812 --> 00:06:28,491
مقابلته مع "بيلز" فرصتنا الوحيدة
.للقضاء على الشبكة برمتها

86
00:06:28,658 --> 00:06:32,753
إن لم يتم اللقاء، سيضيع سدى تحقيق مكلف
.استمر 18 شهراً

87
00:06:32,962 --> 00:06:36,932
تريدين من فريق العمليات الخاصة إيجادها
.كي يعاود والدها عمله

88
00:06:37,140 --> 00:06:39,941
"بدون أن يشعر "إتشيفاريا
.بتدخل الشرطة

89
00:06:40,149 --> 00:06:42,155
.لم يبلغ عن الاختطاف

90
00:06:42,407 --> 00:06:44,746
تشير المعلومات إلى أنه يبحث
.عنه بجهوده

91
00:06:44,914 --> 00:06:47,588
محاولته حل المشكلة بنفسه
.قد تعرض الأرواح للخطر

92
00:06:47,755 --> 00:06:50,764
،لو عرف بتدخل قوات الشرطة
...ولم يش به أحد

93
00:06:50,931 --> 00:06:52,854
.سيعرف أنه مراقب ...

94
00:06:53,062 --> 00:06:55,027
."أوصاف سيارة ابنة "إتشيفاريا

95
00:06:55,194 --> 00:06:58,203
لا نستطيع تعميم نشرة بأوصافها
.ما دام علينا تكتم العملية

96
00:06:58,370 --> 00:07:00,626
.أنصح بالبدء بورش تفكيك السيارات

97
00:07:00,752 --> 00:07:02,842
ربما حاولوا بيع
."سيارتها طراز "نيسان

98
00:07:03,009 --> 00:07:05,182
فلنستخرج الملفات المفتوحة
.منذ 6 شهور

99
00:07:05,391 --> 00:07:07,939
.المشتبه بهم، سجلات الاعتقال، الأسلوب -
.حسناً -

100
00:07:08,107 --> 00:07:12,078
هل وردتك معلومات بشأن الرجال
الذين يحرسون "إتشيفاريا"؟

101
00:07:12,203 --> 00:07:15,462
."4 رجال، من "كوبا" و"جامايكا
.مسلحون ولهم صحف سوابق طويلة

102
00:07:15,629 --> 00:07:18,304
متى تفترض به مقابلة مصنع الجينز؟

103
00:07:18,429 --> 00:07:20,685
طائرة "بليز" ستحط في مطار
.فان نايز" في الـ6"

104
00:07:20,853 --> 00:07:22,901
.بافتراض ألا يلغي الكوبي الموعد

105
00:07:23,110 --> 00:07:26,285
.أي أن وقتنا محدود -
.دعوني أكرر ما قلت -

106
00:07:26,495 --> 00:07:29,169
لو شعر "إتشيفاريا" بتدخل الشرطة
...بأي شكل

107
00:07:29,378 --> 00:07:31,134
.سيخاف ويهرب ...

108
00:07:31,300 --> 00:07:33,055
.مفهوم

109
00:07:37,067 --> 00:07:39,658
صعقتنا بخبر أن "أوليفيا" موجودة
."ضمن صندوق ابتزاز "بيزويلا

110
00:07:39,868 --> 00:07:43,795
والآن تشركنا في قضية؟ -
هل تظن أنها تحاول الإيقاع بنا؟ -

111
00:07:44,005 --> 00:07:46,512
يجب أن نفترض أنها ستحذر
."بيزويلا"

112
00:07:46,637 --> 00:07:48,309
.قد يقرر أن يضرب أولاً

113
00:07:48,477 --> 00:07:51,861
وربما كنت مصاباً بجنون الارتياب
.ولا يوجد أكثر مما قالت

114
00:07:52,028 --> 00:07:56,249
جريمة في الشارع من شأنها إفساد عملية
.ضبط كبرى في إدارة المخدرات

115
00:07:56,416 --> 00:07:58,213
،في كلتا الحالتين
.يجب أن ننتبه

116
00:07:58,380 --> 00:08:00,428
.استخرجت أحدث حوادث سرقة السيارات

117
00:08:00,595 --> 00:08:05,401
"ورشة تفكيك سيارات في شارع "مانزانيتا
.مختص في القطع المسروقة للسيارات اليابانية

118
00:08:05,527 --> 00:08:07,448
.سنبدأ هناك. رافقني

119
00:08:10,249 --> 00:08:12,798
.لم تتح لنا فرصة إنهاء محادثتنا

120
00:08:12,965 --> 00:08:17,018
كنت ستفسر لي ما هو
.أكثر أهمية من حماية الأسرة

121
00:08:17,185 --> 00:08:18,273
.لا شيء

122
00:08:18,481 --> 00:08:20,737
.سو الخلاف بين الأرمن والمكسيكيين

123
00:08:20,905 --> 00:08:23,328
فلتترك "بيزويلا" يحصل
.على ما يراد أياً يكن

124
00:08:23,496 --> 00:08:26,672
.لكن أخرجنا من دائرة الصراع بحق السماء -
.لا أستطيع -

125
00:08:27,173 --> 00:08:29,138
...لو ظننت أنك ستستخدم هذا الصندوق

126
00:08:29,346 --> 00:08:32,188
في محاولة للاحتفاظ ...
....بمهنتك كمحقق

127
00:08:32,355 --> 00:08:36,326
لا داعي أن أذكرك بكل الجرائم
.التي تسببنا فيها

128
00:08:36,492 --> 00:08:39,710
.أنت من دونت كل شيء -
.كان هذا هو الفصل الأول من الجرائم -

129
00:08:39,878 --> 00:08:42,510
"الفصل الثاني كان قتل "روني
."لـ"زادوفيان

130
00:08:43,430 --> 00:08:46,021
...وبما أننا بتنا نتصارح

131
00:08:46,146 --> 00:08:48,987
فهذا يعني أننا جميعاً ...
.إخوة في الدم

132
00:08:50,408 --> 00:08:52,373
.بيزويلا" عقرب"

133
00:08:52,498 --> 00:08:56,635
الآن، يستطيع إطلاق مستوى من العنف
...والفساد

134
00:08:56,844 --> 00:08:59,978
في "فارمينتغون" سيحول ...
."البلدة إلى "مكسيكو سيتي

135
00:09:00,187 --> 00:09:01,817
.لا أستطيع السماح بذلك

136
00:09:01,943 --> 00:09:05,119
،لا أثق في أي شخص آخر لردعه
.بما في ذلك قسم السرقات والقتل

137
00:09:05,285 --> 00:09:07,458
"إن لم ينشر "بيزويلا
...العنف في الشوارع

138
00:09:07,668 --> 00:09:10,050
.فسيأتي وغد آخر وينشره ...

139
00:09:10,175 --> 00:09:12,850
...سجن "بيزويلا" عربون

140
00:09:13,016 --> 00:09:15,775
.لمسامحتي نفسي ...

141
00:09:15,984 --> 00:09:21,040
،إن عجزت عن فهم ذلك
.فلتحترمه على الأقل

142
00:09:33,995 --> 00:09:36,252
."داتش"

143
00:09:40,933 --> 00:09:43,440
،"تلقيت مكالمة من "بيث إنساردي
...تسأل

144
00:09:43,607 --> 00:09:46,992
إن كنت أتجاهل مذكرات الاستدعاء ...
."في محاكمة "كليفون غاردنر

145
00:09:47,284 --> 00:09:50,293
.مذكرات استدعاء تلقيتها وحجبتها
.أريد معرفة السبب

146
00:09:50,502 --> 00:09:52,884
-- أنت منشغلة وخطر لي -
.كان هذا قراري -

147
00:09:53,009 --> 00:09:55,517
.داني" كانت تتبع تعليماتي فحسب"

148
00:09:56,980 --> 00:09:58,861
.اتركينا لحظات

149
00:10:05,212 --> 00:10:09,767
يبدو أن "كليفون" سيتولى الدفاع عن نفسه
.في محاكمة جرائم القتل هذه

150
00:10:09,934 --> 00:10:13,946
رأيت أن أجنبك الضغوط الناجمة
.عن التعرض لتلك المهزلة

151
00:10:14,113 --> 00:10:15,869
بسبب مرضي؟

152
00:10:16,036 --> 00:10:20,006
آخر مواجهة معه تسببت في سقوطك
.على الدرج على وجهك ودخول المستشفى

153
00:10:23,307 --> 00:10:26,191
هل تعرف "داني" سبب طلبت تدخلها
لحجب المذكرات؟

154
00:10:26,358 --> 00:10:28,698
.بالطبع لا
.كثير من عناصر الشرطة يتجاهلونها

155
00:10:28,865 --> 00:10:31,916
كل ما تعرفه، أننا نحاول أن نوفر
.عليك بعض المشكلات

156
00:10:32,083 --> 00:10:33,964
.أستطيع تدبر شؤوني

157
00:10:34,130 --> 00:10:36,471
هذا الرجل يريد الانتقام منك
.منذ البداية

158
00:10:36,638 --> 00:10:39,940
.قتل امرأة تشبهك لمجرد إثبات وجهة نظره

159
00:10:40,065 --> 00:10:42,406
أريد أن ينال ذلك البغيض
.المصير الذي يستحقه

160
00:10:42,572 --> 00:10:44,369
-- وإن كان ذلك يتطلب الإدلاء بإفادة

161
00:10:44,537 --> 00:10:47,546
كليفون" سفاح أقر بجرائمه"
.وبصدد حكم الإعدام

162
00:10:47,713 --> 00:10:51,766
أي طريقة أفضل لقضاء أيامه الأخيرة
من محاولة النيل منك؟

163
00:10:51,933 --> 00:10:54,274
.دعينا لا نجاريه

164
00:10:54,441 --> 00:10:57,157
.سيحضرونه مساء اليوم

165
00:10:57,366 --> 00:10:59,664
.سأنهي المسألة

166
00:11:00,667 --> 00:11:02,338
.حسناً

167
00:11:06,017 --> 00:11:08,315
فلنر إن كان يعمل
.في ورشة تفكيك السيارات

168
00:11:10,739 --> 00:11:12,368
.أنت

169
00:11:14,082 --> 00:11:16,380
.المشتبه به يهرب. المشتبه به يهرب

170
00:11:33,012 --> 00:11:34,475
.انتبه

171
00:11:41,830 --> 00:11:44,087
.روني"، اعترض طريقه من الأمام"

