1
00:00:11,040 --> 00:00:12,780
(يا إلهي (ماغي
ماذا تفعل؟

2
00:00:13,020 --> 00:00:14,360
أين وجدتِ هذا؟

3
00:00:14,460 --> 00:00:16,139
والدة رفيقتها بالسكن أرسلته لي

4
00:00:16,140 --> 00:00:17,159
لأنها تشعر بالقلق

5
00:00:17,160 --> 00:00:18,840
إنه فاتن

6
00:00:19,560 --> 00:00:20,930
ماذا يكون؟ هل هو إيباحي؟

7
00:00:20,960 --> 00:00:23,739
(يدعى (غمر الوجه بالخبز
و نعم

8
00:00:23,740 --> 00:00:26,100
من المؤكد أن الناس يثارون منه

9
00:00:26,200 --> 00:00:27,580
هذه صرخة للمساعدة

10
00:00:27,720 --> 00:00:30,000
في الواقع، من الصعب الصراخ بينما
يوجد خبز في فمكِ

11
00:00:37,490 --> 00:00:38,590
سأرميه

12
00:00:47,100 --> 00:00:48,360
يا إلهي

13
00:00:48,400 --> 00:00:50,140
لورين) ماهذا بحق الجحيم؟)

14
00:00:50,160 --> 00:00:52,100
إسترخي، إنه من أجل حفلة الليلة

15
00:00:55,060 --> 00:00:56,320
تفضلي ملابسكِ بالتنظيف الجاف

16
00:00:56,420 --> 00:00:57,970
أعني، إنها ليست تنظيف جاف بالحقيقة

17
00:00:58,070 --> 00:00:59,990
أنا فقط كويتها بقوة ووضعتها بالكيس

18
00:01:00,000 --> 00:01:02,110
لكن.. لايهم

19
00:01:03,350 --> 00:01:04,440
شكراً لك

20
00:01:06,110 --> 00:01:08,300
من تلك؟-
متدربتي الجديدة-

21
00:01:08,400 --> 00:01:09,559
لديكِ متدربة؟

22
00:01:09,560 --> 00:01:11,020
إنه إستعباد تقريباً

23
00:01:11,030 --> 00:01:13,050
لكن بصراحة، هذا يدفع تكاليف المدرسة

24
00:01:13,060 --> 00:01:14,460
لذا ضميري مرتاح

25
00:01:15,720 --> 00:01:17,580
بحقكِ
أنتِ جادة؟

26
00:01:17,590 --> 00:01:18,706
أعلم، أعلم
آسفة للغاية

27
00:01:18,730 --> 00:01:20,710
الأمر فقط، لدي صفقة كبيرة هذه الليلة

28
00:01:20,810 --> 00:01:21,900
مكياج؟

29
00:01:21,980 --> 00:01:24,540
نعم، إنه مكياج يمكنك أكله
لكنني لن أفعل ذلك

30
00:01:24,600 --> 00:01:26,870
أيمكنني إحضار القهوة لأي أحد؟

31
00:01:26,970 --> 00:01:28,800
لا

32
00:01:28,900 --> 00:01:29,980
أنا بخير

33
00:01:30,020 --> 00:01:31,920
أنا جيد أيضاً

34
00:01:32,020 --> 00:01:33,020
شكراً لكِ على الرغم من ذلك

35
00:01:36,490 --> 00:01:37,490
من يكون؟

36
00:01:37,500 --> 00:01:40,300
(جوش) أسمهم (تام)

37
00:01:40,310 --> 00:01:42,310
لا يمكنك أن تعتقد أن الجميع
يتم تصنيفهم يا صديقي

38
00:01:43,990 --> 00:01:46,130
حسناً، سأكون في المحل

39
00:01:46,230 --> 00:01:47,730
في حال إحتاجني أحد

40
00:01:53,760 --> 00:01:55,260
جوش) صباح الخير)

41
00:01:55,360 --> 00:01:57,380
أهلاً صباح الخير

42
00:01:57,480 --> 00:01:59,540
لم ترد على أي من رسائلي

43
00:01:59,980 --> 00:02:01,399
..أعلم، الأمر هو

44
00:02:01,400 --> 00:02:03,130
لقد كان أسبوع جنوني

45
00:02:03,480 --> 00:02:05,510
جوش) أحتاج لإجابة)

46
00:02:06,080 --> 00:02:07,439
أعلم، أحاول فهم الأمر

47
00:02:07,440 --> 00:02:10,640
أعطني يوم و حسب

48
00:02:10,700 --> 00:02:12,840
حسناً يوم واحد

49
00:02:12,865 --> 00:02:14,865
عنوان الحلقة
<font color="#138CE9">(لايزا الكبيرة قليلاً)</font>

50
00:02:17,960 --> 00:02:20,740
ترجمة
<font color="#0080ff">@itsAhmad</font> أحمد <font color="#0080ff">@Eman_5ab</font> إيمان

51
00:02:25,590 --> 00:02:26,780
يا رفاق أنا آسف

52
00:02:26,790 --> 00:02:29,130
كل مافي الأمر أنه الموسم الأكثر إزدحاماً في السنة

53
00:02:29,230 --> 00:02:31,540
هنالك الكثير من الأحداث المنتشرة
قبل منتصف المدة

54
00:02:31,560 --> 00:02:33,100
نحن كلياً نتفهم ذلك

55
00:02:33,140 --> 00:02:36,590
لكن يوم الخميس الماضي
 كان لدينا موعدًا متأخرًا للفصل الأول

