﻿1
00:00:01,080 --> 00:00:05,440
‫‫‫"الملوك والمطابخ وقصصهم."

2
00:00:10,200 --> 00:00:12,640
‫‫‫الطعام أساس حياتنا.

3
00:00:15,080 --> 00:00:17,440
‫‫‫يُصنع الطعام من العناصر الخمسة ذاتها

4
00:00:18,080 --> 00:00:19,600
‫‫‫التي يتكون منها الجسد.

5
00:00:21,320 --> 00:00:25,000
‫‫‫الفصل التالي من تاريخ الطعام

6
00:00:25,760 --> 00:00:27,600
‫‫‫هي أرض المعابد، "تاميل نادو".

7
00:00:29,280 --> 00:00:31,360
‫‫‫حيث استقر السكان من مجتمعات متنوعة

8
00:00:31,600 --> 00:00:34,040
‫‫‫ولهذا السبب تجد نكهات مختلفة
‫‫‫في هذا المكان.

9
00:01:20,720 --> 00:01:23,960
‫‫‫"الملوك والمطابخ وقصصهم."

10
00:01:24,760 --> 00:01:28,240
‫‫‫"تانجور"
‫‫‫"تاميل نادو"

11
00:01:39,880 --> 00:01:41,440
‫‫‫إن تحدثنا عن "تاميل نادو"،

12
00:01:41,520 --> 00:01:44,240
‫‫‫فقد تركت العديد من السلالات الحاكمة
‫‫‫أثراً هنا،

13
00:01:44,880 --> 00:01:46,840
‫‫‫مثل سلالة "تشيرا" أو "بالو".

14
00:01:46,920 --> 00:01:49,920
‫‫‫"باندياس"
‫‫‫"تاميل نادو"

15
00:01:50,040 --> 00:01:53,520
‫‫‫بعدما حكم ملوك الـ"مادوراي"
‫‫‫والـ"ماراتا" هنا.

16
00:01:56,160 --> 00:02:00,400
‫‫‫لكن السلالة التي تركت أكبر تأثير
‫‫‫كانت سلالة "تشولا".

17
00:02:00,480 --> 00:02:02,760
‫‫‫"تشولا"، 300-1200 ق.م
‫‫‫جنوب الهند

18
00:02:02,880 --> 00:02:04,880
‫‫‫"راجا راجا تشولا"
‫‫‫945-1014 م

19
00:02:04,960 --> 00:02:10,520
‫‫‫منذ 300 سنة قبل الميلاد وحتى القرن
‫‫‫الـ13 ميلادي. كانت "تانجور" عاصمتهم.

20
00:02:11,000 --> 00:02:14,920
‫‫‫وقاموا بتوسيع إمبراطوريتهم
‫‫‫من "جنوب الهند" حتى "بنغال".

21
00:02:15,520 --> 00:02:19,880
‫‫‫لهذا كانت تسمى "تانجور"
‫‫‫بـ"تشولاماندالام" من قبل.

22
00:02:19,960 --> 00:02:22,960
‫‫‫إمبراطورية "تشولا"
‫‫‫في أوجها

23
00:02:23,960 --> 00:02:25,560
‫‫‫عندما نتحدث عن "تشولاماندالام"،

24
00:02:25,640 --> 00:02:26,480
‫‫‫مؤلف في التاريخ

25
00:02:26,560 --> 00:02:28,680
‫‫‫ونفكر بـ"تانجور" ودلتا "كافيري"،

26
00:02:28,760 --> 00:02:32,360
‫‫‫تظهر على شكل طبق الأرز
‫‫‫لـ"تاميل نادو".

27
00:02:32,960 --> 00:02:34,160
‫‫‫حتى اليوم توجد مقولة:

28
00:02:34,440 --> 00:02:36,160
‫‫‫"إمبراطورية 'تشولا' لن تواجه
‫‫‫نقصاً في الطعام أبداً."

29
00:02:36,440 --> 00:02:39,320
‫‫‫كان الطعام وفيراً في إمبراطورية "تشولا".

30
00:02:40,080 --> 00:02:42,680
‫‫‫وقال شاعر في شعره ذات يوم
‫‫‫إن إمبراطورية "تشولا"

31
00:02:42,760 --> 00:02:44,520
‫‫‫ليس عليها أن تقلق بشأن الطعام.

32
00:02:45,000 --> 00:02:47,320
‫‫‫الأرض خصبة لدرجة أن كل ما عليك
‫‫‫فعله هو المشي عليها

33
00:02:47,400 --> 00:02:49,120
‫‫‫وستنتج الغلة.

34
00:02:49,480 --> 00:02:50,880
‫‫‫لست بحاجة للمحراث.

35
00:02:51,240 --> 00:02:54,360
‫‫‫لذا يمكنك أن تتصور مدى خصوبة
‫‫‫دلتا "كافيري".

36
00:02:54,680 --> 00:02:57,560
‫‫‫وقد استفادت إمبراطورية "تشولا"
‫‫‫بشكل كبير من ذلك.

37
00:02:58,680 --> 00:03:01,560
‫‫‫كانت "تانجور" تسمى بـ"تانجافور"
‫‫‫فيما سبق.

38
00:03:02,240 --> 00:03:05,520
‫‫‫هذا الاسم يتضمن كلمتين:

39
00:03:06,120 --> 00:03:10,560
‫‫‫"تانجا" وتعني الهجرة،
‫‫‫و"فور" وتعني المكان.

40
00:03:11,440 --> 00:03:13,760
‫‫‫هاجر الناس إلى "تانجور" منذ قرون،

41
00:03:14,080 --> 00:03:15,880
‫‫‫من أجل زراعة الأرز.

42
00:03:16,920 --> 00:03:22,080
‫‫‫بينما في ولايات هندية أخرى، ازدهرت
‫‫‫واندثرت العديد من الإمبراطوريات،

43
00:03:22,800 --> 00:03:26,480
‫‫‫إمبراطورية "تشولا" انتشرت
‫‫‫في "جنوب الهند"،

44
00:03:26,720 --> 00:03:28,240
‫‫‫مثل القنوات التي تنبعث من "كافيري"،

45
00:03:28,680 --> 00:03:32,200
‫‫‫وبقيت رمزاً للسلام والازدهار.

46
00:03:32,880 --> 00:03:36,320
‫‫‫كانت ركيزة هذه الإمبراطورية العظيمة،

47
00:03:36,680 --> 00:03:39,160
‫‫‫هي حبوب الأرز التي تزرع هناك.

48
00:03:39,240 --> 00:03:42,240
‫‫‫الأرز،
‫‫‫35 قبل الميلاد، الهند

49
00:03:44,400 --> 00:03:48,360
‫‫‫أحد أسرار نجاح وشهرة
‫‫‫إمبراطورية "تشولا"،

50
00:03:48,720 --> 00:03:51,960
‫‫‫كانت طريقة استغلال نهر "كافيري"
‫‫‫بشكل متعقل.

51
00:03:52,680 --> 00:03:54,360
‫‫‫أين كان يتم تخزين حبوب الطعام؟

52
00:03:54,840 --> 00:03:57,000
‫‫‫أي أسواق كانوا بحاجة للوصول إليها
‫‫‫لبيع تلك الحبوب؟

53
00:03:57,480 --> 00:03:58,600
‫‫‫متى كان يجب توصيلها؟

54
00:03:58,880 --> 00:04:01,800
‫‫‫كل شيء اعتمد
‫‫‫على نهر "كافيري" وقنواته.

55
00:04:02,520 --> 00:04:04,960
‫‫‫وكان ملوك الـ"تشولا" متفهمين جيداً
‫‫‫لهذا الأمر.

56
00:04:13,480 --> 00:04:15,960
‫‫‫صحيح أن ملوك الـ"تشولا"
‫‫‫ما عادوا يحكمون هذا المكان،

57
00:04:16,480 --> 00:04:21,840
‫‫‫لكن نهر "كافيري"
‫‫‫ما زال يوفر الحياة للناس.

58
00:04:22,560 --> 00:04:25,840
‫‫‫وما زالت مياه هذا النهر
‫‫‫تُستخدم لري حقول الأرز.

59
00:04:25,960 --> 00:04:28,680
‫‫‫نهر "كافيري"
‫‫‫"تاميل نادو"

60
00:04:28,760 --> 00:04:33,640
‫‫‫الحقول تكسو الأرض
‫‫‫مثل سجادة خضراء حريرية.

61
00:04:35,440 --> 00:04:40,440
‫‫‫حوالى 60 بالمئة من المنطقة المحيطة
‫‫‫بـ"تانجوري" تتكون من حقول الأرز.

62
00:04:41,560 --> 00:04:47,320
‫‫‫ويُزرع هناك 27 نوعاً من الأرز تقريباً.

63
00:04:49,000 --> 00:04:54,320
‫‫‫يُعتقد أن أول زراعة للأرز
‫‫‫في العالم كانت في "الصين"،

64
00:04:54,760 --> 00:04:57,680
‫‫‫قبل حوالى 13 ألف سنة.

65
00:04:58,200 --> 00:04:59,800
‫‫‫وفي "الهند"، أول وصف للأرز

66
00:04:59,880 --> 00:05:02,440
‫‫‫كان في الكتاب المقدس الهندوسي

67
00:05:02,760 --> 00:05:07,400
‫‫‫والذي من المعتقد أنه دُوّن في الفترة
‫‫‫من 800 إلى 1500 قبل الميلاد.

68
00:05:07,920 --> 00:05:14,760
‫‫‫لكن الدراسات الحديثة تُظهر
‫‫‫أن نبتة شبيهة بالأرز،

69
00:05:14,840 --> 00:05:20,440
‫‫‫وُجدت في "الهند" الوسطى
‫‫‫قبل 35 مليون سنة.

70
00:05:21,520 --> 00:05:22,840
‫‫‫أليس هذا مدهشاً؟

71
00:05:25,720 --> 00:05:32,160
‫‫‫في "جنوب الهند"، يُعتبر الأرز
‫‫‫جزءاً أساسياً من التجارة والطعام.

72
00:05:33,920 --> 00:05:39,160
‫‫‫توجد العديد من الطرق لطهوه
‫‫‫كما توجد أنواع عديدة منه.

73
00:05:39,640 --> 00:05:43,720
‫‫‫بالإضافة إلى الأرز السادة المسلوق،
‫‫‫يوجد الأرز بالسكر البني

74
00:05:43,800 --> 00:05:47,000
‫‫‫والأرز بالليمون، والأرز بالتمر الهندي
‫‫‫والأرز باللبن،

75
00:05:47,400 --> 00:05:52,640
‫‫‫وطبق "باياسام"،
‫‫‫وهو من أقدم الأطباق الطيبة.

76
00:05:53,280 --> 00:05:57,040
‫‫‫وهو يحضر من الأرز والحليب
‫‫‫والسكر البني.

