﻿1
00:00:03,880 --> 00:00:08,080
‫‫‏‏‏بالنسبة إلي، القلعة البريطانية العظيمة‏
‫‫‏‏هي حصن، وقصر ومنزل.‏‏

2
00:00:10,400 --> 00:00:13,520
‫‫‏‏ورمز للقوة، والعظمة والخوف.‏‏

3
00:00:15,680 --> 00:00:17,120
‫‫‏‏منذ ما يقارب الألف سنة،‏‏

4
00:00:17,200 --> 00:00:20,440
‫‫‏‏شكلت القلاع المشهد البريطاني الشهير.‏‏

5
00:00:23,800 --> 00:00:26,400
‫‫‏‏هذه المباني الرائعة كانت ملجأً‏‏

6
00:00:26,480 --> 00:00:31,080
‫‫‏‏‏لبعض الأبطال العظماء والأشرار‏
‫‫‏‏في تاريخنا الوطني.‏‏

7
00:00:31,920 --> 00:00:34,560
‫‫‏‏والكثير منها لا يزال صامداً بفخر اليوم،‏‏

8
00:00:34,640 --> 00:00:37,480
‫‫‏‏ينفجر بقصص لا تُصدق‏‏

9
00:00:37,560 --> 00:00:41,800
‫‫‏‏‏عن الحرب، والخيانة، والتآمر،‏
‫‫‏‏والشغف والقتل.‏‏

10
00:00:44,480 --> 00:00:46,920
‫‫‏‏انضم إلي يا "دان جونز"،‏‏

11
00:00:47,000 --> 00:00:51,480
‫‫‏‏‏وأنا أكشف عن الأسرار التي تختبئ‏
‫‫‏‏وراء القلاع البريطانية العظيمة الستة.‏‏

12
00:00:53,600 --> 00:00:55,080
‫‫‏‏هذه المرة، أنا في قلعة "ليدز".‏‏

13
00:00:55,160 --> 00:00:56,160
‫‫‏‏"(ليدز)"‏‏

14
00:00:56,240 --> 00:00:58,760
‫‫‏‏‏ليست "ليدز" التي في "في يوركشاير"،‏
‫‫‏‏بل تلك التي في "كنت".‏‏

15
00:00:58,840 --> 00:01:02,320
‫‫‏‏دُعيت ب"أجمل قلعة في (انكلترا)."‏‏

16
00:01:02,400 --> 00:01:06,880
‫‫‏‏‏لكن اخدشوا ذلك السطح المثالي‏
‫‫‏‏وستكتشفون جانبها الأكثر ظلمة.‏‏

17
00:01:07,520 --> 00:01:11,000
‫‫‏‏قد تبدو قلعة "ليدز" جميلة وأنيقة،‏‏

18
00:01:11,080 --> 00:01:13,760
‫‫‏‏‏لكن تاريخها لم يكن بالتأكيد ملائماً‏
‫‫‏‏لأصحاب القلوب الضعيفة.‏‏

19
00:01:23,880 --> 00:01:28,760
‫‫‏‏‏على مدى مئات السنين، كان بناء قلعة‏
‫‫‏‏عرضاً لذروة عرض العضلات.‏‏

20
00:01:28,840 --> 00:01:34,120
‫‫‏‏‏كبيرة وعدائية، تنتصب القلاع عادة‏
‫‫‏‏بهرمون ذكري تاريخي.‏‏

21
00:01:34,360 --> 00:01:35,800
‫‫‏‏لكن ليس هذه القلعة.‏‏

22
00:01:35,880 --> 00:01:39,640
‫‫‏‏‏تلقت قلعة "ليدز" حصتها العادلة‏
‫‫‏‏من الحروب والدمار،‏‏

23
00:01:39,720 --> 00:01:42,720
‫‫‏‏لكنها تحمل سراً رائعاً‏‏

24
00:01:42,800 --> 00:01:47,840
‫‫‏‏‏لأن تاريخها كان في معظمه‏
‫‫‏‏مجسداً ليس من قبل الرجال، بل النساء.‏‏

25
00:01:49,760 --> 00:01:53,520
‫‫‏‏‏كانت هناك قلع هنا في "ليدز"‏
‫‫‏‏منذ ما يقارب ال٩٠٠ سنة.‏‏

26
00:01:53,800 --> 00:01:56,200
‫‫‏‏‏لكن ما نراه اليوم،‏
‫‫‏‏هو إلى حد كبير عمل امرأة واحدة،‏‏

27
00:01:56,280 --> 00:01:57,520
‫‫‏‏‏"(دان جونز)‏
‫‫‏‏مؤرخ"‏‏

28
00:01:57,600 --> 00:02:00,840
‫‫‏‏‏"أوليف"، اللايدي "بايلي".‏
‫‫‏‏ابنة بارون إنجليزي‏‏

29
00:02:00,920 --> 00:02:03,440
‫‫‏‏ووريثة أميركية ثرية.‏‏

30
00:02:03,520 --> 00:02:07,240
‫‫‏‏‏كانت اللايدي "بايلي" إحدى أعظم المضيفات‏
‫‫‏‏في عصرها.‏‏

31
00:02:07,320 --> 00:02:10,520
‫‫‏‏اشترت قلعة "ليدز" في العام ١٩٢٦،‏‏

32
00:02:10,600 --> 00:02:14,600
‫‫‏‏‏وحولتها إلى أحد أكثر دور الحفلات سحراً‏
‫‫‏‏في "انكلترا".‏‏

33
00:02:17,000 --> 00:02:20,880
‫‫‏‏‏من بين ضيوفها وريث العرش البريطاني‏
‫‫‏‏المثير للجدل،‏‏

34
00:02:20,960 --> 00:02:24,560
‫‫‏‏‏"إدوارد"، دوق "ويندسور"،‏
‫‫‏‏وزوجته "واليس سيمبسون".‏‏

35
00:02:24,640 --> 00:02:28,320
‫‫‏‏‏نجوم سينمائية مثل "تشارلي شابلن"‏
‫‫‏‏و"جيمي ستيوارت"،‏‏

36
00:02:28,400 --> 00:02:32,680
‫‫‏‏‏العظيم "ونستون تشرشل"،‏
‫‫‏‏وحتى مبتكر "جايمس بوند"، "إيان فلمينغ".‏‏

37
00:02:33,640 --> 00:02:37,920
‫‫‏‏‏في الثلاثينيات، استمتعوا بمآدب عشاء‏
‫‫‏‏وحفلات فخمة،‏‏

38
00:02:38,000 --> 00:02:40,120
‫‫‏‏ولعبوا كرة المضرب والكروكت،‏‏

39
00:02:40,200 --> 00:02:44,000
‫‫‏‏‏وحتى سبحوا في حوض‏
‫‫‏‏يمتلك آلته الخاصة لصنع الأمواج.‏‏

40
00:02:44,080 --> 00:02:48,320
‫‫‏‏‏لكن كان ل"ليدز" ما هو أكثر‏
‫‫‏‏من المآدب والحفلات الفاخرة.‏‏

41
00:02:48,400 --> 00:02:52,480
‫‫‏‏‏وكانت حياة القلعة الساحرة‏
‫‫‏‏على وشك أن تتغير بشكل مأساوي.‏‏

42
00:02:58,720 --> 00:03:01,800
‫‫‏‏‏عندما اندلعت الحرب العالمية الثانية‏
‫‫‏‏في العام ١٩٣٩،‏‏

43
00:03:01,880 --> 00:03:06,120
‫‫‏‏‏أصبحت قلعة "ليدز" مركزاً سرياً‏
‫‫‏‏للأبحاث العسكرية البريطانية.‏‏

44
00:03:06,360 --> 00:03:10,760
‫‫‏‏‏وبدلاً من الحفلات، كانت تُقام اختبارات‏
‫‫‏‏على قاذفات لهب على العشب‏‏

45
00:03:13,920 --> 00:03:17,640
‫‫‏‏‏للاستعداد للدفاع عن "انكلترا"‏
‫‫‏‏ضد الغزو النازي.‏‏

46
00:03:19,440 --> 00:03:21,960
‫‫‏‏إنها عقلية اللعب بجد والقتال بجد تلك‏‏

47
00:03:22,040 --> 00:03:25,080
‫‫‏‏التي تلخص هذه القلعة على مر العصور.‏‏

48
00:03:25,680 --> 00:03:29,880
‫‫‏‏‏من الخارج، إنها جميلة، وساحرة‏
‫‫‏‏وحتى أنثوية،‏‏

49
00:03:29,960 --> 00:03:34,680
‫‫‏‏‏لكن وراء ذلك المظهر الخادع،‏
‫‫‏‏فالتهديد والعنف ليسا بغريبين.‏‏

50
00:03:37,960 --> 00:03:40,920
‫‫‏‏‏لدى "بريطانيا" بالطبع،‏
‫‫‏‏"ليدز" أخرى في "يوركشاير".‏‏

51
00:03:41,000 --> 00:03:42,240
‫‫‏‏‏"(ليدز)‏
‫‫‏‏(يوركشاير)"‏‏

52
00:03:42,320 --> 00:03:45,760
‫‫‏‏‏هنا في "كنت"، ينحدر الاسم‏
‫‫‏‏من الكلمة الإنجليزية القديمة، "هيليدا"،‏‏

53
00:03:45,840 --> 00:03:47,680
‫‫‏‏وتعني "تيار الهذيان".‏‏

54
00:03:47,760 --> 00:03:48,760
‫‫‏‏‏"(ليدز) - (يوركشاير)‏
‫‫‏‏(ليدز) - (كنت)"‏‏

55
00:03:50,200 --> 00:03:53,800
‫‫‏‏‏أول قلعة بُنيت في هذا الموقع‏
‫‫‏‏حوالي العام ١١٠٠‏‏

56
00:03:53,880 --> 00:03:55,840
‫‫‏‏كان عمل "نورمان نايت"‏‏

57
00:03:55,920 --> 00:04:00,040
‫‫‏‏‏مع الاسم الرومنسي الاستثنائي‏
‫‫‏‏"روبرت دي كريفكور"،‏‏

58
00:04:00,120 --> 00:04:03,080
‫‫‏‏أو "روبرت منفطر القلب".‏‏

59
00:04:03,160 --> 00:04:05,200
‫‫‏‏قابعة على ثلاث جزر صغيرة‏‏

60
00:04:05,280 --> 00:04:08,240
‫‫‏‏في بحيرة اصطناعية يشكلها نهر "لين"،‏‏

61
00:04:08,320 --> 00:04:12,200
‫‫‏‏إنها حقاً تحفة هندسية من القرون الوسطى،‏‏

62
00:04:12,280 --> 00:04:16,960
‫‫‏‏‏لتحول القوة الطبيعية للنهر‏
‫‫‏‏إلى خندق من صنع الإنسان.‏‏

63
00:04:17,040 --> 00:04:22,280
‫‫‏‏‏وهذا يعني أن قلعة "ليدز" محمية بأناقة‏
‫‫‏‏بالمياه من جميع الجوانب.‏‏

64
00:04:23,480 --> 00:04:28,520
‫‫‏‏‏للأسف، أُفلس "روبرت منفطر القلب"‏
‫‫‏‏واضطر لبيعها.‏‏

65
00:04:28,600 --> 00:04:33,680
‫‫‏‏‏لاحقاً بعد وقت طويل، في العام ١٢٧٨،‏
‫‫‏‏اشترتها ملكة "انكلترا".‏‏

66
00:04:33,760 --> 00:04:36,280
‫‫‏‏زوجة "إدوارد الأول" الإسبانية "إليانور".‏‏

67
00:04:36,360 --> 00:04:39,600
‫‫‏‏كان ذلك بداية اتحاد ملكي طويل.‏‏

68
00:04:44,120 --> 00:04:48,200
‫‫‏‏‏كانت الملكة "إليانور"، أو "إليانور"‏
‫‫‏‏من "قشتالة"، سيدة أعمال ناجحة‏‏

69
00:04:48,280 --> 00:04:51,080
‫‫‏‏‏ومتفوقة في العقارات‏
‫‫‏‏بفضل جهودها ومهاراتها الشخصية.‏‏

70
00:04:51,160 --> 00:04:54,280
‫‫‏‏‏وبناء على تعليماتها،‏
‫‫‏‏بدأ مهندسو الملك‏‏

71
00:04:54,360 --> 00:04:57,240
‫‫‏‏بإحداث تغييرات كبيرة في القلعة.‏‏

72
00:04:57,320 --> 00:05:00,520
‫‫‏‏‏مع الخنادق والحصون الأمامية‏
‫‫‏‏لتؤمن الدفاعات،‏‏

73
00:05:00,600 --> 00:05:06,160
‫‫‏‏‏كان ما تبقى من القصر متاحاً‏
‫‫‏‏لأن يكون منزلاً أنيقاً لملكة مدهشة.‏‏

74
00:05:08,600 --> 00:05:11,440
‫‫‏‏وسعت "إليانور" القلعة على الجزيرة الأصغر‏‏

75
00:05:11,520 --> 00:05:13,600
‫‫‏‏وأسمتها "غلورييت"،‏‏

76
00:05:13,680 --> 00:05:17,720
‫‫‏‏‏وهو اسم برج رائع في قصيدة شعبية‏
‫‫‏‏من القرن الثاني عشر.‏‏