56
00:02:36,600 --> 00:02:39,640
ومع ذلك لايزال
لايوجد الفصل الأول

57
00:02:41,320 --> 00:02:43,830
حسناً، لا مزيد من الأعذار

58
00:02:43,930 --> 00:02:46,590
بعد حفل (آريانا هفنغتون) الليلة

59
00:02:46,690 --> 00:02:48,310
سأستعجل بالأمر

60
00:02:48,410 --> 00:02:50,160
أي حفل (أريانا هفنغنتون) ؟

61
00:02:50,240 --> 00:02:52,510
(إنه على هاشتاق (التفكير السلبي

62
00:02:52,610 --> 00:02:56,100
حركة أخرى على تويتر أنا متخلفة عنها

63
00:02:56,180 --> 00:02:59,360
لا، إنه مجرد ذريعة للشرب و الحديث عن

64
00:02:59,380 --> 00:03:00,699
كيف لا يزال الليبراليون يتجادلون

65
00:03:00,700 --> 00:03:02,340
(حول (بيرني) ضد (هيلاري

66
00:03:02,460 --> 00:03:05,260
إنه للمظاهر كما أعتقد

67
00:03:05,720 --> 00:03:07,260
 عليكِ أن تأتي معي

68
00:03:07,720 --> 00:03:08,980
يسعدني ذلك

69
00:03:10,270 --> 00:03:12,410
أعتذر، لدي ضيف إضافي واحد فقط

70
00:03:12,420 --> 00:03:13,420
لا بأس بذلك

71
00:03:13,430 --> 00:03:15,420
ليس لدي تلك الطاقة لمثل هذا الحفل الليلة

72
00:03:15,540 --> 00:03:16,880
استمتعوا يا رفاق

73
00:03:16,960 --> 00:03:18,220
لا تقلق بشأني

74
00:03:25,650 --> 00:03:32,280
<font color="#138CE9">(لايزا)</font>
 <font color="#0080ff">كيتلن) أنا والدتكِ، أين أنتِ؟)</font>

75
00:03:32,580 --> 00:03:35,740
 <font color="#0080ff">من أنتِ؟ </font>

76
00:03:47,830 --> 00:03:49,570
مشهور
شاب مشهور هنا

77
00:03:49,580 --> 00:03:52,410
نعم

78
00:03:52,510 --> 00:03:54,170
حسناً، أعتذر لأنني أتباهى بك هنا

79
00:03:54,190 --> 00:03:56,820
الأمر فقط، التحدث عن نفسي دائماً يجعلني متوتراً

80
00:03:56,920 --> 00:03:58,000
حقاً؟

81
00:03:58,080 --> 00:04:00,340
لم يبدو أن الأمر يزعجك في ملفك الصوتي

82
00:04:00,440 --> 00:04:01,739
أتعلمين، من الغريب

83
00:04:01,740 --> 00:04:04,020
أعتقد أنني أكثر راحة

84
00:04:04,040 --> 00:04:05,720
إما بين الحشد أو بمفردي

85
00:04:06,440 --> 00:04:09,079
..وجه لوجه أنا

86
00:04:09,080 --> 00:04:10,609
فضيع

87
00:04:10,610 --> 00:04:12,960
انت تقوم بعمل جيد

88
00:04:13,180 --> 00:04:14,600
شكراً

89
00:04:15,090 --> 00:04:16,310
(جيك)

90
00:04:16,410 --> 00:04:19,000
جيد، هاقد أتى حشد

91
00:04:19,100 --> 00:04:22,840
(يا رفاق هذه محررتي (كيلسي بيترز

92
00:04:22,940 --> 00:04:24,920
مرحباً-
(كيلسي) هذا (ليفت)-

93
00:04:25,010 --> 00:04:26,010
(وهذه (شارلوت

94
00:04:26,020 --> 00:04:28,720
شاركو في إستضافة الملف الصوتي
وقضوا بعض الوقت معي