77
00:05:57,120 --> 00:05:58,440
‫‫‫الـ"باياسام"
‫‫‫"تاميل نادو"

78
00:05:58,560 --> 00:06:00,480
‫‫‫أول ذكر لطبق الـ"باياسام"

79
00:06:00,680 --> 00:06:04,160
‫‫‫كان في الكتب المقدسة البوذية والجاينية
‫‫‫التي دُونت في العام 400 قبل الميلاد.

80
00:06:04,920 --> 00:06:12,240
‫‫‫وطوال 2500 سنة
‫‫‫لم تتغير طريقة تحضير الطبق.

81
00:06:17,040 --> 00:06:19,320
‫‫‫إن كان يوماً غير عادي،
‫‫‫نتناول الـ"باياسام".

82
00:06:19,400 --> 00:06:20,400
‫‫‫باحثة موسيقية
‫‫‫"تانجور"

83
00:06:20,480 --> 00:06:24,320
‫‫‫وكونه حلو المذاق، يتم إفراز الكثير
‫‫‫من اللعاب داخل فمنا،

84
00:06:24,680 --> 00:06:26,800
‫‫‫وهذا أمر مهم من أجل عملية الهضم.

85
00:06:27,720 --> 00:06:32,080
‫‫‫أترى؟ يوجد سبب لكل شيء.

86
00:06:34,720 --> 00:06:37,800
‫‫‫طبق الـ"بونغال" قديم مثل الـ"باياسام".

87
00:06:38,600 --> 00:06:41,520
‫‫‫وتمت تسميته على اسم أحد أهم
‫‫‫المهرجانات التي تقام "جنوب الهند"،

88
00:06:41,600 --> 00:06:42,880
‫‫‫الـ "بونغال"
‫‫‫"تاميل نادو"

89
00:06:42,960 --> 00:06:45,080
‫‫‫والذي يُعتبر بمثابة
‫‫‫رأس السنة الجديدة هنا.

90
00:06:45,640 --> 00:06:50,960
‫‫‫في هذا اليوم، وكما جرت العادة،
‫‫‫يتم سلق الأرز في وعاء.

91
00:06:51,200 --> 00:06:55,760
‫‫‫قبل أن يبدأ بالغليان، يقول أفراد
‫‫‫العائلة كلمة "بونغال".

92
00:06:56,880 --> 00:06:59,760
‫‫‫في اللغة التاميلية، "بونغ" تعني الغليان.

93
00:07:02,760 --> 00:07:04,640
‫‫‫توجد 4 أنواع من الـ"بونغال".

94
00:07:05,520 --> 00:07:07,920
‫‫‫"ساكاراي بونغال"،
‫‫‫والمصنوع من السكر البني.

95
00:07:08,520 --> 00:07:10,400
‫‫‫و"فين"، ويعني "البونغال" الأبيض،

96
00:07:10,720 --> 00:07:12,440
‫‫‫والذي يؤكل على وجبة الفطور.

97
00:07:13,400 --> 00:07:15,760
‫‫‫و"ميلاغو بونغال"، يدخل في تحضيره

98
00:07:15,920 --> 00:07:17,480
‫‫‫حبوب الفلفل الأسود
‫‫‫والحمص الأخضر المقطع.

99
00:07:18,320 --> 00:07:20,880
‫‫‫و"بولي بونغال"،
‫‫‫والمحضر مع التمر الهندي.

100
00:07:21,440 --> 00:07:23,680
‫‫‫هذا المهرجان والطبق موصوفان

101
00:07:23,880 --> 00:07:27,800
‫‫‫في أدب حضارة الـ"سانغام"
‫‫‫قبل 2500 سنة.

102
00:07:33,720 --> 00:07:38,600
‫‫‫معابد "تانجور"
‫‫‫هي مركز الدين والمجتمع والفنون.

103
00:07:39,480 --> 00:07:42,280
‫‫‫يمكنك أن تلمح الماضي في الموسيقى،

104
00:07:42,360 --> 00:07:47,920
‫‫‫وفي الفن المعماري العظيم والمهيب.

105
00:07:50,440 --> 00:07:53,640
‫‫‫في الماضي، لم تكن المعابد
‫‫‫من أجل العبادة فقط.

106
00:07:54,880 --> 00:08:00,360
‫‫‫كانت مركزاً اجتماعياً حيث ازدهرت
‫‫‫الفنون والموسيقى والأدب.

107
00:08:01,440 --> 00:08:05,560
‫‫‫كانت المعابد حلقة وصل
‫‫‫بين الملك والرعية.

108
00:08:13,520 --> 00:08:15,480
‫‫‫يسمى المعبد "كوفيل" في اللغة التاميلية.

109
00:08:15,880 --> 00:08:18,280
‫‫‫هذا الاسم لا علاقة مباشرة له بالرب.

110
00:08:18,840 --> 00:08:21,800
‫‫‫"كو" معناها الملك.
‫‫‫و"فيل" معناها المنزل.

111
00:08:22,080 --> 00:08:24,120
‫‫‫إذن المعنى الحقيقي لـ"كوفيل"،

112
00:08:24,200 --> 00:08:25,120
‫‫‫هو منزل الملك.

113
00:08:25,480 --> 00:08:26,800
‫‫‫وليس منزل الرب.

114
00:08:27,600 --> 00:08:29,000
‫‫‫خلال فترة حكم "بالو" و"تشولا"،

115
00:08:29,080 --> 00:08:32,000
‫‫‫العلاقة بين الملك والمعبد كانت
‫‫‫مثل العلاقة بين المصباح والفتيل.

116
00:08:32,640 --> 00:08:34,240
‫‫‫الطرفان استفادا من الأمر.

117
00:08:34,360 --> 00:08:36,320
‫‫‫وعندما نتطرق إلى الطعام،

118
00:08:36,400 --> 00:08:37,840
‫‫‫قرابين الـ"بوغ" والـ"براساد"،

119
00:08:37,920 --> 00:08:40,640
‫‫‫كانت تُجهز في المعابد،
‫‫‫وكانت أنواع الطعام ذاتها

120
00:08:40,720 --> 00:08:42,120
‫‫‫تُحضر في القصر الملكي أيضاً.

121
00:08:44,040 --> 00:08:50,440
‫‫‫الـ"دوسا" والـ"إدلي" والـ"اوتابام"
‫‫‫كانت تقدم في المعابد والقصور.

122
00:08:51,680 --> 00:08:55,560
‫‫‫إن نظرنا إلى معبد "سريرانغام"،
‫‫‫ومن النظر إلى النقوش،

123
00:08:55,640 --> 00:08:58,120
‫‫‫يمكنك معرفة كيف كانت
‫‫‫تقدم الأطباق.

124
00:08:58,840 --> 00:09:01,040
‫‫‫كان يُنظم موكب
‫‫‫بمصاحبة الموسيقى والأغاني

125
00:09:01,120 --> 00:09:03,120
‫‫‫من أجل حمل الـ"براساد".

126
00:09:03,520 --> 00:09:06,920
‫‫‫والصينية التي تحمل الأضحية
‫‫‫كانت تُحمل على الرؤوس.

127
00:09:07,920 --> 00:09:09,560
‫‫‫يمكننا القول إنه خلال تلك الأيام،

128
00:09:09,640 --> 00:09:12,000
‫‫‫كانت هذه هي الطريقة التي يقدم
‫‫‫بها الطعام في القصور أيضاً.

129
00:09:12,480 --> 00:09:14,840
‫‫‫ولهذا، عندما نتحدث عن تقديم
‫‫‫الـ"براساد" في المعابد،

130
00:09:15,120 --> 00:09:19,360
‫‫‫وطعام الملوك،
‫‫‫بالإضافة إلى الأدب الهندوسي،

131
00:09:19,440 --> 00:09:22,440
‫‫‫من المهم أن نذكر نقوش المعبد أيضاً.

132
00:09:25,160 --> 00:09:29,040
‫‫‫من النظر إلى الأعمال الفنية والنقوش
‫‫‫يمكنك أن تدرك

133
00:09:30,080 --> 00:09:33,240
‫‫‫كم كان عدد العمال
‫‫‫الذين تطلبهم بناء المعبد.

134
00:09:33,680 --> 00:09:36,680
‫‫‫كم عدد الكهنة والطهاة
‫‫‫الذين عملوا هناك

135
00:09:37,080 --> 00:09:39,720
‫‫‫وما كمية الأرز التي كانت تنظف
‫‫‫وكمية الزبدة التي استخدمت يومياً

136
00:09:39,800 --> 00:09:41,720
‫‫‫وكمية الـ"براساد" التي كانت تحضر

137
00:09:43,120 --> 00:09:44,920
‫‫‫كان هناك سبب وراء تقليد

138
00:09:45,000 --> 00:09:47,640
‫‫‫توزيع الطعام المقدس
‫‫‫الذي كان يقدم في المعابد.

139
00:09:48,600 --> 00:09:52,440
‫‫‫الـ"بوغ" الذي كان يقدم للرب
‫‫‫يعتبر مقدساً.

140
00:09:53,240 --> 00:10:00,880
‫‫‫لكنه كان يشبع الذين لم يكن
‫‫‫لديهم طعام يأكلونه.

141
00:10:02,160 --> 00:10:07,800
‫‫‫براهمة "تانجوري" الذين كانوا
‫‫‫يُحضرون الطعام في المعابد

142
00:10:08,440 --> 00:10:14,000
‫‫‫احتفظوا بالوصفات القديمة
‫‫‫وحافظوا على استمرارية...

143
00:10:14,280 --> 00:10:16,520
‫‫‫الثقافة والعادات القديمة.

144
00:10:22,840 --> 00:10:24,560
‫‫‫الطعام في معابد "جنوب الهند"
‫‫‫كان يُحضّر دائماً

145
00:10:25,160 --> 00:10:29,040
‫‫‫بالزبدة المكررة والحليب والأرز.

146
00:10:29,680 --> 00:10:32,360
‫‫‫لكن منذ السنوات القليلة الماضية

147
00:10:32,600 --> 00:10:35,280
‫‫‫تم إضافة الحلويات المقلية إليها.

148
00:10:49,160 --> 00:10:51,160
‫‫‫في منازل براهمة "تاميل"،
‫‫‫لا تشرق الشمس...

149
00:10:51,240 --> 00:10:52,360
‫‫‫قهوة "ديجري" المفلترة
‫‫‫"تاميل نادو"

150
00:10:52,440 --> 00:10:54,080
‫‫‫حتى تنتشر رائحة القهوة بالحليب

151
00:10:54,400 --> 00:10:56,400
‫‫‫من المطبخ لتملأ أرجاء المنزل.

152
00:11:03,520 --> 00:11:05,360
‫‫‫في منازل البراهمة بالتحديد،

153
00:11:05,680 --> 00:11:07,720
‫‫‫يبدأ اليوم بالقهوة.

154
00:11:08,720 --> 00:11:11,760
‫‫‫قهوة الـ"كومباكونام" مع الحليب
‫‫‫مشهورة جداً.

155
00:11:12,840 --> 00:11:16,080
‫‫‫وأصبحت عادة أنه كل من يذهب
‫‫‫إلى "تشيناي"،

156
00:11:16,400 --> 00:11:18,120
‫‫‫يحضر القهوة من هناك.

