﻿1
00:00:00,480 --> 00:00:01,960
"في 12 سبتمبر"

2
00:00:02,080 --> 00:00:03,680
"(ليا ريميني)، السيانتولوجيا
والعاقبة..."

3
00:00:03,800 --> 00:00:08,360
كان نظام الحراسة مصمماً لمنع
دخول الناس فأصبح يمنعهم من الخروج

4
00:00:08,480 --> 00:00:10,280
القاعدة كلها تحولت
إلى حال خوف

5
00:00:10,400 --> 00:00:11,440
"ردت كنسية السيانتولوجيا"

6
00:00:12,680 --> 00:00:16,440
"يضخم مسؤولياته
بشكل روتيني ليبدو مهماً..."

7
00:00:16,640 --> 00:00:18,160
"لكن لا يزال الناجون يتقدمون"

8
00:00:19,040 --> 00:00:23,320
"تتحدى كنيسة السيانتولوجيا مصداقية
المساهمين في هذا البرنامج، وتصاريحهم"

9
00:00:23,440 --> 00:00:27,760
"حتى بث هذه الحلقة
لم توافق الكنيسة على المشاركة"

10
00:00:28,160 --> 00:00:29,600
"تخالف الكنيسة العديد من تصاريح
(ليا ريميني) و(مايك ريندر)"

11
00:00:29,720 --> 00:00:31,840
"حقيقة أن برنامجكم الذي يتوخى
الربح يجب أن تُكشف مراراً"

12
00:00:31,960 --> 00:00:33,480
"من (ريميني) و(ريندر)..."

13
00:00:33,600 --> 00:00:35,560
"المقدمان (ليا ريميني) و(مايك ريندر)
طُردا من هذه الديانة"

14
00:00:35,680 --> 00:00:37,400
"لا نشك في أنهما أخفقا في تحقيق مكاسب
روحية متوفرة عبر التدقيق"

15
00:00:37,520 --> 00:00:39,280
"كذبهما وحياتاهما غير الأخلاقيتين
كانت لتعوق أي احتمال لمكاسب روحية"

16
00:00:39,440 --> 00:00:41,200
"رسالة كنيسة السيانتولوجيا
1 سبتمبر 2017"

17
00:00:45,480 --> 00:00:47,400
صباح الأحد، كنت أقود
سيارتي إلى البيت

18
00:00:50,360 --> 00:00:54,160
تقدمت ووجدت 10 أشخاص
واقفين أمام بيتي

19
00:00:55,800 --> 00:00:56,800
أوتعرفون؟

20
00:00:56,920 --> 00:00:59,640
"المخرج السينمائي (بول هاغيس) أحد
أول المشاهير الذين تركوا الديانة علناً"

21
00:00:59,760 --> 00:01:03,360
كانوا كثيرين من أصدقائي المشاهير
من السيانتولوجيا

22
00:01:03,480 --> 00:01:07,720
(آن آرتشر)، (تيري جاسترو)
(مارك أيشام) وزوجته أتوا جميعاً

23
00:01:08,280 --> 00:01:10,800
وكانوا هناك ليتولوا أمري

24
00:01:11,600 --> 00:01:15,600
كانوا غاضبين جداً فقلت "أيها الرفاق
أفهم أنكم غاضبون ومستاءون"

25
00:01:15,720 --> 00:01:17,800
"إنما هناك انتهاك يحصل
في داخل الكنيسة"

26
00:01:17,920 --> 00:01:20,240
"وظننت أنكم أنتم
يجب أن تعرفوا عن هذا"

27
00:01:20,360 --> 00:01:23,800
"أنتم كنتم لتشعروا بالغضب
بسبب البعض من هذه الأشياء التي اكتشفتها"

28
00:01:24,840 --> 00:01:25,840
"السيانتولوجيا"

29
00:01:25,960 --> 00:01:29,080
لكن لا، كانوا غاضبين
لأنني انتقدت الكنيسة

30
00:01:29,600 --> 00:01:31,600
"1950، نشر كاتب الخيال العلمي
(إل رون هابرد) (ديانيتيكس)"

31
00:01:31,720 --> 00:01:34,920
أنا كاتب كتب السيانولوجيا

32
00:01:35,240 --> 00:01:39,160
الهدف والمقصد هو وضع الإنسان
في وضع ذهني

33
00:01:39,840 --> 00:01:42,200
يستطيع فيه أن يحل مشكلاته بنفسه

34
00:01:42,360 --> 00:01:47,440
بدون أية منظمة سيانتولوجيا
لن تتغير الأحوال على هذا الكوكب

35
00:01:47,720 --> 00:01:49,800
"2013، انشقت (ليا)
علناً عن الكنيسة"

36
00:01:49,920 --> 00:01:53,120
بعد سنوات من التشكيك
البطيء في السيانتولوجيا...

37
00:01:53,240 --> 00:01:55,720
(ليا ريميني) وانشقاقها
العلني جداً عن السيانتولوجيا

38
00:01:55,960 --> 00:01:58,080
"2016، تفضح (ليا) انتهاكات
السيانتولوجيا"

39
00:01:58,200 --> 00:02:02,080
توقفوا عن الكذب على الناس
في أنهم يحملون مصيرهم الأبدي بأيديهم

40
00:02:02,200 --> 00:02:05,200
توقفوا عن القول للأهل إنه لا يهم
ما يفعلونه في هذه الحياة

41
00:02:05,320 --> 00:02:06,720
غير السيانتولوجيا

42
00:02:07,160 --> 00:02:12,560
إن كانت ديانتك مذهلة جداً
وتفعل كل هذه الأمور المذهلة للعالم

43
00:02:12,720 --> 00:02:15,360
فيجب أن تواجه بعض التشكيك

44
00:02:20,080 --> 00:02:22,200
"الآن ستقدّم (ليا) صوتاً إلى..."

45
00:02:22,520 --> 00:02:23,600
"الضحايا"

46
00:02:23,760 --> 00:02:26,520
كنت أردد هذه الجملة
"أريد أن أموت، أريد أن أموت"

47
00:02:26,680 --> 00:02:30,720
كانت تلك فكرتي الأولى
"أريد أن أنهي حياتي بنفسي"

48
00:02:31,120 --> 00:02:32,280
"الناجين"

49
00:02:32,400 --> 00:02:38,480
أنت تخليت عني بعمر 13 سنة
كيف قد تظن أن هذا جيد لي؟

50
00:02:38,640 --> 00:02:40,800
"المكافحين"

51
00:02:40,920 --> 00:02:45,960
هؤلاء الناس يفعلون أعمالاً متطرفة
ويجب أن نحاسبهم

52
00:02:46,960 --> 00:02:48,840
لنفعل المزيد من هذا

53
00:02:49,080 --> 00:02:51,960
أردنا أن نفعل شيئاً
يستطيع أن يساعد هؤلاء الناس

54
00:02:52,120 --> 00:02:55,360
"بينما يتحدّون هذه الديانة
التي قيمتها مليارات الدولارات"

55
00:02:55,480 --> 00:02:57,680
"ديانة"

56
00:02:57,960 --> 00:03:00,000
"شركة"

57
00:03:00,400 --> 00:03:03,080
"إمبراطورية"

58
00:03:03,760 --> 00:03:07,840
نحتاج إلى فعل ما يتعدى التوثيق البسيط

59
00:03:07,960 --> 00:03:09,160
أنت قادرة

60
00:03:09,280 --> 00:03:12,800
سيتابع الناس التكلم
وسيتابع الناس الكفاح

61
00:03:19,240 --> 00:03:21,120
أستطيع التكلم إلى الأبد
عن "مركز المشاهير"

62
00:03:21,240 --> 00:03:26,960
لكن فعلاً إن كان عليّ فقط
أن أعبّر بكلمات عادية عنه بنظري

63
00:03:27,080 --> 00:03:31,960
فهو كأن يكون لديك صديق عزيز
مدى الحياة

64
00:03:32,080 --> 00:03:35,120
إنه الصديق العزيز الموجود
دائماً في البيت

65
00:03:35,240 --> 00:03:38,560
الصديق العزيز الذي لا يواجه مشكلة
الصديق العزيز الموجود دائماً لمساعدتك

66
00:03:38,680 --> 00:03:44,720
وذلك هو "مركز المشاهير"
بالنسبة إلي وإلى عائلتي، صديق صرف

67
00:03:45,320 --> 00:03:48,160
"1955"

68
00:03:50,400 --> 00:03:55,040
من الصعب أن نعارض قائلين
إنه من البداية الباكرة

69
00:03:55,160 --> 00:04:00,360
كان (هابرد) مهووساً تقريباً
بضم مشاهير إلى السيانتولوجيا

70
00:04:01,080 --> 00:04:06,360
"مشروع المشاهير" هو مقال
نُشر في إحدى نسخ عام 1955

71
00:04:06,480 --> 00:04:08,120
في مجلة (أبيليتي)

72
00:04:08,440 --> 00:04:11,160
"إن كنا سنفعل شيئاً بشأن المجتمع عموماً
فعلينا فعل شيء بشأن خطوط تواصله"

73
00:04:11,280 --> 00:04:15,720
"أحد أجزاء هذه الخطة
هو مشروع المشاهير"

74
00:04:15,960 --> 00:04:19,600
"هنا تجدون لائحة بمشاهير
إن أردتم أحدهم فراسلونا في الوقت نفسه"

75
00:04:19,720 --> 00:04:23,360
"مقدمين الشخص المشهور الوحيد
الذي اخترتموه"

76
00:04:23,480 --> 00:04:27,120
"سنحدد هذا الشخص
بعدئذ كلعبة لكم"

77
00:04:27,240 --> 00:04:35,080
هدف تجنيد المشاهير كان تقديم
الشرعية للسيانتولوجيا

78
00:04:35,200 --> 00:04:43,200
وجعل الموضوع شائعاً أملاً في إثارة اهتمام
الغير لأن المشاهير مهتمون

79
00:04:43,320 --> 00:04:44,800
"أول مركز مشاهير
وسط (لوس أنجلس) 1970"

80
00:04:44,920 --> 00:04:51,120
"مركز المشاهير" أنشىء على أساس
فكرة وجود مركز

81
00:04:51,240 --> 00:04:54,920
أو عملية تركز على المشاهير

82
00:04:55,200 --> 00:04:57,600
يجعل من الممكن إشراك المزيد منهم

83
00:04:57,720 --> 00:05:03,200
وهناك سياسة تتكلم عن ضم
المشاهير إلى السيانتولوجيا

84
00:05:03,400 --> 00:05:05,400
"هدف مركز المشاهير المحدد هو التالي"

85
00:05:05,520 --> 00:05:08,520
"مساعدة المؤسس على تقديم المعايير
العالية والخدمات إلى المشاهير"

86
00:05:08,640 --> 00:05:13,240
"وبالتالي تحويل نخبة العالم
إلى السيانتولوجيا"

87
00:05:13,440 --> 00:05:19,080
"يقابل (مايك) و(ليا) (كارن شليس بريسلي)
المجندة السابقة في المركز"

88
00:05:21,240 --> 00:05:24,160
- مرحباً! مرحباً
- تشرفت

89
00:05:24,280 --> 00:05:26,000
- سرني لقاؤك
- شكراً

90
00:05:26,120 --> 00:05:28,920
أنا (كارن شليس بريسلي)
وكنت مجندة مشاهير

91
00:05:29,040 --> 00:05:33,280
ومسؤولة عن شبكة "مركز المشاهير"
في كنيسة السيانتولوجيا

