﻿1
00:00:00,440 --> 00:00:02,560
"كنيسة (السينتولوجي) تشكك
في مصداقية هذا البرنامج"

2
00:00:02,680 --> 00:00:04,880
"ما يميز برنامجكم (الواقعي)
عن سائر البرامج هو هدفه المفرد"

3
00:00:05,000 --> 00:00:07,200
"وهو تحقيق الربح من وراء
نشر الكراهية والعنصرية"

4
00:00:07,320 --> 00:00:09,880
"أنتم مستمرون في نشر الكذب الساحق
بمنتهى الاسترسال"

5
00:00:10,360 --> 00:00:11,720
"كنيسة الـ(سينتولوجي) تدحض الكثير
من مزاعم (ليا ريمني) و(مايك ريندر)"

6
00:00:11,880 --> 00:00:13,240
"(ريندر) يدعي أن هذه قصص حقيقية
ومواقف واسعة الانتشار ومشكلات راهنة"

7
00:00:13,360 --> 00:00:14,720
"عن طريق التلاعب بتسلسل الأحداث
وتظليل الحقيقة ومحاولة تهديد الكنيسة"

8
00:00:14,840 --> 00:00:16,200
"بسرد معلوماتك في برنامجكم
تعد تكون زائفة على الأرجح"

9
00:00:16,320 --> 00:00:17,680
"إن كان أحد قد ارتكب الأفعال
التي تزعمونها"

10
00:00:17,800 --> 00:00:19,200
"فلا يسعني سوى أن أفترض
أنه كان (مايك ريندر) ذاته"

11
00:00:19,320 --> 00:00:20,800
"ولهذا تم عزله من منصبه في الكنيسة
منذ أكثر من عقد مضى"

12
00:00:20,920 --> 00:00:22,360
"(ليا ريمني) و(مايك ريندر) هما اللذان
يحاولان تمزيق شتات العائلات"

13
00:00:22,520 --> 00:00:23,960
"بمحاولاتهما لإبطال التأثير واتصالاتهما
لتقليل احترام المعتقدات الدينية"

14
00:00:24,080 --> 00:00:25,520
"الخاصة بأفراد العائلات، حيث تدعم
الـ(سينتولوجي) الروابط الأسرية الوثيقة"

15
00:00:25,640 --> 00:00:27,080
"(ليا ريمني) ليس لديها شيء أفضل
لتفعله في حياتها الخاصة والمهنية"

16
00:00:27,200 --> 00:00:28,640
"سوى نشر العنصرية والكراهية
والتحريض على التعصب العنيف"

17
00:00:28,760 --> 00:00:30,320
"من خلال برنامجكم (الواقعي)
المناهض للتدين"

18
00:00:30,720 --> 00:00:34,000
"حسناً يا جماعة، هذه هي اللمسات
الأخيرة، سنبدأ بعد لحظات قليلة"

19
00:00:34,320 --> 00:00:36,920
أشعر وكأننا نسقنا بين ثيابنا اليوم

20
00:00:37,280 --> 00:00:39,800
- عظيم، هل أنت مستعد؟
- أجل

21
00:00:39,960 --> 00:00:41,960
- هل سترتدي هذا الجورب، (مايك ريندر)؟
- ماذا يعيب جوربي هذا؟

22
00:00:42,080 --> 00:00:45,600
(كورينا)، أضيفي ذلك إلى قائمتك
بالأشياء التي يجب تثقيف (مايك) بشأنها

23
00:00:45,720 --> 00:00:48,560
- في مدرسة آداب التعامل
- "حسناً، سنبدأ التصوير"

24
00:00:49,680 --> 00:00:53,080
"يرجى التزام الهدوء في موقع
التصوير، سنبدأ الآن"

25
00:00:53,840 --> 00:00:57,600
مرحباً، لقد عدت إليكم

26
00:00:57,720 --> 00:01:01,240
شكراً لكم على عودتكم معنا

27
00:01:01,800 --> 00:01:07,320
بفضل الأشخاص الشجعان الذين تطوعوا
في الموسم الأول من برنامجنا

28
00:01:07,520 --> 00:01:10,280
تطوع المزيد من الأشخاص الشجعان

29
00:01:10,680 --> 00:01:14,800
وسنشاركم تلك القصص
في موسمنا الثاني

30
00:01:15,000 --> 00:01:17,120
الذي سيبث في وقت لاحق من هذا العام

31
00:01:17,240 --> 00:01:22,280
نحن نتوقع من كنيسة الـ(سينتولوجي)
أن تهاجم مساهمينا في الموسم الثاني

32
00:01:22,400 --> 00:01:27,600
كما فعلت في الموسم الأول
كما تملي عليهم سياساتهم بالطبع

33
00:01:27,720 --> 00:01:34,040
فكرنا أنه سيكون من المفيد أن نعطيكم
نبذة حول كيفية تعامل الـ(سينتولوجي)

34
00:01:34,160 --> 00:01:38,640
مع منتقديها في الماضي، وكذلك...

35
00:01:39,280 --> 00:01:42,400
لنريكم كيفية عمل السياسات

36
00:01:42,560 --> 00:01:49,520
ولنريكم كذلك أسلوب عملهم
لكي تفهموا ما ينبغي بنا توقعه

37
00:01:50,120 --> 00:01:52,640
عندما ينتقد عقيدة الـ(سينتولوجي) علناً

38
00:01:53,960 --> 00:01:57,880
غالباً ما نُسأل "ما هي هذه السياسة
التي تتحدثون عنها وتذكرونها؟"

39
00:01:58,000 --> 00:02:01,280
"السياسة هي الكلمات التي خطها
(إل رون هابارد)"

40
00:02:01,400 --> 00:02:02,800
لكن الأهم من ذلك

41
00:02:03,040 --> 00:02:08,640
كل سياسات (إل رون هابارد)
لا بد من أن تُتبع بحذافيرها

42
00:02:09,080 --> 00:02:15,000
ستجدون كتباً هائلة الحجم كهذه
تحتوي على خطابات سياسات

43
00:02:15,120 --> 00:02:21,520
"كتبها (إل رون هابارد)، وينبغي
بكل معتنقي الـ(سينتولوجي) تعلم"

44
00:02:21,640 --> 00:02:26,560
"وفهم وتطبيق كتابات وكلمات
(إل رون هابارد)"

45
00:02:26,680 --> 00:02:30,360
لا توجد نقاط قابلة للجدل
ولا مجال للتفكير الذاتي

46
00:02:30,560 --> 00:02:33,440
بل الأمر هو "ما الذي يقوله (إل آر إتش)؟"

47
00:02:33,600 --> 00:02:38,080
إن كتب (إل رون هابارد) خطاب سياسة
قال فيه، وهذا ما حدث بالفعل...

48
00:02:38,360 --> 00:02:41,120
"كيفية غسل النوافذ
باستخدام أوراق الصحف"

49
00:02:41,240 --> 00:02:45,400
"معتنقو الديانة لا يزالون يغسلون
نوافذهم باستخدام أوراق الصحف"

50
00:02:45,520 --> 00:02:50,160
لأن (إل رون هابارد) قال إن هذه
هي الوسيلة الصحيحة لغسل النوافذ

51
00:02:50,280 --> 00:02:54,560
"وهذه صفحات وصفحات من السياسات"

52
00:02:54,680 --> 00:03:01,000
يُجبر كل معتنق للديانة
على قول مفهومه لها

53
00:03:01,360 --> 00:03:06,480
وإن لم يكن مطابقاً لما هو مذكور
في الكتاب، يجبرونه على قراءته ثانية

54
00:03:07,600 --> 00:03:09,640
"(إل رون هابارد) المدير التنفيذي"

55
00:03:13,360 --> 00:03:17,320
أنا مؤلف مراجع الـ(سينتولوجي)

56
00:03:18,040 --> 00:03:24,200
"العمل الحقيقي هنا هو وضع الإنسان
في حالة عقلية معينة"

57
00:03:24,600 --> 00:03:26,960
"تمكنه من حل مشكلاته بنفسه"

58
00:03:27,080 --> 00:03:29,200
"عندما ألف (إل رون هابارد)
كتاب (ديانيتكس) (من خلال العقل)"

59
00:03:29,320 --> 00:03:34,120
حظي بتأييد الأطباء البشريين والنفسيين

60
00:03:34,240 --> 00:03:39,440
"وكتب لصالح (الاتحاد الطبي الأمريكي)
و(الاتحاد الأمريكي للطب النفسي)"

61
00:03:39,760 --> 00:03:45,360
وقال "يجب أن تعتبروا الكتاب حدثاً جللاً"

62
00:03:46,920 --> 00:03:50,360
"التهاب المفاصل والتهاب الجلد والتحسس
والربو وبعض صعوبات الشرايين التاجية"

63
00:03:50,480 --> 00:03:51,800
"ومتاعب الإبصار"

64
00:03:51,920 --> 00:03:55,000
"والتهاب الكتف والقرح
والتهاب الجيوب الأنفية، إلخ"

65
00:03:55,120 --> 00:03:58,360
"كلها يمكن شفاؤها بواسطة
علاج الـ(ديانيتكس)"

66
00:03:58,480 --> 00:04:01,240
استجابوا إليه قائلين "أنت محتال"

67
00:04:01,440 --> 00:04:05,360
"الخبراء لا يوافقون على الـ(ديانيتكس)
ويقولون إنه لا توجد أدلة تثبت صحتها"

68
00:04:05,640 --> 00:04:07,920
"خبراء علم النفس ينصحون بالامتناع
عن استخدام وسائل (ديانيتكس) العلاجية"

69
00:04:08,040 --> 00:04:14,840
اعتبر ذلك إهانة، وقرر أن أي شخص
لا يوافق على ما كتبه في كتابه

70
00:04:15,080 --> 00:04:18,400
يعد عدواً له، وبالتالي على مر السنوات

71
00:04:18,560 --> 00:04:25,160
تلك القائمة التي تضم أسماء "أعداء"
الـ(سينتولوجي) استمرت في الازدياد

72
00:04:25,280 --> 00:04:27,920
"العدو: شخص قمعي"

73
00:04:29,680 --> 00:04:34,080
"الشخص القمعي الذي وصفناه
بـ(تاجر الخوف) أو (تاجر الفوضى)"

74
00:04:34,200 --> 00:04:37,160
- "لا يطيق فكرة عقيدة الـ(سينتولوجي)"
- "ويذكر (هابارد) أمثلة في خطاب السياسة"

75
00:04:37,280 --> 00:04:40,920
الذي ألفه، مثل (هتلر) الذي يعد
شخصاً قمعياً تقليدياً

76
00:04:41,120 --> 00:04:47,080
أو (جون ديلينجر) أو هؤلاء الناس
الذين يعدون أمثلة كبيرة جداً

77
00:04:47,200 --> 00:04:50,680
- على أشخاص بشعين
- (إل رون هابارد) كان عبقرياً

78
00:04:50,800 --> 00:04:56,320
دعونا نوضح ذلك جلياً، لأنه رسخ
مبادئه في عقولكم، أعني عقول القراء

79
00:04:56,440 --> 00:04:58,680
معتنقي الـ(سانيتولوجي)

80
00:04:58,880 --> 00:05:04,440
"هؤلاء القامعين يهاجمون
الأعمال المحترمة"

81
00:05:04,560 --> 00:05:08,360
"الأشياء التي نفعلها في عقيدة
الـ(سينتولوجي) لإنقاذ البشرية"

82
00:05:08,480 --> 00:05:12,840
وكانت تلك هي عقليتي، فور أن أدركت
أن كنيسة الـ(سينتولوجي) تصف شخصاً ما

83
00:05:12,960 --> 00:05:15,880
بكونه شخصاً قامعاً، فهو شرير

84
00:05:16,040 --> 00:05:18,480
"ألا تسمح بالنقد؟"

85
00:05:20,120 --> 00:05:26,480
لا، الشخص القمعي ليس منتقداً
بل هو الشخص الذي ينكر حقوق الآخرين

86
00:05:27,360 --> 00:05:33,360
وبعد ذلك بفترة قصيرة، بدأ يكتب سياسات
حول كيفية التعامل مع أولئك الأعداء

87
00:05:33,480 --> 00:05:38,200
وبصفتك عدواً، سيكون إجراؤنا
الذي تمليه علينا السياسة

88
00:05:38,360 --> 00:05:40,360
هو تدميرك

89
00:05:40,480 --> 00:05:43,640
"امضوا قدماً وامحوه من الوجود"

90
00:05:44,560 --> 00:05:48,040
"لا تدافعوا أبداً، هاجموا على الدوام"

91
00:05:49,000 --> 00:05:51,200
"اجعلوا الأوضاع عسيرة
على مهاجميكم إلى أقصى حد"

92
00:05:51,320 --> 00:05:53,760
"هؤلاء هم أعداء الـ(سينتولوجي)"

93
00:05:53,960 --> 00:05:57,040
القائمة تبدأ بـ"الاتحاد الطبي الأمريكي"

94
00:05:58,480 --> 00:06:00,200
- "وعلماء الطب النفسي"
- "لا يوجد طبيب نفسي يجهل"

95
00:06:00,320 --> 00:06:02,120
"أنه يعد زائفاً في حد ذاته"

96
00:06:02,240 --> 00:06:05,960
- "وأخصائيي الطب النفسي"
- "الأطباء النفسيون قتلة بالأمانة"

97
00:06:06,080 --> 00:06:08,760
- "والشرطة الفيدرالية"
- "الشرطة الفيدرالية تنظيم إرهابي"

98
00:06:08,920 --> 00:06:11,040
- "والصحفيون"
- "المراسلون الصحفيون قبلة موت"

99
00:06:11,160 --> 00:06:15,040
وتتضمن كذلك الآباء الذين لا يريدون
لأبنائهم أن يعتنقوا الـ(سينتولوجي)

100
00:06:15,160 --> 00:06:17,720
والأبناء الذي يرفضون لآبائهم
أن يعتنقوا تلك الديانة...

101
00:06:17,840 --> 00:06:20,800
أياً تكن التوليفة التي تود استخدامها

102
00:06:21,080 --> 00:06:25,600
أنت عدو، والقائمة تستمر وتستمر

103
00:06:27,160 --> 00:06:34,160
في أوائل الستينيات، قرر (هابارد)
إنشاء إدارة مخصصة...