172
00:11:46,678 --> 00:11:48,099
.سنتحرك لاعتراض طريقه

173
00:12:23,035 --> 00:12:25,501
.اخرج من السيارة، أرني يديك
.اخرج

174
00:12:25,626 --> 00:12:29,554
.اخرج، اخرج. انبطح

175
00:12:30,975 --> 00:12:33,232
.لا تتحرك -
لويلينغ وانغ"؟ -

176
00:12:33,482 --> 00:12:35,655
إعلان المكافأة
.يعني أنك تعرف سبب مجيئنا

177
00:12:35,865 --> 00:12:39,334
.لم تكن لي صلة بالأمر
.لم أسمع عن تلك الفتاة المفقودة أصلاً

178
00:12:41,088 --> 00:12:43,219
أين الفتاة؟ -
.لا أعرف -

179
00:12:43,386 --> 00:12:46,688
،وكذلك الذين ماتوا
.ورغم ذلك نال منهم هؤلاء اللاتينيين

180
00:12:47,900 --> 00:12:50,449
.لا أفهم -
.كنا نقوم به -

181
00:12:50,617 --> 00:12:53,333
،ذهبت للتبول
.وعندها سادت الفوضى

182
00:12:53,500 --> 00:12:55,965
أي فوضى؟ -
.جاء 4 رجال من الجزر الكاريبية -

183
00:12:56,132 --> 00:12:59,141
أخذوا يستجوبون الجميع
.حول فتاة كوبية يبحثون عنها

184
00:12:59,308 --> 00:13:01,607
،سألهم أصدقائي
"عم تتحدثون؟"

185
00:13:01,774 --> 00:13:04,533
.فقتلهم الرجال بالسكاكين وغيرها

186
00:13:04,741 --> 00:13:07,750
سترشدنا إلى حيث وقعت تلك
.المجزرة

187
00:13:09,673 --> 00:13:11,971
.في الخلف

188
00:13:23,004 --> 00:13:24,424
."فيك"

189
00:13:29,607 --> 00:13:31,195
هل يقلد "زورو"؟

190
00:13:31,361 --> 00:13:33,618
."من هذه الزاوية، أراه حرف "إن

191
00:13:33,785 --> 00:13:36,167
."اسم الفتاة المفقودة "نويل

192
00:13:36,376 --> 00:13:38,884
لم تكن تهنئة مبكرة بعيد الميلاد
.المجيد

193
00:13:44,609 --> 00:13:48,078
هذا تسجيل رسمي لقضية النيابة
."ضد "كليفون كوامي غاردنر

194
00:13:48,203 --> 00:13:53,426
الشاهدة حلفت اليمين. أخطر كل الحضور
.بأن المقابلة تسجل بالفيديو

195
00:13:53,593 --> 00:13:56,352
."اذكري اسمك من فضلك -
."كلوديت ويمز" -

196
00:13:56,477 --> 00:13:59,110
.هلا تصفين علاقتك بالمدعى عليه

197
00:13:59,277 --> 00:14:03,038
حققت في جرائم القتل التي ارتكبتها
.واعتقلتك بتهمتها

198
00:14:03,247 --> 00:14:04,876
.تقولين إنني ارتكبت تلك الجرائم

199
00:14:05,044 --> 00:14:08,052
كلامك يعبر عن رأي شخصي ومتحيز
.للغاية

200
00:14:08,220 --> 00:14:10,017
.تمتع بهذه التمثيلية قدر الإمكان

201
00:14:10,184 --> 00:14:12,441
...لأنه سيحكم عليك بالإعدام

202
00:14:12,649 --> 00:14:17,204
"بتهم قتل "بولين واكر" و"ماري سيمبسون
..."و"لانا غريغوري

203
00:14:17,372 --> 00:14:19,670
وكل من قتلت من نساء ...
."في "تكساس

204
00:14:19,837 --> 00:14:22,554
هل استجوبت أي مشتبه بهم سواي؟

205
00:14:22,721 --> 00:14:24,852
.لم أضطر إلى ذلك

206
00:14:25,062 --> 00:14:26,900
إذن فقد اتخذت قرارك
.منذ البداية

207
00:14:27,068 --> 00:14:28,864
...أي أن هذا التحقيق

208
00:14:29,073 --> 00:14:31,956
في حقيقته مجرد ممارسة ...
.تمرين لضيق الأفق

209
00:14:32,123 --> 00:14:35,759
سيد "غاردنر"، الغرض من جلسة
.إفادة الشاهدة طرح الأسئلة

210
00:14:35,927 --> 00:14:37,640
.لا وضع الكلمات على لسان الشاهدة

211
00:14:37,849 --> 00:14:40,314
كل ما في الأمر أنني أحاول فهم
.مصدر نظريتها

212
00:14:40,482 --> 00:14:44,494
اتهام رجل أسمر. يعرف الجميع أن القتل
.التسلسلي من شيم البيض

213
00:14:44,619 --> 00:14:47,210
.لا علاقة للون بالأمر

214
00:14:47,377 --> 00:14:50,762
الأدلة أشارت إليك بقوة
.ولم تشر إلى سواك

215
00:14:50,887 --> 00:14:56,069
.ودعنا لا ننسى أنك اعترفت
.اعترافك مسجل بالفيديو

216
00:14:59,036 --> 00:15:01,461
هل تتناولين حالياً عقاراً
موصوفاً؟

217
00:15:01,627 --> 00:15:05,556
.لا تجيبي
.السؤال لا صلة له بالأمر

218
00:15:06,308 --> 00:15:08,522
هل رأيت هذه من قبل؟

219
00:15:09,818 --> 00:15:11,824
...أنا أحمل زجاجة دواء موصوف

220
00:15:11,991 --> 00:15:14,540
أخذت من سلة قمامة في منزل ...
."الآنسة "ويمز

221
00:15:14,707 --> 00:15:18,218
:مكتوب على الرقعة
.كورتيوكوستيرويد"، 60 ملليغرام"

222
00:15:18,469 --> 00:15:22,355
.يمكن ملء الزجاجة 3 مرات
."اسمع المريضة، "كلوديت ويمز

223
00:15:24,402 --> 00:15:26,450
.أيها السافل

224
00:15:31,674 --> 00:15:36,062
عصابة "إتشيفاريا" تجري استجواباً
.حول ابنته المفقودة

225
00:15:36,271 --> 00:15:37,567
ما الخطوة التالي؟

226
00:15:37,733 --> 00:15:41,077
روني" و"جوليان" ذهبا لمحادثة زعماء"
.العصابات المحلية سراً

227
00:15:41,244 --> 00:15:43,751
."لوس ماغز"، "وان ناينرز"، "سبوكستريت"

228
00:15:43,918 --> 00:15:47,052
يعرضان إخراج من يذكر مكان
.السيارة من السجن

229
00:15:47,178 --> 00:15:49,100
اتصلت بصديق
.في قسم السرقة والقتل

230
00:15:49,268 --> 00:15:52,569
ثالث عملية اختطاف سيارة
.تتضمن اعتداء جنسي

231
00:15:53,112 --> 00:15:57,417
،إذن أسلوبهم سرقة سيارة جديدة
.ومعها مالكتها كي يغتصبوها

232
00:15:57,584 --> 00:15:59,465
.الجريمة المزدوجة لكل صبي

233
00:15:59,632 --> 00:16:01,972
هل صورت كاميرات إدارة مكافحة
المخدرات ذلك؟

234
00:16:02,139 --> 00:16:03,685
."تركيزهم على "إتشيفاريا

235
00:16:03,894 --> 00:16:06,360
.يجب ألا تفكرا سوى في العثور عليها

236
00:16:06,611 --> 00:16:09,703
عزيزتي، لا أحتاجك ولا أحتاج أي شخص
.لإدارة عملية تفكيري

237
00:16:09,912 --> 00:16:12,503
."أرى أن نتحدث مع "دينا

238
00:16:12,711 --> 00:16:15,010
.هذا ليس أسلوبها -
.كلا -

239
00:16:15,219 --> 00:16:17,308
لكنها تعرف أهم سارقي
.السيارات

240
00:16:17,476 --> 00:16:20,025
كما نحتاج كل ما يمكن
.الحصول عليه من معلومات

241
00:16:21,237 --> 00:16:22,908
.سنتصل بك

242
00:16:33,356 --> 00:16:35,236
."دينا"

243
00:16:55,421 --> 00:16:58,054
.ضعي المسدس. اتركي المسدس

244
00:16:58,221 --> 00:17:00,895
.اتركي المسدس، بحق السماء

245
00:17:01,063 --> 00:17:04,322
.أيتها الساقطة الغبية -
."تباً يا "دينا -

246
00:17:04,949 --> 00:17:06,871
.آسفة

247
00:17:07,833 --> 00:17:10,925
هل كنت تتناولين هذا الدواء
وقت استجوابي؟

248
00:17:11,092 --> 00:17:14,310
.تجاوزت حدودك بأشواط -
.السؤال يتعلق بحالتها النفسية -

249
00:17:15,187 --> 00:17:18,238
قراءتي لكتب القانون تشير
.إلى أن السؤال متصل بالموضوع

250
00:17:18,406 --> 00:17:21,874
هل كنت تتعاطين الدواء في وقت الاعتراف
المزعوم الذي ذكرته؟

251
00:17:22,668 --> 00:17:25,301
أرجو أن تتذكري
.أنك تحت القسم

252
00:17:25,426 --> 00:17:27,808
.أحتاج استراحة لدخول الحمام -
.لست مندهشاً -

253
00:17:28,017 --> 00:17:29,229
.تباً

254
00:17:29,438 --> 00:17:33,073
كثرة التبول من أقل التأثيرات الجانبية
.خطورة لهذا الدواء

255
00:17:33,325 --> 00:17:34,703
."كلوديت"