157
00:11:19,760 --> 00:11:23,880
‫‫‫في عائلتي، تعد أمي وجدتي
‫‫‫هذه القهوة بطريقة مميزة،

158
00:11:24,600 --> 00:11:26,720
‫‫‫من خلال خلط القهوة
‫‫‫في مكيال مخصص.

159
00:11:27,880 --> 00:11:30,960
‫‫‫ويتم الاهتمام كثيراً بلون القهوة.

160
00:11:32,080 --> 00:11:34,160
‫‫‫نخزن حبوب القهوة

161
00:11:34,360 --> 00:11:36,640
‫‫‫ونطحنها صباح كل يوم.

162
00:11:37,960 --> 00:11:41,080
‫‫‫الكمية الأولى والثانية المستخلصة
‫‫‫من القهوة تكون جيدة،

163
00:11:41,480 --> 00:11:42,280
‫‫‫لكن ليست الثالثة.

164
00:11:44,080 --> 00:11:46,640
‫‫‫نخلط نصف الكمية الثانية

165
00:11:46,720 --> 00:11:49,480
‫‫‫مع الحليب الطازج المغلي والسكر.

166
00:11:51,160 --> 00:11:53,120
‫‫‫في يومنا هذا، يهتم الناس
‫‫‫كثيراً بالسكر.

167
00:11:53,440 --> 00:11:56,640
‫‫‫نصف ملعقة من السكر أو ملعقة من السكر
‫‫‫أو من دون سكر.

168
00:11:56,960 --> 00:11:58,120
‫‫‫لم يكن الحال هكذا سابقاً.

169
00:11:58,360 --> 00:12:00,400
‫‫‫كان هناك إجراء اعتيادي.

170
00:12:00,560 --> 00:12:01,440
‫‫‫معيار واحد.

171
00:12:02,400 --> 00:12:05,000
‫‫‫لم تكن القهوة من دون سكر
‫‫‫أو بسكر خفيف خياراً.

172
00:12:06,080 --> 00:12:07,800
‫‫‫كنا نحتسي بحسب ما نحب.

173
00:12:08,440 --> 00:12:10,560
‫‫‫ستبقى صحتك جيدة
‫‫‫إن أكلت بشكل جيد.

174
00:12:11,600 --> 00:12:13,800
‫‫‫عندما كان عمر جدتي 72 سنة،

175
00:12:14,200 --> 00:12:16,200
‫‫‫كانت أسنانها ما زالت سليمة.

176
00:12:24,960 --> 00:12:26,960
‫‫‫في مطبخ "تاميل نادو"
‫‫‫أوراق الكاري

177
00:12:27,040 --> 00:12:28,200
‫‫‫أوراق الكاري
‫‫‫جنوب الهند

178
00:12:28,320 --> 00:12:31,800
‫‫‫والتي تسمى "كارفوبالي" باللغة المحلية،
‫‫‫كانت تستخدم بشكل كبير.

179
00:12:34,480 --> 00:12:37,960
‫‫‫يتحدث كتاب مقدس قديم للتاميل
‫‫‫عن طبق

180
00:12:38,240 --> 00:12:42,400
‫‫‫يُحضر من خلال خلط الرمان
‫‫‫مع الزبدة وأوراق الكاري.

181
00:12:45,760 --> 00:12:49,920
‫‫‫بالإضافة إلى ذلك، حبوب الخردل
‫‫‫والتمر الهندي

182
00:12:50,240 --> 00:12:52,480
‫‫‫تعتبر عناصر مهمة في طعامهم.

183
00:12:57,320 --> 00:13:01,080
‫‫‫وكل تلك الأطعمة كانت تقدم
‫‫‫على أوراق الموز،

184
00:13:01,640 --> 00:13:04,560
‫‫‫وهذا تقليد موجود لآلاف السنين.

185
00:13:11,960 --> 00:13:16,760
‫‫‫أساس مطبخنا هو ورقة موز كبيرة.

186
00:13:17,640 --> 00:13:20,240
‫‫‫في "تانجور"، تكون ورقة الموز
‫‫‫كبيرة جداً.

187
00:13:21,640 --> 00:13:23,520
‫‫‫يبدأ طعامنا من هناك.

188
00:13:23,600 --> 00:13:24,880
‫‫‫ورقة موز
‫‫‫جنوب الهند

189
00:13:24,960 --> 00:13:27,240
‫‫‫ثمة إرشادات صارمة تتعلق
‫‫‫بتقديم الطعام.

190
00:13:27,680 --> 00:13:31,480
‫‫‫تنص على مكان وضع الخضروات
‫‫‫وتلك التفاصيل.

191
00:13:32,560 --> 00:13:35,080
‫‫‫أول طبق يتم تقديمه
‫‫‫هو الـ"باياسام".

192
00:13:36,320 --> 00:13:37,760
‫‫‫سيقدم الـ"باياسام" هنا.

193
00:13:37,960 --> 00:13:39,280
‫‫‫والمخلل سيقدم هنا.

194
00:13:39,800 --> 00:13:41,360
‫‫‫والأرز في الوسط.

195
00:13:43,400 --> 00:13:46,600
‫‫‫تناول الطعام من على ورقة نبات
‫‫‫مفيد جداً للصحة.

196
00:13:47,520 --> 00:13:50,800
‫‫‫إن قدم الطعام على ورقة نبتة

197
00:13:51,040 --> 00:13:53,120
‫‫‫فهذا يعزز الفيتامينات في الطعام.

198
00:13:53,800 --> 00:13:56,680
‫‫‫والأهم، أن الأوراق غير ضارة بالبيئة.

199
00:13:57,840 --> 00:14:02,960
‫‫‫أول لقمة من الطعام
‫‫‫هي الأرز والزبدة المكررة،

200
00:14:03,840 --> 00:14:05,560
‫‫‫لأنها تلين الحلق،

201
00:14:05,640 --> 00:14:07,440
‫‫‫ليتم بلع الطعام بسهولة.

202
00:14:09,040 --> 00:14:10,920
‫‫‫نحن مضيافون كثيراً.

203
00:14:11,720 --> 00:14:13,040
‫‫‫نطهو العديد من الأطباق.

204
00:14:13,680 --> 00:14:15,520
‫‫‫ونحن فخورون بذلك.

205
00:14:16,520 --> 00:14:19,240
‫‫‫يتم طهو طبق مميز
‫‫‫داخل كل منزل.

206
00:14:20,280 --> 00:14:22,360
‫‫‫حتى إن أتيت إلى منزلنا
‫‫‫من دون موعد مسبق،

207
00:14:22,880 --> 00:14:25,400
‫‫‫يمكننا أن نقدم لك طعاماً
‫‫‫يحبه القلب.

208
00:14:25,920 --> 00:14:27,640
‫‫‫قد لا تكون وليمة.

209
00:14:28,040 --> 00:14:32,960
‫‫‫لكن سيكون هناك لبن
‫‫‫ويخنة العدس "سامبار" والأرز.

210
00:14:33,760 --> 00:14:37,240
‫‫‫وسيكون هناك طعام
‫‫‫في المنزل في جميع الأوقات،

211
00:14:37,480 --> 00:14:39,520
‫‫‫يكفي لإطعام أهل المنزل.

212
00:14:39,880 --> 00:14:41,960
‫‫‫حتى بعدما ننتهي من تناول الطعام.

213
00:14:48,760 --> 00:14:50,920
‫‫‫المميز في مطبخ الـ"تاميل نادو"
‫‫‫هو أنه يحتوي

214
00:14:51,000 --> 00:14:52,120
‫‫‫مؤلف في علم الطبخ
‫‫‫"تانجور"

215
00:14:52,280 --> 00:14:54,720
‫‫‫على العديد من الحلويات المعروفة
‫‫‫في جميع أرجاء "الهند".

216
00:14:55,760 --> 00:14:57,920
‫‫‫توجد قائمة طويلة تختار من بينها.

217
00:14:59,080 --> 00:15:02,080
‫‫‫لا أعتقد أن أي ولاية أخرى
‫‫‫لديها تلك الخيارات المتنوعة.

218
00:15:03,320 --> 00:15:06,480
‫‫‫يوجد "إدلي" وهو الأرز المسلوق،
‫‫‫و"الدوسا" وخبز البوري المقلي،

219
00:15:06,880 --> 00:15:08,680
‫‫‫و"الباليا"، طبق الخضروات
‫‫‫و"إيديابام"،

220
00:15:08,840 --> 00:15:12,000
‫‫‫والمرق، والـ"سامبار"
‫‫‫والعديد من الأطباق الأخرى.

221
00:15:14,520 --> 00:15:17,960
‫‫‫طبقان من "جنوب الهند"
‫‫‫اشتهرا في جميع أنحاء "الهند"،

222
00:15:18,120 --> 00:15:21,080
‫‫‫بسبب نظافتهما وبساطتهما.

223
00:15:21,640 --> 00:15:24,080
‫‫‫طبق الـ"إدلي" والـ"دوسا".

224
00:15:24,960 --> 00:15:28,520
‫‫‫كن في مطعم في "دلهي"
‫‫‫أو عند كشك في "مومباي"،

225
00:15:28,720 --> 00:15:29,760
‫‫‫الـ "إدلي"
‫‫‫"تاميل نادو"

226
00:15:29,840 --> 00:15:32,280
‫‫‫ستجد الـ"إدلي" في كل مكان.

227
00:15:37,920 --> 00:15:39,720
‫‫‫الجميع يعرف طبق الـ"إدلي".

228
00:15:40,600 --> 00:15:41,680
‫‫‫هل تعرف أن

229
00:15:41,760 --> 00:15:45,800
‫‫‫طبق الـ"إدلي" ذُكر في الأدب
‫‫‫منذ عام 928 ميلادي.

230
00:15:47,520 --> 00:15:48,880
‫‫‫طبقا الـ"أبام" والـ"إيديابام"

231
00:15:48,960 --> 00:15:50,920
‫‫‫يُحضران منذ القرن الخامس.

232
00:15:52,120 --> 00:15:55,840
‫‫‫الأطباق الأخرى أيضاً قديمة ومعروفة.

233
00:15:59,280 --> 00:16:02,120
‫‫‫"كانتشيبورام إدلي"،
‫‫‫الذي يُحضر في "تاميل نادو"،

234
00:16:02,200 --> 00:16:07,080
‫‫‫يتضمن حبوب الكمون والفلفل الأسود
‫‫‫واللبن وصمغ النبات.

235
00:16:07,840 --> 00:16:11,080
‫‫‫يقدم الـ"إدلي" مثل الـ"براساد".

236
00:16:12,560 --> 00:16:15,440
‫‫‫بالإضافة إلى الـ"إدلي"،
‫‫‫عندما نتحدث عن الـ"دوسا"،

237
00:16:15,680 --> 00:16:17,960
‫‫‫ستجد أن الطبقين يُقدمان
‫‫‫جنباً إلى جنب

238
00:16:18,040 --> 00:16:19,280
‫‫‫"دوسا"
‫‫‫"تاميل نادو"

239
00:16:19,440 --> 00:16:21,520
‫‫‫في قوائم الطعام لدى العديد
‫‫‫من المطاعم في "جنوب الهند".

