﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
‫‫‫"الملوك والمطابخ وقصصهم."

2
00:00:13,360 --> 00:00:19,000
‫‫‫تاريخ المطبخ الهندي
‫‫‫مثل قلادة من الأحجار الكريمة.

3
00:00:20,080 --> 00:00:21,680
‫‫‫كل مطبخ في هذا البلد

4
00:00:22,680 --> 00:00:27,960
‫‫‫يُمثل واحدة من حجارة الياقوت
‫‫‫والزمرد والصفير على القلادة.

5
00:00:29,320 --> 00:00:32,800
‫‫‫جزء مهم من هذه القلادة
‫‫‫هي ولاية "كارناتاكا".

6
00:00:33,840 --> 00:00:37,240
‫‫‫مسقط رأس أطباق مثل "مايسور دوسا"
‫‫‫و"مايسور باك"

7
00:00:38,120 --> 00:00:41,200
‫‫‫و"باندي كاري"
‫‫‫والقهوة التي تُزرع في "كورغ"،

8
00:00:41,600 --> 00:00:44,520
‫‫‫والتي تحظى برعاية البلاد بأكملها اليوم.

9
00:01:30,440 --> 00:01:34,000
‫‫‫"الملوك والمطابخ وقصصهم."

10
00:01:38,840 --> 00:01:42,440
‫‫‫يرجع اسم "مايسور"
‫‫‫إلى الشيطان "مايشيسور".

11
00:01:42,520 --> 00:01:44,200
‫‫‫"مايسور"
‫‫‫"كارناتاكا"

12
00:01:44,720 --> 00:01:47,960
‫‫‫وفقاً للأسطورة، يُقال إنه عاش هنا.

13
00:01:50,440 --> 00:01:53,680
‫‫‫يرجع اسم "مايسور" إلى الشيطان
‫‫‫"مايشيسور".

14
00:01:53,760 --> 00:01:54,720
‫‫‫خبير في ثقافة "مايسور"

15
00:01:54,800 --> 00:01:58,680
‫‫‫وفقاً للأساطير،
‫‫‫كان نصف رجل ونصف جاموس.

16
00:01:59,360 --> 00:02:02,280
‫‫‫في البداية، كان يُعرف هذا المكان
‫‫‫بـ"مايشيسورانبورو".

17
00:02:02,800 --> 00:02:05,520
‫‫‫أي مدينة "مايشيسور".

18
00:02:06,120 --> 00:02:09,600
‫‫‫وفيما بعد، بدأ السكان يُسمونها "مايسور"

19
00:02:09,680 --> 00:02:11,080
‫‫‫اختصاراً للاسم.

20
00:02:11,600 --> 00:02:13,640
‫‫‫وعند وصول البريطانيين،
‫‫‫أسموها "مايسور" أيضاً.

21
00:02:14,120 --> 00:02:16,520
‫‫‫وبالتالي، أصبحت المدينة
‫‫‫تعرف باسم "مايسور".

22
00:02:17,040 --> 00:02:18,800
‫‫‫كان "مايشيسور" ملكاً قاسياً.

23
00:02:19,160 --> 00:02:21,680
‫‫‫عذب رعاياه.

24
00:02:21,760 --> 00:02:25,240
‫‫‫ومن ثم تقرب من الإله "شيفا"
‫‫‫وطلب مساعدته.

25
00:02:25,320 --> 00:02:29,560
‫‫‫فباركه "شيفا" وقال له
‫‫‫"لن يزهق روحك رجل."

26
00:02:29,640 --> 00:02:33,720
‫‫‫أسعد هذا "مايشيسور" واستمر في طغيانه.

27
00:02:34,480 --> 00:02:37,800
‫‫‫جعل هذا الناس تعساء،
‫‫‫وتقربوا من الإله "شيفا".

28
00:02:37,880 --> 00:02:41,960
‫‫‫أخبروه بأن مباركته لـ"مايشيسور"
‫‫‫لم تكن صائبة.

29
00:02:42,400 --> 00:02:44,080
‫‫‫ومن ثم توصلوا إلى قرار،

30
00:02:44,160 --> 00:02:47,360
‫‫‫أن قتل رجل لـ"مايشيسور" غير ممكن،
‫‫‫ولكن يمكن لامرأة ذلك.

31
00:02:47,440 --> 00:02:50,440
‫‫‫اختيرت الإلهة "شامونديشواري"
‫‫‫لهذه المهمة.

32
00:02:50,520 --> 00:02:53,520
‫‫‫كانت زوجة "شيفا"،
‫‫‫تم إرسالها إلى "مايسور".

33
00:02:53,880 --> 00:02:56,840
‫‫‫وتقول الأسطورة إن معركة شرسة اندلعت

34
00:02:56,920 --> 00:03:00,000
‫‫‫بين الآلهة و"مايشيسور" على رأس تلة.

35
00:03:00,520 --> 00:03:02,200
‫‫‫استمرت المعركة عشر أيام.

36
00:03:02,280 --> 00:03:05,800
‫‫‫وفي اليوم العاشر،
‫‫‫غلبت الآلهة "مايشيسور".

37
00:03:06,120 --> 00:03:09,760
‫‫‫يتم الاحتفال بحرب الأيام العشر اليوم
‫‫‫في مهرجان "داشيري".

38
00:03:11,160 --> 00:03:12,920
‫‫‫بينما باقي البلاد،

39
00:03:13,400 --> 00:03:16,760
‫‫‫تحتفل بانتصار "رام" على "رافان"
‫‫‫في يوم "فيجاياداشم"

40
00:03:18,080 --> 00:03:20,600
‫‫‫تحتفل "مايسور" بذبح الآلهة "دورغا"

41
00:03:20,680 --> 00:03:23,280
‫‫‫لـ"مايشيسور" في هذا اليوم.

42
00:03:29,080 --> 00:03:32,000
‫‫‫قصة نمو مدينة "مايشيسور"

43
00:03:32,400 --> 00:03:37,080
‫‫‫تعود في جذورها إلى إمبراطورية
‫‫‫"فيجايانجار" قبل ألف عام.

44
00:03:37,880 --> 00:03:40,440
‫‫‫حكموا هنا لمدة 400 عام.

45
00:03:41,080 --> 00:03:45,600
‫‫‫منذ عام 1399، أسست سلالة "وديار"
‫‫‫الذين أتوا من ولاية "غوجارات"

46
00:03:45,680 --> 00:03:47,920
‫‫‫حكماً هنا.

47
00:03:48,480 --> 00:03:49,960
‫‫‫قصر "مايسور"

48
00:03:50,040 --> 00:03:53,280
‫‫‫نشروا خلال حكمهم الذي استمر 400 عام
‫‫‫السعادة والازدهار في "مايسور".

49
00:03:55,240 --> 00:03:58,760
‫‫‫بعد ذلك، منذ عام 1761

50
00:03:58,840 --> 00:04:03,280
‫‫‫وحتى عام 1799، كانت الحقبة
‫‫‫الذهبية في تاريخ "مايسور".

51
00:04:03,360 --> 00:04:08,840
‫‫‫عندما استولى "حيدر علي"
‫‫‫وابنه السلطان "تيبو" على حكم المملكة.

52
00:04:08,920 --> 00:04:10,080
‫‫‫20 تشرين ثاني، 1750-4، أيار1799

53
00:04:10,160 --> 00:04:13,760
‫‫‫جميع هذه العائلات المالكة،
‫‫‫وجدت هويتها الثقافية

54
00:04:13,840 --> 00:04:15,280
‫‫‫في مطبخ "مايسور".

55
00:04:19,200 --> 00:04:20,800
‫‫‫ولكن للأسف،

56
00:04:21,440 --> 00:04:25,440
‫‫‫منذ موت السلطان "تيبو" عام 1799
‫‫‫وحتى الاستقلال،

57
00:04:26,640 --> 00:04:29,200
‫‫‫كانت "مايسور" خاضعةً للسيطرة البريطانية.

58
00:04:30,680 --> 00:04:35,160
‫‫‫ولكن إلى جانب كل من "كشمير"
‫‫‫و"حيدر أباد"، و"جواليور" و"بارودا".

59
00:04:35,560 --> 00:04:38,840
‫‫‫كانت "مايسور" واحدة
‫‫‫من الولايات الأميرية الخمس

60
00:04:39,320 --> 00:04:43,480
‫‫‫التي أطلق فيها تحية الـ21 مدفعاً
‫‫‫في العهد البريطاني.

61
00:04:44,080 --> 00:04:46,520
‫‫‫كان السبب وراء ذلك، تطور

62
00:04:46,600 --> 00:04:48,680
‫‫‫وازدهار هذه الممكلة وشعبها.

63
00:04:49,400 --> 00:04:52,040
‫‫‫ولأكثر من 600 عام.

64
00:04:52,120 --> 00:04:56,040
‫‫‫لعبت سلالة "وديار"
‫‫‫دوراً غاية في الأهمية.

65
00:04:56,120 --> 00:04:57,720
‫‫‫في تطور مدينة "مايسور".

66
00:05:01,040 --> 00:05:04,080
‫‫‫يعود تاريخ سلالتنا
‫‫‫إلى حوالى 200 - 600 عام.

67
00:05:04,680 --> 00:05:07,480
‫‫‫كانت تحكم مملكة صغيرة.

68
00:05:07,560 --> 00:05:08,400
‫‫‫الملك الأسبق
‫‫‫"مايسور"

69
00:05:08,480 --> 00:05:11,400
‫‫‫وكانت تمتلك جيشاً مكوناً
‫‫‫من 300 جندي.

70
00:05:11,840 --> 00:05:14,000
‫‫‫وحوالي 30 قرية.

71
00:05:16,760 --> 00:05:18,400
‫‫‫أصبحت أجزاء كبيرة من ولاية "كارناتاكا"
‫‫‫جزءاً

72
00:05:19,320 --> 00:05:23,320
‫‫‫من مملكة "وديار" في القرنين
‫‫‫الخامس عشر والسادس عشر.

73
00:05:24,960 --> 00:05:26,800
‫‫‫"وديار" "مايسور"

74
00:05:26,880 --> 00:05:28,960
‫‫‫وفي "سوتور"، أحد الأماكن في "مايسور"

75
00:05:29,040 --> 00:05:31,560
‫‫‫كان هناك مُعلم محلي كنيته "وديار"

76
00:05:32,560 --> 00:05:34,720
‫‫‫من هنا أتى اسم "وديار"

77
00:05:37,480 --> 00:05:40,760
‫‫‫ومنذ ذلك الوقت، باتت عائلتنا تُعرف
‫‫‫بسلالة "وديار".

78
00:05:44,560 --> 00:05:47,240
‫‫‫أحد الجوانب الأساسية في هذه التنمية

79
00:05:47,600 --> 00:05:50,480
‫‫‫كانت الأطباق التي تحضر
‫‫‫في المطبخ الملكي في "مايسور".

80
00:05:53,880 --> 00:05:58,120
‫‫‫غالباً ما يحضر الطعام هنا
‫‫‫باستخدام مزيجٍ من التوابل المختلفة

81
00:05:58,640 --> 00:06:00,960
‫‫‫ولكن البهار الأساسي هنا هو الفلفل الحار.