77
00:05:19,360 --> 00:05:20,600
‫‫‏‏في عهد "إليانور"،‏‏

78
00:05:20,680 --> 00:05:24,040
‫‫‏‏كان هناك هيكلية من طابق واحد حول الفناء،‏‏

79
00:05:24,120 --> 00:05:26,560
‫‫‏‏مع جدران خشبية وسقف رصاصي.‏‏

80
00:05:26,640 --> 00:05:30,080
‫‫‏‏قاعة رئيسية، وقاعة حفلات، وشقق.‏‏

81
00:05:33,080 --> 00:05:36,040
‫‫‏‏لكن لم تهتم "إليانور" بالديكور وحسب.‏‏

82
00:05:36,120 --> 00:05:40,520
‫‫‏‏‏فقد أحضرت أيضاً مفاهيم أوروبية جديدة‏
‫‫‏‏تتعلق بالنظافة الشخصية،‏‏

83
00:05:40,600 --> 00:05:44,520
‫‫‏‏‏في وقت لم يكن معظم اللوردات والسيدات‏
‫‫‏‏الإنجليز يجدون أن الاغتسال أمراً ضرورياً.‏‏

84
00:05:45,600 --> 00:05:47,360
‫‫‏‏وثائق القرن الثالث عشر‏‏

85
00:05:47,440 --> 00:05:50,720
‫‫‏‏سجلت بناء الملكة للحمامات هنا في "ليدز".‏‏

86
00:05:50,800 --> 00:05:53,280
‫‫‏‏ووجد علماء الآثار الآن الحمامات‏‏

87
00:05:53,360 --> 00:05:55,880
‫‫‏‏في ما كان يُعتقد يوماً بأنه منزل قارب.‏‏

88
00:05:59,080 --> 00:06:00,800
‫‫‏‏إذن، في الأساس، كان ليكون هذا‏‏

89
00:06:00,880 --> 00:06:02,840
‫‫‏‏‏أحد أقدم منازل الاستحمام الإنجليزية‏
‫‫‏‏التي بُنيت.‏‏

90
00:06:02,920 --> 00:06:05,000
‫‫‏‏‏"(إليزابيث نورتن) - مؤرخة ومؤلفة‏
‫‫‏‏ملكات (انكلترا): السيرة"‏‏

91
00:06:05,080 --> 00:06:07,720
‫‫‏‏‏وبنته "إليانور" من "قشتالة"‏
‫‫‏‏نحو نهاية القرن الثالث عشر.‏‏

92
00:06:07,800 --> 00:06:10,160
‫‫‏‏وتم تبليطه ببلاط "رايغيت" الحجري.‏‏

93
00:06:10,240 --> 00:06:13,960
‫‫‏‏‏كان غنياً حقاً،‏
‫‫‏‏وتمت تغذيته بالمياه بواسطة أنابيب.‏‏

94
00:06:14,040 --> 00:06:17,960
‫‫‏‏تبدو "إليانور" محبة للفخامة، أهذا عدل؟‏‏

95
00:06:18,040 --> 00:06:22,760
‫‫‏‏‏قطعاً، كانت شهيرة بوضعها نوافذ مصقولة‏
‫‫‏‏وسجاد في غرفها.‏‏

96
00:06:22,840 --> 00:06:24,400
‫‫‏‏في الواقع، تسبب هذا بكثير من الجدل‏‏

97
00:06:24,480 --> 00:06:27,800
‫‫‏‏‏لأنه بدا فخماً بشكل مبالغ فيه،‏
‫‫‏‏وليس العمل العادي المقبول في ذلك الوقت.‏‏

98
00:06:27,880 --> 00:06:31,080
‫‫‏‏‏امتلكت أيضاً الشوك‏
‫‫‏‏في فترة لم يكن أحد يأكل فيها بالشوكة.‏‏

99
00:06:32,320 --> 00:06:34,760
‫‫‏‏سافرت "إليانور" باستمرار مع زوجها‏‏

100
00:06:34,840 --> 00:06:37,440
‫‫‏‏لأنها كانت تكره أن تنفصل عنه.‏‏

101
00:06:37,520 --> 00:06:39,920
‫‫‏‏‏ومن الواضح أنهما قضيا وقتاً ممتعاً‏
‫‫‏‏في السفر.‏‏

102
00:06:40,000 --> 00:06:42,160
‫‫‏‏لأنه كلما عادت إلى قلعة "ليدز"،‏‏

103
00:06:42,240 --> 00:06:44,360
‫‫‏‏كانت تنتظر مولوداً آخر.‏‏

104
00:06:44,800 --> 00:06:47,040
‫‫‏‏كانت حاملاً باستمرار، أليس كذلك؟‏‏

105
00:06:47,120 --> 00:06:49,520
‫‫‏‏نعم. نعرف أن لديها على الأقل ١٦ ولداً.‏‏

106
00:06:49,600 --> 00:06:51,960
‫‫‏‏لم يعش معظمهم حتى سن البلوغ.‏‏

107
00:06:52,040 --> 00:06:55,080
‫‫‏‏‏لكنها كانت مبدئياً حاملاً‏
‫‫‏‏في معظم سنوات زواجها،‏‏

108
00:06:55,160 --> 00:06:57,600
‫‫‏‏ما أدى في النهاية إلى إضعاف صحتها.‏‏

109
00:07:03,360 --> 00:07:08,440
‫‫‏‏‏ماتت "إليانور" في سن ال٤٩،‏
‫‫‏‏بعد ٣٦ سنة من الزواج.‏‏

110
00:07:08,520 --> 00:07:12,920
‫‫‏‏‏عادت قلعة "ليدز" ليتولى أمورها زوجها،‏
‫‫‏‏الملك "إدوارد الأول".‏‏

111
00:07:13,000 --> 00:07:14,240
‫‫‏‏لكن ليس لوقت طويل.‏‏

112
00:07:15,760 --> 00:07:20,520
‫‫‏‏‏بعد حداده على "إليانور" لسنوات عديدة،‏
‫‫‏‏تزوج الملك البالغ ٦٠ عاماً مجدداً.‏‏

113
00:07:21,280 --> 00:07:25,360
‫‫‏‏‏كانت زوجته الجديدة شقيقة ملك "فرنسا"،‏
‫‫‏‏الأميرة "مارغريت".‏‏

114
00:07:25,440 --> 00:07:29,120
‫‫‏‏‏كانت في السابعة عشرة من عمرها‏
‫‫‏‏وأطلق عليها الناس لقب "الزهرة الفرنسية".‏‏

115
00:07:30,520 --> 00:07:33,920
‫‫‏‏‏في العام ١٢٩٩، أمضى "إدوارد"‏
‫‫‏‏وزوجته الجديدة المراهقة "مارغريت"‏‏

116
00:07:34,000 --> 00:07:36,160
‫‫‏‏شهر عسلهما هنا في "ليدز".‏‏

117
00:07:36,600 --> 00:07:40,800
‫‫‏‏‏وبعد بضعة أسابيع، قدم الملك ل"مارغريت"‏
‫‫‏‏هدية مميزة جداً.‏‏

118
00:07:40,880 --> 00:07:42,680
‫‫‏‏القلعة بذاتها.‏‏

119
00:07:42,760 --> 00:07:46,120
‫‫‏‏‏كانت تحصل على أحد أرقى المساكن الملكية‏
‫‫‏‏في "انكلترا".‏‏

120
00:07:48,360 --> 00:07:51,400
‫‫‏‏منح اتحاد قلعة "ليدز" مع ملكات "انكلترا"‏‏

121
00:07:51,480 --> 00:07:54,720
‫‫‏‏القلعة سمعة بأنها قصر المتعة المثالي.‏‏

122
00:07:54,880 --> 00:07:58,200
‫‫‏‏‏لكن ذلك كان على وشك أن يتغير‏
‫‫‏‏عندما تم إقحام القلعة‏‏

123
00:07:58,280 --> 00:08:01,000
‫‫‏‏‏في إحدى أكثر الثورات دموية‏
‫‫‏‏في العصور الوسطى.‏‏

124
00:08:02,920 --> 00:08:04,200
‫‫‏‏في صميم كل هذا،‏‏

125
00:08:04,280 --> 00:08:08,680
‫‫‏‏‏كان أحد أكثر الملوك حقارة وحقداً‏
‫‫‏‏في التاريخ الإنجليزي.‏‏

126
00:08:13,360 --> 00:08:14,880
‫‫‏‏خلال القرن الثالث عشر،‏‏

127
00:08:14,960 --> 00:08:19,200
‫‫‏‏‏تمت إدارة قلعة "ليدز" كقصر‏
‫‫‏‏من قبل زوجتي "إدوارد الأول".‏‏

128
00:08:19,560 --> 00:08:23,080
‫‫‏‏‏لكن عندما اعتلى ابن "إدوارد"،‏
‫‫‏‏"إدوارد الثاني" العرش‏‏

129
00:08:23,160 --> 00:08:24,160
‫‫‏‏‏"(إدوارد الأول)‏
‫‫‏‏١٢٧٢ - ١٣٠٧"‏‏

130
00:08:24,240 --> 00:08:25,840
‫‫‏‏أثبت أنه خيبة أمل كبيرة.‏‏

131
00:08:25,920 --> 00:08:28,640
‫‫‏‏بفضله، تصبح "ليدز" متورطة‏‏

132
00:08:28,720 --> 00:08:32,200
‫‫‏‏‏في إحدى أكثر الثورات دموية‏
‫‫‏‏في كل العصور الوسطى.‏‏

133
00:08:32,280 --> 00:08:34,040
‫‫‏‏‏"(إدوارد الثاني)‏
‫‫‏‏١٣٠٧ - ١٣٢٧"‏‏

134
00:08:37,240 --> 00:08:42,120
‫‫‏‏‏كان "إدوارد الثاني" أحد الملوك‏
‫‫‏‏الأكثر عقماً وحقارة في العصور الوسطى.‏‏

135
00:08:42,200 --> 00:08:47,240
‫‫‏‏‏سُحق في المعركة التي شنها الاسكتلنديين‏
‫‫‏‏وأثار غضب البارونات الإنجليزية‏‏

136
00:08:47,320 --> 00:08:52,120
‫‫‏‏‏بمحسوبيته الفاشلة‏
‫‫‏‏نحو عدد قليل من الأصدقاء الحميمين.‏‏

137
00:08:52,520 --> 00:08:55,240
‫‫‏‏لكنه كان لا يزال الملك وإن تمردت ضده،‏‏

138
00:08:55,320 --> 00:08:58,440
‫‫‏‏تصبح الأمور سيئة جداً بسرعة كبيرة.‏‏

139
00:09:01,520 --> 00:09:03,520
‫‫‏‏أحد الأشخاص الأكثر تفضيلاً لدى "إدوارد"‏‏

140
00:09:03,600 --> 00:09:07,680
‫‫‏‏‏كان فارساً وسياسياً موهوب‏
‫‫‏‏يدعى "بارثولوميو بادلسمير".‏‏

141
00:09:08,200 --> 00:09:12,360
‫‫‏‏‏أتى من مدينة "بادلسمير"،‏
‫‫‏‏على بعد بعض الأميال من قلعة "ليدز".‏‏

142
00:09:12,440 --> 00:09:16,560
‫‫‏‏وصنع مهنة ممتازة لنفسه في الخدمة الملكية.‏‏

143
00:09:18,920 --> 00:09:22,360
‫‫‏‏حارب في معارك خارجية. وأخمد ثورات "ويلز".‏‏

144
00:09:22,440 --> 00:09:26,320
‫‫‏‏‏حتى أنه ذهب إلى "روما" ليتحدث إلى البابا‏
‫‫‏‏من قبل الملك.‏‏

145
00:09:30,200 --> 00:09:34,320
‫‫‏‏‏في مقابل كل تلك الخدمات الملكية،‏
‫‫‏‏جعل "إدوارد" "بادلسمير" غنياً.‏‏

146
00:09:34,400 --> 00:09:37,840
‫‫‏‏‏وإحدى الجوائز التي كافأه بها‏
‫‫‏‏كانت قلعة "ليدز"،‏‏

147
00:09:37,920 --> 00:09:40,640
‫‫‏‏التي تلقاها "بادلسمير" في العام ١٣١٨.‏‏

148
00:09:40,720 --> 00:09:43,280
‫‫‏‏لكن هناك بدأت جميع مشاكله.‏‏

149
00:09:46,120 --> 00:09:51,040
‫‫‏‏‏في العام ١٣٢١، بعد ثلاث سنوات‏
‫‫‏‏على حيازة "بادلسمير" على قلعة "ليدز"،‏‏

150
00:09:51,120 --> 00:09:53,320
‫‫‏‏اندلعت ثورة ضد الملك.‏‏

151
00:09:54,160 --> 00:09:55,800
‫‫‏‏العديد من باروناته اعترضوا‏‏

152
00:09:55,880 --> 00:09:58,760
‫‫‏‏‏على التأثير المتنامي‏
‫‫‏‏لأحد المفضلين لدى الملك،‏‏

153
00:09:59,480 --> 00:10:01,480
‫‫‏‏الشرس "هيوغ ديسبنسر".‏‏

154
00:10:02,040 --> 00:10:05,240
‫‫‏‏‏كان "ديسبنسر" منافساً رئيسياً‏
‫‫‏‏ل"بادلسمير" في البلاط.‏‏

155
00:10:06,520 --> 00:10:11,560
‫‫‏‏‏بعد الكثير من المآسي، قرر "بادلسمير"‏
‫‫‏‏أن ينضم إلى الثورة ضد الملك.‏‏

156
00:10:11,640 --> 00:10:12,960
‫‫‏‏كان قراراً خاطئاً.‏‏

157
00:10:16,640 --> 00:10:20,480
‫‫‏‏‏كان "إدوارد الثاني" ساخطاً‏
‫‫‏‏من خيانة "بادلسمير".‏‏