240
00:16:22,280 --> 00:16:26,240
‫‫‫طبق الـ"دوسا" يحضر من خلال تخمير
‫‫‫الأرز ومعجون الحمص الأسود.

241
00:16:27,200 --> 00:16:29,560
‫‫‫ذُكر طبق الـ"دوسا" في أدب الـ"سانغام"،

242
00:16:29,840 --> 00:16:31,160
‫‫‫منذ القرن السادس.

243
00:16:32,240 --> 00:16:36,360
‫‫‫طبق الـ"دوسا" في "تاميل نادو"
‫‫‫أصغر وأكثر سماكة

244
00:16:36,560 --> 00:16:38,800
‫‫‫من الـ"دوسا" الرقيقة في "كارناتاكا".

245
00:16:41,720 --> 00:16:44,680
‫‫‫إن كنتم تظنون أن طعام "تاميل نادو"
‫‫‫يتكون فقط

246
00:16:44,760 --> 00:16:48,160
‫‫‫من "إدلي" الخضار والـ"دوسا" والـ"سامبار"،

247
00:16:48,800 --> 00:16:52,160
‫‫‫فأنتم مخطئون تماماً مثل أولئك
‫‫‫الأشخاص،

248
00:16:52,240 --> 00:16:56,080
‫‫‫الذين كانوا يعتقدون أن الشمس
‫‫‫تدور حول الأرض.

249
00:16:57,320 --> 00:16:59,320
‫‫‫إن ذهبتم إلى سوق "تانجور"،

250
00:16:59,720 --> 00:17:04,000
‫‫‫ستجدون صفوفاً من الطعام البحري
‫‫‫ستذهلكم بالفعل.

251
00:17:06,880 --> 00:17:11,880
‫‫‫السبب وراء كل هذا هو رسالة سرية،

252
00:17:12,400 --> 00:17:14,480
‫‫‫وحرب قاسية.

253
00:17:21,000 --> 00:17:21,960
‫‫‫"جنوب الهند".

254
00:17:22,880 --> 00:17:24,560
‫‫‫عام 1973.

255
00:17:25,520 --> 00:17:28,840
‫‫‫كانت هناك معركة كبيرة
‫‫‫وشيكة الحدوث في "تانجور".

256
00:17:29,720 --> 00:17:33,280
‫‫‫قرر حاكم الـ"مادوراي"
‫‫‫احتلال "تانجور".

257
00:17:34,320 --> 00:17:38,160
‫‫‫طلب الخدم القلقون في "تانجور"
‫‫‫المساعدة من الـ"ماراتا".

258
00:17:38,720 --> 00:17:42,880
‫‫‫وبعثوا رسالة سرية إلى شقيق "شيفاجي"
‫‫‫"فينكوجي".

259
00:17:45,400 --> 00:17:47,360
‫‫‫"فينكوجي"
‫‫‫1929-1684، "تانجور"

260
00:17:47,440 --> 00:17:49,480
‫‫‫قرر "فينكوجي" أن يشارك في الحرب.

261
00:17:50,080 --> 00:17:53,560
‫‫‫وسار برفقة جيشه لمساعدة "تانجور".

262
00:17:57,920 --> 00:18:01,480
‫‫‫تاريخ "تانجور"،
‫‫‫والتي كانت بلاد البراهمة والأثرياء،

263
00:18:02,000 --> 00:18:03,800
‫‫‫كان على وشك أن يتغير.

264
00:18:04,600 --> 00:18:09,120
‫‫‫أحضر جيش الـ"ماراتا" طعامهم
‫‫‫ونكهاته معهم.

265
00:18:10,360 --> 00:18:14,680
‫‫‫أحب "فينكوجي" "تانجور" كثيراً
‫‫‫درجة أنه قرر الاستقرار فيها.

266
00:18:15,280 --> 00:18:18,960
‫‫‫وأسس إمبراطورية الـ"ماراتا" في "تانجور".

267
00:18:25,120 --> 00:18:28,400
‫‫‫يُعتقد أن "فينكوجي" لم يحضر معه
‫‫‫أي مؤن من الطعام.

268
00:18:28,480 --> 00:18:30,040
‫‫‫باحث تاريخ
‫‫‫جامعة درافيديان، "تانجور"

269
00:18:30,160 --> 00:18:33,240
‫‫‫لكنه حول الثقافة ونمط الحياة

270
00:18:33,560 --> 00:18:36,000
‫‫‫لهذا المكان بإدخال ثقافته الماراتية.

271
00:18:40,640 --> 00:18:44,160
‫‫‫"تانجور"، مدينة المعابد
‫‫‫كانت تتغير بسرعة.

272
00:18:44,800 --> 00:18:47,040
‫‫‫وهكذا كان حال الطعام.

273
00:18:48,040 --> 00:18:50,760
‫‫‫حب الـ"ماراتا" للحوم والتوابل،

274
00:18:51,320 --> 00:18:53,480
‫‫‫لاقى قبولاً في مطابخ "تانجور".

275
00:18:54,440 --> 00:18:59,480
‫‫‫مطابخ "تانجور" جمعت بين طعام
‫‫‫الـ"تاميل" والـ"ماراتا"،

276
00:18:59,920 --> 00:19:02,880
‫‫‫وابتكرت بذلك نوعاً مختلفاً جداً
‫‫‫من الطعام.

277
00:19:03,760 --> 00:19:06,840
‫‫‫تركت "تانجور" تاريخ "تشولا" خلفها،

278
00:19:07,320 --> 00:19:09,200
‫‫‫واحتضنت عادات الـ"ماراتا".

279
00:19:09,960 --> 00:19:11,760
‫‫‫ومنذ ذلك الحين، بدأت مرحلة جديدة،

280
00:19:12,280 --> 00:19:17,000
‫‫‫في تاريخ طعام "جنوب الهند".

281
00:19:25,920 --> 00:19:29,360
‫‫‫أطباق "تانجور"، التي كانت تتكون
‫‫‫سابقاً من الأرز،

282
00:19:30,320 --> 00:19:33,840
‫‫‫اندمجت مع الأطباق الماراتية
‫‫‫بوصول "فينكوجي".

283
00:19:34,600 --> 00:19:38,200
‫‫‫ومن ذلك الدمج، ظهرت الأطباق
‫‫‫التنجورية الماراتية،

284
00:19:38,800 --> 00:19:41,640
‫‫‫والتي تختلف قليلاً عن الطعام
‫‫‫الماراتي الأصلي.

285
00:19:44,400 --> 00:19:47,110
‫‫‫ستفاجأ بمعرفة أننا نستخدم
‫‫‫كلمة "مرق"،

286
00:19:47,200 --> 00:19:48,835
‫‫‫"مودي" باحث تاريخ وثائق
‫‫‫جامعة "درافيديان"، "تانجور"

287
00:19:48,927 --> 00:19:50,680
‫‫‫والتي أتت من الـ"ماهاراشترا".

288
00:19:51,680 --> 00:19:53,960
‫‫‫وفي لغة التاميل كانت تسمى
‫‫‫"توفييل أرابو".

289
00:19:54,280 --> 00:19:57,000
‫‫‫لكن هذه الكلمة لا تستخدم الآن.

290
00:19:57,560 --> 00:19:59,640
‫‫‫وهكذا وصلت إلى هنا
‫‫‫العديد من الكلمات،

291
00:19:59,720 --> 00:20:02,200
‫‫‫برفقة الطعام الماراتي.

292
00:20:20,840 --> 00:20:21,880
‫‫‫مؤلف تاريخ

293
00:20:21,960 --> 00:20:25,240
‫‫‫أفضل ما حدث لـ"تاميل نادو"
‫‫‫كان أن أولئك

294
00:20:25,320 --> 00:20:29,040
‫‫‫الذين هاجروا إلى هنا،
‫‫‫أحضروا ثقافتهم معهم.

295
00:20:29,440 --> 00:20:32,320
‫‫‫واختلطوا مع السكان المحليين بسهولة.

296
00:20:33,000 --> 00:20:35,760
‫‫‫ولهذا ولدت ثقافة هجينة جديدة.

297
00:20:42,000 --> 00:20:45,080
‫‫‫ومن هذا الاتحاد،
‫‫‫ظهر طبقا "سونتي" و"كيسري ماس".

298
00:20:45,480 --> 00:20:49,280
‫‫‫إنهما أشهر طبقان غير نباتيان
‫‫‫في "تانجور".

299
00:20:50,160 --> 00:20:52,720
‫‫‫"سونتي"، هو مثل كرات اللحم المقلية،

300
00:20:53,120 --> 00:20:54,440
‫‫‫وهي معروفة في جميع أرجاء العالم.

301
00:20:54,880 --> 00:20:58,400
‫‫‫الفرق الوحيد هو أنها لاذعة
‫‫‫بعض الشيء،

302
00:20:58,960 --> 00:21:01,960
‫‫‫وهي ملفوفة بحبال مصنوعة
‫‫‫من أوراق الموز.

303
00:21:02,080 --> 00:21:05,080
‫‫‫"سونتي"
‫‫‫"ماراثا ناياكس"

304
00:21:05,760 --> 00:21:08,760
‫‫‫في "تانجور"، كان طبق "سونتي"
‫‫‫المعد من اللحم معروفاً جداً.

305
00:21:08,840 --> 00:21:11,120
‫‫‫"شيفاجي راو بوسل"
‫‫‫"تانجور"

306
00:21:11,200 --> 00:21:14,320
‫‫‫وكان المحليون يسمونه
‫‫‫"كاياركاتي غولا".

307
00:21:24,240 --> 00:21:26,400
‫‫‫"كيسري ماس" كان أيضاً يحتوي
‫‫‫على كرات اللحم المفروم.

308
00:21:26,480 --> 00:21:28,200
‫‫‫الطاهي، "ماراثا"
‫‫‫المطبخ الملكي، "تانجور"

309
00:21:28,280 --> 00:21:31,840
‫‫‫مع مسحوق الفلفل الأحمر
‫‫‫والملح ومكسرات الكاشو.

310
00:21:32,440 --> 00:21:34,520
‫‫‫طبق "كيسري ماس" معروف جداً هنا.

311
00:21:38,040 --> 00:21:43,360
‫‫‫"كيسري ماس"
‫‫‫"ماراثا ناياكس"

312
00:21:49,280 --> 00:21:51,600
‫‫‫هناك طبق آخر يسمى "فيرال فيش".

313
00:21:51,960 --> 00:21:54,920
‫‫‫حيث نضيف إليه مسحوق
‫‫‫الفلفل الأحمر وجوز الهند.

314
00:21:55,440 --> 00:21:57,800
‫‫‫ثم نقليه بالزيت.

315
00:21:58,160 --> 00:21:59,640
‫‫‫لا نضيف أي مكونات أخرى.