82
00:06:02,000 --> 00:06:05,480
‫‫‫حسب الذوق، وإذا ما طلب،
‫‫‫يُضاف الفلفل الأخضر الطازج.

83
00:06:05,560 --> 00:06:07,440
‫‫‫أو يضاف الفلفل الأحمر فيما بعد.

84
00:06:07,840 --> 00:06:12,440
‫‫‫لجعل طعمه لاذعاً وحاراً

85
00:06:13,400 --> 00:06:15,640
‫‫‫إذ لا يملك الجميع نفس الذوق.

86
00:06:18,680 --> 00:06:21,120
‫‫‫كانت هذه التقنية المستخدمة.

87
00:06:21,680 --> 00:06:23,520
‫‫‫في شمال "الهند" وغرب "الهند"

88
00:06:24,040 --> 00:06:25,800
‫‫‫يستخدمون التوابل في أطباقهم بشكلٍ كبير.

89
00:06:26,240 --> 00:06:28,640
‫‫‫إلا أننا اعتدنا إضافة التوابل
‫‫‫بشكلٍ محدود.

90
00:06:29,040 --> 00:06:31,360
‫‫‫مسحوق الفلفل الأحمر هذا
‫‫‫مختلف للغاية.

91
00:06:31,920 --> 00:06:34,600
‫‫‫لن تجده في مكانٍ آخر غير "كارناتاكا"

92
00:06:35,120 --> 00:06:36,440
‫‫‫يوجد حصراً هنا.

93
00:06:37,040 --> 00:06:38,880
‫‫‫هذه وصفة خاصة بقصرنا.

94
00:06:41,680 --> 00:06:43,960
‫‫‫عندما كانت سلالة "وديار" في أوجها،

95
00:06:44,440 --> 00:06:48,000
‫‫‫لم يوجد في قصر "مايسور"
‫‫‫10 أو 20 أو 50 فقط

96
00:06:48,440 --> 00:06:52,480
‫‫‫بل جيشاً كاملاً
‫‫‫يتكون من أكثر من 150 طاهياً.

97
00:06:53,000 --> 00:06:56,080
‫‫‫وتماماً مثل الجيش،
‫‫‫كان هناك رتب وتسميات للطهاة

98
00:06:56,160 --> 00:06:59,760
‫‫‫التي كانت تحدد وفقاً لخبراتهم.

99
00:07:04,680 --> 00:07:06,360
‫‫‫كان هناك حوالي 150 طاهياً
‫‫‫للأطباق النباتية.

100
00:07:06,440 --> 00:07:08,320
‫‫‫كانوا يحضرون فقط أطباقاً نباتية.

101
00:07:08,800 --> 00:07:12,080
‫‫‫كان بعضهم يحضّر الغداء
‫‫‫والبعض الآخر العشاء.

102
00:07:12,440 --> 00:07:15,520
‫‫‫وكانت هناك مجموعة أخرى
‫‫‫تحضر الإفطار والوجبات الخفيفة.

103
00:07:15,600 --> 00:07:18,720
‫‫‫كان هناك قسم لتحضير
‫‫‫الحلوى والحلويات.

104
00:07:19,200 --> 00:07:23,080
‫‫‫كانوا يبدأون بتعلم تحضير الوجبات
‫‫‫الخفيفة والمقبلات.

105
00:07:23,640 --> 00:07:25,120
‫‫‫ومن ثم يقومون بتحضير وجبة الإفطار.

106
00:07:25,440 --> 00:07:27,320
‫‫‫ومن ثم الغداء، وأخيراً، العشاء.

107
00:07:28,040 --> 00:07:31,800
‫‫‫وعندما يتقنون تحضير كل شيء
‫‫‫ويكتسبون الخبرة

108
00:07:32,280 --> 00:07:34,720
‫‫‫يبدأون فيما بعد بتحضير الحلويات

109
00:07:34,800 --> 00:07:37,960
‫‫‫لأن تحضير الحلويات كان يُعتبر
‫‫‫فناً مميزاً.

110
00:07:40,120 --> 00:07:44,960
‫‫‫العديد من أطباق الحلويات
‫‫‫التي نشأت في هذه المطابخ الملكية

111
00:07:45,480 --> 00:07:47,880
‫‫‫خرجت في نهاية المطاف
‫‫‫من داخل قصر "مايسور"

112
00:07:48,280 --> 00:07:49,720
‫‫‫وباتت مشهورة في جميع الأنحاء اليوم.

113
00:07:50,640 --> 00:07:53,440
‫‫‫إحداها طبق "مايسور باك".

114
00:08:02,320 --> 00:08:03,840
‫‫‫"مايسور باك" من الحلويات

115
00:08:05,760 --> 00:08:08,840
‫‫‫التي تُحضر باستخدام مكونات مختلفة.

116
00:08:12,280 --> 00:08:14,480
‫‫‫"باك" مزيج كثيف.

117
00:08:16,440 --> 00:08:18,539
‫‫‫يُحضر من طهي السمن مع السكر.

118
00:08:18,640 --> 00:08:20,560
‫‫‫الذي يترك ليبرد.

119
00:08:22,800 --> 00:08:26,920
‫‫‫بعد أن يبرد،
‫‫‫يُصبح طبق "مايسور باك" الشهير.

120
00:08:29,760 --> 00:08:31,920
‫‫‫الجد الأكبر للشيف "ناتاراج"

121
00:08:32,000 --> 00:08:32,840
‫‫‫"مايسور باك"

122
00:08:32,920 --> 00:08:36,440
‫‫‫اخترع طبق "مايسور باك"
‫‫‫قبل حوالي مائة عام.

123
00:08:44,360 --> 00:08:47,360
‫‫‫خباز ملكي
‫‫‫"مايسور"

124
00:08:47,440 --> 00:08:52,160
‫‫‫بدأ جدي بتحضير هذا الطبق
‫‫‫من الحلوى قبل حوالي 90 عاماً.

125
00:08:52,880 --> 00:08:55,600
‫‫‫كان يحضر الحلويات في القصر.

126
00:08:58,720 --> 00:09:01,520
‫‫‫وفي أحد الأيام، طلب منه الملك
‫‫‫تحضير طبقٍ مختلف.

127
00:09:01,600 --> 00:09:03,720
‫‫‫طلب منه تحضير شيء جديد.

128
00:09:04,280 --> 00:09:06,640
‫‫‫وهكذا، ولد هذا الطبق الشهي.

129
00:09:07,560 --> 00:09:11,040
‫‫‫أحبه الملك جداً، وأسماه "مايسور باك".

130
00:09:13,600 --> 00:09:17,520
‫‫‫اقترح الملك أن يحضر هذا الطبق
‫‫‫للآخرين أيضاً.

131
00:09:18,120 --> 00:09:19,720
‫‫‫ومنذ ذلك الحين،
‫‫‫وعلى مدى الـ90 عاماً الماضية.

132
00:09:19,800 --> 00:09:22,000
‫‫‫نحضر طبق الحلوى هذا للناس.

133
00:09:25,400 --> 00:09:28,280
‫‫‫ويواصل "ناتاراج"
‫‫‫تحضير طبق الحلوى هذا.

134
00:09:28,360 --> 00:09:33,080
‫‫‫تماماً كما فعل أسلافه من قبله.

135
00:09:35,720 --> 00:09:38,000
‫‫‫وفي حين حلت مواقد الغاز محل

136
00:09:38,360 --> 00:09:42,360
‫‫‫مواقد الفحم والحطب
‫‫‫في معظم المطابخ في البلاد.

137
00:09:43,440 --> 00:09:47,560
‫‫‫لا يزال الشيف "ناتاراج" يستخدم الفحم.

138
00:09:47,640 --> 00:09:52,280
‫‫‫للحفاظ على الطعم
‫‫‫والنكهة التقليدية للطبق.

139
00:09:56,120 --> 00:09:59,360
‫‫‫يحتوي طبق "مايسور باك" على دقيق
‫‫‫الحمص، ودقيق القمح، والسمن

140
00:09:59,440 --> 00:10:01,440
‫‫‫والسكر، والكركم، والهيل.

141
00:10:04,200 --> 00:10:06,200
‫‫‫نستخدم الفحم فحسب في الموقد.

142
00:10:07,160 --> 00:10:09,360
‫‫‫لا يتم تحضيره باستخدام الغاز الطبيعي.

143
00:10:09,440 --> 00:10:11,640
‫‫‫لأنه يؤثر على الطعم.

144
00:10:11,720 --> 00:10:14,240
‫‫‫بعض الأشخاص يستخدمون الغاز الطبيعي.

145
00:10:14,320 --> 00:10:17,840
‫‫‫إلا أننا نحضر الطبق باستخدام الفحم
‫‫‫منذ 90 عاماً.

146
00:10:18,240 --> 00:10:19,680
‫‫‫هذا الطعم الذي نشتهر به.

147
00:10:23,040 --> 00:10:24,880
‫‫‫وإلى جانب طبق "مايسور باك"،

148
00:10:25,560 --> 00:10:29,320
‫‫‫وُلد طبق آخر خلف جدران قصر "مايسور"،

149
00:10:30,560 --> 00:10:31,720
‫‫‫"بيسيبلي باث".

150
00:10:32,160 --> 00:10:36,480
‫‫‫تعني ترجمة الاسم،
‫‫‫الأرز المطبوخ مع العدس الساخن.

151
00:10:37,160 --> 00:10:39,760
‫‫‫كان أحد الأطباق المقدمة على الغداء
‫‫‫في المطابخ الملكية في "مايسور".

152
00:10:40,320 --> 00:10:43,480
‫‫‫اختُرع قبل 300 عام.

153
00:10:43,560 --> 00:10:44,440
‫‫‫"بيسيبلي باث"

154
00:10:44,520 --> 00:10:47,560
‫‫‫ولينتشر طبق "بيسيبلي باث"
‫‫‫خارج أسوار القصر.

155
00:10:47,640 --> 00:10:49,760
‫‫‫استغرق الأمر 200 عام أخرى.

156
00:10:50,480 --> 00:10:55,400
‫‫‫ولكن خلال المائة عام الماضية، أصبح
‫‫‫أحد الأطباق الشهيرة في جنوب "الهند"

157
00:10:56,600 --> 00:11:00,160
‫‫‫واليوم، أصبح هذا الطبق يحضر في منازل
‫‫‫المواطنين العاديين.

158
00:11:00,240 --> 00:11:02,800
‫‫‫بشكل منتظم.

159
00:11:03,440 --> 00:11:06,160
‫‫‫وبينما كان طبق "بيسيبلي باث"
‫‫‫في القصر

160
00:11:06,240 --> 00:11:09,320
‫‫‫يتكون فقط من الكاجو،
‫‫‫والتمر الهندي، وجوز الهند،

161
00:11:09,840 --> 00:11:13,440
‫‫‫إلا أن طبق "بيسيبلي باث" الموجود
‫‫‫في مطاعم ومنازل "مايسور"

162
00:11:13,880 --> 00:11:15,400
‫‫‫يحتوي أيضاً على الخضار.

163
00:11:19,440 --> 00:11:20,480
‫‫‫خبير طبخ "كانادا"
‫‫‫مدون طعام، "مايسور"

164
00:11:20,560 --> 00:11:24,640
‫‫‫أي طبق يحتوي على الأرز والعدس
‫‫‫يُسمى "بيسيبلي باث".