158
00:10:20,560 --> 00:10:24,560
‫‫‏‏أمره بأن يعيد قلعة "ليدز" إلى التاج.‏‏

159
00:10:24,640 --> 00:10:26,000
‫‫‏‏رفض "بادلسمير".‏‏

160
00:10:26,080 --> 00:10:29,920
‫‫‏‏‏بدلاً من ذلك، انضم إلى المتمردين الآخرين‏
‫‫‏‏في "أوكسفورد".‏‏

161
00:10:30,000 --> 00:10:33,720
‫‫‏‏ترك قلعة "ليدز" تحت قيادة زوجته "مارغريت".‏‏

162
00:10:33,800 --> 00:10:36,360
‫‫‏‏مرة جديدة، امرأة في السلطة.‏‏

163
00:10:37,280 --> 00:10:38,720
‫‫‏‏رد الملك على الفور.‏‏

164
00:10:39,320 --> 00:10:42,680
‫‫‏‏‏لكن الغريب هو‏
‫‫‏‏أنه بدلاً من أن يعالج المسألة بنفسه،‏‏

165
00:10:42,760 --> 00:10:46,480
‫‫‏‏‏أرسل زوجته، الملكة "إيزابيلا"‏
‫‫‏‏لإنجاز عمله القذر.‏‏

166
00:10:47,120 --> 00:10:49,640
‫‫‏‏كانت هناك خطة ملتوية يتم الإعداد لها.‏‏

167
00:10:52,560 --> 00:10:54,720
‫‫‏‏في أوائل أكتوبر من العام ١٣٢١،‏‏

168
00:10:54,800 --> 00:10:58,280
‫‫‏‏‏توجهت الملكة "إيزابيلا"‏
‫‫‏‏إلى بوابات قلعة "ليدز"‏‏

169
00:10:58,360 --> 00:11:01,400
‫‫‏‏وطلبت من "مارغريت" أن تسمح لها بالدخول.‏‏

170
00:11:07,360 --> 00:11:11,680
‫‫‏‏قالت إنها تسافر إلى "كانتربري"،‏‏

171
00:11:11,760 --> 00:11:13,480
‫‫‏‏وأرادت أن ترتاح في مكان ما.‏‏

172
00:11:14,320 --> 00:11:18,240
‫‫‏‏‏لكن كان على "مارغريت" أن تلقي نظرة واحدة‏
‫‫‏‏لتعرف أن ذلك لم يكن صحيحاً.‏‏

173
00:11:18,320 --> 00:11:23,000
‫‫‏‏‏أولاً، كانت "إيزابيلا" مدعومة من حشد‏
‫‫‏‏من الجنود الملكيين المدججين بالسلاح.‏‏

174
00:11:23,080 --> 00:11:26,680
‫‫‏‏ولم تكن قادمة من أجل القيام بزيارة ودية.‏‏

175
00:11:31,040 --> 00:11:34,400
‫‫‏‏بما أن زوجها كان يشارك في ثورة ضد الملك،‏‏

176
00:11:34,480 --> 00:11:38,640
‫‫‏‏‏وطلب منها أن تبقي القلعة آمنة،‏
‫‫‏‏رفضت أن تدع الملكة تدخل.‏‏

177
00:11:38,720 --> 00:11:41,480
‫‫‏‏لابد أنه كانت هناك مواجهة متوترة جداً.‏‏

178
00:11:43,120 --> 00:11:44,720
‫‫‏‏عندها، وبسبب التوتر في تلك اللحظة،‏‏

179
00:11:44,800 --> 00:11:48,840
‫‫‏‏‏بدأ الجنود داخل القلعة‏
‫‫‏‏بإطلاق وابل من السهام.‏‏

180
00:11:51,760 --> 00:11:55,560
‫‫‏‏‏في المناوشة التي تلت،‏
‫‫‏‏قُتل العديد من رجال الملكة.‏‏

181
00:11:59,560 --> 00:12:01,360
‫‫‏‏بدا ذلك سيئاً جداً،‏‏

182
00:12:01,520 --> 00:12:05,600
‫‫‏‏‏لكن في الواقع، هذا ما كان يريده‏
‫‫‏‏"إدوارد الثاني" طيلة الوقت.‏‏

183
00:12:05,680 --> 00:12:07,960
‫‫‏‏"إطلاق سهام على زوجتي؟"‏‏

184
00:12:08,600 --> 00:12:13,480
‫‫‏‏‏لديه الآن الحجة الملائمة لإذلال "بادلسمير"‏
‫‫‏‏لتخليه عنه.‏‏

185
00:12:15,920 --> 00:12:18,760
‫‫‏‏في ٢٣ أكتوبر، ١٣٢١،‏‏

186
00:12:18,880 --> 00:12:21,920
‫‫‏‏أرسل "إدوارد" جيشاً لمحاصرة قلعة "ليدز".‏‏

187
00:12:22,000 --> 00:12:25,160
‫‫‏‏وهذه المرة، قاد الملك الحصار بنفسه.‏‏

188
00:12:26,160 --> 00:12:27,720
‫‫‏‏مواجهاً صعوبات جمة،‏‏

189
00:12:27,800 --> 00:12:31,000
‫‫‏‏‏استغرق الأمر أسبوعاً وحسب‏
‫‫‏‏لتنهار "ليدز"‏‏

190
00:12:31,800 --> 00:12:37,720
‫‫‏‏‏استسلمت "مارغريت" آملة بالرحمة.‏
‫‫‏‏لكن "إدوارد الثاني" لم يكن رحيماً.‏‏

191
00:12:38,480 --> 00:12:41,360
‫‫‏‏أعدم ١٣ عنصراً من حامية القلعة.‏‏

192
00:12:41,920 --> 00:12:45,280
‫‫‏‏اقتيدت "مارغريت" وأولادها إلى برج "لندن"‏‏

193
00:12:45,360 --> 00:12:48,360
‫‫‏‏ليتم سجنهم لمتعة الملك.‏‏

194
00:12:48,440 --> 00:12:52,920
‫‫‏‏‏في أبريل ١٣٢٢،‏
‫‫‏‏تم القبض على "بادلسمير" شخصياً.‏‏

195
00:12:53,000 --> 00:12:56,880
‫‫‏‏تم جره في شوارع "كانتربري" وراء حصان.‏‏

196
00:12:56,960 --> 00:12:59,960
‫‫‏‏ثم أُعدم وقُطع رأسه‏‏

197
00:13:00,040 --> 00:13:02,840
‫‫‏‏وعُرض على إحدى بوابات المدينة،‏‏

198
00:13:02,920 --> 00:13:05,840
‫‫‏‏كإنذار لمتمردين محتملين آخرين.‏‏

199
00:13:09,160 --> 00:13:12,160
‫‫‏‏مع موت "بادلسمير" وزوجته في البرج،‏‏

200
00:13:12,240 --> 00:13:15,280
‫‫‏‏صادر العرش قلعة "ليدز".‏‏

201
00:13:15,360 --> 00:13:18,600
‫‫‏‏‏لكن في النهاية، لم يكن "إدوارد الثاني"‏
‫‫‏‏هو من استمتع بالأمر.‏‏

202
00:13:18,680 --> 00:13:22,000
‫‫‏‏‏كانت المرأة التي ساعدت مراوغتها‏
‫‫‏‏على القبض عليها،‏‏

203
00:13:22,080 --> 00:13:23,240
‫‫‏‏الملكة "إيزابيلا".‏‏

204
00:13:27,680 --> 00:13:32,600
‫‫‏‏‏بحلول العام ١٣٢٦، كانت "إنكلترا"‏
‫‫‏‏قد ضاقت ذرعاً من "إدوارد الثاني".‏‏

205
00:13:32,680 --> 00:13:36,320
‫‫‏‏‏فقد صنع أعداء‏
‫‫‏‏في كل مكان تقريباً، بمن فيهم زوجته.‏‏

206
00:13:37,600 --> 00:13:40,720
‫‫‏‏‏بالاتفاق مع عشيقها،‏
‫‫‏‏وهو بارون يدعى "روجر مورتيمر"،‏‏

207
00:13:40,800 --> 00:13:44,560
‫‫‏‏‏قادت "إيزابيلا" جيشاً‏
‫‫‏‏ضد زوجها عديم الفائدة.‏‏

208
00:13:44,640 --> 00:13:48,040
‫‫‏‏اعتقلته وأجبرته على التخلي عن العرش،‏‏

209
00:13:48,120 --> 00:13:50,280
‫‫‏‏وفي النهاية قتلته.‏‏

210
00:13:50,360 --> 00:13:55,160
‫‫‏‏‏إلى جانب سلطتها الجديدة التي أنشأتها،‏
‫‫‏‏أظهرت السجلات الملكية من العام ١٣٢٠،‏‏

211
00:13:55,240 --> 00:13:59,200
‫‫‏‏‏أن الملكة "إيزابيلا" بدأت الآن‏
‫‫‏‏تبني ملف ممتلكاتها،‏‏

212
00:13:59,280 --> 00:14:02,520
‫‫‏‏ومهرها، وعملياً راتبها.‏‏

213
00:14:02,600 --> 00:14:08,360
‫‫‏‏‏يُقال هنا إنها زادت مهرها من ٤٥٠٠ مارك،‏
‫‫‏‏إلى ٢٠ ألف مارك.‏‏

214
00:14:08,440 --> 00:14:10,720
‫‫‏‏هذه زيادة ضخمة.‏‏

215
00:14:10,800 --> 00:14:15,200
‫‫‏‏‏كما لو أننا ننتقل من مليوني جنيه استرليني‏
‫‫‏‏إلى ١٠ ملايين جنيه استرليني.‏‏

216
00:14:15,280 --> 00:14:18,840
‫‫‏‏وطالبت بأراض وقصور في "نورتفولك"،‏‏

217
00:14:18,920 --> 00:14:21,000
‫‫‏‏و"سوفولك"، و"ليسسترشاير"،‏‏

218
00:14:21,080 --> 00:14:24,840
‫‫‏‏وهنا يمكننا رؤية القلعة ومزرعة "ليدز".‏‏

219
00:14:28,640 --> 00:14:32,440
‫‫‏‏‏استمرت روابط "إيزابيلا" مع "ليدز"‏
‫‫‏‏لبقية حياتها.‏‏

220
00:14:32,520 --> 00:14:37,840
‫‫‏‏‏كانت لا تزال تحتفظ بالقلعة عند موتها‏
‫‫‏‏في العام ١٣٥٨، عن عمر ٦٦ عاماً.‏‏

221
00:14:38,360 --> 00:14:42,040
‫‫‏‏كانت منزلاً ملائماً لامرأة أطاحت بملك.‏‏

222
00:14:49,680 --> 00:14:54,680
‫‫‏‏‏في المجموع، ست ملكات ل"انكلترا" طالبن‏
‫‫‏‏أو مُنحن كهدية قلعة "ليدز".‏‏

223
00:14:54,760 --> 00:14:56,240
‫‫‏‏في نهاية القرن الرابع عشر،‏‏

224
00:14:56,320 --> 00:14:57,560
‫‫‏‏‏قدمها "ريتشارد الثاني" إلى زوجته "آن"‏
‫‫‏‏من "بوهيميا".‏‏

225
00:14:57,640 --> 00:14:58,640
‫‫‏‏‏"(ريتشارد الثاني)‏
‫‫‏‏١٣٧٧ - ١٣٩٩"‏‏

226
00:14:58,720 --> 00:14:59,720
‫‫‏‏‏"(آن) من (بوهيميا)‏
‫‫‏‏١٣٨٢ - ١٣٩٤"‏‏

227
00:14:59,800 --> 00:15:03,400
‫‫‏‏‏بعد بضع سنوات، قدمها الملك "هنري الرابع"‏
‫‫‏‏إلى زوجته الثانية،‏‏

228
00:15:03,480 --> 00:15:05,200
‫‫‏‏الدوقة الفرنسية "جوان" من "نافار".‏‏

229
00:15:05,280 --> 00:15:06,480
‫‫‏‏‏"(هنري الرابع)‏
‫‫‏‏١٣٩٩ - ١٤١٣"‏‏

230
00:15:06,560 --> 00:15:10,640
‫‫‏‏‏لكن بالنسبة إلى "جوان"، لم تكن قلعة "ليدز"‏
‫‫‏‏منزلها وحسب،‏‏

231
00:15:10,720 --> 00:15:12,400
‫‫‏‏بل كانت أيضاً سجنها.‏‏

232
00:15:12,480 --> 00:15:14,000
‫‫‏‏‏"(جوان) من (نافار)‏
‫‫‏‏١٤٠٣ - ١٤١٣"‏‏

233
00:15:16,400 --> 00:15:21,000
‫‫‏‏‏كانت "جوان" من "نافار" أغنى امرأة‏
‫‫‏‏في "انكلترا"، لكن تعاني من مشكلة  واحدة.‏‏

234
00:15:21,320 --> 00:15:24,240
‫‫‏‏ابن زوجها الملك "هنري الخامس".‏‏

235
00:15:24,320 --> 00:15:29,640
‫‫‏‏‏أمضى "هنري" طيلة فترة حكمه‏
‫‫‏‏يقود حرباً مكلفة ومدمرة ضد "فرنسا".‏‏

236
00:15:29,720 --> 00:15:33,800
‫‫‏‏‏وعندما يتعلق الأمر بجمع الأموال للحرب،‏
‫‫‏‏لم يكن أحد معفياً.‏‏