104
00:06:34,320 --> 00:06:37,640
"لتكون مسؤولة عن التعامل
مع هؤلاء الأعداء"

105
00:06:37,760 --> 00:06:42,920
وتطور ذلك إلى ما صار يعرف
باسم (مكتب الوصي)

106
00:06:43,160 --> 00:06:47,200
"كان (مكتب الوصي) خاضعاً لإدارة
زوجته (ماري سو هابارد)"

107
00:06:47,320 --> 00:06:52,280
"مما يعطينا فكرة عن المؤامرات
التي تم تدبيرها للمحققين"

108
00:06:52,400 --> 00:06:53,960
"الذين كانوا يهاجمون الـ(سينتولوجي)"

109
00:06:54,120 --> 00:06:57,440
- ولا سيما الحكومة
- "الحكومة عدو"

110
00:06:57,560 --> 00:07:02,960
وفي النهاية، قام (مكتب الوصي)
بأكبر عملية اختراق للحكومة الأمريكية

111
00:07:03,080 --> 00:07:04,480
في تاريخه

112
00:07:04,680 --> 00:07:06,760
"في السبعينيات، زرع (مكتب الوصي)
جواسيس وسرق مستندات"

113
00:07:06,920 --> 00:07:08,960
"من 156 وكالة حكومية أمريكية"

114
00:07:09,080 --> 00:07:12,720
"أغارت الشرطة الفيدرالية اليوم
على ثلاثة مراكز لكنيسة الـ(سينتولوجي)"

115
00:07:12,840 --> 00:07:16,200
"بحثاً عن مئات المستندات الحكومية
المسروقة على حد قول عملاء الشرطة"

116
00:07:16,320 --> 00:07:18,800
"مركزين في (لوس أنجلوس)
وثالث في (واشنطن)"

117
00:07:18,960 --> 00:07:24,760
قاضت حكومة (الولايات الأمريكية)
وأدانت (ماري سو هابارد)

118
00:07:24,880 --> 00:07:29,520
"زوجة (إل رون هابارد)، وعشرة آخرين
من كبار المسؤولين بمكتب الوصي"

119
00:07:29,880 --> 00:07:33,280
تحملت (ماري سو هابارد) مسؤولية
أفعال (إل رون هابارد)

120
00:07:33,400 --> 00:07:36,960
"والأمر المثير للسخرية هو أنها كانت
تتبع السياسة"

121
00:07:37,080 --> 00:07:39,800
"لا بد من أن نتخير أهدافنا ونتحرى
عنهم ونفضحهم قبل أن يهاجمونا"

122
00:07:39,920 --> 00:07:45,240
"كانت تنفذ بالضبط ما أملاه
(إل رون هابارد)"

123
00:07:45,440 --> 00:07:48,880
"وكانت تعد بطلة لقيامها به
حتى تم اعتقالها"

124
00:07:49,520 --> 00:07:54,680
وبعدها صارت تضر بالعلاقات العامة
للكنيسة وتم استبعادها

125
00:07:55,240 --> 00:08:00,920
"تم محوها من تاريخ الـ(سينتولوجي)
وجردوا هذه المرأة من حياتها"

126
00:08:01,120 --> 00:08:07,080
وفقدت أسرتها وزوجها وأطفالها
فقدت كل شيء

127
00:08:07,640 --> 00:08:11,160
"تمت إدانة (ماري سو هابارد)
وقضت عاماً داخل السجن"

128
00:08:11,320 --> 00:08:13,120
"وتوفيت عام 2002"

129
00:08:13,240 --> 00:08:16,360
صدر قرار بإغلاق "مكتب الوصي"

130
00:08:16,480 --> 00:08:20,880
"وأنشىء بدلاً منه
(مكتب العلاقات الخاصة)"

131
00:08:21,280 --> 00:08:24,680
ما لم يتغير هو السياسة

132
00:08:24,800 --> 00:08:27,640
"8 أكتوبر 1993"

133
00:08:27,880 --> 00:08:31,400
"فيديو من إنتاج كنيسة الـ(سينتولوجي)"

134
00:08:31,960 --> 00:08:35,600
"اجتمع معتنقو الـ(سينتولوجي)
في (لوس أنجلوس) لإعلان هام"

135
00:08:36,360 --> 00:08:38,720
مرحباً بكم في الكنيسة

136
00:08:40,360 --> 00:08:42,120
"في استاد (لوس أنجلوس) الرياضي"

137
00:08:42,240 --> 00:08:45,320
سترون (دافيد ميسكافيدج)
واقفاً على المسرح

138
00:08:45,480 --> 00:08:50,600
وإجراءات تمجيدية تم اتخاذها
لتدمير أعداء الـ(سينتولوجي)

139
00:08:50,800 --> 00:08:56,240
منذ تسع سنوات ويوم واحد
وجدنا أنفسنا نواجه هجوماً شرساً

140
00:08:56,480 --> 00:09:00,560
من وسائل الإعلام وفي المحاكم المدنية
ومن قبل الحكومة

141
00:09:00,840 --> 00:09:03,720
تم وصف مصلحة الضرائب
من قبل (إل رون هاربارد)

142
00:09:03,840 --> 00:09:06,920
بكونها واحدة من الأعداء الرئيسيين
لكنيسة الـ(سينتولوجي)

143
00:09:07,040 --> 00:09:10,440
لا تنسوا أن مصلحة الضرائب
لم تثبت أي جرم يدين كنيستنا

144
00:09:10,600 --> 00:09:14,960
- بل أرادوا النيل منا فقط
- "رفضوا منح إعفاء ضريبي"

145
00:09:15,080 --> 00:09:17,080
"للعديد من كنائس الـ(سينتولوجي)"

146
00:09:17,240 --> 00:09:20,880
لأن مصلحة الضرائب أفادت
بأن كنائس الـ(سينتولوجي) تلك

147
00:09:21,000 --> 00:09:23,760
كانت تفيد (إل رون هابارد)
بصفة شخصية

148
00:09:24,000 --> 00:09:26,920
بلا أدنى شك، الوكالة بأسرها
كانت تتصرف بأسلوب قمعي

149
00:09:27,040 --> 00:09:31,360
لذا قررنا أن نلعب وفقاً لقواعدهم
ونأخذ هذا على محمل شخصي

150
00:09:31,480 --> 00:09:35,000
شنوا هجوماً شاملاً على مصلحة الضرائب

151
00:09:35,240 --> 00:09:40,480
لكن الأهم من ذلك، كان هجوماً
على موظفي مصلحة الضرائب

152
00:09:42,240 --> 00:09:45,920
يقول (إل رون هابارد) "هذا ما عليكم
فعله، استهدفوهم وحطوا من قدرهم"

153
00:09:46,040 --> 00:09:47,480
"واستهدفوا وظائفهم"

154
00:09:47,600 --> 00:09:50,560
"بدأت كنيسة الـ(سينتولوجي)
في إصدار مجلات (فريدوم)"

155
00:09:50,680 --> 00:09:56,480
التي استهدفت عملاء مصلحة الضرائب
ورفعوا ضدهم 2500 دعوى قضائية

156
00:09:56,640 --> 00:10:00,760
في الواقع، المحامون الذي يعملون
لصالح الحكومة سيصيرون منشغلين جداً

157
00:10:01,040 --> 00:10:05,320
"إلى حد سيستنزف ميزانياتهم
بأكملها من جراء قضايانا"

158
00:10:06,680 --> 00:10:11,840
وقوبل هذا بهتاف وتهليل، كانت تلك
أشياء رائعة في نظر الجميع

159
00:10:11,960 --> 00:10:15,160
لأنهم كانوا ينفذون ما قاله
(إل رون هابارد)

160
00:10:15,320 --> 00:10:19,280
"استمروا في الضغط
وارفعوا من حدة الضغوط"

161
00:10:19,400 --> 00:10:23,200
"يمكن استغلال القانون بسهولة للتحرش
والتحرش بصورة كافية بأي شخص متزعزع"

162
00:10:23,320 --> 00:10:24,640
"سيكون كافياً لإجهاضه مهنياً"

163
00:10:24,760 --> 00:10:27,160
"الساعة 8:37 مساء
توقيت الساحل الشرقي"

164
00:10:27,320 --> 00:10:30,160
أصدرت مصلحة الضرائب خطابات
تفيد بإعفاء كنيسة الـ(سينتولوجي)

165
00:10:30,280 --> 00:10:36,120
وكل منظماتها إعفاء ضريبياً كاملاً
لقد انتهت الحرب

166
00:10:36,640 --> 00:10:38,960
"انتهت الحرب"

167
00:10:39,760 --> 00:10:43,200
"وعندما يرى الرأي العام أنكم انتصرتم
سيقتنع بأن الغلبة دوماً للـ(سينتولوجي)"

168
00:10:43,320 --> 00:10:48,480
"ما الذي يقوله ذلك للـ(سينتولوجي)
عندما نالوا إعفاءً ضريبياً؟"

169
00:10:48,600 --> 00:10:51,240
هذا يقول "السياسة أجدت نفعاً"

170
00:10:51,520 --> 00:10:58,240
"جعل إعفاء مصلحة الضرائب الأمر
مقبولاً لأنصار المعتنقين العاديين"

171
00:10:58,360 --> 00:11:03,560
ليأخذوا على عاتقهم ضرورة تطبيق
تلك السياسات التي كتبها (إل رون هابارد)

172
00:11:03,680 --> 00:11:06,280
ليبدأوا في التحرش
بأعداء الـ(سينتولوجي)

173
00:11:06,440 --> 00:11:08,200
"الإعلام عدو"

174
00:11:08,320 --> 00:11:11,840
اجتذبت الـ(سينتولوجي) الكثير
من شهرة في وسائل الإعلام

175
00:11:12,000 --> 00:11:15,360
وقالت الصحافة إنها أشبه بالابتزاز

176
00:11:15,480 --> 00:11:22,040
لا، هذا بالطبع... أغلب وسائل الإعلام
مدفوعة بالمصالح الخاصة

177
00:11:22,400 --> 00:11:24,120
كما يعلم أي شخص

178
00:11:24,280 --> 00:11:27,400
"قال (إل رون هابارد) إن الإعلاميين
هم تجار الفوضى"

179
00:11:27,520 --> 00:11:30,040
"وإنهم لا يقولون أي شيء صائب
بشأن الـ(سينتولوجي)"

180
00:11:30,160 --> 00:11:34,120
"وهذه سياسة قائمة على خبرته"

181
00:11:34,280 --> 00:11:38,280
لا يمكنكم قراءة مجلة (تايم)
ولا صحيفة (إل إيه تايمز)

182
00:11:38,400 --> 00:11:42,080
"ولا يمكنكم زيارة مدونة (مايك ريندر)
ولا يسمح لكم بمشاهدة نشرة الأخبار"

183
00:11:42,200 --> 00:11:45,320
- لأنها مليئة بالأخبار السيئة
- "الليلة في برنامج (نايت لاين)"

184
00:11:45,440 --> 00:11:47,560
"داخل كنيسة الـ(سينتولوجي)"

185
00:11:47,680 --> 00:11:50,760
أعتقد أنك تتصرف بأسلوب وقح
ومهين جداً، هذا هو بيت القصيد

186
00:11:50,880 --> 00:11:52,840
لا يوجد أي تاريخ للعنف داخل الكنيسة

187
00:11:52,960 --> 00:11:55,120
"عليكم أن تتقبلوا ما تقوله لكم
عقيدة الـ(سينتولوجي)"

188
00:11:55,240 --> 00:12:00,320
قضي الأمر، إن لم تكتب نصياً ما يريدونك
أن تكتبه عن الـ(سينتولوجي)

189
00:12:00,440 --> 00:12:03,520
ستُدرج على قائمة أعداء الـ(سينتولوجي)

190
00:12:04,000 --> 00:12:08,560
لذا قرر (إل رون هابارد) أن يصنع
"وسائل إعلامه الخاصة"

191
00:12:08,800 --> 00:12:11,680
لأجل الـ(سينتولوجي)
وأسماها مجلة (فريدوم)

192
00:12:11,920 --> 00:12:18,880
"ظلت مجلة (فريدوم) إلى يومنا هذا
بمثابة الأرغن الذي تستخدمه الكنيسة"

193
00:12:19,120 --> 00:12:21,400
- "في تشويه سمعات منتقديها"
- "(أندرسون كوبر): تاريخ من الأكاذيب"

194
00:12:21,520 --> 00:12:27,560
لماذا تحاولون أن تهاجموا الناس
الذين يطرحون أسئلة فحسب؟

195
00:12:27,760 --> 00:12:31,640
"غلاف مجلة (تايم) في عام 1991
لـ(ريتشارد بيهار)"

196
00:12:31,760 --> 00:12:37,320
كان يعد على الأرجح أسوأ فضيحة
للجانب الخسيس للـ(سينتولوجي)

197
00:12:37,440 --> 00:12:43,480
"إلى أكبر قدر من القراء، وأدى ذلك
إلى أكبر رد فعل من الـ(سينتولوجي)"

198
00:12:43,640 --> 00:12:47,360
مجلة (تايم) ستدفع ثمن خطاياها
وفور أن امتنعنا عن نشر إعلاناتنا فيها

199
00:12:47,560 --> 00:12:50,200
قاضيناهم وطالبنا بتعويض قدره
416 مليون دولار

200
00:12:50,320 --> 00:12:52,960
لنتأكد من أنهم سيعتذرون منا

201
00:12:53,080 --> 00:12:55,560
"القاضي يرفض دعوى الـ(سينتولوجي)
بالتشهير ضد مجلة (تايم)"

202
00:12:55,680 --> 00:13:00,160
"كان أول هدف في التعامل مع وسائل
الإعلام هو عدم السماح بنشر أي شيء"

203
00:13:00,440 --> 00:13:04,160
وإن لم يجد ذلك نفعاً، عليكم البدء
في التحري عن المراسل

204
00:13:05,480 --> 00:13:09,480
"وسنبدأ بعد ذلك في تعقب المراسل
وإرسال خطابات إلى رب عمله"

205
00:13:09,600 --> 00:13:13,960
والشكوى من "هذا المراسل متعصب
وهذا المراسل سكير"

206
00:13:14,240 --> 00:13:17,520
"لا بد من تدميرهم" هذه هي السياسة

207
00:13:17,680 --> 00:13:22,240
لا يوجد أي فارق قطّ بين كيفية تعامل
معتنقي الـ(سينتولوجي)

208
00:13:22,360 --> 00:13:27,520
"مع أعداء يمثلون الحكومة بأسرها
أو منظمة إخبارية"