165
00:11:25,360 --> 00:11:27,640
‫‫‫إنه طبق حار جداً.

166
00:11:28,480 --> 00:11:31,120
‫‫‫يمكن بسهولة اعتباره وجبة متكاملة لوحده.

167
00:11:32,240 --> 00:11:34,080
‫‫‫فهو يحتوي على كل ما تحتاجه.

168
00:11:35,440 --> 00:11:39,440
‫‫‫الكربوهيدرات والبروتينات والخضار
‫‫‫والتوابل والسمن وكل شيء.

169
00:11:43,320 --> 00:11:46,040
‫‫‫لهذا يُسمى وجبة متكاملة.

170
00:11:46,520 --> 00:11:48,600
‫‫‫وهو من الأطباق المفضلة لدى الناس.

171
00:11:49,040 --> 00:11:51,800
‫‫‫كما يعتبر هذا من الأطباق الواجب تواجدها

172
00:11:52,120 --> 00:11:53,360
‫‫‫عند وجود ضيفٍ في المنزل.

173
00:11:56,440 --> 00:12:00,840
‫‫‫يؤكل طبق "بيسيبلي باث" عادةً
‫‫‫مع "راسام"

174
00:12:01,440 --> 00:12:04,040
‫‫‫إنه يشبه طبق "سامبر"

175
00:12:04,560 --> 00:12:07,080
‫‫‫ولكن هناك اختلاف كبير في الطعم.

176
00:12:08,440 --> 00:12:12,080
‫‫‫يُعرف "راسام" باسم "سارو"
‫‫‫في "كارناتاكا".

177
00:12:13,560 --> 00:12:18,000
‫‫‫يحضر باستخدام العدس والتمر الهندي
‫‫‫والفلفل الأسود

178
00:12:18,400 --> 00:12:20,760
‫‫‫وسكر الجاكري ومعجون الطماطم.

179
00:12:22,760 --> 00:12:26,240
‫‫‫عادةً، "الراسام" أقل كثافة وأخف
‫‫‫من "السامبر"

180
00:12:27,440 --> 00:12:31,600
‫‫‫وفي مطبخ جنوب الهند،
‫‫‫يُقدم قبل الـ"سامبر"

181
00:12:32,280 --> 00:12:35,320
‫‫‫باعتباره حساء، أو ليؤكل مع الأرز.

182
00:12:41,160 --> 00:12:44,480
‫‫‫أحد أهم الأمور في تحضير "سارو"

183
00:12:46,320 --> 00:12:48,480
‫‫‫المعروف أيضاً باسم "راسام" في ولاية
‫‫‫"تاميل نادو"

184
00:12:49,080 --> 00:12:51,360
‫‫‫يحضر "السارو"
‫‫‫باستخدام مياه سلق العدس.

185
00:12:53,840 --> 00:12:56,400
‫‫‫يُطبخ العدس في قِدر الضغط.

186
00:12:57,680 --> 00:13:00,160
‫‫‫ويضاف إليه خليط من التوابل.

187
00:13:04,360 --> 00:13:06,600
‫‫‫القليل من التمر الهندي،
‫‫‫والقليل من سكر الجاكري.

188
00:13:08,760 --> 00:13:10,840
‫‫‫يشبه العصير الحار.

189
00:13:12,720 --> 00:13:15,240
‫‫‫يُقدم "السارو" في بداية الوجبة.

190
00:13:16,040 --> 00:13:18,360
‫‫‫يمكن رشفه ببطء

191
00:13:19,080 --> 00:13:21,520
‫‫‫للاستمتاع بمذاقه الحار.

192
00:13:22,440 --> 00:13:25,600
‫‫‫وبعد تناول وجبة دسمة، تناول "السارو"

193
00:13:26,120 --> 00:13:28,240
‫‫‫يساعد في عملية الهضم.

194
00:13:33,600 --> 00:13:36,040
‫‫‫"السارو" أو "الراسام" الذي نعرفه اليوم

195
00:13:36,480 --> 00:13:37,400
‫‫‫"راسام"
‫‫‫منتصف القرن الـ 19، جنوب الهند

196
00:13:37,480 --> 00:13:39,360
‫‫‫ابتُكر قبل 150 عاماً.

197
00:13:40,080 --> 00:13:41,800
‫‫‫لأن الطماطم المُضافة إليه

198
00:13:42,120 --> 00:13:45,240
‫‫‫جلبها البريطانيون إلى "الهند"
‫‫‫قبل 150 عاماً فقط.

199
00:13:50,120 --> 00:13:53,360
‫‫‫وما إن جلب البريطانيون الطماطم
‫‫‫إلى "الهند"

200
00:13:53,440 --> 00:13:56,320
‫‫‫نقلوا طبق "الراسام" معهم إلى "إنجلترا".

201
00:13:56,840 --> 00:14:02,400
‫‫‫الكلمة التاميلية "ميلاو تاني"
‫‫‫تم تبسيطها إلى "ماليغاتوني"

202
00:14:03,200 --> 00:14:06,200
‫‫‫التي باتت اليوم حساءً مشهوراً
‫‫‫في "إنجلترا".

203
00:14:09,080 --> 00:14:12,080
‫‫‫وأكثر من طبقي "بيسيبلي باث" و"سارو"

204
00:14:12,440 --> 00:14:16,360
‫‫‫الطبق المفضل في "مايسور"
‫‫‫هو "مايسور دوسا".

205
00:14:16,880 --> 00:14:21,120
‫‫‫وهو أرق وأكثر هشاشة
‫‫‫من خبز "الدوسا" التقليدي.

206
00:14:22,920 --> 00:14:26,000
‫‫‫"مايسور ماسلا دوسا"
‫‫‫من الأطباق الشهيرة في المنطقة.

207
00:14:26,440 --> 00:14:28,560
‫‫‫وهو مختلف عن الأنواع الأخرى
‫‫‫من خبز "الدوسا"

208
00:14:29,200 --> 00:14:31,960
‫‫‫إذ يحتوي على طبقة من الصلصة الحمراء

209
00:14:32,280 --> 00:14:37,200
‫‫‫ويحتوي أيضاً على حشو
‫‫‫من البازلاء والبصل.

210
00:14:41,120 --> 00:14:43,480
‫‫‫"الدوسا" أحد أطباق جنوب "الهند"

211
00:14:43,880 --> 00:14:45,880
‫‫‫التي أصبحت تشتهر
‫‫‫في جميع أرجاء "الهند" اليوم.

212
00:14:47,120 --> 00:14:49,800
‫‫‫خبز "مايسور دوسا" من مدينة "مايسور"

213
00:14:49,880 --> 00:14:53,680
‫‫‫يُغطى من الداخل بطبقة من الصلصة
‫‫‫المحضرة من الفلفل الأحمر والثوم

214
00:14:54,360 --> 00:14:57,400
‫‫‫مما يجعله حاراً قليلاً وحريفاً.

215
00:14:59,280 --> 00:15:02,440
‫‫‫ففي العمل الأدبي باللغة الكنادية،
‫‫‫"ماناسا أولاسا" من القرن الثاني عشر

216
00:15:02,760 --> 00:15:05,240
‫‫‫كان هناك ذكر لخبز "الدوسا"
‫‫‫باسم "دوشيكا"

217
00:15:05,320 --> 00:15:06,400
‫‫‫"دوسا"
‫‫‫القرن الـ 17، جنوب الهند

218
00:15:06,480 --> 00:15:10,160
‫‫‫ولكن في تلك الحقبة، كان "الدوسا"
‫‫‫يحضر من مخيض العدس.

219
00:15:10,720 --> 00:15:12,400
‫‫‫بدلاً من الأرز.

220
00:15:13,600 --> 00:15:15,600
‫‫‫التاريخ وحده يعرف

221
00:15:16,000 --> 00:15:19,400
‫‫‫سبب هذا التغيير في الوصفة.

222
00:15:21,600 --> 00:15:23,920
‫‫‫الكتاب الذي ألفه الملك "شالوكيا"
‫‫‫بعنوان "سمشوارا"

223
00:15:24,360 --> 00:15:28,720
‫‫‫"ماناسا أولاسا" أحد أقدم الكتب
‫‫‫في فن الطهي في "الهند"

224
00:15:28,800 --> 00:15:29,960
‫‫‫"ماناسا أولاسا"
‫‫‫القرن الـ12

225
00:15:30,040 --> 00:15:33,520
‫‫‫تم تأليفه قبل 800 عام

226
00:15:34,920 --> 00:15:39,560
‫‫‫وبينما "مايسور" موطن طبقي "مايسور باك"
‫‫‫و"بيسيبلي باث" و"الدوسا"

227
00:15:39,880 --> 00:15:43,600
‫‫‫تعتبر المدينة أيضاً موطن العديد
‫‫‫من الأطباق الإنجليزية الهندية

228
00:15:45,040 --> 00:15:47,440
‫‫‫تزوج الإنجليز فتياتٍ هنديات

229
00:15:48,240 --> 00:15:51,529
‫‫‫بسبب نقص النساء.

230
00:15:51,920 --> 00:15:55,080
‫‫‫عند وصول القوات البريطانية إلى هنا،
‫‫‫كانت تتكون من الرجال فحسب

231
00:15:55,160 --> 00:15:56,574
‫‫‫ولكن النساء كنّ يتواجدن هنا.

232
00:15:57,640 --> 00:16:00,120
‫‫‫وفي النهاية، تزوجوا منهن.

233
00:16:00,200 --> 00:16:04,146
‫‫‫أصبح أطفالهم هنود إنجليز،
‫‫‫لا ينتمون إلى هنا أو هناك.

234
00:16:04,320 --> 00:16:07,171
‫‫‫إذا ما درست التأثير الهندي الإنجليزي

235
00:16:07,320 --> 00:16:08,800
‫‫‫وبخاصة في الأسر الملكية

236
00:16:09,120 --> 00:16:11,520
‫‫‫ستلاحظ كيف تم استخدام الأكواب الصينية

237
00:16:11,600 --> 00:16:14,400
‫‫‫والصحون لتقديم الشاي.

238
00:16:14,760 --> 00:16:18,320
‫‫‫وهو شيء لم يوجد في القرون السابقة،
‫‫‫إنه شيء جديد.

239
00:16:20,600 --> 00:16:24,280
‫‫‫طبق حلوى آخر،
‫‫‫الفطيرة المحلاة الغربية.

240
00:16:24,760 --> 00:16:28,080
‫‫‫التي تحتوي على مزيج من الكاجو
‫‫‫والزبيب وجوز الهند.

241
00:16:29,400 --> 00:16:30,960
‫‫‫إنها ابتكار المطابخ المتعددة.

242
00:16:35,680 --> 00:16:39,680
‫‫‫حتى في المطابخ غير النباتية،
‫‫‫كان هناك طهاة هنود إنجليز.

243
00:16:41,080 --> 00:16:42,200
‫‫‫كانوا مسيحيين.

244
00:16:42,680 --> 00:16:45,560
‫‫‫ربما تعلموا تحضير كل هذه الأطباق
‫‫‫من شخص آخر.