256
00:17:34,829 --> 00:17:37,252
.حسناً، حسناً
.يجب أن توقفي الجلسة فوراً

257
00:17:37,462 --> 00:17:41,097
.يحق له إجراء الأبحاث
لماذا تتعاطىء دواءً؟

258
00:17:41,306 --> 00:17:43,270
.سليها بنفسك -
ما خطورة مرضها؟ -

259
00:17:43,479 --> 00:17:46,112
لا داعي أن يسبب تاريخها الطبي
.مشكلة للإدارة

260
00:17:46,279 --> 00:17:48,535
أستطيع أن أطلب من القاضي
.إغلاقه

261
00:17:48,703 --> 00:17:53,132
سيعاد فتحها، وستستخحدم لتشويه
.مصداقيتها في كل القضايا

262
00:17:53,300 --> 00:17:56,058
هذا نظامنا، أليس كذلك؟

263
00:17:58,816 --> 00:18:00,112
حسناً، من هذا الرجل؟

264
00:18:00,279 --> 00:18:03,454
.رجل أعمل معه مؤخراً -
.بعبارة أخرى، شريكك -

265
00:18:03,664 --> 00:18:06,213
،عدت من جولة عمل
.فوجدته على هذا النحو

266
00:18:06,380 --> 00:18:09,264
استللت مسدسي
.حين سمعتكما تصلان

267
00:18:09,389 --> 00:18:10,559
اعتذرت، أليس كذلك؟

268
00:18:10,727 --> 00:18:13,861
الأطراف المعنية تبحث عن سيارة فنية
."طراز "نيسان 300

269
00:18:14,111 --> 00:18:16,785
من يتاجر في مثل هذه السيارات؟ -
.أي شخص محتمل -

270
00:18:16,953 --> 00:18:20,714
.السيارات اليابانية مطلوبة للغاية -
.المختطفون يستهدفون النساء -

271
00:18:20,839 --> 00:18:23,138
،يأخذون السيارة
.ويغتصبون مالكتها

272
00:18:23,305 --> 00:18:25,060
هل تعرفين من يعمل بهذه الطريقة؟

273
00:18:25,227 --> 00:18:29,406
عصابة "غوست تاون بايرو" تتباهى بتعيين
."رجال جدد. وكذلك "هوليس لاين

274
00:18:31,579 --> 00:18:33,543
.كنت معجبة به

275
00:18:35,298 --> 00:18:36,552
.توقعت أن يكون الرجل المنشود

276
00:18:37,221 --> 00:18:39,728
.كنا نتحدث عن ترك هذا المجال

277
00:18:39,895 --> 00:18:44,367
،أنصحك بالالتزام بتلك الخطة
.حتى ولو بدونه

278
00:18:44,576 --> 00:18:47,626
،أصابك مرض شديد أثناء استجوابي
.على ما أذكر

279
00:18:47,794 --> 00:18:51,388
.تشتت وعدم ثبات -
.لم يكن الأمر خطيراً -

280
00:18:51,596 --> 00:18:55,232
.بدأت تنزفين بغزارة من أنفك
.واضطررت لترك الغرفة

281
00:18:55,400 --> 00:18:58,994
.رأيت تسقطين عن الدرج
أم أنك لا تذكرين ذلك؟

282
00:19:00,540 --> 00:19:04,969
60 ملليغرام. يا لها من جرهة كبيرة
.من دواء قوي

283
00:19:05,179 --> 00:19:08,061
.لست خبيراً طبياً -
.ولست محامياً أيضاً -

284
00:19:08,229 --> 00:19:11,029
لكن المحكمة تقول إنني كفء بما يكفي
.لأترافع عن نفسي

285
00:19:11,655 --> 00:19:17,548
هل تعرفين أنه من الآثار الجانبية
:لاستخدام الاسترويد ما يلي

286
00:19:17,757 --> 00:19:22,772
الحيرة والهلوسة وجنون الارتياب"
والذهان"؟

287
00:19:22,980 --> 00:19:25,656
هل تعانين من أي من هذه الآثار
الجانبية؟

288
00:19:25,822 --> 00:19:30,126
.كلا -
....قبل إصابتك بالمرض مباشرةً -

289
00:19:30,336 --> 00:19:33,428
...قبل بدء نزيف أنفك

290
00:19:33,637 --> 00:19:35,978
...."كنت قد أخبرتني أن أختي "فاتيما ...

291
00:19:36,103 --> 00:19:38,150
.وأنا أقرأ من محضر القضية

292
00:19:38,359 --> 00:19:40,700
."وجدت مخنوقة وملقاة في زفاق -- "

293
00:19:40,866 --> 00:19:42,454
لكن هذا غير صحيح، أليس كذلك؟

294
00:19:42,622 --> 00:19:46,133
إنه أسلوب معتمد في الاستجواب
...يستخدم لتضليل المشتبه به

295
00:19:46,300 --> 00:19:50,185
بمعلومات مضللة ...
.في سبيل الحصول على الحقيقة

296
00:19:50,395 --> 00:19:54,824
أكان هذا أسلوباً متبعاً
أم أنك كنت تهلوسين؟

297
00:19:54,992 --> 00:19:57,583
لأنني رأيت "فاتيما" في الطابق الأسفل
.بعدها

298
00:19:57,750 --> 00:20:00,215
.أسلوبك منحاز أكثر من إثباتياً

299
00:20:00,382 --> 00:20:02,012
.لا أفهم

300
00:20:02,138 --> 00:20:05,564
أي أنك ستتوقف عن طرح هذا الخط
.من الأسئلة العابثة

301
00:20:05,774 --> 00:20:09,576
أخبرتني هذه المرأة
.أن أختي قتلت

302
00:20:09,744 --> 00:20:11,039
.غلبني الأسى

303
00:20:11,206 --> 00:20:14,633
ربما قلت أموراً ما كنت لأقولها عادةً
.لأنني لم أكن على طبيعتي

304
00:20:14,758 --> 00:20:18,812
إن كان ألمي النفسي قد سببه شخص
...مختل عقلياً

305
00:20:18,979 --> 00:20:22,072
،يتعاطى المخدرات ...
.فيجب أن يعرف المحلفون

306
00:20:22,239 --> 00:20:24,203
.هاجم مصداقيتي ما شئت

307
00:20:24,370 --> 00:20:28,298
لن يبرئك ذلك، في وجود كل الأدلة
.الأخرى التي نملكها ضدك

308
00:20:28,465 --> 00:20:32,184
أدلة جمعتها محققة شرطة
...تحت تأثير دواء قوي

309
00:20:32,352 --> 00:20:36,823
في قسم شرطة تديره الآن ...
...نفس المصابة بجنون الارتياب

310
00:20:36,991 --> 00:20:40,543
،والذهان التوهمي ...
.تمت ترقيتها الآن إلى نقيب

311
00:20:40,710 --> 00:20:44,805
يجب أن تسألي نفسك عن مدى مصداقية
.هذه الأدلة

312
00:20:44,930 --> 00:20:47,020
أيمكننا التحدث بصفة غير رسمية؟

313
00:20:49,904 --> 00:20:54,208
.أنت تقدم عرضاً ممتعاً -
.شكراً -

314
00:20:54,375 --> 00:20:57,383
،إن كنت تظن حقاً أنك ستبرأ
.فأنت مخطىء

315
00:20:57,510 --> 00:21:00,602
.ستعاقب على تلك الجرائم مهما حدث

316
00:21:00,769 --> 00:21:03,151
.إذن من الأفضل أن يسقط معي آخرون

317
00:21:03,360 --> 00:21:04,739
.وربما لا

318
00:21:04,864 --> 00:21:07,330
.الأمر مشروط -
بم؟ -

319
00:21:10,589 --> 00:21:12,387
.أريد استبعاد عقوبة الإعدام

320
00:21:12,554 --> 00:21:14,852
.فلتشوه سمعتي كما يحلو لك

321
00:21:15,061 --> 00:21:17,025
.سأشهد موتك

322
00:21:17,192 --> 00:21:20,034
لو ذاع خبر حالتك النفسية
...غير المستقرة

323
00:21:20,201 --> 00:21:23,587
.فستفصلين في لمح البصر ...

324
00:21:23,712 --> 00:21:27,347
.مهنتك قائمة على المصداقية

325
00:21:27,514 --> 00:21:32,069
تستحق نفس مصير هؤلاء النساء
.الذين قتلتهن

326
00:21:32,236 --> 00:21:33,867
.لقد تغيرت

327
00:21:34,034 --> 00:21:35,455
...وقعت في حب امرأة

328
00:21:35,663 --> 00:21:38,839
.تراسلني منذ بداية فترة سجني ...

329
00:21:39,049 --> 00:21:41,723
.أتطلع إلى قضاء باقي حياتي معها

330
00:21:41,932 --> 00:21:44,481
...وهو سبب أدعى لقتلك كحيوان مريض

331
00:21:44,649 --> 00:21:47,406
.الآن وقد أصبح لديك ما تخسره ...