209
00:13:27,680 --> 00:13:31,600
أو مع عضو سابق بكنيسة الـ(سينتولوجي)

210
00:13:31,720 --> 00:13:36,040
"العدو: معتنقو الـ(سينتولوجي) السابقون"

211
00:13:36,880 --> 00:13:39,240
أنت لطيف جداً، أليس كذلك؟
لكنك تضرب زوجتك، صحيح؟

212
00:13:39,360 --> 00:13:41,440
أنت تحتاج لعون للإقلاع عن تلك العقاقير
التي تتعاطاها يا صاح

213
00:13:41,560 --> 00:13:45,280
- أنت اختلست أموالاً
- فكر في حياتك الآخرة

214
00:13:45,400 --> 00:13:48,760
"الأمر قد يتخذ محملاً شخصياً متطرفاً"

215
00:13:49,560 --> 00:13:55,160
السياسة المتعلقة بكيفية التعامل
مع أعداء الـ(سينتولوجي) جلية جداً

216
00:13:55,280 --> 00:13:57,640
"التحرش بهم إلى حد إخضاعهم"

217
00:13:57,840 --> 00:13:59,840
- ما الذي تخفيه؟
- ما هي جريمتك؟

218
00:13:59,960 --> 00:14:02,600
أراهن أنك تتعاطى المخدرات
أو تتحرش بالأطفال جنسياً

219
00:14:02,760 --> 00:14:04,920
واستئجار محققين خصوصيين لتعقب الناس

220
00:14:05,040 --> 00:14:07,720
هل تود أن تعرفنا بنفسك؟ أنت تترصدني

221
00:14:07,840 --> 00:14:09,320
كيف حالك يا رجل؟ أنت تتعقبنا

222
00:14:09,440 --> 00:14:13,200
أنت لست محققاً خاصاً؟ هل ستقول لي
إنك لست محققاً خاصاً؟

223
00:14:13,320 --> 00:14:16,400
وأخذ نفاياتهم وإعادة تجميع
مستنداتهم الممزقة

224
00:14:16,520 --> 00:14:20,440
هذه الأشياء تتم بصورة روتينية

225
00:14:20,680 --> 00:14:22,360
أنت تقومون بتصرفات قمعية

226
00:14:22,480 --> 00:14:28,920
الأشخاص القمعيون يعرّفون بكونهم
مجرمين، ولهذا يهاجمون الـ(سينتولوجي)

227
00:14:29,040 --> 00:14:35,800
لأنهم أشرار، تلك العقلية تبرر ما يفعلونه
بالناس الذي يتحدثون على الملأ

228
00:14:36,640 --> 00:14:40,200
"لكن إن استمعتم إلى ما يقوله الناس"

229
00:14:40,360 --> 00:14:45,160
"إنهم يروون قصص الأشياء التي رأوها"

230
00:14:45,280 --> 00:14:48,520
والأشياء التي مروا بها عندما كانوا
يعتنقون الـ(سينتولوجي)

231
00:14:49,040 --> 00:14:54,640
"كنيسة الـ(سينتولوجي) ستهاجمني
وستهاجم (مايك) وستهاجم (إيه أند إي)"

232
00:14:55,000 --> 00:14:59,640
والأسوأ من كل هذا، ستهاجم
ضحايا الـ(سينتولوجي)

233
00:15:01,160 --> 00:15:03,520
"نحن نتجاهل الكثير من الفظائع
التي ترتكبها الـ(سينتولوجي)"

234
00:15:03,640 --> 00:15:08,960
في حق الناس، لكن ذلك لن يحدث
ذلك لن يحدث هذه المرة

235
00:15:17,800 --> 00:15:19,920
"تنضم إلينا (جانيت رايتمان)"

236
00:15:20,400 --> 00:15:24,000
"التي تعمل محررة مساهمة
في مجلة (رولينغ ستونز)"

237
00:15:24,800 --> 00:15:28,360
"وألفت أيضاً كتاباً يدعى
(إنسايد سانيتولوجي)"

238
00:15:29,280 --> 00:15:33,120
أريدك أن تقصي علي بإيجاز تاريخك
مع الـ(سينتولوجي)، وكيف بدأ

239
00:15:33,240 --> 00:15:37,200
حسناً، تم تكليفي بمهمة في صيف 2005

240
00:15:37,720 --> 00:15:40,440
وهو الصيف الذي شهد واقعة قفز
(توم كروز) على الأريكة

241
00:15:40,640 --> 00:15:44,800
تم تكليفي لإجراء تحقيق صحفي كبير
عن عقيدة الـ(سينتولوجي)

242
00:15:45,400 --> 00:15:48,040
والتي لم أكن أعرف أي شيء عنها

243
00:15:48,200 --> 00:15:53,360
لذا كانت المهمة الأساسية هي محاولة
أن "ننغرس" داخل كنيسة الـ(سينتولوجي)

244
00:15:53,480 --> 00:15:55,000
- أجل، هذا صحيح
- هل تتذكر هذا؟

245
00:15:55,120 --> 00:15:59,160
وكتبنا خطاباً أحمق قلنا فيه
"أريد الاندماج مع كنيسة الـ(سينتولوجي)"

246
00:15:59,280 --> 00:16:03,280
- وردوا علينا قائلين "لا"
- ربما أنت لا تعلمين هذا

247
00:16:03,960 --> 00:16:08,480
لكن هناك سياسات مكتوبة حول كيفية
التعامل مع الصحفيين

248
00:16:08,640 --> 00:16:12,480
لذا هم يرونك بالفعل بمثابة عدو لهم

249
00:16:12,800 --> 00:16:17,360
إنهم يعتبرون الصحفيين والكتاب
والتلفاز بمثابة أعداء لهم

250
00:16:19,360 --> 00:16:24,800
"مراسلو الصحف الذين يكتبون مقالات
عن الـ(سينتولوجي) لا يعبرون عنها"

251
00:16:24,920 --> 00:16:29,840
"لا ينبغي بمعتنقي الـ(سينتولوجي) أبداً
إجراء مقابلات مع وسائل الإعلام"

252
00:16:29,960 --> 00:16:32,320
سألتهم بالأسلوب الصحيح
وقوبلت بالرفض

253
00:16:32,440 --> 00:16:35,880
لا يزال ينبغي بي إجراء تحقيقي الصحفي
لذا قررت الذهاب إلى (كليرووتر)

254
00:16:36,000 --> 00:16:38,560
وكنت قد سمعت من ذلك الرجل
الذي تحدثت إليه

255
00:16:38,680 --> 00:16:41,400
أن ذلك المكان يعد معقلهم الرئيسي
كان هناك بضعة أشخاص سمعت بأمرهم

256
00:16:41,520 --> 00:16:44,040
وكنت أعتزم الاتصال بهم، وأناس
كانوا مذكورين في ذلك المقال

257
00:16:44,160 --> 00:16:48,800
لكن لم يكن أي منهم "متاحاً"
لذا كان هناك أناس قابلتهم خفية

258
00:16:49,000 --> 00:16:52,560
وكنت قد عزمت على القيام بذلك
وبعدها كنت سأذهب مباشرة للكنيسة

259
00:16:52,680 --> 00:16:56,400
لكن الكنيسة عثرت علي بدلاً من ذلك
وقالوا لي "سنأخذك في جولة"

260
00:16:56,520 --> 00:16:59,960
"وأخذوني في جولة كاملة
في (فورت هاريسون)"

261
00:17:00,600 --> 00:17:05,600
وإلى مقر منظمة (ناركونون)، كانوا يحاولون
الترويج للمزيد من أعمالهم الخيرية

262
00:17:06,040 --> 00:17:09,600
وقررت "لا بأس بهذا، لقد رأيت
ما يكفي من الأعمال الخيرية"

263
00:17:09,720 --> 00:17:14,000
وقلت لهم إن علي أن أختتم رحلتي

264
00:17:14,120 --> 00:17:18,320
وشكرتهم، ثم بقيت كما ينبغي بي

265
00:17:18,680 --> 00:17:24,320
وقابلت أناساً آخرين، إلا أنهم أدركوا
أنني كنت لا أزال موجودة هناك

266
00:17:24,520 --> 00:17:27,440
إذ قاموا على الأرجح بالتحقق
من سجل نزلاء الفندق

267
00:17:27,560 --> 00:17:29,720
مهلاً، نستطيع الرد على هذا السؤال

268
00:17:29,840 --> 00:17:34,840
انتظري، (مايد ريندر)، أنت ممثل
(مكتب العلاقات الخاصة)

269
00:17:35,480 --> 00:17:41,600
كيف علمتم أن (جانيت) لم تكن صادقة
بشأن نيتها في اختتام رحلتها قبل أوانها

270
00:17:41,720 --> 00:17:43,120
والعودة إلى (نيويورك)؟

271
00:17:43,280 --> 00:17:47,080
لم تصعد على متن الطائرة
وهم يعرفون حجوزات الطائرات

272
00:17:47,200 --> 00:17:51,920
"إنهم"، يعجبني أنك لا تدرج نفسك معهم
أنا درست العلاج النفسي بعض الشيء

273
00:17:52,240 --> 00:17:55,200
وأعتقد أن (مايك) يعاني من حالة
تسمى "الانفصال"

274
00:17:55,320 --> 00:17:57,640
أنا أحتاج لعلاج نفسي
هذا شيء جلي

275
00:17:57,760 --> 00:17:59,760
إذاً لا تقل "هم" يا (مايك)
أنت كنت ضمنهم

276
00:17:59,880 --> 00:18:01,560
- نحن...
- شكراً لك

277
00:18:01,680 --> 00:18:03,560
أنتم تحققتم من حجز طائرتي؟

278
00:18:03,800 --> 00:18:06,560
- بالتأكيد
- (جانيت)، ألم تعلمي هذا؟

279
00:18:06,680 --> 00:18:08,200
- لا
- إذاً، (مايك)

280
00:18:08,320 --> 00:18:13,320
كنتم تعرفون مكان إقامتها
والناس الذي كانت تتحدث إليهم

281
00:18:13,440 --> 00:18:17,400
- أو الذين كانت تعتزم التحدث إليهم؟
- بالتأكيد، لديهم أناس في كل مكان

282
00:18:17,520 --> 00:18:21,680
يتحدثون إلى الجميع، ويتعقبون
خطى كل "الأشخاص الأشرار"

283
00:18:22,120 --> 00:18:27,320
ويتابعون حجوزات الطائرات والفنادق

284
00:18:28,480 --> 00:18:30,680
هذه تعد من أولى مبادىء
"مكتب العلاقات الخاصة"

285
00:18:30,800 --> 00:18:35,200
الهدف الأول دائماً
هو "لا للتحقيق الصحفي أبداً"

286
00:18:37,560 --> 00:18:39,880
"خبرتنا تقتضي أن المقابلات الصحفية
يفضل أن تُنسى"

287
00:18:40,040 --> 00:18:42,280
"وأن التصريحات الصحفية
لا ينبغي أن تحظى بأهمية كبيرة"

288
00:18:42,400 --> 00:18:45,400
"وأن المراسلين لا ينبغي أن ينالوا
مقابلات صحفية، مهما كانت وعودهم"

289
00:18:45,520 --> 00:18:49,760
"يقول (إل رون هابارد) إنه لا يوجد
صحفي سيكتب تحقيقاً صحيحاً"

290
00:18:49,880 --> 00:18:52,360
- "عن الـ(سينتولوجي)"
- حسناً، هذا أول هدف

291
00:18:52,480 --> 00:18:53,960
- ما هو الهدف الثاني؟
- الهدف الثاني

292
00:18:54,080 --> 00:18:58,280
إن لم يمكن منع ذلك الأمر
انقلوا الأمر إلى مواضيع أخرى

293
00:18:58,400 --> 00:19:02,040
تتعلق بالأعمال الخيرية
التي تقوم بها الـ(سينتولوجي)

294
00:19:02,160 --> 00:19:07,120
إعادة التأهيل من المخدرات
والبرامج التعليمية، إلخ

295
00:19:07,240 --> 00:19:12,880
والتركيز على ذلك لأنك عندئذ
لن تحصلي على أفكار مغلوطة

296
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
لتعاليم الـ(سينتولوجي) الحقيقية

297
00:19:18,520 --> 00:19:23,560
"ركزوا على ترسيخ الصورة العامة
بإطلاق حملات تحمل الرسالة"

298
00:19:23,680 --> 00:19:27,520
"لا تدافعوا عن الـ(سينتولوجي)
هاجموا الظروف السيئة ومثيري المتاعب"

299
00:19:27,640 --> 00:19:31,280
لكنك بصفتك صحفية، أن تعلمي
أن الـ(سينتولوجي) لديها سياسة

300
00:19:32,000 --> 00:19:34,640
تفيد بأن الهدف أولاً هو وقف
التحقيق الصحفي

301
00:19:34,760 --> 00:19:38,240
وثانياً، تحويل أي أسئلة بعيداً
عما يسألونك بشأنه

302
00:19:38,360 --> 00:19:41,080
إلى الأعمال الخيرية الخاصة بواجهاتنا
ألا يعد هذا غريباً بالنسبة إليك؟

303
00:19:41,200 --> 00:19:48,120
هذا ليس... إنه الأسلوب الذي تتعامل
به أية حركة متسلطة، إنها...