95
00:04:28,740 --> 00:04:29,869
في البيت الأبيض

96
00:04:29,870 --> 00:04:30,940
أعلم من يكونون

97
00:04:31,020 --> 00:04:32,980
لا أزال لا أصدق أنك حصلت على
صفقة كتاب قبلي

98
00:04:33,030 --> 00:04:35,620
قرأتُ كتاب (محادثات مع رسوماتي) وقد أحببته

99
00:04:35,780 --> 00:04:38,600
وما يثير الدهشة أنه ليس ساخراً

100
00:04:38,720 --> 00:04:40,780
ذلك الكتاب أثار دهشتنا جميعاً

101
00:04:40,880 --> 00:04:42,679
كلسي وقعت للتو صفقة المحتوى

102
00:04:42,680 --> 00:04:44,300
(مع شركة (ريس ويذرسبون

103
00:04:44,320 --> 00:04:45,700
ماذا؟
حسناً لا تتحركي

104
00:04:45,720 --> 00:04:46,920
سنحضر لكِ شراباً

105
00:04:46,930 --> 00:04:48,056
وستخبريننا بكل شيء

106
00:04:48,080 --> 00:04:49,420
حسناً

107
00:04:51,220 --> 00:04:52,380
تعالي

108
00:04:52,890 --> 00:04:54,720
لا أريد مشاركتكِ مع أي أحد الليلة

109
00:05:01,140 --> 00:05:02,520
مارأيك بالمنظر؟

110
00:05:02,620 --> 00:05:04,060
بحقك

111
00:05:04,700 --> 00:05:06,540
يا إلهي، أحب هذه المدينة

112
00:05:07,600 --> 00:05:10,480
شكراً

113
00:05:13,390 --> 00:05:14,970
متى ستعود للعاصمة؟

114
00:05:15,070 --> 00:05:16,850
غداً صباحاً

115
00:05:17,140 --> 00:05:18,950
أتمنى لو أستطيع البقاء لفترة أطول

116
00:05:21,840 --> 00:05:23,150
أيمكنني تقبيلكِ؟

117
00:05:23,160 --> 00:05:24,160
ماذا؟

118
00:05:25,440 --> 00:05:26,980
آسفة

119
00:05:27,080 --> 00:05:28,360
إعتقدتُ فقط

120
00:05:28,400 --> 00:05:31,239
..أن كاتب خطابات (أوباما) سيكون

121
00:05:31,240 --> 00:05:32,950
أكثر رقياً من ذلك

122
00:05:32,960 --> 00:05:35,620
(حسناً لقد نجح الأمر مع (مشيل

123
00:05:36,610 --> 00:05:37,610
أنا أمزح

124
00:05:37,611 --> 00:05:39,870
أمزح

125
00:05:39,970 --> 00:05:41,520
أتمنى لو أنك لم تكن تمزح

126
00:05:41,760 --> 00:05:43,520
سيكون ذلك رائعاً جداً في الكتاب

127
00:05:43,620 --> 00:05:44,880
نعم

128
00:05:44,980 --> 00:05:47,020
أنتِ حقاً لا تفكرين إلا بالكتاب؟

129
00:05:47,980 --> 00:05:49,540
أنا مُحررتك

130
00:05:50,300 --> 00:05:53,340
لازلتي لم تجيبي على سؤالي

131
00:06:06,480 --> 00:06:09,020
الفلافل على حسابي

132
00:06:09,040 --> 00:06:10,100
شكراً لك

133
00:06:10,140 --> 00:06:14,160
("مقالتي عن (أين هم الآن؟ أعضاء فرقة "أوه تاون

134
00:06:14,530 --> 00:06:16,350
..حصلت على 100 ألف مشاهدة لذا

135
00:06:16,370 --> 00:06:18,030
حسناً، تهانينا

136
00:06:18,130 --> 00:06:19,140
شكراً لكِ

137
00:06:20,570 --> 00:06:21,940
المعذرة، إنه زلق

138
00:06:22,040 --> 00:06:23,150
أمسكتُ بكِ

139
00:06:23,250 --> 00:06:24,380
شكراً لك

140
00:06:24,900 --> 00:06:26,259
..نعم أنا

141
00:06:26,260 --> 00:06:29,220
أقوم بسلسلة مقالات عن
(أين هم الآن؟)

