[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 404 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Downloads/Video/The.Simpsons.S29E10.HDTV.x264-KILLERS.mkv Video File: ../Downloads/Video/The.Simpsons.S29E10.HDTV.x264-KILLERS.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.782178 Video Zoom Percent: 1.125000 Scroll Position: 453 Active Line: 457 Video Position: 30880 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Yakout Linotype Light,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.04,0:00:04.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}{\b0}آلـ سمبسونز Dialogue: 0,0:00:04.32,0:00:05.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00FCFF&\fnAndalus\fs36}(J.S.J)ترجمة: جعفر صادق Dialogue: 0,0:00:05.61,0:00:12.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00F0FF&\fnAkhbar MT\b1\fs36}الموسم التاسع والعشرون\Nالحلقة العاشرة\N"عنوان الحلقة" ارض الضحكات العالية(هاو هاو لاند)\N{\b0} Dialogue: 0,0:00:08.99,0:00:11.18,Default,,0,0,0,,{\pos(502,105)}مكياج مهرجين Dialogue: 0,0:00:11.18,0:00:12.00,Default,,0,0,0,,{\pos(345,201)}كتب المدينة للطهو Dialogue: 0,0:00:15.37,0:00:17.57,Default,,0,0,0,,♪ يوم اخر في سبرينغفيلد ♪ Dialogue: 0,0:00:17.61,0:00:21.17,Default,,0,0,0,,♪ المكان المناسب حقاً ♪\N♪ لترى احلامك تتلاشى ♪ Dialogue: 0,0:00:21.21,0:00:25.01,Default,,0,0,0,,♪ العمل في المصنع قلى كل شيء ♪\N♪ داخل بنطالي ♪ Dialogue: 0,0:00:25.05,0:00:29.28,Default,,0,0,0,,♪ وداعاً لكل الرومانسية ♪ Dialogue: 0,0:00:29.32,0:00:33.62,Default,,0,0,0,,♪ كل ما عليَّ ان اضهره ♪\N♪ لعشرين سنة تقريباً هو انت ♪ Dialogue: 0,0:00:33.66,0:00:36.26,Default,,0,0,0,,كارل -\Nوصفة دواء مسكن - Dialogue: 0,0:00:36.29,0:00:38.23,Default,,0,0,0,,♪ لدي شهادة في القانون ♪ Dialogue: 0,0:00:38.26,0:00:40.16,Default,,0,0,0,,♪ لسنوات كانت رائحتي ♪\N♪ كبول القطط ♪ Dialogue: 0,0:00:40.19,0:00:41.83,Default,,0,0,0,,♪ هذه المدينة تزيدك سوء ♪ Dialogue: 0,0:00:41.86,0:00:43.70,Default,,0,0,0,,♪ لقد فقدت عقلها بالكامل ♪ Dialogue: 0,0:00:43.73,0:00:45.90,Default,,0,0,0,,♪ ونحن سنأكلها حين تموت ♪ Dialogue: 0,0:00:45.93,0:00:48.40,Default,,0,0,0,,♪ لن يكون ذلك بعيداً ♪ Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:51.84,Default,,0,0,0,,♪قطط، قطط، قطط ♪-\N ♪ ستكون عشائنا ♪- Dialogue: 0,0:00:51.87,0:00:53.74,Default,,0,0,0,,♪ هذه حقاً مدينة فضيعة ♪ Dialogue: 0,0:00:53.78,0:00:55.68,Default,,0,0,0,,♪ الماء اخضر والسماء بنية ♪ Dialogue: 0,0:00:55.71,0:00:57.48,Default,,0,0,0,,♪ البابا فرانسيس أتى ثم استدار عائداً ♪ Dialogue: 0,0:00:57.51,0:00:59.51,Default,,0,0,0,,♪ اقوى جسورنا ♪\N♪ قد صمد في حمل 10 ارطال ♪ Dialogue: 0,0:00:59.55,0:01:01.18,Default,,0,0,0,,♪ نحن مسممين بمهرج جشع ♪ Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:03.58,Default,,0,0,0,,♪ لحم كنـغر ♪ Dialogue: 0,0:01:03.62,0:01:07.12,Default,,0,0,0,,♪ حركة السير مصابة بالشلل ♪ Dialogue: 0,0:01:07.16,0:01:10.96,Default,,0,0,0,,رجاءاً، انا متأخر عن غسيلي الكلوي Dialogue: 0,0:01:11.79,0:01:13.76,Default,,0,0,0,,♪ انه يوم اخر في سبرينغفيلد ♪ Dialogue: 0,0:01:13.79,0:01:15.66,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:15.69,0:01:17.49,Default,,0,0,0,,♪ انا حزين جداً لأقول مرحا ♪ Dialogue: 0,0:01:17.53,0:01:19.51,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:20.97,Default,,0,0,0,,♪ لقد خسرنا اروع شواذنا ♪ Dialogue: 0,0:01:21.01,0:01:22.98,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:25.01,Default,,0,0,0,,داف مان يرى بأن هذه المدينة بخير Dialogue: 0,0:01:25.05,0:01:26.68,Default,,0,0,0,,انه يكذب Dialogue: 0,0:01:26.71,0:01:30.15,Default,,0,0,0,,♪ انه يوم اخر في سبرينغفيلد ♪ Dialogue: 0,0:01:31.85,0:01:35.16,Default,,0,0,0,,ليني ناجي Dialogue: 0,0:01:35.19,0:01:37.16,Default,,0,0,0,,♪ هذا سيكون يوم رائع♪ Dialogue: 0,0:01:37.19,0:01:39.33,Default,,0,0,0,,♪ لامجال للخروج واللعب ♪ Dialogue: 0,0:01:39.36,0:01:40.86,Default,,0,0,0,,♪ وبذلك نحن في طريقنا ♪ Dialogue: 0,0:01:40.90,0:01:43.33,Default,,0,0,0,,♪ لمؤتمر علمي ♪ Dialogue: 0,0:01:43.36,0:01:45.23,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:45.27,0:01:45.33,Default,,0,0,0,,\N{\pos(374.685,235.815)}-مرحباً بكم ياغرباء الاطوار- لا اغبياء Dialogue: 0,0:01:46.93,0:01:48.33,Default,,0,0,0,,دورك بارت Dialogue: 0,0:01:48.37,0:01:49.87,Default,,0,0,0,,إذا كنتِ تعطيني اياه فأنا لااقبله Dialogue: 0,0:01:49.90,0:01:51.54,Default,,0,0,0,,واضح يافتى Dialogue: 0,0:01:51.57,0:01:55.07,Default,,0,0,0,,♪ اختي مقززة ♪ Dialogue: 0,0:01:55.11,0:01:57.34,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:57.38,0:02:00.91,Default,,0,0,0,,♪ انه يوم ممتاز اخر ♪ Dialogue: 0,0:02:00.95,0:02:02.48,Default,,0,0,0,,جلبت الحشيش Dialogue: 