304
00:19:48,240 --> 00:19:51,720
لا، ما أحاول قوله هو أنه
يبدو مستغرباً بالنسبة إلي

305
00:19:51,840 --> 00:19:57,960
أن تقول منظمة ما "سنحول مسار
كل الأسئلة، أولاً، لكيلا تحدث"

306
00:19:58,080 --> 00:20:01,600
"وثانياً..."، تخيلي أننا نتعامل
مع الكيان الذي يزعمونه بالفعل

307
00:20:01,800 --> 00:20:07,040
وهو كنيسة لأجل الشعب، وأننا نمثل
النور، وهم يمثلون الظلمات

308
00:20:07,160 --> 00:20:10,600
وأن ما نفعله في الـ(سينتولوجي)
يحرر الجنس البشري

309
00:20:10,720 --> 00:20:12,120
وانطلاقاً من وجهة النظر تلك

310
00:20:12,280 --> 00:20:15,320
هل يعد ذلك هدفاً غريباً بالنسبة
إلى أية منظمة؟

311
00:20:15,520 --> 00:20:21,920
أجل، إنه يعبر عن منظمة
تخفي الكثير، كما هو جلي

312
00:20:22,080 --> 00:20:23,680
متى تعرفت إلى (مايك ريندر)؟

313
00:20:23,800 --> 00:20:28,520
ما حدث هو أنني كنت قد عدت
إلى (نيويورك)، وتلقينا اتصالاً

314
00:20:28,680 --> 00:20:31,840
وتناهى إلى علمي أن (توم كروز)
اتصل بـ(يان) رئيس تحريري

315
00:20:31,960 --> 00:20:35,640
وقال إنني كاذبة، وإنه ينبغي إقصائي
عن التحقيق أو فصلي أو ما شابه

316
00:20:35,760 --> 00:20:40,000
ثم أتيت أنت، كنت نحيلاً
وكنت ترتدي حلة رمادية اللون

317
00:20:40,360 --> 00:20:45,040
وأطلقت عليك (جيليان) مساعدتنا
اسماً مستعاراً وهو "السيد مخيف"

318
00:20:46,360 --> 00:20:48,760
- "تم إرسالي إلى (نيويورك)..."
- "حسناً"

319
00:20:48,920 --> 00:20:51,400
- من قبل (ميسكافيدج)
- (دافيد ميسكافيدج)

320
00:20:51,520 --> 00:20:56,440
- قائد كنيسة الـ(سينتولوجي)
- نعم، وكانت معي (ليان ديفيت)

321
00:20:56,600 --> 00:21:02,120
شقيقة (توم كروز)، التي كانت
في تلك الفترة، مديرة علاقاته العامة

322
00:21:02,240 --> 00:21:03,920
- وكان الهدف هو...
- وكان الهدف هو...

323
00:21:04,040 --> 00:21:07,120
تنحيتها عن ذلك التحقيق
لأنها كانت تعد كاذبة

324
00:21:07,240 --> 00:21:10,120
لكن من أين حصلتم على تلك المعلومات
التي تفيد بكونها كاذبة؟

325
00:21:10,840 --> 00:21:15,160
إن تركتني أتم كلامي، سأخبرك
كانت كاذبة لأنها...

326
00:21:15,280 --> 00:21:17,240
كم أحب عندما تصيح فيّ
أود أن ألفت نظرك إلى هذا

327
00:21:17,360 --> 00:21:20,160
هذا لم يؤثر فيّ مطلقاً، لكنني أحبه

328
00:21:21,760 --> 00:21:26,960
حسناً، تم إرسالي إلى (نيويورك)
لإقصاء (جانيت رايتمان) عن التحقيق

329
00:21:27,160 --> 00:21:30,640
لأن (جانيت رايتمان) كذبت علينا
عندما كانت في (كليرووتر)

330
00:21:30,760 --> 00:21:32,080
وقالت إنها كانت تعتزم الرحيل

331
00:21:32,200 --> 00:21:36,880
لكنها كانت في الواقع ستقابل
هؤلاء المرتدين الملاعين

332
00:21:37,360 --> 00:21:41,440
من أعداء ومنتقدين، ولأنها لم تكن صريحة

333
00:21:41,560 --> 00:21:46,480
ولذلك لا يمكنها مواصلة كتابة
ذلك التحقيق الصحفي

334
00:21:46,600 --> 00:21:50,040
السؤال الذي أود طرحه عليك هو
لمَ تصورتم أن هذا سيكون فعالاً؟

335
00:21:50,160 --> 00:21:55,800
الذهاب إلى رؤوساء مراسلة ما
وإخبارهم بأنها أدت عملها فحسب

336
00:21:56,200 --> 00:22:01,000
لماذا بدا لكم ذلك بأي حال
من الأحوال تجاوزاً يستلزم فصلي؟

337
00:22:01,160 --> 00:22:04,440
إجابتي هي أن تلك كانت أفضل حجة

338
00:22:04,800 --> 00:22:07,240
لا، هذه إجابة جادة، (جانيت)

339
00:22:08,320 --> 00:22:13,520
لا يمكن اتهامك بأنك تضربين أطفالك
أو أنك تفعلين هذا أو ذاك

340
00:22:13,640 --> 00:22:17,320
- إذاً أنت كاذبة
- لم تكذب بصدد أي شيء

341
00:22:17,440 --> 00:22:20,720
كانت تقول بمنتهى الصراحة
"أروني ماهية هذا الأمر"

342
00:22:20,840 --> 00:22:25,640
كل الأشياء التي لا تعد محبذة
بنسبة مائة في المائة

343
00:22:25,800 --> 00:22:30,240
والتي لا تردد ما يريدون قوله
تعد أشياء سيئة

344
00:22:30,360 --> 00:22:33,160
ولا بد من محوها من العالم

345
00:22:35,520 --> 00:22:39,160
"ابدأوا هجومنا مع أول نفس
يتردد في صدورهم"

346
00:22:39,320 --> 00:22:44,200
"لا تنتظروا أبداً، ولا تتحدثوا
عنا أبداً، بل عنهم فقط"

347
00:22:44,320 --> 00:22:45,640
وماذا حدث بعد ذلك؟

348
00:22:45,760 --> 00:22:50,520
ثم أرسلت مجلة (رولينغ ستون)
أو (جانيت)، بعد بضعة أشهر

349
00:22:50,680 --> 00:22:53,560
أرسلت قائمة طويلة تضم أسئلة
للتدقيق في البيانات

350
00:22:53,720 --> 00:22:57,880
وفي تلك اللحظة، قلنا "يا إلهي!
هذا التحقيق سيتم نشره بالفعل"

351
00:22:58,000 --> 00:23:01,720
إذاً من وجهة نظر الكنيسة
ومن وجهة نظر (دافيد ميسكافيدج)

352
00:23:01,840 --> 00:23:04,360
ومن وجهة نظرك، ومن وجهة (توم كروز)

353
00:23:05,120 --> 00:23:08,320
نحن قمنا بعملنا، نحن بصفتنا
مكتب العلاقات الخاصة

354
00:23:08,440 --> 00:23:13,560
منعنا نشر هذا التحقيق، وأنت صدمت
في الواقع عندما تلقيت أسئلتها؟

355
00:23:13,680 --> 00:23:16,680
- هل هذا صحيح؟
- قلنا يومها "يا إلهي!"

356
00:23:16,840 --> 00:23:19,600
"هذا الأمر سيحدث فعلياً الآن"

357
00:23:19,800 --> 00:23:24,080
وبعدها بالتأكيد، ساد الذعر
"يا إلهي! هذا سيحدث"

358
00:23:24,400 --> 00:23:29,240
علينا أن نمسك بزمام هذا التحقيق الآن
إذاً كيف نستطيع السيطرة عليه؟

359
00:23:30,240 --> 00:23:35,000
لا بد من أن تأتي إلى (لوس أنجلوس)
وتقوم بجولة تحت إشرافنا

360
00:23:35,360 --> 00:23:38,480
وفي ذلك الوقت، كانت هناك فكرة
خطرت لـ(ميسكافيدج)

361
00:23:38,640 --> 00:23:43,240
بأن ما سنفعله للتعامل مع المراسلين
هو أن نريهم مبانينا

362
00:23:43,400 --> 00:23:47,800
سنريهم كل منشآتنا
سنريهم كل أعمالنا الخيرية

363
00:23:47,920 --> 00:23:50,120
أخذوني بالفعل إلى "القاعدة الذهبية"
هذا هو المكان الذي أردنا زيارته

364
00:23:50,240 --> 00:23:51,560
لأن أناساً قليلين جداً سبق
لهم زيارة ذلك المكان

365
00:23:51,680 --> 00:23:55,520
وأخذوني في جولة مفصلة للغاية

366
00:23:55,680 --> 00:23:58,560
"القاعدة الذهبية: مجمع مساحته
كيلومتران مربعان"

367
00:23:58,680 --> 00:24:01,560
"ويمثل المقر الرئيسي لكنيسة
الـ(سينتولوجي) الدولية"

368
00:24:01,720 --> 00:24:05,960
"(ريفرسايد)، (كاليفورنيا)"

369
00:24:06,080 --> 00:24:08,280
"لكنني لاحظت بوضوح كاميرات
المراقبة الأمنية"

370
00:24:08,400 --> 00:24:12,600
"ولاحظت الطبقات الأمنية المتعددة
التي لم تقتصر فقط على الكاميرات"

371
00:24:12,720 --> 00:24:18,360
"لكن كانت هناك أسلاك شائكة
واقتنعت بأن هذا أشبه بسجن"

372
00:24:18,760 --> 00:24:23,640
وهو أشبه بـ(ديزني لاند)
لكنها على هيئة سجن

373
00:24:24,240 --> 00:24:27,560
السبب الذي دفعنا لنشر ذلك الكتاب
هو أنكم أخذتموني إلى "القاعدة الذهبية"

374
00:24:27,720 --> 00:24:30,640
اعتبرنا الأمر بمثابة "لقد وصلنا
إلى القاعدة الذهبية، يا للهول!"

375
00:24:30,760 --> 00:24:35,280
إذاً (مايك ريندر)، كممثل لمكتب
العلاقات الخاصة

376
00:24:35,400 --> 00:24:42,160
وعضو بمنظمة (سي)، أنت كنت السبب
الذي زاد من إصرار (جانيت رايتمان)

377
00:24:42,280 --> 00:24:44,160
على نشر مقالها في (رولنغ ستون)

378
00:24:44,280 --> 00:24:46,600
هذا شيء مثير للاهتمام، كنت أقول
دائماً لنفسي "يا إلهي!"

379
00:24:46,720 --> 00:24:51,000
"لا بد من أن هذا الرجل غاضب جداً
لأننا والرأي العام نرفض نسيان هذا"

380
00:24:51,120 --> 00:24:53,320
"نحن نأبى أن نتجاهله
والآن ثمة كتاب سيُنشر"

381
00:24:53,440 --> 00:24:57,160
هل حانت أية لحظة، (جانيت)، عندما
تغيرت نظرتك إلى الـ(سينتولوجي)

382
00:24:57,280 --> 00:24:59,920
- بسبب أفعالهم؟
- نظرتي تغيرت

383
00:25:00,040 --> 00:25:03,080
بسبب القصص التي سمعتها
خاتمة المقال الذي كتبته

384
00:25:03,200 --> 00:25:05,840
لصالح (رولنغ ستونز) كان يدور
حول هاتين الفتاتين

385
00:25:06,040 --> 00:25:09,160
اللتين كانتا صديقتين مقربتين
لي من (لوس أنجلوس)

386
00:25:09,320 --> 00:25:12,080
وكانتا مراهقتين انفصلتا عن الكنيسة
والتقتا ببعض الشباب في (لوس أنجلوس)

387
00:25:12,200 --> 00:25:14,040
وبدأتا تدركان عندما تحدثتا
إلى بعض هؤلاء الشباب

388
00:25:14,160 --> 00:25:18,800
أنهم لم يفهموا ما كانتا تقولانه
لذا انفصلتا عن الكنيسة

389
00:25:18,960 --> 00:25:21,560
وكان أول شيء فعلاه هو شراء
قاموس (ويبستر)

390
00:25:21,920 --> 00:25:25,160
وتصفحتا القاموس لتتأكدا
من أنهما كانتا تتحدثان...

391
00:25:25,440 --> 00:25:26,760
- بشكل صائب
- باللغة الإنجليزية

392
00:25:26,920 --> 00:25:29,200
الإنجليزية، لأنهما كانتا تعرفان
مسميات الـ(سينتولوجي) فقط

393
00:25:29,320 --> 00:25:31,600
وهؤلاء الشباب الذين ترعرعوا
في (لوس أنجلوس)

394
00:25:31,720 --> 00:25:37,880
وانغمسوا في ثقافتنا
وتأثرت جداً بذلك الأمر

395
00:25:38,000 --> 00:25:42,120
سألتهما "كيف عشتما في عالمنا
لكنكما لا تعيشان فيه فعلياً؟"

396
00:25:42,240 --> 00:25:46,120
وما حدث بعد ذلك هو أننا
كنا نستعد لنشر التحقيق

397
00:25:46,240 --> 00:25:51,040
وفي نهاية المقال، نشرنا الخطابات
التي أرسلتها إلي هاتين الفتاتين

398
00:25:51,160 --> 00:25:55,640
وكانتا تتوسلان إلي ألا أنشر اسميهما
"ربما لا أريد أن أروي لك قصتي"

399
00:25:55,760 --> 00:25:57,880
"أنا خائفة جداً، لا أستطيع
أن أفقد أسرتي"

400
00:25:58,000 --> 00:26:00,360
"ولا أستطيع أن أفقد والديّ
إنهما كل ما أملك في الحياة"

401
00:26:00,480 --> 00:26:02,640
كانت أكثر قصص مؤثرة

402
00:26:02,920 --> 00:26:06,920
"أنا قاب قوسين أو أدنى من فقدان
عائلتي، وإن تم نشر ذلك المقال"

403
00:26:07,080 --> 00:26:08,720
"سأفقدها لا محالة"

404
00:26:08,840 --> 00:26:13,040
"الكنيسة كيان كبير ومخيف
أنا أخشى ما قد يحدث"

405
00:26:13,200 --> 00:26:15,520
"الأمر يستحق أن نحاول فهم
ماهية هذه المجموعة"

406
00:26:15,640 --> 00:26:18,880
"لأنهم ألحقوا أضراراً بالناس"

407
00:26:19,040 --> 00:26:22,720
وأدركت وقتها أن هذا يفوق الـ...

