﻿1
00:00:00,560 --> 00:00:03,240
"في الحلقة الأولى من الموسم (ليا رميني)
السينتولوجيا وتداعياتها"

2
00:00:03,360 --> 00:00:06,120
"ردة فعل كنيسة السينتولوجيا السريعة"

3
00:00:07,440 --> 00:00:10,680
"لا شيء في برنامج (ليا رميني)
الوثائقي صادق"

4
00:00:10,960 --> 00:00:12,920
"حتى أنهم نشروا تغريدة موحدة
على (تويتر)"

5
00:00:13,040 --> 00:00:15,200
"خداع (ليا رميني)، السينتولوجيا
والأولاد، القصة الحقيقية غير المنشورة"

6
00:00:15,320 --> 00:00:16,840
"لكن الناجين يستمرون في الكلام"

7
00:00:17,160 --> 00:00:19,440
"برنامج (ليا رميني)، السينتولوجيا
وتداعياتها يبدأ الآن"

8
00:00:19,680 --> 00:00:22,960
"تشكك كنيسة السينتولوجيا في مصداقية
المساهمين في هذا البرنامج وفي إفاداتهم"

9
00:00:23,080 --> 00:00:28,200
"لم توافق كنيسة السينتولوجيا
على المشاركة منذ بداية بث هذه الحلقة"

10
00:00:28,320 --> 00:00:30,160
"تشكك الكنيسة في عدد من إفادات (ليا
رميني) و(مايك رايندر)"

11
00:00:30,280 --> 00:00:32,240
"على المشاهد أن يعرف نفاق الآنسة (رميني)
عندما انشقت عن كنيسة السينتولوجيا"

12
00:00:32,360 --> 00:00:34,480
"حاولت أن تبقى عالمة عام 2013 وهي تعرف
أنها ستطرد لرفضها للامتثال"

13
00:00:34,600 --> 00:00:36,320
"بالأخلاق العالية والآداب المفروضة
على السينتولوجيين"

14
00:00:36,440 --> 00:00:38,280
"لشدة ما كانت مخالفاتها فاضحة طردت
وهذا سبب حسرتها حتى اليوم"

15
00:00:38,400 --> 00:00:40,960
"كتاب من كنيسة السينتولوجيا 2016/09/09"

16
00:00:46,760 --> 00:00:51,120
"(لوس أنجلوس)، (كاليفورنيا)"

17
00:00:55,560 --> 00:00:57,240
- آلو؟
- "مرحباً"

18
00:00:57,360 --> 00:00:58,680
مرحباً عزيزتي

19
00:01:00,680 --> 00:01:04,520
عزيزتي أفهم جيداً

20
00:01:05,160 --> 00:01:07,840
وضعك الصعب أفهمك تماماً

21
00:01:08,120 --> 00:01:12,000
يقولون إن السبب الوحيد ليخالجك
هذا الشعور تجاه الكنيسة

22
00:01:12,120 --> 00:01:14,320
هو القمع الذي تعيشين فيه

23
00:01:14,560 --> 00:01:15,960
مع أنك تقولين...

24
00:01:16,760 --> 00:01:18,400
لا، لأنني تعرضت لشيء

25
00:01:18,840 --> 00:01:22,720
هذا إيهام، يصيبك بالجنون

26
00:01:22,840 --> 00:01:25,280
هذا هو هدفه

27
00:01:25,640 --> 00:01:32,600
وهدف برنامجي هو التأكيد على صحة روايات
الناس الذين قيل لهم إنهم مذنبون

28
00:01:34,280 --> 00:01:35,600
حسناً عزيزتي نتكلم لاحقاً

29
00:01:36,440 --> 00:01:37,760
حسناً إلى اللقاء عزيزتي

30
00:01:39,080 --> 00:01:42,480
أشعر بالاشمئزاز، أريد أن أبكي

31
00:01:42,600 --> 00:01:45,280
أريد أن أبكي بسبب هذا الاتصال

32
00:01:47,320 --> 00:01:51,720
اتصل بي أحد وقال إنه يريد أن يروي قصته
لكن ليس على التلفزيون

33
00:01:52,160 --> 00:01:55,400
قالت في القصة التي روتها لي إنها تعرضت
للتحرش عندما كانت قاصراً

34
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
أنا سعيدة نوعاً ما لأن الكاميرا هنا
لأن هذا ما نفعله أنا و(مايك)

35
00:01:59,120 --> 00:02:02,000
- يحدث هذا ليلاً نهاراً
- طوال النهار طوال الليل

36
00:02:02,120 --> 00:02:06,760
عندما لا تصور الكاميرات وعملنا هو أن
نكون إلى جانبهم قدر المستطاع

37
00:02:07,600 --> 00:02:10,720
وعندما نقول "هل تريدون أن تفعلوا شيئاً؟"
غالباً ما يجيبون بـ"لا"

38
00:02:12,080 --> 00:02:13,960
ونحن نقول "لا بأس"

39
00:02:14,960 --> 00:02:17,800
هذا الأمر يفسر الكثير عن الأشخاص
الذين يتكلمون

40
00:02:17,920 --> 00:02:19,840
- صحبح
- وتكلموا ليس لنا فحسب (مايك)

41
00:02:19,960 --> 00:02:22,680
إنما لأشخاص يزورون المدونات ويقولون
"أنا أيضاً اختبرت ذلك"

42
00:02:22,800 --> 00:02:29,240
لكن كل من يشارك في هذا البرنامج يقوم
بخطوة هائلة بسبب التداعيات

43
00:02:30,080 --> 00:02:34,320
ويوضح الكثير عن الأشخاص الذين قالوا
"أجل سنكلمكما أمام الكاميرا"

44
00:02:34,440 --> 00:02:35,760
هذا صحيح

45
00:02:37,120 --> 00:02:39,160
"1950، ينشر كاتب علم الخيال (إل. رون
هابورد) كتاب (دايانتيكس)"

46
00:02:39,280 --> 00:02:42,000
أنا مؤلف كتاب السينتولوجيا

47
00:02:42,640 --> 00:02:46,040
الهدف هو وضع الانسان في حالة ذهنية

48
00:02:47,040 --> 00:02:49,280
يستطيع من خلالها أن يحل مشكلاته

49
00:02:49,400 --> 00:02:54,280
من دون منظمة السينتولوجيا
لن يتغير الوضع على هذا الكوكب

50
00:02:54,520 --> 00:02:56,640
"2013، تنشق (ليا) علناً
عن كنيسة السينتولوجيا"

51
00:02:56,760 --> 00:02:59,680
"بعد سنين من التشكيك
في السينتولوجيا سراً"

52
00:02:59,800 --> 00:03:02,240
"(ليا رميني) وانشقاقها العلني
عن السينتولوجيا..."

53
00:03:02,400 --> 00:03:04,600
"2016، تفضح (ليا) مساوىء السينتولوجيا"

54
00:03:04,720 --> 00:03:08,320
"كفى كذباً إلى الناس أنهم يتحكمون
بالأبدية بيديهم"

55
00:03:08,440 --> 00:03:11,360
"لا تقولوا للأولياء بعد اليوم أن لا شيء
مما يفعلونه في هذه الحياة مهم"

56
00:03:11,480 --> 00:03:12,800
"غير السينتولوجيا"

57
00:03:13,200 --> 00:03:18,440
إذا كانت ديانتكم مدهشة وتفعل هذه الأمور
المدهشة للعالم

58
00:03:18,560 --> 00:03:21,080
عليكم أن تجيبوا عن التساؤلات

59
00:03:25,560 --> 00:03:27,600
"ستمنح (ليا) اليوم صوتاً"

60
00:03:27,720 --> 00:03:29,040
"للضحايا"

61
00:03:29,160 --> 00:03:31,640
"كنت أردد جملة واحدة
أريد أن أموت أريد أن أموت"

62
00:03:31,920 --> 00:03:35,760
تلك كانت فكرتي الأولى لإنهاء حياتي

63
00:03:36,160 --> 00:03:40,560
- "للناجين"
- تخليتم عني في سن الـ13

64
00:03:40,680 --> 00:03:43,200
كيف فكرت في أنه أمر يناسبني؟

65
00:03:43,440 --> 00:03:45,520
"للمناضلين"

66
00:03:45,640 --> 00:03:50,400
يفعل هؤلاء الناس أموراً مبالغاً فيها
وعليهم أن يتحملوا مسؤوليتها

67
00:03:51,320 --> 00:03:53,000
إن استمرارنا في القيام بهذه الأمور

68
00:03:53,320 --> 00:03:56,200
أردنا أن نفعل شيئاً لمساعدة هؤلاء الناس

69
00:03:56,320 --> 00:03:59,040
"الذين يتحدون هذا العقد"

70
00:03:59,600 --> 00:04:01,800
"الديانة"

71
00:04:02,120 --> 00:04:04,280
"المنظمة"

72
00:04:04,400 --> 00:04:06,880
"الإمبراطورية"

73
00:04:07,520 --> 00:04:11,160
علينا أن نفعل أكثر من مجرد توثيق الأمور

74
00:04:11,440 --> 00:04:14,280
- ستتدبرين أمرك
- سيستمر الناس في الكلام

75
00:04:14,560 --> 00:04:16,080
سيستمر الناس في النضال

76
00:04:24,080 --> 00:04:28,480
"لا تحتاجون إلا إلى الحب المناسب"

77
00:04:29,280 --> 00:04:31,440
سنذهب لرؤية (ماري بلهيمر)

78
00:04:31,560 --> 00:04:33,640
التي كانت عضواً في منظمة السينتولوجيا

79
00:04:34,840 --> 00:04:39,560
التي كان زوجها عضواً في المنظمة

80
00:04:40,280 --> 00:04:43,000
وانتحر في (هوليوود إن)