142
00:06:29,420 --> 00:06:31,920
المقالة التالية على حساب كرامتي

143
00:06:32,020 --> 00:06:34,290
حسناً، عليك فعل ما يتوجب فعله
لتدفع الفواتير

144
00:06:34,340 --> 00:06:35,620
نعم

145
00:06:35,760 --> 00:06:38,410
لايزال يتعيين علي وضع قائمة لصور متحركة

146
00:06:38,510 --> 00:06:39,810
"تدعى "فشل الراهبة

147
00:06:39,910 --> 00:06:41,789
نعم

148
00:06:41,790 --> 00:06:43,760
المعذرة

149
00:06:44,510 --> 00:06:47,200
يا إلهي

150
00:06:47,680 --> 00:06:48,800
لم أستعد لهذا

151
00:06:48,880 --> 00:06:49,900
مالأمر؟

152
00:06:50,000 --> 00:06:51,220
..إبني أرسل لي صورة

153
00:06:51,250 --> 00:06:52,250
أيمكنني أن أرى؟

154
00:06:52,260 --> 00:06:53,540
لقضيبة

155
00:06:53,550 --> 00:06:55,260
هل طلبت منه ذلك؟

156
00:06:55,360 --> 00:06:57,489
إنه في 16 من عمره، ويعتقد

157
00:06:57,490 --> 00:06:58,549
أنه قد يكون مُصاب بمرض الهربس

158
00:06:59,810 --> 00:07:01,430
و كيف يبدو؟

159
00:07:01,530 --> 00:07:04,350
مثل مراهق يستنمي كثيراً

160
00:07:05,810 --> 00:07:08,280
يبدو أنكما مقربان

161
00:07:09,780 --> 00:07:12,120
كوالد مُطلق أحاول أن أكون متواجد من أجله

162
00:07:12,140 --> 00:07:13,840
بدون إطلاق أحكام

163
00:07:13,940 --> 00:07:16,170
أنا فقط لا أفهم إحتياجات هذا الجيل

164
00:07:16,180 --> 00:07:17,850
لمشاركة كل شيء

165
00:07:17,950 --> 00:07:20,250
حسناً، على الأقل هو لا ينشر

166
00:07:20,270 --> 00:07:22,690
صوراً لقضيبة على الإنترنت

167
00:07:22,790 --> 00:07:24,650
و يغمسه في قطعة رغيف خبز

168
00:07:24,750 --> 00:07:26,370
ماذا؟

169
00:07:26,470 --> 00:07:27,840
لا تهتم

170
00:07:29,540 --> 00:07:30,700
يا إلهي-
يا إلهي-

171
00:07:30,740 --> 00:07:33,300
هل أنتِ بخير؟-
يا إلهي-

172
00:07:33,400 --> 00:07:36,300
أنا بخير
آسفة

173
00:07:36,400 --> 00:07:38,550
دعني أخذ أشيائي

174
00:07:43,090 --> 00:07:45,120
ها هي رخصتكِ

175
00:07:45,170 --> 00:07:49,800
و هذه رخصتكِ الأخرى

176
00:07:59,260 --> 00:08:01,010
هذا جنون

177
00:08:01,110 --> 00:08:03,440
أنتِ رسمياً تعيشين حياتين مزدوجتين

178
00:08:04,470 --> 00:08:05,890
أراه هكذا

179
00:08:05,990 --> 00:08:07,959
العالم يمييز  حسب العمر

180
00:08:07,960 --> 00:08:09,639
و إلى أن يتغيير ذلك

181
00:08:09,640 --> 00:08:10,820
لا يمكنني اللعب حسب القواعد

182
00:08:11,160 --> 00:08:12,420
حقيقي جداً

183
00:08:12,860 --> 00:08:14,140
أنتِ ذكية

184
00:08:14,320 --> 00:08:15,700
عليّ ذلك

185
00:08:15,920 --> 00:08:18,020
لدي إبنة في الكلية لأدعمها

186
00:08:19,520 --> 00:08:21,580
ولا أحد أكتشف ذلك؟

187
00:08:22,300 --> 00:08:25,450
حسناً ، دعني أقول فقط أنني أتمنى

188
00:08:25,530 --> 00:08:27,529
 ألا أضطر
لمواصلة الإدعاء

189
00:08:27,530 --> 00:08:29,070
لكن عليّ أن أُبقي فريق (الألفية) سليم

190
00:08:31,140 --> 00:08:32,760
أنتِ بطلتي

191
00:08:32,860 --> 00:08:34,740
أنا لستُ بطلة أحد

192
00:08:35,540 --> 00:08:36,800
أنا محتالة

193
00:08:38,100 --> 00:08:40,120
لكن عليك فعل ما يتوجب عليك فعله

194
00:08:40,220 --> 00:08:44,330
حسناً، لا يمكنني التظاهر بأنني شابة جميلة

195
00:08:44,430 --> 00:08:47,140
لكنني آمل أن أفكر في شيء ما

196
00:08:47,780 --> 00:08:49,680
أنت موهوب جداً

197
00:08:50,390 --> 00:08:51,500
ستفعل

198
00:09:04,730 --> 00:09:08,070
أهلاً (كيتلن) إنها أنا مجدداً

199
00:09:08,170 --> 00:09:10,530
لستُ متأكدة من أنكِ تلقيتي رسائلي الأخيرة

200
00:09:10,540 --> 00:09:14,110
كل ما أريد معرفته كيف هي أحوالكِ عزيزتي

201
00:09:14,120 --> 00:09:17,000
"..إن كنت راضياً عن رسالتك، إختر"

202
00:09:17,100 --> 00:09:18,440
اللعنة-
"..أو إضغط"-

203
00:09:20,180 --> 00:09:24,540
<font color="#138CE9">(لايزا)</font>
 <font color="#0080ff">أنا أمكِ، قابليني في المدينة للعشاء في نهاية هذا الأسبوع </font>

204
00:09:24,600 --> 00:09:27,239
<font color="#138CE9">(كيتلن)</font>
 <font color="#0080ff">هاتف جديد، من أنتِ؟ </font>

205
00:09:27,240 --> 00:09:29,240
<font color="#138CE9">(كيتلن)</font>
 <font color="#0080ff">أمي، أمزح سأقابلكِ غداً </font>

206
00:09:33,760 --> 00:09:36,020
كيف كانت حفلة (آريانا هفنغتون)؟

207
00:09:36,030 --> 00:09:37,030
جيدة

208
00:09:37,040 --> 00:09:38,540
ليفيت) أشار إليكِ في صورة)

209
00:09:40,200 --> 00:09:42,540
أنتِ و (جيك) تبدوان مقربان

210
00:09:42,640 --> 00:09:45,300
أشد قرباً مما يجب على مؤلف و محررة يجب أن يكون

211
00:09:45,970 --> 00:09:47,000
إسترخي

212
00:09:47,060 --> 00:09:48,219
نبدو مقربين

213
00:09:48,220 --> 00:09:51,000
لأننا نجلس على أريكة مخملية

214
00:09:51,530 --> 00:09:53,600
أستطيع أن أقول أن هذا الشاب
معجب بكِ

215
00:09:53,890 --> 00:09:55,719
أنتِ ذكية جداً لفعل أي شيء

216
00:09:55,720 --> 00:09:57,800
قد يعرض هذا الكتاب للخطر

217
00:09:57,900 --> 00:09:59,980
أنت محق، أنا كذلك

218
00:10:01,660 --> 00:10:04,000
لذلك لست بحاجة لسماع ذلك منك

219
00:10:21,540 --> 00:10:24,880
<font color="#138CE9">(دون)</font>
 <font color="#0080ff">آسف، لايمكنني القدوم لحفلتكِ الليلة، مشغول بالكتابة  </font>

220
00:10:24,910 --> 00:10:27,500
<font color="#138CE9">(لايزا)</font>
 <font color="#0080ff">لا بأس</font>

221
00:10:27,570 --> 00:10:29,680
هل هذا لتخفيف الضغط؟

222
00:10:30,250 --> 00:10:31,889
يبدو أنه في الواقع لديه عمل

223
00:10:31,890 --> 00:10:33,510
أعني لايمكنكِ أن تفترضي أن كل شخص يكذب

224
00:10:33,530 --> 00:10:35,430
لمجرد أنكِ تكذبين

225
00:10:35,530 --> 00:10:37,280
مرحباً-
مرحباً-

226
00:10:37,380 --> 00:10:39,440
هذه الحفلة رائعة جداً

227
00:10:39,540 --> 00:10:41,400
أعلم ذلك أعلم

228
00:10:41,500 --> 00:10:43,840
أحمر شفاه؟-
هل أضعه أم آكله؟-

229
00:10:43,940 --> 00:10:46,480
أنا لستُ هنا لأخبركِ ماتفعلين

230
00:10:46,580 --> 00:10:48,770
سأتذوقه
أنا أتضور جوعاً

231
00:10:48,870 --> 00:10:50,330
أليسوا رائعين؟

232
00:10:50,430 --> 00:10:51,540
من؟

233
00:10:51,580 --> 00:10:53,850
تام) مساعدي)
لقد قابلتيهم للتو

234
00:10:53,950 --> 00:10:55,490
لقد رأيت شخص واحد فقط

235
00:10:55,590 --> 00:10:57,050
تام) هو متجرد جنسياً)

236
00:10:57,150 --> 00:10:58,780
متجرد جنسياً؟

237
00:10:58,880 --> 00:11:00,580
هل هو ثنائي الجنس؟

238
00:11:00,680 --> 00:11:02,239
يا إلهي (لايزا) أرجوكِ
..لا..لا

239
00:11:02,240 --> 00:11:03,900
لا تستعملي هذه الكلمة هنا

240
00:11:04,000 --> 00:11:05,900
تام) مُحب للجنسين)
مثلي الرومانسية

241
00:11:06,000 --> 00:11:08,020
(والضمائر المستخدمة لديهم هي (هم

242
00:11:08,040 --> 00:11:09,706
حسناً لامزيد من الأسئلة
إنه مسيئة

243
00:11:09,730 --> 00:11:12,350
مجتمع (ليجياتكايابك) عانوا ما يكفي

244
00:11:12,450 --> 00:11:14,030
(لم أفهم ماقلتيه بعد (ت

245
00:11:14,130 --> 00:11:16,630
لزبيان، شاذ، ثنائي الجنس، متحول جنسياً، مُشكك بجنسه