408
00:26:23,240 --> 00:26:27,360
ثمة خطب كبير ما بهذه المنظمة

409
00:26:28,240 --> 00:26:30,000
"كنيسة الـ(سينتولوجي) تدحض
دقة مزاعم الآنسة (رايتمان)"

410
00:26:30,160 --> 00:26:31,920
"كتاب الآنسة (رايتمان) لم يحظ
بأبحاث واسعة الاطلاع أو متقنة"

411
00:26:32,040 --> 00:26:33,800
"ولا يحمل أي شبه بتحقيق داخلي
وفي أثناء تحضيرها لكتابها"

412
00:26:33,920 --> 00:26:35,680
"لم تتصل الآنسة (رايتمان)
بالكنيسة على الإطلاق"

413
00:26:35,800 --> 00:26:37,560
"ولم تطلب أو تجر أي حوار
مع أي من ممثلي الكنيسة"

414
00:26:42,680 --> 00:26:45,520
"كنيسة الـ(سينتولوجي)، (لوس أنجلوس)"

415
00:26:45,680 --> 00:26:50,560
"ها قد عدنا إليكم، وسينضم إلينا
(مارك إبنر) الصحفي والمؤلف"

416
00:26:51,800 --> 00:26:56,800
و(برايان سيمور)، صحفي باحث
يعمل لحساب التلفاز الأسترالي

417
00:26:57,280 --> 00:27:03,040
مرحباً بكما، أريد أن أبدأ بـ(مارك)
لأنك بدأت بالكتابة عن الـ(سينتولوجي)

418
00:27:03,160 --> 00:27:05,840
- متى بدأت؟
- عام 1996

419
00:27:06,560 --> 00:27:13,080
كنت أبحث عن أفكار لمقالاتي
وبدا لي الـ(سينتولوجي) أمراً مشوقاً

420
00:27:13,200 --> 00:27:16,600
لأتحرى عنه، لكن في ذلك الوقت

421
00:27:17,360 --> 00:27:20,640
كانت المجلات التي أكتب فيها مترددة

422
00:27:20,920 --> 00:27:26,720
بصدد إجراء تحقيقات عن الـ(سينتولوجي)
في عام 1996، رحبت (سباي) بالفكرة

423
00:27:26,840 --> 00:27:30,720
وقالوا لي "امض قدماً، (إبنر)"
لذا انضممت إليهم

424
00:27:31,840 --> 00:27:37,960
"دخلت مركزاً للاختبارات في جادة
(صانست)، وخضعت لاختبار الشخصية"

425
00:27:38,280 --> 00:27:40,960
ثم عاد إلي الرجل، وكان يبدو
عليه الاضطراب الشديد

426
00:27:41,080 --> 00:27:44,920
- وقال لي "عجباً، هل أنت غاضب؟"
- "كلنا مررنا بالأمر ذاته"

427
00:27:45,040 --> 00:27:48,800
"انعدام التوافق، لكن الجميع
يعانون من ذلك الأمر"

428
00:27:48,920 --> 00:27:51,280
أعتقد أن هذا ما كنت
أعاني منه بدوري

429
00:27:51,560 --> 00:27:55,160
- (برايان)، هل خضعت لاختبار كهذا؟
- أنا الشخص الوحيد الذي اجتازه

430
00:27:55,680 --> 00:27:58,280
هذا هراء، لا أحد يجتاز اختبار
الـ(سينتولوجي)

431
00:27:58,400 --> 00:28:01,560
- وإلا لما اعتنق أحد تلك الديانة
- إنه شخص نقي بفطرته، حسناً

432
00:28:01,680 --> 00:28:04,080
الجميع يرسبون، هذا صحيح

433
00:28:04,240 --> 00:28:07,600
على أية حال، قال لي إن الـ(سينتولوجي)
يمكنه مساعدتي بذلك الصدد

434
00:28:07,720 --> 00:28:14,320
هذا ما أخبرني به، وبعدها تم إدراجي
في الاتحاد العالمي للـ(سينتولوجي)

435
00:28:14,480 --> 00:28:18,960
وصرت عضواً فيه، والآن
أنا في مركز المشاهير

436
00:28:19,080 --> 00:28:22,080
"وكانوا مترددين بصدد إخضاعي
إلى عملية التطهير"

437
00:28:22,200 --> 00:28:25,560
حيث قالوا لي، كما تعلمون
"يجب أن نعتني بعقلك"

438
00:28:25,680 --> 00:28:31,040
وبجسدك وبروحك، والآن سنخلصك
من كل العقاقير التي في دورتك الدموية

439
00:28:31,160 --> 00:28:34,160
وسنطهرك، سنغسل روحك

440
00:28:34,280 --> 00:28:38,200
"عملية التطهير تمهد الطريق فعلياً
للتقدم الروحاني"

441
00:28:38,320 --> 00:28:42,160
إنها نظام طبيعي تماماً يحرر المرء
من الآثار السيئة للعقاقير والسموم

442
00:28:42,280 --> 00:28:44,760
"العقاقير القديمة التي تعاطيتها
والمبيدات الحشرية"

443
00:28:44,880 --> 00:28:46,840
ستتخلص من كل هذه المواد
من خلال التعرق

444
00:28:46,960 --> 00:28:49,920
- وستشعر أنك أكثر حيوية
- سألتهم "كم سيتكلف الأمر؟"

445
00:28:50,040 --> 00:28:55,240
وكانت التكلفة بضعة آلاف وقتها
أعتقد أنهم طلبوا مني خمسة آلاف دولار

446
00:28:55,520 --> 00:28:57,880
وقلت لهم "يا للهول! هذا المال
ليس بحوزتي"

447
00:28:58,520 --> 00:29:01,520
وكنت جالساً داخل غرفة
وكان ذلك مثيراً جداً للاهتمام

448
00:29:01,640 --> 00:29:04,560
أجروا اتصالاً هاتفياً، وبدا الأمر
وكأن لديهم رجلاً آخر

449
00:29:04,680 --> 00:29:08,960
في غرفة مرجل بالطابق السفلي...
وعندما قلت إن لدي بطاقات ائتمانية

450
00:29:09,080 --> 00:29:10,760
لكنني تخطيت حدودها القصوى

451
00:29:10,920 --> 00:29:15,040
تلقيت زيادة قدرها عشرة آلاف دولار
فجأة على بطاقة (أمريكان إكسبرس) خاصتي

452
00:29:15,160 --> 00:29:17,880
- كيف فعل ذلك؟
- أملوا علي أشياء معينة

453
00:29:18,000 --> 00:29:20,360
لأقولها لشركة البطاقات الائتمانية

454
00:29:20,480 --> 00:29:24,960
لذا كانوا يتابعون بطاقاتي الائتمانية
ويوفرون لأجلي ائتماناً أعلى

455
00:29:25,120 --> 00:29:26,880
وقلت لهم "علي أن أفكر في هذا"

456
00:29:27,000 --> 00:29:30,800
"لكن شكراً لأنكم وفرتم لي
مبلغاً ائتمانياً أعلى على بطاقتي"

457
00:29:30,920 --> 00:29:34,720
وغني عن القول بأنني انسحبت
قلت "لقد أمضيت وقتاً كافياً هنا"

458
00:29:34,840 --> 00:29:39,000
"لذا سأقابل بعض معتنقي الديانة
الذين انشقوا عنها"

459
00:29:39,160 --> 00:29:42,520
وبعدها بوقت قصير، التقيت برجل
يدعى (روبرت فون يونغ)

460
00:29:42,920 --> 00:29:46,160
كما سيقول لك (مايك)، هذا الرجل
كان رئيس العلاقات العامة

461
00:29:46,280 --> 00:29:49,000
والعلاقات العامة تعد مجالاً ضخماً
بالنسبة إلى الـ(سينتولوجي) جلياً

462
00:29:49,120 --> 00:29:53,280
وإن لم أكن مخطئاً، قام كذلك
بكتابات كثيرة لأجل (هابارد)

463
00:29:53,400 --> 00:29:54,640
أجل، هذا صحيح

464
00:29:54,760 --> 00:29:57,360
"(روبرت فون يونغ)، اعتنق الـ(سينتولوجي)
لمدة 21 عاماً، مندوب مبيعات قومي أسبق"

465
00:29:57,520 --> 00:30:00,720
وسألته "يا للهول! ماذا حدث؟"

466
00:30:01,040 --> 00:30:05,360
وأجابني "(مارك)، الأمر كان أشبه
بالتعافي من جرعة عقار (أسيد)"

467
00:30:05,520 --> 00:30:10,760
وراودني فجأة خاطر إلهي
"يا إلهي! (هابارد) كان مخطئاً"

468
00:30:11,440 --> 00:30:16,200
"التقنية لا تجدي نفعاً، وتباً لهذا!
أريد أن أسترجع حياتي"

469
00:30:16,320 --> 00:30:19,360
هل تفهمين مقصدي؟
وتعاطفت مع هذا الرجل

470
00:30:19,480 --> 00:30:24,760
لأنني رأيت رجلاً فقد سنوات من عمره
بسبب السيطرة الدينية على العقول

471
00:30:24,960 --> 00:30:27,720
وقادني شخص إلى آخر، والتقيت
ببعض الناس الرائعين

472
00:30:28,000 --> 00:30:33,720
وقصوا علي قصصهم، وبعدها
كل ما كان علي فعله هو كتابة المقال

473
00:30:34,560 --> 00:30:38,560
في عمر مبكر جداً في الـ(سينتولوجي)
تتعلم... وقلت هذا لـ(جانيت) آنفاً

474
00:30:38,680 --> 00:30:43,720
نتعلم أنكم أشخاص قمعيون
وأنكم أشرار

475
00:30:43,920 --> 00:30:49,400
ولأننا لم نكن نقرأ شيئاً في الصحف
حول الوجه الخير للـ(سينتولوجي)

476
00:30:49,560 --> 00:30:51,160
جعل ذلك تلك الأقوال صحيحة

477
00:30:51,320 --> 00:30:57,000
أنكم كنتم تكتبون عن الجوانب السلبية
فقط، وتلك كانت أكاذيب على أية حال

478
00:30:57,160 --> 00:31:01,320
وحتى إن قرأناها... إن قرأت شيئاً ما
ثم ذهبت إلى الكنيسة وقلت لهم

479
00:31:01,440 --> 00:31:06,920
"(إبنر) كتب هذا" أو "أنا شاهدت
ذلك التحقيق الذي قدمه (سيمور)"

480
00:31:07,040 --> 00:31:10,360
لكانت هناك رزمة تسمى
"رزمة عميل ميت"

481
00:31:10,560 --> 00:31:14,440
"العميل الميت: سياسة لـ(إل رون هابارد)
توجه المعتنقين لتكذيب المنتقدين"

482
00:31:14,560 --> 00:31:18,440
"وتجعلهم (أمواتاً) كمصادر للمعلومات"

483
00:31:18,560 --> 00:31:21,680
كنت أدرك ذلك، الناس الذين قابلتهم
الذين انشقوا قالوا لي

484
00:31:21,800 --> 00:31:24,720
"سيحاولون النيل منك، (مارك)
سيحاولون النيل منك بكل شراسة"

485
00:31:25,080 --> 00:31:28,560
"وسيحاولون أن يهدموا مصداقيتك"
لذا عندما كتبت مقالتي

486
00:31:28,720 --> 00:31:32,320
وكتبت في بداية مقالتي
"أنا مدمن سابق للعقاقير"

487
00:31:33,000 --> 00:31:36,640
"وكنت أحرض على البغاء فيما مضى"

488
00:31:36,760 --> 00:31:39,520
"وكنت أمارس العادة السرية وأتعاطى
المخدرات في آن واحد"

489
00:31:39,640 --> 00:31:43,640
وكنا في عهد حكم (كلينتون)، وقلت
"ها أنا ذا، حاولوا النيل مني"

490
00:31:43,840 --> 00:31:45,880
- أنت سلبتهم قوتهم...
- لقد جردتهم من قوتهم

491
00:31:46,000 --> 00:31:50,760
- لأنك تدرك تكتيكات الـ(سينتولوجي)
- ما هو السلاح الذي ستستخدمونه الآن؟

492
00:31:50,880 --> 00:31:53,240
لقد حولت نفسي بنفسي
إلى "عميل ميت"

493
00:31:53,360 --> 00:31:55,480
أروني ما يمكنكم فعله

494
00:31:56,440 --> 00:32:00,440
في الواقع، أنتم هاجمتموني
بمنتهى الضراوة إلى حد...

495
00:32:00,560 --> 00:32:01,840
لا تقل "أنتم"، هذا هو الفاعل

496
00:32:01,960 --> 00:32:08,600
أعلم هذا، جاء محققون خصوصيون إلى بيتي
كانوا قابعين داخل سيارات مفضوحة

497
00:32:09,240 --> 00:32:12,960
إن أردت وضعي قيد المراقبة
لا تقد سيارة (كراون فيكتوريا)

498
00:32:13,080 --> 00:32:14,960
- (مارك)، أنت لا تفهم
- حقاً؟

499
00:32:15,080 --> 00:32:18,760
سياسة (هابارد) تنص تحديداً

500
00:32:18,880 --> 00:32:23,120
على أنه يفترض بك التحري بشكل مفضوح

501
00:32:23,320 --> 00:32:29,320
يفترض بك أن تكون علنياً وصاخباً
وهذا الأمر في حد ذاته

502
00:32:29,640 --> 00:32:32,200
سيدفع أناساً كثيرين لالتزام الصمت

503
00:32:32,320 --> 00:32:33,760
"دليل العدالة"

504
00:32:35,000 --> 00:32:40,800
"عندما نتحرى عن أحد، نفعل ذلك
دوماً على نحو صاخب"

505
00:32:43,360 --> 00:32:46,200
"هذا هو الإجراء الصائب
أولاً، تحديد هوية مهاجمنا"

506
00:32:46,320 --> 00:32:49,800
"ثانياً، البدء في التحري عنه بحزم
بحثاً عن أية جرائم أو ما هو أسوأ"

507
00:32:49,920 --> 00:32:53,920
"ثالثاً، التوكيد بحسم على أننا
نرحب بإجراء تحقيقات بشأنهم"

508
00:32:54,040 --> 00:32:59,320
"رابعاً، بدء تقديم أدلة فعلية رهيبة
دموية ومشينة عن المهاجم للإعلام"

509
00:32:59,440 --> 00:33:03,400
سياستي دوماً هي أنك إن حاولت النيل
مني، سأكتب عشر مقالات أخرى عنك

510
00:33:03,520 --> 00:33:06,960
أتذكر محرراً قام بتحريات
عن الـ(سينتولوجي)

511
00:33:07,080 --> 00:33:11,600
وأرادوا فعل شيء بصدده، لذا دعوا
المحرر إلى مطعم "النهضة"

512
00:33:11,720 --> 00:33:14,520
في مركز "المشاهير"، وقال لي
"(إبنر)، هل تود أن ترافقني؟"

513
00:33:14,640 --> 00:33:17,200
فأجبته قائلاً "بكل تأكيد"
وجلسنا هناك

514
00:33:17,320 --> 00:33:21,720
ثم جاءت مسؤولة العلاقات العامة
أظن أنها كانت تدعى (ليزا)، لطاولتنا

515
00:33:21,840 --> 00:33:25,960
ورأتني جالساً برفقة محرري، وقالت
"ساعود إليكما على الفور"

516
00:33:26,080 --> 00:33:29,680
ثم عادت ووضعت أمامي رزمة
"العميل الميت" الخاصة بي