332
00:21:49,789 --> 00:21:51,209
استراحة أخرى لدخول الحمام؟

333
00:22:01,114 --> 00:22:02,952
لا تقفي ساكنة
.أمام حيلته

334
00:22:03,120 --> 00:22:06,337
مع أدنى شك، سيتراجع المحلفون
.عن عقوبة الإعدام في لمح البصر

335
00:22:06,462 --> 00:22:09,053
.لا شك في ذلك -
.لديه قصة يرويها -

336
00:22:09,220 --> 00:22:11,937
."لا تنصاعي له يا "بيث -
.هذا ليس قرارك -

337
00:22:12,104 --> 00:22:15,656
،يجب أن أستخدم هاتفك
.لأعرض الأمر على رؤسائي

338
00:22:17,286 --> 00:22:19,333
.ليور تشوتزن" ترك رسالة"

339
00:22:19,543 --> 00:22:22,969
."سيقابلك في "لوس بيرديتوز -
.شكراً -

340
00:22:23,137 --> 00:22:27,190
تشوتزن"، محلل الشخصيات الفيدرالي"
الذي عاونك في قضية "كليفون غاردنر"؟

341
00:22:27,316 --> 00:22:29,739
،عودة "كليفون" إلى هنا
...دفعتني إلى التفكير

342
00:22:29,948 --> 00:22:32,790
"سأحدث "تشوتزن ...
.عن قضية إطلاق "لويد دنتون" النار

343
00:22:32,957 --> 00:22:34,629
.حاولنا النيل من ذلك الصبي

344
00:22:34,796 --> 00:22:38,473
ستتصور والدته أنك تشتبه فيه
.لكونه سفاحاً صغيراً

345
00:22:38,641 --> 00:22:42,903
.أنت مخطىء، لا أحاول اعتقال الصبي
.إنما أحاول مساعدته فحسب

346
00:22:43,028 --> 00:22:46,079
.سر في طريق مسدود إن شئت

347
00:22:46,205 --> 00:22:49,171
.لدي أعمال إدارية تكفيني عاماً

348
00:22:49,339 --> 00:22:52,055
فيك"، هل وقعت تلك الوثيقة"
التي طلبتها؟

349
00:22:52,222 --> 00:22:54,228
."طلب التنازل عن أبوة "لي

350
00:22:54,437 --> 00:22:57,154
.لم تتح لي الفرصة لقراءتها -
هلا تفسح لها الوقت؟ -

351
00:22:57,320 --> 00:22:58,741
.محامي يريد توثيقها

352
00:22:58,908 --> 00:23:01,750
فيم العجلة؟ -
أريد الانتهاء منها، هل فهمت؟ -

353
00:23:04,216 --> 00:23:05,303
ما الأمر الآن؟

354
00:23:05,511 --> 00:23:07,601
.فصلت "كاسيدي" من المدرسة مؤقتاً

355
00:23:07,810 --> 00:23:09,816
.لقد فقدت الأمل -
لماذا فصلت؟ -

356
00:23:09,983 --> 00:23:12,574
كانت مع أصدقائها في حفل
.للقوادين والعاهرات

357
00:23:12,824 --> 00:23:15,499
.ارتدت كل الفتيات ثياباً تحتية -
قوادون وعاهرات؟ -

358
00:23:15,666 --> 00:23:18,341
أجل، نشر صبي ما صورهن
.على الإنترنت

359
00:23:18,508 --> 00:23:22,228
ارتدت الفتيات ثياباً تحتية
.وأخذن يتبخترن أمام الصبية

360
00:23:22,394 --> 00:23:24,735
أين "كاس" الآن؟ -
.في المنزل -

361
00:23:25,528 --> 00:23:28,956
.كانت هناك مخدرات -
.يا إلهي -

362
00:23:29,122 --> 00:23:33,009
ما كانت لتعترف أصلاً لولا أن هددتها
.بإخضاعها لفحص البول

363
00:23:33,134 --> 00:23:36,060
ما نوع المخدرات؟ -
."إكستاسي" -

364
00:23:36,227 --> 00:23:39,319
.تدعي أنها أول مرة تتعاطاها -
حسناً، من أعطاها إياها؟ -

365
00:23:39,486 --> 00:23:42,035
.تأبى أن تخبرني
.لا أعرف ماذا أفعل

366
00:23:42,203 --> 00:23:45,086
.أنا أعرف
من نظم هذا الحفل؟

367
00:23:45,296 --> 00:23:47,092
...تحدثت مع إحدى الأمهات

368
00:23:47,302 --> 00:23:49,809
وقالت إن الحفل ...
."أقيم في منزل "ميكي دايتمان

369
00:23:49,976 --> 00:23:54,280
،هناك صور له على نفس الموقع
.يدخن سيجارة ماريغوانا

370
00:23:54,489 --> 00:23:59,295
.حسناً، اسمعي، سأتولى الأمر
سأتصل بك لاحقاً، اتفقنا؟

371
00:23:59,462 --> 00:24:02,554
"سواء كانت متعمدة أم لا، صوبت "دينا
.نحونا ذخيرة حية

372
00:24:02,722 --> 00:24:04,686
.مستحيل أن تكون "أوليفيا" دبرت ذلك

373
00:24:04,853 --> 00:24:08,237
،لو أن "دينا" قتلتنا
فهل ستكون مصادفة؟

374
00:24:08,447 --> 00:24:11,790
قتل الكوبي لرجل عصابات كل يوم
.سيقلص عدد سرقة السيارات للنصف

375
00:24:11,916 --> 00:24:14,548
لكنني أريده محتجزاً
."أو على طائرة إلى "ميامي

376
00:24:14,715 --> 00:24:17,014
يجب أن تقرري حجم
...الخسائر الثانوية

377
00:24:17,139 --> 00:24:20,148
التي تقبلينها ...
.للحفاظ على تحقيق إدارة المخدرات

378
00:24:20,315 --> 00:24:23,324
،كلما أسرعنا بإيجاد الفتاة
.سنعجل بتهدئة الشوارع

379
00:24:23,491 --> 00:24:25,998
.الوقت يمر -
."فيك" -

380
00:24:26,165 --> 00:24:29,174
أخذ رجال الشرطة إفادة من ضحية عنف
."منزلي في "أوبزرفيشن

381
00:24:29,342 --> 00:24:30,762
.يجب أن نتابعها

382
00:24:30,930 --> 00:24:33,019
تقديم الاستشارات الزوجية
.ليس ضمن مهامي

383
00:24:33,228 --> 00:24:35,819
.حبيبها عضو في عصابة
.له سوابق في سرقة السيارات

384
00:24:35,944 --> 00:24:39,329
وكان يتبجح أمام أحدهم
.باغتصاب فتاة لاتينية

385
00:24:39,581 --> 00:24:42,798
لأي عصابة ينتمي حبيبها؟ -
."غوست تاون بايرو" -

386
00:24:43,007 --> 00:24:44,178
."غوست تاون بايرو"

387
00:24:46,684 --> 00:24:49,401
أستطيع تحمل الضرب
.كأي امرأة

388
00:24:49,568 --> 00:24:50,779
.لكن طفح الكيل

389
00:24:50,989 --> 00:24:53,538
عاد إلى المنزل ورائحة الجنس
.تفوح منه

390
00:24:53,705 --> 00:24:56,631
.سألته عما فعل
.فقال إنني أهلوس بفعل الكوكايين

391
00:24:56,797 --> 00:24:58,803
...ثم سمعته يتباهى أمام صديقه

392
00:24:58,970 --> 00:25:02,397
.بأنهم قضوا اليوم في اغتصاب فتاة ما ...

393
00:25:02,606 --> 00:25:04,278
هل ذكر إن كانت الفتاة كوبية؟

394
00:25:04,445 --> 00:25:06,827
،كوبية أو مكسيكية
.كلهن سواء بالنسبة لي

395
00:25:07,036 --> 00:25:09,836
أخبرته أن أي فتاة سمراء
...سترفض مضاجعته

396
00:25:10,003 --> 00:25:13,556
حين يعود ورائحة اللاتينيين ...
.تفوح منه

397
00:25:13,764 --> 00:25:16,815
.فلكمني -
.هناك حدود لصبر كل امرأة -

398
00:25:16,982 --> 00:25:18,696
هل تعرفين مكانه الآن؟

399
00:25:18,904 --> 00:25:21,287
.لابد أنه في عمله
.يعمل في الشوارع

400
00:25:21,495 --> 00:25:22,916
.في سرقة السيارات

401
00:25:24,128 --> 00:25:26,803
أحلم بتناول شطائر التاكو
.منذ أسبوعين

402
00:25:26,970 --> 00:25:29,854
."ليست متوفرة في "بكين -
هل كنت هناك في إجازة؟ -

403
00:25:30,021 --> 00:25:33,155
بل أعمل كمستشار
."في "جمهورية الصين الشعبية

404
00:25:33,280 --> 00:25:36,414
37 امرأة ميتة
.تم تشريحهن

405
00:25:36,582 --> 00:25:37,668
.أجل

406
00:25:37,835 --> 00:25:40,509
قوات الشرطة الصينية فخورة
...بشكل غريب

407
00:25:40,677 --> 00:25:45,232
بظهور سفاح صيني يضاهي ...
."جون واين غاسي" و"آندريه تشيكاتيلو"

408
00:25:45,441 --> 00:25:48,032
ما تحليلك؟ -
.قاتل منظم، رجل، في العشرين -

409
00:25:48,199 --> 00:25:52,336
،لكن في وجود مليار صيني
.كأنك تبحث عن إبرة في كومة قش

410
00:25:53,130 --> 00:25:55,805
ماذا عنك؟ -
.لدي مشتبه به. صبي -

411
00:25:55,972 --> 00:25:57,184
.أطلق النار على مقتحم

412
00:25:57,351 --> 00:25:59,440
ما كنت لتشاورني لو ظننت
.أنه لن يكررها

413
00:25:59,608 --> 00:26:02,157
لست واثقاً، لا أريد أن أخطىء
.في هذه القضية

414
00:26:02,324 --> 00:26:06,378
.سنه 16 عاماً، لا تظهر عليه أعراض القتلة -
ماذا عن المؤشرات الواضحة؟ -

415
00:26:06,545 --> 00:26:10,013
لا يشعل الحرائق ولا يعذب الحيوانات
.ولا يتبول في فراشه

416
00:26:10,180 --> 00:26:12,646
ما الذي دفعك للارتياب؟

417
00:26:13,774 --> 00:26:15,404
.أعتقد أنه قتل لمجرد القتل

418
00:26:15,655 --> 00:26:19,124
،وإن كان قادرأً على القتل في الـ16
فماذا سيفعل في الـ25؟

419
00:26:19,291 --> 00:26:22,341
هل تريدني أن أحدثه؟ -
.فلتثبت صوابي أو خطئي -

420
00:26:22,467 --> 00:26:26,227
.إنما أريد معرفة ما أنا بصدده
.لا تخبره أنك شرطي

421
00:26:26,395 --> 00:26:29,613
أريده أن يتصور أنني تنحيت
.عن التحقيق الجنائي

422
00:26:29,738 --> 00:26:30,950
.بكل سرور

423
00:26:33,290 --> 00:26:37,302
،ماذا؟ هل ستعرض علي بقعاً من الحبر
وتسألني عما أراه؟

424
00:26:37,469 --> 00:26:39,810
.لو أردت. لكنني جئت لأسمعك

425
00:26:39,976 --> 00:26:43,278
جلست في هذه الغرفة 97 ساعة أجيب
...عن نفس الأسئلة

426
00:26:43,445 --> 00:26:46,789
،مراراً وتكراراً ...
.أصابني الإعياء من التحدث

427
00:26:46,997 --> 00:26:48,794
.كان تحقيقاً للشرطة

428
00:26:48,962 --> 00:26:52,304
أما هذه ففرصة لك لتجري
.تحقيقاً بدورك

429
00:26:52,472 --> 00:26:53,642
.داخل مشاعرك

430
00:26:53,809 --> 00:26:57,696
،سأفسح لكما المجال
.وأؤنس والدتك

431
00:26:59,910 --> 00:27:02,000
هل أحضر لك ما تشربينه؟

432
00:27:02,125 --> 00:27:04,884
ماء أو شاي؟ -
.كلا، شكراً -

433
00:27:05,050 --> 00:27:07,056
.أتساءل إن كان علي أن أكون معه

434
00:27:07,223 --> 00:27:10,024
نتائج العلاج النفسي أفضل
.حين يحدث شخصاً غريباً

435
00:27:10,190 --> 00:27:12,573
يسهل التنفيس عن تلك المشاعر
...مع شخص محايد

436
00:27:12,740 --> 00:27:14,871
.أكثر من شخص يعرف كل شيء عنه ...