92
00:05:33,480 --> 00:05:37,400
عندما كنا نجند مشاهير
كنا فعلاً نبحث عن ناس

93
00:05:37,520 --> 00:05:41,240
يستطيعون أن يصبحوا
صوتاً للسيانتولوجيا، ذلك هو الأساس

94
00:05:41,400 --> 00:05:45,560
كانت السيانتولوجيا تبحث
عن مشاهير يؤيدونها

95
00:05:45,680 --> 00:05:48,640
يمكنك أن تقرأ ما هي السيانتولوجيا
إنه كتاب بتلك السماكة تقريباً

96
00:05:48,760 --> 00:05:52,240
وهو يجيب عن كل سؤال إيجابي أو سلبي
يمكن أن تفكر فيه

97
00:05:52,360 --> 00:05:54,720
كان هدفنا أن نبني رأسمالاً اجتماعياً

98
00:05:54,840 --> 00:05:59,440
احتجنا إلى مشاهير لتجنيد مشاهير آخرين
لذلك الرأسمال الاجتماعي

99
00:05:59,560 --> 00:06:02,600
من الوقت الذي أمضيته هناك
مَن الذي أحضرهم مشاهير آخرون؟

100
00:06:02,720 --> 00:06:04,760
حسناً، على سبيل المثال (كيرستي آلي)

101
00:06:04,960 --> 00:06:07,520
(آن آرتشر) أحضرت (تيري جاسترو)

102
00:06:07,720 --> 00:06:10,880
وطبعاً، (ميمي رودجرز)
أحضرت (توم كروز)

103
00:06:11,560 --> 00:06:17,560
(ديفد ميسكافيج) في ذلك الوقت
كان متحسماً لتقديم (توم كروز) في الديانة

104
00:06:18,000 --> 00:06:19,840
"(ديفد ميسكافيج)"

105
00:06:19,960 --> 00:06:24,680
الآن، بوجود أكبر رمز مشهور
حظيت به السيانتولوجيا يوماً

106
00:06:24,840 --> 00:06:30,480
صبت الإدارة ملايين الدولارات إلى "مركز
المشاهير" في (لوس أنجلس) لترميمه

107
00:06:30,600 --> 00:06:35,520
"داخل مركز المشاهير"

108
00:06:35,640 --> 00:06:36,880
وبدأ ذلك مع (توم)

109
00:06:37,040 --> 00:06:43,320
كان الهدف الكامل جعل السيانتولوجيا
تبدو جميلة للمشاهير الطامحين

110
00:06:43,440 --> 00:06:48,320
الذين كانوا سيأتون بفضل
جهود (توم كروز) في التجنيد

111
00:06:48,920 --> 00:06:53,000
كانت الفكرة جعل "مركز المشاهير"
يبدو ناجحاً جداً

112
00:06:53,120 --> 00:06:59,000
بحيث إن كل شخص يدخل من الباب
سيقتنع بأنه مكان رائع ليكون فيه

113
00:06:59,120 --> 00:07:05,720
تجدر الإشارة إلى أمر آخر وهو أنه كانت
هناك قاعات درس منفصلة للمشاهير

114
00:07:05,840 --> 00:07:07,840
- صحيح
- وفئات من المشاهير حتى

115
00:07:07,960 --> 00:07:15,200
أعرف، عندما تبرعت بمليون دولار
سُمح لي بأن أكون في موضع من الكنيسة

116
00:07:15,320 --> 00:07:17,160
عندما كان (توم) يمشي في المبنى

117
00:07:17,280 --> 00:07:21,600
لكن بعد أن تبرعت بالمليون دولار سُمح لي
بأن أنهي غدائي فلا أضطر إلى الوقوف

118
00:07:21,720 --> 00:07:24,880
وأثار ذلك حماستي الشديدة

119
00:07:25,040 --> 00:07:29,000
هذا مختلف جداً عن تلقّي معاملة
المشاهير في عالم الواقع

120
00:07:29,120 --> 00:07:32,320
في عالم الواقع، يتلقى (جورج كلوني)
معاملة لطيفة

121
00:07:32,440 --> 00:07:34,840
هذا نوع مختلف من اللطف

122
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
"حفل جمعية السيانتولوجيين الدولية
2004"

123
00:07:40,240 --> 00:07:44,040
يؤمن السيانتولوجيون ويُعرض
لهم هذا في حفلاتهم

124
00:07:44,440 --> 00:07:50,600
بأن بعض المشاهير في السيانتولوجيا
مسؤولون عن تغييرات كبيرة

125
00:07:50,720 --> 00:07:52,480
على هذا الكوكب ولأجل البشرية

126
00:07:52,600 --> 00:07:55,720
هذا هو الزمن يا جماعة، اتفقنا؟

127
00:07:56,240 --> 00:07:58,520
هذا هو الزمن الذي سنذكره جميعاً

128
00:07:59,920 --> 00:08:00,960
هل كنتم موجودين هناك؟

129
00:08:02,160 --> 00:08:03,160
ماذا فعلتم؟

130
00:08:03,360 --> 00:08:10,760
يؤمنون من ناحية ما بأن هؤلاء
المشاهير هم من الآلهة، من ناحية ما

131
00:08:10,880 --> 00:08:14,960
"يكافأ بالتوصية أبناء الرعية الذين
يعبّرون عن دعم خارق للكنيسة"

132
00:08:15,080 --> 00:08:19,960
"غالباً ما يتلقون تبرعات كبيرة
من المال أو الوقت"

133
00:08:20,120 --> 00:08:24,800
لدي رسائل توصية
من (ديفد ميسكافيج) نفسه

134
00:08:24,920 --> 00:08:28,200
تورد كم أنا سيانتولوجية مذهلة

135
00:08:28,560 --> 00:08:29,920
"ما تتولين المسؤولية عنه
وما تفعلينه هو بطوليّ"

136
00:08:30,040 --> 00:08:31,240
من (توم كروز)

137
00:08:33,120 --> 00:08:35,120
"عزيزتي (ليا)، شكراً على كل ما فعلته
وعلى كونك سيانتولوجية رائعة"

138
00:08:35,240 --> 00:08:36,960
"صديقك (توم)"

139
00:08:37,080 --> 00:08:38,520
إلى (جينا إلفمان)

140
00:08:38,640 --> 00:08:40,040
"أعزائي (ليا) و(أنجيلو) و(سوفيا)
مجدداً أنتم مذهلون"

141
00:08:40,160 --> 00:08:41,480
"شكراً كثيراً على تبرعكم
لـ(كريمينون إنترناشونال)"

142
00:08:41,600 --> 00:08:43,240
"يعني الكثير لي وللجميع أن نحظى
بدعمكم، شكراً مجدداً، مع محبتي"

143
00:08:43,360 --> 00:08:47,120
أنت أفضل سيناتولوجية، شكراً
على المساهمة لأجل البشرية

144
00:08:49,480 --> 00:08:51,360
لكن حالما تبدأ (ليا) التكلم

145
00:08:51,680 --> 00:08:56,400
تنتقل من كونك فرداً مكرماً
إلى عدو بين ليلة وضحاها

146
00:08:56,560 --> 00:09:02,120
ما كان البعض من الخطط، الخطط الأخرى
التي كانت تُطلب من هذه المراكز؟

147
00:09:02,240 --> 00:09:07,280
إن كنت مجندة مشاهير ومدعوة
بفرد ميداني من الطاقم، "إف إس إم"

148
00:09:07,560 --> 00:09:10,080
فهناك عمولة

149
00:09:10,200 --> 00:09:13,240
"استمارة العمولة، المبلغ 400 دولار"

150
00:09:13,360 --> 00:09:18,080
أحضري شخصاً جديداً يكون بمنزلة
طبق المقبّلات في السيانتولوجيا

151
00:09:18,200 --> 00:09:22,400
هؤلاء الأشخاص غير باهظين البتة
50 دولار هنا، مئة دولار هناك

152
00:09:22,560 --> 00:09:28,800
لكن الهدف هو أخذ المجند ونقله
إلى خدمات أكثر تقدماً في السيانتولوجيا

153
00:09:30,120 --> 00:09:35,720
وكانت تحفزنا عمولة العشرة بالمئة
التي تتراكم فعلاً

154
00:09:36,720 --> 00:09:43,200
هناك حوافز إذاً للمدنيين
لكن لا سيما المشاهير

155
00:09:43,320 --> 00:09:46,480
الذين يعرفون ناساً يملكون
ملايين من الدولارات

156
00:09:46,760 --> 00:09:52,880
عليهم التجنيد بانتظام
حتى لو أحضرت شخصاً واحداً فقط...

157
00:09:53,000 --> 00:09:54,960
- صحيح
- فأنت على ما يرام

158
00:09:55,080 --> 00:09:57,720
الآن تنظرين إلى الحافز الأكبر

159
00:09:57,880 --> 00:09:59,320
كان المال جوهر الموضوع فعلاً

160
00:09:59,440 --> 00:10:02,720
إذ، لنواجه الواقع
المشاهير كانوا "البقرة الحلوب"

161
00:10:03,400 --> 00:10:08,640
وإحضار شخص مشهور شخصاً مشهوراً
آخر ضمن النجاح المادي

162
00:10:08,920 --> 00:10:13,840
كان (توم كروز) تحديداً
يعقد اجتماعات ويدعونا جميعاً نحن الممثلين

163
00:10:13,960 --> 00:10:18,880
ويقول "نحتاج إلى لائحة منكم
مَن ستحضرون إلى حفل مركز المشاهير؟"

164
00:10:19,000 --> 00:10:20,520
وهذا منسق جداً

165
00:10:20,840 --> 00:10:26,960
هم يصادقونهم لأنهم يريدون
أن يظهروا وكأنهم الوحيدون في حياتهم

166
00:10:27,080 --> 00:10:28,760
القادرون على تقديم المساعدة الفعلية لهم

167
00:10:28,880 --> 00:10:32,720
- نعم
- وذلك هادف، وأنا مارسته بنفسي

168
00:10:33,000 --> 00:10:35,800
إن لم تكن تحضر الناس
فهُم يعتبرون تلك مشكلة

169
00:10:35,920 --> 00:10:40,520
سألوني مراراً في خلال السنوات
"لمَ لم تحضري (كيفن جيمس)؟"

170
00:10:40,640 --> 00:10:45,560
"ماذا تفعلين في موقع التصوير؟
لمَ لا يكلمك؟ لمَ لا يأتمنك على أسراره؟"

171
00:10:45,680 --> 00:10:49,800
"لمَ لا تقولين له إن السيانتولوجيا
تستطيع مساعدته؟" قلت "لأنه كاثوليكي"

172
00:10:49,920 --> 00:10:55,800
لكن كانوا يقولون باستمرار "ماذا تفعلين؟
تفعلين شيئاً فلا ترسين له مثالاً جيداً"

173
00:10:56,360 --> 00:11:01,520
مَن نرى الآن في نشرات الأخبار مروجاً
السيانتولوجيا؟ لا أحد، عمّ يعبّر ذلك؟

174
00:11:01,640 --> 00:11:03,000
عن أن السيانتولوجيا ليست مفيدة

175
00:11:03,120 --> 00:11:08,760
ما لدينا فعلاً هو دفاع المشاهير
عن الحرية الدينية، ذلك ما يؤيدونه

176
00:11:08,880 --> 00:11:15,520
وذلك ما أحاول نشره، وهو أن الناس
المشاهير في هذه المدينة

177
00:11:15,680 --> 00:11:19,880
أصحاب النفوذ ولا أقصد الممثلين حتى
أتكلم عن كل أنواع الفنون

178
00:11:20,040 --> 00:11:24,680
- يجب أن يحذروا مشاهير السيانتولوجيا
- نعم

179
00:11:25,000 --> 00:11:29,520
عندما تكون سيانتولوجياً مشهوراً
يطلبون منك "اذهب وروجنا"

180
00:11:29,640 --> 00:11:33,080
"اذهب وروج أعمالنا الجيدة
دافع عنا" ويدفعونهم إلى ذلك

181
00:11:33,240 --> 00:11:36,120
لكن حالما تقول "أنا انسحبت
وسأقول ذلك علناً"

182
00:11:36,280 --> 00:11:39,000
تصبح فيك فجأة كل صفات العالم السيئة

183
00:11:40,440 --> 00:11:46,200
من المستحق تقريباً أنه عندما يترك
شخص مشهور السيانتولوجيا

184
00:11:46,320 --> 00:11:50,520
القدرة التي يملكها على بلوغ
جمهور واسع

185
00:11:50,680 --> 00:11:52,520
تُحول فجأة...