237
00:15:34,480 --> 00:15:39,080
‫‫‏‏‏لذا، في العام ١٤١٩، اتهم زوجة والده الثرية‏
‫‫‏‏بممارسة السحر،‏‏

238
00:15:39,640 --> 00:15:42,000
‫‫‏‏وصادر أراضيها وممتلكاتها،‏‏

239
00:15:42,080 --> 00:15:44,840
‫‫‏‏وسجنها في في سلسلة من القلاع،‏‏

240
00:15:44,920 --> 00:15:47,960
‫‫‏‏بما في ذلك منزلها الخاص، هنا في "ليدز".‏‏

241
00:15:49,680 --> 00:15:52,880
‫‫‏‏‏اتهمت "جوان" بممارسة الشعوذة‏
‫‫‏‏واستحضار الأرواح،‏‏

242
00:15:53,080 --> 00:15:56,760
‫‫‏‏‏مما كان يعني استخدام السحر‏
‫‫‏‏والتواصل مع الموتى.‏‏

243
00:15:56,840 --> 00:15:59,440
‫‫‏‏كما اتضح، لم تتم محاكمتها مطلقاً.‏‏

244
00:15:59,520 --> 00:16:02,400
‫‫‏‏كانت لتكون فضيحة ملكية لو ثبت ذنبها،‏‏

245
00:16:02,480 --> 00:16:05,680
‫‫‏‏‏وكانت تبرئتها لتجبر "هنري"‏
‫‫‏‏على إعادة أموالها.‏‏

246
00:16:05,760 --> 00:16:08,040
‫‫‏‏لذا، أبقاها مسجونة وحسب.‏‏

247
00:16:08,120 --> 00:16:12,560
‫‫‏‏‏على مدى ٤ سنوات، احتجزت "جوان" هنا‏
‫‫‏‏بصفتها الساحرة الملكية.‏‏

248
00:16:13,760 --> 00:16:15,240
‫‫‏‏إن أردتم بعض الاثباتات،‏‏

249
00:16:15,320 --> 00:16:20,000
‫‫‏‏‏أن كل هذا كان في الأساس خدعة‏
‫‫‏‏لدفع تكاليف حروب الملك في "فرنسا"،‏‏

250
00:16:20,080 --> 00:16:23,720
‫‫‏‏يمكنكم إلقاء نظرة على حسابات سجن "جوان".‏‏

251
00:16:24,000 --> 00:16:27,320
‫‫‏‏كان لديها اسطبل، وجياد، و١٩ سائساً.‏‏

252
00:16:27,400 --> 00:16:29,480
‫‫‏‏كان لديها دفق متواصل من الضيوف.‏‏

253
00:16:29,560 --> 00:16:31,160
‫‫‏‏حتى أن أحدهم بقي في ضيافتها ٩ أشهر،‏‏

254
00:16:31,240 --> 00:16:35,400
‫‫‏‏‏وكانت هناك فواتير لقفص طيور‏
‫‫‏‏ولإصلاح قيثارة.‏‏

255
00:16:35,480 --> 00:16:37,560
‫‫‏‏لم يكن من السهل أن تكون ساحرة.‏‏

256
00:16:40,960 --> 00:16:44,360
‫‫‏‏‏في النهاية،‏
‫‫‏‏أطلق "هنري" سراح زوجة والده بهدوء.‏‏

257
00:16:44,720 --> 00:16:47,360
‫‫‏‏كما لو أن الواقعة لم تحدث أبداً.‏‏

258
00:16:47,440 --> 00:16:51,600
‫‫‏‏‏لكن "جوان" لم تكن الساحرة الوحيدة‏
‫‫‏‏يتم سجنها في قلعة "ليدز".‏‏

259
00:16:51,680 --> 00:16:54,560
‫‫‏‏خلال ٢٠ عاماً، كان هذا المكان سجناً‏‏

260
00:16:54,640 --> 00:16:57,480
‫‫‏‏لامرأة أكثر انحرافاً ومكراً بكثير‏‏

261
00:16:57,560 --> 00:17:00,200
‫‫‏‏كانت متزوجة من دوق بارز.‏‏

262
00:17:00,280 --> 00:17:02,640
‫‫‏‏كان اسمها "إليانور كوبام".‏‏

263
00:17:02,720 --> 00:17:07,520
‫‫‏‏‏"إليانور كوبام" هي إحدى النساء الأكثر‏
‫‫‏‏إثارة للاهتمام في التاريخ البريطاني.‏‏

264
00:17:08,280 --> 00:17:10,840
‫‫‏‏كان زوجها "همفري"، دوق "غلوستر".‏‏

265
00:17:10,920 --> 00:17:15,320
‫‫‏‏‏عم لعديم الفائدة والأحمق‏
‫‫‏‏الملك "هنري السادس".‏‏

266
00:17:15,400 --> 00:17:17,800
‫‫‏‏كان "همفري" القوة وراء العرش،‏‏

267
00:17:17,880 --> 00:17:21,320
‫‫‏‏‏لكن الأكثر أهمية،‏
‫‫‏‏بما أن "هنري" لم ينجب أطفالاً،‏‏

268
00:17:21,400 --> 00:17:23,520
‫‫‏‏كان "همفري" أيضاً وريثه.‏‏

269
00:17:24,320 --> 00:17:27,080
‫‫‏‏إن حدث أي أمر ل"هنري"،‏‏

270
00:17:27,160 --> 00:17:31,840
‫‫‏‏‏كان ليصبح "همفري" ملكاً‏
‫‫‏‏وتصبح "إليانور" ملكة.‏‏

271
00:17:31,920 --> 00:17:36,480
‫‫‏‏‏وذلك الواقع هو من ورط "إليانور"‏
‫‫‏‏في الكثير من المتاعب.‏‏

272
00:17:40,320 --> 00:17:44,560
‫‫‏‏‏في صيف ١٤٤٠، قررت "إليانور"‏
‫‫‏‏استكشاف حظها.‏‏

273
00:17:46,880 --> 00:17:49,440
‫‫‏‏فذهبت إلى أفضل المنجمين في تلك الحقبة،‏‏

274
00:17:49,520 --> 00:17:52,040
‫‫‏‏طبيبها الشخصي "توماس ساوثويل".‏‏

275
00:17:52,120 --> 00:17:55,360
‫‫‏‏‏وأحد علماء "أوكسفورد" اللامعين،‏
‫‫‏‏"روجر بولينغبروك".‏‏

276
00:17:57,280 --> 00:17:59,800
‫‫‏‏كانت القراءة التي أعطياها لها متفجرة.‏‏

277
00:17:59,880 --> 00:18:01,600
‫‫‏‏بحسب الأبراج،‏‏

278
00:18:01,680 --> 00:18:06,800
‫‫‏‏‏كان المقرر أن يمرض الملك ويموت‏
‫‫‏‏في شهر يوليو أو أغسطس من السنة التالية.‏‏

279
00:18:06,880 --> 00:18:11,120
‫‫‏‏يرث زوج "إليانور" العرش وتكون هي ملكة.‏‏

280
00:18:14,640 --> 00:18:17,000
‫‫‏‏كان تنبؤاً مثيراً‏‏

281
00:18:17,080 --> 00:18:20,440
‫‫‏‏بدأت تفاصيله تنتشر في أنحاء البلاد.‏‏

282
00:18:24,480 --> 00:18:27,480
‫‫‏‏‏عندما وصلت إلى الملك‏
‫‫‏‏أنباء استكشاف حظ "إليانور"،‏‏

283
00:18:27,560 --> 00:18:29,720
‫‫‏‏شعر باضطراب شديد.‏‏

284
00:18:29,800 --> 00:18:32,720
‫‫‏‏‏كان من المقرر أن يُصاب بهذا المرض القاتل‏
‫‫‏‏في غضون أشهر.‏‏

285
00:18:34,800 --> 00:18:37,840
‫‫‏‏‏عندها أجرى مستشارو الملك‏
‫‫‏‏قراءة ثانية للأبراج‏‏

286
00:18:37,920 --> 00:18:40,960
‫‫‏‏نفت بشكل ملائم ادعاءات "إليانور".‏‏

287
00:18:41,920 --> 00:18:44,880
‫‫‏‏عندها اعتقلوها مع منجميها،‏‏

288
00:18:44,960 --> 00:18:47,400
‫‫‏‏واحتجزوها في قلعة "ليدز" لاستجوابها.‏‏

289
00:18:49,160 --> 00:18:54,600
‫‫‏‏‏لقد عبثت مع أهم رجل في البلاد،‏
‫‫‏‏الملك شخصياً.‏‏

290
00:18:54,680 --> 00:18:58,200
‫‫‏‏بينما كانت هنا، استمرت الاتهامات بالتراكم.‏‏

291
00:18:58,280 --> 00:19:02,640
‫‫‏‏‏اتهمت باستشارة ساحرة‏
‫‫‏‏تُدعى "مارجري جوردماين"،‏‏

292
00:19:02,720 --> 00:19:06,680
‫‫‏‏‏التي أعطتها تعويذة‏
‫‫‏‏لمساعدتها على الحمل بطفل.‏‏

293
00:19:06,760 --> 00:19:09,640
‫‫‏‏‏لم تكن الأمور تبدو جيدة‏
‫‫‏‏بالنسبة إلى "إليانور كوبام".‏‏

294
00:19:12,400 --> 00:19:16,600
‫‫‏‏‏"رونالد هاتون" هو أحد خبراء "بريطانيا"‏
‫‫‏‏الرواد في السحر والفلكلور.‏‏

295
00:19:17,320 --> 00:19:22,480
‫‫‏‏‏"رونالد"، نفكر اليوم بالأبراج‏
‫‫‏‏على أنها كلام تافه.‏‏

296
00:19:22,560 --> 00:19:26,400
‫‫‏‏‏إنها في أفضل الحالات تسلية.‏
‫‫‏‏أكانت كذلك في القرن الخامس عشر؟‏‏

297
00:19:26,520 --> 00:19:29,320
‫‫‏‏‏في القرن الخامس عشر،‏
‫‫‏‏بدت الأبراج وكأنها علم المستقبل.‏‏

298
00:19:29,400 --> 00:19:30,760
‫‫‏‏‏"البروفيسور (رونالد هاتون)‏
‫‫‏‏جامعة (بريستول)"‏‏

299
00:19:30,840 --> 00:19:35,440
‫‫‏‏‏لذا، كان يعتبر المنجمون‏
‫‫‏‏كفيزيائيين نووين في الثلاثينيات،‏‏

300
00:19:35,520 --> 00:19:37,160
‫‫‏‏كان بإمكانهم حقاً التوصل إلى أمر ما.‏‏

301
00:19:37,520 --> 00:19:40,240
‫‫‏‏كان يُفترض أن تكون "إليانور" متورطة‏‏

302
00:19:40,320 --> 00:19:43,040
‫‫‏‏من ناحية، بعلم الفلك والتكهن بالمستقبل،‏‏

303
00:19:43,200 --> 00:19:47,560
‫‫‏‏‏لكن من ناحية أخرى،‏
‫‫‏‏اتهمت بحيازة جرعات حب.‏‏

304
00:19:47,640 --> 00:19:52,360
‫‫‏‏‏أيمكنك أن تعطيني مثالاً عن تعويذة‏
‫‫‏‏أو رقية من تلك الحقبة؟‏‏

305
00:19:52,440 --> 00:19:57,560
‫‫‏‏‏هذه تعويذة ل"فينوس".‏
‫‫‏‏لهذا هي دمية من الشمع الأخضر.‏‏

306
00:19:57,640 --> 00:20:01,040
‫‫‏‏إنها في الواقع أنت لأنه يوجد شعرك فيها.‏‏

307
00:20:01,120 --> 00:20:04,560
‫‫‏‏لتمكنك من أن تكون أكثر جاذبية للجمهور،‏‏

308
00:20:04,640 --> 00:20:07,080
‫‫‏‏‏الأمر الذي يتمناه جميع المقدمين‏
‫‫‏‏على ما أعتقد.‏‏

309
00:20:07,160 --> 00:20:10,880
‫‫‏‏"فينوس"، المعروفة كسيدة، مغذية وجميلة،‏‏

310
00:20:10,960 --> 00:20:15,120
‫‫‏‏‏ملكة الجمال، ومانحة الجنون الجذاب‏
‫‫‏‏ومجسدة الكنوز.‏‏

311
00:20:15,200 --> 00:20:19,560
‫‫‏‏باركي هذا الرجل، اسمعيه. اشفيه. ادعميه.‏‏

312
00:20:20,160 --> 00:20:21,640
‫‫‏‏أشعر بحال أفضل فعلاً.‏‏

313
00:20:21,720 --> 00:20:23,480
‫‫‏‏‏- تبدو كذلك.‏
‫‫‏‏- شكراً.‏‏

314
00:20:29,280 --> 00:20:32,480
‫‫‏‏‏- أتعتقد أن "إليانور كوبام" كانت مذنبة؟‏
‫‫‏‏- لن نعرف أبداً.‏‏

315
00:20:32,560 --> 00:20:37,000
‫‫‏‏‏ضبط المعارضين السياسيين‏
‫‫‏‏عبر اتهامهم بممارسة السحر‏‏

316
00:20:37,080 --> 00:20:40,920
‫‫‏‏‏هي الخدعة المفضلة‏
‫‫‏‏لدى العائلات الفرنسية والإنجليزية،‏‏