245
00:16:46,640 --> 00:16:49,720
‫‫‫في تلك الأيام،
‫‫‫كانت "مايسور" مملكة مهمة.

246
00:16:50,440 --> 00:16:53,440
‫‫‫يرتادها العديد من الأشخاص المهمين.

247
00:16:54,040 --> 00:16:55,600
‫‫‫رجال الأعمال، والدبلوماسيين.

248
00:16:56,000 --> 00:16:58,680
‫‫‫كما كان هناك ضيوف
‫‫‫يصلون من بلدان أجنبية.

249
00:16:59,600 --> 00:17:03,400
‫‫‫كان هناك حاجة لأطباق تناسب أذواقهم،

250
00:17:04,280 --> 00:17:05,440
‫‫‫أطباق ليست حارة جداً

251
00:17:09,320 --> 00:17:12,240
‫‫‫وبسبب هذه الأطباق الهندية الإنجليزية
‫‫‫الجديدة المتعددة

252
00:17:12,760 --> 00:17:15,560
‫‫‫بدأت تصبح جزءاً من قوائم الطعام
‫‫‫لدى الأسر الملكية في "مايسور".

253
00:17:19,600 --> 00:17:22,400
‫‫‫كان بإمكانهم تحضير حوالي
‫‫‫1000 طبق.

254
00:17:25,920 --> 00:17:26,840
‫‫‫مثل طبق "كيجيري".

255
00:17:27,520 --> 00:17:31,680
‫‫‫وهو في الأصل طبق من مكان
‫‫‫يدعى "كيجيري" في "كولكاتا".

256
00:17:33,800 --> 00:17:35,600
‫‫‫وهو مزيج من العدس والأرز والدجاج.

257
00:17:35,680 --> 00:17:36,880
‫‫‫"كيجيري"
‫‫‫الهند

258
00:17:36,960 --> 00:17:38,760
‫‫‫ولحم الضأن أو السمك.

259
00:17:40,840 --> 00:17:43,840
‫‫‫طبق "كيجري" شعبي للغاية
‫‫‫بين الهنود الإنجليز.

260
00:17:44,840 --> 00:17:47,400
‫‫‫وصل العديد من الأوروبيين
‫‫‫إلى "الهند" في ذلك الوقت.

261
00:17:48,000 --> 00:17:50,600
‫‫‫كما كان يعيش العديد من الإيطاليين
‫‫‫في "مايسور"

262
00:17:54,440 --> 00:17:58,960
‫‫‫عمل الجيل الثالث والرابع
‫‫‫من عائلاتهم كرؤساء عمال،

263
00:17:59,280 --> 00:18:02,120
‫‫‫وكمدراء ومشرفين في مرائب
‫‫‫مدينة "مايسور".

264
00:18:03,920 --> 00:18:08,400
‫‫‫طوّر هؤلاء الأشخاص أيضاً طبقاً جديداً،
‫‫‫"باستا الكاري".

265
00:18:10,800 --> 00:18:11,760
‫‫‫المطبخ الإنجليزي الهندي
‫‫‫القرن الـ 19، الهند

266
00:18:11,840 --> 00:18:15,200
‫‫‫جميع هذه الأطباق الهندية الإنجليزية
‫‫‫المرتبطة بـ"مايسور"

267
00:18:15,520 --> 00:18:17,240
‫‫‫طُوّرت بعد عام 1799.

268
00:18:18,280 --> 00:18:20,720
‫‫‫عندما هزم البريطانيون السلطان "تيبو"

269
00:18:21,240 --> 00:18:25,400
‫‫‫ونصبوا الفتى ذا الخمسة أعوام،
‫‫‫"كريشنارجا وديار"

270
00:18:25,480 --> 00:18:28,320
‫‫‫ملكاً على عرش "مايسور" لتحقيق مآربهم.

271
00:18:28,400 --> 00:18:30,960
‫‫‫14 تموز - 27 آذار 1868

272
00:18:39,880 --> 00:18:42,000
‫‫‫في تاريخ "مايسور"

273
00:18:42,600 --> 00:18:45,400
‫‫‫عاشت المدينة فترة متألقة.

274
00:18:45,920 --> 00:18:46,840
‫‫‫1720- 6 كانون أول 1982

275
00:18:46,920 --> 00:18:50,880
‫‫‫عندما في عام 1761، استولى "حيدر علي"
‫‫‫وابنه السلطان "تيبو"

276
00:18:51,320 --> 00:18:55,000
‫‫‫على عرش مملكة "مايسور"
‫‫‫وتحدوا البريطانيين.

277
00:18:59,440 --> 00:19:01,520
‫‫‫تمركز البريطانيون في جنوب "الهند"
‫‫‫في "تشيناي"

278
00:19:01,920 --> 00:19:04,600
‫‫‫والفرنسيون في "بونديشيري"
‫‫‫والهولنديون في "كيرالا"

279
00:19:04,680 --> 00:19:06,000
‫‫‫والبرتغاليون في "غوا".

280
00:19:06,080 --> 00:19:07,040
‫‫‫خبير في ثقافة "مايسور"

281
00:19:08,480 --> 00:19:11,400
‫‫‫كانوا جميعاً يحاولون إنشاء معاقل لهم.

282
00:19:11,840 --> 00:19:15,360
‫‫‫تقدم الهولنديون وتم منحهم 2000 مدفع

283
00:19:15,440 --> 00:19:17,440
‫‫‫ليتمكنوا من محاربة البريطانيين.

284
00:19:18,000 --> 00:19:21,080
‫‫‫حتى إنهم مُنحوا الإذن لجلب

285
00:19:21,160 --> 00:19:23,680
‫‫‫الفلفل الأسود من الساحل.

286
00:19:24,800 --> 00:19:27,800
‫‫‫يمكنك أن ترى
‫‫‫السبب في أن التوابل باهظة الثمن

287
00:19:28,320 --> 00:19:31,680
‫‫‫لأنك إذا ما بعت كيلوغرام
‫‫‫من الفلفل الأسود في "أوروبا"

288
00:19:31,760 --> 00:19:33,560
‫‫‫ستبيعه بـ1000 باوند.

289
00:19:33,880 --> 00:19:36,480
‫‫‫لهذا السبب كان يعتبر الذهب الأسود.

290
00:19:37,600 --> 00:19:40,320
‫‫‫كان مذاق الفلفل الأسود ساحراً.

291
00:19:40,880 --> 00:19:43,840
‫‫‫إلى الحد الذي دفع البرتغاليين
‫‫‫والبريطانيين والفرنسيين

292
00:19:43,920 --> 00:19:47,440
‫‫‫إلى الانجذاب بسحره
‫‫‫ليصلوا إلى الساحل الهندي.

293
00:19:49,480 --> 00:19:51,360
‫‫‫وفي حين وصل الفلفل الأحمر
‫‫‫إلى "الهند"

294
00:19:51,440 --> 00:19:53,480
‫‫‫في القرن السادس عشر
‫‫‫من خلال البرتغاليين،

295
00:19:54,240 --> 00:19:59,080
‫‫‫تم تصدير الفلفل الأسود من "الهند"
‫‫‫على مدى السنوات الألفين

296
00:19:59,160 --> 00:20:00,040
‫‫‫الفلفل الأسود
‫‫‫تم استيراده في القرن 1 بعد ق.م، الهند

297
00:20:00,120 --> 00:20:02,640
‫‫‫ذكر العديد من الكُتاب اليونانيين ذلك.

298
00:20:04,240 --> 00:20:08,160
‫‫‫وفقاً لمؤرخ الطعام "كاي تي آشايا"

299
00:20:08,680 --> 00:20:11,960
‫‫‫الفلفل الأسود مذكور أيضاً
‫‫‫في ملحمة "ماهابهاراتا"

300
00:20:12,440 --> 00:20:15,000
‫‫‫عندما في إحدى الولائم

301
00:20:15,080 --> 00:20:19,520
‫‫‫كان يتم تقديم مختلف أنواع اللحوم
‫‫‫مع الفلفل الأسود والملح.

302
00:20:21,440 --> 00:20:26,800
‫‫‫وفي حين يزرع الفلفل الأسود في الأصل
‫‫‫في جنوب "كارناتاكا" و"كيرالا"

303
00:20:27,840 --> 00:20:30,240
‫‫‫من ملوك إمبراطورية "فيجايانجار"
‫‫‫إلى سلالة "وديار"

304
00:20:30,600 --> 00:20:34,720
‫‫‫وحتى "تيبو" والبريطانيين،
‫‫‫استفاد الجميع من تجارته.

305
00:20:36,520 --> 00:20:41,360
‫‫‫يمكن للمرء رؤية الاستخدام الشائع
‫‫‫للفلفل الأسود في مطبخ "مايسور".

306
00:20:42,440 --> 00:20:44,560
‫‫‫سواء كان ذلك في "مايسور دوسا"

307
00:20:45,160 --> 00:20:48,720
‫‫‫أو "إدلي" أو "تشاتني جوز الهند"
‫‫‫أو "راسام" أو "فادا"

308
00:20:49,560 --> 00:20:52,200
‫‫‫يُستخدم الفلفل الأسود فيها جميعاً.

309
00:20:55,120 --> 00:20:57,960
‫‫‫إذا ما نظرت إلى هذه التوابل ودرست

310
00:20:58,040 --> 00:21:00,680
‫‫‫كيفية وصولها إلى المطبخ،

311
00:21:01,080 --> 00:21:03,120
‫‫‫سترى أن استخدام الفلفل الأسود
‫‫‫واسع النطاق.

312
00:21:03,680 --> 00:21:06,440
‫‫‫"إدلي" و"فادا"، الأطباق المفضلة هنا.

313
00:21:06,520 --> 00:21:11,040
‫‫‫الفلفل الأسود المستخدم في طبق "فادا"
‫‫‫يُعطيه طعماً مميزاً.

314
00:21:11,680 --> 00:21:12,640
‫‫‫طعام من جنوب الهند

315
00:21:12,720 --> 00:21:16,720
‫‫‫الأهمية التي يتمتع بها طبقا "إدلي"
‫‫‫و"دوسا" في مطبخ جنوب "الهند"

316
00:21:17,240 --> 00:21:19,840
‫‫‫يتمتع طبق "فادا" بالأهمية ذاتها.

317
00:21:20,480 --> 00:21:22,400
‫‫‫فهو وجبة خفيفة مشهورة.

318
00:21:24,720 --> 00:21:28,800
‫‫‫"فادا" جزء قديم من مطبخ جنوب "الهند"

319
00:21:29,480 --> 00:21:33,000
‫‫‫فهو مذكور قبل 2800 عام

320
00:21:33,080 --> 00:21:35,760
‫‫‫في نصوص "دارماسوترا" باسم "فاتكام"

321
00:21:35,840 --> 00:21:36,840
‫‫‫"فادا"
‫‫‫القرن الـ18 ق.م، الهند

322
00:21:36,920 --> 00:21:42,080
‫‫‫عادةً، يتم تحضير "فادا"
‫‫‫من مخيض الأرز، والموز والجاكري.

323
00:21:44,840 --> 00:21:47,800
‫‫‫يشبه طبق "مايسورا بوندا" طبق "فادا"

324
00:21:47,880 --> 00:21:49,920
‫‫‫تم تحضيره هنا في البداية
‫‫‫في القرن الثامن عشر.