186
00:11:52,640 --> 00:12:00,360
وتشعر السيانتولوجيا
بقوة انقلاب ذلك الشخص عليها

187
00:12:00,560 --> 00:12:05,040
ومن أول المشاهير الذين انسحبوا
كان (بول هاغيس)

188
00:12:07,120 --> 00:12:13,440
"مدينة (نيويورك)"

189
00:12:19,000 --> 00:12:22,800
"سافر (مايك) و(ليا) إلى (نيويورك)
للتكلم مع الفائز بالـ(أوسكار)"

190
00:12:22,920 --> 00:12:25,160
"الكاتب والمنتج (بول هاغيس)"

191
00:12:25,400 --> 00:12:28,320
- (بول هاغيس) إذاً
- (بول هاغيس)

192
00:12:28,480 --> 00:12:32,480
- فيمَ فكرت عندما رحل؟
- فرحت جداً

193
00:12:32,600 --> 00:12:35,080
- لكن هل صُدمت؟
- صُدمت فعلاً

194
00:12:35,200 --> 00:12:41,040
كان هناك كثيرون تركوا السيانتولوجيا
وقلة قليلة أرادت...

195
00:12:41,160 --> 00:12:43,800
- التكلم
- التكلم ونشر أسمائها

196
00:12:43,920 --> 00:12:48,320
وطبعاً عرفت أنه كتب تلك الرسالة
المسهبة جداً والتي نُشرت

197
00:12:48,440 --> 00:12:50,720
كانت الأولى من نوعها

198
00:12:50,840 --> 00:12:54,040
"حياة (بول) المهنية الغزيرة الإنتاج
ككاتب ومنتج ومخرج"

199
00:12:54,160 --> 00:12:57,360
"جعلتها مكسباً مطلوباً
لكنيسة السيانتولوجيا"

200
00:12:58,160 --> 00:13:01,480
عندما كان في الثلاثينيات من عمره
أنتج (ثيرتي سامثينغ)

201
00:13:01,640 --> 00:13:06,600
منذ ذلك الوقت ألّف أكثر
من 30 فيلماً ومسلسلاً ناجحاً

202
00:13:07,800 --> 00:13:09,680
ألّفت آخر فيلمين فازا بجائزة
أفضل فيلم

203
00:13:09,800 --> 00:13:12,880
ويسألونني إن كان ذلك شيئاً جيداً
نعم، إنه شيء جيد جداً

204
00:13:14,160 --> 00:13:18,880
بسبب وزن إنجازات (بول) الشخصية

205
00:13:19,000 --> 00:13:24,440
كان شرارة فضح انتهاك السيانتولوجيا

206
00:13:29,040 --> 00:13:31,840
- كيف حالك؟
- مرحباً، كيف حالك؟ تسرني رؤيتك

207
00:13:31,960 --> 00:13:33,440
- صديقي
- تسرني رؤيتك

208
00:13:35,360 --> 00:13:38,880
أنا (بول هاغيس) وأصبحت سيانتولوجياً
عندما كنت صغيراً جداً

209
00:13:39,160 --> 00:13:42,160
وانفصلت عنهم عام 2009

210
00:13:43,400 --> 00:13:46,040
وكنت أتكلم علناً ضدهم و...

211
00:13:49,160 --> 00:13:50,800
لم يسعدهم ذلك

212
00:13:51,280 --> 00:13:56,200
السيانتولوجيا تجذب فئة محددة
من الناس، والوحيدين

213
00:13:56,320 --> 00:13:58,400
الناس الذين لم يتلقوا
تعليماً جامعياً، مثلي

214
00:13:58,520 --> 00:14:00,760
الذين لم يدرسوا الفلسفة
أو علم النفس

215
00:14:00,880 --> 00:14:05,880
لكن لا سيما الذين هم مهيأون
ليكونوا وحيدين يشكلون هدفاً جيداً لهم

216
00:14:06,120 --> 00:14:08,800
لأن كل شخص وحيد يسعى ليكون
فرداً من مجموعة

217
00:14:09,000 --> 00:14:11,720
لكن إن كنت ستكون فرداً من مجموعة
فيجب أن تكون مجموعة يشتمها الجميع

218
00:14:11,840 --> 00:14:14,840
- ذلك ممتاز... كان ممتازاً لي
- نعم...

219
00:14:14,960 --> 00:14:18,720
- الجميع يكرهون هذا؟ سأشارك
- صحيح! ذلك يلائمني، نعم

220
00:14:18,840 --> 00:14:20,160
لم يزعجني ذلك البتة

221
00:14:20,320 --> 00:14:26,120
عندما دخلت السيانتولوجيا
كانت مجموعة مخرجين شبان

222
00:14:26,240 --> 00:14:30,440
يحاولون دخول عالم الإخراج السينمائي
وكانت مجموعة رائعة من الناس

223
00:14:31,200 --> 00:14:36,280
كنا نكافح في محاولة
شق طريقنا في (هوليوود)

224
00:14:36,880 --> 00:14:38,400
قلت دائماً "لا يفهم الناس ذلك
ما المشكلة إذاً؟"

225
00:14:38,720 --> 00:14:44,720
"أنا أكسب شيئاً من ذلك
وأنا مهتم وأكتشف أموراً عن نفسي"

226
00:14:45,200 --> 00:14:49,920
أية مرة يجلس فيها شخص هناك
ويسألك عن نفسك، مهما كان السؤال

227
00:14:50,080 --> 00:14:51,840
يمكنك أن تتعلم شيئاً عن نفسك

228
00:14:51,960 --> 00:14:56,120
وذلك إذاً جزء قوي من الموضوع
وهو أن نجلس ويُطلب منا أن ننظر إلى أنفسنا

229
00:14:56,240 --> 00:14:58,400
ونجد حلولاً لمشكلاتنا

230
00:14:58,840 --> 00:15:02,560
توافقت أفضل مع زوجتي
وتوافقت أفضل مع رفاقي في العمل

231
00:15:02,680 --> 00:15:08,040
هناك كل هذه المبادىء الأساسية
التي تجعلنا ندخل في البداية

232
00:15:08,160 --> 00:15:13,880
لذا من الصعب أن نهاجم كل شيء
لكن أقول دائماً إنني لا أريد قول ذلك علناً

233
00:15:14,000 --> 00:15:19,360
لأنني لا أريد أبداً أن أمنح شخصاً
فكرة وجود شيء يجب النظر إليه

234
00:15:19,480 --> 00:15:22,560
لأنني أعرف في النهاية
ما سيكسبونه في المدى الطويل

235
00:15:22,680 --> 00:15:27,720
صحيح، وطريقة إرشادهم لك هي جنون مطبق
لكن لا تعرف ذلك في حينه

236
00:15:28,200 --> 00:15:33,040
هناك مفاهيم ليست منطقية
بالدرجة نفسها

237
00:15:33,160 --> 00:15:34,720
لكن في غضون ذلك...

238
00:15:35,280 --> 00:15:37,040
نُعلّم العقيدة تماماً

239
00:15:37,160 --> 00:15:43,000
تكون قد مضت فترة على انضمامنا
ورفاقنا جميعاً من السيانتولوجيا

240
00:15:43,120 --> 00:15:45,640
في العادة، علاقاتنا هي سيانتولوجية عموماً

241
00:15:45,960 --> 00:15:49,800
وهُم لا يشككون فيها
لذا لمَ يجب أن نشكك نحن؟

242
00:15:50,360 --> 00:15:55,280
كلما تعمقنا وفهمنا العقيدة أكثر

243
00:15:55,400 --> 00:15:59,600
آمنّا أكثر بأن أي ضير فيها هو خطأنا نحن

244
00:16:00,200 --> 00:16:05,360
لأننا أخفقنا بطريقة ما
في أن نكون سيانتولوجيين صالحين

245
00:16:05,480 --> 00:16:08,320
إنه فخ فعلي، ونحن ننصب
الفخ لأنفسنا وهذا هو الأمر المذهل

246
00:16:08,920 --> 00:16:11,880
كنت سيانتولوجياً صالحاً جداً
في أول 10 سنوات

247
00:16:12,440 --> 00:16:14,720
في العشرينيات من عمري
وأوائل الثلاثينيات

248
00:16:14,840 --> 00:16:18,600
ودرست الكثير من المواد
وخضعت للتدقيق كله، تماماً

249
00:16:18,760 --> 00:16:21,440
انتقلت من أسفل "الجسر"
إلى أعلاه

250
00:16:21,600 --> 00:16:23,840
بلغت عندئذ مرحلة "أو تي 7"

251
00:16:25,120 --> 00:16:27,520
مواد "أو تي" لم أجدها منطقية البتة

252
00:16:27,800 --> 00:16:29,840
لم أحصل على المكاسب
التي قالوا إنني سأحصل عليها

253
00:16:30,000 --> 00:16:31,520
لكن ذلك لا يعني أنني لم أحاول

254
00:16:31,680 --> 00:16:35,160
بذلت أفضل جهد ممكن
ونظرت إلى داخلي وحاولت...