437
00:27:15,080 --> 00:27:18,214
.هذا منطقي
.لا أعرف شيئاً عن الأطباء النفسيين

438
00:27:20,764 --> 00:27:24,566
"كيف حال "لويد
منذ وقوع الحادث؟

439
00:27:24,734 --> 00:27:27,742
،بخير على نحو مدهش
.نظراً للظروف

440
00:27:27,910 --> 00:27:29,121
ألا يتمرد؟

441
00:27:29,246 --> 00:27:31,336
أليس غاضباً أو مكتئباً؟ -
.كلا -

442
00:27:31,462 --> 00:27:33,802
،هل تبول في فراشه
أو ما شابه؟

443
00:27:34,387 --> 00:27:36,434
.كلا، ولدي في السادسة عشرة

444
00:27:36,560 --> 00:27:39,653
،سر سؤالي
...أن الجسد يحتاج

445
00:27:39,778 --> 00:27:44,040
للتخلص من المشاعر السلبية ...
.كما يتخلص من النفايات الأخرى

446
00:27:44,208 --> 00:27:48,972
.كلا، لم يواجه "لويد" هذه المشكلة من قبل
إلى متى سيبقى في الأعلى؟

447
00:27:49,097 --> 00:27:52,273
يتصور هؤلاء الأطباء النفسيين أن الساعة
....50 دقيقة، لذا

448
00:27:54,070 --> 00:27:56,870
.لعلي أتناول الشاي إذن

449
00:28:02,971 --> 00:28:07,067
.سيارة طراز "نيسان 300" مصفوفة بالخارج
.3 رجال بالأسفل

450
00:28:07,233 --> 00:28:09,323
.رجل في العلية يمارس الجنس

451
00:28:09,532 --> 00:28:10,995
.أعتقد أنها الفتاة

452
00:28:11,120 --> 00:28:13,168
.حسناً، "روني"، أحسنت
.انزل

453
00:28:13,335 --> 00:28:17,097
لو حطمنا الباب وأشهرنا أسلحتنا وشاراتنا
.ستعرف "نويل" أننا من الشرطة

454
00:28:17,263 --> 00:28:18,558
.أجل، وكذلك والدها

455
00:28:18,726 --> 00:28:21,150
سنجعلها تبدو كأنها سرقة
.من قبل عصابة منافسة

456
00:28:21,317 --> 00:28:23,783
.سنخطط العملية بحيث تهرب الفتاة -
.مع احترامي -

457
00:28:23,950 --> 00:28:25,789
لا نملك إلا أن نكون
.عصابة من البيض

458
00:28:25,956 --> 00:28:27,837
.كلا، كلا، واتتني فكرة

459
00:28:28,547 --> 00:28:30,845
."لكنني أحتاج أن تقنعي بها "كلوديت

460
00:28:30,971 --> 00:28:35,818
.لو عرضها أي منا، فلن توافق -
.موافقة -

461
00:28:37,406 --> 00:28:41,543
،إنها خطة غير مأمونة
.ستعرض رجالي والمدنيين لخطر داهم

462
00:28:41,711 --> 00:28:44,845
لابد أن الجحيم الذي تقترحينه
."من بنات أفكار "ماكي

463
00:28:45,053 --> 00:28:47,394
درجة الصعوبة عالية
.في هذه العملية

464
00:28:47,561 --> 00:28:50,110
.الوقت يداهمنا
.ليس لدي فكرة أفضل

465
00:28:50,319 --> 00:28:52,952
.لو وافقت، سأملي عليك شروطي -
.أخبريني -

466
00:28:53,119 --> 00:28:57,256
"يتم توجيه التهم لعصابة "إتشيفاريا
.هنا قبل أي قضية فيدرالية

467
00:28:57,423 --> 00:29:00,725
يجب أن أفوز بشيء بعد وابل
.المصائب الذي جلبه الأوغاد اليوم

468
00:29:00,934 --> 00:29:07,160
وستتحملين مسؤولية أي رد فعل عكسي
.لطرق "ماكي" الملتوية في فرض القانون

469
00:29:10,545 --> 00:29:13,095
كيف لي أن أثق بكم بعدما صادرتم
سيارتي الجديدة؟

470
00:29:13,303 --> 00:29:17,274
هل تريد استرداد السيارة ذات الفرش
الداخلي الجلدي أم لا؟

471
00:29:17,482 --> 00:29:20,073
.لن يرى أحد وجهك
.لن ترتدي شارات عصابتك

472
00:29:20,241 --> 00:29:22,539
.لن يعرف أحد سوى الحضور هنا

473
00:29:23,793 --> 00:29:27,721
يكفينا سوؤاً أننا نتعامل مع الشرطة
....بل ونهاجم جماعة من السمر مثلنا

474
00:29:27,972 --> 00:29:29,393
.دعك من الهراء

475
00:29:29,601 --> 00:29:32,736
.أنتم تقتتلون طوال اليوم، كل يوم

476
00:29:32,902 --> 00:29:37,416
"هل أصبحت خبيراً في "إفريقيا
بمجرد مضاجعتك امرأة سمراء؟

477
00:29:37,584 --> 00:29:39,798
.العصابات تراقب يا أخي

478
00:29:42,096 --> 00:29:45,022
سنكون مسلحين، أليس كذلك؟ -
.يمكنكم أخذ أسلحتكم -

479
00:29:45,147 --> 00:29:46,526
.لكن بدون ذخيرة

480
00:29:46,777 --> 00:29:49,660
الضابط "لو" سيكون معكم
.وسيكون مسلحاً

481
00:29:49,869 --> 00:29:51,875
.سيحميكم من خط حدود المكان

482
00:29:52,085 --> 00:29:54,091
يتعاطى أهدافنا الكوكايين
.طوال اليوم

483
00:29:54,257 --> 00:29:56,848
،لو دخلتم بسرعة وقوة
.لن يدركوا ما يحدث

484
00:29:57,015 --> 00:29:58,896
.ولن يتعرض أحد لأذى

485
00:30:00,024 --> 00:30:02,240
الآن وقد أصبحنا نعمل معكم
.متخفين

486
00:30:02,448 --> 00:30:04,287
ألا تظن أنه من الواجب تنصيبنا؟

487
00:30:04,496 --> 00:30:07,422
.ليكون اتفاقاً رسمياً

488
00:30:08,132 --> 00:30:12,018
.حسناً. ارفعوا اليد اليمنى

489
00:30:12,812 --> 00:30:15,528
.والآن قلدوا هذه الحركة وهذه

490
00:30:17,702 --> 00:30:20,626
.تباً، إنها أم مثالية

491
00:30:20,794 --> 00:30:23,761
.وكأنها أم وأب في آن واحد

492
00:30:23,928 --> 00:30:25,766
.أشعر أنني خذلتها

493
00:30:25,893 --> 00:30:27,982
أترى كيف يحول التركيز
عن نفسه نحو أمه؟

494
00:30:28,149 --> 00:30:30,865
ضمير مؤرق؟ -
.محتمل -

495
00:30:31,868 --> 00:30:36,340
لا أعرف. ليتني قفزت من النافذة
.برأسي لأهرب

496
00:30:36,507 --> 00:30:37,636
-- أغمض عينيك

497
00:30:37,844 --> 00:30:40,602
أعطيته تدريباً لنقل الصورة
.مع الإرشاد

498
00:30:40,770 --> 00:30:42,399
.والآن شاهد ما يفعله

499
00:30:42,901 --> 00:30:46,118
.أخبره شعورك حين ضغطت الزناد

500
00:30:46,370 --> 00:30:51,008
.أنت المسؤول أيها الغبي البغيض
.وهذا ذنبك

501
00:30:51,175 --> 00:30:54,017
.لكنني من تحمل الوزر
.وأنا لا أعرفك أصلاً

502
00:30:54,184 --> 00:30:56,107
يلوم الضحية
.لتوليد التعاطف

503
00:30:56,274 --> 00:30:58,864
أجل، لكنه يخاطب أيضاً
.ظل ذاته

504
00:30:59,031 --> 00:31:00,954
.قد يؤول ذلك على أنه شعور بالذنب

505
00:31:01,121 --> 00:31:03,420
هل تريد أن تقول له شيئاً آخر؟

506
00:31:05,133 --> 00:31:06,762
.أجل، أنا آسف

507
00:31:08,476 --> 00:31:10,733
.أنا في شدة الأسف

508
00:31:14,536 --> 00:31:18,087
ردود فعل المشاعر والعاطفة
.متسقة مع الضغط التابع للصدمات

509
00:31:18,255 --> 00:31:20,971
.الندم والحزن والذنب والغضب -
ماذا لو أنه يمثل؟ -

510
00:31:21,138 --> 00:31:24,732
إذن سنكون بصدد مريضاً بمعاداة المجتمع
.يتظاهر ببراعة بسلامة العقل

511
00:31:24,941 --> 00:31:26,404
.لكن الإحصائيات تشير للعكس

512
00:31:26,529 --> 00:31:29,497
لا يظهر القتلة حتى يبلغوا العشرينات
.أو الثلاثينات