0,0:02:02.52,0:02:03.95,Default,,0,0,0,,سيدي هذا مؤتمر Dialogue: 0,0:02:03.98,0:02:07.59,Default,,0,0,0,,للعلوم والتكنولوجيا\Nوالهندسة والرياضيات Dialogue: 0,0:02:07.62,0:02:09.26,Default,,0,0,0,,ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:02:09.33,0:02:11.33,Default,,0,0,0,,{\pos(328,158)}مخدر Dialogue: 0,0:02:09.29,0:02:11.69,Default,,0,0,0,,محاورة عن تعليم الاطفال Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:13.69,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:20.06,Default,,0,0,0,,{\pos(419,59)}الطاقة النووية\Nالان امنه تماماً Dialogue: 0,0:02:15.06,0:02:17.70,Default,,0,0,0,,انا اجد هذا الادعاء مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:02:17.73,0:02:20.70,Default,,0,0,0,,كل هذا حقيقي وفقاً\Nللمعهد العالي Dialogue: 0,0:02:20.73,0:02:22.57,Default,,0,0,0,,للعلوم المبتاعة Dialogue: 0,0:02:22.60,0:02:24.44,Default,,0,0,0,,ها هنا افضل علمائنا Dialogue: 0,0:02:24.47,0:02:26.91,Default,,0,0,0,,سيدي، انا لااعتقد بأن هذا\Nسيخدع اي شخص Dialogue: 0,0:02:26.94,0:02:29.28,Default,,0,0,0,,صمتاً، وضع النضارة الاحادية\Nاستاذ نودل سترودل Dialogue: 0,0:02:32.41,0:02:34.28,Default,,0,0,0,,اذا اين كشككِ؟ -\Nانا لااملك واحدة - Dialogue: 0,0:02:34.32,0:02:37.02,Default,,0,0,0,,انا اتيت هنا لاستمتع فقط -\Nتستمتعين؟ - Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:38.92,Default,,0,0,0,,طفل واحد رجاءاً Dialogue: 0,0:02:38.95,0:02:40.29,Default,,0,0,0,,كنت هنا قبلك Dialogue: 0,0:02:40.32,0:02:43.12,Default,,0,0,0,,اذا مات الديسكو انا لااريد الحياة Dialogue: 0,0:02:43.16,0:02:45.39,Default,,0,0,0,,انه انتحار Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:47.89,Default,,0,0,0,,حصيرة يوغا ذاتية الطوي Dialogue: 0,0:02:47.93,0:02:49.90,Default,,0,0,0,,{\pos(314,87)}حساء قابل للطبع Dialogue: 0,0:02:49.90,0:02:50.93,Default,,0,0,0,,{\pos(469,30)}اول رجل الي واعي Dialogue: 0,0:02:49.89,0:02:51.89,Default,,0,0,0,,{\pos(370,286)}اغنام تحلق نفسها ذاتياً Dialogue: 0,0:02:49.93,0:02:53.50,Default,,0,0,0,,ذكاء صناعي \Nالذي يكتب ملخصات التلفاز Dialogue: 0,0:02:53.53,0:02:57.64,Default,,0,0,0,,معاناة الاشياء الغريبة من\Nمن اجهاد الموسم الثاني Dialogue: 0,0:02:57.67,0:03:00.77,Default,,0,0,0,,وانضر اي ماكس و الغور Dialogue: 0,0:03:00.81,0:03:04.64,Default,,0,0,0,,اذا خفضت كل عائلة استخدامها\Nلطابعات الكاربون Dialogue: 0,0:03:04.68,0:03:06.78,Default,,0,0,0,,10% Dialogue: 0,0:03:06.81,0:03:08.45,Default,,0,0,0,,الامر ميؤوس منه Dialogue: 0,0:03:08.48,0:03:10.12,Default,,0,0,0,,الطوفان قادم ايها الناس Dialogue: 0,0:03:10.15,0:03:12.35,Default,,0,0,0,,هذا الوودستوك خاصتي\N{\c&H00FFFF&}-معرض للموسيقى والفن- Dialogue: 0,0:03:15.12,0:03:16.79,Default,,0,0,0,,هل انتِ بخير عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:03:16.82,0:03:18.26,Default,,0,0,0,,انا بخير، انا بخير Dialogue: 0,0:03:18.29,0:03:20.46,Default,,0,0,0,,انا فقط مخمورة بالعلم Dialogue: 0,0:03:20.49,0:03:23.00,Default,,0,0,0,,انا اعتقد ان هذا جيد Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:25.16,Default,,0,0,0,,مارج، مارج، مارج، ابتهجي Dialogue: 0,0:03:25.20,0:03:26.53,Default,,0,0,0,,انه علم Dialogue: 0,0:03:26.57,0:03:28.00,Default,,0,0,0,,ربما يجب ان تجلسي Dialogue: 0,0:03:28.04,0:03:30.84,Default,,0,0,0,,انا لن اجلس، انا مستعدة للطيران Dialogue: 0,0:03:30.87,0:03:32.47,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:32.50,0:03:34.50,Default,,0,0,0,,{\pos(146,41)}رجل مرئي Dialogue: 0,0:03:37.81,0:03:39.85,Default,,0,0,0,,يافتى، اريد ان اريك شيئاً ما Dialogue: 0,0:03:39.88,0:03:41.45,Default,,0,0,0,,هل انت منحرف؟ Dialogue: 0,0:03:41.48,0:03:43.08,Default,,0,0,0,,لا، انا مهندس كيمائي Dialogue: 0,0:03:43.08,0:03:43.12,Default,,0,0,0,,{\pos(562,293)}الكيمياء\Nعلم المواد الدبقة\Nوالقاذورات Dialogue: 0,0:03:43.12,0:03:45.15,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:03:45.19,0:03:46.65,Default,,0,0,0,,اعتدت ان اكون مثلك في الماضي Dialogue: 0,0:03:46.69,0:03:48.62,Default,,0,0,0,,انت تعني ممل جداً؟ Dialogue: 0,0:03:48.66,0:03:50.99,Default,,0,0,0,,لنرَ\Nاذا كنت تضن بأن هذا ممل Dialogue: 0,0:03:51.03,0:03:53.76,Default,,0,0,0,,اسقط قطرة ماء على \Nبودرة الصوديوم Dialogue: 0,0:03:53.79,0:03:54.99,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:55.03,0:03:56.46,Default,,0,0,0,,عجباً Dialogue: 0,0:03:56.50,0:03:58.20,Default,,0,0,0,,اصغ، انا لااعلم مالذي تدرسه Dialogue: 0,0:03:58.23,0:04:00.13,Default,,0,0,0,,ولكن انت وانا لدينا تناغم كيمائي Dialogue: 0,0:04:00.17,0:04:01.63,Default,,0,0,0,,ماعدى معطف المختبر Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:03.80,Default,,0,0,0,,انه يجعلك تبدوا سمين نوعاً ما Dialogue: 0,0:04:03.84,0:04:06.84,Default,,0,0,0,,في الحقيقة انا سمين