255
00:16:36,280 --> 00:16:39,040
فعلت كل شيء أستطيعه لأنني أردت
أن أكون شخصاً أفضل

256
00:16:39,160 --> 00:16:43,640
أردت أن أتعلم وحتى لو لم أجد
ذلك منطقياً قلت "هناك أمور غير منطقية"

257
00:16:43,760 --> 00:16:46,720
اللاوعي هو شيء غريب

258
00:16:46,840 --> 00:16:50,360
وربما تكون هذه حكاية رمزية
ربما ليست كذلك، لا أعرف

259
00:16:50,520 --> 00:16:51,840
لكن سأجرب ذلك، ما المشكلة؟

260
00:16:52,040 --> 00:16:54,440
لقد دفعت الكلفة، يجعلوننا
ندفع كلفة باهظة

261
00:16:54,560 --> 00:16:57,480
دفعت ربع مليون دولار تقريباً
في خلال ذلك

262
00:16:57,600 --> 00:17:00,960
وفكرت "سأجرب ذلك، قد ينجح"
حسناً، لم ينجح

263
00:17:01,280 --> 00:17:05,040
كان معظمه غير منطقي

264
00:17:05,160 --> 00:17:07,840
البداية جيدة وبعدئذ لم يكن منطقياً

265
00:17:08,080 --> 00:17:09,960
عندئذ أدركت أن هذا لا يلائمني

266
00:17:11,160 --> 00:17:13,280
كان الأمر مثيراً للاهتمام
بعد أن درست مستويات "أو تي"

267
00:17:13,400 --> 00:17:19,200
ذهبت إلى مديرة "مركز المشاهير"
جلست وقلت "أنا لست سيانتولوجياً"

268
00:17:19,520 --> 00:17:22,160
تعجبني نظريات المساعدة الذاتية
لكنني لست سيانتولوجياً

269
00:17:22,400 --> 00:17:24,360
لذا أعتقد أنني يجب أن أستقيل
فقالت "ماذا تقصد؟"

270
00:17:24,680 --> 00:17:26,280
قلت "لا أؤمن بما تؤمنون به"

271
00:17:26,400 --> 00:17:30,000
فقالت "هناك أنواع مختلفة من اليهود
ومن المسيحيين"

272
00:17:30,600 --> 00:17:32,560
"هل طلبنا منك يوماً أن تؤمن بأي شيء؟"

273
00:17:33,000 --> 00:17:34,760
"ما أول شيء قرأته في السيانتولوجيا؟"

274
00:17:34,880 --> 00:17:39,400
وأول شيء قرأته وجذبني كان
"إن كان صحيحاً لك فهو صحيح لك"

275
00:17:39,680 --> 00:17:41,680
"ما هو صحيح لك هو ما راقبته بنفسك"

276
00:17:41,800 --> 00:17:44,360
"وعندما تخسر ذلك
تكون قد خسرت كل شيء"

277
00:17:44,480 --> 00:17:47,320
"استخدم ما تريد استخدامه ولا تستخدم
ما لا تريده وتبقى سيانتولوجياً"

278
00:17:47,440 --> 00:17:50,640
فقلت "حسناً" وهكذا بدأت أبرر الأمور

279
00:17:50,760 --> 00:17:55,560
هي ديانة أرثوذوكسية جداً
لكنهم يتظاهرون بأنها ليست كذلك

280
00:17:55,680 --> 00:18:01,400
يوهمونك بأنها تقوم على حرية التفكير
والتشكيك، لكن أبداً

281
00:18:01,760 --> 00:18:06,080
يستطيعون فقط قول ذلك
ليتظاهروا بأنهم يقصدون ذلك

282
00:18:06,200 --> 00:18:13,440
ليستطيعوا أن يتظاهروا لأنفسهم
والتظاهر لأنفسهم كثير جداً

283
00:18:14,200 --> 00:18:17,800
بقيت ملتزماً لكن طبّقت فقط
الأمور التي... وهي جيدة

284
00:18:17,920 --> 00:18:19,240
الأمور البسيطة لمساعدة الذات

285
00:18:19,360 --> 00:18:22,800
ونظرت وقلت "ليست هذه مجموعة مؤذية
هي لا تؤذي أحداً"

286
00:18:23,040 --> 00:18:24,720
"لا سبب يدعوني إلى الاستقالة"

287
00:18:25,040 --> 00:18:28,320
إلى أن أدركت أنها تؤذي الناس
وهي مدمرة فعلاً

288
00:18:28,440 --> 00:18:32,560
"السيانتولوجيا"

289
00:18:36,000 --> 00:18:42,400
ما قد حصل هو اقتراح في (كاليفورنيا)
"الاقتراح 8"

290
00:18:42,680 --> 00:18:47,120
وهو صدر وأورد أنه يريد جعل
زواج المثليين غير شرعي

291
00:18:47,240 --> 00:18:53,160
لأن المحكمة العليا في (كاليفورنيا)
كانت قد منحت المثليين الحق في الزواج

292
00:18:53,560 --> 00:18:54,720
ووجدت ذلك أمراً رائعاً

293
00:18:54,880 --> 00:18:58,840
لذا راسلتني ابنتي (لورن) وقالت
"هل رأيت هذا؟"

294
00:18:59,600 --> 00:19:06,680
وكان ذلك مقالاً مختصراً عن أن
السيانتولوجيا، أو الكنائس السيانتولوجية

295
00:19:06,800 --> 00:19:11,000
وضعت لائحة بالكنائس
التي تؤيد "الاقتراح 8"

296
00:19:13,200 --> 00:19:15,280
- فقلت "عجباً!"
- "كنيسة (سان دييغو) السيانتولوجية"

297
00:19:15,400 --> 00:19:20,640
طبعاً كان ذلك أمراً شخصياً
لأنّ لدي ابنتين مثليتين

298
00:19:21,080 --> 00:19:24,880
كان ذلك ليُغضبني لو كانت ابنتاي
مثليتين أو لم تكونا

299
00:19:25,320 --> 00:19:29,640
عندما اكتشفت هذا اتصلت بـ(تومي ديفيس)

300
00:19:30,120 --> 00:19:34,240
الذي كان ناطقاً باسم الكنيسة
في ذلك الوقت، بعد أن غادر (مايك)

301
00:19:34,520 --> 00:19:36,360
وقلت "(تومي)، ما هو هذا؟"

302
00:19:36,480 --> 00:19:41,880
أدت الكنائس دور المؤيد العام
لهذا الاقتراح

303
00:19:42,000 --> 00:19:46,720
لذا الآن يجب إصدار تصريح عام
يورد تأييد زواج المثليين

304
00:19:46,840 --> 00:19:48,560
قلت "هلا تصدر تصريحاً"

305
00:19:48,680 --> 00:19:51,720
قال "نعم، نعم، سنتحرى عن ذلك"

306
00:19:52,520 --> 00:19:55,560
انقضت أشهر وبقيت أزعجه
"نعم، نحن نتحرى عن الموضوع"

307
00:19:55,680 --> 00:19:58,160
لذا بدأت أصبح شديد الشك
في هذه المرحلة

308
00:19:58,560 --> 00:20:03,640
وواجهته أخيراً في الموضوع
وقال "(بول)، إليك المسألة"

309
00:20:03,760 --> 00:20:06,720
"نُشر هذا في موقع إلكتروني واحد
وكان أمراً منعزلاً"

310
00:20:06,840 --> 00:20:09,760
"لذا لن نقول أي شيء
لأن هذا يلفت الانتباه إلينا"

311
00:20:09,880 --> 00:20:14,160
"ولم يلاحظ أحد لذ سيزول ذلك"
قلت "أنا لاحظت، وذلك كافٍ"

312
00:20:15,520 --> 00:20:16,760
كانت الكنيسة لتقول لكم

313
00:20:17,840 --> 00:20:19,760
إنها تتقبل جميع الناس

314
00:20:20,320 --> 00:20:22,960
إنهم لا يميزون بين الناس

315
00:20:23,520 --> 00:20:26,840
وإنهم يحبون المثليين
وهناك الكثير من الأفراد المثليين

316
00:20:27,320 --> 00:20:28,440
إنها كذبة تامة

317
00:20:28,680 --> 00:20:31,440
هنا نبلغ المشكلة الحقيقية

318
00:20:31,560 --> 00:20:33,560
"هل السيانتولوجيا مصابة
برهاب المثليين أم لا؟"

319
00:20:33,680 --> 00:20:35,560
- نعم، تماماً، أنت محق
- تماماً

320
00:20:35,680 --> 00:20:39,600
- لكنها لم تعلن ذلك
- صحيح

321
00:20:39,720 --> 00:20:44,120
إن قرأت كتب (هابرد) فستعرف
ما هو رأيه في المثلية الجنسية

322
00:20:44,280 --> 00:20:48,640
نظرة السيانتولوجيا إلى المثلية
هي ذات وجهين

323
00:20:48,760 --> 00:20:52,600
من ناحية يقدّمون للعالم أنهم منفتحون
ومتسامحون

324
00:20:52,720 --> 00:21:00,600
لكن ضمن كتابات السيانتولوجيا
المثلية تُعتبر انحرافاً

325
00:21:01,520 --> 00:21:07,120
"المنحرف الجنسي، واختصاراً
أي شكل من الانحراف عن الدينامية 2"

326
00:21:07,240 --> 00:21:12,800
"كالمثلية، السحاقية، السادية الجنسية
هو مريض جسدياً، (هابرد)"

327
00:21:12,920 --> 00:21:19,920
(إل رون هابرد) طوّر سلّم درجات
وهو سرد اصطناعي للمشاعر

328
00:21:20,440 --> 00:21:25,400
ينتقل من الموت إلى البهجة

329
00:21:25,960 --> 00:21:32,120
المثلية الجنسية هي بدرجة 1،1

330
00:21:32,240 --> 00:21:34,720
على ذلك السلّم العشوائي

331
00:21:34,840 --> 00:21:37,240
"1،1 قادر على التنفيذ البسيط..."

332
00:21:37,360 --> 00:21:38,640
"الممارسة غير الشرعية، الانحراف
السادية، الممارسات الشاذة"

333
00:21:38,760 --> 00:21:40,120
"استخدام الأطفال لأهداف سادية"

334
00:21:40,240 --> 00:21:47,440
الدرجة 1،1 تُعتبر أخطر الدرجات
في المجتمع

335
00:21:47,760 --> 00:21:52,400
تُعتبر حالاً سيئة جداً إن كنا فيها

336
00:21:52,520 --> 00:21:55,960
قال (هابرد) في الواقع إن المجمتع
يكون أفضل

337
00:21:56,080 --> 00:22:04,040
إن جُمع هؤلاء كلهم ووُضعوا على جزيرة
في مكان ما بعيداً عن بقية المجتمع

338
00:22:04,160 --> 00:22:11,240
حتى لا يغدروا ويؤثروا ويسعوا
لتدمير جميع الناس الصالحين

339
00:22:11,360 --> 00:22:13,280
"(إل رون هابرد)، علم النجاة"

340
00:22:14,360 --> 00:22:18,680
"هذا هو مستوى العدائية الظاهر
الأخطر والأكثر شراً على سلّم الدرجات"

341
00:22:18,800 --> 00:22:23,120
"هذا هو الشخص الذي يبتسم بينما يغرز
سكينه في عمودك الفقري"

342
00:22:23,480 --> 00:22:26,000
"الناس المماثلون يجب أن يؤخذوا
من المجتمع بأسرع ما يمكن"

343
00:22:26,120 --> 00:22:28,680
"ويخضعوا للتأهيل الموحد...
علم النجاة"

344
00:22:28,920 --> 00:22:32,120
كنت لأحترمهم أكثر لو قالوا
"نحن نؤمن..."