246
00:11:16,730 --> 00:11:19,000
الخنثى، لا جنسي، متعدد الجنس
تقمص شخصيات للجنس

247
00:11:19,020 --> 00:11:20,320
شكرا-
على الرحب-

248
00:11:20,420 --> 00:11:22,560
فضلا قللا اختلاطكما مع الناس لأقل قدر ممكن

249
00:11:22,660 --> 00:11:25,400
كُنت أقل تشويشا في خزانة الملابس

250
00:11:26,460 --> 00:11:27,760
ما رأيك في الماسكرا؟

251
00:11:27,860 --> 00:11:29,530
طعمها مريع

252
00:11:29,630 --> 00:11:31,570
أتعلمان؟ سأذهب لأجد
طعاما حقيقيا

253
00:11:31,670 --> 00:11:33,210
سأعود

254
00:11:33,310 --> 00:11:34,530
كطعم الجوز

255
00:11:35,960 --> 00:11:37,090
من تراسلين؟

256
00:11:37,190 --> 00:11:38,610
(جيك ديفيرو)

257
00:11:38,620 --> 00:11:39,770
فتى (أوباما)؟

258
00:11:39,870 --> 00:11:41,620
إنه لطيف ومضحك

259
00:11:41,720 --> 00:11:43,420
أمتأكدة من أنها فكرة جيدة؟

260
00:11:43,520 --> 00:11:46,400
قضيت البارحة معه
باعتباري مُحررته

261
00:11:47,880 --> 00:11:50,120
حسنا، كما تبادلنا القبلات

262
00:11:51,370 --> 00:11:52,950
وأظنني معجبة به

263
00:11:53,050 --> 00:11:55,040
(كيلسي)-
أعلم-

264
00:11:57,330 --> 00:11:58,790
فقط تناولي الماسكارا

265
00:12:06,340 --> 00:12:07,560
(اقتربوا (تام

266
00:12:07,660 --> 00:12:09,379
لن أفعل، هذا مهين

267
00:12:09,380 --> 00:12:12,660
نعم..لا..أنت على حق
ولّى زمن السيلفي

268
00:12:12,740 --> 00:12:15,170
ماغي) هلا التقطت صورة لنا؟)

269
00:12:15,270 --> 00:12:17,500
بالتأكيد-
كلا-

270
00:12:17,830 --> 00:12:19,600
أنت تجعلين الأمر ملفت للنظر

271
00:12:19,620 --> 00:12:21,410
أجل وهذا المغزى كله

272
00:12:21,510 --> 00:12:24,300
لورين)، لا يمكن أن يغدو كل شيء رسمياً)

273
00:12:24,400 --> 00:12:25,780
ماذا تقصد؟

274
00:12:25,880 --> 00:12:27,460
دعيني أشرح من زاوية أخرى

275
00:12:28,000 --> 00:12:29,960
الأمر ليس رائعاً

276
00:12:30,560 --> 00:12:31,979
لم يعد أحد ينشر

277
00:12:31,980 --> 00:12:33,349
الأمر أصبح شفهيا

278
00:12:33,350 --> 00:12:36,150
أجل، كلا كلا
كنت أمزح فحسب

279
00:12:36,250 --> 00:12:37,430
"إنه لأجل "فينستا

280
00:12:37,530 --> 00:12:38,950
إنه حساب إنستاغرام مزيف

281
00:12:39,050 --> 00:12:40,910
أعضاء جيل (الألفية) كئيبون

282
00:12:42,970 --> 00:12:44,560
يا إلهي

283
00:12:44,660 --> 00:12:46,640
حسنا لقد حصل ذلك.. أنا كبيرة في السن

284
00:12:46,660 --> 00:12:48,640
لا تدعيني أخنقك-
ما الخطب؟-

285
00:12:48,700 --> 00:12:50,159
تام) يتصرف بوقاحة)

286
00:12:50,160 --> 00:12:52,040
لقد وصف (لورين) للتو
بأنها غير مهمة

287
00:12:52,060 --> 00:12:53,440
(إنه محقة (لايزا
إنهم كذلك

288
00:12:53,540 --> 00:12:55,820
إنه على حق، جيل الألفية
انتهى زمنهم ، لقد انتهينا