513
00:31:29,622 --> 00:31:33,341
هل تظن أنني أطارد سراباً؟ -
.هناك شيء مريب في هذا الصبي -

514
00:31:34,427 --> 00:31:36,350
.لكنني لا أعرف ما هو

515
00:31:39,317 --> 00:31:41,155
.استبعدنا عقوبة الإعدام

516
00:31:41,323 --> 00:31:43,831
بشرط أن تعترف بالذنب
...في كل التهم

517
00:31:43,997 --> 00:31:46,212
وتسجن مدى الحياة ...
.دون إفراج مشروط

518
00:31:48,636 --> 00:31:50,349
.أستطيع تحمل ذلك

519
00:31:50,475 --> 00:31:53,651
،لو أن الرب موجود
...فستذبح بنصل أحد السجناء

520
00:31:53,818 --> 00:31:56,869
،وتختنق بدمك ...
.تعيساً ووحيداً

521
00:31:57,035 --> 00:31:59,251
...حين أعود إلى زنزانتي

522
00:31:59,460 --> 00:32:03,638
،سأتصل بحبيبتي ...
.وأطلب يدها للزواج

523
00:32:12,791 --> 00:32:15,340
هل نحن ملمون بما نفعل جميعاً؟ -
.ليست بمشكلة -

524
00:32:15,507 --> 00:32:19,100
.هذا ما نفعله أنا وزملائي طوال الوقت -
.ألق بالسيجارة -

525
00:32:19,310 --> 00:32:21,608
أحاول إخفاء رائحة اللحم المقدد
.فحسب

526
00:32:21,776 --> 00:32:23,154
.نفذ ما يقول يا أخي

527
00:32:23,405 --> 00:32:25,370
.اسمع، أريد أن يكون ذهنك حاضراً

528
00:32:25,578 --> 00:32:27,919
.كما أنني أحاول الاحتفاظ بسيارتي

529
00:32:28,086 --> 00:32:29,799
.حسناً يا "فيك"، نحن في مواقعنا

530
00:32:30,259 --> 00:32:32,808
.حسناً، فلنحقق هدفنا

531
00:32:32,975 --> 00:32:34,981
.تحركوا، تحركوا، هيا

532
00:32:44,718 --> 00:32:46,139
مرحباً يا صديقي، كيف حالك؟

533
00:32:46,348 --> 00:32:50,151
كم تريدون إن أردت
أخذ كل أغطية الإطارات المعدنية؟

534
00:32:50,359 --> 00:32:52,324
.بيرناوت"، تحرك"

535
00:32:58,801 --> 00:33:00,807
.لا تتحركوا، ابقوا منبطحين

536
00:33:01,058 --> 00:33:03,983
!ابق منبطحاً، لا تتحرك -
.توقف -

537
00:33:06,824 --> 00:33:09,583
أيها الأسمر، أين النقود
والماريغوانا؟

538
00:33:09,792 --> 00:33:12,466
.طرح صديقي سؤالاً -
.حملوا أغطية الإطارات -

539
00:33:12,634 --> 00:33:13,720
.حملوها

540
00:33:32,233 --> 00:33:34,907
.انزعوها

541
00:33:35,117 --> 00:33:36,621
.ارتدي ثيابك أيتها الساقطة

542
00:33:41,260 --> 00:33:43,641
.انظروا ماذا وجدت

543
00:33:43,893 --> 00:33:46,442
.جلبت لنا الفتاة فحلاً جديداً

544
00:33:46,650 --> 00:33:49,701
.دعني أرى ما أنا بصدده

545
00:33:49,910 --> 00:33:53,253
.أيها الأسمر الغبي، ستنبعج الأغطية -
.دعني أتم عملي -

546
00:33:53,420 --> 00:33:55,593
.إنها قيمة يا رجل
.هذه بضائع قيمة

547
00:33:55,761 --> 00:33:59,480
.دعني أضاجع تلك الساقطة
.بربك، دعني أضاجعها

548
00:34:02,029 --> 00:34:04,160
.ساعديني من فضلك -
هل أنت بخير؟ -

549
00:34:04,328 --> 00:34:06,961
.انطلقي، انطلقي، انطلقي

550
00:34:08,297 --> 00:34:09,425
.جيني" أخذت الفتاة"

551
00:34:09,635 --> 00:34:11,265
.حسناً، داهموا، داهموا

552
00:34:16,739 --> 00:34:18,787
.ارفعوا أيديكم

553
00:34:19,832 --> 00:34:21,085
.ضع رأسك أرضاً

554
00:34:21,712 --> 00:34:25,139
.على الأرض فوراً -
.الزم مكانك -

555
00:34:30,614 --> 00:34:32,661
.أيها المحامي، دقيقة من وقتك

556
00:34:34,626 --> 00:34:36,505
.فهمت أنك أصبحت محامياً

557
00:34:36,673 --> 00:34:39,348
لا أعرف إن كانت خطوة أعلى
.أم أدنى من القتلة

558
00:34:39,556 --> 00:34:41,395
.أنت مرح

559
00:34:41,562 --> 00:34:44,906
أتساءل إن كنت مستعداً لمساعدتي
.في مسألة أخرى

560
00:34:45,031 --> 00:34:48,082
ما مصلحتي في ذلك؟ -
.هكذا يتحدث المحامون -

561
00:34:48,249 --> 00:34:50,965
،صبي في السادسة عشرة
.أوقع نفسه في مأزق

562
00:34:51,132 --> 00:34:54,601
ستفيدني خبرتك، ستساعدني في فهم
.ما أنا بصدده

563
00:34:56,063 --> 00:34:59,323
وإلا فإنني أستطيع إعادتك إلى السجن
.بحلول وقت العشاء

564
00:35:00,326 --> 00:35:02,624
.أنا في شدة الأسف

565
00:35:03,042 --> 00:35:05,842
لو حاول أحدهم مساعدتك
...حين كنت في مثل عمره

566
00:35:06,051 --> 00:35:08,642
بشحنة هائلة من المساعدة ...
...والتفهم

567
00:35:08,809 --> 00:35:11,191
أظن أنك كنت ستوجه طاقاتك ...
في اتجاه مختلف؟

568
00:35:11,358 --> 00:35:12,654
.لا تعقد المسألة

569
00:35:12,821 --> 00:35:15,747
كل إنسان يولد في هذا العالم
.بمجموعة خاصة من المواهب

570
00:35:15,913 --> 00:35:19,173
حين تكبر، تكتشف ما تجيده
.وتستغله

571
00:35:19,341 --> 00:35:23,101
لهذا أصبحت أنت شرطياً
.واخترت أنا طريقاً آخر

572
00:35:23,310 --> 00:35:26,612
يجب أن يتعامل كل منا أو يموت بما قدره
.لنا الرب

573
00:35:26,737 --> 00:35:28,325
.أنت وأنا وهو

574
00:35:28,534 --> 00:35:31,543
،لو أن القتل مصير هذا الفتى في الحياة
.فلا مجال لمنعه

575
00:35:31,710 --> 00:35:34,385
.بالطبع يمكن منعه
ألم تمنعوني؟

576
00:35:34,593 --> 00:35:37,895
كل ما يتطلبه الأمر هو زوج
.من الأصفاد وسجن تزجون به فيه

577
00:35:38,062 --> 00:35:41,656
.أجل، ذلك التعبير يعلو وجهه
.رأيته من قبل

578
00:35:41,907 --> 00:35:43,745
أين؟

579
00:35:45,501 --> 00:35:47,214
.في المرآة

580
00:35:54,695 --> 00:35:57,118
من منكم أيها الشبان الرائعين
ميكي دايتمان"؟"

581
00:35:57,286 --> 00:35:59,333
ماذا تريد؟ -
.ضع يديك خلف ظهرك -

582
00:35:59,500 --> 00:36:01,590
مهلاً. مهلاً، ما الأمر؟

583
00:36:01,841 --> 00:36:04,264
.سأعتقلك للاستجواب. انصرف

584
00:36:05,936 --> 00:36:07,023
ماذا ارتكبت؟

585
00:36:07,190 --> 00:36:12,330
.هذا ما ستخبرني به
.ومن الأفضل ألا تغفل شيئاً

586
00:36:12,831 --> 00:36:16,007
.لا يمكنك اعتقالي بتهمة التدخين
.الصورة لا تثبت شيئاً

587
00:36:16,175 --> 00:36:19,559
أستطيع اعتقالك لأي سبب مهما
.كان تافهاً

588
00:36:19,726 --> 00:36:21,565
...بانتهاء عملية احتجازك

589
00:36:21,732 --> 00:36:24,073
وأخذ بصماتك وتصويرك ونقلك ...
...إلى الأحداث

590
00:36:24,198 --> 00:36:27,290
لن يخلى سبيلك لأمك وأبيك ...
.قبل 18 ساعة

591
00:36:27,458 --> 00:36:30,968
سيستمتعون بالتردد على المحاكم
...طوال العام المقبل

592
00:36:31,135 --> 00:36:33,350
.في محاولة لتبرئة ولدهما ...