81
00:04:45,960 --> 00:04:50,000
- (هوليوود إن) هو أحد مباني المنظمة
- "(هوليوود إن)"

82
00:04:50,120 --> 00:04:52,600
على جادة (هوليوود) حيث يقيم الموظفون

83
00:04:53,160 --> 00:04:58,000
والآن أصبح يضم مركز الاختبار
في الطبقة الأرضية

84
00:05:01,160 --> 00:05:05,920
تؤكد السينتولوجيا للناس أنها تملك إجابات
عن كل الأسئلة

85
00:05:06,120 --> 00:05:10,560
كل ما يعنى بالحياة كل ما يعنى بالوجود

86
00:05:10,680 --> 00:05:15,320
يمكن تحليله وتعليله
وتحسينه بفضل السينتولوجيا

87
00:05:15,600 --> 00:05:20,000
والفشل الذريع في هذا

88
00:05:21,080 --> 00:05:23,080
- عندما ينتحر أحد
- صحيح

89
00:05:23,800 --> 00:05:27,640
إن كنت تميل إلى الانتحار
في كنيسة السينتولوجيا

90
00:05:27,760 --> 00:05:30,000
تقع في ورطة بسبب تلك المشاعر

91
00:05:30,320 --> 00:05:35,720
لذا تضطر إلى قمع هذا الشعور وإخفائه
إن أردت البقاء في المنظمة

92
00:05:36,280 --> 00:05:38,440
- صحيح
- لذا هناك أمور عديدة تتضاعف

93
00:05:38,560 --> 00:05:43,480
لدى الأشخاص الذين يميلون إلى الانتحار
أو يشعرون بالإحباط في المنظمة

94
00:05:43,840 --> 00:05:46,760
لكنهم يتعلمون في سن مبكرة
كيف يقمعون تلك المشاعر

95
00:05:52,800 --> 00:05:54,360
- مرحباً أيها السيدة الظريفة
- مرحباً

96
00:05:54,480 --> 00:05:56,480
- ادخلا
- نشكرك على استضافتنا

97
00:05:57,480 --> 00:05:58,800
- كيف حالك؟
- بخير

98
00:06:01,280 --> 00:06:05,360
أدعى (ماري بلهيمر) ولدت في السينتولوجيا
وبقيت عضواً فيها 30 عاماً

99
00:06:08,440 --> 00:06:11,960
نشكرك على استضافتنا في منزلك
ونشكرك على اللجوء إلينا

100
00:06:12,080 --> 00:06:14,240
لأنني أعرف أنه ليس أمراً سهلاً

101
00:06:14,720 --> 00:06:16,600
تشعرين بالقلق بسبب ما تفعلينه

102
00:06:16,720 --> 00:06:21,080
تشعرين أنك تخونين مجموعتك السابقة

103
00:06:21,440 --> 00:06:25,800
إن التاريخ حافل وكل المشاعر
تستيقظ بي مجدداً

104
00:06:25,920 --> 00:06:29,640
- كل الذكريات...
- تعود إليك

105
00:06:29,760 --> 00:06:32,320
- أجل
- أجل، فهمت، فهمت

106
00:06:32,960 --> 00:06:34,520
كان والداك ينتميان إلى السينتولوجيا

107
00:06:34,640 --> 00:06:36,480
أجل، ولدت في السينتولوجيا

108
00:06:37,400 --> 00:06:41,440
أنا الصغرى على أربعة ووالداي تعرفا
ببعضها البعض في منظمة (إدمونتون)

109
00:06:42,200 --> 00:06:47,400
لذا طوال حياتي كان كل شيء...
كانت  السينتولوجيا الأهم على الإطلاق

110
00:06:48,720 --> 00:06:51,040
انتهى بي الأمر بالانضمام إلى المنظمة
عندما كنت أبلغ 15 سنة

111
00:06:51,880 --> 00:06:54,120
آنذاك انضم أولاد عديدون في سني
إلى المنظمة

112
00:06:54,240 --> 00:06:57,760
لا أظن أنني عرفت حقيقة الأمر إلا عندما
أصبحت في المنظمة

113
00:06:58,040 --> 00:07:00,720
لم تفهمي ما كنت ستفعلينه
كنت تبلغين 15 سنة

114
00:07:00,840 --> 00:07:05,080
لكنك كنت ستنضمين إلى مجموعة النخبة
في المنظمة

115
00:07:06,600 --> 00:07:09,320
إن منظمة السينتولوجيا غير فاخرة بتاتاً

116
00:07:09,720 --> 00:07:13,840
لكن هناك فكرة "إن نجحت تكونين قوية"

117
00:07:14,200 --> 00:07:16,240
و"العديدون يستدعون والقليلون يختارون"

118
00:07:17,440 --> 00:07:22,440
سرعان ما رأيت عقابات أو معاملات مختلفة
وأشخاص يتورطون في المشكلات

119
00:07:22,560 --> 00:07:27,200
أشخاص يسهرون طوال الليل أو يفركون
المراحيض بفرشاة الأسنان

120
00:07:27,320 --> 00:07:29,760
كنت مقتنعة بأنه لا يفترض بي
أن أتورط في المشكلات

121
00:07:30,320 --> 00:07:33,160
لأنني عندما كنت أرى ما يحدث للآخرين
الذين يتورطون فيها

122
00:07:33,280 --> 00:07:35,280
كنت أرفض أن يصيبني المصير ذاته

123
00:07:36,280 --> 00:07:40,560
انضممت إلى المنظمة في سن الـ15
وتزوجت في سن الـ16

124
00:07:40,680 --> 00:07:42,480
- أجل
- بعضو آخر في المنظمة

125
00:07:42,600 --> 00:07:44,680
- أجل، كان يدعى (آرون)
- كم كان عمره؟

126
00:07:45,600 --> 00:07:46,920
17 سنة

127
00:07:47,760 --> 00:07:52,880
تعرفت بـ(آرون) أول ما انضممت إلى المنظمة

128
00:07:53,360 --> 00:07:56,160
كان قد مضى على انتسابه فترة طويلة قبل
وصولي كان ضمن مجموعة طلاب المنظمة

129
00:07:57,160 --> 00:07:59,520
علّمني سياسة المنظمة نوعاً ما

130
00:08:00,080 --> 00:08:04,320
كان سعيداً جداً، يتمتع بابتسامة عريضة
يمازح الجميع باستمرار

131
00:08:06,000 --> 00:08:09,840
بالرغم من وجود أصدقاء في مناصب مرموقة
عليك أن تكوني حريصاً

132
00:08:10,400 --> 00:08:12,920
إن سمحت بحدوث هفوة بسيطة
هناك من سيشي بك

133
00:08:13,040 --> 00:08:15,960
ومع (آرون) كنت أستطيع أكون مطمئنة

134
00:08:16,360 --> 00:08:17,680
كنت أستطيع أن أكون على سجيتي

135
00:08:19,160 --> 00:08:22,120
عندما تعرفنا ببعضنا البعض
كنا في المستوى ذاته

136
00:08:22,600 --> 00:08:25,680
أنا ارتقيت وهو خسر درجة

137
00:08:26,320 --> 00:08:31,960
كانوا يجدونه نائماً في غرفة أو كان يتغيب

138
00:08:32,080 --> 00:08:37,320
وانتهى بنا الأمر في مستويين مختلفين
كنت في درجة مرتفعة

139
00:08:37,440 --> 00:08:42,000
أما هو فبقي في قاعدة  (باك) حيث
بدأت علاقتنا

140
00:08:43,000 --> 00:08:46,400
كنا يافعين وسعيدين و...

141
00:08:47,560 --> 00:08:50,800
كانت الأمور جنونية لكننا كنا...

142
00:08:51,600 --> 00:08:54,000
نستمتع بوقتنا إلى درجة ما

143
00:08:54,200 --> 00:08:55,520
أذكر ذات مرة

144
00:08:56,000 --> 00:08:59,560
هو وشابان في مهجعه
ضبطوا مع (سي. دي.) لـ(إيمينيم)

145
00:09:00,040 --> 00:09:01,920
لم يكن يسمح لهم الاستماع إليه

146
00:09:02,360 --> 00:09:05,160
استخدم ذات مرة مستحضراً لتفتيح لون الشعر

147
00:09:05,600 --> 00:09:09,000
فاستحالت أطراف شعره برتقالية اللون

148
00:09:09,640 --> 00:09:11,520
جاء إلي أحد المسؤولين وقال لي

149
00:09:11,880 --> 00:09:14,000
"أيمكنك أن تطلبي من زوجك معالجة
موضوع شعره؟"

150
00:09:15,160 --> 00:09:18,000
وبعد فترة خلال 9 أشهر أو سنة

151
00:09:18,120 --> 00:09:20,320
كنت أتدرج في (فلاغ) في (فلوريدا)

152
00:09:20,680 --> 00:09:22,800
وخلال فترة غيابي

153
00:09:23,560 --> 00:09:30,200
تورط في مشكلة
ارتاد ملهى ليلياً لمن يبلغون 18 سنة وأكثر

154
00:09:30,320 --> 00:09:34,360
- كان يرقص وبعض الشبان...
- مهلاً، يبلغ 18 سنة

155
00:09:34,880 --> 00:09:37,240
- وذهب ليرقص
- أجل

156
00:09:39,960 --> 00:09:41,320
هذا الأمر محظور

157
00:09:42,040 --> 00:09:44,640
- أجل حسناً إنها جريمة
- إنها جريمة

158
00:09:44,760 --> 00:09:47,520
مهما فعل، مهما كان عدد المرات
التي وتورط فيها بالمتاعب

159
00:09:47,760 --> 00:09:50,680
شعرت أنني تعهدت له

160
00:09:51,120 --> 00:09:53,280
في السراء والضراء سأبقى متزوجة بك

161
00:09:54,920 --> 00:09:58,320
كان (آرون) يختبر ما يختبره المراهقون

162
00:09:58,480 --> 00:10:02,680
أراد الذهب إلى الملهى الليلي والرقص
وصبغ شعره

163
00:10:03,120 --> 00:10:07,240
لكن نظراً للطريقة التي يعامل فيها الأولاد
في المنظمة

164
00:10:07,720 --> 00:10:10,480
هو أن هناك هدفاً واحداً وهو إخلاء الكوكب

165
00:10:10,920 --> 00:10:15,960
كل شيء يتعدى تلك الأمور غير مقبول

166
00:10:22,960 --> 00:10:28,240
شعرت بعبء ثقيل لأنني كنت إدارية
متزوجة بغير إداري

167
00:10:28,840 --> 00:10:32,800
لأنه كان يفترض بي الحفاظ
على صورة معينة باستمرار

168
00:10:33,120 --> 00:10:36,520
ولكن بسبب إنزال درجات (آرون) في المنظمة

169
00:10:36,880 --> 00:10:40,880
وتورطه مع العامة أي أبناء الرعية
شعرت في مرحلة ما أن...