نوعاًما\Nوالرداء يجعلني ابدوا اخف وزنا Dialogue: 0,0:04:06.87,0:04:10.21,Default,,0,0,0,,لااعلم مالذي سيجعل هذا اليوم\Nممتاز اكثر Dialogue: 0,0:04:18.65,0:04:20.59,Default,,0,0,0,,انتِ لم تصفقي. لاشيء Dialogue: 0,0:04:20.62,0:04:22.62,Default,,0,0,0,,هنا، سأريكِ كيف تكون Dialogue: 0,0:04:23.86,0:04:27.16,Default,,0,0,0,,شكراً لكم لاتصوير Dialogue: 0,0:04:27.19,0:04:29.33,Default,,0,0,0,,بالنسبة لشخص اقل من موسيقي بدرجة\Nتصرف هذا الولد Dialogue: 0,0:04:29.36,0:04:31.73,Default,,0,0,0,,تكبر مصطنع Dialogue: 0,0:04:31.77,0:04:33.57,Default,,0,0,0,,سأغادر اذا لم يستطع الغناء Dialogue: 0,0:04:33.60,0:04:36.24,Default,,0,0,0,,♪ انا لدي تصرفاتي الجنونية ♪ Dialogue: 0,0:04:36.27,0:04:38.71,Default,,0,0,0,,♪ ولكن ينتهي بهن الامر بالمغادرة ♪ Dialogue: 0,0:04:38.74,0:04:42.74,Default,,0,0,0,,♪ والمغادرة ♪\N♪ حسناً انها تجرح ♪ Dialogue: 0,0:04:42.78,0:04:45.75,Default,,0,0,0,,يا الهي انه على بعد خطوة واحدة صغيرة Dialogue: 0,0:04:45.78,0:04:48.68,Default,,0,0,0,,من تدمير كل منطقي واسبابي Dialogue: 0,0:04:51.42,0:04:53.32,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:53.35,0:04:54.89,Default,,0,0,0,,مرحباً ليزا Dialogue: 0,0:04:54.92,0:04:58.76,Default,,0,0,0,,:احضرت لكِ ثلاثة انواع من الماء\Nبارد، فاتر، ودافئ Dialogue: 0,0:04:58.79,0:05:01.76,Default,,0,0,0,,ذلك جميل، اي تلألؤ؟ -\Nتبا - Dialogue: 0,0:05:02.79,0:05:05.99,Default,,0,0,0,,مرحباً انا ليزا سمبسون وانا متوترة Dialogue: 0,0:05:05.99,0:05:08.39,Default,,0,0,0,,من قول اي شيء يمكن ان يفسد\Nهذه اللحضة الرائعة Dialogue: 0,0:05:08.43,0:05:10.06,Default,,0,0,0,,اسمي هو برندن Dialogue: 0,0:05:10.09,0:05:12.40,Default,,0,0,0,,جيد، جيد، لااسماء اخيرة Dialogue: 0,0:05:12.43,0:05:14.73,Default,,0,0,0,,لانريد للأشياء ان تتحرك بسرعة Dialogue: 0,0:05:14.77,0:05:17.53,Default,,0,0,0,,اتمنى ان يكون اطفالنا بنفس شعره Dialogue: 0,0:05:17.57,0:05:19.84,Default,,0,0,0,,والان للاكتشاف الدقيق لعمره Dialogue: 0,0:05:19.87,0:05:21.54,Default,,0,0,0,,كم عمرك؟ Dialogue: 0,0:05:21.57,0:05:24.24,Default,,0,0,0,,حسناً انا في الحادية عشر\Nولكنني لامبالِ من المستوى الثاني عشر Dialogue: 0,0:05:24.27,0:05:25.68,Default,,0,0,0,,وانا موهوب ايضاً Dialogue: 0,0:05:25.71,0:05:27.34,Default,,0,0,0,,ليس منصفاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:27.38,0:05:30.85,Default,,0,0,0,,...هذا مدهش لان الاولاد الذين اعرفهم Dialogue: 0,0:05:30.88,0:05:32.35,Default,,0,0,0,,أحضرت الفوار Dialogue: 0,0:05:32.38,0:05:34.02,Default,,0,0,0,,أسفة، انا لم اعد عطشة Dialogue: 0,0:05:34.05,0:05:35.72,Default,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:38.49,Default,,0,0,0,,اذا، اين تقع مدرستك؟ Dialogue: 0,0:05:38.52,0:05:40.32,Default,,0,0,0,,انتقلت هنا للتو\Nسأبدأ الاسبوع القادم Dialogue: 0,0:05:40.36,0:05:41.86,Default,,0,0,0,,في مدرسة تدعى\Nابتدائية سبرينغفيلد Dialogue: 0,0:05:41.89,0:05:44.03,Default,,0,0,0,,انا ارى انها حصلت مراجعات سيئة Dialogue: 0,0:05:44.06,0:05:46.23,Default,,0,0,0,,ذلك الشخص غاري تشالمرز\Nاعطاها نصف نجمة Dialogue: 0,0:05:46.26,0:05:47.63,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:47.66,0:05:50.27,Default,,0,0,0,,من بين كل الاماكن في العالم Dialogue: 0,0:05:50.30,0:05:52.27,Default,,0,0,0,,انت اتيت الي\N- استعارة شهيرة من كازبلانكا-ر Dialogue: 0,0:05:52.30,0:05:55.97,Default,,0,0,0,,بار فندق جميل\Nمثل الذي في شايننغ\N-فيلم للمخرج ستانلي كوبرك- Dialogue: 0,0:05:56.01,0:05:58.41,Default,,0,0,0,,مرحباً لييي... فتاتي الصغيرة Dialogue: 0,0:05:58.44,0:06:01.38,Default,,0,0,0,,اذا رأيتِ أم... أم اطفالي Dialogue: 0,0:06:01.41,0:06:05.21,Default,,0,0,0,,-أخبريها ان هومر- ليس والدكِ\Nيريد بطاقة الائتمان Dialogue: 0,0:06:05.25,0:06:07.18,Default,,0,0,0,,سأفعل سيدي Dialogue: 0,0:06:07.22,0:06:09.65,Default,,0,0,0,,سيدي؟ أنا ابوكِ Dialogue: 0,0:06:09.69,0:06:11.09,Default,,0,0,0,,اليوم سنجري Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:13.49,Default,,0,0,0,,التجربة التي سنطلق عليها بظرافة اسم" Dialogue: 0,0:06:13.52,0:06:16.06,Default,,0,0,0,,"صناعة معجون اسنان الفيل" Dialogue: 0,0:06:16.09,0:06:19.06,Default,,0,0,0,,يافتى، الالمان يعرفون كيف هو المزاح Dialogue: 0,0:06:19.10,0:06:21.30,Default,,0,0,0,,لنأمل فقط انهم يعرفون شيئاً\Nعن الكيمياء Dialogue: 0,0:06:21.33,0:06:26.10,Default,,0,0,0,,في البداية اضف ملعقة طعام\Nمن الصابون الى اوكسيد الهيدروجين Dialogue: 0,0:06:26.14,0:06:29.01,Default,,0,0,0,,بعدها اضف الماء الدافيء والخميرة Dialogue: 0,0:06:33.64,0:06:35.61,Default,,0,0,0,,كيمياء الالمان Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:43.15,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:46.96,0:06:49.26,Default,,0,0,0,,رائع ليزا، حقاً رائع Dialogue: 0,0:06:49.29,0:06:51.09,Default,,0,0,0,,ولكن قليلاً فقط متأخرة عن الايقاع Dialogue: 0,0:06:51.13,0:06:53.93,Default,,0,0,0,,ربما انت متقدم عن الايقاع؟ Dialogue: 0,0:06:53.96,0:06:57.10,Default,,0,0,0,,انتِ جميلة جداً حين تكونين مخطئة Dialogue: 0,0:06:57.13,0:06:59.34,Default,,0,0,0,,وضفي هذا الغضب -\Nلا- Dialogue: 0,0:06:59.37,0:07:01.17,Default,,0,0,0,,اجعلي ذلك دفع ثمن لأخطائي Dialogue: 0,0:07:04.01,0:07:05.78,Default,,0,0,0,,مرحا Dialogue: 0,0:07:05.81,0:07:08.21,Default,,0,0,0,,تخلصي من ذلك المضرب Dialogue: 0,0:07:08.25,0:07:09.98,Default,,0,0,0,,انه ليس مضرب Dialogue: 0,0:07:10.01,0:07:12.48,Default,,0,0,0,,انه الشكل الحقيقي للفن الامريكي Dialogue: 0,0:07:12.52,0:07:15.75,Default,,0,0,0,,القرع على الجدار هو الفن الامريكي\Nالحقيقي Dialogue: 0,0:07:15.79,0:07:17.32,Default,,0,0,0,,وانا بيكاسو Dialogue: 0,0:07:19.32,0:07:22.12,Default,,0,0,0,,لا، انهما يعزفان تزامناً\Nمع ضرباتي Dialogue: 0,0:07:22.16,0:07:24.66,Default,,0,0,0,,حسناً، اذا اوقف القرع Dialogue: 0,0:07:24.70,0:07:27.06,Default,,0,0,0,,لا استطيع، الايقاع معدي Dialogue: 0,0:07:27.06,0:07:33.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FCFF&\fnAndalus\fs36}(J.S.J)ترجمة: جعفر صادق Dialogue: 0,0:07:34.27,0:07:35.32,Default,,0,0,0,,الرجل الاشعاعي ضد الدكتور الغريب Dialogue: 0,0:07:35.32,0:07:36.47,Default,,0,0,0,,أساسيات الكيمياء غير العضوية Dialogue: 0,0:07:36.47,0:07:38.98,Default,,0,0,0,,ها هي خانة جوائز المدرسة Dialogue: 0,0:07:39.01,0:07:41.14,Default,,0,0,0,,اذا نضرت عن قرب، انها فارغة Dialogue: 0,0:07:41.18,0:07:43.58,Default,,0,0,0,,انها في الحقيقة ملصقة على الزجاج Dialogue: 0,0:07:45.75,0:07:48.15,Default,,0,0,0,,مرحبا ليزا Dialogue: 0,0:07:48.19,0:07:49.79,Default,,0,0,0,,انا ارى بأنكِ حصلتي على صديق جديد Dialogue: 0,0:07:49.82,0:07:51.99,Default,,0,0,0,,بريندن، هذا نيلسون Dialogue: 0,0:07:52.02,0:07:54.32,Default,,0,0,0,,ليزا، انتِ تعرفين الكثير من الاشخاص الغرباء Dialogue: 0,0:07:54.36,0:07:55.83,Default,,0,0,0,,مرحباً بريندا Dialogue: 0,0:07:55.86,0:07:58.33,Default,,0,0,0,,عذراً\Nلماذا هي شتيمة ان تكون فتاة؟ Dialogue: 0,0:07:58.36,0:08:00.40,Default,,0,0,0,,راقي جداً Dialogue: 0,0:08:00.43,0:08:03.17,Default,,0,0,0,,ليزا هل انت معجبة بهذا المغفل؟ Dialogue: 0,0:08:03.20,0:08:06.00,Default,,0,0,0,,ليزا، هل هذا الفتى السمين معجب بكِ؟ Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:10.44,Default,,0,0,0,,اياً كان لقد كان ماضي Dialogue: 0,0:08:12.91,0:08:16.31,Default,,0,0,0,,انا اعتقد ان هناك شيء\Nفي الماء في هذه المدينة Dialogue: 0,0:08:24.42,0:08:26.16,Default,,0,0,0,,يارجل Dialogue: 0,0:08:26.19,0:08:27.96,Default,,0,0,0,,♪ تعثرت على الارض ♪ Dialogue: 0,0:08:29.53,0:08:31.89,Default,,0,0,0,,♪ بعدها رأيتك وتأرجحت ♪ Dialogue: 0,0:08:31.93,0:08:34.00,Default,,0,0,0,,انه يستخدم تأرجحت بمعنيين Dialogue: 0,0:08:34.03,0:08:35.56,Default,,0,0,0,,نذل Dialogue: 0,0:08:35.60,0:08:37.83,Default,,0,0,0,,♪ الان انا اقفز ♪ Dialogue: 0,0:08:37.87,0:08:40.80,Default,,0,0,0,,♪ واتجرد لكِ ♪ Dialogue: 0,0:08:40.84,0:08:43.17,Default,,0,0,0,,انه يحول المعاناة الى تسلية Dialogue: 0,0:08:43.21,0:08:44.74,Default,,0,0,0,,مثل اليهود Dialogue: 0,0:08:44.78,0:08:47.14,Default,,0,0,0,,لاشيء يمكنه افساد هذة اللحضة Dialogue: 0,0:08:47.18,0:08:49.11,Default,,0,0,0,,ابتعدوا، سناجب امريكية ميته Dialogue: 0,0:08:49.15,0:08:50.68,Default,,0,0,0,,لاشيء Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:55.62,Default,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تنام؟ Dialogue: 0,0:08:58.66,0:09:00.52,Default,,0,0,0,,شكراً للرب Dialogue: 0,0:09:00.56,0:09:04.93,Default,,0,0,0,,في هذه الاثناء معلم بارت يقول\Nان بارت لديه ميول للكيمياء Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:06.43,Default,,0,0,0,,...لماذا ذلك الصغير Dialogue: 0,0:09:06.46,0:09:08.93,Default,,0,0,0,,انتظري ميول؟ هل هذا شيء جيد؟ Dialogue: 0,0:09:08.97,0:09:10.80,Default,,0,0,0,,نعم، انه جيد جداً Dialogue: 0,0:09:17.44,0:09:19.28,Default,,0,0,0,,لم لاتسأليه ماذا ينوي؟ Dialogue: 0,0:09:19.31,0:09:22.88,Default,,0,0,0,,لانه اذا كذب عليّ\Nسيكون كالخنجر في قلبي Dialogue: 0,0:09:22.91,0:09:26.25,Default,,0,0,0,,...مالذي سيحدث\Nانا اعني...اذا انا كذبت عليكِ؟ Dialogue: 0,0:09:26.28,0:09:28.52,Default,,0,0,0,,هل يمكنك ان تكتشف مالذي ينويه؟ Dialogue: 0,0:09:28.55,0:09:30.65,Default,,0,0,0,,سوف افعل -\N أترى ؟ هذه كذبة Dialogue: 0,0:09:30.69,0:09:32.99,Default,,0,0,0,,حسناً، سأفعل حقاً Dialogue: 0,0:09:33.02,0:09:34.96,Default,,0,0,0,,هذه كذبة اخرى Dialogue: 0,0:09:34.99,0:09:37.43,Default,,0,0,0,,حسناً، انا حقاً، حقاً، حقاً سأفعل Dialogue: 0,0:09:37.46,0:09:39.50,Default,,0,0,0,,واخيراً الحقيقة Dialogue: 0,0:09:41.33,0:09:43.00,Default,,0,0,0,,حافظ على الوعد Dialogue: 0,0:09:44.87,0:09:46.34,Default,,0,0,0,,بيت شجرة غبي Dialogue: 0,0:09:46.37,0:09:48.77,Default,,0,0,0,,بعيد جداً عن الارض Dialogue: 0,0:09:50.31,0:09:52.64,Default,,0,0,0,,ابي انت لم تصعد لحد الان Dialogue: 0,0:09:52.68,0:09:54.81,Default,,0,0,0,,عليّ ان اعاينها اولاً Dialogue: 0,0:09:57.81,0:09:59.01,Default,,0,0,0,,شكراً يارفاق Dialogue: 0,0:09:59.05,0:10:00.45,Default,,0,0,0,,لامشكلة Dialogue: 0,0:10:00.48,0:10:02.02,Default,,0,0,0,,لماذا نحن نفعل هذا يارئيس؟ Dialogue: 0,0:10:02.05,0:10:03.95,Default,,0,0,0,,عهد الرجال البدناء Dialogue: 0,0:10:03.99,0:10:05.69,Default,,0,0,0,,عهد الرجال البدناء Dialogue: 0,0:10:05.72,0:10:08.16,Default,,0,0,0,,بني كيف اضع هذه؟ Dialogue: 0,0:10:08.19,0:10:10.53,Default,,0,0,0,,هل انت تتحول للسوء هنا في الاعلى؟ Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:12.03,Default,,0,0,0,,لا، انا لاافعل Dialogue: 0,0:10:12.06,0:10:14.30,Default,,0,0,0,,اذا كنت تبحث عن الميثان\Nقابل كليتس Dialogue: 0,0:10:14.33,0:10:16.47,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:16.50,0:10:21.70,Default,,0,0,0,,حياة الميثان، الراعي الرسمي لمسكنات \Nاولمبياد 2020 Dialogue: 0,0:10:23.34,0:10:26.18,Default,,0,0,0,,هذا جاهز Dialogue: 0,0:10:26.21,0:10:28.64,Default,,0,0,0,,ابي اني احاول ان اسير\Nعلى طريقك Dialogue: 0,0:10:28.68,0:10:31.48,Default,,0,0,0,,انت تعمل في العلم\Nوانا اعتقد ان هذا رائع Dialogue: 0,0:10:31.52,0:10:33.95,Default,,0,0,0,,عجباً، انت لم تقل لي ذلك\Nمن قبل ابداً Dialogue: 0,0:10:33.98,0:10:36.15,Default,,0,0,0,,هل تريد ان تذهب معي الى العمل اليوم؟ Dialogue: 0,0:10:36.19,0:10:37.72,Default,,0,0,0,,يمكنك ان تساعدني ببحث نظريتي Dialogue: 0,0:10:37.75,0:10:39.72,Default,,0,0,0,,ان الكرسي يمكن ان يكون مسطح Dialogue: 0,0:10:39.76,0:10:43.69,Default,,0,0,0,,انا احب ذلك ولكن عليّ الذهاب \Nلعمل بعض المعايرة الصمغية Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.80,Default,,0,0,0,,مارج انه اسوأ مما ضننا Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:49.10,Default,,0,0,0,,انه يتحدث بالدين Dialogue: 0,0:10:49.13,0:10:50.60,Default,,0,0,0,,انه متدين غريب اطوار Dialogue: 0,0:10:50.63,0:10:51.97,Default,,0,0,0,,وهذا اسوأ شيء هنا Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:53.70,Default,,0,0,0,,غطيا أعينكما Dialogue: 0,0:10:53.74,0:10:57.24,Default,,0,0,0,,انا على وشك ان اشير للسيد سمبسون\Nاصبع فلاندرز Dialogue: 0,0:10:57.27,0:10:59.18,Default,,0,0,0,,انت تعني Dialogue: 0,0:10:59.21,0:11:02.55,Default,,0,0,0,,نعم الابهام للاعلى\Nمن دون غمزة صداقة Dialogue: 0,0:11:05.35,0:11:06.55,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:06.55,0:11:08.32,Default,,0,0,0,,لديك بطاقة ائتمان؟ Dialogue: 0,0:11:08.35,0:11:09.89,Default,,0,0,0,,نعم ولكن من دون نقود Dialogue: 0,0:11:09.92,0:11:12.49,Default,,0,0,0,,عازف جاز حقيقي Dialogue: 0,0:11:15.81,0:11:17.25,Default,,0,0,0,,لا تسحب البطاقة Dialogue: 0,0:11:23.11,0:11:25.13,Default,,0,0,0,,رجاءاً انتضر, لاتسحب البطاقة Dialogue: 0,0:11:26.31,0:11:27.67,Default,,0,0,0,,لاتسحب البطاقة Dialogue: 0,0:11:30.30,0:11:31.44,Default,,0,0,0,,البطاقة قبلت Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:32.79,Default,,0,0,0,,تقريباً، انتضر رجاءاً Dialogue: 0,0:11:32.78,0:11:35.24,Default,,0,0,0,,فقط ارجع الايس كريم Dialogue: 0,0:11:35.28,0:11:37.81,Default,,0,0,0,,مستحيل، انه صعب جداً ان تغرف Dialogue: 0,0:11:37.84,0:11:39.11,Default,,0,0,0,,قبلت Dialogue: 0,0:11:40.95,0:11:43.19,Default,,0,0,0,,تحضر لربط اذنيك Dialogue: 0,0:11:46.09,0:11:49.12,Default,,0,0,0,,♪ عيد الحب الممتع خاصتي ♪ Dialogue: 0,0:11:49.16,0:11:52.63,Default,,0,0,0,,♪ عيد الحب الجميل ♪ Dialogue: 0,0:11:52.66,0:11:53.63,Default,,0,0,0,,نيلسون؟ Dialogue: 0,0:11:53.66,0:11:56.43,Default,,0,0,0,,♪ انتي جعلتيني ابتسم ♪ Dialogue: 0,0:11:56.47,0:11:59.34,Default,,0,0,0,,♪ من قلبي ♪ Dialogue: 0,0:12:01.27,0:12:03.44,Default,,0,0,0,,توقف! لم تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:12:03.47,0:12:06.11,Default,,0,0,0,,لا اعرف، ليس هناك كلمة جيدة\Nلتصف شعوري Dialogue: 0,0:12:06.14,0:12:09.28,Default,,0,0,0,,خائف ومتحمس في نفس الوقت Dialogue: 0,0:12:09.31,0:12:11.28,Default,,0,0,0,,هناك كلمة: حساس Dialogue: 0,0:12:11.31,0:12:13.35,Default,,0,0,0,,حساس؟ Dialogue: 0,0:12:15.49,0:12:17.15,Default,,0,0,0,,نعم، انا دائما ماكنت معجبة بك Dialogue: 0,0:12:17.19,0:12:20.09,Default,,0,0,0,,ولكن الان انا اراك بشكل مختلف Dialogue: 0,0:12:24.33,0:12:27.10,Default,,0,0,0,,♪ شكلكِ مثير للضحك ♪ Dialogue: 0,0:12:27.13,0:12:28.56,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:28.60,0:12:31.37,Default,,0,0,0,,♪ غير قابل للتصور ♪ Dialogue: 0,0:12:31.40,0:12:34.54,Default,,0,0,0,,♪ ولكنكِ عمل الفن المفضل لدي ♪ Dialogue: 0,0:12:34.57,0:12:36.64,Default,,0,0,0,,♪ ولكنكِ عمل الفن المفضل لدي ♪ Dialogue: 0,0:12:36.67,0:12:37.64,Default,,0,0,0,,♪ فن ♪ Dialogue: 0,0:12:37.67,0:12:38.71,Default,,0,0,0,,♪ فن ♪ Dialogue: 0,0:12:38.74,0:12:39.84,Default,,0,0,0,,♪ فن ♪ Dialogue: 0,0:12:39.88,0:12:41.41,Default,,0,0,0,,ثبتها Dialogue: 0,0:12:44.85,0:12:47.89,Default,,0,0,0,,والان هناك حرب موسيقية بخصوصي Dialogue: 0,0:12:47.89,0:12:50.53,Default,,0,0,0,,انها سيئة قليلا، ولكنها رائعة Dialogue: 0,0:12:50.56,0:12:54.17,Default,,0,0,0,,كان لأسكوتلاندا ملكتين يتقاتلن عليها في احدى المرات Dialogue: 0,0:12:54.20,0:12:55.90,Default,,0,0,0,,الخاسرة حصلت على اسكوتلندا Dialogue: 0,0:12:55.87,0:12:57.87,Default,,0,0,0,,{\pos(378,124)}مبيد حشري Dialogue: 0,0:12:55.94,0:12:57.84,Default,,0,0,0,,بالتأكيد بريندن\Nهو موسيقي ارقى Dialogue: 0,0:12:57.87,0:12:59.47,Default,,0,0,0,,ولكن ذلك النوع يقلقني Dialogue: 0,0:12:59.51,0:13:01.17,Default,,0,0,0,,ونيلسون خشن ولكنه لطيف Dialogue: 0,0:13:01.21,0:13:02.67,Default,,0,0,0,,بالاضافة الى انه يضن ان لدي غمازات Dialogue: 0,0:13:02.71,0:13:04.94,Default,,0,0,0,,غمازات؟ انه بتلك الجدية؟ Dialogue: 0,0:13:04.98,0:13:07.51,Default,,0,0,0,,نعم -\N دعيني اعطيكِ نصيحة عن الحب - Dialogue: 0,0:13:07.55,0:13:10.48,Default,,0,0,0,,الزهرة الاسكتلندية الوطنية\N هي الشوك Dialogue: 0,0:13:10.52,0:13:12.48,Default,,0,0,0,,عشبة ضارة متواضعة، تقول الاسطورة Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:14.25,Default,,0,0,0,,ان الملك النرويجي هاكون Dialogue: 0,0:13:14.29,0:13:16.62,Default,,0,0,0,,خطط لغزو مفاجيء Dialogue: 0,0:13:16.66,0:13:19.79,Default,,0,0,0,,ولكن جيشة عاري الاقدام\Nمشو على الشوك Dialogue: 0,0:13:19.83,0:13:22.86,Default,,0,0,0,,وصرخاتهم\Nايقضت الحراس الاسكتلنديين النائمين Dialogue: 0,0:13:25.40,0:13:28.70,Default,,0,0,0,,العديد من الفتيات النرويجيات \Nفجعن بموت احبائهن Dialogue: 0,0:13:28.73,0:13:31.04,Default,,0,0,0,,في ذلك اليوم العظيم-\N ويلي - Dialogue: 0,0:13:31.07,0:13:33.87,Default,,0,0,0,,احدهم خلط الفودكا الخاصة بالمعلمين\Nبحمض الكبريتيك Dialogue: 0,0:13:33.91,0:13:36.21,Default,,0,0,0,,المدير تشالمررز فقد طرف لسانه Dialogue: 0,0:13:36.24,0:13:37.78,Default,,0,0,0,,كينر Dialogue: 0,0:13:40.28,0:13:42.11,Default,,0,0,0,,ليزا هذه اغنية عنكِ Dialogue: 0,0:13:42.15,0:13:44.42,Default,,0,0,0,,الطفل الذي هو بالكاد هناك Dialogue: 0,0:13:44.45,0:13:46.42,Default,,0,0,0,,وحين تصلين هناك\Nستنفخين السقف Dialogue: 0,0:13:46.45,0:13:47.59,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:52.93,0:13:55.89,Default,,0,0,0,,نعم، حسناً انا احضرت لوح الغسيل Dialogue: 0,0:13:59.23,0:14:01.63,Default,,0,0,0,,نيلسون انت اخذت لوح غسيلنا Dialogue: 0,0:14:01.67,0:14:05.34,Default,,0,0,0,,لدي اشياء جلدية لأغسلها Dialogue: 0,0:14:06.44,0:14:07.64,Default,,0,0,0,,انا حقاً لااصدق Dialogue: 0,0:14:07.67,0:14:08.94,Default,,0,0,0,,ان هذا اختيار Dialogue: 0,0:14:08.97,0:14:10.17,Default,,0,0,0,,انا اعني انضري الي Dialogue: 0,0:14:10.21,0:14:11.58,Default,,0,0,0,,وانضري له Dialogue: 0,0:14:11.61,0:14:13.61,Default,,0,0,0,,وبعدها انضري الي مجدداً Dialogue: 0,0:14:14.81,0:14:16.78,Default,,0,0,0,,انهما هادئان Dialogue: 0,0:14:16.82,0:14:18.52,Default,,0,0,0,,هادئان جداً Dialogue: 0,0:14:20.59,0:14:21.85,Default,,0,0,0,,الان هما صاخبان Dialogue: 0,0:14:21.89,0:14:23.15,Default,,0,0,0,,صاخبان جداً Dialogue: 0,0:14:24.56,0:14:26.52,Default,,0,0,0,,والان هما بوضع طبيعي Dialogue: 0,0:14:26.56,0:14:28.16,Default,,0,0,0,,بوضع طبيعي جداً Dialogue: 0,0:14:28.19,0:14:30.30,Default,,0,0,0,,هل انتِ متأكدة من ان بارت\Nلايخطط لشيء؟ Dialogue: 0,0:14:30.33,0:14:32.30,Default,,0,0,0,,الولد يأخذ الاشارة من امه Dialogue: 0,0:14:32.33,0:14:34.90,Default,,0,0,0,,اذا وثقت به سيكون جيد Dialogue: 0,0:14:34.93,0:14:37.17,Default,,0,0,0,,لاتنتقدي طريقة امي Dialogue: 0,0:14:37.20,0:14:39.30,Default,,0,0,0,,هجران كامل منذ عمر الخامسة Dialogue: 0,0:14:41.51,0:14:42.97,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:43.01,0:14:45.24,Default,,0,0,0,,عرض المواهب المدرسي Dialogue: 0,0:14:45.28,0:14:47.71,Default,,0,0,0,,وفي الخلف معادلات كيميائية Dialogue: 0,0:14:47.75,0:14:49.28,Default,,0,0,0,,هل لاتزالين تضنين بأنه بريء؟ Dialogue: 0,0:14:49.32,0:14:51.65,Default,,0,0,0,,علينا ان نذهب ونرى Dialogue: 0,0:14:54.29,0:14:57.22,Default,,0,0,0,,تريد عصا حلوى\Nحصلت على عصى حلوى Dialogue: 0,0:14:57.26,0:14:58.62,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:58.66,0:15:00.79,Default,,0,0,0,,بريندن ونيلسون يتقاتلان Dialogue: 0,0:15:00.83,0:15:04.46,Default,,0,0,0,,سأحضر مسدس أبي\Nلألقي القبض عليهم Dialogue: 0,0:15:04.50,0:15:05.46,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:15:05.50,0:15:07.67,Default,,0,0,0,,أنا سأدعوك تهويد الصوت Dialogue: 0,0:15:07.70,0:15:09.77,Default,,0,0,0,,لأنك ستسقط Dialogue: 0,0:15:09.80,0:15:11.34,Default,,0,0,0,,نيلسون هذا ذكاء Dialogue: 0,0:15:11.37,0:15:14.47,Default,,0,0,0,,شكرا لكِ قرأت كتاب Dialogue: 0,0:15:15.87,0:15:17.51,Default,,0,0,0,,حسناً رالفي، بروية، بروية Dialogue: 0,0:15:17.54,0:15:19.54,Default,,0,0,0,,أعد لوالدك قبعته Dialogue: 0,0:15:21.01,0:15:24.38,Default,,0,0,0,,أنت تخطيء كل شيء\Nمثل أبيك Dialogue: 0,0:15:28.69,0:15:30.86,Default,,0,0,0,,الكثير من الانسدادات Dialogue: 0,0:15:30.89,0:15:34.66,Default,,0,0,0,,حسناً، انتِ ستبدين جميلة جداً\Nلعرض الليلة Dialogue: 0,0:15:34.69,0:15:37.03,Default,,0,0,0,,انه من غير المهم كيف سأبدوا\Nانا لست مستعدة Dialogue: 0,0:15:37.06,0:15:39.56,Default,,0,0,0,,لقد أصبحت مشتتة جداً بسبب هاذين الولدين Dialogue: 0,0:15:39.60,0:15:41.17,Default,,0,0,0,,كيف أخترتِ أبي؟ Dialogue: 0,0:15:41.20,0:15:42.70,Default,,0,0,0,,ولم تندمي أبداً؟ Dialogue: 0,0:15:42.74,0:15:44.67,Default,,0,0,0,,مارج، انا ربما ابتلعت Dialogue: 0,0:15:44.70,0:15:46.70,Default,,0,0,0,,زوجين من اقراطكِ Dialogue: 0,0:15:48.37,0:15:50.38,Default,,0,0,0,,علي أن اذهب Dialogue: 0,0:15:53.08,0:15:56.35,Default,,0,0,0,,لا اريد ان اعرف كيف استعدت\Nهذه الاقراط Dialogue: 0,0:15:56.38,0:15:58.25,Default,,0,0,0,,اذاً نحن نفعل هذا حقاً Dialogue: 0,0:15:58.28,0:16:00.32,Default,,0,0,0,,نحن ذاهبون لعرض المواهب Dialogue: 0,0:16:00.35,0:16:03.59,Default,,0,0,0,,حيث سيقوم بارت \Nبأمور كيميائية Dialogue: 0,0:16:03.62,0:16:04.99,Default,,0,0,0,,هل أنا على حق؟ Dialogue: 0,0:16:05.02,0:16:07.29,Default,,0,0,0,,اذا انصهرت وجوهنا اليوم Dialogue: 0,0:16:07.33,0:16:09.56,Default,,0,0,0,,اريد ان يكون اخر شيء يراه بارت Dialogue: 0,0:16:09.60,0:16:11.70,Default,,0,0,0,,هو اننا نثق به Dialogue: 0,0:16:11.73,0:16:13.93,Default,,0,0,0,,حسناً، حسناً، دعيني انهي وصيتي فقط Dialogue: 0,0:16:15.17,0:16:16.78,Default,,0,0,0,,وصية هومر Dialogue: 0,0:16:16.78,0:16:18.80,Default,,0,0,0,,ليس لدي شيء Dialogue: 0,0:16:18.80,0:16:20.47,Default,,0,0,0,,و Dialogue: 0,0:16:20.51,0:16:22.71,Default,,0,0,0,,انه من الجيد ان يكون\Nهناك اشياء لنهتم بها Dialogue: 0,0:16:22.74,0:16:25.04,Default,,0,0,0,,عرض المواهب المدرسي\Nالابواب ستكون مغلقة بالسلاسل حتى ينتهي الكل Dialogue: 0,0:16:28.15,0:16:29.75,Default,,0,0,0,,نيلسون، هل لي بكلمة؟ Dialogue: 0,0:16:29.78,0:16:31.22,Default,,0,0,0,,خذ خمسة مارتن Dialogue: 0,0:16:31.25,0:16:32.88,Default,,0,0,0,,أنا لست حتى في عرضك Dialogue: 0,0:16:32.92,0:16:35.29,Default,,0,0,0,,قلت خذ خمسة Dialogue: 0,0:16:35.32,0:16:36.89,Default,,0,0,0,,حياة الفتى المدلل Dialogue: 0,0:16:36.92,0:16:39.52,Default,,0,0,0,,نيلسون انا اعتز بعلاقتنا\Nغير الصحية Dialogue: 0,0:16:39.56,0:16:42.23,Default,,0,0,0,,بالاخص حقيقة اني يمكنني\Nان اخبرك الحقيقة Dialogue: 0,0:16:42.26,0:16:44.30,Default,,0,0,0,,يافتى انت لست مغني Dialogue: 0,0:16:44.33,0:16:46.23,Default,,0,0,0,,حسناً، لن اغني Dialogue: 0,0:16:46.27,0:16:47.93,Default,,0,0,0,,ولكنني مازلت سأؤدي Dialogue: 0,0:16:47.97,0:16:51.14,Default,,0,0,0,,هذا العرض هو كل مااريد\Nلأمسك بيديك الغبيتين Dialogue: 0,0:16:51.17,0:16:52.40,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:52.44,0:16:54.67,Default,,0,0,0,,الان انت نيلسون Dialogue: 0,0:16:57.18,0:16:58.64,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:16:58.68,0:17:00.58,Default,,0,0,0,,انا متذمر المدرسة Dialogue: 0,0:17:02.55,0:17:03.92,Default,,0,0,0,,لاتستصغورني Dialogue: 0,0:17:03.95,0:17:05.48,Default,,0,0,0,,انا شارليس مينغوس القادم\N {\c&H00FFFF&}-هو عازف جاز أمريكي- Dialogue: 0,0:17:06.92,0:17:08.55,Default,,0,0,0,,هل يمكنني حقاً ان اختاره؟ Dialogue: 0,0:17:08.55,0:17:15.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FCFF&\fnAndalus\fs36}(J.S.J)ترجمة: جعفر صادق Dialogue: 0,0:17:24.94,0:17:27.37,Default,,0,0,0,,اختياري الواضح هو: بريندن Dialogue: 0,0:17:29.01,0:17:30.94,Default,,0,0,0,,نعم انا اشعر بالاخدود Dialogue: 0,0:17:33.71,0:17:36.68,Default,,0,0,0,,المنافس القادم، بريندن بايدربيك Dialogue: 0,0:17:39.59,0:17:41.12,Default,,0,0,0,,وبريندن يفوز Dialogue: 0,0:17:41.15,0:17:42.52,Default,,0,0,0,,ليس بهذه السرعة Dialogue: 0,0:17:42.55,0:17:44.62,Default,,0,0,0,,لدينا استبعاد Dialogue: 0,0:17:44.66,0:17:47.66,Default,,0,0,0,,هذا الشاب لايعيش في المقاطعة Dialogue: 0,0:17:47.69,0:17:50.23,Default,,0,0,0,,صحيح، بيته على بعد خمسين قدم\Nغرب سبرينغفيلد Dialogue: 0,0:17:50.26,0:17:52.43,Default,,0,0,0,,وهذا يعني انه سينتقل الى مدرسة Dialogue: 0,0:17:52.46,0:17:55.83,Default,,0,0,0,,ثلاث باصات ورحلة دراجة طويلة\Nبعيداً عن هنا Dialogue: 0,0:17:55.87,0:17:57.70,Default,,0,0,0,,بريندن -\Nلا ليزا - Dialogue: 0,0:17:57.74,0:17:59.04,Default,,0,0,0,,لايمكنني ان اشرككِ في هذا