316
00:22:10,240 --> 00:22:12,040
‫‫‫وطبق آخر يسمى "فيش سامبار".

317
00:22:12,520 --> 00:22:15,120
‫‫‫وهو من ضمن الأطباق
‫‫‫التنجورية الماراتية.

318
00:22:15,800 --> 00:22:19,080
‫‫‫وهو يُحضر من خلال طهو السمك
‫‫‫في العدس.

319
00:22:19,160 --> 00:22:20,720
‫‫‫"فيش سامبار"
‫‫‫"ماراثا ناياكس"

320
00:22:20,840 --> 00:22:23,240
‫‫‫ويُستخدم به نوع معين من السمك.

321
00:22:23,960 --> 00:22:26,160
‫‫‫يسمى بلغة التاميل، "كيليتيميل".

322
00:22:26,840 --> 00:22:29,280
‫‫‫وفي اللغة الماراتية "كاتارنا".

323
00:22:35,240 --> 00:22:39,120
‫‫‫قد تكون هذه الحلويات من المطبخ
‫‫‫الماراتي، لكن في "تانجور"،

324
00:22:39,200 --> 00:22:43,400
‫‫‫تقدم على ورقة موز
‫‫‫حسب التقليد المتعارف عليه.

325
00:22:49,120 --> 00:22:51,760
‫‫‫أصبح الطعام الماراتي مشهوراً هنا.

326
00:22:52,280 --> 00:22:56,400
‫‫‫وتمت حراسته بإتقان وجهد

327
00:22:56,920 --> 00:22:58,480
‫‫‫في مكتبة "ساراسوتي محل".

328
00:23:01,960 --> 00:23:05,920
‫‫‫عام 1769 كانت بداية الحكم
‫‫‫الماراتي في "تانجور".

329
00:23:06,560 --> 00:23:08,200
‫‫‫منذ ذلك الحين وحتى وصول الإنجليز،

330
00:23:08,280 --> 00:23:09,440
‫‫‫لن تجد تاريخ الطعام

331
00:23:09,520 --> 00:23:12,720
‫‫‫في نقوش المعبد أو الأدب الهندوسي.

332
00:23:14,000 --> 00:23:16,280
‫‫‫لكنه دُون في وثائق.

333
00:23:17,040 --> 00:23:20,520
‫‫‫معظمها موجود في مكتبة
‫‫‫"ساراسوتي محل" في "تانجور".

334
00:23:21,800 --> 00:23:24,160
‫‫‫من تلك الوثائق، عرفنا تفاصيل

335
00:23:24,240 --> 00:23:26,520
‫‫‫ما كان يأكله الشعب في ذلك الوقت.

336
00:23:26,880 --> 00:23:28,360
‫‫‫وما كانت تكلفته.

337
00:23:29,360 --> 00:23:31,760
‫‫‫توجد العديد من الوثائق
‫‫‫في "ساراسوتي محل"،

338
00:23:31,880 --> 00:23:34,560
‫‫‫تخبرنا عن حكم الـ"ماراتا".

339
00:23:34,640 --> 00:23:37,440
‫‫‫سجلات يومية عن إدارة
‫‫‫الحقبة الماراتية.

340
00:23:40,680 --> 00:23:45,200
‫‫‫"مودي"، هي رموز للغة الماراتية

341
00:23:45,480 --> 00:23:48,840
‫‫‫والتي بدأ ملوك الـ"ماراتا" باستخدامها
‫‫‫منذ عام 1676.

342
00:23:48,920 --> 00:23:50,640
‫‫‫نصوص "مودي"
‫‫‫القرن السابع عشر

343
00:23:50,720 --> 00:23:53,680
‫‫‫هذه هي لغة الرموز للغة الماراتية.

344
00:23:56,560 --> 00:23:58,840
‫‫‫دُونت وثائق "مودي"

345
00:23:59,240 --> 00:24:01,720
‫‫‫من دون رفع القلم عن الورقة.

346
00:24:02,520 --> 00:24:03,480
‫‫‫تخيلوا فقط.

347
00:24:04,160 --> 00:24:06,840
‫‫‫لا بد وأن كتابتها صعبة.

348
00:24:14,120 --> 00:24:17,200
‫‫‫في القرن الثامن عشر، الطعام
‫‫‫الذي كان يطهى في قصر "تانجور"،

349
00:24:17,280 --> 00:24:18,800
‫‫‫لا بد وأنه كان انتقائياً جداً.

350
00:24:19,800 --> 00:24:22,240
‫‫‫خلال الحكم الماراتي،
‫‫‫أصبح الخمر معروفاً بكثرة.

351
00:24:23,040 --> 00:24:26,200
‫‫‫كانت الإدارة الماراتية تهتم
‫‫‫بالقصر والطعام.

352
00:24:26,680 --> 00:24:29,120
‫‫‫وهي مماثلة لأقسام الإدارة الحالية.

353
00:24:30,080 --> 00:24:32,440
‫‫‫كان هناك قسم خاص لكل شيء
‫‫‫في ذلك الوقت.

354
00:24:32,800 --> 00:24:36,480
‫‫‫سواء الأراضي أو المجوهرات
‫‫‫أو الضرائب أو الأحصنة أو الفيلة.

355
00:24:36,960 --> 00:24:39,120
‫‫‫وكان هناك قسم خاص بالخمور.

356
00:24:39,520 --> 00:24:42,400
‫‫‫كان الخمر يباع في متاجر
‫‫‫مرخصة كما الحال الآن.

357
00:24:43,520 --> 00:24:46,320
‫‫‫وكانت المشروبات الباردة
‫‫‫تُصنع في قسم المشروبات.

358
00:24:47,040 --> 00:24:51,000
‫‫‫هذا يبرهن أن الناس في ذلك الوقت
‫‫‫كانوا يحبون المشروبات الباردة.

359
00:24:52,280 --> 00:24:56,040
‫‫‫أكثر الأشياء إثارة مما نجده
‫‫‫في وثائق "مودي"،

360
00:24:56,360 --> 00:24:58,400
‫‫‫هي الأسعار التي كانت مقررة
‫‫‫في ذلك الوقت.

361
00:24:59,200 --> 00:25:01,160
‫‫‫من النادر أن تجد سجلات مدونة

362
00:25:01,240 --> 00:25:04,600
‫‫‫للأسعار في "الهند"
‫‫‫خلال القرن الثامن عشر.

363
00:25:06,560 --> 00:25:10,120
‫‫‫كما نرى، فإنها دونت بدقة.

364
00:25:11,320 --> 00:25:15,320
‫‫‫عام 1843، كانت الـ100 موزة
‫‫‫تكلف 25 بيسة.

365
00:25:16,440 --> 00:25:22,160
‫‫‫عام 1769، 10 أكواب من الحليب
‫‫‫أي 3 لتر حليب كان ثمنها 32 بيسة.

366
00:25:22,720 --> 00:25:24,840
‫‫‫والتي كانت تكلف "بانان" واحد
‫‫‫في ذلك الوقت.

367
00:25:26,240 --> 00:25:31,040
‫‫‫عام 1811، كان ثمن 3 لتر من الخمر
‫‫‫هو 6 "بانان".

368
00:25:31,560 --> 00:25:34,800
‫‫‫والتي تساوي 2،56 روبية
‫‫‫في وقتنا الحالي.

369
00:25:36,040 --> 00:25:38,280
‫‫‫هكذا كان يتم إعداد القائمة.

370
00:25:38,640 --> 00:25:40,360
‫‫‫والتي من خلالها نعرف
‫‫‫كل تلك المعلومات.

371
00:25:43,880 --> 00:25:47,360
‫‫‫لم تكن وثائق "مودي" ستكون متوفرة

372
00:25:47,920 --> 00:25:52,520
‫‫‫لو لم يقم ابن "فينكوجي"
‫‫‫"سيرفوجي" بحراستها جيداً.

373
00:25:57,320 --> 00:26:00,360
‫‫‫كان "سيرفوجي" واعياً
‫‫‫في الكثير من الأمور.

374
00:26:00,680 --> 00:26:03,400
‫‫‫وابتكر العديد من الأشياء.

375
00:26:03,960 --> 00:26:07,560
‫‫‫شجع وبشدة اللغة الماراتية

376
00:26:07,760 --> 00:26:09,040
‫‫‫وثقافة السكان المحليين.

377
00:26:09,600 --> 00:26:12,920
‫‫‫ولاحقاً، ألف أدب الـ"باكا".

378
00:26:13,360 --> 00:26:16,280
‫‫‫والذي تحدث بالتفصيل عن طرق
‫‫‫إعداد الطعام.

379
00:26:16,360 --> 00:26:18,240
‫‫‫"باكاسترا"
‫‫‫القرن التاسع عشر، "سيروجي"

380
00:26:18,320 --> 00:26:21,720
‫‫‫إنه يتحدث عن مكونات الطعام.

381
00:26:21,800 --> 00:26:23,000
‫‫‫في ذلك الكتاب أيضاً،

382
00:26:23,960 --> 00:26:29,960
‫‫‫قاموا بتصنيف أنواع مختلفة
‫‫‫من مكونات الطعام.

383
00:26:32,800 --> 00:26:34,360
‫‫‫كان هناك 3 مطابخ في القصر.

384
00:26:35,000 --> 00:26:36,760
‫‫‫أحدها كان مطبخاً نباتياً.

385
00:26:37,520 --> 00:26:39,520
‫‫‫والثاني كان غير نباتي.

386
00:26:40,200 --> 00:26:43,080
‫‫‫والمطبخ الثالث كان للأطباق الأوروبية.

387
00:26:46,080 --> 00:26:51,040
‫‫‫أدب الـ"باكا" يذكر حادثة ستذهلكم.

388
00:26:52,040 --> 00:26:52,880
‫‫‫"سامبار"،

389
00:26:53,520 --> 00:26:56,280
‫‫‫وهو عنصر مهم من طعام
‫‫‫"جنوب الهند"،

390
00:26:56,600 --> 00:26:58,720
‫‫‫ابتكره الماراتيون،

391
00:26:58,920 --> 00:27:00,120
‫‫‫وليس شعب "تاميل نادو".

392
00:27:00,200 --> 00:27:01,360
‫‫‫"سامبار"
‫‫‫"ماراثا ناياكس"

393
00:27:01,440 --> 00:27:03,840
‫‫‫لن تجد ذكراً للـ"سامبار"،

394
00:27:04,280 --> 00:27:06,120
‫‫‫في أدبنا القديم وكتبنا.

395
00:27:06,520 --> 00:27:09,440
‫‫‫لكن هناك عدس يسمى
‫‫‫"باروبو كولامبو".

396
00:27:10,280 --> 00:27:12,600
‫‫‫لكن الخضار وأنواع مختلفة
‫‫‫من التوابل،

397
00:27:12,680 --> 00:27:14,160
‫‫‫كانت تضاف إلى الـ"سامبار".

398
00:27:18,880 --> 00:27:21,760
‫‫‫توجد قصص كثيرة عن ابتكار الـ"سامبار".