170
00:10:42,920 --> 00:10:49,480
(آرون) يهتم أكثر بأسلوب المجتمع العادي

171
00:10:50,240 --> 00:10:53,520
بالنسبة إلي لم يكن الأمر مهماً

172
00:10:53,960 --> 00:10:56,120
في الدرجات المرموقة في المنظمة

173
00:10:56,560 --> 00:11:02,000
تعتبر الصورة العامة لهؤلاء الناس
مهمة جداً

174
00:11:02,400 --> 00:11:04,600
وهذا الأمر يطال الشريك أيضاً

175
00:11:04,960 --> 00:11:07,960
إن كان الشريك يعتبر شخصاً بائساً

176
00:11:11,000 --> 00:11:13,280
أو ينتمي إلى درجة دنيا

177
00:11:13,400 --> 00:11:18,360
هذا أمر غير مقبول وبالتالي يولد ضغطاً

178
00:11:18,880 --> 00:11:20,400
يقضي بالعثور على شريك آخر

179
00:11:21,160 --> 00:11:24,960
- أرادوا أن تطلقيه؟
- قال لي أحد المسؤولين

180
00:11:25,080 --> 00:11:26,640
- "يمكنك العثور على أفضل منه"
- صحيح

181
00:11:26,760 --> 00:11:30,000
وإلى ما هنالك لكنه شعر أنه هو
من يعيق طريقي

182
00:11:30,680 --> 00:11:32,800
- قلت له "لا يهمني ذلك"
- هل كنت تحبينه؟

183
00:11:32,960 --> 00:11:38,200
أجل وكان أعز أصدقائي وأردت أن أساعده

184
00:11:39,160 --> 00:11:42,840
واعتقدت أننا نملك الإجابات لفعل ذلك

185
00:11:43,080 --> 00:11:44,720
لأنكما عضوان في السينتولوجيا

186
00:11:48,200 --> 00:11:52,520
عشنا فترة صراعات هائلة

187
00:11:54,200 --> 00:12:00,080
ثم عاد (آرون) ذات ليلة إلى المنزل
عاد في ساعة متأخرة جداً

188
00:12:00,760 --> 00:12:06,720
قال إن الضباب سميك لذا لم يشأ أن يقود

189
00:12:06,840 --> 00:12:11,400
فتوقف جانباً وأعطي بطاقة مخالفة

190
00:12:11,720 --> 00:12:16,840
وكانت ردت فعلي... "حسناً هذا غريب"

191
00:12:17,480 --> 00:12:19,040
بعد مرور الوقت لم يبد لي الأمر منطقياً

192
00:12:19,160 --> 00:12:21,680
لماذا سيحظى بتذكرة مخالفة إذا توقف جانباً
في طقس كهذا؟ لم أفهم

193
00:12:22,960 --> 00:12:28,200
أراد أن يذهب إلى المحكمة لمعالجة الموضوع

194
00:12:28,320 --> 00:12:33,880
كان قلقاً بهذا الشأن لأن شرح المسألة
للمنظمة سيورطك في مشكلة

195
00:12:34,680 --> 00:12:37,920
ذات ليلة عاد إلى المنزل وقال إنه مضطر
إلى العودة إلى العمل

196
00:12:38,040 --> 00:12:41,800
لأنهم سيجتمعون لذا عليه أن يعود
إلى العمل

197
00:12:42,080 --> 00:12:45,720
أراد أن يبدل ملابسه وارتداء ملابس مريحة
لأنه سيبقى مستيقظاً طوال الليل

198
00:12:47,960 --> 00:12:51,560
كان لديه قميص أحمر يحبه مع القبعة

199
00:12:52,360 --> 00:12:55,840
سألته "لماذا تعتمر قبعة؟"
لأن الصورة غير مناسبة

200
00:12:57,040 --> 00:12:58,520
لم أسمح له اعتمار القبعة

201
00:12:59,480 --> 00:13:03,640
ليتني سمحت له بذلك لأنه أراد اعتمارها
ما أهمية ذلك؟

202
00:13:04,320 --> 00:13:07,320
اقترب مني وودعني

203
00:13:07,720 --> 00:13:13,080
ثم قبّلني على شفتي ثم قبّل...

204
00:13:14,720 --> 00:13:19,600
جفني الاثنين لأنه كان يفعل ذلك دائماً
بالطريقة المعاكسة لسبب ما

205
00:13:19,720 --> 00:13:21,840
في تلك الليلة فعل العكس
لأنني كنت أسأله دائماً

206
00:13:21,960 --> 00:13:24,160
"لم لا تقبّل شفتي أولاً" و...

207
00:13:30,480 --> 00:13:34,800
- "جادة (هوليوود)"
- في اليوم التالي كنت في مركز عملي

208
00:13:35,120 --> 00:13:37,400
- جاءت مديرة (أي أند أر) إلى مكتبي
- من تكون؟

209
00:13:37,640 --> 00:13:39,800
مديرة التفتيش والتبليغات

210
00:13:40,120 --> 00:13:46,680
قالت إن رئيسة أمن (أوسا إينت) تريد
أن تكلمني على انفراد

211
00:13:47,480 --> 00:13:50,280
عرفت على الفور "ماذا فعل (آرون)؟"

212
00:13:52,680 --> 00:13:55,160
توقفنا خلف المبنى

213
00:14:00,080 --> 00:14:05,400
عندما اقتربنا رأيت سيارة الإسعاف
سيارة الإطفاء والشرطة

214
00:14:06,640 --> 00:14:08,920
عرفت أن الوضع سيىء لكنني لم أشأ أن أصدق

215
00:14:09,040 --> 00:14:11,320
حتى أنني لم أستطع أن أفكر

216
00:14:11,680 --> 00:14:15,840
دخلت إلى موقف السيارات فاقتربت مني
رئيسة أمن (أوسا إينت) وقالت

217
00:14:15,960 --> 00:14:17,360
"شنق (آرون) ذاته ليلة البارحة"

218
00:14:19,680 --> 00:14:21,680
وهذا كل شيء

219
00:14:22,760 --> 00:14:26,880
سألتها "هل مات؟" فقالت "أجل"

220
00:14:30,160 --> 00:14:32,880
وقفت هناك أصرخ وأبكي...

221
00:14:34,680 --> 00:14:40,880
وحدي، ابتعد الجميع عني
لم يكن هناك من يواسيني

222
00:14:43,840 --> 00:14:46,400
رحت أفكر "ماذا أفعل إزاء الموضوع؟"

223
00:14:49,120 --> 00:14:50,440
صرخت

224
00:14:53,080 --> 00:14:56,440
لم يكن هناك أحد لمواساتي
لم يكن هناك أحد

225
00:14:56,680 --> 00:14:58,720
كان هناك أشخاص لكن لم يكن هناك أحداً

226
00:15:00,400 --> 00:15:04,480
ابتعد الجميع عني وراحوا يحدقون إلي
مثل غريبة الأطوار

227
00:15:04,600 --> 00:15:07,040
"ماذا نفعل بهذه المرأة؟"

228
00:15:16,560 --> 00:15:20,600
حدق الجميع إلي، كان الوضع غريباً
وقفت هناك وحدي

229
00:15:20,720 --> 00:15:23,720
محاطة بحوالى 25 شخصاً و...