325
00:21:50,000 --> 00:21:50,920
‫‫‫"مايسور بوندا"
‫‫‫القرن الـ18، "مايسور"

326
00:21:51,000 --> 00:21:52,960
‫‫‫عندما جلب الأوروبيون البطاطا
‫‫‫إلى "الهند"

327
00:21:54,120 --> 00:21:56,560
‫‫‫يُعتقد أن البطاطا وصلت أولاً.

328
00:21:56,640 --> 00:21:59,360
‫‫‫إلى المناطق المحيطة بـ"غوا" و"مانجالور"

329
00:22:00,040 --> 00:22:04,720
‫‫‫وهنا، لا يزال يُطلق عليها
‫‫‫الاسم البرتغالي "بطاطا" إلى يومنا هذا.

330
00:22:06,760 --> 00:22:09,040
‫‫‫ولكن "الفادا" و"مايسور دوسا"

331
00:22:09,400 --> 00:22:11,720
‫‫‫ليسا من الأطعمة الاعتيادية للناس هنا.

332
00:22:12,440 --> 00:22:16,160
‫‫‫تاريخياً، يُعتبر الدخن الإصبعي
‫‫‫من المحاصيل الزراعية الأساسية،

333
00:22:16,760 --> 00:22:18,800
‫‫‫زُرع بدايةً في "إفريقيا"

334
00:22:18,880 --> 00:22:22,240
‫‫‫ووصل "الهند" قبل 4000 عام.

335
00:22:23,560 --> 00:22:26,440
‫‫‫ويُعتقد أنّ جميع الفاكهة

336
00:22:26,520 --> 00:22:29,000
‫‫‫والخضار والنباتات التي وصلت "الهند"
‫‫‫من "إفريقيا" خلال تلك الفترة

337
00:22:29,560 --> 00:22:31,800
‫‫‫كانت إما بسبب الرياح الموسمية

338
00:22:31,880 --> 00:22:35,560
‫‫‫أو مع المهاجرين من "إفريقيا"
‫‫‫وشبه الجزيرة العربية.

339
00:22:38,040 --> 00:22:40,440
‫‫‫في "كارناتاكا"
‫‫‫يُستخدم الدخن الإصبعي لتحضير

340
00:22:40,520 --> 00:22:42,600
‫‫‫"راجي مودي" دائري الشكل.

341
00:22:42,680 --> 00:22:43,640
‫‫‫"راجي"
‫‫‫منذ 2000 ق.م

342
00:22:43,720 --> 00:22:47,160
‫‫‫فإلى جانب كونه مغذٍ،
‫‫‫فهو اقتصادي أيضاً.

343
00:22:47,240 --> 00:22:50,360
‫‫‫بديل عن الأرز والقمح لدى الفقراء.

344
00:22:52,160 --> 00:22:56,360
‫‫‫الدخن الإصبعي بالتأكيد نظام غذائي
‫‫‫أساسي في العديد من المناطق

345
00:22:56,440 --> 00:22:58,000
‫‫‫في ولاية "كارناتاكا" ومدينة "مايسور".

346
00:23:02,080 --> 00:23:05,000
‫‫‫يتوفر بسهولة وثمنه زهيد.

347
00:23:05,080 --> 00:23:08,480
‫‫‫ولأن "الراجي" كان يُستهلك
‫‫‫على نطاقٍ واسع

348
00:23:12,400 --> 00:23:17,600
‫‫‫الملوك هنا كانوا يتناولون نوعاً خاصاً
‫‫‫من الأرز يسمى "راجامودي".

349
00:23:18,120 --> 00:23:22,360
‫‫‫وهو أرز ذو قشرة حمراء غنيّ بالألياف.

350
00:23:22,680 --> 00:23:24,320
‫‫‫مما يجعله أيضاً باهظ الثمن.

351
00:23:26,640 --> 00:23:29,560
‫‫‫كان العامة يستهلكون فقط
‫‫‫الدخن الإصبعي.

352
00:23:34,160 --> 00:23:36,360
‫‫‫لأن الدخن الإصبعي غنيّ بالألياف.

353
00:23:37,840 --> 00:23:40,040
‫‫‫ويستغرق وقتاً إلى أن يهضم.

354
00:23:40,640 --> 00:23:42,880
‫‫‫عند تناول زبدية من الدخن الإصبعي

355
00:23:43,520 --> 00:23:46,320
‫‫‫تتكسر الكربوهيدرات ببطء.

356
00:23:46,760 --> 00:23:49,840
‫‫‫وبمزج الكمية المناسبة من الماء
‫‫‫مع دقيق الدخن الإصبعي،

357
00:23:49,920 --> 00:23:53,400
‫‫‫يُعجن على شكل عجينة
‫‫‫ولا يحتاج المرء لمضغه.

358
00:23:53,840 --> 00:23:56,320
‫‫‫يُشكل على شكل فطائر دائرية باليد

359
00:23:56,400 --> 00:23:58,720
‫‫‫ويتم تناوله مع "السارو" أو "السامبر"
‫‫‫أو السمن.

360
00:23:59,040 --> 00:24:02,360
‫‫‫يمكن تغميسه وتناوله مع أي شيء.

361
00:24:02,440 --> 00:24:05,440
‫‫‫لذا كان العمّال

362
00:24:05,520 --> 00:24:09,200
‫‫‫يتناولون الدخن الإصبعي
‫‫‫لأنهم كانوا يعملون بجد.

363
00:24:10,680 --> 00:24:14,120
‫‫‫تحدى الأرز شعبية الدخن الإصبعي
‫‫‫في "كارناتاكا"

364
00:24:14,760 --> 00:24:16,600
‫‫‫قبل حوالي 1000 عام.

365
00:24:17,280 --> 00:24:19,720
‫‫‫عندما أصبح متوفراً بكثرة هنا

366
00:24:19,800 --> 00:24:23,600
‫‫‫وأصبح جزءاً لا يتجزأ من الأطباق
‫‫‫مثل "الدوسا" و"الإدلي"

367
00:24:26,320 --> 00:24:29,040
‫‫‫تذكر العديد من القصص والفلكلور

368
00:24:29,600 --> 00:24:32,520
‫‫‫بأنّ الأرز لطالما كان الغذاء الرئيسي
‫‫‫للأغنياء

369
00:24:32,840 --> 00:24:34,640
‫‫‫والدخن الإصبعي للفقراء.

370
00:24:40,160 --> 00:24:43,280
‫‫‫حتى إن المكونات المستخدمة
‫‫‫في مطبخ "مايسور" موجودة

371
00:24:43,640 --> 00:24:45,400
‫‫‫في سوق "ديفراجا" هنا.

372
00:24:47,280 --> 00:24:50,080
‫‫‫يُعتقد أنه أول سوقٍ صمم في "الهند"

373
00:24:51,280 --> 00:24:56,320
‫‫‫بناه "شماراجا وديار"
‫‫‫قبل حوالي 120 عاماً

374
00:24:56,400 --> 00:24:57,280
‫‫‫سوق "ديفراجا"
‫‫‫القرن الـ 20، "مايسور"

375
00:24:57,360 --> 00:24:59,600
‫‫‫بعد تأثره بفن العمارة الإنجليزي.

376
00:25:03,040 --> 00:25:06,640
‫‫‫سوق "ديفراجا"
‫‫‫أقدم الأسواق في "الهند"

377
00:25:07,520 --> 00:25:11,280
‫‫‫يمتاز بكونه أول سوق أقيم في البلاد.

378
00:25:12,000 --> 00:25:14,320
‫‫‫يبلغ من العمر أكثر من قرن من الزمان.

379
00:25:14,640 --> 00:25:16,760
‫‫‫وهو مصمم بشكل جيد.

380
00:25:16,840 --> 00:25:20,000
‫‫‫بحيث يوجد منطقة منفصلة مخصصة
‫‫‫لكل خضار.

381
00:25:20,080 --> 00:25:23,120
‫‫‫القرع العسلي يباع في منطقة،
‫‫‫بينما يُباع البصل في منطقة أخرى

382
00:25:23,200 --> 00:25:26,600
‫‫‫ويوجد جوز الهند في زاوية
‫‫‫والخضار الغربية في منطقة أخرى.

383
00:25:26,680 --> 00:25:29,200
‫‫‫كما أن هناك منطقة منفصلة
‫‫‫للخضار التقليدية أيضاً.

384
00:25:29,680 --> 00:25:31,400
‫‫‫وهناك جناح كامل للموز.

385
00:25:33,400 --> 00:25:36,800
‫‫‫الخضار الجافة، مثل البطاطا والبصل،
‫‫‫لها قسم منفصل.

386
00:25:37,360 --> 00:25:39,840
‫‫‫وقسم مخصص فقط للخضراوات الخضراء.

387
00:25:44,560 --> 00:25:47,760
‫‫‫الفاكهة فقط متوفرة في القسم الداخلي

388
00:25:48,520 --> 00:25:51,960
‫‫‫حيث يتم تنسيقها بشكلٍ جميل،

389
00:25:52,560 --> 00:25:54,320
‫‫‫يسُر الناظرين.

390
00:25:55,440 --> 00:25:58,440
‫‫‫الجزء الأكثر جمالاً في سوق "ديفراجا"
‫‫‫هو قسم الزهور.

391
00:25:59,080 --> 00:26:01,560
‫‫‫منظر يُثير الإعجاب.

392
00:26:01,640 --> 00:26:06,640
‫‫‫هذه أكاليل لزهور الياسمين الأصيلة
‫‫‫المعروفة باسم "مايسور ماليجي"

393
00:26:07,400 --> 00:26:11,840
‫‫‫حتى أن الأزهار تباع منزوعة الأوراق هنا
‫‫‫بالكيلوغرام.

394
00:26:12,320 --> 00:26:13,640
‫‫‫هناك أمر آخر يستحق المشاهدة.

395
00:26:14,360 --> 00:26:17,840
‫‫‫إكليل كبير يحضر باستخدام خيطٍ رفيع

396
00:26:18,280 --> 00:26:20,600
‫‫‫ليصبح أثقل وزناً من الإنسان.

397
00:26:21,520 --> 00:26:25,720
‫‫‫سوق "ديفراجا" مدهش،
‫‫‫فهو فريد من نوعه بطريقته الخاصة.

398
00:26:25,800 --> 00:26:29,440
‫‫‫ينبغي أن تراه لتصدق الأمر.

399
00:26:30,840 --> 00:26:32,320
‫‫‫من التوابل إلى الحبوب،

400
00:26:32,800 --> 00:26:37,280
‫‫‫لا يوجد مكوّن في مطبخ "مايسور"
‫‫‫غير متوفر هنا.

401
00:26:45,280 --> 00:26:47,400
‫‫‫تقع "كورغ" جنوب "كارناتاكا".

402
00:26:47,480 --> 00:26:48,320
‫‫‫"كورغ"
‫‫‫"كارناتاكا"

403
00:26:48,400 --> 00:26:51,920
‫‫‫تشتهر بقهوتها وثقافة المحاربين.