399
00:27:22,520 --> 00:27:27,720
‫‫‫مبتكرها فقط هو من يعرف
‫‫‫الصحيحة منها.

400
00:27:28,960 --> 00:27:33,320
‫‫‫بحسب إحدى القصص،
‫‫‫عندما أتى ابن "شيفاجي"، "سامباجي"

401
00:27:33,400 --> 00:27:36,080
‫‫‫إلى "تانجور" لمقابلة عمه "فينكوجي"،

402
00:27:36,680 --> 00:27:41,000
‫‫‫تم تحضير طبق مشابه لطبق "آمتي"
‫‫‫وسمي بـ"سامبار" تكريماً له.

403
00:27:42,120 --> 00:27:47,920
‫‫‫بحسب قصة أخرى، كان حاكم "ماراتا"
‫‫‫"سامباجي" محباً للطعام.

404
00:27:48,560 --> 00:27:51,160
‫‫‫وكان يحب الطهو أيضاً.

405
00:27:52,120 --> 00:27:54,560
‫‫‫وذات مرة أراد تناول طبق "آمتي".

406
00:27:55,200 --> 00:27:57,480
‫‫‫يُحضّر من القوقم المستورد
‫‫‫من "ماهاراشترا".

407
00:27:58,160 --> 00:28:00,840
‫‫‫لكن عندما بدأ بتحضير طبق "آمتي"،

408
00:28:01,360 --> 00:28:03,520
‫‫‫اكتشف أنه لا يوجد "غرسنية هندية"
‫‫‫في المطبخ.

409
00:28:05,040 --> 00:28:08,000
‫‫‫ونصحه أحد الطهاة
‫‫‫بأن يستخدم التمر الهندي،

410
00:28:08,080 --> 00:28:11,280
‫‫‫بدلاً من "الغرسنية الهندية" في التوابل.

411
00:28:12,000 --> 00:28:16,320
‫‫‫وهذا حسّن من مذاق الـ"آمتي".

412
00:28:17,080 --> 00:28:19,920
‫‫‫ومنذ ذلك الحين، عرف الناس
‫‫‫هذا الطبق على أنه "سامبار".

413
00:28:33,520 --> 00:28:38,360
‫‫‫والتمر الهندي الذي حسّن
‫‫‫من طبق الـ"سامبار"،

414
00:28:38,440 --> 00:28:40,280
‫‫‫ينتج محلياً في "الهند".

415
00:28:41,040 --> 00:28:45,520
‫‫‫يسميه التجار بـ"تمر الهند".

416
00:28:45,600 --> 00:28:46,800
‫‫‫التمر الهندي
‫‫‫الهند

417
00:28:46,880 --> 00:28:51,080
‫‫‫عام 1228، عندما تعرف "ماركو بولو"
‫‫‫على تمر "الهند"،

418
00:28:51,160 --> 00:28:54,080
‫‫‫لأول مرة، أسماه بالتمر الهندي.

419
00:28:54,840 --> 00:28:56,800
‫‫‫ويمكننا إيجاد وصف مفصل،

420
00:28:56,880 --> 00:29:00,360
‫‫‫في النقوش والقصائد القديمة
‫‫‫لـ"تاميل نادو".

421
00:29:09,840 --> 00:29:12,400
‫‫‫لا يقتصر تاريخ الأطعمة
‫‫‫في "تاميل نادو"

422
00:29:12,480 --> 00:29:15,840
‫‫‫على نقوش المعابد والوثائق
‫‫‫المخزنة في المكتبة،

423
00:29:16,440 --> 00:29:19,240
‫‫‫لكن يمكنك رؤيته في المدن أيضاً.

424
00:29:20,240 --> 00:29:23,240
‫‫‫وتوجد مدينة تعتبر مثالاً دقيقاً

425
00:29:23,320 --> 00:29:25,200
‫‫‫على تاريخ "تاميل نادو".

426
00:29:29,560 --> 00:29:31,600
‫‫‫أفضل طريقة لفهم تاريخ "تاميل نادو"

427
00:29:31,680 --> 00:29:33,560
‫‫‫هي أن تفهم تاريخ "بودوكوتاي".

428
00:29:33,640 --> 00:29:34,840
‫‫‫"بودوكوتاي"
‫‫‫"تاميل نادو"

429
00:29:34,960 --> 00:29:38,000
‫‫‫جميع الحكام المهمين
‫‫‫الذين حكموا "تاميل نادو"،

430
00:29:38,280 --> 00:29:40,800
‫‫‫حكموا "بودوكوتاي" أيضاً في مرحلة ما،

431
00:29:40,880 --> 00:29:41,760
‫‫‫مؤلف تاريخ

432
00:29:41,840 --> 00:29:43,120
‫‫‫أو خاضوا حرباً فيها.

433
00:29:43,640 --> 00:29:47,800
‫‫‫الطعام كان دائماً يعتمد
‫‫‫على البيئة المحيطة.

434
00:29:48,120 --> 00:29:50,920
‫‫‫يمكنك تقسيم "تاميل نادو"
‫‫‫إلى 5 أنواع من المناطق.

435
00:29:51,200 --> 00:29:53,320
‫‫‫"كورونجي"، وهي منطقة جبلية.

436
00:29:53,880 --> 00:29:55,440
‫‫‫"مولي"، وهي غابة.

437
00:29:55,720 --> 00:29:59,440
‫‫‫والثالثة هي "ماروتام"،
‫‫‫وهي تعني أرض المحاصيل.

438
00:29:59,960 --> 00:30:01,840
‫‫‫"نايدال"، وهي الساحل.

439
00:30:02,240 --> 00:30:04,760
‫‫‫أو "بالي" وهي تعني الصحراء الجرداء.

440
00:30:05,760 --> 00:30:08,440
‫‫‫لكن هذه الصحراء
‫‫‫ليست مثل "صحارى" أو "تار".

441
00:30:09,120 --> 00:30:11,920
‫‫‫كلما كان هناك قحط متواصل
‫‫‫في أي من الأماكن الأربعة،

442
00:30:12,080 --> 00:30:13,680
‫‫‫فإنها تعتبر صحراء.

443
00:30:14,040 --> 00:30:17,280
‫‫‫ومن ضمن المناطق الخمس
‫‫‫يمكننا اعتبار "بودوكوتاي" صحراء.

444
00:30:19,680 --> 00:30:23,280
‫‫‫إن كنت في صحراء
‫‫‫أو أي مكان فيه قحط،

445
00:30:24,000 --> 00:30:26,240
‫‫‫عندما لا تنتج الأرض طعاماً،

446
00:30:26,560 --> 00:30:31,080
‫‫‫فقط ذكاء البشر ومهاراتهم
‫‫‫هي التي تشبعهم.

447
00:30:31,800 --> 00:30:35,320
‫‫‫لهذا، كما هو حال المارواريون
‫‫‫الذين يعيشون في "راجستان"،

448
00:30:35,840 --> 00:30:40,080
‫‫‫قام سكان "بودوكوتاي" بتجفيف طعامهم
‫‫‫وصنعوا المخللات.

449
00:30:46,760 --> 00:30:49,040
‫‫‫تنتشر أنواع عديد من الخضروات هنا،

450
00:30:49,120 --> 00:30:51,520
‫‫‫مثل الباذنجان والحبوب الصغيرة والكبيرة،

451
00:30:51,600 --> 00:30:52,960
‫‫‫مؤلف علم طبخ، "تانجور"

452
00:30:53,040 --> 00:30:54,840
‫‫‫والبقوليات، تجفف طوال السنة.

453
00:30:55,040 --> 00:30:57,920
‫‫‫كما يتم تجفيف اللحم أيضاً طوال السنة.

454
00:30:58,000 --> 00:30:59,400
‫‫‫نجففه طوال السنة.

455
00:31:00,040 --> 00:31:02,240
‫‫‫ويجفف اللحم طوال السنة.

456
00:31:06,240 --> 00:31:10,840
‫‫‫حتى بوجود تلك الظروف القاسية،
‫‫‫يعيش مجتمع.

457
00:31:11,200 --> 00:31:12,760
‫‫‫تلك الأطباق أصبحت معروفة،

458
00:31:12,880 --> 00:31:16,720
‫‫‫ليس فقط في "تاميل نادو"،
‫‫‫بل في جميع أرجاء العالم.

459
00:31:20,600 --> 00:31:24,012
‫‫‫تأثر المطبخ في "بودوكوتاي"
‫‫‫بالعديد من المطابخ الأخرى،

460
00:31:24,120 --> 00:31:25,480
‫‫‫مثل طعام "تشيتيناد".

461
00:31:25,560 --> 00:31:26,840
‫‫‫العائلة المالكة
‫‫‫"بودوكوتاي"

462
00:31:26,920 --> 00:31:29,400
‫‫‫طعام "تشيتيناد" موجود هنا
‫‫‫منذ 1500 سنة تقريباً.

463
00:31:38,600 --> 00:31:39,720
‫‫‫مطبخ "تشيتيناد"
‫‫‫"تاميل نادو"

464
00:31:39,880 --> 00:31:43,720
‫‫‫كان تأثير طعام "تشيتيناد" قوياً
‫‫‫على مطبخ "بودوكوتاي".

465
00:31:44,040 --> 00:31:47,080
‫‫‫أثر طعام "تشيتيناد"
‫‫‫على مطبخ "بودوكوتاي".

466
00:31:47,520 --> 00:31:49,800
‫‫‫بسبب وجود قرى تشيتينادية
‫‫‫حول المكان.

467
00:31:49,880 --> 00:31:51,360
‫‫‫خبير طبخ "تشيتيناد"
‫‫‫"بودوكوتاي"

468
00:31:51,480 --> 00:31:53,200
‫‫‫وجميع الطهاة أتوا من هناك.

469
00:31:53,320 --> 00:31:56,040
‫‫‫يطهون الطعام وكأنهم يعرفون
‫‫‫ماذا سيفعلون مسبقاً.

470
00:31:56,880 --> 00:32:00,840
‫‫‫ولهذا فإن طعام "تشيتيناد" معروف
‫‫‫جداً في قوائم أطعمتنا.

471
00:32:04,640 --> 00:32:09,360
‫‫‫أطباق "تشيتيناد" معروفة بتوابلها
‫‫‫ذات الرائحة القوية.

472
00:32:10,280 --> 00:32:15,120
‫‫‫عادة يعتقد الناس أن الطعام مع التوابل
‫‫‫يجب أن يكون لاذعاً.

473
00:32:15,400 --> 00:32:16,280
‫‫‫وهذا غير صحيح.

474
00:32:16,800 --> 00:32:20,400
‫‫‫في اللغة الإنجليزية، كلمة حار
‫‫‫تختلف عن متبل.

475
00:32:20,800 --> 00:32:25,400
‫‫‫وهنا أيضاً، يختلف الطعام المتبل
‫‫‫عن الطعام الحار.

476
00:32:28,240 --> 00:32:30,880
‫‫‫خلطات التوابل هي التي تشكل
‫‫‫هوية طعامنا.