230
00:15:23,840 --> 00:15:28,120
أرادوا أن يتأكدوا أن الشرطة حصلت
على إجاباتها كما ينبغي

231
00:15:28,520 --> 00:15:32,920
- ما معنى ذلك؟
- يحللون الإجابات من وجهة نظر العامة

232
00:15:33,040 --> 00:15:39,680
فيحرصون على أن تحصل الشرطة على الإجابات
وتنتهي المسألة

233
00:15:39,800 --> 00:15:42,240
فلا يضطرون إلى طرح المزيد من الأسئلة
ويصبح الموضوع طي النسيان

234
00:15:42,360 --> 00:15:43,680
ولن يسمع أحد آخر به

235
00:15:43,800 --> 00:15:48,400
عندما يطرأ شيء تتورط فيه الشرطة
أو دائرة إنفاذ القانون

236
00:15:48,520 --> 00:15:51,720
أو أي أحد يمكنه نشر الموضوع
عبر وسائل الإعلام

237
00:15:52,560 --> 00:15:55,960
هذا ما يعرف بلملمة الموضوع

238
00:15:58,680 --> 00:16:00,800
"لملمة الموضوع هي الحالة التي تقضي
بعدم تورط العامة فيها"

239
00:16:00,920 --> 00:16:02,520
"سبب وقوع الحادث غير مهم، أو تنقيص قيمة
أحد بسبب انتحار"

240
00:16:02,640 --> 00:16:04,200
"أو انتحار أو مجموعة بعيدة"

241
00:16:04,320 --> 00:16:10,680
عندما انتحر (آرون) كل من كان موجوداً
آنذاك و(ماري) أيضاً

242
00:16:10,800 --> 00:16:14,640
عندما أخذت إلى الموقع
كان خاضعاً لسيطرة المنظمة

243
00:16:15,760 --> 00:16:20,800
لم يسمحوا لي برؤيته
أبعدوني قبل نقل جثته

244
00:16:21,960 --> 00:16:23,280
من الذي أبعدك؟

245
00:16:23,480 --> 00:16:24,840
- الـ(أوسا)
- لم تكن الشرطة

246
00:16:25,040 --> 00:16:28,040
لا، لا، وعدت إلى مركز عملي

247
00:16:28,160 --> 00:16:29,600
- عدت إلى العمل
- يا للهول!

248
00:16:30,440 --> 00:16:33,760
لحسن الحظ أن مكتبي كان في زاوية
لذا جلست وبكيت

249
00:16:34,440 --> 00:16:40,280
كنت إدارية في منظمتي ولم أكن أستطيع
أن أخبر أحداً هناك بما حدث

250
00:16:41,400 --> 00:16:44,640
لم يسمحوا لي بإقامة مراسيم جنازة تليق به

251
00:16:45,920 --> 00:16:49,120
لم يسمحوا لي بنثر رماده بيدي

252
00:16:49,240 --> 00:16:53,240
الناس الذين لم يعرفوا بالأمر وعرفوه
كانوا يسألونني

253
00:16:53,360 --> 00:16:55,320
"ماذا حدث؟ أين (آرون)؟ كيف حال زوجك؟"

254
00:16:56,280 --> 00:16:57,960
ولم أكن أستطيع أن أجيبهم

255
00:16:59,320 --> 00:17:01,600
نشروا قصة قائلين إنه رحل

256
00:17:02,160 --> 00:17:05,560
- أي أنه غادر المنظمة؟
- رحل ولم يجدوه فاختفى

257
00:17:05,680 --> 00:17:09,520
- هل هذا حقيقي؟ هل هذا حقيقي؟
- تماماً

258
00:17:09,760 --> 00:17:14,960
لن ترغبي في أن يعرف أفراد المنظمة
أن عضواً آخر قد انتحر

259
00:17:15,880 --> 00:17:18,520
هذا تفكير أعضاء المنظمة

260
00:17:18,640 --> 00:17:22,760
يجب أن يركز الجميع على عملهم
وعلى إخلاء الكوكب

261
00:17:22,880 --> 00:17:25,600
لا يمكننا أن نسمح لهم بأن يستاؤوا
لهذا السبب

262
00:17:26,040 --> 00:17:29,240
وصلت إلى مرحلة حيث أنني لم أعد أستطيع
أن أحتمل الوضع

263
00:17:29,360 --> 00:17:30,680
لم أعد أستطيع أن أعمل

264
00:17:31,240 --> 00:17:35,960
لم أعد أستطيع أن أحتمل نظرات الناس إلي
وهم يتساءلون "ما بها؟"

265
00:17:36,600 --> 00:17:39,440
من دون أن أتمكن من إطلاعهم على ما حدث

266
00:17:40,120 --> 00:17:43,520
سألتني رئيسة الأمن
"ماذا تريدين أن تفعلي؟"

267
00:17:43,640 --> 00:17:47,800
"هل ترغبين في الرحيل؟
إن أردت ذلك لا بأس"

268
00:17:49,360 --> 00:17:52,080
"أخبريني إن كان هذا ما تريدين فعله"
فقلت لها "أجل أظن أنه يفترض بي أن أرحل"

269
00:17:52,200 --> 00:17:53,560
لم تشأ أن تكوني مستاءة

270
00:17:54,000 --> 00:17:56,720
- لأن هذا الأمر يسبب مشكلة للمنظمة
- كنت عاقة

271
00:17:56,840 --> 00:17:58,680
صحيح الآن أصبحت مشكلة

272
00:17:58,800 --> 00:18:04,520
أجل عندئذ تنتقلين إلى مرحلة الاختبار
الأمني والاستجواب

273
00:18:04,640 --> 00:18:07,480
- صحيح
- واستجوابي دار حول (آرون)

274
00:18:07,600 --> 00:18:10,120
حسناً، ما كانت الأسئلة
التي تتعلق بـ(آرون)؟

275
00:18:10,600 --> 00:18:13,560
هل أذيت (آرون) يوماً؟ هل فعلت شيئاً...؟

276
00:18:13,680 --> 00:18:17,240
- كانت أسئلة تتعلق بك...
- هل أخفيت شيئاً عن (آرون)؟

277
00:18:17,360 --> 00:18:19,320
- ما الذي فعلته بـ(آرون)؟
- أجل

278
00:18:19,480 --> 00:18:24,400
قالوا لي إن السبب الوحيد لانتحاره
هو لأنه شخص غير أخلاقي

279
00:18:24,520 --> 00:18:28,360
وليس بسبب مشكلات أوصلته إلى تلك المرحلة

280
00:18:28,640 --> 00:18:31,760
- حسناً
- ليس لأنه حزين أو يشعر بأنه محتجز

281
00:18:32,040 --> 00:18:34,640
أو لأنه لم يكن لديه أحد يلجأ إليه

282
00:18:34,760 --> 00:18:38,000
أو يستطيع أن يخبرني بمعاناته

283
00:18:38,120 --> 00:18:43,880
- إنما انتحر وما فعله خطأ
- صحيح

284
00:18:44,000 --> 00:18:47,680
ما كان يفعله طوال حياته خطأ
كان إنساناً سيئاً

285
00:18:47,800 --> 00:18:49,800
- صحيح
- وعندما قررت مغادرة المنظمة

286
00:18:49,920 --> 00:18:53,400
وجدت تذكرة المخالفة التي أخبرني
عنها (آرون)

287
00:18:57,680 --> 00:18:59,960
في جارور الجوارب وقلت "كيف فاتني ذلك؟"

288
00:19:00,640 --> 00:19:04,800
أخذت التذكرة ونظرت إليها
وقرأت "ممارسة البغاء"

289
00:19:05,400 --> 00:19:09,440
"(آرون بولن)"

290
00:19:11,200 --> 00:19:12,560
كان يمارس البغاء

291
00:19:13,680 --> 00:19:16,040
لا أعرف إن كان يواجه صراعاً بسبب جنسه

292
00:19:16,160 --> 00:19:19,480
- إن كان شاذاً أو...
- صحيح

293
00:19:19,600 --> 00:19:23,200
لم يخبرني يوماً شيئاً من هذا النوع ولكن...

294
00:19:24,040 --> 00:19:27,360
- لم يكن يسمح له بذلك
- لم يكن يسمح له بذلك

295
00:19:27,480 --> 00:19:30,400
ولد وترعرع في المنظمة

296
00:19:30,520 --> 00:19:36,480
وكل شيء في ما عدا الاستقامة
والسلوك العادي

297
00:19:36,680 --> 00:19:39,640
- والاكتفاء بزوجة واحدة
- أية علاقة أخرى تعتبر خطأ

298
00:19:39,800 --> 00:19:43,440
إن فكرت في أمر كهذا عليك أن تبعد تلك
الأفكار عن ذهنك

299
00:19:43,560 --> 00:19:45,240
عليك أن تمنع ذاتك من التفكير
في هذه الأمور

300
00:19:46,480 --> 00:19:50,360
"انتحر (آرون) 3 أسابيع
قبل موعد المحاكمة"

301
00:19:50,880 --> 00:19:54,000
كان تاريخ المحكمة وشيكاً و...

302
00:19:56,560 --> 00:19:59,360
هذا ما كان يشغل باله

303
00:20:02,880 --> 00:20:05,120
أشعر أنه كان عالقاً

304
00:20:05,240 --> 00:20:09,320
وعلى مدى سنين شعرت بالمسؤولية وباللوم

305
00:20:09,440 --> 00:20:13,480
شعرت أن الأمر فاتني وأنني المذنبة
وأنه انتحر بسببي

306
00:20:13,600 --> 00:20:19,240
لأنني كنت متفانية جداً
ولم يكن هناك أحد يلجأ إليه

307
00:20:20,120 --> 00:20:26,000
نظروا إليه كرجل غير مرغوب فيه كسينتولوجي
كعضو في السينتولوجيا

308
00:20:26,120 --> 00:20:30,720
لم يتعاطفوا معه ولا مع البيئة
التي تربى فيها

309
00:20:30,840 --> 00:20:35,720
خلقوا شخصاً شعر أنه لا يستطيع أن يتواصل
مع منظمته

310
00:20:35,960 --> 00:20:37,680
لم يكن يستطيع أن يتواصل مع زوجته

311
00:20:37,800 --> 00:20:41,120
شعر بذنب كبير بسبب ما يقاسيه

312
00:20:41,480 --> 00:20:46,000
لأن كنيسة السينتولوجيا ليست عطوفة

313
00:20:46,400 --> 00:20:52,240
لا تسألك "كيف تشعرين؟ دعينا نحضنك
دعينا نساعدك في ما تقاسينه"

314
00:20:52,360 --> 00:20:55,720
إن كان سيكلمني كنت متفانية جداً

315
00:20:56,160 --> 00:21:01,360
كنت حريصة وكان سيشعر أنني وشيت به

316
00:21:01,480 --> 00:21:02,800
صحيح

317
00:21:10,240 --> 00:21:15,440
ليتني قلت له "تستطيع أن تخبرني ما تشاء"

318
00:21:15,560 --> 00:21:19,920
ظننت أنه يعرف أنه يستطيع أن يخبرني
أي شيء

319
00:21:20,040 --> 00:21:27,400
ظننت في تلك المرحلة أنني أثبت
أنني سأقف إلى جانبه و...