289
00:12:55,880 --> 00:12:58,500
كلا ما زلنا هنا

290
00:12:58,670 --> 00:13:00,690
التقدم في السن ليس سيئا

291
00:13:01,160 --> 00:13:03,470
لعلك تودون تجربته أحياناً

292
00:13:10,240 --> 00:13:12,620
ما الأمر؟

293
00:13:13,720 --> 00:13:15,990
أتودين المجيء
وتوديع (إنكبرغ)؟

294
00:13:16,090 --> 00:13:17,710
عمّ تتحدث؟

295
00:13:18,400 --> 00:13:20,310
(اكتفيت من هذا المكان يا (لايزا

296
00:13:21,080 --> 00:13:24,019
حسنا.. ابق مكانك

297
00:13:24,020 --> 00:13:26,480
أنا آتية

298
00:13:39,740 --> 00:13:41,500
آسف سيدتي.. لقد أغلقنا

299
00:13:41,870 --> 00:13:44,620
حصلت بالفعل على وشمي. شكرا

300
00:13:45,550 --> 00:13:46,740
ما الذي يحصل؟

301
00:13:47,240 --> 00:13:50,379
يريد صاحب المكان أن أوقع

302
00:13:50,380 --> 00:13:52,920
عقد إيجار لـ10 سنوات
أو أن أخلي المكان

303
00:13:52,960 --> 00:13:54,480
انظروا إلى من أصبح راشدا

304
00:13:57,260 --> 00:13:58,820
أظنني سأخلي المكان

305
00:13:59,740 --> 00:14:01,380
ستتخلى عن (إنكبرغ)؟

306
00:14:02,410 --> 00:14:04,100
ما الذي ستفعله بعدها؟

307
00:14:04,120 --> 00:14:05,400
أي شيء. بصراحة

308
00:14:05,920 --> 00:14:08,059
قد استأجر مقعدا

309
00:14:08,060 --> 00:14:09,859
في محل للوشوم ببورتلاند

310
00:14:09,860 --> 00:14:11,180
سلفر ليك

311
00:14:11,200 --> 00:14:13,500
هذا المكان هو  شغفك، وحيث روحك

312
00:14:15,980 --> 00:14:17,419
أنا فقط لا أعلم إن بقي

313
00:14:17,420 --> 00:14:19,599
أي شي لي هنا بعد الآن

314
00:14:23,220 --> 00:14:24,419
لا أعلم إن كان بإمكاني

315
00:14:24,420 --> 00:14:25,860
التمسك بأي التزامات

316
00:14:26,540 --> 00:14:27,860
أتمزح معي؟

317
00:14:29,520 --> 00:14:31,340
هذا التزام

318
00:14:31,520 --> 00:14:32,999
وهذا التزام

319
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
كل هذه
التزامات لنفسك

320
00:14:36,020 --> 00:14:38,560
لا يمكن أن تزل
حين تلتزم لذاتك

321
00:14:38,960 --> 00:14:40,560
ثق بي

322
00:14:43,700 --> 00:14:44,960
!أثق بك

323
00:14:47,360 --> 00:14:49,440
كيف لي أن أتيقن

324
00:14:49,980 --> 00:14:53,400
بأن هذا المكان هو مستقبلي؟

325
00:14:54,980 --> 00:14:57,520
وما الذي يبقيني هنا؟

326
00:14:58,100 --> 00:15:00,000
كلنا معك هنا

327
00:15:00,990 --> 00:15:04,720
(ماغي) و (كلسي)
ولديك أنا

328
00:15:09,070 --> 00:15:13,140
لا، ليس لدي أنتِ

329
00:15:19,940 --> 00:15:22,510
سأنظف قليلاً

330
00:15:27,090 --> 00:15:30,270
(طابت ليلتك (لايزا

331
00:15:40,720 --> 00:15:44,260
<font color="#138CE9">(لايزا)</font>
 <font color="#0080ff">أهلاً (دون) آمل أن الكتابة تسير بشكل جيد </font>

332
00:15:52,860 --> 00:15:54,880
لايزا ميلر) معك)-
مرحبا-

333
00:15:54,920 --> 00:15:57,040
"أنا (ماي) من "فانيتي فير

334
00:15:57,080 --> 00:15:59,540
أتفقد بعض التفاصيل
حول قصة عنك

335
00:15:59,640 --> 00:16:00,820
عني أنا؟

336
00:16:00,920 --> 00:16:03,140
(نعم، أنت وفريق (الألفية-
حسناً-

337
00:16:03,240 --> 00:16:06,289
أرى هنا بأنك أحد
المؤسسين المشاركين

338
00:16:06,290 --> 00:16:07,640
لفريق (الألفية) للطباعة؟

339
00:16:07,890 --> 00:16:10,960
نعم-
وأنك بعمر الـ41-

340
00:16:12,740 --> 00:16:15,700
من يكتب هذه المقالة؟

341
00:16:15,940 --> 00:16:18,080
(دون ريدلي)
هل تؤكدين على سنّك هذه؟

342
00:16:19,100 --> 00:16:21,419
(لقد تأخرنا على اجتماع (ريس

343
00:16:21,420 --> 00:16:22,640
حسنا علي الذهاب وداعاً

344
00:16:22,740 --> 00:16:24,340
هيا بنا
هيا

345
00:16:26,100 --> 00:16:27,300
تعالي

346
00:16:28,470 --> 00:16:30,189
أخبرتي (دون) بسنك الفعلية؟

347
00:16:30,190 --> 00:16:33,100
كلا، بل رأى كلتا بطاقتي
هويتي حين انزلقت على الجليد

348
00:16:33,110 --> 00:16:34,330
وأسقطتُ حقيبتي

349
00:16:34,430 --> 00:16:36,340
ولم لم تلفّقي قصة حيالها؟

350
00:16:36,440 --> 00:16:39,220
وأننا على سبيل المثال نحاول
الحصول على خصومات بفعل ذلك

351
00:16:39,320 --> 00:16:41,180
على ماذا؟-
لا أعلم-

352
00:16:41,280 --> 00:16:42,540
ماذا يشتري كبار السن؟

353
00:16:42,620 --> 00:16:44,980
لست مواطنة كبيرة في السن
ولا علاقة بالأمر حتى

354
00:16:45,000 --> 00:16:47,780
وستقوم "فانيتي فير" بنشر
قصة تفضحني

355
00:16:47,800 --> 00:16:48,800
ماذا؟

356
00:16:50,810 --> 00:16:52,710
يا إلهي
إنهم يتصلون بي الآن

357
00:16:52,720 --> 00:16:53,720
لا تجيبي

358
00:16:53,740 --> 00:16:55,510
حسناً
لا يمكننا التعامل مع هذا

359
00:16:55,610 --> 00:16:58,219
مهما فعلنا فلا يمكن أن يعرف
من في (ريس) بالأمر

360
00:16:58,220 --> 00:16:59,360
ولا كلمة

361
00:17:00,620 --> 00:17:01,780
حسنا لنر

362
00:17:02,980 --> 00:17:04,280
هاتف جديد
من هذا؟

363
00:17:11,140 --> 00:17:13,050
تلقيت مكالمة مزعجة جدا

364
00:17:13,080 --> 00:17:14,356
من متتبعة للحقائق هذا الصباح

365
00:17:14,380 --> 00:17:16,139
كانت تلمح لشيء بالغ الغرابة

366
00:17:16,140 --> 00:17:17,639
عن عمرك

367
00:17:17,640 --> 00:17:18,760
ريس) مشتتة)