345
00:22:32,240 --> 00:22:36,480
- نعم
- "بأنّ الناس المثليين منحرفون"

346
00:22:36,600 --> 00:22:39,440
- ما يعني أنهم...
- ذلك ما يقوله (هابرد)

347
00:22:39,560 --> 00:22:43,440
"ونستطيع أن نصلح أحوالكم
عبر تدقيقنا السيناتولوجي"

348
00:22:43,560 --> 00:22:46,880
لو قالوا ذلك علناً بدون أن يقولوا
في الوقت نفسه "لا نفعل ذلك حقاً"

349
00:22:47,000 --> 00:22:49,360
إنهما جهتا الفهم نفسه
تتكلمان باستمرار

350
00:22:49,560 --> 00:22:52,280
أنا سيانتولوجية منذ عام 1999

351
00:22:52,520 --> 00:22:55,080
ولم أصادف يوماً أية معلومة

352
00:22:55,200 --> 00:23:01,800
تناهض بأية طريقة المثليين أو تهينهم

353
00:23:01,920 --> 00:23:06,040
كل شخص سيانتولوجي قرأ الكتب نفسها
وهي كتب إجبارية

354
00:23:06,200 --> 00:23:12,280
لا يمكنك التقدم في السيانتولوجيا
إن لم تقرأ (ديانيتيكس)، "علم النجاة"

355
00:23:12,680 --> 00:23:14,720
وكتباً محددة جداً

356
00:23:14,840 --> 00:23:19,840
لذا إن قال أي شخص سيانتولوجي
من المشاهير "لا رأي لدينا في المثلية"

357
00:23:20,040 --> 00:23:21,960
فهو كاذب فعلاً

358
00:23:22,160 --> 00:23:26,600
"كنيسة السيانتولوجيا ترفض أية مزاعم
عن أنها مصابة برهاب المثليين"

359
00:23:26,720 --> 00:23:31,160
"أو أنها تنشر أن المثلية هي في مستوى
أدنى على سلّم الدرجات"

360
00:23:31,360 --> 00:23:35,760
"تصر الكنيسة على أنها
كما الديانات الأخرى"

361
00:23:35,880 --> 00:23:40,280
"طوّرت نظرتها إلى المثلية كثقافة
بينما تقدمت"

362
00:23:40,720 --> 00:23:45,080
بالنسبة إلى كنيسة تتكلم عن مدى
وجوب أن يتحمل الناس المسؤولية

363
00:23:45,280 --> 00:23:46,560
- هم لا يتحملون شيئاً
- لا يتحملون أية مسؤولية

364
00:23:46,680 --> 00:23:51,920
في ذلك الوقت كنت أحضّر فيلماً
أجري بحثاً عن فيلم أؤلفه

365
00:23:52,040 --> 00:23:53,400
عنوانه (ذي نيكست ثري ديز)

366
00:23:53,520 --> 00:23:57,880
وظهر شيء على شاشتي، أفلام مترابطة
"قد يثير هذا اهتمامك"

367
00:23:58,080 --> 00:23:59,720
وكانت مقابلة مع (تومي ديفيس)

368
00:23:59,880 --> 00:24:04,000
نعتبر العائلة حجراً لأي مجتمع

369
00:24:04,120 --> 00:24:09,440
لذا أي شيء يُعتبر انفصالاً
أو ما يشبه هذا، ليس صحيحاً

370
00:24:09,560 --> 00:24:12,840
ليست هناك أية سياسة
مماثلة في الكنيسة

371
00:24:12,960 --> 00:24:16,600
تفرض مع مَن يجب أن يتواصل
الناس أو لا

372
00:24:16,720 --> 00:24:18,960
لا يحصل هذا ببساطة

373
00:24:19,080 --> 00:24:20,480
تفوه (تومي) بأكاذيب واضحة

374
00:24:20,600 --> 00:24:26,920
وتكلم عن سياسة الانفصال
قال "لا، ليس ذلك موجوداً"

375
00:24:27,040 --> 00:24:31,800
لكن قبل سنتين فقط قيل لزوجتي
إن عليها أن تنفصل عن والديها

376
00:24:31,920 --> 00:24:34,600
"(إل رون هابرد)، مقدمة إلى أخلاقيات
السيانتولوجيا"

377
00:24:35,360 --> 00:24:37,880
"الحقيقة العارية هي أن الانفصال
هو أداة أساسية"

378
00:24:38,000 --> 00:24:40,520
"ويمكن أن يكون فعالاً جداً
عندما يُستخدم صحيحاً"

379
00:24:40,760 --> 00:24:44,680
"كنيسة السيانتولوجيا تعارض أي زعم
عن أن أفرادها يُطلب منهم"

380
00:24:44,800 --> 00:24:48,680
"التوقف عن أي اتصال والانفصال
عن الذين تعتبرهم قمعيين"

381
00:24:48,800 --> 00:24:51,360
هذا جنون، لمَ قد يكذب هكذا
بشكل فاضح؟

382
00:24:51,480 --> 00:24:54,880
لأن أحد ما يقوله (هابرد)
هو "لا تكذبوا أبداً في العلاقات العامة"

383
00:24:55,040 --> 00:24:59,880
لذا تساءلت عما يكذب فيه أيضاً
وللمرة الأولى بدأت أتحرى

384
00:25:00,640 --> 00:25:03,960
يقول المحتجون إنّ هناك ناحية
أكثر سواداً للسيانتولوجيا

385
00:25:04,080 --> 00:25:07,800
يدعونها بأنها منظمة
فاسدة تتحكم بأفرادها

386
00:25:08,040 --> 00:25:10,480
وتفرّق العائلات وتضايق منتقديها

387
00:25:10,600 --> 00:25:14,640
مواقع إلكترونية جديدة تنتقد
السيانتولوجيا تظهر على الإنترنت

388
00:25:14,760 --> 00:25:19,120
أفراد من المجموعة (أنونيموس)
يزعمون أن الكنيسة تبتز المال من أفرادها

389
00:25:19,360 --> 00:25:21,080
وتقمع حرية التعبير

390
00:25:21,600 --> 00:25:27,480
كان هناك الكثيرون من الناس
الذين تعرّضوا لألم مذهل في حياتهم

391
00:25:27,600 --> 00:25:29,400
على يد الكنيسة السيانتولوجية

392
00:25:30,240 --> 00:25:32,280
هو ليس قائداً دينياً

393
00:25:33,040 --> 00:25:36,560
لا يمكنك أن تدعو نفسك بالقائد الديني
بينما تضرب الناس

394
00:25:36,800 --> 00:25:40,080
بينما تسجن الناس
بينما تمزق العائلات

395
00:25:40,200 --> 00:25:44,080
السيانتولوجيا مدمرة
هي خطرة جداً

396
00:25:44,200 --> 00:25:48,520
لحياتك الروحية والنفسية
والذهنية والعاطفية

397
00:25:48,640 --> 00:25:50,160
"غسل الدماغ"

398
00:25:50,680 --> 00:25:53,360
وقلت "كيف يمكن أن يكون هذا صحيحاً؟"

399
00:25:53,880 --> 00:25:58,040
"كيف يمكن أن يكون هذا يحصل
في هذه المنظمة التي أدعمها؟"

400
00:25:58,440 --> 00:26:02,800
بلغت مرحلة قلت فيها "لم أعد
أستطيع أن أبقى في هذه المنظمة أكثر"

401
00:26:02,920 --> 00:26:06,560
"لو كانت 10 بالمئة من هذا صحيحة حتى
لا أستطيع أن أبقى هنا"

402
00:26:06,800 --> 00:26:11,880
وأدركت أنني يجب أن أستقيل
ويجب أن أعبّر عن رأيي، لا خيار

403
00:26:13,640 --> 00:26:19,600
"تصر الكنيسة السيانتولوجية على أن
أية مزاعم انتهاك من (ميسكافيج) زائفة"

404
00:26:22,480 --> 00:26:24,440
عندئذ قررت أنني اكتفيت

405
00:26:24,560 --> 00:26:27,280
لذا عندئذ كتبت رسالة استقالتي

406
00:26:27,840 --> 00:26:30,720
وأنا كاتب، كانت رسالة استقالة مسهبة!

407
00:26:31,120 --> 00:26:33,200
- كانت حسنة الصياغة
- شكراً

408
00:26:33,440 --> 00:26:35,880
"رسالة استقالة (بول هاغيس)
19 أغسطس 2009"

409
00:26:36,000 --> 00:26:39,160
"(تومي)، لو كان جزء صغير فقط
من هذه المزاعم صحيحاً"

410
00:26:39,280 --> 00:26:42,400
"فهناك مخالفات خطرة ولا يمكن الدفاع
عنها لحقوق الإنسان والحقوق المدنية"

411
00:26:42,520 --> 00:26:49,440
"ما قرأته وسمعته تسبب لي بالغضب
والسخط وبصراحة شعرت بأنني غبي"

412
00:26:49,680 --> 00:26:52,920
أردت أن يعرفوا ما اكتشفته
وسبب استقالتي

413
00:26:53,040 --> 00:26:54,960
لكن أبقيت ذلك سراً عن زوجتي (ديبرا)

414
00:26:55,080 --> 00:26:58,200
لأنها كانت تحقق المكاسب
من السيانتولوجيا للمرة الأولى

415
00:26:58,840 --> 00:27:04,840
كنت متأكداً جداً من أنها ما كانت
لتستقيل وستبقى

416
00:27:04,960 --> 00:27:08,680
لأن ذلك ما يفعله معظمهم

417
00:27:12,320 --> 00:27:19,160
اخترت إذاً 25 صديقاً من الكنيسة
سأرسل إليهم الرسالة ومن ضمنهم (تومي)

418
00:27:19,280 --> 00:27:22,560
لكن هم ناس اعتقدت أنهم يستحقون
أن يعرفوا

419
00:27:22,680 --> 00:27:27,880
وحضّرت الرسائل لأرسلها إلكترونياً
وعليّ فقط ضغط زر "الإرسال"

420
00:27:28,160 --> 00:27:33,880
وفي ذلك الوقت ذهبت وقلت
"(ديبرا)، سأستقيل من الكنيسة"

421
00:27:34,000 --> 00:27:38,680
قالت "يا إلهي! هذا جنون!"
فقلت نعم، أفهم ذلك لكن إليك السبب"

422
00:27:38,800 --> 00:27:41,800
قالت "دعني أقرأ الرسالة"
فتركتها تقرأها

423
00:27:41,920 --> 00:27:46,400
فقالت "إن كان هذا صحيحاً
فسأستقيل معك طبعاً"، قلت "عجباً!"