517
00:33:29,800 --> 00:33:33,600
- وما الذي كان مكتوباً فيها؟
- كانت أشبه بدائرة المعارف البريطانية

518
00:33:33,720 --> 00:33:36,720
ما الذي كان مكتوباً فيها؟
هل واجهتك أم واجهت محررك بها؟

519
00:33:36,840 --> 00:33:42,760
"إنه متورط في تصوير أفلام إباحية"
وحاولت تشويه سمعتي أمام محرري

520
00:33:43,040 --> 00:33:46,000
حاولوا الإضرار بمصدر رزقي
هذا أمر لا يجوز

521
00:33:46,160 --> 00:33:49,000
بلى، إنهم يفعلون ذلك لأن هذا
هو ما تنص عليه السياسة

522
00:33:49,120 --> 00:33:50,640
"حاول أن تفقدهم وظائفهم"

523
00:33:53,040 --> 00:33:55,440
"هؤلاء الأشخاص قد يفقدون
وظائفهم دائماً"

524
00:33:55,600 --> 00:33:58,400
"هذه الوظائف التي تمنحهم القدرة
على التخريب، تعد قيمة بالنسبة إليهم"

525
00:33:58,720 --> 00:34:02,760
- "هذه تعد نقطة ضعف"
- إن حاولت أن تسلبني وظيفتي

526
00:34:02,880 --> 00:34:06,520
أستطيع أن أواصل الكتابة عنك
أستطيع تلقي اتصال من (مات ستون)

527
00:34:06,640 --> 00:34:09,720
و(تراي باركر) من مسلسل (ساوث بارك)
وأشارك كمستشار في إحدى حلقاتهم

528
00:34:09,840 --> 00:34:11,400
وهي حلقة (ترابد إن ذا كلوزت)

529
00:34:11,520 --> 00:34:15,080
قام (إل رون هابارد) بعمل رائع
عندما صرح للعالم بحقيقة رائعة

530
00:34:15,200 --> 00:34:19,200
والآن كل ما نطلب منك فعله
هو استكمال ما بدأه

531
00:34:19,720 --> 00:34:24,520
عندما تضربينهم بكوميديا ساخرة
تكون ضربة موجعة جداً

532
00:34:24,680 --> 00:34:29,920
وأعتقد أنها كانت كذلك، كما نعلم
تلك الحلقة من (ساوث بارك)

533
00:34:30,320 --> 00:34:33,800
حققت شعبية فاقت أي شيء آخر
شاركت فيه

534
00:34:34,200 --> 00:34:37,720
(توم)، لا يمكنك الاختباء إلى الأبد
لمجرد أن تناسخ روح (إل رون هابارد)

535
00:34:37,840 --> 00:34:39,160
لا يحب تمثيلك

536
00:34:39,280 --> 00:34:44,560
الشيء الوحيد الذي أتقنته عقيدة
الـ(سينتولوجي) هو خلق الأعداء

537
00:34:45,600 --> 00:34:51,480
إنهم يأخذون الناس الذين ربما
لم يكوّنوا أية وجهة نظر سلبية

538
00:34:51,600 --> 00:34:56,640
ويحولونهم إلى فرسان صليبيين
ضد أفعال الـ(سينتولوجي) المشينة

539
00:34:56,920 --> 00:35:01,800
تلك الأمور ترتد عليهم بشكل روتيني
لكن الـ(سينتولوجي) يواصل فعلها

540
00:35:01,920 --> 00:35:05,080
لأن هذا ما قال (هابارد)
إنه يفترض بكم فعله

541
00:35:05,960 --> 00:35:07,400
"كنيسة الـ(سينتولوجي) تدحض العديد
من الإفادات التي أدلى بها المشاركون"

542
00:35:07,520 --> 00:35:08,920
"في هذا البرنامج، لا توجد أي تعاليم
في الـ(سينتولوجي)"

543
00:35:09,040 --> 00:35:10,440
"تصف الصحفيين بكونهم قوماً
أشراراً وقمعيين"

544
00:35:10,560 --> 00:35:11,960
"لم يسبق للكنيسة أن استخدمت تشبيهاً
كهذا ضد كل فرد يعمل بمجال الإعلام"

545
00:35:12,080 --> 00:35:13,480
"سياستنا وممارستنا هي الرد على الصحفيين
الموثوق بهم والمسؤولين"

546
00:35:13,600 --> 00:35:15,000
"بمعلومات مرتبة ودقيقة بشكل لائق"

547
00:35:16,400 --> 00:35:18,560
"كنيسة الـ(سينتولوجي)، (لوس أنجلوس)"

548
00:35:20,240 --> 00:35:25,960
"(برايان سيمور)، أنت مراسل تحقيقات
تعمل لصالح التلفاز الأسترالي"

549
00:35:26,480 --> 00:35:29,120
"وقدمت 138 تحقيقاً عن الـ(سينتولوجي)"

550
00:35:30,400 --> 00:35:31,920
والعدد في ازدياد، أجل

551
00:35:32,040 --> 00:35:35,040
- لنعد إلى أول تحقيق
- شاهدته على قناة (بي بي سي)

552
00:35:35,160 --> 00:35:38,920
في فيلم (بانوراما) الوثائقي
في عام 2007 مع (جون سويني)

553
00:35:39,480 --> 00:35:42,080
- عندما ثار على (تومي دافيس)
- لا، لن أتوقف عن هذا الحد

554
00:35:42,200 --> 00:35:45,880
أصغ إلي للحظة، أنت تتهم أعضاء
من ديانتي بالمشاركة في غسل للأمخاخ

555
00:35:46,000 --> 00:35:47,640
- لا، (تومي)، أطبق فمك
- غسل الأمخاخ

556
00:35:47,760 --> 00:35:53,760
لا، أصغ إلي، أنت لم تكن متواجداً
في بداية تلك المقابلة

557
00:35:53,880 --> 00:35:56,480
بالمناسبة، هل أستطيع أن أقول شيئاً؟
لا أعتقد أنه تصرف بشكل غير لائق

558
00:35:56,600 --> 00:36:00,800
أعتقد أنه تصرف بشكل لائق جداً
بالنسبة إلى ما يواجهه

559
00:36:01,360 --> 00:36:03,080
من هذا الرجل ومن (توم دافيس)

560
00:36:03,200 --> 00:36:06,160
هذا ما كنتما تحاولان فعله
مع (جون سويني)

561
00:36:06,280 --> 00:36:11,880
كنتما تحاولان أن تفقداه أعصابه
أنا رأيت رسائل بريد إلكتروني

562
00:36:12,040 --> 00:36:14,680
ورسائل نصية من ذلك الوقت

563
00:36:14,800 --> 00:36:18,040
"رسالة نصية إلى (دافيد ميسكافيدج)
و(مايك ريندر) من (تومي دافيس)"

564
00:36:18,160 --> 00:36:21,400
"24 مارس 2007، (سويني) فقد أعصابه
وأنا أثير حفيظته أكثر من أي شخص"

565
00:36:21,560 --> 00:36:24,880
"إنه يجن في وجودي، وسأواصل
القيام بهذا الأمر، (تومي)"

566
00:36:25,000 --> 00:36:31,160
إذاً لماذا تم توجيههما لاستدراجه
للقيام برد الفعل هذا؟

567
00:36:32,400 --> 00:36:36,760
لكي يفعل ما حدث بالضبط، وهو إظهار
ذلك لإفقاده مصداقيته

568
00:36:36,920 --> 00:36:40,560
"أهذا المعتوه صحفي بالـ(بي بي سي)؟"

569
00:36:40,880 --> 00:36:45,440
"إنه شخص لا يمثل الـ(بي بي سي)
يجدر بكم التخلص منه"

570
00:36:45,560 --> 00:36:48,440
الـ(سينتولوجي) كانوا يصورون ذلك
بواسطة فريق تصويرهم الخاص

571
00:36:49,000 --> 00:36:51,720
"وقد فعلوا هذا معي أيضاً
ولم أكترث لذلك مطلقاً"

572
00:36:51,840 --> 00:36:54,760
لكن المغزى من ذلك بالطبع
أشبه بخلق العميل الميت

573
00:36:54,880 --> 00:36:58,680
وهو صنع فيلمهم الوثائقي الخاص
الذي عرضوه على أبناء ديانتهم

574
00:36:59,000 --> 00:37:02,360
"والذي صور (جون سويني) كشخص مخبول"

575
00:37:02,480 --> 00:37:05,760
"هل ستسمح الـ(بي بي سي) حقاً
لـ(سويني) بتقديم تقرير"

576
00:37:05,880 --> 00:37:09,680
"ليبرىء فيه ساحته من نوبة
غضبه المختلة التي لا عذر لها؟"

577
00:37:10,200 --> 00:37:11,520
"هذا ما يبدو"

578
00:37:11,640 --> 00:37:14,000
الفيلم الوثائقي الذي أنتجوه
هذا ما أرادوه حقاً

579
00:37:14,120 --> 00:37:16,400
وهذا ما عرضوه على الناس
لم يشاهدوا فيلم (بانوراما)

580
00:37:16,600 --> 00:37:20,440
بل شاهدوا "(سويني) والـ(سينتولوجي)
الرجل المخبول والحقيقة"

581
00:37:20,560 --> 00:37:22,840
- هذا صحيح، والأمر أجدى نفعاً
- وحاولوا فعل ذلك معي أيضاً

582
00:37:22,960 --> 00:37:28,280
وأجدى ذلك نفعاً، لأننا شاهدنا
رزمة العميل الميت الخاصة بـ(سويني)

583
00:37:28,400 --> 00:37:29,960
- كان ذلك انتصاراً لهم
- أنا جلست برفقته

584
00:37:30,080 --> 00:37:33,840
وقلت لنفسي "هذا الرجل..."
لم أشاهد الفيديو بالتأكيد

585
00:37:34,480 --> 00:37:36,360
لأنهم قالوا على الأرجح
"ذلك لن يجدي نفعاً مع (ليا)"

586
00:37:36,480 --> 00:37:39,000
"لأنها تتصرف هكذا كل يوم"
كما لا تزال عادتي

587
00:37:39,120 --> 00:37:41,720
لأنني أقول "أعتقد أنه كان رائعاً"

588
00:37:42,160 --> 00:37:45,000
لذا ما عرضوه علي هو أنه
كان مدمناً للكحوليات

589
00:37:45,120 --> 00:37:51,000
وكان متعصباً معروفاً ضد كل الأديان
وليس الـ(سينتولوجي) فحسب

590
00:37:51,360 --> 00:37:54,920
لذا عندما جلست برفقته
كنت ميالة بالفعل لكراهيته

591
00:37:55,040 --> 00:37:57,520
هذه مجرد مضيعة للوقت
حاول أن تمضي قدماً في حياتك

592
00:37:57,640 --> 00:38:00,320
"ولم أرغب حقاً في الإجابة عن أسئلته
وكانوا جالسين في الغرفة"

593
00:38:00,480 --> 00:38:02,240
- "أثناء إجرائي للمقابلة"
- أنا شاهدت ذلك البرنامج

594
00:38:02,360 --> 00:38:05,320
وقال لي منتجي المنفذ "دعنا نلقي
نظرة على الـ(سينتولوجي) هنا"

595
00:38:05,440 --> 00:38:09,720
لأن (أستراليا) هي أول دولة في العالم
اعترفت بالـ(سينتولوجي) كديانة

596
00:38:09,840 --> 00:38:13,560
في عام 1983، كانوا محظورين
ثم قدموا التماساً لمحكمتنا العليا

597
00:38:13,720 --> 00:38:17,640
ثم حصلوا على حكم جاء فيه "لا أحد
يستطيع القول بأنهم ليسوا ديانة"

598
00:38:17,800 --> 00:38:19,400
"لذا هم يعدون ديانة"

599
00:38:19,520 --> 00:38:22,000
"صحيفة (ذا إيدج)، 28 أكتوبر 1983"

600
00:38:23,600 --> 00:38:26,320
المحكمة العليا تقول
"الـ(سينتولوجي) ديانة"

601
00:38:27,720 --> 00:38:29,640
وذلك يعني أنهم لن يسددوا أية ضرائب

602
00:38:30,120 --> 00:38:32,720
لذا كنا على دراية بالـ(سينتولوجي)
دائماً في (أستراليا)

603
00:38:32,840 --> 00:38:37,320
لديهم تقليد طويل يرجع إلى الخمسينيات
وواصلت تقديم تحقيقاتي الصحفية

604
00:38:37,440 --> 00:38:42,480
وأخذت تتراكم وتتراكم إلى حد جعل
الـ(سينتولوجي) يحاول استمالتي

605
00:38:43,400 --> 00:38:47,040
"ودعاني (تومي دافيس) للحضور
إلى (لوس أنجلوس)"

606
00:38:47,600 --> 00:38:49,400
"وصورنا حلقة في مركز المشاهير"

607
00:38:49,520 --> 00:38:53,320
أعتقد أن من المهم أن نسمع آراء
أناس يعتنقون الـ(سينتولوجي) فعلياً

608
00:38:53,720 --> 00:38:55,360
"أجريت حواراً مع أمه (آن آرشر)"

609
00:38:55,480 --> 00:39:01,720
أرى أنها عقيدة مسؤولة
لخلق حياة عقلانية وسعيدة

610
00:39:02,000 --> 00:39:06,240
وكان (تومي) يهمس باستمرار
في أذني محاولاً استدراجي

611
00:39:06,600 --> 00:39:09,560
وكنت أعلم أن هذا سيحدث، كنت
قد شاهدت فيلم (سويني) الوثائقي

612
00:39:10,000 --> 00:39:14,920
وسلكت الاتجاه الآخر، وكنت مهذباً
إلى أقصى درجة

613
00:39:15,080 --> 00:39:18,600
ثم دعاني لزيارة قاعدة (فلاغ لاند)
الواقعة في (كليرووتر)، (فلوريدا)

614
00:39:19,720 --> 00:39:22,360
"وكنت أصور في قاعة (كريستال)
للحفلات في (فورت هاريسون)"

615
00:39:22,720 --> 00:39:26,040
"كنت أصور في مبنى (سوبر باولز)
في أثناء تشييده مع (تومي)"

616
00:39:26,160 --> 00:39:27,520
وهو يواصل محاولاته لاستدراجي

617
00:39:27,640 --> 00:39:30,960
لكنهم لم يحصلوا على أي شيء يمكنهم
استغلاله، وزادوا من محاولاتهم

618
00:39:31,080 --> 00:39:34,520
كنت جالساً في مؤخرة سيارتنا المؤجرة
ذات يوم في طريقنا إلى أحد المواقع

619
00:39:34,640 --> 00:39:37,840
وقلت "أتدرون شيئاً؟ لم أر من قبل
معتنقاً للـ(سينتولوجي) على مقعد مدولب"

620
00:39:38,080 --> 00:39:41,640
"في مركز (المشاهير) أو في (سيدني)
أو في أي من المنظمات"

621
00:39:41,800 --> 00:39:44,840
خطر لي ذلك بغتة، وأجريت نقاشاً
بذلك الصدد مع فريق تصويري

622
00:39:44,960 --> 00:39:47,040
ومع مساعد الصوت داخل السيارة

623
00:39:47,160 --> 00:39:52,160
وفي الصباح التالي، ذهبنا لمقابلة
(تومي) في قاعدة (فلاغ لاند)

624
00:39:52,280 --> 00:39:57,840
في (كليرووتر)، وتوقفنا بالسيارة
ولمحنا ست درجات تقود إلى مدخل

625
00:39:58,000 --> 00:40:00,120
أمام الباب الكبير المزدوج
ولم نر منحدراً

626
00:40:00,240 --> 00:40:05,240
وأعلى ذلك الدرج، كانت هناك امرأة
ترتدي ثياباً سوداء على مقعد مدولب

627
00:40:05,360 --> 00:40:07,800
وهذا ما جعلنا نستنتج أنهم دسوا
جهازاً للتنصت داخل السيارة

628
00:40:07,920 --> 00:40:10,600
ولم أتمكن من كتمان ضحكاتي
لكنني صعدت إلى أعلى الدرج

629
00:40:10,720 --> 00:40:15,080
وكان (تومي) واقفاً هناك، وقلت له
"(تومي)، هذا غريب، كنت أفكر لتوي..."