368
00:17:19,960 --> 00:17:22,260
كم عمرك (لايزا)؟

369
00:17:23,480 --> 00:17:24,720
..أنا

370
00:17:28,690 --> 00:17:30,630
شخص متجرد من عُمره

371
00:17:30,730 --> 00:17:32,600
ماذا؟-
كما سمعتي-

372
00:17:33,400 --> 00:17:34,719
كانت المتتبعة تحاول

373
00:17:34,720 --> 00:17:35,879
إهانة سننا لأننا يافعات

374
00:17:35,880 --> 00:17:38,960
لذا أخبرتهم بأني مسنّة خلال احتجاج ما

375
00:17:39,040 --> 00:17:40,160
..كما أنه
من يهتم؟

376
00:17:40,260 --> 00:17:41,920
لا أُعرّف نفسي تحت أي سن

377
00:17:41,950 --> 00:17:42,980
ولا حتى انا

378
00:17:43,080 --> 00:17:44,719
شغل بالهم كم أننا ناجحون

379
00:17:44,720 --> 00:17:45,979
مقارنة بسننا

380
00:17:45,980 --> 00:17:47,880
كما لا يهم كم عمرنا يكون

381
00:17:47,980 --> 00:17:49,010
تماما

382
00:17:49,110 --> 00:17:50,160
تبا لهم

383
00:17:50,180 --> 00:17:51,250
من هم؟

384
00:17:51,350 --> 00:17:52,360
الوصائيون

385
00:17:52,790 --> 00:17:54,050
لذا أخبرتهم بأن سني 41

386
00:17:54,150 --> 00:17:56,050
دعيهم يعتقدون ذلك، لا يهمني

387
00:17:56,150 --> 00:17:57,320
تجاوزنا حدود السن

388
00:17:57,710 --> 00:18:00,980
لكن بشأن السن؟.. أنا مشوشة

389
00:18:01,080 --> 00:18:03,660
الأمر مشوش لكنه ليس خطأً

390
00:18:03,760 --> 00:18:05,860
في كل مرة تقابلين جمعا

391
00:18:05,960 --> 00:18:07,780
من النساء القويات المصممات

392
00:18:07,880 --> 00:18:10,020
فالأمر يتعلق بمظهرهن وسنهن

393
00:18:10,040 --> 00:18:11,236
يافعات جداً
مثيرات جداً

394
00:18:11,260 --> 00:18:13,910
ما عساهم يفعلون؟ يلقون بنا في
"مسلسل "ذا هاندمايدس تيل؟

395
00:18:14,010 --> 00:18:15,360
تحت رعايته، يا فتاة

396
00:18:17,480 --> 00:18:20,180
كيارا) إنها متتبعة الحقائق مجددا)

397
00:18:21,800 --> 00:18:23,640
سأتولى أمرهم

398
00:18:28,300 --> 00:18:29,880
متجردة من قيود السن؟

399
00:18:29,980 --> 00:18:32,880
كان ذلك جنونا-
وربما مسيئا بعض الشي-

400
00:18:32,900 --> 00:18:35,280
لايزا) علينا إيقاف هذه القصة)

401
00:18:35,300 --> 00:18:36,369
أعلم

402
00:18:36,370 --> 00:18:37,890
سأعثر على (دون) حالا

403
00:18:37,990 --> 00:18:39,410
قبل أن يتوقف عن المراسلة، ذكر

404
00:18:39,430 --> 00:18:40,810
أمر غداءٍ في برودواي كيرس

405
00:18:40,910 --> 00:18:42,220
عمل خيري جميل

406
00:18:42,300 --> 00:18:45,180
(كل ما يهم (دون
هو الطعام المجاني

407
00:19:06,500 --> 00:19:07,740
(دون)

408
00:19:08,330 --> 00:19:09,340
(لايزا)