477
00:32:31,280 --> 00:32:34,800
‫‫‫نستخدم حبوب الفلفل الأسود
‫‫‫ومسحوق الكزبرة بكميات كبيرة.

478
00:32:35,240 --> 00:32:39,720
‫‫‫ولهذا فإن طعامنا ليس حاراً
‫‫‫كما يعتقد البعض.

479
00:32:40,560 --> 00:32:43,360
‫‫‫رغم أن هناك مطابخ
‫‫‫تعد أطباقاً حارة جداً.

480
00:32:43,680 --> 00:32:47,880
‫‫‫إن جربت الطعام في "مانغلوري"
‫‫‫أو "كارناتكا" أو "أندرا"،

481
00:32:48,120 --> 00:32:50,280
‫‫‫فإنه حار جداً.

482
00:32:57,040 --> 00:33:00,240
‫‫‫في "بودوكوتاي"، كانت الزراعة
‫‫‫شبه مستحيلة.

483
00:33:00,960 --> 00:33:05,760
‫‫‫ولهذا يستخدم مطبخ "تشيتيناد"
‫‫‫الكثير من اللحوم.

484
00:33:06,640 --> 00:33:09,840
‫‫‫معظم هؤلاء الأشخاص كانوا
‫‫‫يعملون كتجار.

485
00:33:10,480 --> 00:33:14,120
‫‫‫كانوا يسافرون إلى "بورما"
‫‫‫و"أندونيسيا" و"سيريلانكا" للتجارة.

486
00:33:14,760 --> 00:33:16,360
‫‫‫عندما كانوا يعودون إلى الوطن،

487
00:33:16,760 --> 00:33:21,440
‫‫‫كانوا يحضرون التوابل والوصفات
‫‫‫الخاصة بتلك البلاد.

488
00:33:23,200 --> 00:33:26,800
‫‫‫لكن لم يكن التشيتيناديون يعيشون
‫‫‫في "بودوكوتاي" منذ البداية.

489
00:33:27,240 --> 00:33:31,560
‫‫‫لولا حدوث موجة "تسونامي" كبيرة
‫‫‫ربما كان سكان "بودوكوتاي"،

490
00:33:31,640 --> 00:33:34,000
‫‫‫سيحرمون من مطبخ "تشيتيناد".

491
00:33:40,640 --> 00:33:43,360
‫‫‫أتى التشيتيناديون من "كافيري باتينام"،

492
00:33:43,680 --> 00:33:45,120
‫‫‫والتي تقع في دلتا "كافيري".

493
00:33:45,800 --> 00:33:48,160
‫‫‫كانوا في البداية تجار ملح.

494
00:33:48,360 --> 00:33:52,080
‫‫‫كانوا يتجرون بالمجوهرات والملح
‫‫‫مع جنوب "آسيا".

495
00:33:52,640 --> 00:33:55,320
‫‫‫من المعتقد أنه قبل سنوات عديدة،

496
00:33:55,400 --> 00:33:56,480
‫‫‫ضرب المنطقة إعصار "تسونامي".

497
00:33:56,840 --> 00:33:59,400
‫‫‫توجب عليهم مغادرة "كافيري باتينام".

498
00:33:59,840 --> 00:34:03,240
‫‫‫سمح لهم ملك من سلالة "بانديا"
‫‫‫بالاستقرار هنا.

499
00:34:04,000 --> 00:34:08,000
‫‫‫بحسب قصة أخرى،
‫‫‫فإنهم أتوا من "كانتشيبورام".

500
00:34:08,240 --> 00:34:11,000
‫‫‫هرباً من أعمال وحشية
‫‫‫لأحد ملوك "تشولا"،

501
00:34:11,200 --> 00:34:13,240
‫‫‫وتوجب عليهم مغادرة "كانتشيبورام".

502
00:34:14,360 --> 00:34:17,960
‫‫‫وسمح لهم ملك من سلالة "بانديا"
‫‫‫بالاستقرار هنا.

503
00:34:22,800 --> 00:34:25,560
‫‫‫بصرف النظر عن الرواية الصحيحة،

504
00:34:26,520 --> 00:34:29,800
‫‫‫لم يستفد أحد بقدر ملوك
‫‫‫"تاميل نادو"،

505
00:34:30,320 --> 00:34:31,640
‫‫‫عندما استقر التشيتيناديون هنا.

506
00:34:32,560 --> 00:34:35,480
‫‫‫وجدوا من بينهم مديرين ممتازين
‫‫‫وطهاة بارعين.

507
00:34:36,800 --> 00:34:40,240
‫‫‫العديد من أطباقهم
‫‫‫مثل طبق "دجاج التشيتيناد"،

508
00:34:40,520 --> 00:34:44,120
‫‫‫ومخلل المانجا أصبحت معروفة
‫‫‫في أرجاء البلاد.

509
00:34:48,600 --> 00:34:53,280
‫‫‫مخلل المانجا يحضر من خلال طهو ثمار
‫‫‫مانجا غير مكتملة النضوج ونصف نيئة.

510
00:34:53,520 --> 00:34:55,160
‫‫‫بدلاً من المانجا الناضجة.

511
00:34:55,560 --> 00:34:59,200
‫‫‫وهي تحضر مع السكر البني
‫‫‫ويستخدم الدبس معها.

512
00:35:00,120 --> 00:35:03,400
‫‫‫يحضر التشيتيناديون مخلل المانجا
‫‫‫وقت المهرجانات.

513
00:35:03,560 --> 00:35:07,440
‫‫‫"باشادي" المانغا
‫‫‫"تاميل نادو"

514
00:35:16,680 --> 00:35:20,400
‫‫‫بوصول التشيتيناديون
‫‫‫تغير الطعام في هذه المنطقة.

515
00:35:21,040 --> 00:35:24,800
‫‫‫وهكذا، عندما وصل البريطانيون
‫‫‫إلى "الهند"،

516
00:35:25,440 --> 00:35:28,280
‫‫‫تغيرت أطباق الحلويات.

517
00:35:38,640 --> 00:35:41,480
‫‫‫بوصول البريطانيين،
‫‫‫تغير مصير "بودوكوتاي"،

518
00:35:42,200 --> 00:35:43,920
‫‫‫كما تغير الطعام أيضاً.

519
00:35:44,480 --> 00:35:47,400
‫‫‫أصبح الطعام يقدم في آنية بريطانية.

520
00:35:52,880 --> 00:35:55,520
‫‫‫كانت "بودوكوتاي" المدينة المفضلة
‫‫‫للبريطانيين.

521
00:35:55,640 --> 00:35:57,080
‫‫‫العائلة المالكة
‫‫‫"بودوكوتاي"

522
00:35:57,160 --> 00:36:00,520
‫‫‫يمكنك القول أنها كانت العاصمة
‫‫‫البريطانية في "جنوب الهند".

523
00:36:01,320 --> 00:36:04,920
‫‫‫يمكنك رؤية العديد من الطعام
‫‫‫الهندي الإنجليزي،

524
00:36:05,240 --> 00:36:07,160
‫‫‫والذي أحبه الملوك أيضاً.

525
00:36:13,960 --> 00:36:15,360
‫‫‫عندما أتى البريطانيون إلى "الهند"،

526
00:36:15,440 --> 00:36:17,920
‫‫‫افتقدوا حساءهم كثيراً.

527
00:36:18,480 --> 00:36:20,880
‫‫‫لأنهم كانوا يتناولون الحساء
‫‫‫قبل العشاء.

528
00:36:20,960 --> 00:36:22,200
‫‫‫مؤلف علم طبخ وباحث تاريخ
‫‫‫"بودوكوتاي"

529
00:36:22,320 --> 00:36:25,480
‫‫‫لذا طلبوا من الطهاة المحليين
‫‫‫تحضير الحساء.

530
00:36:30,440 --> 00:36:32,400
‫‫‫قصر "بودوكوتاي"
‫‫‫"تاميل نادو"

531
00:36:32,560 --> 00:36:35,960
‫‫‫خلال فترة الاستعمار
‫‫‫العديد من الأطباق الغريبة

532
00:36:36,040 --> 00:36:38,680
‫‫‫خلال فترة الاستعمار، تم ابتكار
‫‫‫العديد من الأطباق الغريبة.

533
00:36:39,280 --> 00:36:40,760
‫‫‫مثل طبق "كوخ الحاكم بالكاري".

534
00:36:41,080 --> 00:36:42,320
‫‫‫وطبق "لحم سكة الحديد بالكاري".

535
00:36:42,760 --> 00:36:44,440
‫‫‫وطبق "ربان مدينة جدتي".

536
00:36:44,720 --> 00:36:45,680
‫‫‫"كاري الشيطان".

537
00:36:46,400 --> 00:36:49,760
‫‫‫أسماء تلك الأطباق لها
‫‫‫علاقة راسخة،

538
00:36:49,840 --> 00:36:50,960
‫‫‫بتاريخ "الهند" في ذلك الوقت.

539
00:36:53,880 --> 00:36:57,240
‫‫‫فُتن البريطانيون بالطبق الهندي
‫‫‫الأكثر بساطة،

540
00:36:57,640 --> 00:36:59,400
‫‫‫"كيدجيري"
‫‫‫إنجليزي هندي

541
00:36:59,520 --> 00:37:04,480
‫‫‫والأكثر شهرة، طبق الـ"كيتشيدي"،
‫‫‫والذي أخذوه معهم إلى "إنجلترا".

542
00:37:05,080 --> 00:37:10,040
‫‫‫وأعادوا تعميده ليصبح "كيدجري".

543
00:37:10,880 --> 00:37:16,240
‫‫‫خلال حكم الملكة "فكتوريا"،
‫‫‫كان طبقاً معروفاً على وجبة الفطور.

544
00:37:17,600 --> 00:37:21,760
‫‫‫ليس فقط طبق "كيتشيدي"،
‫‫‫بل أطباقاً عديدة أخرى،

545
00:37:21,960 --> 00:37:25,480
‫‫‫والتي تغيرت أسماؤها
‫‫‫ومكوناتها وطرق تحضيرها،

546
00:37:25,680 --> 00:37:27,920
‫‫‫بسبب التفاعل مع البريطانيين.

547
00:37:30,920 --> 00:37:33,280
‫‫‫ظهر كل يوم، كان يُحضر طبق
‫‫‫لحم الضأن بالكاري،

548
00:37:33,360 --> 00:37:34,640
‫‫‫في كل منزل هندي إنجليزي.

549
00:37:35,240 --> 00:37:36,760
‫‫‫مع الأرز المسلوق.

550
00:37:38,000 --> 00:37:41,520
‫‫‫وكان يُطهى طبق من الخضروات
‫‫‫يسمى "كوغات".

551
00:37:41,880 --> 00:37:42,920
‫‫‫"كوغات/بوريل"
‫‫‫إنجليزي هندي

552
00:37:43,000 --> 00:37:45,640
‫‫‫ومعنى كلمة "كوغات"،
‫‫‫هي الخضروات المقلية بالتقليب.