424
00:27:50,720 --> 00:27:52,000
شعرت بامتنان شديد

425
00:27:52,400 --> 00:27:56,520
كان يجب أن أعرف
هي مفكرة مستقلة جداً وهي امرأة مذهلة

426
00:27:56,640 --> 00:28:00,480
كان يجب أن أعرف إذاً
أنها ستتخذ الموقف معي

427
00:28:02,720 --> 00:28:05,360
ضغطت زر "الإرسال" وأرسلت 25
رسالة إلكترونية

428
00:28:05,760 --> 00:28:09,080
صباح الأحد، كنت أقود السيارة
ذاهباً إلى البيت

429
00:28:09,200 --> 00:28:10,800
لم أكن قد تلقيت أي خبر
هذا مثير للاهتمام

430
00:28:11,240 --> 00:28:16,640
ومررت أمام بيتي ووجدت 10 أشخاص
واقفين أمام بيتي

431
00:28:19,640 --> 00:28:24,120
وكان هناك الكثيرون من أصدقائي المشاهير
من السيانتولوجيا وشخصان من الكنيسة

432
00:28:25,520 --> 00:28:30,440
(آن آرتشر) و(تيري جاسترو)
و(مارك أيشام) وزوجته

433
00:28:30,600 --> 00:28:33,000
وكثيرون من أصدقائي أتوا جميعاً

434
00:28:33,120 --> 00:28:36,440
قلت "كيف الحال أيها الرفاق؟"
وكانوا غاضبين جداً

435
00:28:36,560 --> 00:28:39,400
"(بول)، أرسلت هذه الرسالة"
قلت "نعم، صحيح"

436
00:28:39,520 --> 00:28:43,680
"لأنني ظننت أنكم ستجدون ما كتبته
مزعجاً جداً، ما اكتشفته"

437
00:28:44,560 --> 00:28:49,200
ووجدوه فعلاً مزعجاً جداً
أزعجهم أنني كتبت الرسالة

438
00:28:49,320 --> 00:28:51,920
ظلوا يقولون "يمكنك أن تحل
هذه المشكلة داخل الكنيسة"

439
00:28:52,040 --> 00:28:53,480
قلت "مهلاً أيها الرفاق"

440
00:28:54,000 --> 00:28:57,640
"قرأتم الرسالة، أنا استقلت
هذه الآن كنيستكم أنتم"

441
00:28:57,760 --> 00:29:01,720
"لذا أنتم محقون تماماً، هذه المشكلات
يجب أن تُحل وأنتم يجب أن تفعلوا شيئاً"

442
00:29:04,800 --> 00:29:07,360
"سنفعل ذلك لكن سنسأل
المسؤول عن الأخلاقيات"

443
00:29:07,480 --> 00:29:09,320
"سنسأل (ديفد ميسكافيج)
سنسأل شخصاً آخر"

444
00:29:09,440 --> 00:29:14,320
قلت "هؤلاء هم الذين يرتكبون الجرائم
ربما ليسوا مَن يجب أن تسألوهم"

445
00:29:14,440 --> 00:29:17,440
"لمَ لا تتحرون بأنفسكم؟"
لم يرد أي منهم فعل ذلك

446
00:29:18,400 --> 00:29:22,880
عندما أرسلت رسالتي ظننت أنّ أياً
من أصدقائي الذين قرأوها سينظر إليها...

447
00:29:23,000 --> 00:29:25,920
"أعرف (بول)، أعرف أن (بول)
رجل صالح"

448
00:29:26,040 --> 00:29:28,680
- "وإن كان يقول إن هذه التفاهات..."
- "فيجب أن أتحرى عنها"

449
00:29:28,800 --> 00:29:30,800
- تماماً
- ذلك ما ظننت أنهم سيفعلونه

450
00:29:30,920 --> 00:29:33,320
- أنا أيضاً، أنا أيضاً...
- حقاً، كنت ساذجاً

451
00:29:33,440 --> 00:29:36,960
- ولم يكن ذلك سبباً لحزنك؟
- بلى

452
00:29:38,400 --> 00:29:45,560
لم أرسلها إلى الصحافة، أرسلتها إلى 25
من أفضل أصدقائي وأقربهم ضمن الكنيسة

453
00:29:45,720 --> 00:29:48,280
لأنني ظننت أنكم أنتم يجب
أن تعرفوا عن هذا

454
00:29:48,400 --> 00:29:51,840
أنتم كنتم لتغضبوا من البعض
من هذه الأشياء التي اكتشفتها

455
00:29:52,440 --> 00:29:55,200
بعد ساعة أو ساعتين
دخلوا صلب الموضوع

456
00:29:55,480 --> 00:29:59,080
وكان ذلك، (بول) تستطيع أن تستقيل
نحن موافقون إن استقلت

457
00:29:59,360 --> 00:30:01,720
لكن لا يمكنك إرسال رسالة مماثلة

458
00:30:02,160 --> 00:30:06,200
ما تحتاج إلى فعله هو أن تستقيل
بصمت، قلت "لا أفعل ذلك"

459
00:30:06,800 --> 00:30:08,880
- صحيح
- ليست تلك طباعي، آسف

460
00:30:09,000 --> 00:30:11,120
- "لما كنت (بول)"
- ليس ذلك أسلوبي

461
00:30:11,240 --> 00:30:12,680
- لم أرسلها إلى الصحافة
- نعم

462
00:30:12,800 --> 00:30:17,800
لكن أنتم يجب أن تفعلوا شيئاً
بسرعة لأن هذه الرسالة ستتسرب وستنتشر

463
00:30:17,920 --> 00:30:20,040
قالوا "هل أنت مستعد للتكلم
مع (تومي ديفيس)؟"

464
00:30:20,160 --> 00:30:24,240
اتصل (تومي) وقال "هل تمانع
أن أحضر بعض الناس وبعض الأشياء"

465
00:30:24,360 --> 00:30:27,560
"مما يدحض تماماً كل ما في رسالتك؟"

466
00:30:27,680 --> 00:30:29,760
قلت "أنا مستعد للقتل ليتحقق ذلك
أرجوك، افعل ذلك"

467
00:30:29,920 --> 00:30:34,440
أتوا إذاً وكانوا أفراداً من المستوى
الرفيع في الكنيسة تعرفانهم جيداً جداً

468
00:30:34,680 --> 00:30:37,080
جلسنا بضع ساعات إذاً

469
00:30:37,800 --> 00:30:42,200
وكانت لديهم أشياء ظنوا...
أحضروا معلومات عن ناس

470
00:30:42,320 --> 00:30:43,960
ظنوا أنني كنت أكلمهم

471
00:30:44,080 --> 00:30:46,240
قلت "لم أكلم أياً من هؤلاء!"

472
00:30:46,880 --> 00:30:49,800
سألوا "مَن كلمت؟"، قلت "لن أخبركم
لأنني تكلمت بثقة"

473
00:30:49,920 --> 00:30:53,960
"ليس المهم مَن كلمت، المهم
هل أي من هذا صحيح؟"

474
00:30:54,320 --> 00:30:58,240
ربما كانوا ليعترفوا بالبعض من هذا
ويقولوا "نعم، ارتكبنا أغلاطاً"

475
00:30:58,360 --> 00:31:00,520
"ونحن آسفون لكننا سنصححها الآن"

476
00:31:00,640 --> 00:31:02,560
اعترفوا بشيء ارتكبتموه

477
00:31:03,120 --> 00:31:06,840
ثم سيقول الناس "لا مشكلة
حسناً، نتفهم ذلك، الجميع يرتكبون أغلاطاً"

478
00:31:07,000 --> 00:31:08,400
لكنهم لا يستطيعون فعل ذلك

479
00:31:08,800 --> 00:31:14,160
وفي مرحلة ما كنا نتكلم عن مزاعم
الانتهاك، ضرب (ميسكافيج) ناساً

480
00:31:15,520 --> 00:31:18,400
وأنكروا ذلك جملة وتفصيلاً فقلت
"أيها الرفاق، دعوني أعبّر بهذه الطريقة"

481
00:31:18,520 --> 00:31:22,000
في ذلك الوقت كنت أجري بحثاً
لفيلم عن (مارتن لوثر كينغ جونيور)

482
00:31:22,160 --> 00:31:27,280
وكنت أوشك على القول "إنه إنسان
وكانت لديه عيوب شخصية"

483
00:31:27,680 --> 00:31:30,440
عندما قلت "حتى (مارتن لوثر كينغ)
كان..."

484
00:31:30,560 --> 00:31:33,200
في تلك المرحلة، اثنان منهم قفزا واقفين

485
00:31:33,840 --> 00:31:39,480
قالا "كيف تجرؤ؟ كيف تجرؤ
على مقارنة رجل عظيم مثل (ديفد ميسكافيج)"

486
00:31:39,600 --> 00:31:40,600
"بـ(مارتن لوثر كينغ)؟"

487
00:31:40,720 --> 00:31:41,880
- (بول)...
- نعم...

488
00:31:42,040 --> 00:31:44,320
- (بول)...
- وقلت... هل ترين هذه التعابير؟

489
00:31:44,560 --> 00:31:47,960
- كانت تلك تعابير وجهي عندئذ
- أنت تكذب يا (بول هاغيس)

490
00:31:48,080 --> 00:31:52,480
لا، لست أكذب! قلت "أعتقد أننا نستطيع
أن ننهي هذا الآن، أعتقد أنه انتهى"

491
00:31:52,600 --> 00:31:55,200
"هل أنهيتم ما تريدونه؟
هل هناك مزيد من الأسئلة تريدون طرحه؟"

492
00:31:55,320 --> 00:31:59,200
"لأنني لا أعتقد أننا سنتوصل
إلى اتفاق هنا لكن شكراً"

493
00:32:04,000 --> 00:32:08,800
أفراد من مستوى رفيع عرضوا لي
السياسات بشأن الناس القمعيين

494
00:32:09,200 --> 00:32:10,680
- حسناً
- وقالوا "(بول)..."

495
00:32:10,800 --> 00:32:14,400
ولوّنوا المقاطع، 6 منها قد فعلتها أنا

496
00:32:14,520 --> 00:32:17,240
"أعمال قمعية"

497
00:32:17,800 --> 00:32:21,200
"التنكر العلني للسيانتولوجيا
أو السيناتنولوجيين الملتزمين"

498
00:32:21,320 --> 00:32:24,720
"التصريح العلني ضد السيناتولوجيا
أو السيانتولوجيين"

499
00:32:24,840 --> 00:32:26,800
"رسالة السياسات 23 ديسمبر 1965
(إل رون هابرد)، الصفحة 875"

500
00:32:27,120 --> 00:32:29,600
"الإبلاغ أو التهديد بإبلاغ السلطات
عن السيانتولوجيا أو السيانتولوجيين"

501
00:32:29,720 --> 00:32:32,200
"كتابة رسائل مناهضة للسيانتولوجيا
للصحافة"

502
00:32:32,320 --> 00:32:34,760
"أو تقديم معلومات ضد السيانتولوجيا
أو السيانتولوجيين للصحافة"

503
00:32:35,000 --> 00:32:37,400
"الاستمرار في الالتزام تجاه شخص
أو مجموعة يُعتبران قمعيين"

504
00:32:37,520 --> 00:32:39,920
"عدم التعامل مع شخص مذنب بأعمال قمعية
أو التنكر له أو الانفصال عنه"

505
00:32:40,040 --> 00:32:41,520
"التمرد"

506
00:32:41,640 --> 00:32:43,760
وقالوا "اقرأ هذا"
قلت "نعم، فعلت ذلك كله"

507
00:32:44,040 --> 00:32:47,480
قالوا "يمكن أن نعلنك قمعياً"
فقلت "أدرك ذلك تماماً"

508
00:32:47,680 --> 00:32:50,200
قالوا "لا نريد أن نفعل ذلك"
قلت "القرار لكم، صحيح؟"

509
00:32:50,320 --> 00:32:54,800
قالوا "طالما لا تفعل أي شيء آخر
لن نعلن ذلك"

510
00:32:54,920 --> 00:32:56,680
قلت "افعلوا ما تودونه"

511
00:32:57,440 --> 00:33:00,560
عندما تستقيل من السيانتولوجيا
إن التزمت الصمت

512
00:33:00,720 --> 00:33:03,160
ولم تخبر أحداً أنك استقلت فعلاً

513
00:33:03,280 --> 00:33:07,720
فيمكنك أن تعيش حياة بدون
أن تتعرض لك السيانتولوجيا بالمضايقة

514
00:33:08,360 --> 00:33:15,040
لكن إن اخترت أن تتكلم فستصبح
عدواً علنياً للسيانتولوجيا

515
00:33:15,160 --> 00:33:18,280
سيعلنونك شخصاً قمعياً

516
00:33:18,400 --> 00:33:24,000
وأي سيانتولوجي
ملتزم سيُطلب منه الانفصال عنك

517
00:33:24,400 --> 00:33:30,720
وستصبح هدفاً لحملة السيانتولوجيا
للقدح والذم

518
00:33:31,160 --> 00:33:33,880
انقضت أشهر عديدة على إرسالي
رسالة استقالتي

519
00:33:34,000 --> 00:33:36,240
ولم تنتشر

520
00:33:36,360 --> 00:33:40,360
لذا، طلب منّي (مارتي راثبورن)
أن يطبعها

521
00:33:41,400 --> 00:33:45,720
قال "لدي مدونة، هل يمكنني
أن أنشر رسالة استقالتك؟"

522
00:33:45,840 --> 00:33:49,880
"لمَ لا؟ حسناً، لست مختبئاً منها
طبعاً، انشرها"

523
00:33:50,000 --> 00:33:51,640
"التقدم قليلاً نحو الأعلى...
موضع (مارك راثبورن) أي (مارتي)..."