Dialogue: 0,0:17:59.07,0:18:00.81,Default,,0,0,0,,انا اعتقد ان هذه العلاقة انتهت Dialogue: 0,0:18:00.84,0:18:04.24,Default,,0,0,0,,حتى تستثمر هذه المدينة معابر كبيرة Dialogue: 0,0:18:07.91,0:18:11.05,Default,,0,0,0,,لن اراه مجدداً Dialogue: 0,0:18:11.08,0:18:13.85,Default,,0,0,0,,ليزا، انا سعيد لانكِ لم تقومي باختياري Dialogue: 0,0:18:13.89,0:18:15.95,Default,,0,0,0,,ليس هنالك امرأة تستحق تعلم الموسيقى Dialogue: 0,0:18:15.99,0:18:17.62,Default,,0,0,0,,كل ذلك الوقت كنت اختار موسيقى الجاز Dialogue: 0,0:18:17.66,0:18:19.49,Default,,0,0,0,,على حساب عضلاتي Dialogue: 0,0:18:19.53,0:18:21.79,Default,,0,0,0,,حسناً، عضلاتي لاتخذلني Dialogue: 0,0:18:21.83,0:18:23.83,Default,,0,0,0,,ارفع الاثقال، واعد Dialogue: 0,0:18:23.86,0:18:25.96,Default,,0,0,0,,ارفع الاثقال، واعد Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:28.67,Default,,0,0,0,,حسناً، اعتقد بأنني وحيدة في هذه اللحضة Dialogue: 0,0:18:28.70,0:18:30.50,Default,,0,0,0,,ويعجبني هذا Dialogue: 0,0:18:30.54,0:18:32.24,Default,,0,0,0,,جيد لليزا -\N الافضل ان تبقى وحيدة - Dialogue: 0,0:18:32.27,0:18:33.80,Default,,0,0,0,,انها لاتحتاج رجل Dialogue: 0,0:18:33.84,0:18:35.57,Default,,0,0,0,,انتظروا لحضة على الرغم Dialogue: 0,0:18:35.61,0:18:37.64,Default,,0,0,0,,من انتهاء الجزء الاكثر اهتمام وعاطفية Dialogue: 0,0:18:37.68,0:18:39.64,Default,,0,0,0,,ولكن لايزال لدينا عرض واحد Dialogue: 0,0:18:39.68,0:18:42.41,Default,,0,0,0,,الذي قال بأنه سيبهركم Dialogue: 0,0:18:42.45,0:18:45.88,Default,,0,0,0,,لذلك رجاءاً رحبوا بالكيميائي الحقيقي Dialogue: 0,0:18:45.92,0:18:47.45,Default,,0,0,0,,بارت سمبسون Dialogue: 0,0:18:54.03,0:18:56.59,Default,,0,0,0,,افلت الكوب، باستور الاحمق Dialogue: 0,0:18:58.00,0:19:00.73,Default,,0,0,0,,لا، لم اكن افعل اي شيء سيء Dialogue: 0,0:19:00.77,0:19:02.30,Default,,0,0,0,,اسكب الكوب وسترى Dialogue: 0,0:19:02.33,0:19:05.17,Default,,0,0,0,,نحن لن ندعك تخلط هذه المواد Dialogue: 0,0:19:05.20,0:19:07.17,Default,,0,0,0,,لدينا معلومات من مصدرنا المجهول لهوية Dialogue: 0,0:19:07.21,0:19:09.04,Default,,0,0,0,,الذي اسمه سيمور سكنر Dialogue: 0,0:19:09.07,0:19:11.54,Default,,0,0,0,,هل تعرف اصلاً مامعنى مجهول الهوية؟ Dialogue: 0,0:19:11.58,0:19:13.28,Default,,0,0,0,,مفيد؟ Dialogue: 0,0:19:14.45,0:19:15.91,Default,,0,0,0,,امي انا بريء Dialogue: 0,0:19:15.95,0:19:17.55,Default,,0,0,0,,انتِ تصدقينني اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:17.58,0:19:20.05,Default,,0,0,0,,اذا كان يكذب، لن اسامحه ابداً Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:22.72,Default,,0,0,0,,اذا كان يقول الحقيقة\Nهو لن يسامحني ابداً Dialogue: 0,0:19:22.75,0:19:26.06,Default,,0,0,0,,انا سعيد لأنني لست بمكانكِ Dialogue: 0,0:19:26.09,0:19:29.23,Default,,0,0,0,,بارت حبيبي\Nسأصب الكوب لأجلك Dialogue: 0,0:19:43.11,0:19:45.04,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:45.08,0:19:47.11,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:48.95,0:19:51.38,Default,,0,0,0,,انه بريء، اذا من وضع حمض الكبريتيك Dialogue: 0,0:19:51.42,0:19:53.28,Default,,0,0,0,,في شراب المدير تشالمر؟ Dialogue: 0,0:19:53.28,0:19:54.42,Default,,0,0,0,,انا فعلت Dialogue: 0,0:19:54.45,0:19:56.92,Default,,0,0,0,,ويلي لماذا؟ -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:19:56.96,0:20:00.02,Default,,0,0,0,,لأنني اردت ان اقتلك ياسيمور Dialogue: 0,0:20:00.06,0:20:02.39,Default,,0,0,0,,حسناً هذا جيد، ايها الرجل الطيب Dialogue: 0,0:20:02.43,0:20:03.93,Default,,0,0,0,,لكن -\N اصمت سيمور - Dialogue: 0,0:20:03.96,0:20:05.60,Default,,0,0,0,,كان للرجل حلم Dialogue: 0,0:20:05.63,0:20:07.26,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:07.30,0:20:10.20,Default,,0,0,0,,انا لم اشك بك ابداً Dialogue: 0,0:20:10.24,0:20:11.80,Default,,0,0,0,,حسناً، عليكِ ان تشكي Dialogue: 0,0:20:20.85,0:20:25.07,Default,,0,0,0,,{\pos(270,307)}قدر الشراب Dialogue: 0,0:20:25.89,0:20:28.69,Default,,0,0,0,,انا اسفة، انا اسفة جداً Dialogue: 0,0:20:28.72,0:20:30.82,Default,,0,0,0,,كان من المفترض ان تكون الحلقة \Nسخرية من فلم Dialogue: 0,0:20:30.86,0:20:33.83,Default,,0,0,0,,مون لايت وليس لا لا لاند\N{\c&H00FFFF&}-يسخرون مما حصل في حفل الاوسكار 89- Dialogue: 0,0:20:33.86,0:20:36.20,Default,,0,0,0,,مون لايت؟ ولكن لم يره اي احد منا Dialogue: 0,0:20:36.23,0:20:38.80,Default,,0,0,0,,نحن لدينا القرص\Nيمكننا ان نشاهدة الليلة Dialogue: 0,0:20:38.83,0:20:41.13,Default,,0,0,0,,اما ذلك او فيلم اكس مين: سفر الرؤيا في العهد الجديد Dialogue: 0,0:20:41.17,0:20:42.64,Default,,0,0,0,,اكس مين Dialogue: 0,0:20:42.67,0:20:44.67,Default,,0,0,0,,انا ارغب بأن ارى مون لايت Dialogue: 0,0:20:44.69,0:21:27.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FCFF&\fnAndalus\fs36}(J.S.J)ترجمة: جعفر صادق