317
00:20:41,000 --> 00:20:42,840
‫‫‏‏على جانبي ال١٤٠٠‏‏

318
00:20:46,560 --> 00:20:51,640
‫‫‏‏‏اتُهمت "إليانور ب١٨ تهمة‏
‫‫‏‏لاستحضار الأرواح الخائنة.‏‏

319
00:20:51,720 --> 00:20:56,080
‫‫‏‏‏استحضار أرواح الموتى‏
‫‫‏‏للتأثير على الأحداث المستقبلية.‏‏

320
00:20:56,160 --> 00:20:59,800
‫‫‏‏وسُجنت في قلعة "ليدز" بانتظار محاكمتها.‏‏

321
00:21:02,920 --> 00:21:04,680
‫‫‏‏لابد أن "إليانور" كانت مرتعبة‏‏

322
00:21:04,760 --> 00:21:08,000
‫‫‏‏من العقوبات المروعة التي أُنزلت بشركائها.‏‏

323
00:21:08,800 --> 00:21:12,160
‫‫‏‏‏"روجر بولينغبروك"،‏
‫‫‏‏أكاديمي يحظى باحترام كبير‏‏

324
00:21:12,240 --> 00:21:14,600
‫‫‏‏تم شنقه، وإغراقه وتقطيعه.‏‏

325
00:21:14,680 --> 00:21:18,440
‫‫‏‏‏الفيزيائي، "ساوثويل"،‏
‫‫‏‏كان محظوظاً بأن مات في برج "لندن"،‏‏

326
00:21:18,520 --> 00:21:20,760
‫‫‏‏قبل أن يلقى المصير نفسه.‏‏

327
00:21:20,960 --> 00:21:25,240
‫‫‏‏‏والساحرة، "مارجري جوردماين"،‏
‫‫‏‏حُكم عليها بالحرق حية.‏‏

328
00:21:25,320 --> 00:21:28,280
‫‫‏‏كانت هذه طريقة مروعة للموت.‏‏

329
00:21:28,360 --> 00:21:29,440
‫‫‏‏مقيدة إلى عمود،‏‏

330
00:21:29,520 --> 00:21:33,280
‫‫‏‏ومحاطة بالخشب والوقود، يتم بعدها إشعالها.‏‏

331
00:21:37,640 --> 00:21:40,800
‫‫‏‏"إليانور" شخصياً تم العفو عنها إنما أُذلت.‏‏

332
00:21:41,240 --> 00:21:44,120
‫‫‏‏طُلقت بالقوة من زوجها.‏‏

333
00:21:44,200 --> 00:21:47,640
‫‫‏‏‏وأُجبرت على السير حافية القدمين‏
‫‫‏‏في شوارع "لندن" المكتظة‏‏

334
00:21:47,720 --> 00:21:51,120
‫‫‏‏حاملة شمعة مضاءة للإشارة إلى توبتها.‏‏

335
00:21:51,200 --> 00:21:54,760
‫‫‏‏إنه عادة طقس متبع للعاهرات.‏‏

336
00:21:54,840 --> 00:21:58,360
‫‫‏‏ثم حُكم عليها بالسجن المؤبد،‏‏

337
00:21:58,440 --> 00:22:02,640
‫‫‏‏‏وانتهى بها الأمر أخيراً على بعد ٣٠٠ ميل‏
‫‫‏‏من قصر "بوماري" في "ويلز"،‏‏

338
00:22:03,320 --> 00:22:04,640
‫‫‏‏حيث توفيت.‏‏

339
00:22:04,720 --> 00:22:08,000
‫‫‏‏دُمرت حياتها وسمعتها تماماً.‏‏

340
00:22:11,960 --> 00:22:14,880
‫‫‏‏‏لحسن الحظ، لم تكن تجربة الجميع‏
‫‫‏‏في قلعة "ليدز"‏‏

341
00:22:14,960 --> 00:22:16,880
‫‫‏‏مروعة كتجربة "إليانور".‏‏

342
00:22:16,960 --> 00:22:21,160
‫‫‏‏‏في الواقع، سيرى القرن السادس عشر‏
‫‫‏‏أن القلعة تحولت‏‏

343
00:22:21,240 --> 00:22:24,120
‫‫‏‏لوصول ملك "بريطانيا" الأكثر شهرة،‏‏

344
00:22:24,200 --> 00:22:27,280
‫‫‏‏‏في طريقه إلى نسخة "تيودور"‏
‫‫‏‏من مهرجان موسيقى الروك.‏‏

345
00:22:27,720 --> 00:22:31,760
‫‫‏‏‏عندما جاء "هنري الثامن"،‏
‫‫‏‏رافقته حاشية بلغت الآلاف،‏‏

346
00:22:31,840 --> 00:22:34,000
‫‫‏‏وكان على قلعة "ليدز" أن تكون جاهزة.‏‏

347
00:22:39,240 --> 00:22:42,320
‫‫‏‏‏خلال العصور الوسطى،‏
‫‫‏‏حول تعاقب الملكات الإنجليزيات‏‏

348
00:22:42,400 --> 00:22:44,120
‫‫‏‏قلعة "ليدز" في "كنت"‏‏

349
00:22:44,200 --> 00:22:47,760
‫‫‏‏إلى مسكن ملكي مثير للإعجاب ومحافظ عليه‏‏

350
00:22:47,840 --> 00:22:49,960
‫‫‏‏وإلى سجن في بعض الأحيان.‏‏

351
00:22:50,040 --> 00:22:55,240
‫‫‏‏‏لكن بحلول القرن السادس عشر، أُهملت القلعة‏
‫‫‏‏من قبل العرش لعقود‏‏

352
00:22:55,320 --> 00:22:56,840
‫‫‏‏وأصبحت حالتها سيئة.‏‏

353
00:22:58,680 --> 00:23:03,600
‫‫‏‏‏أشار مجيء سلالة "تيودور"‏
‫‫‏‏إلى نهضة في ثروات قلعة "ليدز"،‏‏

354
00:23:03,680 --> 00:23:09,480
‫‫‏‏‏وهو أمر مناسب، لأنه قد يكون تم تصوير‏
‫‫‏‏خط "تيودور" الملكي هنا حرفياً.‏‏

355
00:23:12,520 --> 00:23:15,800
‫‫‏‏‏عائلة "تيودور" هي السلالة الأكثر شهرة‏
‫‫‏‏والأسوأ سمعة‏‏

356
00:23:15,880 --> 00:23:18,160
‫‫‏‏في التاريخ الملكي البريطاني.‏‏

357
00:23:18,240 --> 00:23:22,480
‫‫‏‏‏بما فيها أسماء كبيرة‏
‫‫‏‏مثل "هنري الثامن" و"إليزابيث الأولى".‏‏

358
00:23:22,560 --> 00:23:27,600
‫‫‏‏‏لكن كانت لهذه العائلة في الواقع‏
‫‫‏‏بدايات متواضعة جداً وغير مشروعة.‏‏

359
00:23:27,680 --> 00:23:29,560
‫‫‏‏ربما في هذه القلعة.‏‏

360
00:23:36,520 --> 00:23:41,200
‫‫‏‏‏تعود هذه البدايات إلى واحدة من بين‏
‫‫‏‏عدة ملكات سكن في قلعة "ليدز".‏‏

361
00:23:41,280 --> 00:23:45,760
‫‫‏‏‏"كاثرين ذو فالوا"،‏
‫‫‏‏زوجة الملك "هنري الخامس".‏‏

362
00:23:45,840 --> 00:23:49,280
‫‫‏‏‏عندما مات "هنري الخامس" من مرض الإسهال‏
‫‫‏‏في العام ١٤٢٢،‏‏

363
00:23:49,400 --> 00:23:53,040
‫‫‏‏ترك "كاثرين" أرملة وهي تبلغ ٢٠ عاماً.‏‏

364
00:23:53,120 --> 00:23:58,240
‫‫‏‏‏وكان عمر ابنهما الوحيد، الابن ووريث العرش،‏
‫‫‏‏٩ أشهر فقط.‏‏

365
00:23:58,320 --> 00:24:02,400
‫‫‏‏‏كانت مسؤولية "كاثرين" الرئيسية‏
‫‫‏‏هي تربية الملك الطفل،‏‏

366
00:24:02,480 --> 00:24:05,080
‫‫‏‏لكن هذا لم يأخذ كل وقتها.‏‏

367
00:24:07,480 --> 00:24:10,600
‫‫‏‏فرد من أسرة الملكة لفت نظرها بشكل خاص.‏‏

368
00:24:10,680 --> 00:24:15,960
‫‫‏‏‏كان مرافقاً ويلزياً أنيقاً اسمه‏
‫‫‏‏"أوين أب مريديث أب تيودور"‏‏

369
00:24:16,040 --> 00:24:17,960
‫‫‏‏أو "أوين تيودور".‏‏

370
00:24:18,040 --> 00:24:22,240
‫‫‏‏‏بدأت "كاثرين" و"أوين" علاقة‏
‫‫‏‏أنتجت ٣ أبناء على الأقل.‏‏

371
00:24:23,040 --> 00:24:26,000
‫‫‏‏لتجنب أن تصبح هذه الفضيحة علنية،‏‏

372
00:24:26,080 --> 00:24:30,880
‫‫‏‏‏أمضيا أوقاتهما خارج البلاط في "لندن"‏
‫‫‏‏في قلاع أكثر سرية،‏‏

373
00:24:30,960 --> 00:24:32,920
‫‫‏‏كهذه القلعة في "ليدز".‏‏

374
00:24:35,720 --> 00:24:40,400
‫‫‏‏‏في النهاية، أي مكان أفضل من قلعة‏
‫‫‏‏على جزيرة في ريف "كنت"‏‏

375
00:24:40,480 --> 00:24:43,680
‫‫‏‏لإبعاد علاقة فاضحة عن نظر العامة.‏‏

376
00:24:45,160 --> 00:24:49,040
‫‫‏‏‏كان يمكن أن يكون زواج "أوين" و"كاثرين"‏
‫‫‏‏سراً مذنباً في ذلك الوقت،‏‏

377
00:24:49,120 --> 00:24:52,040
‫‫‏‏لكنه استمر ليشكل التاريخ الإنجليزي‏‏

378
00:24:52,120 --> 00:24:57,800
‫‫‏‏‏لأن ابنهما الأكبر كان والد "هنري السابع"،‏
‫‫‏‏أول ملك من سلالة "تيودور"،‏‏

379
00:24:57,880 --> 00:25:01,000
‫‫‏‏والرجل الذي أسس سلالة "تيودور" الملكية.‏‏

380
00:25:05,640 --> 00:25:08,360
‫‫‏‏في العام ١٥٢٠، نظم الحبيبان السريان،‏‏

381
00:25:08,440 --> 00:25:12,920
‫‫‏‏‏"كاثرين" وحفيد "أوين"،‏
‫‫‏‏الملك "هنري الثامن"،‏‏

382
00:25:13,000 --> 00:25:17,680
‫‫‏‏‏اجتماعاً تاريخياً مع الملك الفرنسي،‏
‫‫‏‏"فرانسيس الأول".‏‏

383
00:25:20,400 --> 00:25:23,800
‫‫‏‏‏وكجزء من هذه الرحلة البرية،‏
‫‫‏‏توقف الملك وملكته‏‏

384
00:25:23,880 --> 00:25:26,800
‫‫‏‏"كاثرين" من "أراغون" في قلعة "ليدز"،‏‏

385
00:25:26,880 --> 00:25:27,920
‫‫‏‏"لندن" - "ليدز" - "دوفر"‏‏

386
00:25:28,000 --> 00:25:31,080
‫‫‏‏‏نوع من خدمات الطرق السريعة‏
‫‫‏‏في العصور الوسطى.‏‏

387
00:25:31,160 --> 00:25:33,320
‫‫‏‏لكنها لن تكون إقامة عادية.‏‏

388
00:25:35,960 --> 00:25:40,560
‫‫‏‏‏كانت وجهة "هنري" النهائية "فرنسا"‏
‫‫‏‏من أجل حفل سيكون قليلاً مثل‏‏

389
00:25:40,640 --> 00:25:43,800
‫‫‏‏‏الألعاب الأولمبية‏
‫‫‏‏التي تتقاطع مع قمة العشرين،‏‏

390
00:25:43,880 --> 00:25:46,280
‫‫‏‏وتقاطعت مع "غلاستونبري".‏‏

391
00:25:46,360 --> 00:25:50,360
‫‫‏‏‏كانت الفكرة هي  أن يجمع "هنري"‏
‫‫‏‏والملك الفرنسي "فرانسيس الأول"،‏‏

392
00:25:50,440 --> 00:25:54,200
‫‫‏‏سلكيهما الدبلوماسيين وكل بلاطهما‏‏

393
00:25:54,280 --> 00:25:59,120
‫‫‏‏‏وإقامة حفل يتميز بالعظمة،‏
‫‫‏‏والموسيقى والرياضة.‏‏

394
00:25:59,200 --> 00:26:03,360
‫‫‏‏‏الأمر الأكثر شهرة، أقام "هنري" و"فرانسيس"‏
‫‫‏‏مبارة شخصية في المصارعة،‏‏

395
00:26:03,440 --> 00:26:05,800
‫‫‏‏ربحها "فرانسيس".‏‏

396
00:26:05,880 --> 00:26:10,640
‫‫‏‏‏كان هذان اثنين من أعظم الملوك في "أوروبا"‏
‫‫‏‏يحاولان التفوق على بعضهما.‏‏