320
00:21:34,560 --> 00:21:38,600
وأنني كنت سأبذل قصارى جهودي
لكن في الوقت ذاته

321
00:21:41,040 --> 00:21:44,560
لطالما كنت سأمنحه إجابات السينتولوجيا

322
00:21:46,040 --> 00:21:50,360
"عام 2004، بعد شهرين على وفاة (آرون)
غادرت (ماري) المنظمة"

323
00:21:50,600 --> 00:21:55,040
"عام 2010 انشقت عن السينتولوجيا"

324
00:21:58,240 --> 00:22:02,520
كلما نذهب لنكلّم أحداً
نصل إلى مرحلة أخرى

325
00:22:02,640 --> 00:22:04,880
"ماذا؟ ألم يكن هذا الأسوأ؟"

326
00:22:05,800 --> 00:22:08,680
لا ننتهي قط، نغادر ونتابع حياتنا

327
00:22:09,200 --> 00:22:12,680
المشاهدون يحموننا والناس يدعموننا

328
00:22:12,800 --> 00:22:17,440
لكن كل من يشارك في هذا البرنامج
لا يحظى بالحماية

329
00:22:18,160 --> 00:22:21,360
- هم محميون لكنهم لا يعرفون ذلك
- صحيح

330
00:22:21,480 --> 00:22:23,720
- لا يعرفون ذلك حالياً، صحيح
- الآن

331
00:22:23,840 --> 00:22:28,360
- صحيح
- لكنهم سيرون حالما تبث حلقتهم

332
00:22:28,480 --> 00:22:33,680
هذا الكم المدهش من الدعم والحب الذي
سينهال عليهم من الناس

333
00:22:35,320 --> 00:22:40,320
"(آرون بولان) 1983 - 2004"

334
00:22:41,240 --> 00:22:43,720
"تزعم كنسة السينتولوجيا أن (ماري بلهيمر)
وقعت على إفادة"

335
00:22:43,840 --> 00:22:48,000
"مفادها أن المنظمة غير مسؤولة
عن انتحار زوجها"

336
00:23:03,560 --> 00:23:06,720
"(ليا) و(مايك) في طريقهما لمقابلة (لورن
هاغس) ابنة صديقة (ليا) منذ زمن بعيد"

337
00:23:06,840 --> 00:23:09,320
"وابنة المخرج المعروف (بول هاغس)"

338
00:23:09,800 --> 00:23:15,360
سنذهب لمقابلة (لورن هاغس)
لأن صديقتها السينتولوجية (تايلر)

339
00:23:16,280 --> 00:23:18,480
- انتحرت
- أجل

340
00:23:18,600 --> 00:23:22,920
والمأساة ليست أنها انتحرت فحسب

341
00:23:23,040 --> 00:23:26,360
نعرف أن غالباً ما يحدث ذلك

342
00:23:26,480 --> 00:23:30,760
لكن المحزن في المسألة هو كيف عوملت

343
00:23:31,000 --> 00:23:33,960
- صحيح
- وكيف أن مشكلاتها

344
00:23:34,400 --> 00:23:39,120
حللها أصدقاؤها وأفراد عائلتها

345
00:23:39,240 --> 00:23:43,840
بسبب ما يؤمنون به كعلماء سينتولوجيا

346
00:23:44,960 --> 00:23:47,000
أعرف لكنني ما زلت مصدومة (مايك)

347
00:23:55,720 --> 00:23:58,600
- مرحباً، مرحباً
- (لورن) مرحباً

348
00:23:58,920 --> 00:24:00,800
- كيف حالك؟
- بخير، وأنت؟

349
00:24:00,920 --> 00:24:02,640
انظري إلى ذاتك أيتها الآنسة الجميلة

350
00:24:02,960 --> 00:24:04,840
- سررت برؤيتك
- مرحباً، سررت برؤيتك أيضاً

351
00:24:04,960 --> 00:24:07,360
- مضى وقت طويل وأنت!
- أعرف

352
00:24:11,080 --> 00:24:14,160
أنا (لورن هاغس) ولدت في السينتولوجيا

353
00:24:15,240 --> 00:24:16,560
والدي هو (بول هاغس)

354
00:24:17,040 --> 00:24:19,720
هو منتج، كاتب ومخرج

355
00:24:20,960 --> 00:24:25,360
كان أول المشاهير في السينتولوجيا
الذين تحدثوا علناً عن انشقاقهم

356
00:24:27,840 --> 00:24:32,240
"عام 2006 تخلت (لورن) عن السينتولوجيا"

357
00:24:33,720 --> 00:24:37,640
- كيف حالك عزيزتي؟
- هذه لحظة خيالية

358
00:24:37,840 --> 00:24:42,760
لأنني أشعر أنني طوال حياتي
فعلت كل شيء

359
00:24:42,880 --> 00:24:47,320
لأكون هادئة وكي لا أتحدث عن أي شيء كأنني
أواجه ذاتي

360
00:24:47,440 --> 00:24:52,360
هل تظنين أن هذا الجانب الذي تتحدثين
عنه هو الجانب السينتولوجي؟

361
00:24:52,480 --> 00:24:57,040
طبعاً، 100% لأنني تربيت عليها
منذ أن كنت طفلة صغيرة

362
00:24:57,160 --> 00:24:59,120
- لم يكن لدي أية طريقة أخرى أفكر فيها
- أجل

363
00:24:59,240 --> 00:25:03,720
خلقت تلك البيئة طريقة للتحكم بي
أحاول أن أنساها

364
00:25:04,400 --> 00:25:07,000
منذ 10 أو 11 سنة التي كانت...

365
00:25:07,120 --> 00:25:09,120
- صحيح
- مدهشة

366
00:25:11,560 --> 00:25:13,880
"خلال فترة ترعرعها، ارتادت (لورن) مدرسة
داخلية تابعة لمنظمة السينتولوجيا"

367
00:25:14,000 --> 00:25:16,600
"تدعى (دلفي أكاديمي)"

368
00:25:20,960 --> 00:25:23,680
أظن أن في ما يعنى بالترعرع في الكنيسة

369
00:25:24,040 --> 00:25:29,880
بدأت أبعد ذاتي عن الناس الذين شعرت
أنهم غارقين في السينتولوجيا

370
00:25:30,280 --> 00:25:33,280
لأنني لم أكن أميل إلى ثقافة الوقوف ضدهم

371
00:25:33,840 --> 00:25:38,760
شعرت أن بعض الناس ظنوا أنهم أفضل
من المتحدرين غير السينتولوجيين

372
00:25:38,880 --> 00:25:41,520
خصوصاً في المدرسة المتوسطة والثانوية
أو بالأحرى الثانوية

373
00:25:43,360 --> 00:25:45,560
- هناك تعرفت بـ(تايلور)
- أجل

374
00:25:45,800 --> 00:25:49,720
كانت في المنظمة عام 1999

375
00:25:50,120 --> 00:25:53,680
كانت مفعمة بالحيوية

376
00:25:54,000 --> 00:25:58,480
- "(تايلور تويد)، 15 سنة"
- كانت لطيفة جداً إنما مزاجية

377
00:25:58,840 --> 00:26:01,760
هاتان الكلمتان اللتان تصفانها خير وصف

378
00:26:03,120 --> 00:26:09,320
لم تكن فتاة سلبية، كانت صارمة
أو لطيفة ونشيطة

379
00:26:09,440 --> 00:26:12,800
هذا كل شيء إن لم يعجبها شيء
كانت تقول ذلك بصراحة

380
00:26:12,920 --> 00:26:14,560
كانت على طبيعتها

381
00:26:15,600 --> 00:26:18,800
تمتعت بروح نقية

382
00:26:19,440 --> 00:26:23,400
هذا ما أحببته فيها وأحببت اختباره

383
00:26:23,520 --> 00:26:26,560
لأنها كانت استثنائية

384
00:26:27,800 --> 00:26:30,600
"عام 2003، غادرت (تايلور)
(دلفي أكاديمي)"

385
00:26:30,720 --> 00:26:32,880
في تلك الفترة لم نبق على اتصال

386
00:26:33,000 --> 00:26:38,200
ارتدت الكلية وتخرجت
وبدأت أتابعها عبر (فايسبوك)

387
00:26:38,320 --> 00:26:40,400
تمكنا من متابعة مراحل حياة بعضنا البعض

388
00:26:40,520 --> 00:26:44,400
وكان مثيراً للاهتمام أن أراها
تكوّن شخصيتها

389
00:26:44,520 --> 00:26:50,600
تغيرت كثيراً من ناحية الشكل
غيرت شعرها وأسلوبها

390
00:26:50,720 --> 00:26:53,160
بدأت تعرض الأزياء وتغني وتعزف

391
00:26:53,280 --> 00:26:58,040
بدا لي أنها بدأت تكوّن شخصيتها
لأنها كانت وحدها في العالم

392
00:27:01,880 --> 00:27:06,440
كانت تعمل من أجل الكنيسة ونشيطة
كأنها تقول "أنا سينتولوجية فخورة"