524
00:33:53,880 --> 00:33:56,600
"لم أعد أستطيع أن أكون فرداً
من هذه المجموعة"

525
00:33:56,720 --> 00:34:00,000
تحققت من الإنترنت إذاً
يوم السبت

526
00:34:00,240 --> 00:34:03,440
مدونتان بسيطتان نشرتاها
قلت "الحمد للرب!"

527
00:34:03,920 --> 00:34:07,960
ضغطت الزناد لكن في الوقت نفسه
عرفت الكوارث التي ستحصل

528
00:34:08,120 --> 00:34:10,920
عرفت ما سيحصل ولم أكن متحمساً له

529
00:34:11,040 --> 00:34:16,600
صحوت صباح الاثنين وكان هناك
تنبيه من (غوغل) عن (بول هاغيس)

530
00:34:16,720 --> 00:34:20,720
كانت 600 صحيفة في العالم
قد نشرت رسالة الاستقالة هذه

531
00:34:20,920 --> 00:34:24,240
الآن إلى الأضواء التي تُوجه
إلى عالم السيانتولوجيا

532
00:34:24,360 --> 00:34:27,520
أحد الأفراد المرموقين في المجموعة
يستقيل الآن من تلك الكنيسة

533
00:34:27,640 --> 00:34:31,880
حصل هذا بعد أيام قليلة من اتهام
أفراد من مستوى رفيع قائد المجموعة

534
00:34:32,000 --> 00:34:33,560
بارتكاب أفعال عنيفة

535
00:34:33,680 --> 00:34:38,640
توقف الناس عن مكالمتي طبعاً
لكن رغماً عن ذلك لم يعلنوا أنني قمعيّ

536
00:34:38,840 --> 00:34:43,280
انقضت أشهر قليلة
واتصل (لورنس رايت) بي

537
00:34:43,520 --> 00:34:46,320
"عام 2010، اتصل الفائز بجائزة (بوليتزر)
الكاتب (لورنس رايت) بـ(هاغيس)"

538
00:34:46,440 --> 00:34:48,280
"بشأن كتابة مقال لـ(ذي نيويوركر)"

539
00:34:48,400 --> 00:34:49,720
في تلك المرحلة كان لدي قرار

540
00:34:50,800 --> 00:34:52,280
هل أفعل هذا أم لا؟

541
00:34:52,720 --> 00:34:56,600
وأدركت أنني إن فعلت هذا
إن كنت سأفعله حقاً

542
00:34:56,920 --> 00:34:59,080
فيجب أن أعترف بكل شيء تماماً

543
00:34:59,360 --> 00:35:06,040
لذا، طوال السنة التالية، أمضى الوقت
وهو يكلمني أنا وأصدقائي وكل مَن أعرفهم

544
00:35:06,160 --> 00:35:11,080
كلّم سيانتولوجيين وحقق عملاً مذهلاً
وكلّمه الجميع"

545
00:35:11,440 --> 00:35:14,440
"في فبراير 2011، مقال (رايت)
عن (هاغيس) وعنوانه "المرتد"

546
00:35:14,560 --> 00:35:17,120
"نُشر في (ذي نيويوركر)"

547
00:35:17,240 --> 00:35:19,360
"(ذي نيويوركر)، المرتد..."

548
00:35:22,160 --> 00:35:25,680
"كنت في طائفة 34 عاماً، رأى الجميع
سواي الحقيقة، لا أعرف لما لم أرها أنا"

549
00:35:25,800 --> 00:35:31,440
عندما تتعلم أموراً، تكون مسؤوليتك
فعلاً أن تقول الحقيقة

550
00:35:31,600 --> 00:35:33,440
لا يكون لديك خيار فعلاً

551
00:35:33,600 --> 00:35:38,280
شعرت بأنني يجب أن أتكلم علناً
وليحصل ما يحصل

552
00:35:38,480 --> 00:35:42,040
عرفت أن التداعيات ستكون كبيرة
وذلك ما حصل

553
00:35:42,240 --> 00:35:43,800
"(ذي نيويوركر)، يا لها من كمية تفاهات!"

554
00:35:43,920 --> 00:35:47,320
أعلِن (بول) قمعياً بعد أن نُشر
المقال في (ذي نيويوركر)

555
00:35:47,440 --> 00:35:53,480
لأن التكلم علناً ضد السيانتولوجيا
هو بمنزلة خطيئة مميتة بعشرة أضعاف

556
00:35:54,720 --> 00:35:59,320
عرفت أن حياتي ستتغير وعرفت أن جميع
السيانتولوجيين سيبتعدون عنّي

557
00:35:59,440 --> 00:36:02,080
عرفت أنني سأخسر أي صديق
كسبته يوماً في الكنيسة

558
00:36:02,200 --> 00:36:04,680
والبعض من الذين عملت
معهم منذ زمن وأحببتهم

559
00:36:04,800 --> 00:36:09,040
هم أشخاص عملوا معي وفازوا
بجوائز (إمي) بفضل عملهم الجيد

560
00:36:09,160 --> 00:36:12,400
لكن لو كلموني، لو قالوا "مرحباً"
حتى في سوبرماركت

561
00:36:12,520 --> 00:36:15,000
فعليهم تبليغ المسؤول
عن الأخلاقيات بذلك...

562
00:36:15,120 --> 00:36:17,880
- "ماذا قال؟ كيف بدا؟"
- تحديداً، "كيف أجبت؟"

563
00:36:18,000 --> 00:36:19,600
"هل ابتسمت؟" وغير ذلك

564
00:36:19,880 --> 00:36:24,320
كنت في نزهة ورأيت (ليا) وقلت
"حسناً" استدرت وسلكت الاتجاه المعاكس

565
00:36:24,800 --> 00:36:26,640
لأنني لم أرد أن أزعجها

566
00:36:26,760 --> 00:36:31,000
ثم قالت "(بول)!" قلت "مرحباً"
قالت "لمَ تتصرف بهذه الطريقة الغريبة؟"

567
00:36:32,600 --> 00:36:35,120
قلت "لم أرد أن أزعجك (ليا)"

568
00:36:35,280 --> 00:36:39,200
قالت "لا (بول)، أنت كنت صديقي
وستكون دائماً صديقي، مهما كان"

569
00:36:39,320 --> 00:36:44,160
قلت "شكراً" وهي الوحيدة
التي فعلت ذلك وكنت لا تزالين في الكنيسة

570
00:36:44,360 --> 00:36:47,480
عنى لي ذلك الكثير، الكثير، شكراً

571
00:36:49,040 --> 00:36:55,400
أعتقد أن (بول) يتصرف بكياسة
بقول "شكراً على أنك صديقتي"

572
00:36:55,520 --> 00:37:00,520
لكن عندما أفكر في ذلك
أجد أنني كنت جبانة

573
00:37:00,640 --> 00:37:04,720
ذلك رأيي في نفسي
"أنت كنت جبانة" لم أفعل الصواب

574
00:37:04,880 --> 00:37:11,280
كان (بول) يقول "هذه منظمة سامة
وخطرة ومتعصبة وعنصرية"

575
00:37:11,400 --> 00:37:13,240
"تفعل أموراً مريعة للناس"

576
00:37:13,600 --> 00:37:15,040
وأنا لست أصغي

577
00:37:15,360 --> 00:37:20,680
كنت أكافح في داخلي
"لمَ نسمح لهذا الرجل بالمغادرة؟"

578
00:37:21,360 --> 00:37:26,320
لكن لم أقف إلى جانبه فعلاً
لم أفعل ذلك

579
00:37:27,680 --> 00:37:28,760
لم أفعل ذلك

580
00:37:28,920 --> 00:37:35,760
احتجت إلى سنوات لأغادر بعدئذ
ولا أستطيع القول إنني كنت شجاعة

581
00:37:42,240 --> 00:37:45,560
تتعامل السيانتولوجيا مع المشاهير
الذين يستقيلون منها

582
00:37:45,680 --> 00:37:47,520
كما تتعامل مع أي شخص آخر

583
00:37:48,680 --> 00:37:50,360
"خطط الهجوم المضاد"

584
00:37:50,480 --> 00:37:52,520
"خطط الهجوم المضاد
28 مارس 1972، (إل رون هابرد)"

585
00:37:52,720 --> 00:37:56,720
"الخطة، حيثما كان هناك اعتداء ضعوا فوراً
برنامجاً دقيقاً باستخدام مبادىء الذكاء"

586
00:37:56,880 --> 00:37:59,440
"لعزل المعتدي"

587
00:38:00,200 --> 00:38:03,000
"فكرة لامعة، هؤلاء الأشخاص يمكنهم
دائماً أن يخسروا وظائفهم"

588
00:38:03,120 --> 00:38:05,920
"تلك الوظائف التي تمنحهم القدرة
على التدمير، هي قيّمة لهم"

589
00:38:06,040 --> 00:38:07,600
"هذه نقطة ضعف"

590
00:38:07,800 --> 00:38:09,520
لديهم طريقة علنية جداً لفعل ذلك

591
00:38:09,680 --> 00:38:11,960
بأخذ  أي موقع إلكتروني فيه اسمك
أو اسمي

592
00:38:12,080 --> 00:38:17,440
فينشرون أموراً أو يوجهونك
إلى موقع سيانتولوجي

593
00:38:17,960 --> 00:38:23,040
نعم، يحاولون تدمير حياتك المهنية
نعم، يحاولون تدميرك بأية طريقة ممكنة

594
00:38:23,160 --> 00:38:24,560
وهُم ناشطون جداً

595
00:38:25,200 --> 00:38:26,440
وهُم بارعون في ذلك

596
00:38:26,560 --> 00:38:28,600
"منافق (هوليوود)"

597
00:38:28,720 --> 00:38:33,880
ليست هذه المواقع الإلكترونية فقط، موقع
"مَن هو (بول هاغيس)" أو المواقع التافهة