397
00:26:10,720 --> 00:26:14,560
‫‫‏‏‏وكان كل التخييم تحت الخيم‏
‫‫‏‏مصنوعاً من القماش الذهبي.‏‏

398
00:26:14,640 --> 00:26:18,960
‫‫‏‏‏من هنا جاء الاسم الذي أُطلق على هذا التجمع‏
‫‫‏‏"حقل القماش الذهبي".‏‏

399
00:26:23,600 --> 00:26:26,880
‫‫‏‏‏من الواضح الآن أن "هنري" وبلاطه‏
‫‫‏‏احتاجوا إلى الذهاب إلى هناك،‏‏

400
00:26:26,960 --> 00:26:31,040
‫‫‏‏‏وهذه اللوحة تُعرض في قاعة الحفلات‏
‫‫‏‏في قلعة "ليدز"‏‏

401
00:26:31,120 --> 00:26:35,640
‫‫‏‏تمنحكم إحساساً بحجم السيرك المتنقل.‏‏

402
00:26:35,720 --> 00:26:41,440
‫‫‏‏‏تُظهر سفن "هنري" تغادر "دوفر".‏
‫‫‏‏أعتقد أن هناك ٢٧ منها.‏‏

403
00:26:41,520 --> 00:26:44,080
‫‫‏‏وفي الوسط تماماً، توجد سفينة قيادة "هنري".‏‏

404
00:26:44,160 --> 00:26:48,680
‫‫‏‏‏تلك هي السفينة التي يسافر عليها "هنري"‏
‫‫‏‏وملكته "كاثرين" من "أراغون".‏‏

405
00:26:49,360 --> 00:26:52,600
‫‫‏‏‏لكن أكثر من ذلك،‏
‫‫‏‏يراودك إحساس بالأعداد الهائلة‏‏

406
00:26:52,680 --> 00:26:55,560
‫‫‏‏بالناس الذين يتدافعون في المكان.‏‏

407
00:26:55,640 --> 00:26:59,040
‫‫‏‏‏معظم هؤلاء الأشخاص‏
‫‫‏‏بقوا هنا في قلعة "ليدز".‏‏

408
00:26:59,120 --> 00:27:01,440
‫‫‏‏من بينهم أكثر من ٥ آلاف شخص.‏‏

409
00:27:06,680 --> 00:27:11,840
‫‫‏‏‏منذ العام ١٥١٧، كان "هنري" يأمر‏
‫‫‏‏بإنجاز أعمال رئيسية في قلعة "ليدز"،‏‏

410
00:27:12,080 --> 00:27:18,080
‫‫‏‏‏مما يجعلها محطة انطلاق فخمة مثالية‏
‫‫‏‏لملك وملكة في طريقهما إلى "فرنسا".‏‏

411
00:27:18,720 --> 00:27:21,880
‫‫‏‏أُضيف طابق علوي إلى "غلورييت" الصغيرة،‏‏

412
00:27:21,960 --> 00:27:26,320
‫‫‏‏مع شقق جديدة بما فيها غرفة نوم وحمام.‏‏

413
00:27:26,400 --> 00:27:30,240
‫‫‏‏خُصص هذا الطابق الجديد حصرياً للملكة‏‏

414
00:27:30,320 --> 00:27:33,240
‫‫‏‏وطاقم المنزل المقربين.‏‏

415
00:27:33,320 --> 00:27:35,640
‫‫‏‏بُني برج "مايدن" خصيصاً‏‏

416
00:27:35,720 --> 00:27:38,600
‫‫‏‏لاستيعاب سيدات الملكات اللواتي ينتظرنها.‏‏

417
00:27:38,680 --> 00:27:44,920
‫‫‏‏‏يبلغ إجمالي الوفد المرافق ل"كاثرين"‏
‫‫‏‏١٢٠٠ موظف و٨٠٠ حصان.‏‏

418
00:27:47,920 --> 00:27:49,200
‫‫‏‏كلما أمعنت النظر في هذه اللوحة،‏‏

419
00:27:49,280 --> 00:27:53,520
‫‫‏‏كلما أشعر بالإرباك من بذخ بلاط "هنري".‏‏

420
00:27:53,600 --> 00:27:58,080
‫‫‏‏السفن، والمال، والناس، والملابس الفاخرة.‏‏

421
00:27:58,160 --> 00:28:01,800
‫‫‏‏‏أعتقد أكثر من أي شيء آخر،‏
‫‫‏‏إنه يخبرك عن البذخ الهائل‏‏

422
00:28:01,880 --> 00:28:03,960
‫‫‏‏للملكية في القرن السادس عشر.‏‏

423
00:28:08,560 --> 00:28:11,240
‫‫‏‏ربما بفضل اللوحات كهذه‏‏

424
00:28:11,320 --> 00:28:15,720
‫‫‏‏يتم تذكر عائلة "تيودور" لاستهلاكهم الواضح.‏‏

425
00:28:15,800 --> 00:28:18,760
‫‫‏‏أحب العجوز الصالح "هنري" عشاءه.‏‏

426
00:28:18,840 --> 00:28:25,440
‫‫‏‏‏الوليمة الملائمة لهذا الملك تضمنت الحساء،‏
‫‫‏‏سمك الرنجة والقد والكراكي والسلمون والحدوق‏‏

427
00:28:25,520 --> 00:28:30,320
‫‫‏‏‏وخنزير البحر، والفقمة، وجراد البحر،‏
‫‫‏‏وكعكة الكاسترد، والفطائر والفاكهة.‏‏

428
00:28:30,400 --> 00:28:32,120
‫‫‏‏وكانت تلك الدورة الأولى فقط.‏‏

429
00:28:35,000 --> 00:28:37,280
‫‫‏‏‏"قم بهتاف جيد‏
‫‫‏‏لمن يرغب"‏‏

430
00:28:37,680 --> 00:28:42,320
‫‫‏‏‏في قصر بلاط "هامبتون"، هناك نسخة طبق الأصل‏
‫‫‏‏لنافورة نبيذ ضخمة‏‏

431
00:28:42,400 --> 00:28:44,800
‫‫‏‏أخذها "هنري" إلى "حقل القماش الذهبي".‏‏

432
00:28:48,280 --> 00:28:50,920
‫‫‏‏لديهم أيضاً مطبخ العمل "تيودور".‏‏

433
00:28:53,400 --> 00:28:58,280
‫‫‏‏‏أتيت إلى هنا لألتقي خبيراً‏
‫‫‏‏في طبخ "تيودور"، "مارك ملتونفيل".‏‏

434
00:28:58,360 --> 00:29:01,960
‫‫‏‏‏إذن، نعرف متى أتى بلاط "تيودور"‏
‫‫‏‏إلى قلعة "ليدز"،‏‏

435
00:29:02,040 --> 00:29:05,360
‫‫‏‏وأنه كان هناك ١٠٠، ألف شخص،‏‏

436
00:29:05,440 --> 00:29:08,280
‫‫‏‏وتناولوا كمية هائلة من الطعام.‏‏

437
00:29:08,360 --> 00:29:09,680
‫‫‏‏أكان هذا نموذجياً في بلاط "تيودور"؟‏‏

438
00:29:09,760 --> 00:29:11,880
‫‫‏‏‏تلك هي الفكرة برمتها.‏
‫‫‏‏يستهلك البلاط بشكل واضح.‏‏

439
00:29:11,960 --> 00:29:13,440
‫‫‏‏‏"(مارك مليتونفيل)‏
‫‫‏‏مؤرخ الغذاء (القصور الملكية التاريخية)"‏‏

440
00:29:13,520 --> 00:29:17,040
‫‫‏‏‏ما تفعله هو كل شيء على نطاق واسع.‏
‫‫‏‏أنت الملك.‏‏

441
00:29:17,120 --> 00:29:19,160
‫‫‏‏أنت البلاد بأكملها تتحرك.‏‏

442
00:29:19,240 --> 00:29:22,200
‫‫‏‏‏لذا، يجب أن يكون كل ما تفعله رائعاً،‏
‫‫‏‏أفضل الأفضل.‏‏

443
00:29:22,480 --> 00:29:25,640
‫‫‏‏‏إذن، تحضر التوابل،‏
‫‫‏‏وتحضر الأشياء من كل مكان.‏‏

444
00:29:25,720 --> 00:29:28,000
‫‫‏‏‏المسافة التي ينقل فيها الطعام مهمة حقاً‏
‫‫‏‏في حميات "تيودور"،‏‏

445
00:29:28,080 --> 00:29:29,280
‫‫‏‏كلما كانت بعيد كلما كان أفضل.‏‏

446
00:29:29,360 --> 00:29:32,240
‫‫‏‏‏وهناك نوع من البهرجة في الطعام‏
‫‫‏‏في بلاط "تيودور".‏‏

447
00:29:32,320 --> 00:29:34,200
‫‫‏‏‏لا تحصل على الكثير من البهرجة‏
‫‫‏‏كالطاووس هناك.‏‏

448
00:29:34,280 --> 00:29:37,960
‫‫‏‏طير آسيوي غريب، يمكنك شويه أو سلقه.‏‏

449
00:29:38,040 --> 00:29:39,680
‫‫‏‏لا أحد يعرف أنه طاووس إن فعلت ذلك.‏‏

450
00:29:39,760 --> 00:29:41,480
‫‫‏‏كيف تجعلهم يعرفون أنه طاووس؟‏‏

451
00:29:41,560 --> 00:29:44,720
‫‫‏‏‏تقول الوصفة إنه يجب سلخه،‏
‫‫‏‏لكن لا تنتفه أولاً‏‏

452
00:29:44,800 --> 00:29:47,400
‫‫‏‏إذن، انزع الجلد كله، والريش وكل شيء.‏‏

453
00:29:47,480 --> 00:29:49,880
‫‫‏‏تشوي الطير ببطء، وعندما ينضج،‏‏

454
00:29:49,960 --> 00:29:52,640
‫‫‏‏على الطبق، أعد وضع الريش والجلد عليه،‏‏

455
00:29:52,720 --> 00:29:54,480
‫‫‏‏ألبسه وسيبدو كما لو أنه حي.‏‏

456
00:29:54,560 --> 00:29:55,560
‫‫‏‏أحضره إلى القاعة.‏‏

457
00:29:55,640 --> 00:29:58,000
‫‫‏‏‏يتعلق الأمر بامتلاك الأشياء‏
‫‫‏‏التي لا يستطيع الآخرون امتلاكها.‏‏

458
00:29:58,080 --> 00:30:00,400
‫‫‏‏‏في النهاية، لا يختلف طعمه كثيراً‏
‫‫‏‏عن الدجاج.‏‏

459
00:30:01,440 --> 00:30:05,720
‫‫‏‏‏ولديه في المطبخ، تحميص لحوم البقر،‏
‫‫‏‏على سيخ تماماً كما لدينا هنا.‏‏

460
00:30:05,800 --> 00:30:08,560
‫‫‏‏نعم، إنك لا تغلي شيئاً في قدر وحسب.‏‏

461
00:30:08,640 --> 00:30:11,760
‫‫‏‏‏تستخدم طناً من خشب البلوط‏
‫‫‏‏لشواء اللحم للناس وحسب.‏‏

462
00:30:17,240 --> 00:30:19,160
‫‫‏‏هذه المدفأة، إحدى مدافئ "هنري" الأصلية،‏‏

463
00:30:19,240 --> 00:30:22,120
‫‫‏‏‏تماماً كتلك التي تراها‏
‫‫‏‏في "حقل القماش الذهبي".‏‏

464
00:30:22,480 --> 00:30:24,080
‫‫‏‏أسياخ ضخمة مغطاة باللحم.‏‏

465
00:30:24,480 --> 00:30:26,840
‫‫‏‏هذه أفضل طريقة لمعالجة اللحم الطازج.‏‏

466
00:30:26,920 --> 00:30:31,560
‫‫‏‏‏قلاب أسياخ جيد سيقلبها بسرعة الصحيحة‏
‫‫‏‏لإبقاء كل العصير في اللحم.‏‏

467
00:30:31,640 --> 00:30:33,040
‫‫‏‏ليجعله طرياً وغضاً.‏‏

468
00:30:33,120 --> 00:30:36,920
‫‫‏‏‏العصير داخل اللحم، أعتقد أنه علينا‏
‫‫‏‏أن نتوقف عن الكلام ونجرب شيئاً من هذا.‏‏

469
00:30:43,200 --> 00:30:44,480
‫‫‏‏يبدو هذا مذهلاً.‏‏

470
00:30:45,080 --> 00:30:47,080
‫‫‏‏إذاً، ها نحن، لحم بقر مشوي ملكي.‏‏

471
00:30:48,400 --> 00:30:49,720
‫‫‏‏رائحته لذيذة.‏‏

472
00:30:51,400 --> 00:30:54,600
‫‫‏‏إنه جيد حقاً. نعم.‏‏

473
00:30:56,760 --> 00:30:58,880
‫‫‏‏هذه كعكة كاسترد صغيرة. عليها تمر.‏‏

474
00:30:58,960 --> 00:31:00,520
‫‫‏‏لكن لونها أخضر لأنها أُعدت بالبقدونس.‏‏

475
00:31:00,600 --> 00:31:03,040
‫‫‏‏وقاعدة المعجنات محلاة بنخاع العظام.‏‏

476
00:31:03,120 --> 00:31:04,200
‫‫‏‏نخاع العظام؟‏‏

477
00:31:08,120 --> 00:31:10,120
‫‫‏‏‏إنه في الواقع حلو جداً،‏
‫‫‏‏خاصة مع التمر، لكن بعد ذلك‏‏