393
00:27:06,680 --> 00:27:11,120
عملت في (اليابان) كمبشرة متطوعة
نشرت صوراً لها وهي تبتسم

394
00:27:11,240 --> 00:27:13,200
مخلصة تماماً للبرنامج

395
00:27:13,320 --> 00:27:15,960
أحبت الحياة كثيراً
ولكن شيئاً ما انقلب عليها

396
00:27:17,320 --> 00:27:20,600
"أكتوبر 2013"

397
00:27:21,760 --> 00:27:25,400
بدأ كل شيء مع حبيب انفصل عنها

398
00:27:25,880 --> 00:27:28,760
كان الأمر سلبياً ومؤلماً وهنا بدأ كل شيء

399
00:27:28,880 --> 00:27:31,400
انفصل عنها وأصبح سيئاً ولكن بأي معنى؟

400
00:27:31,520 --> 00:27:34,480
كان يعمل مع مجموعة من الأشخاص في المنظمة

401
00:27:34,600 --> 00:27:39,360
وهي كانت تقول إنهم يسيئون الكلام عنها

402
00:27:39,480 --> 00:27:43,800
يصفونها بالمدمنة وحاولوا تدمير صورتها

403
00:27:43,920 --> 00:27:48,920
هم أشخاص عملوا في المنظمة أولئك الذين
شهروا بسمعتها وانتقدوها

404
00:27:49,040 --> 00:27:51,920
أجل وإثارة أمور عن ماضيها
يفترض بها أن تكون خاصة

405
00:27:54,160 --> 00:28:00,840
عاشت (تايلر) ضغطاً عاطفياً
وشعرت أنها تتعرض للمضايقات

406
00:28:01,360 --> 00:28:06,520
حاولت معالجة الموضوع بالطريقة المناسبة
من خلال الكتابة

407
00:28:06,640 --> 00:28:10,320
وإرسال كتاباتها إلى المسؤولين في المنظمة

408
00:28:10,440 --> 00:28:12,720
إلى منظمة (بورتلاند) لمعالجة الموضوع

409
00:28:12,840 --> 00:28:17,640
فعلت ذلك مراراً وتكراراً على مدى أشهر
من دون أن تصل إلى نتيجة

410
00:28:17,800 --> 00:28:21,440
ثم تحدثت عن الموضوع علناً عبر (فايسبوك)

411
00:28:21,880 --> 00:28:25,560
"أمضيت عاماً ونصف العام في (بورتلاند)
وجربت كل الأساليب الممكنة"

412
00:28:25,680 --> 00:28:28,320
"التي أعرفها لمعالجة وضع خطير والآن أشعر
بالغضب وسئمت ذلك"

413
00:28:33,520 --> 00:28:35,400
"إلى أعضاء كنيسة السينتولوجيا
في (بورتلاند)"

414
00:28:35,520 --> 00:28:38,760
"ذهبت تبليغاتي في مهب الريح من دون
رد خطي من دون معالجة سأتحدث علناً"

415
00:28:41,640 --> 00:28:48,040
رأيت هذه الرسائل، ما أراه كراشدة
هو أنني أرى طفلة

416
00:28:48,160 --> 00:28:49,720
- أجل
- تطلب المساعدة

417
00:28:50,000 --> 00:28:51,880
- أجل،أجل
- وترين ذلك أيضاً حسناً تابعي

418
00:28:52,000 --> 00:28:53,320
وازداد الوضع سوءاً

419
00:28:54,840 --> 00:28:58,960
تعرضت لضغط هائل من المنظمة
من أصدقائها في المنظمة

420
00:28:59,080 --> 00:29:00,840
بسبب الخروج إلى العلن

421
00:29:02,840 --> 00:29:06,120
كانوا يقولون "لماذا تتحدثين
عن الموضوع علناً؟"

422
00:29:06,240 --> 00:29:07,560
"عليك أن تلزمي الصمت عن هذا الموضوع"

423
00:29:07,680 --> 00:29:11,080
كان الناس يضايقونها وينظرون إلى ما تفعله
بطريقة سلبية

424
00:29:11,560 --> 00:29:14,080
"لا بأس، لا ينبغي أن تتحدثي عن الموضوع
عبر (فايسبوك) وتستري عنه"

425
00:29:14,200 --> 00:29:18,480
عكس (آرون) حاولت (تايلر) طلب المساعدة

426
00:29:18,720 --> 00:29:22,000
أرجوكم يا أبناء كنيستي ساعدوني
تناشدون بذلك

427
00:29:22,120 --> 00:29:25,840
"ساعدوني" كانت تفعل الصواب
ولم يهتم أحد لها

428
00:29:26,280 --> 00:29:28,280
"ربما أنتم في (بورتلاند) لا تعرفون
مع من تتعاملون"

429
00:29:28,400 --> 00:29:31,520
كانت حزينة ومستاءة
وتواجه كل هذه المشكلات

430
00:29:31,640 --> 00:29:34,120
حاولت اعتماد الأساليب العادية
ولم يجد ذلك نفعاً

431
00:29:34,240 --> 00:29:36,360
لكنها أرادت معالجة الموضوع

432
00:29:36,840 --> 00:29:39,960
نشرت كل ما تستطيع نشره
لأنها سئمت الوضع

433
00:29:41,520 --> 00:29:44,400
"هذا ما يفعله السينتولوجي من الجيل
الثاني عندما يغضب"

434
00:29:47,480 --> 00:29:50,200
"سئمت 17 عاماً من التعذيب"

435
00:29:50,360 --> 00:29:53,360
قلقت بشأنها، قلقت عليها

436
00:29:53,560 --> 00:29:57,600
أصبحت نحيفة جداً، نشرت صوراً لها
وهي تزن 95 باونداً

437
00:30:01,480 --> 00:30:03,920
"لم أكن أريد أن أنحف لكنني أصبت بانهيار
عصبي لمدة 7 أشهر"

438
00:30:04,120 --> 00:30:07,680
أصيبت بانهيارات عصبية وتعرضت للإحباط

439
00:30:08,160 --> 00:30:12,360
استمرت في الخضوع إلى التحاليل
فازدادت حالها سوءاً

440
00:30:12,800 --> 00:30:17,760
لا تعترف السينتولوجيا بالإحباط
على أنه مرض عقلي

441
00:30:17,880 --> 00:30:23,320
لا شيء يتعلق بعلم النفس مقبول
في السينتولوجيا

442
00:30:23,440 --> 00:30:26,800
"موضوعا القرن التاسع العشر علم النفس
والطب النفسي لا يمنحان نتائج إيجابية"

443
00:30:28,520 --> 00:30:35,840
كل من يعاني أي نوع من المشكلات
في السينتولوجيا يستشير محللاً

444
00:30:36,320 --> 00:30:38,520
من أجل الاستشارة السينتولوجية

445
00:30:38,640 --> 00:30:41,440
وبالتالي أي شيء يشغل بال (تايلر)

446
00:30:41,560 --> 00:30:47,440
يعالجه السينتولوجي بالسينتولوجيا

447
00:30:47,680 --> 00:30:50,040
لم يكن هناك مكان تلجأ إليه
من أجل المساعدة

448
00:30:50,520 --> 00:30:53,680
أردت أن أدعمها لكنني كنت خائفة

449
00:30:54,000 --> 00:30:57,040
لم ترغبي في مساعدتها
لأن مثل معظم السينتولوجيين

450
00:30:57,160 --> 00:31:02,320
وأنا أشرك ذاتي يظنون أن ما لا يستطيعون
فعله هو دعمها علناً

451
00:31:02,440 --> 00:31:05,560
لأن كنيستي ستلاحقني هذا ما فكرت فيه

452
00:31:05,680 --> 00:31:08,640
أجل طبعاً لذا شعرت بالخوف
وسمحت للخوف بأن يتحكم بي

453
00:31:08,760 --> 00:31:11,480
- صحيح
- ليتني لم أخف

454
00:31:12,880 --> 00:31:15,320
- (لورن)... حسناً لأن...
- أعرف، أعرف

455
00:31:15,440 --> 00:31:19,800
أرجو ألا تقولي للحظة إنك كنت تستطيعين
أن تمنعي ذلك

456
00:31:20,000 --> 00:31:22,600
أعرف، أعرف أنني لم أكن أستطيع ذلك لكن...