630
00:40:15,200 --> 00:40:18,080
"لم أر أي شخص على مقعد مدولب
في منشآت الـ(سينتولوجي)"

631
00:40:18,200 --> 00:40:20,920
وأجابني قائلاً "يا إلهي! هذا مذهل
إنه أمر غريب جداً"

632
00:40:21,040 --> 00:40:22,960
"لأن لدينا أناساً كثيرين جداً
يعانون من إعاقات مختلفة"

633
00:40:23,080 --> 00:40:26,080
"نحن نقبل بأي شخص في الـ(سينتولوجي)
يا للعجب! من المذهل أن تقول ذلك"

634
00:40:26,280 --> 00:40:30,360
"هذا شيء في غاية الغرابة"
كان أداء منقطع النظير للصدمة والدهشة

635
00:40:30,480 --> 00:40:34,120
وقلت لنفسي "هذا شيء محزن جداً"
وهذه هي الـ(سينتولوجي)

636
00:40:34,240 --> 00:40:37,360
إنها عبارة عن خدعة دخان ومرايا
كلها مجرد واجهة وأكاذيب

637
00:40:37,560 --> 00:40:41,440
قمت منذ أشهر قليلة بتحقيق
عن افتتاح منظمة (أدفانسد آيديال)

638
00:40:41,560 --> 00:40:43,640
"في (أستراليا)
وكان (ميسكافيدج) حاضراً"

639
00:40:43,760 --> 00:40:46,920
وخارج المبنى، كان مجرموه المأجورون
الذين يرتدون ثياباً موحدة سوداء

640
00:40:47,280 --> 00:40:49,640
كانوا يتعاملون ببعض الغلظة معي
ومع فريق تصويري

641
00:40:49,760 --> 00:40:53,640
"لا تلمس الكاميرا، الشرطة هنا"

642
00:40:54,240 --> 00:40:56,160
بعد حوالى ثلاث أو أربع ساعات
اقترب مني أحدهم

643
00:40:56,280 --> 00:40:58,200
عندما أدرك أننا لا نقوم بالتصوير
أنت تحاول منعي من المرور

644
00:40:58,320 --> 00:41:01,480
اقترب مني وهمس قائلاً في أذني
"نحن نعلم أنك ترعرعت في دار للأيتام"

645
00:41:01,600 --> 00:41:04,720
"ونعلم أنهم كانوا يعطونك مخدرات
ما خطبك؟ لمَ لا تنتحر؟"

646
00:41:04,840 --> 00:41:09,120
هذا ما همس به في أذني، لقد هيئوا
شخصاً ما، وأجروا مناقشة فيما بينهم

647
00:41:09,240 --> 00:41:11,760
"هكذا نستطيع أن نحاول زعزعة (سيمور)"

648
00:41:12,000 --> 00:41:15,040
وأكره أن أعترف بهذا، لكن ذلك
أثر فيّ بعض الشيء

649
00:41:15,160 --> 00:41:22,160
فظاعة الفكرة بأن تخطط لإرباك شخص ما
بتذكيره بتجربة صادمة من طفولته

650
00:41:22,400 --> 00:41:26,160
وتقترح عليه أن ينتحر، هذه هي
ماهية الـ(سينتولوجي)

651
00:41:26,280 --> 00:41:29,560
إنها ليست مجرد طائفة خيال علمي
دينية مخبولة تضم بضعة مشاهير

652
00:41:29,720 --> 00:41:35,760
هؤلاء أناس يخططون لتدمير منتقديهم
والإخضاع التام لتابعيهم

653
00:41:36,120 --> 00:41:42,360
لأخذ مالهم وأخذ صناعاتهم وحياتهم
لا حدود لأطماعهم على الإطلاق

654
00:41:43,600 --> 00:41:47,840
لا حدود لهذا، لأنها سياستهم
هذا ما يعرفه أتباع الـ(سينتولوجي)

655
00:41:48,200 --> 00:41:52,360
وهذا ما تعلمناه جميعاً
أنا كنت إحدى بنات الأبرشية

656
00:41:52,480 --> 00:41:56,320
و(مايك) كان يقوم بهذه التكتيكات
لكنه كان يتبع السياسة

657
00:41:56,440 --> 00:42:00,760
أي شخص يهاجم الـ(سينتولوجي) شرير

658
00:42:01,120 --> 00:42:07,160
وهكذا تخفي الكنيسة أو تحاول
أن تخفي  المعلومات الحقيقية

659
00:42:07,800 --> 00:42:10,520
عن أبنائها

660
00:42:10,640 --> 00:42:15,400
ما أتجادل بشأنه مع (مايك)
بصفة يومية هو...

661
00:42:16,400 --> 00:42:20,440
كمعتنقين للـ(سينتولوجي)، كنا نؤمن

662
00:42:21,240 --> 00:42:23,880
بأننا كنا نقوم بأشياء رائعة للعالم

663
00:42:24,000 --> 00:42:26,360
- لذا لم تكن زائفة
- أجل

664
00:42:26,480 --> 00:42:32,360
أخبرونا بهذا في مناسبات كبيرة
خمس مناسبات إلزامية سنوياً

665
00:42:32,520 --> 00:42:34,480
"وهذه الإحصائيات المذهلة"

666
00:42:34,600 --> 00:42:40,600
"التأثير العالمي لـ(هابارد) كشخص محسن
يفوق أي جهود خيرية أخرى في العالم"

667
00:42:40,720 --> 00:42:45,240
"الرقم الوحيد الذي أحصاه (هابارد) يوماً
هو الرقم الذي تخطى عدد الناس"

668
00:42:45,360 --> 00:42:49,080
"الذين ساعدهم من خلال برنامجه
وذلك لم يكن مساوياً لعاشر أكبر دولة"

669
00:42:49,200 --> 00:42:52,760
"من حيث عدد السكان، أو أكثر
من 134 مليوناً"

670
00:42:53,080 --> 00:42:55,800
كنت أتساءل "لماذا لا يكتب
الناس عن هذا؟"

671
00:42:56,040 --> 00:42:59,240
"لماذا ينتقدوننا بهذه الشكل الجارح؟
ألا يعلمون ما يجري؟"

672
00:42:59,360 --> 00:43:01,200
ثم ينفجر مصباح كهربي بغتة في رأسك

673
00:43:01,320 --> 00:43:04,760
وتستفيق وتقول لنفسك "نحن لا نفعل
هذه الأشياء في العالم"

674
00:43:05,240 --> 00:43:09,320
ذلك الاعتقاد، وهو يعد حرفياً سجناً

675
00:43:09,440 --> 00:43:13,480
عندما يسألني أي شخص "لماذا يعتنق
المشاهير ديانة الـ(سينتولوجي)؟"

676
00:43:13,600 --> 00:43:16,880
فأجيبهم قائلاً "انسوا أمر المشاهير
لماذا يعتنق أي شخص هذه العقيدة؟"

677
00:43:17,000 --> 00:43:22,560
وأقول لهم "حقاً، لا تستهينوا
أبداً بقوة السيطرة على العقل"

678
00:43:24,280 --> 00:43:29,840
لكن كذلك، (مارك)، إن كنت شخصاً
لا يشعر بالاندماج مع المجتمع المحيط

679
00:43:30,480 --> 00:43:33,720
أنت لست تحديداً... لست تملك أي مال
ونشأت نشأة فقيرة

680
00:43:35,560 --> 00:43:40,400
وهذا كان ينطبق علي، أنا ترعرعت
بدون أب في البيت، ثم تنضم إلى مجموعة

681
00:43:41,000 --> 00:43:42,920
أو طائفة دينية كالـ(سينتولوجي)

682
00:43:43,040 --> 00:43:46,240
وتجد مجموعة كبيرة من الناس
داخل مبنى فخم

683
00:43:46,920 --> 00:43:49,600
- يقدمون إليك الغداء على صينية
- أنا أتفهم ذلك تماماً

684
00:43:49,720 --> 00:43:53,440
وتشعر أخيراً أنك تنتمي إلى كيان ما
وعلاوة على ذلك، يقنعونك بفكرة ما

685
00:43:53,560 --> 00:43:56,920
- "أنت جزء من شيء يجعل العالم أفضل"
- ولمَ عساك ألا تصدقين ذلك؟

686
00:43:57,040 --> 00:43:59,480
- لمَ عساهم لا يفعلون ذلك؟
- كان عمري 13 عاماً

687
00:43:59,600 --> 00:44:03,080
ما هو المغزى من الأمر؟ إنهم يقولون
"نحن نهدف لمساعدة البشرية"

688
00:44:03,200 --> 00:44:05,880
- إنهم يفعلون ذلك بالطبع
- أو ممثل فاشل مهنياً

689
00:44:06,000 --> 00:44:07,400
أو مطرب أو فنان لا يبلي
بلاءً حسناً في حياته

690
00:44:07,520 --> 00:44:09,920
يقولون له "السبب هو أن أبويك
لم يؤمنا يوماً بموهبتك"

691
00:44:10,040 --> 00:44:13,760
"ولا يجدر بك أن تلتحق بكلية، ومعهد
(إم آي تي) للتقنية عبارة عن هراء

692
00:44:14,160 --> 00:44:17,040
"هذه هي الأمور المهمة بحق
في الـ(سينتولوجي)"

693
00:44:17,160 --> 00:44:22,800
"تعليمك في العالم والبشرية
هذا ما يهم بحق" هذا شيء آسر

694
00:44:22,920 --> 00:44:24,840
إنه أمر مغر جداً

695
00:44:25,080 --> 00:44:27,480
"كنيسة الـ(سينتولوجي) تتحدى صحة
المزاعم التي ذكرت في هذا البرنامج"

696
00:44:27,600 --> 00:44:30,000
"فيما يتعلق بمحاولة (توم دافيس)
لاستفزاز (جون سويني)"

697
00:44:30,120 --> 00:44:32,520
"بهدف تصويره كشخص معتل نفسياً
وتجريده من مصداقيته"

698
00:44:32,640 --> 00:44:35,040
"هذا افتراء، لا أحد من الكنيسة
حاول فعل أي شيء مع السيد (سويني)"

699
00:44:35,160 --> 00:44:37,640
"فيما عدا إجراء حوار صادق معه"

700
00:44:37,880 --> 00:44:40,880
"رد (توني دافيس) المتحدث الرسمي
الأسبق باسم كنيسة الـ(سينتولوجي)"

701
00:44:41,040 --> 00:44:44,160
"(جون سويني) كان شخصاً وقحاً لحد هائل
وغير مهني والتعامل معه لم يكن مريحاً"

702
00:44:44,280 --> 00:44:47,280
"لم أفعل أي شيء لـ(جون سويني)
كان معتلاً نفسياً، من تلقاء ذاته"

703
00:44:47,400 --> 00:44:50,520
"لذا قام بعمل متقن في الإخلال
بمصداقيته بنفسه"

704
00:44:55,000 --> 00:44:57,080
- الظروف انعكست تماماً
- هذا صحيح

705
00:44:57,360 --> 00:44:58,680
لكن الأمر المثير للاشمئزاز بحق

706
00:44:58,800 --> 00:45:01,600
هو أن الـ(سينتولوجي) يحتمي
بالتعديل الدستوري الأول

707
00:45:01,760 --> 00:45:06,040
ويقولون إن أي شخص يتحدث عنهم
بالحقيقة يعد متعصباً

708
00:45:06,680 --> 00:45:10,520
"الـ(سينتولوجي) يستخدم مجلة (فريدوم)
وعدة واجهات أخرى تابعة له"

709
00:45:10,640 --> 00:45:15,200
"في مهاجمة أي شخص يفضح إساءاتهم
بالادعاء بأنه متعصب"

710
00:45:15,320 --> 00:45:18,280
"ويشارك في الاضطهاد الديني"

711
00:45:19,240 --> 00:45:25,400
"إنهم يحاولون إضفاء شرعية على أنفسهم
بالتحالف مع منظمات حقوق الإنسان الصادقة"

712
00:45:25,800 --> 00:45:31,840
"إلا أنهم يقذفون بالتعصب والكراهية
أولئك الذين لا يشاركونهم معتقداتهم"

713
00:45:32,640 --> 00:45:35,320
- هذا هو الخبيث في الأمر
- وكما قلت، هذه سياسة

714
00:45:35,760 --> 00:45:39,880
وسيواصلون القيام بها، لكن كذلك
لأنهم يفعلونها لأجل تابعيهم

715
00:45:40,000 --> 00:45:43,520
وهم معتنقو الـ(سينتولوجي) الذين يلجون
فقط إلى المواقع المتعاطفة معهم

716
00:45:43,640 --> 00:45:46,880
نحن أنقذنا فتى يدعى (شاين كيلسي)
من منظمة (آر بي إف) في (سيدني)