478
00:31:10,200 --> 00:31:13,080
‫‫‏‏‏يمكنك تذوق البقدونس فيها،‏
‫‫‏‏وهي تركيبة غريبة نوعاً ما.‏‏

479
00:31:13,160 --> 00:31:15,400
‫‫‏‏يبدو هذا مثير للشهية حقاً.‏‏

480
00:31:16,280 --> 00:31:20,120
‫‫‏‏‏هذا، لا أريد أن أهينك.‏
‫‫‏‏مظهر هذا أقل جاذبية.‏‏

481
00:31:20,200 --> 00:31:21,960
‫‫‏‏‏- ما هذا؟‏
‫‫‏‏- هذا...‏‏

482
00:31:22,040 --> 00:31:25,360
‫‫‏‏‏اسمه في كتاب الوصفات هو‏
‫‫‏‏"أبوليت" أو "أبوليتيز".‏‏

483
00:31:25,440 --> 00:31:27,480
‫‫‏‏وهو مؤلف من الكريم، والبيض، ومزيج الجبن.‏‏

484
00:31:27,560 --> 00:31:30,040
‫‫‏‏لا يبدو جيداً جداً لأنه يتشقق، وهو رائب.‏‏

485
00:31:31,840 --> 00:31:32,920
‫‫‏‏تطغى رائحة الجبن.‏‏

486
00:31:35,560 --> 00:31:36,600
‫‫‏‏لكن في الواقع،‏‏

487
00:31:37,520 --> 00:31:39,680
‫‫‏‏إنه نوع غريب جداً من الإحساس.‏‏

488
00:31:39,760 --> 00:31:43,520
‫‫‏‏إنه مكتل ومائي نوعاً ما في نفس الوقت.‏‏

489
00:31:43,600 --> 00:31:44,840
‫‫‏‏لكن طعمه لذيذ.‏‏

490
00:31:44,920 --> 00:31:47,720
‫‫‏‏لديه نكهة عميقة، إنه لذيذ جداً.‏‏

491
00:31:47,800 --> 00:31:49,600
‫‫‏‏‏تناول هذا مع قطعة خبز كبيرة،‏
‫‫‏‏وكوب من البيرة،‏‏

492
00:31:49,680 --> 00:31:50,680
‫‫‏‏أعتقد أنك ستكون بخير.‏‏

493
00:31:50,760 --> 00:31:53,400
‫‫‏‏‏أنا مقتنع تماماً الآن.‏
‫‫‏‏كان عليك أن تفعل هذا في البداية.‏‏

494
00:31:56,440 --> 00:32:01,120
‫‫‏‏‏لا يتعلق كل هذا بتناول الطعام الجيد وحسب،‏
‫‫‏‏و بتناول الطعام اللذيذ.‏‏

495
00:32:01,200 --> 00:32:05,200
‫‫‏‏‏بل يتعلق بالمكانة. إنه يتعلق بإرسال رسالة‏
‫‫‏‏بأنني أنا الملك.‏‏

496
00:32:05,280 --> 00:32:06,920
‫‫‏‏وهذا هو عالمي.‏‏

497
00:32:07,000 --> 00:32:09,520
‫‫‏‏‏إنه أكثر من الملك وحسب،‏
‫‫‏‏إنها رسالة عن بلدك.‏‏

498
00:32:09,600 --> 00:32:12,320
‫‫‏‏إنه "إنا (انكلترا). نحن رائعون.‏‏

499
00:32:12,400 --> 00:32:16,360
‫‫‏‏‏انظروا إلى ما أحضره إلى بلاطي فقط.‏
‫‫‏‏لابد أنني مميز جداً.‏‏

500
00:32:16,440 --> 00:32:17,600
‫‫‏‏لا بد أن أكون المسؤول."‏‏

501
00:32:18,160 --> 00:32:19,440
‫‫‏‏مدهش! شكراً يا "مارك".‏‏

502
00:32:26,360 --> 00:32:30,320
‫‫‏‏‏بينما أصبحت حياة "هنري الثامن" الغرامية‏
‫‫‏‏معقدة على نحو متزايد،‏‏

503
00:32:30,560 --> 00:32:34,160
‫‫‏‏انتهى تقليد تقديم قلعة "ليدز" إلى ملكة.‏‏

504
00:32:36,320 --> 00:32:40,640
‫‫‏‏‏في العام ١٥٥٢، بعد ٣٠٠ سنة‏
‫‫‏‏من التملك الملوكي،‏‏

505
00:32:41,000 --> 00:32:44,960
‫‫‏‏‏مُنحت القلعة إلى فارس موثوق،‏
‫‫‏‏السير "أنتوني سانت ليجر"،‏‏

506
00:32:45,360 --> 00:32:48,440
‫‫‏‏للمساعدة على قمع انتفاضة في "أيرلندا".‏‏

507
00:32:48,520 --> 00:32:51,080
‫‫‏‏‏كان يبلغ إيجارها ١٠ جنيه استرليني‏
‫‫‏‏في السنة فقط.‏‏

508
00:32:52,000 --> 00:32:57,520
‫‫‏‏‏منذ ذلك الحين، تبدلت ملكية‏
‫‫‏‏هذه القلعة الجميلة ٥ مرات على الأقل،‏‏

509
00:32:57,600 --> 00:33:01,520
‫‫‏‏‏لكنها بقيت في ملكية خاصة‏
‫‫‏‏في السراء والضراء.‏‏

510
00:33:02,760 --> 00:33:06,000
‫‫‏‏مع مرور الوقت، حل الخراب ب"غلورييت".‏‏

511
00:33:06,080 --> 00:33:10,000
‫‫‏‏‏معظم مباني القرون الوسطى‏
‫‫‏‏تهدمت في القرن السابع عشر.‏‏

512
00:33:10,720 --> 00:33:15,680
‫‫‏‏‏هذا المبنى، اسمه "نيو كاسل"،‏
‫‫‏‏يعود تاريخه إلى أوائل العقد ١٨٠٠.‏‏

513
00:33:18,880 --> 00:33:21,200
‫‫‏‏كان هذا عصر المنزل الفخم‏‏

514
00:33:21,280 --> 00:33:25,240
‫‫‏‏‏حيث لم تعد تحتاج قلعة مثل "ليدز"‏
‫‫‏‏لأن تكون حصناً،‏‏

515
00:33:25,320 --> 00:33:28,360
‫‫‏‏بل احتفال بالأرستقراطية والثروة.‏‏

516
00:33:28,760 --> 00:33:29,840
‫‫‏‏إن كنتم تمتلكونها.‏‏

517
00:33:30,800 --> 00:33:33,360
‫‫‏‏‏لا داعي للقول،‏
‫‫‏‏تحتاج إلى مبلغ هائل من المال‏‏

518
00:33:33,480 --> 00:33:35,080
‫‫‏‏للحفظ على مكان كهذا.‏‏

519
00:33:35,160 --> 00:33:39,960
‫‫‏‏‏دفعت قلعة "ليدز" عائلات كثيرة‏
‫‫‏‏إلى حافة الإفلاس.‏‏

520
00:33:40,040 --> 00:33:43,360
‫‫‏‏في بداية العقد ١٩٢٠، عُرضت للبيع مجدداً،‏‏

521
00:33:43,440 --> 00:33:46,120
‫‫‏‏هذه المرة، لدفع ضرائب الموتى.‏‏

522
00:33:46,200 --> 00:33:48,240
‫‫‏‏وكانت في حالة سيئة جداً.‏‏

523
00:33:48,320 --> 00:33:51,400
‫‫‏‏كانت قطاعات كاملة من القلعة فارغة.‏‏

524
00:33:51,480 --> 00:33:55,200
‫‫‏‏آلاف الدونمات من أرض الحديقة مهملة.‏‏

525
00:33:57,800 --> 00:34:02,840
‫‫‏‏‏ذروتها كملعب للملوك والملكات‏
‫‫‏‏أصبحت ذكرى بعيدة.‏‏

526
00:34:03,480 --> 00:34:06,040
‫‫‏‏لكن عصر ذهبي آخر على وشك البزوغ.‏‏

527
00:34:10,440 --> 00:34:14,280
‫‫‏‏كان المستقبل مال جديد من عالم جديد.‏‏

528
00:34:14,360 --> 00:34:15,760
‫‫‏‏الدولارات الأميركية.‏‏

529
00:34:17,120 --> 00:34:19,320
‫‫‏‏وجدت قلعة "ليدز" ما احتاجت إليه دوماً،‏‏

530
00:34:19,400 --> 00:34:23,360
‫‫‏‏‏سيدة قوية أخرى،‏
‫‫‏‏وريثة أنغلو أميركية ثرية.‏‏

531
00:34:23,440 --> 00:34:26,320
‫‫‏‏تبحث عن ملكية تتطلب الكثير من العمل.‏‏

532
00:34:26,400 --> 00:34:29,080
‫‫‏‏قررت بأن هذه ربما تفي بالغرض.‏‏

533
00:34:31,080 --> 00:34:33,240
‫‫‏‏كان اسمها "أوليف باجيت"‏‏

534
00:34:33,320 --> 00:34:37,440
‫‫‏‏‏على الرغم من أنها بزواجها الثالث،‏
‫‫‏‏مُنحت اللقب الأكثر سحراً، لايدي "بايلي".‏‏

535
00:34:38,560 --> 00:34:43,080
‫‫‏‏‏تحت ملكيتها،‏
‫‫‏‏ستعود قلعة "ليدز" إلى أفضل روعتها.‏‏

536
00:34:44,080 --> 00:34:46,640
‫‫‏‏لاحت الأيام القاتمة أيضاً في الأفق،‏‏

537
00:34:46,720 --> 00:34:51,000
‫‫‏‏‏عندما لعبت القلعة دوراً رئيسياً‏
‫‫‏‏في قتال "بريطانيا" ضد النازيين‏‏

538
00:34:51,080 --> 00:34:55,360
‫‫‏‏‏في مهمة خرجت مباشرة‏
‫‫‏‏من صفحات قصة "جايمس بوند".‏‏

539
00:35:00,680 --> 00:35:04,040
‫‫‏‏‏كانت قلعة "ليدز" ملعباً‏
‫‫‏‏لملكات القرون الوسطى،‏‏

540
00:35:04,120 --> 00:35:08,920
‫‫‏‏‏سجناً عابراً وقصر متعة‏
‫‫‏‏لملك "تيودور" الكبير، "هنري الثامن".‏‏

541
00:35:09,760 --> 00:35:14,040
‫‫‏‏‏في القرن العشرين،‏
‫‫‏‏انتقلت مجدداً إلى مالك جديد،‏‏

542
00:35:14,440 --> 00:35:17,800
‫‫‏‏‏إلى الوريثة الأنغلو أميركية الثرية،‏
‫‫‏‏"أوليف باجيت"،‏‏

543
00:35:17,880 --> 00:35:20,320
‫‫‏‏أو كما أصبحت تُعرف، اللايدي "بايلي".‏‏

544
00:35:22,400 --> 00:35:26,560
‫‫‏‏‏كلما تعمقت بمعرفة "أوليف باجيت"،‏
‫‫‏‏كلما أحببتها أكثر.‏‏

545
00:35:26,640 --> 00:35:29,560
‫‫‏‏وُلدت في "أميركا"، وتعلمت في "فرنسا"،‏‏

546
00:35:29,640 --> 00:35:32,920
‫‫‏‏‏وتطوعت كممرضة خلال‏
‫‫‏‏الحرب العالمية الأولى.‏‏

547
00:35:33,000 --> 00:35:37,040
‫‫‏‏تزوجت من بطل حرب وأنجبت ابنتين، ثم طلقت.‏‏

548
00:35:37,120 --> 00:35:39,360
‫‫‏‏تزوجت مجدداً في السنة نفسها.‏‏

549
00:35:39,440 --> 00:35:42,320
‫‫‏‏واشترى الثنائي السعيد قلعة "ليدز".‏‏

550
00:35:42,400 --> 00:35:45,720
‫‫‏‏طلقت مجدداً، لكنها احتفظت بالقلعة.‏‏

551
00:35:47,000 --> 00:35:50,520
‫‫‏‏‏بعد ذلك الطلاق،‏
‫‫‏‏تزوجت السير "أدريان بايلي".‏‏

552
00:35:50,640 --> 00:35:53,840
‫‫‏‏الذي منحها لقب لايدي "بايلي".‏‏

553
00:35:53,920 --> 00:35:56,520
‫‫‏‏حولت ما كان حطاماً متداعياً‏‏

554
00:35:56,600 --> 00:35:58,920
‫‫‏‏إلى منزل فخم خرافي.‏‏

555
00:35:59,000 --> 00:36:02,120
‫‫‏‏‏لم تكن تمتلك الذوق وحسب،‏
‫‫‏‏بل كان لديها المال.‏‏

556
00:36:04,560 --> 00:36:08,920
‫‫‏‏‏اشترت طيوراً غريبة في أسفارها‏
‫‫‏‏وطارت بها إلى الديار في الدرجة الأولى.‏‏

557
00:36:09,240 --> 00:36:13,920
‫‫‏‏‏تم شراء اللاما والحمر الوحشية‏
‫‫‏‏وسمحت لها بالتجول بحرية في الأراضي.‏‏

558
00:36:14,320 --> 00:36:17,080
‫‫‏‏كان كل شيء رائعاً ببساطة.‏‏

559
00:36:18,800 --> 00:36:23,760
‫‫‏‏‏عملت اللايدي "بايلي" عن قرب‏
‫‫‏‏مع مصمم داخلي شهير، "ستيفان بودان".‏‏