409
00:19:09,380 --> 00:19:11,040
كنتُ محور القصة التي تعمل عليها

410
00:19:11,060 --> 00:19:13,200
كيف لك أن تفعل بي هذا؟

411
00:19:13,300 --> 00:19:15,170
حسبت أنني التقيت الرجل الذي أعجبني

412
00:19:15,270 --> 00:19:17,130
والذي أثق به

413
00:19:17,230 --> 00:19:18,930
أنا آسف

414
00:19:19,030 --> 00:19:21,580
أعمل عملا حُرا، أحتاج
البحث عن القصص

415
00:19:21,600 --> 00:19:23,330
وأنتِ قصة رائعة

416
00:19:23,430 --> 00:19:24,800
قلتها بنفسك

417
00:19:24,820 --> 00:19:26,080
أن أقوم بما علي فعله

418
00:19:26,140 --> 00:19:28,860
ليس على حساب
تدمير شخص آخر

419
00:19:29,200 --> 00:19:30,340
قد ينتهي المطاف بالقصة لتكون

420
00:19:30,350 --> 00:19:31,660
أفضل ما قد
يحصل لك

421
00:19:31,680 --> 00:19:33,296
قد أجعل منك مثالا
على التمييز العمري

422
00:19:33,320 --> 00:19:35,259
وإنهاء مسيرتي المهنية أيضا

423
00:19:35,260 --> 00:19:37,480
(والإضرار بفريق (الألفية

424
00:19:39,020 --> 00:19:41,140
لن يحدث أي من ذاك

425
00:19:41,160 --> 00:19:42,500
لقد سحبوا القصة

426
00:19:42,600 --> 00:19:44,590
ظهر أمر جديد تضج به
وسائل التواصل

427
00:19:44,610 --> 00:19:46,519
حول التجرد من قيود السنّ

428
00:19:46,520 --> 00:19:48,060
مهما يكن ذلك

429
00:19:48,100 --> 00:19:51,040
أصبح الكل فجأة
حساسا بشأن مسألة العمر

430
00:19:53,280 --> 00:19:54,560
جيد

431
00:19:54,600 --> 00:19:56,290
يجب أن يكونوا كذلك

432
00:19:56,390 --> 00:19:58,420
ومرة أخرى، أنا منسحب

433
00:19:58,480 --> 00:19:59,879
يبدو أن الوحيدين
الذين يتم

434
00:19:59,880 --> 00:20:01,679
التمييز ضدهم هذه الأيام
هم متوسطوا العمر

435
00:20:01,680 --> 00:20:03,020
من البيض المستقيمين

436
00:20:03,140 --> 00:20:04,859
(هاشتاق (أنا
حسنا

437
00:20:04,860 --> 00:20:05,980
(هاشتاق (أنا

438
00:20:07,280 --> 00:20:09,680
أظنني أعرف سبب
عدم عثورك على عمل

439
00:20:09,820 --> 00:20:10,860
ولمَ ذلك؟

440
00:20:10,960 --> 00:20:13,220
(لأنك منحطّ يا (دون

441
00:20:24,380 --> 00:20:25,720
أنتِ راشدة

442
00:20:25,780 --> 00:20:27,280
وحياتك ملك لك

443
00:20:27,400 --> 00:20:29,280
لكن لماذا تهشمين وجهك
في الخبز؟

444
00:20:29,360 --> 00:20:31,040
يا إلهي، كيف رأيت ذلك؟

445
00:20:31,060 --> 00:20:32,620
أشعر بأنني لم أعد أعرفك

446
00:20:32,660 --> 00:20:34,019
أمي، الأمر لا يمثلني

447
00:20:34,020 --> 00:20:35,399
إنه مجرد نشاط
لجني المزيد من المال

448
00:20:35,400 --> 00:20:36,880
دعيني أخبرك شيئا

449
00:20:36,940 --> 00:20:39,660
يُعرف المرء بما يفعله

450
00:20:39,720 --> 00:20:41,900
إن غششت فستصبحين غشاشة

451
00:20:42,020 --> 00:20:45,530
وإن كذبتِ فأنت كاذبة

452
00:20:45,560 --> 00:20:47,730
الأمر سهل جدا بالنسبة لك
أنت مثالية جدا

453
00:20:47,760 --> 00:20:50,560
كايتلن) لقد ارتكبت كثير من)
الأشياء في حياتي والتي

454
00:20:50,570 --> 00:20:51,860
لست فخورة بها

455
00:20:51,940 --> 00:20:53,260
مثل ماذا؟

456
00:20:54,400 --> 00:20:56,360
يوما ما سأطلعك عليها

457
00:20:56,640 --> 00:21:01,220
لكن في الوقت الراهن
هل ستتوقفين عن غمس وجهكِ بالخبز؟

458
00:21:01,250 --> 00:21:02,890
يا إلهي، هل الأمر محرج حقا
يا أمي؟

459
00:21:06,840 --> 00:21:08,280
ماذا؟

460
00:21:11,040 --> 00:21:12,580
أمي

461
00:21:12,700 --> 00:21:14,439
لم أحسبه هكذا!-
توقفي أمي-

462
00:21:14,440 --> 00:21:16,580
الناس يشاهدونك-
إنه ناعم جدا-

463
00:21:19,870 --> 00:21:22,020
حسنا حسنا
سأتوقف

464
00:21:23,720 --> 00:21:25,880
يا إلهي
إنت تفسدين كل شيء فعلا

465
00:21:26,110 --> 00:21:27,420
أحبك أيضا

466
00:21:28,880 --> 00:21:30,100
أستأكلينه بعد هذا؟

467
00:21:30,140 --> 00:21:32,000
بالتأكيد سأتناول ذلك الخبز

468
00:21:33,360 --> 00:21:34,980
أحببته وهو على ذقني

469
00:21:35,000 --> 00:21:36,960
أجل-
كان مقرمشا حقا-

470
00:21:52,800 --> 00:21:53,979
مرحبا

471
00:21:53,980 --> 00:21:55,119
ماذا تفعلين هنا؟

472
00:21:55,120 --> 00:21:56,720
جوش) لن أدعك تقوم بهذا)

473
00:21:57,140 --> 00:21:59,250
من يعلم ماذا يخبأ المستقبل؟

474
00:21:59,260 --> 00:22:02,160
لكني أعلم مدى حبك لذاك المكان

475
00:22:02,510 --> 00:22:03,860
كان ذلك حلمك

476
00:22:03,920 --> 00:22:05,370
بنيته من الصفر

477
00:22:05,380 --> 00:22:07,040
إنه ما هو عليك

478
00:22:07,120 --> 00:22:08,660
وقع ذلك العقد

479
00:22:09,380 --> 00:22:11,050
لن أتركك

480
00:22:11,060 --> 00:22:13,340
ولا (كيلسي) أو (ماغي) كذلك

481
00:22:13,460 --> 00:22:15,020
أصولك هنا

482
00:22:15,360 --> 00:22:17,300
سأكونك إلى جانبك

483
00:22:17,560 --> 00:22:20,240
ليس عليك الإلتزام بنا
لكننا ملزومون بك

484
00:22:20,400 --> 00:22:21,640
سألتزم بك

485
00:22:22,940 --> 00:22:25,390
قد لا أكون ذات الشخص
دوما في حياتك

486
00:22:25,400 --> 00:22:28,500
لكنني سأكون دوما في حياتك

487
00:22:31,200 --> 00:22:32,400
عمّ تتحدثين؟

488
00:22:32,880 --> 00:22:35,060
اللافتة
إنهم يزيلونها

489
00:22:38,340 --> 00:22:40,380
أنا فقط أركب لافتة أكبر

490
00:22:40,700 --> 00:22:41,900
ماذا؟

491
00:22:43,420 --> 00:22:45,430
(جوش)

492
00:22:46,430 --> 00:22:48,290
لست مستعدا للاستسلام بعد

493
00:22:56,940 --> 00:22:59,790
ترجمة
<font color="#0080ff">@itsAhmad</font> أحمد <font color="#0080ff">@Eman_5ab</font> إيمان