404
00:26:57,080 --> 00:26:59,200
‫‫‫باحث ومؤلف تاريخ طعام
‫‫‫"كورغ"

405
00:26:59,280 --> 00:27:02,000
‫‫‫"كورغ" أو كما هي معروفة تقليدياً
‫‫‫"كوروغو"

406
00:27:02,480 --> 00:27:03,840
‫‫‫تقع في "غاتس" الغربية.

407
00:27:05,240 --> 00:27:08,120
‫‫‫تقع على منطقة مرتفعة
‫‫‫في "غاتس" الغربية.

408
00:27:11,560 --> 00:27:13,360
‫‫‫وهي منعزلة بعض الشيء
‫‫‫بسبب التضاريس الوعرة.

409
00:27:18,920 --> 00:27:22,640
‫‫‫تهطل الأمطار الموسمية
‫‫‫على الغابات الكثيفة هنا.

410
00:27:23,480 --> 00:27:28,560
‫‫‫لذا، يُطلق عليها الناس
‫‫‫من خارج المنطقة أسماء متعددة.

411
00:27:29,640 --> 00:27:33,320
‫‫‫مثل "كوديمالا نادو" أو "كودي نادو"

412
00:27:34,160 --> 00:27:36,160
‫‫‫"كودي" تعني المكان المرتفع.

413
00:27:37,080 --> 00:27:41,560
‫‫‫هناك نظرية أخرى تقترح أن هذا المكان
‫‫‫كان يُعرف باسم "كرور ديشا".

414
00:27:43,160 --> 00:27:48,560
‫‫‫"كرور ديشا"
‫‫‫تعني المكان الذي مزقته الحرب.

415
00:27:54,160 --> 00:27:57,920
‫‫‫ومع مرور الوقت، بات يُعرف باسم
‫‫‫"كوروغو"

416
00:27:58,840 --> 00:28:01,360
‫‫‫عندما وصل البريطانيون هنا عام 1834.

417
00:28:04,760 --> 00:28:08,800
‫‫‫مع وصول البريطانيين،
‫‫‫تبنت "كورغ" نمط الحياة البريطاني.

418
00:28:09,800 --> 00:28:12,080
‫‫‫ولكن قبل العديد من القرون،

419
00:28:12,640 --> 00:28:15,720
‫‫‫كانت أطباق الزعماء المحليين
‫‫‫ومجتمع المحاربين هنا

420
00:28:15,800 --> 00:28:18,640
‫‫‫تملك هويتها الخاصة.

421
00:28:22,440 --> 00:28:26,520
‫‫‫يتمتع سكان المنطقة بالبساطة الشديدة،
‫‫‫فهم أناس عاديون ولا يزالون كذلك.

422
00:28:27,680 --> 00:28:29,600
‫‫‫عندما ترى طعامنا

423
00:28:30,360 --> 00:28:35,880
‫‫‫لن ترى أي أطباق حلوى معقدة
‫‫‫كالتي توجد في الثقافات الأخرى.

424
00:28:36,760 --> 00:28:40,680
‫‫‫تجد هنا حلويات عرقية
‫‫‫ولكن لذيذة للغاية.

425
00:28:40,760 --> 00:28:41,680
‫‫‫مؤلف وخبير علم طبخ
‫‫‫"كورغ"

426
00:28:41,760 --> 00:28:43,640
‫‫‫والتي تطورت على مدى قرون.

427
00:28:44,280 --> 00:28:47,720
‫‫‫تُحضر باستخدام مكونات بسيطة للغاية.

428
00:28:49,000 --> 00:28:52,200
‫‫‫ومن الأمثلة على مطبخ "كورغ"

429
00:28:52,280 --> 00:28:54,440
‫‫‫توجد في أطباق مثل الموز النيء
‫‫‫والجوز واللوز.

430
00:28:54,520 --> 00:28:56,920
‫‫‫وغيرها من الأطباق البسيطة واللذيذة.

431
00:29:02,480 --> 00:29:04,240
‫‫‫نحن لسنا نباتيين.

432
00:29:05,440 --> 00:29:09,720
‫‫‫لدينا أطباق فريدة،
‫‫‫تطورت بمرور الوقت.

433
00:29:12,440 --> 00:29:15,480
‫‫‫أحد أكثر الأطباق شهرة،
‫‫‫لحم الخنزير بالكاري.

434
00:29:16,120 --> 00:29:17,880
‫‫‫الذي نُسميه أيضاً "باندي كاري"

435
00:29:19,120 --> 00:29:23,360
‫‫‫هذا طبق مميز لن تجده في مكانٍ آخر.

436
00:29:24,040 --> 00:29:27,160
‫‫‫لأنه يحتوي على بعض المكونات المميزة.

437
00:29:28,000 --> 00:29:30,800
‫‫‫أحد أهم المكونات هو "كاشامبولي"

438
00:29:31,440 --> 00:29:33,360
‫‫‫الذي يُستخدم

439
00:29:33,440 --> 00:29:36,240
‫‫‫كعنصر لجعل الطعام حامضاً

440
00:29:36,320 --> 00:29:37,960
‫‫‫مما يعمل على حفظ الطعام.

441
00:29:39,400 --> 00:29:44,080
‫‫‫في "الهند"، يُزرع "الكاشامبولي" فقط
‫‫‫في المناطق المحيطة بـ"كارناتاكا"

442
00:29:44,840 --> 00:29:48,680
‫‫‫زُرع لأول مرة في "أندونيسيا"
‫‫‫قبل آلاف السنين.

443
00:29:48,760 --> 00:29:50,000
‫‫‫"ماناسا أولاسا"
‫‫‫"إندونيسيا"

444
00:29:55,680 --> 00:29:58,040
‫‫‫"كاشامبولي" قصة بحد ذاته.

445
00:29:58,120 --> 00:30:00,040
‫‫‫مؤلف وساكن محلي
‫‫‫"كورغ"

446
00:30:00,120 --> 00:30:02,920
‫‫‫فهو ينمو على شجرة غير اعتيادية
‫‫‫تنمو بشكلٍ مستقيم وتوجد في "كورغ"

447
00:30:04,520 --> 00:30:06,960
‫‫‫تحمل شجرة "الكاشامبولي" ثماراً

448
00:30:07,400 --> 00:30:10,480
‫‫‫تماماً مثل ثمار التوت الغربية

449
00:30:10,560 --> 00:30:12,120
‫‫‫التي تنمو في سبتمبر من كل عام.

450
00:30:13,840 --> 00:30:15,560
‫‫‫الشجرة ضخمة الحجم،

451
00:30:16,040 --> 00:30:19,240
‫‫‫إلا أنها غضّة جداً،
‫‫‫فلا يستطيع أحد تسلقها.

452
00:30:20,440 --> 00:30:22,760
‫‫‫نتركها إلى أن تسقط الثمار عنها

453
00:30:23,480 --> 00:30:26,680
‫‫‫ونذهب لجمعها في الصباح.

454
00:30:27,240 --> 00:30:30,080
‫‫‫ومن ثم تتم تعبئتها
‫‫‫في سلال من الخيزران.

455
00:30:31,720 --> 00:30:36,360
‫‫‫بعد تركها في السلال لبضعة أسابيع،
‫‫‫تبدأ الثمار بالتخمر.

456
00:30:39,520 --> 00:30:43,400
‫‫‫وبمجرد أن تتخمر، تقطر سائلاً.

457
00:30:44,840 --> 00:30:47,680
‫‫‫هذا السائل هو الشكل المركز لهذه الثمار.

458
00:30:48,560 --> 00:30:50,400
‫‫‫هذا السائل نموذجي جداً،

459
00:30:51,320 --> 00:30:55,600
‫‫‫لأنه عندما يرشح هذا السائل،
‫‫‫تفقد الثمار مرارتها.

460
00:30:56,320 --> 00:30:59,720
‫‫‫هذه المرارة تمنح طبق "باندي كاري"
‫‫‫المذاق المطلوب.

461
00:31:03,640 --> 00:31:04,520
‫‫‫الخل
‫‫‫منذ 500 ق.م، الهند

462
00:31:04,600 --> 00:31:06,840
‫‫‫يُستخدم الخل في المطبخ الهندي.

463
00:31:06,920 --> 00:31:09,640
‫‫‫منذ أكثر من 2500 عام.

464
00:31:10,480 --> 00:31:13,600
‫‫‫ذُكر لأول مرة في الأدب البوذي.

465
00:31:14,640 --> 00:31:17,000
‫‫‫كان الخل يُستخدم بشكل أكبر
‫‫‫من استخدامه في الطعام

466
00:31:17,080 --> 00:31:19,760
‫‫‫لتحضير الأدوية.

467
00:31:20,840 --> 00:31:23,600
‫‫‫"باندي كاري" الذي يحتوي
‫‫‫على "الكاشامولي"

468
00:31:23,680 --> 00:31:28,200
‫‫‫لطالما كان جزءاً من مطبخ "كورغ"
‫‫‫باعتباره طعام طرائد.

469
00:31:32,440 --> 00:31:34,800
‫‫‫الأيل الصغير، أو الصمبر،
‫‫‫أو الخنازير البرية،

470
00:31:34,880 --> 00:31:37,360
‫‫‫لا يوجد شيء
‫‫‫لا يأكله السكان المحليون هنا.

471
00:31:37,440 --> 00:31:39,000
‫‫‫فقد كانوا خبراء في تناول كل شيء.

472
00:31:40,280 --> 00:31:42,840
‫‫‫تعود دلائل تناول لحم الخنازير
‫‫‫في جنوب "الهند"

473
00:31:43,160 --> 00:31:46,280
‫‫‫إلى أدب "سانجام" قبل 2400 عام.

474
00:31:46,360 --> 00:31:47,280
‫‫‫أكل لحم الخنزير
‫‫‫400 ق.م، الهند

475
00:31:47,360 --> 00:31:50,760
‫‫‫تاريخياً، فإن تناول الخنازير البرية
‫‫‫أو تناول لحم الخنازير

476
00:31:51,520 --> 00:31:54,000
‫‫‫يُقال إنه بدأ في المناطق المحيطة
‫‫‫بـ"الصين"

477
00:31:54,600 --> 00:31:56,840
‫‫‫قبل حوالي 7000 عام.

478
00:31:59,840 --> 00:32:02,080
‫‫‫طبق "باندي كاري"
‫‫‫المحضر باستخدام لحم الخنزير

479
00:32:02,440 --> 00:32:05,960
‫‫‫يُقال إنه يعود إلى 500 عام مضت.

480
00:32:06,640 --> 00:32:09,480
‫‫‫عندما بدأت حضارة "كودافا"
‫‫‫تزدهر في "كورغ".

481
00:32:11,840 --> 00:32:14,000
‫‫‫طبق "باندي كاري" المحضر في "كورغ"

482
00:32:14,360 --> 00:32:16,680
‫‫‫يحتوي على خلٍ محضر من "الكاشامبولي"

483
00:32:17,080 --> 00:32:20,960
‫‫‫يُضيف مذاقاً حامضاً ويُبقي اللحم طازجاً.

484
00:32:28,240 --> 00:32:33,600
‫‫‫الحيوان المعروف باسم الخنزير البري
‫‫‫لا يُعثر عليه بسهولة.

485
00:32:34,600 --> 00:32:39,720
‫‫‫لذا، يذهب سكان "كورغ"
‫‫‫إلى الغابة لاصطياده.