457
00:31:22,720 --> 00:31:25,840
لم أفعل ما أقدر عليه كيف...؟

458
00:31:26,240 --> 00:31:31,800
لكن (لورن) في ذهن السينتولوجي كنت
تظنين أنك لا تستطيعين أن تفعلي شيئاً

459
00:31:31,920 --> 00:31:34,680
- حسناً أعرف...
- عندما نبتعد

460
00:31:34,800 --> 00:31:39,160
بعد ما أصبح (مايك) يعرفه الآن ما كان
ليسمح بأن يولد أولاده في السينتولوجيا

461
00:31:39,280 --> 00:31:42,520
- لا، لا طيعاً
- لذا نفهمك تماماً لكن الجلوس هنا

462
00:31:42,840 --> 00:31:48,240
ورؤية ألمك لا يمكنني أن أسمح لك الآن بأن
تلومي ذاتك

463
00:31:48,360 --> 00:31:50,720
أو أن تظني أنك كنت تستطيعين من ذلك
لأنك لم تكوني قادرة على ذلك

464
00:31:50,840 --> 00:31:54,200
- أنت أيضاً كنت مسجونة آنذاك
- أجل، أجل

465
00:31:54,520 --> 00:31:57,960
مع ذاك، لم... كنت خائفة لذا قلت لها

466
00:31:59,320 --> 00:32:02,480
"يؤسفني أن أسمع أنك تواجهين مشكلات
في المنظمة"

467
00:32:02,600 --> 00:32:05,480
"ابقي مرفوعة الرأس، قبلاتي"
وإلى ما هنالك

468
00:32:06,320 --> 00:32:07,640
تلك كانت المرة الأخيرة التي أكلمها فيها

469
00:32:13,000 --> 00:32:16,080
"30 نوفمبر 2013"

470
00:32:16,400 --> 00:32:20,560
في نهاية العام كتبت (تايلر) فقرة طويلة
قالت فيها

471
00:32:20,680 --> 00:32:25,320
"آسفة لأنني كنت غبية مع أصدقائي
لأنني كتبت هذه الأمور على صفحتكم"

472
00:32:28,440 --> 00:32:32,520
اعتذرت من مجتمع السينتولوجيا
لأنها تحدثت علناً

473
00:32:32,640 --> 00:32:36,720
أجل ولم تعد تنشر شيئاً على صفحة (فايسبوك)

474
00:32:36,840 --> 00:32:41,440
وخلقت صفحة جديدة على (فايسبوك)
حيث لم تنشر شيئاً ضد الكنيسة

475
00:32:41,760 --> 00:32:45,560
وراحت تنشر صوراً لذاتها
وتسجلت في الكلية

476
00:32:45,680 --> 00:32:48,560
- فقلت "لا بأس عالجت المسألة"
- لقد عالجت المسألة

477
00:32:48,680 --> 00:32:53,640
قلت "حسناً جيد يسرني أنني ساعدتها
وأن كل شيء على ما يرام"

478
00:32:54,200 --> 00:32:58,440
ثم في شهر يناير اكتشفنا أنها انتحرت

479
00:33:01,080 --> 00:33:04,480
صدمت، صدمت ورحت أسأل أصدقائي
لأننا نعرف بعضنا البعض

480
00:33:04,600 --> 00:33:07,560
ارتدنا مدرسة صغيرة والجميع يعرفون أحداً

481
00:33:07,680 --> 00:33:11,360
لذا بدأت ألجأ إلى الآخرين
واكتشفنا أنها أطلقت الرصاص على ذاتها

482
00:33:11,760 --> 00:33:13,080
انتحرت

483
00:33:15,280 --> 00:33:19,440
لا يمكننا أن نستعد لأمر كهذا
لكنني تفاجأت

484
00:33:19,560 --> 00:33:22,560
اعتقدت أنها تحسنت
اعتقدت أن وضعها تحسن

485
00:33:23,080 --> 00:33:24,480
لكن لم يتوقع أحد ذلك

486
00:33:25,640 --> 00:33:26,960
كان الوضع محزناً

487
00:33:35,040 --> 00:33:40,000
"بعد وفاة (تايلر) اكتشفت (لورن) صديقاً
مشتركاً يتواصل معها عبر الرسائل النصية"

488
00:33:42,400 --> 00:33:48,080
وفقاً لما أعرفه عانت (تايلر)
من النزعة الانتحارية

489
00:33:48,200 --> 00:33:51,800
وحاولت الانتحار مرات عديدة في حياتها

490
00:33:52,280 --> 00:33:55,600
"في الرسائل النصية تحدثت (تايلر) كيف أن
السينتولوجيا حاولت معالجة مرضها العقلي"

491
00:33:55,720 --> 00:33:58,440
"من خلال الفيتامينات والفحوص"

492
00:33:58,880 --> 00:34:04,160
سأل صديقي "خضعت للعملية كلها
ولم تشعري بتحسن؟"

493
00:34:04,480 --> 00:34:06,040
قالت (تايلر) "ازداد وضعي سوءاً"

494
00:34:06,240 --> 00:34:10,600
عادت إلى النزعة الانتحارية وتم تشخيص
إصابتها بثنائية القطب 1

495
00:34:10,720 --> 00:34:15,000
"من قبل أطباء بالمداواة الطبيعية الذين
لا يصفون الأدوية"

496
00:34:15,120 --> 00:34:18,400
"إنما يجعلوني أشتري المتممات الغذائية
وأجري فحوصاً مخبرية كل يوم ثلاثاء"

497
00:34:20,120 --> 00:34:24,720
لم تستشر طبيباً عادياً لكنها استشارت
أشخاصاً مثليين

498
00:34:25,160 --> 00:34:28,800
الذين حاولوا السيطرة على أعراضها من خلال
الفيتامينات والحميات

499
00:34:28,920 --> 00:34:31,760
- أجل السينتولوجيا
- السينتولوجيا ضد الأدوية

500
00:34:31,880 --> 00:34:34,840
لأن في السينتولوجيا هذا ليس حلاً
ليس خياراً

501
00:34:34,960 --> 00:34:39,040
عليك أن تستشيري المحلل وأن تأخذي
الفيتامينات وأن تقومي بالتمارين الرياضية

502
00:34:39,160 --> 00:34:42,160
لأن علم النفس وطب النفس حلان جنونيان

503
00:34:42,280 --> 00:34:47,120
ما يفعلونه هو التلاعب بذهن الناس
ووصف الـ(ريتالين) للأولاد

504
00:34:47,240 --> 00:34:51,640
ثم تطردين من الكنيسة إن قلت
"أريد أن أستشير طبيباً حقيقياً"

505
00:34:51,760 --> 00:34:55,520
أو "أريد أن أستشير محللاً نفسياً حقيقياً
أو معالجاً أو طبيباً نفسياً"

506
00:34:55,640 --> 00:34:57,440
"أريد أن أتناول أدوية"

507
00:34:57,560 --> 00:35:01,120
يقولون لك "أنت مطرودة"
وتخسرين كل ما تعرفينه

508
00:35:01,240 --> 00:35:04,760
- لا، لأنهم ضد الكنيسة
- أجل وأنت الشر بنظر كنيسة السينتولوجيا

509
00:35:04,880 --> 00:35:08,920
وانتهى الموضوع وكل من عرفته
يخرج من حياتك

510
00:35:12,120 --> 00:35:14,720
"أنا أكثر من واثقة أنه يجب أن أحتجز
في مصح عقلي وغرفة إفرادية"

511
00:35:14,840 --> 00:35:18,240
"وأن يعالجني طبيب نفساني"

512
00:35:19,120 --> 00:35:23,480
وسط هذه الأمور تمكنت من فهم ما يحدث معها

513
00:35:23,600 --> 00:35:27,000
لكن قراءة ما تقوله مثل "أريد أن أموت
قبل العام 2014"

514
00:35:28,480 --> 00:35:30,120
هذا أمر مريع

515
00:35:31,880 --> 00:35:34,400
"أيها الموت أنا آتية إليك
قبل العام 2014"

516
00:35:34,520 --> 00:35:38,840
أرادت أن تموت ظنت أنه الحل
لوضع حل لمشكلاتها

517
00:35:38,960 --> 00:35:42,880
التي واجهتها طوال حياتها وسئمت منها

518
00:35:45,800 --> 00:35:48,360
"قالت والدة (تايلر) (كاثي تويد)
في الأشهر التي سبقت وفاة (تايلر)"

519
00:35:48,480 --> 00:35:51,280
"خضعت للتقييم الطبي والعقلي بالأضافة
للعلاج العقلي في عيادة لمعالجين طبيعيين"

520
00:35:51,400 --> 00:35:54,760
"أطباء نفسانيين ومعالجين نفسانيين
ومعالجين بالإبر مع تقييم عقلي وطبي"

521
00:35:54,880 --> 00:35:58,120
"وفحوص في عيادة جامعية وراجعت (تايلر)
طبيبها مرتين في العام الذي سبق وفاتها"

522
00:35:58,240 --> 00:36:02,440
"ولم يكن أي من هؤلاء سينتولوجيين"

523
00:36:08,360 --> 00:36:14,120
المرحلة الثانية مع الصفحة الأخرى
على (فايسبوك) بدا وكأنها بدأت من جديد

524
00:36:14,240 --> 00:36:17,880
حاولت تلك المسكينة أن تلملم ذاتها
وأن تتابع حياتها

525
00:36:18,840 --> 00:36:21,440
شيء ما حدث ولا أعرف لأنني لا أعرف

526
00:36:22,240 --> 00:36:25,800
- أرجو أن يكون لديك إجابات
- السينتولوجيون في عائلتها

527
00:36:25,920 --> 00:36:31,840
والدتها خصوصاً كلما فعلت (تايلر) شيئاً
وتكلمت علناً

528
00:36:32,400 --> 00:36:38,560
كانت والدة (تايلر) تقطع عنها المال
وهي كانت معيلتها الوحيدة

529
00:36:38,680 --> 00:36:42,440
لم تكن... كانت موسيقية
لم تكن مستقلة لم تكن تعمل

530
00:36:42,560 --> 00:36:44,400
كانت تعتمد على والديها تماماً

531
00:36:44,520 --> 00:36:47,880
- كانت تحرمها من الدعم المادي
- ودعمها المعنوي

532
00:36:48,200 --> 00:36:49,800
"يستحسن أن تعادوا ابنتي (تايلر تويد)"

533
00:36:49,920 --> 00:36:51,440
"لأنها تنشر أموراً سلبية عن المنظمة
وعن أفرادها"

534
00:36:51,560 --> 00:36:53,800
"حاولت معالجة الوضع لكنه سيىء ويزيد
عن حده بالنسبة إلى المجموعة"

535
00:36:53,920 --> 00:36:56,680
"حذرناها مراراً من التحدث علناً وهي ليست
مستاءة بسبب المنظمة"

536
00:36:56,800 --> 00:36:59,640
"لكنها ضحية وتفعل هذه الأمور ابتعدوا
عنها هذه نصيحتي"