593
00:36:33,517 --> 00:36:37,069
من زودكم بالمخدرات؟

594
00:36:37,320 --> 00:36:40,120
.أحضرت معي سيجارة ماريغوانا -
من أين اشتريتها؟ -

595
00:36:40,371 --> 00:36:42,167
يوجد حوض للماريغوانا
.وراء مدرستنا

596
00:36:42,335 --> 00:36:44,257
.تنمو تلقائياً -
ومخدر "إكستاسي"؟ -

597
00:36:44,425 --> 00:36:47,016
.لا أتعاطاه -
.لم يكن هذا سؤالي -

598
00:36:47,182 --> 00:36:49,815
من جلبه إلى الحفل؟

599
00:36:50,568 --> 00:36:51,654
.أريد اسماً

600
00:36:58,884 --> 00:37:00,931
ماذا؟ -
.جاء والد الصبي -

601
00:37:01,140 --> 00:37:03,648
هلا تمهلينني لحظة؟ -
.فيك"، إنه قاصر" -

602
00:37:03,814 --> 00:37:05,779
.يجب أن يكون والده حاضراً

603
00:37:08,453 --> 00:37:10,794
ماذا يحدث؟ هل أنت بخير؟

604
00:37:10,960 --> 00:37:14,137
.ولدك متورط في تحقيق مخدرات

605
00:37:14,304 --> 00:37:16,812
كان علي التأكد من وجوده
...في بيئة آمنة

606
00:37:17,020 --> 00:37:19,444
من أجل سلامته ...
.وذلك قبل إخطارك

607
00:37:19,569 --> 00:37:24,459
هل أنت متورط في المخدرات؟ -
."الماريغوانا و"إكستاسي -

608
00:37:25,713 --> 00:37:29,348
،لو أقنعته بالتعاون
.ستسهل عليه المسألة كثيراً

609
00:37:32,064 --> 00:37:35,115
،"ميكي"
.أخبر هذا الرجل بكل ما تعرفه

610
00:37:35,658 --> 00:37:37,330
.فوراً

611
00:37:39,378 --> 00:37:41,634
.تلك الفتاة في صفي

612
00:37:41,801 --> 00:37:44,017
حسناً، حفل القوادين والعاهرات
.كان فكرتها

613
00:37:44,225 --> 00:37:47,109
.نظمت كل شيء وأحضرت المخدر

614
00:37:47,318 --> 00:37:52,166
لم تطلب مني "كاسيدي" سوى إعداد
.شريط منوع

615
00:38:00,649 --> 00:38:03,825
،لطالما كنت أكثرنا منطقية
.أنا أرى الصورة الأشمل

616
00:38:04,034 --> 00:38:06,082
.وما فعلته بـ"ليم" في الطليعة

617
00:38:06,249 --> 00:38:08,548
.وأنا أفهم دائماً وجهات نظرك

618
00:38:08,840 --> 00:38:10,637
.أنا أناشد سلامة حكمك

619
00:38:10,762 --> 00:38:13,813
رغم أنني أعرف أنك لن تظن بي
.خيراً أبداً

620
00:38:13,938 --> 00:38:15,024
.أصبت في ذلك

621
00:38:15,192 --> 00:38:18,326
فيك" سيؤدي بي وبك وبنفسه"
...إلى السجن

622
00:38:18,493 --> 00:38:21,627
مدى الحياة لو تابع في هذا ...
.الاتجاه

623
00:38:21,837 --> 00:38:23,466
.إنه يبذل ما يلزم لحماية أسرته

624
00:38:23,633 --> 00:38:27,311
.هذا جزء واحد من المعادلة
.باقي الحسابات كالآتي

625
00:38:27,436 --> 00:38:30,278
يسجن "فيك" شخصاً ارتكب
...أفعالاً أسوأ مما ارتكب

626
00:38:30,445 --> 00:38:32,159
."فتتعادل حسابات "تيري ...

627
00:38:32,367 --> 00:38:35,794
في صندوق الآثام
.التي ارتكبناها أمام الرب

628
00:38:35,920 --> 00:38:38,510
.لا أؤمن بالرب -
.ستؤمن به -

629
00:38:38,719 --> 00:38:42,229
الصلاة هي الشيء الوحيد الذي يخرجك
.من زنزانة السجن مرتين أسبوعياً

630
00:38:42,439 --> 00:38:43,985
.اسمع

631
00:38:44,820 --> 00:38:48,122
يرى "فيك" أن العالم يستحق الإصلاح
.وأنه وحده قادر على ذلك

632
00:38:48,289 --> 00:38:50,420
.أنا وأنت، لسنا مثله

633
00:38:50,545 --> 00:38:53,053
.انفصم ما يربطنا وكلانا يعرف ذلك

634
00:38:53,221 --> 00:38:55,059
...وسجن "بيزويلا" لن يغير شيئاً

635
00:38:55,268 --> 00:38:58,151
.في الشوارع ...

636
00:38:59,739 --> 00:39:01,913
.سيصغي إليك

637
00:39:02,373 --> 00:39:05,841
.أقنعه بتسوية هذا النزاع
.وتسليم الصندوق

638
00:39:06,009 --> 00:39:08,516
.امنح الجميع لحظة من السلام

639
00:39:10,438 --> 00:39:14,491
،ربما تكرهني
.لكنك تفهم ما أقول

640
00:39:14,701 --> 00:39:16,915
.تعرف الصواب

641
00:39:26,527 --> 00:39:29,035
.لن أكون حجة بدون اعتراف

642
00:39:29,160 --> 00:39:32,837
لا أستطيع استخراج كلمة واحدة منه
.بدون تنبيه أمه إلى أنه مشتبه به

643
00:39:33,004 --> 00:39:38,061
في هذه الحالة ستدافع عن ولدها القاتل
.المراهق الرقيق

644
00:39:38,270 --> 00:39:40,401
.يبدو أنك بذلت كلما بوسعك

645
00:39:40,568 --> 00:39:44,789
،ماذا لو أن كل ما تعلمته في حياتي المهنية
...وكل ما عشت من تجارب

646
00:39:44,957 --> 00:39:47,923
كان مقدراً ...
لأصل إلى هذه النقطة الزمنية؟

647
00:39:48,091 --> 00:39:49,846
.هذا الصبي وهذه القضية

648
00:39:49,971 --> 00:39:52,436
أين القدر الذي وضعك هنا؟

649
00:39:52,646 --> 00:39:55,027
لم لم يمنع "لويد" من ضغط الزناد؟

650
00:39:55,195 --> 00:39:56,490
أيهما محقق أفضل؟

651
00:39:56,657 --> 00:40:00,544
محقق يعتقل القاتل بعدما قتل
30 شخصاً؟

652
00:40:00,711 --> 00:40:03,803
أم المحقق الذي يمنع 30 جريمة
قتل قبل ارتكابها مستقبلاً؟

653
00:40:04,431 --> 00:40:07,105
.لا يستطيع أحد رؤية المستقبل

654
00:40:07,815 --> 00:40:10,616
.لكننا نستطيع توجيهه للخير

655
00:40:16,089 --> 00:40:20,268
.آسف لفشل جلسة إفادتك

656
00:40:20,394 --> 00:40:24,405
باسترجاع ما حدث، كان حجب مذكرات
.الاستدعاء وقاحة

657
00:40:24,573 --> 00:40:28,125
.كليفون" كان سيتعقبك عاجلاً أم آجلاً"
ما الحكم الأخير؟

658
00:40:28,292 --> 00:40:31,886
،إنساردي" أتمت الصفقة"
.وأعطتني شريط الإفادة الوحيد

659
00:40:32,053 --> 00:40:33,266
.قامت بحمايتي

660
00:40:33,516 --> 00:40:37,403
.النائب العام أياً يكن يحاول الفوز
.لم تكن تحميك فحسب

661
00:40:37,611 --> 00:40:41,540
.هذا ما سأواجهه من الآن فصاعداً

662
00:40:41,748 --> 00:40:43,838
.سأصبح عبئاً مع كل يوم يمر

663
00:40:44,006 --> 00:40:47,432
ماذا قلت للتو عن رؤية المستقبل؟

664
00:40:47,558 --> 00:40:49,856
.ما علي إلا النظر إلى الحاضر

665
00:40:50,064 --> 00:40:53,868
،لو استطاع "كليفون" التشهير بي
...فماذا سيحدث حين يقرر محام حقيقي

666
00:40:54,035 --> 00:40:55,874
أن يمزقني إرباً ...
في قضية أخرى؟

667
00:40:56,041 --> 00:40:57,838
.لم تعودي محققة أساسية

668
00:40:57,963 --> 00:41:00,637
.ما عليك إلا إدارة القسم

669
00:41:01,766 --> 00:41:03,813
أهذا عملي الآن؟

670
00:41:14,303 --> 00:41:18,106
.نجونا بمعجزة اليوم -
.بمعنى الكلمة -

671
00:41:20,028 --> 00:41:22,034
."لكنني لا أعرف من تساند "أوليفيا

672
00:41:22,201 --> 00:41:24,750
.مما يجعل نومك مؤرقاً مثل ليلة أمس

673
00:41:24,917 --> 00:41:28,219
لن يغمض لي جفن
.حتى أعرف يقيناً

674
00:41:30,559 --> 00:41:34,069
...يريد "شين" أن أتحدث معك لتتعقل

675
00:41:34,237 --> 00:41:36,452
،بشأن إنهاء الحرب ...
.وتسليم الصندوق

676
00:41:36,577 --> 00:41:38,206
.خطر لي أنه سيحاول استمالتك

677
00:41:38,374 --> 00:41:40,882
.كلامه منطقي. وجهة نظره صحيحة

678
00:41:41,048 --> 00:41:43,598
.نستطيع إنهاء كل هذا فوراً

679
00:41:44,517 --> 00:41:47,442
.لا أستطيع تسليم شيء لا أملكه

680
00:41:48,821 --> 00:41:51,036
."الصندوق بحوزة "أسيفيدا

681
00:41:51,496 --> 00:41:56,009
لن يرده لي أو لك كي نتعاون
.مع عصابة الأرمن

682
00:41:56,552 --> 00:41:59,854
ولو أن "أوليفيا" تشي بنا
..."لـ"بيزويلا

683
00:42:00,063 --> 00:42:01,859
.فنحن بصدد مشكلات أكبر ...