486
00:32:41,760 --> 00:32:44,800
‫‫‫تحضيرات معقدة تُعدّ لصيده.

487
00:32:45,160 --> 00:32:48,440
‫‫‫ويتم إحضار أعداد كبيرة
‫‫‫من هذه الحيوانات من الأدغال،

488
00:32:48,760 --> 00:32:51,240
‫‫‫إلا أنه أصبح من الأطعمة المترفة
‫‫‫بالنسبة لنا اليوم.

489
00:32:52,680 --> 00:32:56,440
‫‫‫تم إتقان أسلوب تحضير لحم الخنزير ببطء،

490
00:32:56,920 --> 00:32:58,400
‫‫‫بمرور الوقت.

491
00:32:59,480 --> 00:33:04,040
‫‫‫وبالتالي، تطور طبق "باندي كاري"
‫‫‫على مر القرون.

492
00:33:08,760 --> 00:33:11,520
‫‫‫في الوقت الراهن، "باندي كاري"
‫‫‫مشهور جداً بين الناس.

493
00:33:12,240 --> 00:33:13,280
‫‫‫فهو لحم خنزير بالكاري.

494
00:33:14,000 --> 00:33:15,840
‫‫‫أحد أطباقنا المميزة.

495
00:33:16,640 --> 00:33:20,640
‫‫‫طبق الكاري هذا غالباً ما يُقدم
‫‫‫بمزيجٍ تقليدي.

496
00:33:24,320 --> 00:33:28,120
‫‫‫يُقدم طبق "باندي كاري"
‫‫‫مع "كورومباتوس"

497
00:33:28,440 --> 00:33:29,840
‫‫‫هذه الكرات المطبوخة على البخار.

498
00:33:30,440 --> 00:33:33,440
‫‫‫ويؤكل الدجاج بالكاري مع "نولو بوتو"

499
00:33:33,880 --> 00:33:36,520
‫‫‫"نولو بوتو" أحد أنواع النودلز.

500
00:33:36,600 --> 00:33:39,200
‫‫‫ذات الشكل المضغوط.

501
00:33:39,560 --> 00:33:43,600
‫‫‫أما إذا كان لحم الضأن بالكاري
‫‫‫يؤكل مع الأرز المحضر على البخار

502
00:33:43,680 --> 00:33:46,360
‫‫‫الذي يحضر على شكل فطائر مسطحة

503
00:33:46,440 --> 00:33:47,880
‫‫‫يُسمى هذا "بال بوتو"

504
00:33:48,280 --> 00:33:49,760
‫‫‫"بال" تعني الحليب.

505
00:33:50,080 --> 00:33:53,760
‫‫‫بعد تبخر الحليب،
‫‫‫تحصل على "بوتو" قشدي.

506
00:33:53,840 --> 00:33:57,800
‫‫‫هذه هي المجموعات المذهلة،
‫‫‫التي لا يمكن تخطيها.

507
00:33:57,880 --> 00:34:00,960
‫‫‫جميع هذه المجموعات
‫‫‫تطورت بمرور الوقت.

508
00:34:01,760 --> 00:34:05,400
‫‫‫يمكنك تناول هذا الـ"بوتو"
‫‫‫مع عسل "كورغ" البري.

509
00:34:06,000 --> 00:34:10,617
‫‫‫أو مع السمن والزبدة المحضرة
‫‫‫في المنزل كوجبة خفيفة.

510
00:34:15,440 --> 00:34:19,000
‫‫‫للعسل مكانة غاية في الأهمية
‫‫‫في مطبخ سكان "كورغ"

511
00:34:19,720 --> 00:34:24,520
‫‫‫يُعتبر العسل الموجود هنا
‫‫‫من بين الأفضل في البلاد.

512
00:34:33,040 --> 00:34:36,920
‫‫‫عندما تزور "كورغ"
‫‫‫لا بد أن تتحدث عن العسل هنا.

513
00:34:37,000 --> 00:34:38,360
‫‫‫العسل هنا فريد من نوعه.

514
00:34:39,560 --> 00:34:40,960
‫‫‫يعود سبب

515
00:34:41,040 --> 00:34:42,880
‫‫‫وجود أنواع متعددة ومختلفة
‫‫‫من العسل في "كورغ"

516
00:34:43,800 --> 00:34:45,440
‫‫‫لوجود الأزهار في مختلف المواسم.

517
00:34:48,600 --> 00:34:49,880
‫‫‫فعلى سبيل المثال، في موسم القهوة

518
00:34:50,360 --> 00:34:53,440
‫‫‫تظهر زهور جميلة على الأشجار قبل ذلك.

519
00:34:57,840 --> 00:35:00,440
‫‫‫كما أن العسل المُصنّع من أزهار القهوة
‫‫‫جيد جداً.

520
00:35:02,000 --> 00:35:04,560
‫‫‫عندما تكون رائحة الزهرة جميلة

521
00:35:04,640 --> 00:35:06,960
‫‫‫يكون رحيقها أيضاً بنفس الجودة.

522
00:35:07,280 --> 00:35:10,360
‫‫‫العسل الذي يُستخرج مباشرةً
‫‫‫بعد موسم القهوة

523
00:35:10,440 --> 00:35:12,080
‫‫‫جيد جداً.

524
00:35:14,400 --> 00:35:18,280
‫‫‫لطالما اعتُبر استهلاك العسل
‫‫‫أمراً مفيداً بالنسبة لنا.

525
00:35:19,000 --> 00:35:22,520
‫‫‫للهضم، والجمال، والصحة الجيدة.

526
00:35:22,880 --> 00:35:26,560
‫‫‫هذه بعض فوائد العسل،
‫‫‫التي تُثني عليها حتى علوم الحياة.

527
00:35:27,440 --> 00:35:29,920
‫‫‫لا بد أنك ستصدم لمعرفة

528
00:35:30,000 --> 00:35:32,640
‫‫‫أن العسل أحد أقدم الأطعمة
‫‫‫التي استخدمناها

529
00:35:34,440 --> 00:35:37,680
‫‫‫في كهوف "بيمبتكا" قبل 8000 عام.

530
00:35:37,760 --> 00:35:38,720
‫‫‫العسل
‫‫‫6000 ق.م، الهند

531
00:35:38,800 --> 00:35:41,560
‫‫‫إذ توجد رسومات
‫‫‫لأشخاص يستخرجون العسل.

532
00:35:43,240 --> 00:35:46,160
‫‫‫وفي العصر الفيدي قبل 3500 عام،

533
00:35:46,240 --> 00:35:48,440
‫‫‫عمل الناس على جمع العسل.

534
00:35:57,240 --> 00:36:01,720
‫‫‫عالمياً، تُعرف "كورغ" بقهوتها.

535
00:36:02,440 --> 00:36:04,560
‫‫‫رائحتها وطعمها الفريد

536
00:36:05,160 --> 00:36:07,880
‫‫‫يجعل منها أفضل قهوة في "الهند".

537
00:36:13,760 --> 00:36:16,800
‫‫‫تماماً كما تُعرف "كورغ"
‫‫‫بمجتمع المحاربين

538
00:36:16,880 --> 00:36:19,040
‫‫‫فهي مشهورة أيضاً بقهوتها.

539
00:36:21,560 --> 00:36:25,360
‫‫‫الحقيقة المثيرة للاهتمام
‫‫‫أن هذه القهوة جُلبت من "اليمن".

540
00:36:26,880 --> 00:36:29,800
‫‫‫يُعتبر الموقع الجغرافي ومناخ "كورغ"

541
00:36:30,160 --> 00:36:32,600
‫‫‫الأنسب لزراعة البن.

542
00:36:36,640 --> 00:36:38,480
‫‫‫وصل البن بدايةً من "تشيكمغالور"

543
00:36:39,000 --> 00:36:43,640
‫‫‫وفيما بعد، بدأت بعض الأسر
‫‫‫بزراعة البن في "نالاكنادو"

544
00:36:46,280 --> 00:36:50,920
‫‫‫كانت تلك نفس عائلات "مابيلا"
‫‫‫من "كيرالا" التي بدأت بزراعة البن

545
00:36:51,000 --> 00:36:53,840
‫‫‫لينتشر الخبر في كل مكان.

546
00:36:53,920 --> 00:36:56,480
‫‫‫أنّ بالإمكان زراعة البن
‫‫‫في "كورغ" أيضاً.

547
00:36:57,480 --> 00:36:59,800
‫‫‫كان هذا عام 1830 تقريباً

548
00:36:59,880 --> 00:37:02,600
‫‫‫عندما انتشر خبر زراعة البن.

549
00:37:03,400 --> 00:37:04,960
‫‫‫آنذاك،

550
00:37:05,040 --> 00:37:08,440
‫‫‫كان الملك يفقد سيطرته على المدينة.

551
00:37:11,040 --> 00:37:13,800
‫‫‫في ذلك الوقت بدأت قصة القهوة.

552
00:37:15,600 --> 00:37:18,400
‫‫‫تعرف سكان "كورغ" على البن.

553
00:37:19,120 --> 00:37:20,960
‫‫‫عندما وصل بعض الأشخاص من "سيرلانكا"

554
00:37:26,920 --> 00:37:30,400
‫‫‫كانت هناك أراضٍ للبن الهندي
‫‫‫في المنحدرات الغربية.

555
00:37:31,600 --> 00:37:35,240
‫‫‫بالقرب من "مانجالور"
‫‫‫بدأت زراعة البن هناك.

556
00:37:36,840 --> 00:37:40,720
‫‫‫شجع البريطانيون على زراعة البن هنا.

557
00:37:41,880 --> 00:37:44,880
‫‫‫إلا أن الموطن الأصلي للبن هو "أفريقيا"

558
00:37:47,360 --> 00:37:50,560
‫‫‫فقد تم اكتشافه في "أثيوبيا"
‫‫‫في القرن التاسع.

559
00:37:50,640 --> 00:37:51,800
‫‫‫القهوة
‫‫‫القرن الـ19، "إثيوبيا"

560
00:37:51,880 --> 00:37:54,560
‫‫‫ومن ثم وصلت القهوة إلى الدول العربية.

561
00:37:55,440 --> 00:37:58,160
‫‫‫ومنها تم تصديرها إلى جميع أنحاء العالم.

562
00:37:59,160 --> 00:38:03,800
‫‫‫هناك قصة ممتعة عن وصول البن
‫‫‫إلى "الهند"

563
00:38:06,120 --> 00:38:07,800
‫‫‫قبل حوالي 500 عام.

564
00:38:08,360 --> 00:38:12,600
‫‫‫كانت أسعار حبوب البن الاعتيادية
‫‫‫مرتفعة كأسعار الذهب.

565
00:38:15,000 --> 00:38:18,360
‫‫‫وكحال النفط اليوم،
‫‫‫كانت زراعة ومعالجة البن

566
00:38:18,840 --> 00:38:20,960
‫‫‫محصورة بالبلدان العربية.

567
00:38:25,160 --> 00:38:28,920
‫‫‫إن قصة وصول البن إلى "الهند"
‫‫‫من قصص المغامرة والشجاعة.

568
00:38:30,640 --> 00:38:34,520
‫‫‫رحلة البن عبر بحر العرب

569
00:38:34,600 --> 00:38:38,680
‫‫‫نُقلت في حضن الصوفي الشجاع
‫‫‫"بابا بودان".