537
00:36:59,760 --> 00:37:04,320
"أرجوكم لا تتواصلوا معها وإلا ستضاعف
نشاطها العلني، شكراً (كاثي)"

538
00:37:07,240 --> 00:37:09,240
كانت عائلتها مهمة جداً بالنسبة إليها

539
00:37:10,360 --> 00:37:13,360
أحبت والدتها وأحبت عائلتها

540
00:37:14,560 --> 00:37:16,640
لذا كان الوضع صعباً عليها

541
00:37:16,760 --> 00:37:20,080
أن تختبر كل تلك الأمور خلال تجربتها
مع كنيسة السينتولوجيا

542
00:37:20,200 --> 00:37:24,200
ومن ثم أن تعاني من الحرمان مراراً
وتكراراً بسبب أفراد العائلة

543
00:37:24,320 --> 00:37:28,920
وما أذهلني هو أنها كانت تعيش
على أريكة الأصدقاء

544
00:37:29,040 --> 00:37:31,520
وسمعت أن والدتها تتصل بأصدقائها

545
00:37:33,320 --> 00:37:36,440
لتقول إن (تايلر) فتاة قمعية

546
00:37:36,840 --> 00:37:39,080
- هي ضد السينتولوجيا
- هي عدوة الكنيسة

547
00:37:39,200 --> 00:37:41,440
لا يفترض بكم أن تأووها

548
00:37:41,840 --> 00:37:44,840
وهذا ما حدث في المنزل الأخير
الذي أقامت فيه

549
00:37:44,960 --> 00:37:47,360
وانتحرت

550
00:37:47,480 --> 00:37:52,000
وبالتالي أشعر أنها لم تعد تملك
مكاناً تلجأ إليه

551
00:37:52,120 --> 00:37:55,360
كل الطرقات تأخذها في الاتجاه ذاته

552
00:37:56,000 --> 00:38:01,360
وخلال جنازة (تايلر) قالت والدتها "أنا
راضية عن قرار ابنتي"

553
00:38:01,480 --> 00:38:05,920
بعد أسبوع من انتحارها
"أنا راضية عن قرار ابنتي"

554
00:38:06,040 --> 00:38:12,840
هذا عالم مصغر عن سجن ديانة السينتولوجيا
وعن عقليته

555
00:38:12,960 --> 00:38:18,600
الذي يجعل الفكرة مقبولة ألا وهي تدمير
أحد لصالح الآخرين

556
00:38:19,080 --> 00:38:23,920
علينا أن نفعل ما قاله (إل. رون هابورد)
لذا سنبتعد عنك

557
00:38:24,480 --> 00:38:26,920
- بالرغم من المشكلات العاطفية
- أجل

558
00:38:27,040 --> 00:38:30,280
هذا النظام الإيماني مهلك

559
00:38:30,800 --> 00:38:36,200
وخطير وقاتل

560
00:38:36,320 --> 00:38:38,840
"ما معنى قطع الأوصال؟"

561
00:38:39,520 --> 00:38:43,520
طلبت والدتها من أصدقائها
قطع أية صلة بها علناً

562
00:38:44,280 --> 00:38:45,640
هذا ما قالته والدتها

563
00:38:48,680 --> 00:38:51,000
كانت والدتها تطبق السينتولوجيا

564
00:38:52,000 --> 00:38:53,480
لا، لا بأس هذا شهر ديسمبر

565
00:38:54,640 --> 00:38:58,520
في الشهر الذي سبق وفاتها
قرابة عيد الميلاد

566
00:38:59,400 --> 00:39:01,520
"أفضّل أن أموت على أن يخالجني هذا الشعور"

567
00:39:02,320 --> 00:39:07,480
"يخالجني هذا الشعور منذ أن كنت أبلغ 12
سنة عندما انضممت إلى المنظمة"

568
00:39:08,080 --> 00:39:10,760
"هذا صحيح، سبتمبر 1999"

569
00:39:16,920 --> 00:39:18,320
لا أستطيع، لا...

570
00:39:18,800 --> 00:39:20,880
"المنتج، لا أظن أننا نحتاج إلى سماع
المزيد بصراحة"

571
00:39:21,080 --> 00:39:22,400
أجل

572
00:39:25,520 --> 00:39:30,200
عليكم أن تتجرأوا وأن تتحملوا مسؤولية
ما تقولونه للناس

573
00:39:30,520 --> 00:39:34,440
على كل المهن التي تعالج الأمراض العقلية
أن تتصدى للسينتولوجيا

574
00:39:34,560 --> 00:39:38,560
التي تدعي بأنها العلاج للأمراض العقلية
ليست علاجاً

575
00:39:40,200 --> 00:39:41,520
ليست علاجاً بتاتاً

576
00:39:41,800 --> 00:39:43,560
بعد إخبارك هذه القصة

577
00:39:44,120 --> 00:39:49,600
أرجو أن أحد الأولياء في السينتولوجيا أو
عبادة أخرى

578
00:39:50,240 --> 00:39:55,640
أن يستيقظ وأن يدرك أنه يفترض به
أن يحمي عائلته

579
00:39:55,760 --> 00:39:59,360
- طبعاً
- علينا أن نحمي أولادنا

580
00:39:59,480 --> 00:40:00,800
- نفعل أموراً عديدة، عليهم أن...
- تماماً

581
00:40:00,920 --> 00:40:04,280
يفعلوا الصواب وأن يساعدوا الناس
هناك خيارات عديدة

582
00:40:05,120 --> 00:40:09,040
أظن أن ما تفعلينه لصديقتك رائع

583
00:40:09,160 --> 00:40:14,960
تفعلين كل ما هو مناف للسينتولوجيا
من خلال سرد قصة (تايلر)

584
00:40:15,480 --> 00:40:19,440
إنك تمنحينها الدفاع الذي كانت تحتاج إليه

585
00:40:20,680 --> 00:40:22,280
إنك تفعلين الصواب

586
00:40:22,560 --> 00:40:26,560
لم أعرفها ولكن لا شك في أنها كانت...

587
00:40:27,240 --> 00:40:32,160
ستكون فتاة أرغب في مساعدتها

588
00:40:32,400 --> 00:40:34,720
- طبعاً
- دعيني أحضر منديلاً

589
00:40:34,840 --> 00:40:36,160
حسناً

590
00:40:37,040 --> 00:40:39,320
"تعمل (لورن) كفنانة محترفة"

591
00:40:39,440 --> 00:40:44,920
"بعد وفاة (تايلر) بدأت برسم مجموعة
لوحات لتكريم صديقتها"

592
00:41:03,600 --> 00:41:05,800
- ما فعلته مدهش
- شكراً

593
00:41:05,920 --> 00:41:09,960
أراها وكأنها كانت هنا ولكن...

594
00:41:10,440 --> 00:41:12,840
- صحيح
- تذكرني أنها ليست هنا

595
00:41:12,960 --> 00:41:17,680
وأنها كانت تستطيع... كانت تستطيع
أن تتلقى المساعدة بسهولة

596
00:41:24,440 --> 00:41:28,560
عرفت 5 أشخاص في حياتي انتحروا
4 منهم كانوا سينتولوجيين

597
00:41:29,040 --> 00:41:31,960
بمن فيهم (تايلر) من هم هؤلاء الأشخاص؟

598
00:41:32,520 --> 00:41:35,920
وكيف نفعل معهم ما فعلناه مع (تايلر)؟

599
00:41:36,240 --> 00:41:39,480
- أحب ذلك
- أفعل ما كان يفترض بي فعله

600
00:41:40,120 --> 00:41:41,640
آنذاك الآن

601
00:41:41,880 --> 00:41:43,200
- أفهمك
- أجل

602
00:41:44,360 --> 00:41:46,200
بحقك، لست وحيدة

603
00:41:50,080 --> 00:41:51,520
- شكراً
- لا بأس

604
00:41:56,120 --> 00:42:00,000
"(تايلر تويد دبري) 1986 - 2014"

605
00:42:01,000 --> 00:42:04,280
"الخط الساخن، الحؤول دون الانتحار
الاتصال بالرقم"

606
00:42:09,160 --> 00:42:11,480
"تشكك كنيسة السينتولوجيا في مصداقية
المساهمين في هذا البرنامج وفي إفاداتهم"

607
00:42:11,600 --> 00:42:14,760
"تقول الكنيسة أيضاً إن ليس هناك سياسة
تدعو أفرادها إلى الابتعاد عن الآخرين"

608
00:42:14,880 --> 00:42:18,160
"لم توافق كنيسة السينتولوجيا
على المشاركة منذ بداية بث هذه الحلقة"

609
00:42:19,320 --> 00:42:21,920
- "في الحلقة المقبلة"
- "3 أجيال يطبقون السينتولوجيا"

610
00:42:22,040 --> 00:42:25,480
- "قدر المستطاع"
- وفي النهاية قضت علينا

611
00:42:25,600 --> 00:42:29,560
- ما من طريقة للتوصل إلى نتيجة
- كل هذا الدمار ناتج عن السينتولوجيا

612
00:42:29,720 --> 00:42:33,720
"بعض الأشخاص في المهجع نظروا من النافذة
ورأوه يسقط"

613
00:42:33,840 --> 00:42:37,320
- أشعر بالذنب
- أنت أيضاً كنت ضحية

614
00:42:37,440 --> 00:42:40,520
قيل لنا إننا إذا رفضنا السينتولوجيا

615
00:42:41,520 --> 00:42:43,360
سنخسر

616
00:42:44,360 --> 00:42:53,360
قام بسحب الترجمة
د. محمد حباله
muhammedhebala@yahoo.com