553
00:37:46,480 --> 00:37:48,360
‫‫‫بلغة التاميل نسميه "بوريال".

554
00:37:49,840 --> 00:37:53,440
‫‫‫في منازل التاميل، يُعد طبق "بوريال"
‫‫‫من الخضروات المحلية.

555
00:37:53,840 --> 00:37:56,360
‫‫‫وفي المنازل الهندية الإنجليزية
‫‫‫طبق "بوريال" الإنجليزي،

556
00:37:56,440 --> 00:37:58,120
‫‫‫يحضر من الخضروات الإنجليزية.

557
00:37:59,040 --> 00:38:01,880
‫‫‫لكن المثير للاهتمام
‫‫‫هو أنه بعد مرور فترة،

558
00:38:01,960 --> 00:38:03,920
‫‫‫أصبحت هذه العادة متبادلة.

559
00:38:04,520 --> 00:38:06,960
‫‫‫بدأ الناس في المنازل الهندية،

560
00:38:07,240 --> 00:38:09,640
‫‫‫باستخدام الخضروات الإنجليزية
‫‫‫لتحضير طبق "كوغات".

561
00:38:09,920 --> 00:38:13,120
‫‫‫وبدأ البريطانيون باستخدام
‫‫‫الخضروات الهندية.

562
00:38:13,720 --> 00:38:16,560
‫‫‫وحدث دمج للأطعمة.

563
00:38:24,400 --> 00:38:28,600
‫‫‫القرع الطويل، والقرع الصغير
‫‫‫والجزر والفجل والبطاطا الحلوة،

564
00:38:28,720 --> 00:38:32,480
‫‫‫والباذنجان هي خضروات هندية

565
00:38:32,840 --> 00:38:34,960
‫‫‫لطالما وجدت هنا.

566
00:38:35,240 --> 00:38:38,080
‫‫‫لكن العديد من الخضروات المعروفة
‫‫‫في وقتنا الحالي،

567
00:38:38,560 --> 00:38:40,680
‫‫‫وهي مكونات مهمة للطعام الهندي،

568
00:38:41,200 --> 00:38:45,840
‫‫‫مثل البروكلي والقرنبيط
‫‫‫وحتى الطماطم والبطاطا،

569
00:38:46,360 --> 00:38:48,800
‫‫‫هي ليست خضروات هندية أصلية.

570
00:38:49,080 --> 00:38:52,840
‫‫‫البرتغاليون والبريطانيون والفرنسيون
‫‫‫هم من أحضروها إلى هنا.

571
00:38:53,840 --> 00:38:56,480
‫‫‫بينما كان الأمر بيد ملوك الـ"تونداي"

572
00:38:57,160 --> 00:38:59,400
‫‫‫ربما كانوا قد استعاروا طرق التحضير

573
00:38:59,760 --> 00:39:04,160
‫‫‫وطرق تقديم الطعام
‫‫‫وتناوله من البريطانيين،

574
00:39:04,680 --> 00:39:08,360
‫‫‫لكن ورقة الموز بقيت أساسية
‫‫‫في طعامهم.

575
00:39:10,160 --> 00:39:14,080
‫‫‫خلال فترة الحكم البريطاني، وفي العديد
‫‫‫من العائلات الحاكمة الهندية،

576
00:39:14,520 --> 00:39:19,240
‫‫‫ظهر تقليد الخادم الهندي
‫‫‫أو المضيف،

577
00:39:19,760 --> 00:39:23,400
‫‫‫كانوا يتعلمون التصرفات والثقافة
‫‫‫البريطانية من اللغة البنغالية،

578
00:39:23,720 --> 00:39:27,840
‫‫‫ويخدمون ملوكهم عندما يستقبلون
‫‫‫ضيوفاً بريطانيين.

579
00:39:28,680 --> 00:39:33,920
‫‫‫لكن بعد رحيل البريطانيين،
‫‫‫الخدم والعادات،

580
00:39:34,640 --> 00:39:36,560
‫‫‫اختفت تدريجياً.

581
00:39:40,000 --> 00:39:41,960
‫‫‫قد لا يكون لدينا خدم اليوم.

582
00:39:42,800 --> 00:39:48,480
‫‫‫لكن الطعام الإنجليزي وطريقة تحضيره
‫‫‫ما زالت حية.

583
00:39:52,480 --> 00:39:56,400
‫‫‫حكام "بودوكوتاي"
‫‫‫هم من بين السلالات

584
00:39:56,920 --> 00:40:00,400
‫‫‫التي تأثرت كثيراً بالثقافة البريطانية.

585
00:40:01,200 --> 00:40:04,560
‫‫‫لأن ملوك "بودوكوتاي" والبريطانيون،

586
00:40:04,800 --> 00:40:09,400
‫‫‫ارتبطوا بعلاقة ودية،
‫‫‫الجنرالات ورجال الشرطة،

587
00:40:09,560 --> 00:40:11,400
‫‫‫كانوا يذهبون للصيد معاً.

588
00:40:12,920 --> 00:40:14,280
‫‫‫"بودوكوتاي"

589
00:40:14,400 --> 00:40:17,680
‫‫‫في الأيام السابقة كانت أكثر هواية
‫‫‫مفضلة لدى الملوك هي الصيد.

590
00:40:18,680 --> 00:40:22,000
‫‫‫في تلك الأيام ذهب العديد من الملوك
‫‫‫للصيد مع البريطانيين.

591
00:40:22,840 --> 00:40:26,200
‫‫‫قبل وصول البريطانيين،
‫‫‫كانت أسلحة الصيد

592
00:40:26,520 --> 00:40:28,520
‫‫‫هي الرماح والمسدسات المحلية
‫‫‫والخناجر.

593
00:40:29,280 --> 00:40:32,680
‫‫‫بعد وصول البريطانيين،
‫‫‫الأسلحة الحديثة

594
00:40:32,760 --> 00:40:34,160
‫‫‫بدأت تُستخدم في الصيد.

595
00:40:35,000 --> 00:40:38,680
‫‫‫لكن عندما صدر قانون حماية الحياة البرية
‫‫‫انتهى كل ذلك.

596
00:40:39,960 --> 00:40:42,000
‫‫‫قمنا بالكثير من الصيد قبل ذلك.

597
00:40:42,520 --> 00:40:44,840
‫‫‫والعديد من الفرائس أصبحت طعاماً.

598
00:40:45,480 --> 00:40:50,680
‫‫‫الخنازير والحجول والسمان
‫‫‫والأرانب كانت تؤكل.

599
00:40:52,560 --> 00:40:56,400
‫‫‫ما زلت أذكر عندما أتى
‫‫‫الرئيس الهندي "زاكير حسين"،

600
00:40:56,480 --> 00:40:59,600
‫‫‫إلى "بودوكوتاي" وتذوق لحم الأرنب.

601
00:40:59,960 --> 00:41:01,720
‫‫‫لقد أعجبه كثيراً.

602
00:41:09,640 --> 00:41:10,440
‫‫‫الأرنب.

603
00:41:11,240 --> 00:41:14,000
‫‫‫منذ البداية، الطبق المفضل من الصيد
‫‫‫لدى الملوك.

604
00:41:14,920 --> 00:41:17,400
‫‫‫نعرف من أدب التاميل القديم

605
00:41:17,760 --> 00:41:20,760
‫‫‫أن الملوك كانوا يدعون الشعراء
‫‫‫المفضلين لديهم ليتناولوا

606
00:41:20,960 --> 00:41:24,040
‫‫‫طبقاً معداً من لحم الأرنب
‫‫‫والذرة البيضاء.

607
00:41:24,880 --> 00:41:28,640
‫‫‫أما بالنسبة للبريطانيين،
‫‫‫فكانوا يصطادون الأرانب البرية.

608
00:41:29,200 --> 00:41:31,840
‫‫‫كانوا يطعمونها جيداً لمدة أيام
‫‫‫لتصبح سمينة.

609
00:41:32,320 --> 00:41:33,840
‫‫‫وكانوا يعدون طبق الأرانب الشرقي.

610
00:41:34,717 --> 00:41:36,967
‫‫‫باستخدام الطريقة المعتادة لإعداد
‫‫‫طبق الأرانب والبط مع الأرز والتوابل،

611
00:41:37,080 --> 00:41:41,760
‫‫‫وطبق الدجاج مع الأرز والتوابل
‫‫‫تُحضر في قصر "بودوكوتاي" حتى اليوم.

612
00:41:57,880 --> 00:41:59,920
‫‫‫قد يكون الصيد غير قانوني،

613
00:42:00,560 --> 00:42:03,640
‫‫‫لكن الملك "غوبالا"
‫‫‫من سلالة "تونداي"

614
00:42:04,000 --> 00:42:07,240
‫‫‫منح شغفه القديم للعب بالأسلحة
‫‫‫شكلاً جديداً

615
00:42:07,680 --> 00:42:08,920
‫‫‫مثل إطلاق النار بالبندقية.

616
00:42:27,000 --> 00:42:32,240
‫‫‫روح "تاميل نادو" تعيش
‫‫‫في المعابد والطعام.

617
00:42:33,720 --> 00:42:37,280
‫‫‫ومن خلال دخوله إلى التاريخ،
‫‫‫الطعام نفسه يذكرنا

618
00:42:37,360 --> 00:42:40,960
‫‫‫بالسلالات الحاكمة التي ازدهرت هنا
‫‫‫وبثقافاتها.

619
00:42:44,480 --> 00:42:48,000
‫‫‫حتى اليوم، الأرز الذي يزرع هنا
‫‫‫يشع ويضيء،

620
00:42:48,640 --> 00:42:51,080
‫‫‫مثل قوة وشهرة إمبراطورية "تشولا".

621
00:42:57,200 --> 00:42:59,440
‫‫‫مذاق الـ"سامبار" يذكرنا
‫‫‫كيف اندمج الماراتيون

622
00:43:00,000 --> 00:43:03,080
‫‫‫مع ثقافة هذه الأرض.

623
00:43:06,520 --> 00:43:10,040
‫‫‫وكما الصور، يذكرنا الطعام
‫‫‫التشيتينادي بالأماكن

624
00:43:10,600 --> 00:43:14,280
‫‫‫التي سافر إليها أولئك الناس
‫‫‫لجمع النكهات.

625
00:43:17,360 --> 00:43:20,560
‫‫‫ثقافة "بودوكوتاي" الإنجليزية
‫‫‫وأسماء أطباقها

626
00:43:20,640 --> 00:43:24,720
‫‫‫تذكرنا بقصة درسناها
‫‫‫في المرحلة السادسة

627
00:43:25,480 --> 00:43:29,280
‫‫‫عن تاريخ الحكم البريطاني
‫‫‫الذي يعيش في طعامنا،

628
00:43:29,360 --> 00:43:33,520
‫‫‫ويتواجد مثل الشوكولاتة
‫‫‫الحلوة الحامضة.

629
00:43:34,800 --> 00:43:37,960
‫‫‫كانت هذه قصة طعام "تاميل نادو".