570
00:38:40,080 --> 00:38:42,520
‫‫‫خبأ سبع بذور فقط من البن

571
00:38:42,600 --> 00:38:45,920
‫‫‫في كفه ووصل جنوب "الهند"
‫‫‫من "اليمن".

572
00:38:47,800 --> 00:38:50,800
‫‫‫زرع "بابا بودان" هذه البذور السبع
‫‫‫ومن هنا

573
00:38:50,880 --> 00:38:53,560
‫‫‫انتشرت جذورها في أرجاء "الهند"

574
00:38:53,640 --> 00:38:56,520
‫‫‫وأصبحت جزءاً لا ينفصل من مطبخنا.

575
00:38:57,440 --> 00:39:01,760
‫‫‫اندمجت هذه البذور مع ثقافة
‫‫‫جنوب "الهند"، وبالتالي

576
00:39:02,280 --> 00:39:04,960
‫‫‫لا يمكن بدء يومٍ اعتيادي

577
00:39:05,040 --> 00:39:08,320
‫‫‫بدون القهوة المحلية المصفاة
‫‫‫على مراحل.

578
00:39:10,920 --> 00:39:13,680
‫‫‫روعة القهوة التي جلبها "بابا بودان"

579
00:39:14,480 --> 00:39:18,280
‫‫‫جعلتها تتربع في أعلى

580
00:39:18,760 --> 00:39:20,760
‫‫‫قوائم الطعام في المطاعم اليوم،
‫‫‫وتكون أساسية في جميع المنازل.

581
00:39:22,320 --> 00:39:26,360
‫‫‫في "كورغ"،
‫‫‫تم تطوير نوعين من القهوة.

582
00:39:29,080 --> 00:39:30,000
‫‫‫خبير قهوة
‫‫‫"كورغ"

583
00:39:30,080 --> 00:39:33,400
‫‫‫عادةً، يوجد نوعين من القهوة في "كورغ"

584
00:39:33,480 --> 00:39:35,280
‫‫‫"أرابيكا" و"روبوستا".

585
00:39:35,360 --> 00:39:39,520
‫‫‫"أرابيكا"، نبتة صغيرة
‫‫‫بأوراق رفيعة وطويلة.

586
00:39:40,840 --> 00:39:43,960
‫‫‫بينما أوراق "روبوستا" كبيرة ودائرية.

587
00:39:46,520 --> 00:39:50,840
‫‫‫وتماماً كاسمها، هذه القهوة قوية جداً.

588
00:39:52,120 --> 00:39:53,560
‫‫‫أكثر بكثير من "أرابيكا".

589
00:39:55,040 --> 00:39:59,640
‫‫‫يُقال إن رائحة ونكهة "أرابيكا"
‫‫‫أقوى بكثير.

590
00:40:00,360 --> 00:40:02,280
‫‫‫ولكن لكل شخص ذوقه الخاص.

591
00:40:03,120 --> 00:40:05,960
‫‫‫بعض الأشخاص يحبون البن المستخرج
‫‫‫من الفضلات.

592
00:40:06,440 --> 00:40:09,040
‫‫‫يوجد هنا حيوان يسمى قط الزباد.

593
00:40:15,560 --> 00:40:19,600
‫‫‫يأكل هذا الحيوان ثمار البن،

594
00:40:20,040 --> 00:40:22,680
‫‫‫وهي من الثمار المفضلة لدية.

595
00:40:23,480 --> 00:40:26,640
‫‫‫عندما تؤتي شجرة البن ثمارها،
‫‫‫يأكل هذا الحيوان

596
00:40:26,720 --> 00:40:28,920
‫‫‫أفضل الثمار.

597
00:40:31,160 --> 00:40:34,840
‫‫‫يأكل قشرتها ولبها

598
00:40:35,280 --> 00:40:38,160
‫‫‫ويُخرج البذور مع الفضلات.

599
00:40:38,600 --> 00:40:40,360
‫‫‫يتم جمع البن،

600
00:40:40,440 --> 00:40:43,040
‫‫‫ويُغسل ويعالج.

601
00:40:43,120 --> 00:40:46,840
‫‫‫ومن ثم تصبح أغلى قهوة في العالم.

602
00:40:47,200 --> 00:40:50,600
‫‫‫عادةً ما تسمى "كوبي لواك"
‫‫‫أو قهوة "لواك"

603
00:40:52,440 --> 00:40:54,720
‫‫‫المطبخ مذهل حقاً.

604
00:40:55,440 --> 00:40:58,720
‫‫‫فضلات حيوانٍ ما
‫‫‫تُصبح طعاماً شهياً للإنسان.

605
00:41:01,680 --> 00:41:03,840
‫‫‫إن تطور قهوة "كوبي لوك"

606
00:41:04,440 --> 00:41:08,000
‫‫‫بدأ في المزارع الهولندية في "أندونيسيا"
‫‫‫حوالي القرن الثامن.

607
00:41:08,080 --> 00:41:09,080
‫‫‫قهوة "كوبي لوك"
‫‫‫القرن الـ18، "إندونيسيا"

608
00:41:09,160 --> 00:41:14,240
‫‫‫ومنذ القرن التاسع عشر،
‫‫‫توجد هذه القهوة أيضاً في "كورغ".

609
00:41:23,280 --> 00:41:25,520
‫‫‫"كورغ" التي تقع في أحضان
‫‫‫"غاتس" الغربية

610
00:41:26,040 --> 00:41:29,320
‫‫‫تبتهج كالطاووس السعيد
‫‫‫خلال الرياح الموسمية.

611
00:41:30,880 --> 00:41:34,920
‫‫‫أعجب البريطانيون جداً بجمال "كورغ"
‫‫‫خلال الرياح الموسمية،

612
00:41:35,440 --> 00:41:38,280
‫‫‫بحيث أسموها "أسكتلندا" الشرق.

613
00:41:39,200 --> 00:41:43,040
‫‫‫كما أنّ للأمطار تأثير كبير
‫‫‫على الأطعمة هنا.

614
00:41:50,840 --> 00:41:53,840
‫‫‫كل شيء هنا
‫‫‫يستند إلى الرياح الموسمية.

615
00:41:54,240 --> 00:41:57,560
‫‫‫تمطر هنا بغزارة
‫‫‫بحيث لا نعود نزرع شيئاً.

616
00:42:01,440 --> 00:42:03,560
‫‫‫تأتي جميع الخضار من السهول،

617
00:42:04,120 --> 00:42:07,800
‫‫‫ولكن تلك التي تتم زراعتها هنا،
‫‫‫تُزرع بأعداد كبيرة.

618
00:42:08,320 --> 00:42:10,000
‫‫‫يحدث هذا فقط خلال موسم الأمطار.

619
00:42:11,200 --> 00:42:14,240
‫‫‫وفقاً للطبيعة،
‫‫‫يتم هذا بشكل جميل جداً.

620
00:42:14,560 --> 00:42:17,000
‫‫‫لأن هذا أيضاً موسم تكاثر الحيوانات.

621
00:42:17,400 --> 00:42:19,560
‫‫‫لا نستهلك الحيوانات خلال هذا الموسم.

622
00:42:21,840 --> 00:42:24,680
‫‫‫لذا لا بد من وجود بديل لنأكله.

623
00:42:25,840 --> 00:42:28,120
‫‫‫وهنا تبرز الحاجة إلى هذه الخضار.

624
00:42:29,120 --> 00:42:31,680
‫‫‫لا بد أنك سمعت عن هذه الخضار.

625
00:42:31,760 --> 00:42:36,760
‫‫‫الكاكايا والخيزران والكولاكسيا
‫‫‫جميعها تُزرع هنا على نطاق واسع.

626
00:42:38,360 --> 00:42:42,240
‫‫‫براعم الخيزران التي تؤكل في "كورغ"
‫‫‫أمر فريد من نوعه.

627
00:42:42,920 --> 00:42:45,560
‫‫‫يتم استهلاكها في أجزاء قليلة
‫‫‫من البلاد.

628
00:42:46,760 --> 00:42:50,560
‫‫‫براعم الخيزران
‫‫‫تُزهر مرة واحدة كل 60 - 70 عاماً.

629
00:42:51,680 --> 00:42:53,440
‫‫‫عندما تُزهر هذه النبتة،

630
00:42:53,920 --> 00:42:55,440
‫‫‫يعتقد الناس أنه مؤشر على الجفاف.

631
00:42:58,080 --> 00:43:02,080
‫‫‫بقي الناس على قيد الحياة
‫‫‫بتناول بذور الخيزران في تلك الأوقات.

632
00:43:03,400 --> 00:43:07,520
‫‫‫حتى في ملحمة "رامايانا"
‫‫‫ذُكر أن براعم الخيزران يمكن أكلها.

633
00:43:08,360 --> 00:43:11,280
‫‫‫براعم الخيزران بالكاري في "كورغ"

634
00:43:11,680 --> 00:43:14,080
‫‫‫تُحضّر منذ 400 عام مضت.

635
00:43:19,720 --> 00:43:24,080
‫‫‫براعم الخيزران بالكاري
‫‫‫القرن 12 ق.م، الهند

636
00:43:30,600 --> 00:43:34,200
‫‫‫هناك جوانب ممتعة وغنية بالألوان

637
00:43:34,280 --> 00:43:36,360
‫‫‫للأطعمة في كل زاوية من زوايا البلاد.

638
00:43:37,400 --> 00:43:41,040
‫‫‫برزت من الطبقات التي تغطي ماضينا.

639
00:43:46,000 --> 00:43:48,520
‫‫‫أسرة "وديار" الملكية التي تبلغ
‫‫‫من العمر قروناً من الزمان

640
00:43:49,080 --> 00:43:51,880
‫‫‫هي حلقة الوصل لكنوز مطبخ "مايسور"

641
00:43:53,560 --> 00:43:56,200
‫‫‫حيث انتشرت روائح المطابخ الملكية.

642
00:43:57,080 --> 00:43:59,200
‫‫‫في جميع أرجاء "مايسور"

643
00:43:59,680 --> 00:44:02,320
‫‫‫وأصبحت اليوم جزءاً
‫‫‫من مطبخ الناس العاديين.

644
00:44:06,000 --> 00:44:10,120
‫‫‫أهمية وجود مكتبة في السياق الأدبي

645
00:44:10,600 --> 00:44:13,040
‫‫‫مشابهة تماماً لأهمية

646
00:44:13,360 --> 00:44:16,720
‫‫‫سوق "ديفراجا" لقصة مطبخ "مايسور".

647
00:44:19,400 --> 00:44:23,960
‫‫‫تأثيرات ثقافة المحاربين والرياح الموسمية
‫‫‫في "كورغ"

648
00:44:24,280 --> 00:44:26,200
‫‫‫جلية في جميع أطباقهم.

649
00:44:29,920 --> 00:44:34,360
‫‫‫نعمة "بابا بودان" وبذور البن السبع

650
00:44:35,080 --> 00:44:39,080
‫‫‫تنشر النشاط في البلاد برائحتها.

651
00:44:42,400 --> 00:44:46,080
‫‫‫هذه هي حكاية مطبخ "كارناتاكا".