598
00:38:34,000 --> 00:38:36,400
مثل "مَن هي (ليا ريميني)"
أو "مَن هو (مايك ريندر)"

599
00:38:36,520 --> 00:38:39,320
"(مايك ريندر)، ضارب زوجات شرير
ينشر الكراهية على (إيه أند إي)"

600
00:38:39,480 --> 00:38:42,480
"كيف أساء (لورنس رايت)
فهم الموضوع كله"

601
00:38:42,600 --> 00:38:46,240
"(جيسون بيج)، مرتد مشهور
ومجنون من (هوليوود)"

602
00:38:46,440 --> 00:38:50,400
"هو ناشر للدعاية، وتعلّم
عند قدمَي الأستاذ"

603
00:38:50,520 --> 00:38:53,120
هذه مواقع شريرة ومريعة
لكنها واضحة الهدف

604
00:38:53,240 --> 00:38:54,880
هم يعتدون علينا بأساليب أخرى عديدة

605
00:38:58,480 --> 00:39:00,000
"خطط الهجوم المضاد"

606
00:39:00,120 --> 00:39:02,480
"خطط الهجوم المضاد
28 مارس 1972، (إل رون هابرد)"

607
00:39:02,600 --> 00:39:05,080
"فكرة لامعة، إن لم تكن وظيفة
الشخص قيّمة له"

608
00:39:05,200 --> 00:39:07,680
"أو إن لم يكن ممكناً
جعله يخسر وظيفته"

609
00:39:07,800 --> 00:39:10,280
"يمكن إيجاد شيء يسعى هو لحمايته
ويمكن تهديده"

610
00:39:10,400 --> 00:39:12,120
هم ناس أشرار منتقمون

611
00:39:12,280 --> 00:39:16,280
كما عندما ترى أختك تظهر
في فيلم من أسلوب "سجين الحرب"

612
00:39:16,400 --> 00:39:17,760
كان ذلك مثيراً جداً للحزن

613
00:39:18,520 --> 00:39:22,880
قدّم (بول) فيلمين نجحا
على التوالي، كما شاءت الصدفة

614
00:39:23,000 --> 00:39:27,600
كل ما فعله بعدئذ بمفرده، أخفق

615
00:39:29,440 --> 00:39:33,760
أحد أكثر ما أندم عليه
هو إدخال أختي السيانتولوجيا، كنت أحبها

616
00:39:33,880 --> 00:39:36,600
- ماتت العام الماضي، بالسرطان
- آسفة

617
00:39:38,600 --> 00:39:44,000
كان صعباً جداً أن أشاهد ذلك
كنت أحب أختي كثيراً

618
00:39:44,640 --> 00:39:51,760
"لم يستطع (بول) وأخته التصالح
قبل أن تموت"

619
00:39:51,880 --> 00:39:56,640
ما أجده جنوناً هو فكرة
أنهم وصفونا بالمتعصبين

620
00:39:56,760 --> 00:39:58,520
نعم، أنت اتُهمت بأنك متعصبة

621
00:39:58,680 --> 00:40:00,840
- لأنها تقول كلاماً سلبياً
- هي متعصبة

622
00:40:00,960 --> 00:40:06,200
عندما تقرر أن تخفي تصاريح
عن أن السيانتولوجيا شريرة، أنت عدوي

623
00:40:06,440 --> 00:40:10,280
كلامهم العلني الكاذب صدمني

624
00:40:10,760 --> 00:40:12,680
- ما زلت مجروحة إذاً...
- ما زلت مجروحة

625
00:40:12,800 --> 00:40:14,800
- من كلامهم عنك، لمَ؟
- نعم

626
00:40:15,000 --> 00:40:18,560
أنا مصدومة لأنهم يعرفون
أننا نقول الحقيقة، يبقى ذلك جارحاً

627
00:40:20,400 --> 00:40:24,880
سواء إن كنت شخصاً مشهوراً أو لا
يجب أن تنطلق فكرة في ذهنك

628
00:40:25,000 --> 00:40:32,120
تجعلك تقول "ليس هذا صحيحاً
أنا أبرر سلوكاً مريعاً في نفسي والغير"

629
00:40:32,280 --> 00:40:38,600
والمشاهير لديهم إمكانية لبلوغ معلومات
لا عذر الآن

630
00:40:38,880 --> 00:40:40,200
"(داني ماسترسون) يهاجم فيلم
السيانتولوجيا..."

631
00:40:40,320 --> 00:40:43,920
هم في سجون أذهانهم
فلا يريدون أن يعرفوا

632
00:40:44,120 --> 00:40:50,800
وإن عرفوا فعلاً، فللسيانتولوجيا
آلية لحماية الذات لا تسمح للناس بالنظر

633
00:40:50,920 --> 00:40:56,840
أنت سيانتولوجي؟ هل تغضب عندما
يقول الناس كل ذلك الكلام السلبي عنها؟

634
00:40:56,960 --> 00:40:59,720
لا، لأن لا أحد يقول أبداً
أي كلام منطقيّ

635
00:41:00,240 --> 00:41:02,080
ولا أحد يقول كلاماً صحيحاً

636
00:41:02,240 --> 00:41:07,600
لا يمكنهم حتى إجراء حديث
يقولون "لا، اسمعوا، لا أشاهد ذلك"

637
00:41:07,720 --> 00:41:10,800
يقول المشاهير "لمَ قد أشاهد أي
شيء متعصب؟"

638
00:41:10,960 --> 00:41:14,440
هل شاهدت وثائقي (ليا ريميني)
عن السيانتولوجيا؟

639
00:41:14,560 --> 00:41:16,040
لا، لا يهمني ذلك

640
00:41:16,320 --> 00:41:18,960
توقفوا عن الكذب، إنه جواب جبان

641
00:41:19,080 --> 00:41:23,960
والصحافيون الذين يقبلون ذلك الجواب
هم أيضاً جبناء لذا أفضح كذبهم أيضاً

642
00:41:25,000 --> 00:41:30,440
هؤلاء الناس يفعلون أعمالاً متطرفة
يقولون كلاماً مريعاً عنك وعنك

643
00:41:30,560 --> 00:41:35,600
عن أي شخص تكلّم علناً ضد السيانتولوجيا
ويجب أن يحاسَبوا

644
00:41:35,720 --> 00:41:38,200
- صحيح
- هم ممثلون، هم الآن وجه السيانتولوجيا

645
00:41:38,320 --> 00:41:40,960
وبما أنك لم تعد وجه السيانتولوجيا
هم هو

646
00:41:41,160 --> 00:41:44,960
لذا إن كانوا سيقولون شيئاً فيجب
أن يُحاسبوا وتُطرح هذه الأسئلة عليهم

647
00:41:45,960 --> 00:41:50,160
أنا آسف، في البداية عذرتهم
وكانوا أصدقائي وعذرتهم

648
00:41:50,920 --> 00:41:54,360
أوتعرفون؟ اللعنة عليهم الآن
لأنهم يتعمدون أن يتعاموا

649
00:41:54,480 --> 00:41:59,560
هناك إساءة داخل الكنيسة
ويستطيعون أن يروها لو أرادوا

650
00:41:59,680 --> 00:42:02,320
جميع هؤلاء السيانتولوجيين يستطيعون
أن يروا هذه الإساءة

651
00:42:02,440 --> 00:42:04,240
إن قرروا أن يفتحوا عيونهم

652
00:42:04,800 --> 00:42:09,360
إن نظروا إلى هنا فقط
ليس ذلك بعيداً جداً، عندما ننظر نرى

653
00:42:09,480 --> 00:42:13,880
لديهم الكثيرون من الناس الذين ما زالوا
في الديانة وهُم قمعيون

654
00:42:14,000 --> 00:42:16,360
وقد فعلوا أعمالاً مشينة

655
00:42:17,280 --> 00:42:19,320
إنها أعمال مشينة وهُم لا يعارضون

656
00:42:20,000 --> 00:42:23,040
طالما لا يتكلمون علناً ضد السيانتولوجيا

657
00:42:23,840 --> 00:42:27,120
يمكن أن يكون هناك مغتصب
أو متحرش بأطفال، لا مشكلة

658
00:42:27,240 --> 00:42:31,160
هؤلاء الناس ليسوا قمعيين
يمكن تولي أمرهم

659
00:42:31,400 --> 00:42:34,800
أو إن كانوا سيانتولوجيين
لم يرتكبوا جريمة

660
00:42:35,200 --> 00:42:38,400
هؤلاء الناس الذين يقولون
إنهم يسعون للحقيقة ترعبهم الحقيقة

661
00:42:39,320 --> 00:42:44,240
إذ إن كانت تخالفهم
فهي ستهز حياتهم كلها، ستهزها، صدقوني

662
00:42:44,360 --> 00:42:47,400
هي هزت حياتي كلها
وذلك شيء جيد

663
00:42:48,200 --> 00:42:52,480
وأشعر بالعار لأنني لم أفعل ذلك سابقاً
وفي يوم ما سيشعرون هم أنفسهم بالعار

664
00:42:53,040 --> 00:42:56,560
سيشعرون بالعار لأنهم هاجموا
(ليا) وقالوا هذا الكلام

665
00:42:56,840 --> 00:42:58,960
هم يشاركون فعلاً في كذبة

666
00:42:59,840 --> 00:43:00,920
لا أعرف كيف يمكن تحمّل ذلك

667
00:43:03,240 --> 00:43:05,440
"تعارض الكنيسة مصداقية المساهمين
الذين شاركوا في البرنامج، وتصاريحهم"

668
00:43:05,560 --> 00:43:08,160
"وتشير الكنيسة أيضاً إلى أنها
لا تملك سياسة تتطلب من الأفراد"

669
00:43:08,280 --> 00:43:09,880
"الانفصال عن أحد"

670
00:43:10,000 --> 00:43:13,080
"حتى تاريخ بث هذه الحلقة
لم توافق الكنيسة على المشاركة"

671
00:43:13,360 --> 00:43:19,840
كان هناك عالم كامل من الناس
الذين صدمتهم هذه المزارع الرهيبة

672
00:43:19,960 --> 00:43:23,800
لم يدركوا حتى اليوم الثالث
أن هذا مخيم اعتقال

673
00:43:23,920 --> 00:43:27,560
قيل لي "أولاً، ابني سجنك
وثانياً، عيشي فيه"

674
00:43:27,680 --> 00:43:32,080
العقاب المعياري كان يُدعى
بالمجداف، يجعلك تميلين ويضربك به

675
00:43:32,240 --> 00:43:33,560
طلبت أن تنحني

676
00:43:34,240 --> 00:43:36,120
طلبت منك الجلوس على الكرسي

677
00:43:36,320 --> 00:43:38,080
اجلس على الكرسي!

678
00:43:38,200 --> 00:43:40,200
كان عمري 8 سنوات، 8 سنوات

679
00:43:40,800 --> 00:43:42,640
لا أستطيع أن أصدق هذا!

680
00:43:42,920 --> 00:43:46,640
هل كانت لدي أية فكرة عن أن هذه التفاهات
تصيب أطفالاً؟ لا

681
00:43:46,840 --> 00:43:49,480
ما الذي شاركنا فيه؟

682
00:43:50,480 --> 00:43:59,480
قام بسحب الترجمة
د. محمد حباله
muhammedhebala@yahoo.com