560
00:36:23,960 --> 00:36:26,760
‫‫‏‏الذي صمم الغرف الفرنسية في البيت الأبيض‏‏

561
00:36:26,840 --> 00:36:29,520
‫‫‏‏ل"جاكلين كينيدي" في الستينيات.‏‏

562
00:36:30,720 --> 00:36:33,520
‫‫‏‏‏في ال٥٠ عاماً التي امتلكت فيها‏
‫‫‏‏اللايدي "بايلي" هذا المكان،‏‏

563
00:36:33,600 --> 00:36:36,760
‫‫‏‏‏أصبحت "ليدز"‏
‫‫‏‏إحدى أعظم القلاع في "بريطانيا".‏‏

564
00:36:36,840 --> 00:36:39,080
‫‫‏‏وكانت شهيرة بحفلاتها.‏‏

565
00:36:39,160 --> 00:36:43,920
‫‫‏‏‏كنت قائمة المدعوين تتضمن سياسيين،‏
‫‫‏‏ودبلوماسيين، وممثلين وموسيقيين،‏‏

566
00:36:44,000 --> 00:36:47,320
‫‫‏‏‏وأعضاء بارزون في المجتمع، وملوك‏
‫‫‏‏من جميع أنحاء "أوروبا".‏‏

567
00:36:47,960 --> 00:36:51,200
‫‫‏‏‏استخدمت اللايدي "بايلي" طاقم موظفين‏
‫‫‏‏من ٤٠ شخصاً‏‏

568
00:36:51,280 --> 00:36:54,080
‫‫‏‏للحفاظ على الحياة اليومية لقلعتها.‏‏

569
00:36:54,160 --> 00:36:58,280
‫‫‏‏‏ليس بقدر ال٥ آلاف الذين تبعوا‏
‫‫‏‏"هنري الثامن" و"كاثرين" من "أراغون"،‏‏

570
00:36:58,360 --> 00:37:00,480
‫‫‏‏لكن لا يزال الأمر مؤثراً جداً.‏‏

571
00:37:00,560 --> 00:37:03,760
‫‫‏‏‏نسجت أيضاً علاقات صداقة‏
‫‫‏‏مع شخصيات سياسية قوية‏‏

572
00:37:03,840 --> 00:37:08,280
‫‫‏‏‏مثل رؤساء الحكومات المستقبليين،‏
‫‫‏‏"ونستون تشرشل" و"أنتوني إيدن"،‏‏

573
00:37:08,360 --> 00:37:11,840
‫‫‏‏سفراء، وكبار موظفي الخدمة المدنية.‏‏

574
00:37:11,920 --> 00:37:15,560
‫‫‏‏سمعة كمضيفة كتومة وساحرة‏‏

575
00:37:15,640 --> 00:37:19,240
‫‫‏‏‏عنت بأنها كانت في كثير من الأحيان تستمع‏
‫‫‏‏وتبدي الاهتمام التام‏‏

576
00:37:19,320 --> 00:37:20,720
‫‫‏‏للرجال المهمين.‏‏

577
00:37:21,080 --> 00:37:26,920
‫‫‏‏‏ثم، في العام ١٩٣٩، اندلعت الحرب‏
‫‫‏‏العالمية الثانية، وتوقفت الحفلات.‏‏

578
00:37:28,520 --> 00:37:31,160
‫‫‏‏كان على قلعة "ليدز" أن تتأقلم مع الأيام.‏‏

579
00:37:43,080 --> 00:37:46,400
‫‫‏‏نقلت اللايدي "بايلي" كامل عائلتها ومنزلها‏‏

580
00:37:46,480 --> 00:37:48,680
‫‫‏‏إلى هنا، في "غلورييت".‏‏

581
00:37:48,760 --> 00:37:53,120
‫‫‏‏‏في الخارج، تم تجفيف الخندق‏
‫‫‏‏لمنع الانعكاس على الماء‏‏

582
00:37:53,200 --> 00:37:56,120
‫‫‏‏من جذب قنابل القوات الجوية الألمانية.‏‏

583
00:38:00,240 --> 00:38:04,920
‫‫‏‏‏ثم قامت اللايدي "بايلي" بعمل غير متوقع‏
‫‫‏‏ووطني للغاية.‏‏

584
00:38:05,320 --> 00:38:08,160
‫‫‏‏وهبت "ليدز" للمجهود الحربي.‏‏

585
00:38:08,240 --> 00:38:12,840
‫‫‏‏‏"نيو كاسل"، منزلها الخاص،‏
‫‫‏‏أصبح مستشفى طوارئ.‏‏

586
00:38:16,000 --> 00:38:19,480
‫‫‏‏بدأت معركة "بريطانيا" في صيف العام ١٩٤٠.‏‏

587
00:38:19,560 --> 00:38:23,960
‫‫‏‏‏وجرى الكثير من القتال في هذه السماء‏
‫‫‏‏فوق "كنت".‏‏

588
00:38:24,040 --> 00:38:27,280
‫‫‏‏‏إليكم الآن اقتباس من "بولين"،‏
‫‫‏‏إحدى بنات اللايدي "بايلي".‏‏

589
00:38:27,360 --> 00:38:31,000
‫‫‏‏قالت، "يمكننا رؤية قتال كلاب في الهواء.‏‏

590
00:38:31,080 --> 00:38:35,480
‫‫‏‏وأحياناً نبحث عن طيارين نازيين قُتلوا.‏‏

591
00:38:35,560 --> 00:38:40,040
‫‫‏‏‏أتذكر أنني كنت آخذ مذراة‏
‫‫‏‏وأتساءل ماذا سأفعل‏‏

592
00:38:40,120 --> 00:38:41,520
‫‫‏‏إن وجدت واحداً منهم.‏‏

593
00:38:49,440 --> 00:38:53,000
‫‫‏‏‏سنحارب على الشواطئ.‏
‫‫‏‏سنحارب على اليابسة.‏‏

594
00:38:53,080 --> 00:38:54,120
‫‫‏‏ضمادات "تي"‏‏

595
00:38:54,200 --> 00:38:57,840
‫‫‏‏سنحارب في الحقول. وفي الشوارع.‏‏

596
00:38:57,920 --> 00:39:01,720
‫‫‏‏سنحارب على التلال. لن نستسلم أبداً.‏‏

597
00:39:08,800 --> 00:39:13,400
‫‫‏‏‏للمساعدة في علاج الضحايا،‏
‫‫‏‏استولت على القلعة  الهيئة الطبية في الجيش،‏‏

598
00:39:13,480 --> 00:39:17,120
‫‫‏‏‏التي استخدمت هذه الغرفة‏
‫‫‏‏كمسرح عمليات للجرحى.‏‏

599
00:39:17,520 --> 00:39:22,360
‫‫‏‏‏استخدمت القلعة أيضاً لتأهيل الطيارين‏
‫‫‏‏المصابين بحروق شديدة‏‏

600
00:39:22,440 --> 00:39:26,680
‫‫‏‏‏الذين عولجوا من قبل جراح تجميل رائد،‏
‫‫‏‏"آرتشي ماكنيدو".‏‏

601
00:39:26,760 --> 00:39:29,480
‫‫‏‏أنقذ حياة عدد لا يحصى من الطيارين،‏‏

602
00:39:29,560 --> 00:39:32,640
‫‫‏‏وأولئك الذين استفادوا من مهاراته وعلاجاته‏‏

603
00:39:32,720 --> 00:39:34,680
‫‫‏‏عُرفوا بنادي "غيني بيغ".‏‏

604
00:39:34,760 --> 00:39:38,440
‫‫‏‏عند نهاية الحرب، كان يضم النادي ٦٤٩ عضواً.‏‏

605
00:39:49,040 --> 00:39:53,080
‫‫‏‏‏لكن قلعة "ليدز" كانت أكثر بكثير‏
‫‫‏‏من مستشفى مؤقت.‏‏

606
00:39:53,840 --> 00:39:57,560
‫‫‏‏‏من بين مجموعة اللايدي "بايلي"‏
‫‫‏‏من الأصدقاء الشهيرين والأقوياء‏‏

607
00:39:57,640 --> 00:40:00,760
‫‫‏‏‏كان هناك "ديفيد مارغيسون"،‏
‫‫‏‏وزير الدولة للحرب،‏‏

608
00:40:00,840 --> 00:40:05,160
‫‫‏‏و"جيفري لويد"، رئيس وزارة الحرب للبترول،‏‏

609
00:40:05,240 --> 00:40:09,160
‫‫‏‏‏أُنشأت وكالة حكومية سرية‏
‫‫‏‏لتطوير أسلحة قاتلة جديدة‏‏

610
00:40:09,240 --> 00:40:12,000
‫‫‏‏للدفاع عن "بريطانيا" ضد الغزو النازي.‏‏

611
00:40:20,320 --> 00:40:24,280
‫‫‏‏‏لأنهما كانا صديقين مقربين جداً،‏
‫‫‏‏وربما لأن "جيفري لويد"‏‏

612
00:40:24,360 --> 00:40:30,000
‫‫‏‏‏عرف أنه يمكنه الوثوق بولاء وتعقل‏
‫‫‏‏اللايدي "بايلي" المطلق،‏‏

613
00:40:30,080 --> 00:40:36,120
‫‫‏‏‏سمحت له بأن يختبر أسلحة الحرب النفطية‏
‫‫‏‏على مروج القلعة.‏‏

614
00:40:45,840 --> 00:40:49,920
‫‫‏‏‏كان سلاح الحرب النفطي جديداً جداً‏
‫‫‏‏وفتاكاً جداً.‏‏

615
00:40:50,000 --> 00:40:54,880
‫‫‏‏‏تتراوح الأسلحة من حواجز الطرقات الحارقة‏
‫‫‏‏إلى البحار الثائرة المليئة بالزيت الحارق،‏‏

616
00:40:54,960 --> 00:40:59,520
‫‫‏‏‏إلى، ببساطة،  إمساك باليد قاذفات اللهب‏
‫‫‏‏التي يمكن إطلاقها في الحفر،‏‏

617
00:40:59,600 --> 00:41:02,920
‫‫‏‏وداخل الخنادق أو مباشرة على الجنود.‏‏

618
00:41:03,000 --> 00:41:06,320
‫‫‏‏‏عندما كان يتم عرضها‏
‫‫‏‏على الأدميرالات والجنرالات،‏‏

619
00:41:06,400 --> 00:41:09,640
‫‫‏‏كانت عادة تثير الرعب والدهشة.‏‏

620
00:41:12,400 --> 00:41:14,280
‫‫‏‏لكن "تشرشل" كان مندهشاً‏‏

621
00:41:14,360 --> 00:41:17,320
‫‫‏‏وكتب رسالة إلى الفريق في "ليدز".‏‏

622
00:41:18,040 --> 00:41:22,520
‫‫‏‏‏"يجب ألا يكون هناك تعثراً‏
‫‫‏‏في حملة رعاية الشعب البريطاني‏‏

623
00:41:22,600 --> 00:41:24,400
‫‫‏‏بكل الوسائل الممكنة.‏‏

624
00:41:24,480 --> 00:41:27,840
‫‫‏‏فضائل المهارات والإبداع،‏‏

625
00:41:27,920 --> 00:41:33,800
‫‫‏‏‏هذه هي الخصائص الحقيقية‏
‫‫‏‏لأمة متعافية في عصر التكنولوجيا."‏‏

626
00:41:47,560 --> 00:41:50,680
‫‫‏‏نجت هذه القلعة من الحرب من دون أن تتضرر،‏‏

627
00:41:50,760 --> 00:41:53,800
‫‫‏‏‏على الرغم من أن القنابل ألقيت‏
‫‫‏‏على أرض القلعة،‏‏

628
00:41:53,880 --> 00:41:57,720
‫‫‏‏‏مما أسفر على ما يبدو عن مقتل‏
‫‫‏‏إحدى حيوانات اللاما لدى اللايدي "بايلي".‏‏

629
00:41:57,800 --> 00:42:04,360
‫‫‏‏‏في العام ١٩٧٤، ماتت اللايد "بايلي"،‏
‫‫‏‏لكنها أرادت أن تعيش قلعة "ليدز".‏‏

630
00:42:04,440 --> 00:42:09,280
‫‫‏‏‏وتركت وراءها ائتماناً‏
‫‫‏‏و١،٤ مليون جنيه استرليني لتتأكد‏‏

631
00:42:09,360 --> 00:42:12,360
‫‫‏‏من أنها ستبقى قلعة حية ونابضة بالحياة.‏‏

632
00:42:15,640 --> 00:42:19,480
‫‫‏‏وصف قلعة "ليدز" بأجمل قلعة في "انكلترا"‏‏

633
00:42:19,560 --> 00:42:22,160
‫‫‏‏يلحق بها في الواقع ضرراً كبيراً‏‏

634
00:42:22,240 --> 00:42:24,880
‫‫‏‏لأن تحت هذا الجمال الذي لا شك فيه،‏‏

635
00:42:25,000 --> 00:42:28,360
‫‫‏‏هناك نواة قاسية كهذه الجدران الحجرية.‏‏

636
00:42:28,440 --> 00:42:32,000
‫‫‏‏هذه قلعة تجسدت بنساء قويات‏‏

637
00:42:32,080 --> 00:42:35,560
‫‫‏‏ولعبت دوراً كاملاً ومخيفاً‏‏

638
00:42:35,640 --> 00:42:38,960
‫‫‏‏في التاريخ السياسي والعسكري لأمتنا.‏‏