684
00:42:04,116 --> 00:42:06,582
.سيبقى هذا سراً بيننا

685
00:42:18,617 --> 00:42:22,003
كان نبلاً من "داتش" إذ تحمل
.مسؤولية حجب مذكرات الاستدعاء

686
00:42:22,169 --> 00:42:24,635
-- لكنني أريدك أن تعرفي -
.انتهى الأمر -

687
00:42:30,820 --> 00:42:32,701
....أنا

688
00:42:38,133 --> 00:42:39,261
.أنا مريضة

689
00:42:41,435 --> 00:42:43,231
.لكنني لم أنته من العمل هنا بعد

690
00:42:43,398 --> 00:42:47,452
.أحتاج من أستطيع الاعتماد عليه

691
00:42:47,578 --> 00:42:52,091
،ليساندني بشكل دائم
.ويتدارك أخطائي

692
00:42:52,300 --> 00:42:54,808
.مريني وسأنفذ أي شيء

693
00:42:56,019 --> 00:43:00,240
ما رأيك أن يعاد تعيينك لتكوني مساعدتي
بشكل دائم؟

694
00:43:02,664 --> 00:43:05,548
من ضابطة ميدانية إلى موظفة إدارية؟

695
00:43:06,174 --> 00:43:09,015
.هذا يناسبني

696
00:43:11,733 --> 00:43:14,615
ما مدى معرفتك بداء الذئبة؟

697
00:43:16,162 --> 00:43:19,087
وهل تصدق هذا الصبي؟ -
.كان صادقاً -

698
00:43:19,296 --> 00:43:20,675
ماذا عسانا أن نفعل؟

699
00:43:20,842 --> 00:43:23,559
هل نقيد "كاسيدي" بالأصفاد
حتى تبلغ 21 عاماً؟

700
00:43:23,768 --> 00:43:24,854
.لو لزم الأمر

701
00:43:25,355 --> 00:43:28,448
لعلها تتعلم العواقب بالطريقة الأصعب
.مثل هؤلاء

702
00:43:28,616 --> 00:43:29,744
.لا تقل هذا

703
00:43:29,952 --> 00:43:32,502
هذا ليس المستقبل
.الذي أتمناه لابنتنا أيضاً

704
00:43:32,668 --> 00:43:36,012
.إنها فتاة صالحة
.لكنها ضلت الطريق لا أكثر

705
00:43:36,262 --> 00:43:38,645
يجب أن تبدأ في التصرف
.كفتاة صالحة

706
00:43:38,812 --> 00:43:40,358
.يجب أن أنصرف

707
00:43:40,567 --> 00:43:43,868
.أعرف كيف أتولى الأمر

708
00:43:47,128 --> 00:43:50,053
محامي يسأل عن تطورات
.ذلك الطلب

709
00:43:50,221 --> 00:43:51,767
.أخبريه أنني لن أوقعه

710
00:43:51,976 --> 00:43:55,361
.مهلاً، لقد اتفقنا -
.ربما في خيالك -

711
00:43:55,486 --> 00:43:57,784
أنت لا تعرفين شيئاً عما يتطلبه
.تربية طفل

712
00:43:57,952 --> 00:44:00,459
كنت أدرك ما أفعله
."حين قررت الاحتفاظ بـ"لي

713
00:44:00,626 --> 00:44:02,298
.لم تكن جزءاً من تلك الخطة

714
00:44:02,465 --> 00:44:06,644
،ربما لم أكن جزءاً من الخطة
.لكنني كنت شريكاً بالنصف في التنفيذ

715
00:44:06,811 --> 00:44:08,775
أتريد أن ترى "لي" يحظى
بنشأة صالحة؟

716
00:44:08,942 --> 00:44:11,910
اخرج من حياته
.ووقع على الوثيقة اللعينة

717
00:44:12,076 --> 00:44:15,754
...اتخاذك القرار بأنني أب غير كفء

718
00:44:16,005 --> 00:44:20,894
لا يعني أنني سأنفذ فكرتك الأسوأ ...
.بالتخلي عن ولدي

719
00:44:30,547 --> 00:44:32,052
.أمي تستحم -
.جيد -

720
00:44:32,220 --> 00:44:33,849
.لأن علينا أن نتحدث

721
00:44:34,476 --> 00:44:37,861
كلانا يعرف أنك خططت لقتل
.لويز آلفاريز" منذ البداية"

722
00:44:38,028 --> 00:44:40,076
.أقنعته باقتحام منزلك

723
00:44:40,243 --> 00:44:42,750
،أطلقت عليه النار
...وحرصت على وجود رواية محكمة

724
00:44:42,917 --> 00:44:44,756
.كي تستطيع أن تقتل مرة أخرى ...

725
00:44:44,923 --> 00:44:46,595
.لأن هذا ما يثيرك

726
00:44:46,762 --> 00:44:49,311
بل ولعلك تتصور
.أنك ستفلت بفعلتك مرة أخرى

727
00:44:49,478 --> 00:44:53,365
.لكنني لن أسمح بذلك -
داتش"؟" -

728
00:44:55,162 --> 00:44:59,215
لم تصرين على مناداته باسمه؟ -
.لأنه ساعدنا كثيراً -

729
00:45:01,180 --> 00:45:03,937
هل قاطعتكما؟ -
.كلا -

730
00:45:04,648 --> 00:45:06,988
...في الواقع، جاء "داتش" ليخبرنا

731
00:45:07,198 --> 00:45:09,412
.بأن التحقيق قد أغلق رسمياً ...

732
00:45:12,003 --> 00:45:15,764
.بات من الماضي -
.أخيراً -

733
00:45:34,486 --> 00:45:36,576
.ضعي يديك حيث أراهما

734
00:45:37,077 --> 00:45:38,958
.اتركيه

735
00:45:44,390 --> 00:45:48,026
،لو أردت الاختلاء بي
.فقد كان بوسعك دعوتي إلى شراب

736
00:45:49,823 --> 00:45:52,331
.لا تهمني العميلات الفيدراليات

737
00:45:52,497 --> 00:45:53,835
ماذا عن تناول شراب؟

738
00:45:54,002 --> 00:45:57,763
.تحققت من نواياك بالفعل
.مستواك لا يرضيني

739
00:45:57,931 --> 00:46:01,148
وما هو؟ -
.مثير للدهشة -

740
00:46:01,315 --> 00:46:04,074
.تعرفين عني كل شيء آخر بالفعل

741
00:46:04,241 --> 00:46:05,620
.وجدت هذا بجوار فراشك

742
00:46:07,082 --> 00:46:08,754
.الفتيات أيضاً يقرأن قبل النوم

743
00:46:08,921 --> 00:46:11,220
"منذ متى أنشب "بيزويلا
براثنه فيك؟

744
00:46:14,479 --> 00:46:17,279
.تعرف كل الخبايا والحيل

745
00:46:17,822 --> 00:46:19,661
حقاً؟

746
00:46:21,583 --> 00:46:23,130
...استصدرت إذناً فيدرالياً

747
00:46:23,338 --> 00:46:25,721
في تحقيق في عملية تهريب ...
.منذ عامين

748
00:46:25,887 --> 00:46:28,896
صادرنا بعض الوثائق
.في مداهمة لمقر وكيل مراهنات

749
00:46:29,063 --> 00:46:31,739
وتمكنت من إخفاء كل أثر
...لتلك الوثائق

750
00:46:31,905 --> 00:46:34,288
لأنها بينت تورط أخيك ...
...في ديون مراهنة

751
00:46:34,413 --> 00:46:35,959
.لحساب ملهى قمار تابع للمافيا ...

752
00:46:36,126 --> 00:46:39,720
في غياب الدافع أسقطت هيئة المحلفين
.العليا تهم الاختلاس الموجهة له

753
00:46:39,887 --> 00:46:41,517
.أنقذت أخي من السجن

754
00:46:41,642 --> 00:46:43,815
...تتبع "بيزويلا" الآثار وصولاً إليك

755
00:46:43,982 --> 00:46:45,821
.والآن أصبحت أنت السجينة ...

756
00:46:45,988 --> 00:46:48,078
.وهذا الكلب المدعو "ريوز" هو سجانك

757
00:46:49,290 --> 00:46:52,173
تصورت أنها مقايضة
.أستطيع احتمالها

758
00:46:52,341 --> 00:46:54,722
.بدأ أخي يلم شتات حياته

759
00:46:54,890 --> 00:46:57,481
،والمهام التي كلفوني بها
.قليلة جداً

760
00:46:57,648 --> 00:46:59,027
.تفتيش سجلات ومسائل مالية

761
00:46:59,194 --> 00:47:03,289
يريدون توريطك حتى يمكنهم
.إدانتك متى حاولت الإفلات

762
00:47:06,758 --> 00:47:08,722
...أخبرني "ريوز" أن علي تنظيم

763
00:47:08,848 --> 00:47:11,605
وسيلة آمنة لبعض الأشخاص ...
.لعبور الحدود

764
00:47:12,567 --> 00:47:16,495
وهكذا تطوعت في تكليف خاص
."للتدريب في "سان إسيدرو

765
00:47:16,704 --> 00:47:18,793
.اخترت 4 مهاجرين غير شرعيين

766
00:47:19,003 --> 00:47:21,594
تظاهرت بأنني أصطحبهم
...في تفتيش ثان

767
00:47:21,760 --> 00:47:24,435
ثم تركتهم ...
.في مخبأ آمن تابع للفيدراليين

768
00:47:24,603 --> 00:47:27,152
طلب منك مرافقة المكسيكيين
لليلة، ماذا في ذلك؟

769
00:47:29,492 --> 00:47:31,289
،في اليوم التالي
...أمرني "ريوز" بمتابعة

770
00:47:31,456 --> 00:47:33,629
قضية جر الجثث السلفادورية ...
."بشارع "كيرني

771
00:47:34,757 --> 00:47:37,181
هل تظنين أن الرجال الذين أحضرتهم
هم مرتكبوها؟

772
00:47:37,348 --> 00:47:39,897
.يصعب التغاضي عن التوقيت

773
00:47:40,065 --> 00:47:43,825
ثم أعطيتني تلك المعلومات
."حول مقتل "روبرت مارتن

774
00:47:44,578 --> 00:47:46,751
.ما كان لديك سبيل للمعرفة

775
00:47:46,960 --> 00:47:49,509
.لم يأتوا إلى هنا ليصبحوا مزارعين

776
00:47:49,634 --> 00:47:51,598
.كنت أعرف ما يكفي

777
00:47:53,604 --> 00:47:55,527
ما قدر ما أخبرت به "ريوز"؟

778
00:47:57,449 --> 00:48:01,085
.لم أذكرك إطلاقاً -
لماذا؟ -

779
00:48:01,837 --> 00:48:03,551
....لأنني

780
00:48:05,054 --> 00:48:06,935
.لأنني لم أشأ أن تتعرض لأذى

781
00:48:07,145 --> 00:48:10,404
وفي مرحلة ما ستضغطين علي
لأرد لك الصنيع؟

782
00:48:11,324 --> 00:48:13,622
.أنا متورطة إلى أعمق درجة

783
00:48:15,502 --> 00:48:18,302
ولا أعرف كيف أخرج نفسي
.من الورطة

784
00:48:22,774 --> 00:48:25,323
.لجأت للشخص المناسب