717
00:45:47,000 --> 00:45:49,120
"قوة مشروع إعادة التأهيل"
وهو المكان الذي تذهبين إليه

718
00:45:49,240 --> 00:45:54,480
"لتتلقي عقاباً، إن ارتكبت مخالفة صغيرة
من وجهة نظر (دافيد ميسكافيدج)"

719
00:45:54,600 --> 00:45:57,440
أو شخص من القيادات، فيرسلونك
للقيام بأعمال بدنية شاقة

720
00:45:57,560 --> 00:46:01,000
قد تنظفين صناديق القمامة من الداخل
أو تنظفين الأرضيات بفرشاة أسنان

721
00:46:01,200 --> 00:46:04,000
عشت داخل مرآب للسيارات لما يقرب
من عام ونصف أو عامين

722
00:46:04,120 --> 00:46:05,840
عمت صباحاً، أنا (برايان سيمور)
من برنامج (توداي تونايت)

723
00:46:05,960 --> 00:46:08,560
على القناة السابعة
ومعي ضيفان، شكراً لك

724
00:46:08,680 --> 00:46:11,280
هذا الرجل الشاب وأبواه يعتنقون
الـ(سينتولوجي)

725
00:46:11,400 --> 00:46:14,200
ووقع على عقد المليار عام
وفي عمر سبع سنوات

726
00:46:14,320 --> 00:46:18,960
جعلوه يوزع منشورات "أقلع عن المخدرات"
في محطة القطار على مدمني الهيرويين

727
00:46:19,360 --> 00:46:22,040
وبحلول 14 عاماً، بدأ يعمل
لمائة ساعة أسبوعياً كطاهٍ

728
00:46:22,160 --> 00:46:25,360
في منظمة (أنزو) في (سيدني)
حيث كان يطبخ وجبات الطعام

729
00:46:25,480 --> 00:46:29,040
لأجل أبناء الأبرشية الأثرياء
ولجأت أولاً إلى الشرطة مع أبيه

730
00:46:29,160 --> 00:46:34,440
وقلت لهم "سنذهب إلى مركز (دونداس)
وسنحاول التحدث إلى هذا الرجل الشاب"

731
00:46:34,560 --> 00:46:37,200
"أبوه يريد التحدث إليه"، لذا قمنا
بكل بشيء على النحو اللائق

732
00:46:37,320 --> 00:46:39,160
واستغرقنا الأمر عاماً كاملاً
للاتصال به

733
00:46:39,320 --> 00:46:41,520
"تم السماح له بالخروج، وتعقبوه"

734
00:46:41,640 --> 00:46:44,080
"لكننا صورنا اللحظة التي خرج فيها
من مبنى الـ(سينتولوجي)"

735
00:46:44,200 --> 00:46:46,960
"وكان لقاؤنا به أمراً فريداً من نوعه هذا
الشاب الأسترالي الطويل القامة الأشقر"

736
00:46:47,080 --> 00:46:50,000
"الذي يبلغ من العمر 18 عاماً
لم ينل أي قدر من التعليم"

737
00:46:50,120 --> 00:46:53,080
لم يدرس سوى تعاليم الـ(سينتولوجي)
ولم يسبق له رؤية الإنترنت مطلقاً

738
00:46:54,200 --> 00:46:56,400
"لا يسمح لك بقراءة أي كتب
فيما عدا كتب الـ(سينتولوجي)"

739
00:46:56,520 --> 00:47:00,440
ولا يسمح لك بقراءة الصحف
ولا مذياع ولا أفلام، لا شيء قطّ

740
00:47:01,480 --> 00:47:02,920
بعد أن قدمت بضعة تحقيقات

741
00:47:03,080 --> 00:47:06,520
صارت القوة الحقيقية الدافعة بعدها
أحد الساسة في (أستراليا)

742
00:47:06,800 --> 00:47:09,360
كان سيناتوراً حكومياً مستقلاً
يدعى (نيك زينوفون)

743
00:47:10,040 --> 00:47:13,160
تناولنا الغداء معاً في مبنى البرلمان
وقال لي "شاهدت تحقيقين"

744
00:47:13,280 --> 00:47:14,640
"من التحقيقات التي قدمتها
حول الـ(سينتولوجي)"

745
00:47:14,760 --> 00:47:17,480
"وهم لا يدفعون أية ضرائب
يجب أن نفعل شيئاً بهذا الصدد"

746
00:47:17,600 --> 00:47:20,760
وفعلنا ذلك، قدمنا التحقيق الأول
الذي ظهر فيه (نيك زينوفون)

747
00:47:20,880 --> 00:47:25,480
وقال "أتدرون شيئاً؟ نحن ندفع لهم
لديهم طاقم من العمال"

748
00:47:25,600 --> 00:47:29,240
"يعملون بدوام كامل ولا يتقاضون
أي أجور، يمكنهم أن يبيعوا كتبهم"

749
00:47:29,360 --> 00:47:31,840
"وإسطواناتهم ودوراتهم التعليمية
ومحاضراتهم والأشياء الأخرى"

750
00:47:31,960 --> 00:47:36,880
"ولا يسددون أية ضرائب على الأرباح
التي يجنونها، ولا يقدمون أية منفعة عامة"

751
00:47:37,240 --> 00:47:42,400
كان ذلك هو التحقيق الأول، ثم تعمقنا
أكثر في شؤونهم المالية

752
00:47:42,560 --> 00:47:46,360
هناك مؤسسة صغيرة مندمجة
في جنوب (أستراليا)

753
00:47:46,560 --> 00:47:51,280
تدعى "كلية كنيسة الـ(سينتولوجي)
للتعليم الديني"

754
00:47:51,480 --> 00:47:56,960
وتلك المؤسسة الصغيرة المندمجة
كانت الشركة الأم للـ(سينتولوجي)

755
00:47:57,080 --> 00:48:00,160
في (المملكة المتحدة) و(أوروبا)
لذا كانوا يصبون كل أرباحهم

756
00:48:00,360 --> 00:48:03,080
التي ترد من (أوروبا) و(المملكة المتحدة)
بدون أن يضطروا لسداد ضرائب

757
00:48:03,440 --> 00:48:06,640
من خلال جنوب (أستراليا)
لذا أغلقنا تلك المؤسسة

758
00:48:06,760 --> 00:48:11,520
ثم اجتمعنا معاً، وقدمنا تحقيقاً كبيراً
أسميه "العظماء السبعة"

759
00:48:11,640 --> 00:48:15,720
جمعنا سبعة أشخاص تقدموا
بادعاءات شنيعة لإساءة المعاملة

760
00:48:15,840 --> 00:48:18,000
وشنت الكنيسة هجوماً عنيفاً
علي وعلى الشبكة

761
00:48:18,320 --> 00:48:22,680
إن نشرنا قصصهم، سيقاضوننا
قال المحامون "لا نستطيع فعل هذا"

762
00:48:22,800 --> 00:48:27,160
ثم خطرت فكرة لـ(نيك زينوفون)
"سأسرد قصصهم في البرلمان"

763
00:48:27,280 --> 00:48:30,240
"وفقاً للامتياز البرلماني
لكيلا تتمكنوا من مقاضاتنا"

764
00:48:30,360 --> 00:48:34,880
ما نراه هو نمط عالمي
لإساءة المعاملة والإجرام

765
00:48:35,200 --> 00:48:38,200
لذا سرد قصصهم بنفسه، وألقى خطبة
في مبنى البرلمان

766
00:48:38,320 --> 00:48:40,400
ولخص كل قصصهم الشخصية

767
00:48:40,520 --> 00:48:44,240
يزعم أن المعلومات المتعلقة بميتات
مثيرة للشبهات وإساءة معاملة للأطفال

768
00:48:44,360 --> 00:48:50,920
يزعم أنها أتلفت، واعترف أحد الأتباع
أن المنظمة أجبرته على الحنث باليمين

769
00:48:51,040 --> 00:48:54,400
أثناء تحقيقات في مصرع ابنتيه

770
00:48:54,880 --> 00:48:56,960
"تم إجبارهما على الخضوع لإجهاض
وكذبت بشأن وفاة طفلتيّ"

771
00:48:57,080 --> 00:48:59,640
"أخذوا منا مليون دولار"
كل الأشياء التي حدثت لهم

772
00:48:59,760 --> 00:49:01,840
والتي تمت باسم الـ(سينتولوجي)

773
00:49:02,120 --> 00:49:05,920
ونتيجة لذلك، توصلنا إلى أول لجنة
للجمعيات الخيرية في (أستراليا)

774
00:49:06,120 --> 00:49:10,040
كتلك التي لديهم في (المملكة المتحدة)
حيث يجب على الـ(سينتولوجي) دفع ضرائب

775
00:49:10,400 --> 00:49:13,680
ما لدينا في (أستراليا) في الوقت الحالي
بسبب قصص الـ(سينتولوجي) هذه

776
00:49:13,800 --> 00:49:17,000
هو لجنة للأعمال الخيرية تلزم
الـ(سينتولوجي)

777
00:49:17,120 --> 00:49:21,000
وكل الكنائس الأخرى بنشر حساباتهم
المالية الخاضعة للتدقيق

778
00:49:21,320 --> 00:49:24,960
لذا ما كان سراً لعدة عقود، صار الآن
أمراً مكشوفاً تماماً على الملأ

779
00:49:25,440 --> 00:49:30,640
إنهم يجمعون عائدات، وصاروا يجمعون
عائدات أقل بكثير بسبب كل مقالاتنا

780
00:49:30,760 --> 00:49:36,200
أعتقد أن فيما بين عامي 2014 و2015
انخفضت عائداتهم من 20 مليون دولار

781
00:49:36,320 --> 00:49:38,080
"إلى عشرة ملايين دولار"

782
00:49:38,920 --> 00:49:42,640
ولديهم الآن حوالى1500 شخص
في الـ(سينتولوجي) على ما أعتقد

783
00:49:42,760 --> 00:49:46,520
في (أستراليا) بأكملها، وأخبروك
على الأرجح أن عددهم 250 ألفاً

784
00:49:47,200 --> 00:49:52,120
أخبرونا أن لدينا عشرات الملايين
من معتنقي الـ(سينتولوجي) بأنحاء العالم

785
00:49:52,320 --> 00:49:54,520
"الـ(سينتولوجي)..."

786
00:49:54,640 --> 00:49:56,680
"أكثر من عشرة آلاف كنيسة
وإرسالية ومجموعة"

787
00:49:56,800 --> 00:50:00,760
"ترحب بأكثر من 4.4
ملايين شخص كل عام"

788
00:50:01,760 --> 00:50:03,680
ستكونون محظوظين إن حظيتم
بـ40 ألف شخص

789
00:50:03,800 --> 00:50:07,200
على مستوى العالم، وأغلبهم هنا
في (أمريكا)

790
00:50:07,320 --> 00:50:13,880
إذاً (نيك زينوفون) لا يُنسب إليه
الفضل فقط في التصدي للـ(سانتولوجي)

791
00:50:14,040 --> 00:50:19,960
لكنه غيّر التشريع، وأنشأ نظاماً
للإشراف على 56 ألف جمعية خيرية

792
00:50:20,080 --> 00:50:23,720
ومنظمات لا تهدف للربح وكنائس
وهذا شيء يمكنكم ويعد لزاماً عليكم

793
00:50:23,840 --> 00:50:25,560
أن تحظوا به هنا في (الولايات المتحدة)

794
00:50:25,680 --> 00:50:28,680
ذلك الإعفاء الضريبي هنا
من مصلحة الضرائب

795
00:50:28,880 --> 00:50:32,920
يفترض به أن يكون... لأنه إن لم تكن
الـ(سينتولوجي) تساعد في رعاية المسنين

796
00:50:33,120 --> 00:50:37,040
وتوصيل الوجبات للمقعدين
والنشء المشردين، والأعمال الخيرية

797
00:50:37,200 --> 00:50:39,120
سيتعين على دافعي الضرائب
أن يدفعوا مقابل ذلك

798
00:50:39,240 --> 00:50:41,960
هذا هو الافتراض، وهذا هو السبب
في وجود الإعفاء الضريبي

799
00:50:42,080 --> 00:50:45,400
كل تلك الواجهات مثل (ناركونون)
و(يوث) لحقوق الإنسان

800
00:50:45,520 --> 00:50:48,080
"ولجنة المواطنة لحقوق الإنسان
والقساوسة المتطوعين"

801
00:50:48,200 --> 00:50:54,600
و(إيبل) و(وايز) و(ذا واي تو هابينس)
كلها مشروعات توظف عاملين بلا أجور

802
00:50:55,200 --> 00:50:58,880
وبالتبعية، أنا وأنت ندفع لها
لكي تظل قائمة

803
00:50:59,240 --> 00:51:02,920
الخطوة الأولى، كما فعلنا في (أستراليا)
هو الحصول على نوع من الإشراف الحكومي

804
00:51:03,040 --> 00:51:06,440
لكي يسهل الاطلاع على دفاترهم
وفور أن يحدث ذلك

805
00:51:06,560 --> 00:51:10,200
ستكون الخطوة الارتقائية التالية
هي التساؤل إن كانوا يستحقون

806
00:51:10,320 --> 00:51:13,000
أن يحظوا بإعفاء ضريبي، نحن نتحرك
في ذلك الاتجاه في (أستراليا)

807
00:51:13,120 --> 00:51:16,360
ونتمنى، عما قريب، أن نخضعهم
لاختبار منفعة عامة

808
00:51:16,640 --> 00:51:19,120
كما حدث في (المملكة المتحدة)
لكي نجبرهم على سداد الضرائب

809
00:51:19,920 --> 00:51:21,240
"كنيسة الـ(سينتولوجي) تتحدى صحة
المزاعم التي ذكرت في هذا البرنامج"

810
00:51:21,400 --> 00:51:22,720
"كل التبرعات التي تتلقاها الكنيسة
ومنظماتنا المنتسبة إلينا"

811
00:51:22,840 --> 00:51:24,160
"تُستغل لأغراض خيرية ودينية التبرعات
تستخدم في دعم أنشطتنا في الكنسية"

812
00:51:24,280 --> 00:51:25,600
"وكذلك في افتتاح كنائس جديدة لخدمة
أبرشياتنا المتواجدة على مستوى العالم"

813
00:51:25,720 --> 00:51:27,040
"مائة في المائة من التبرعات
التي نتلقاها لأجل برامجنا الخيرية"

814
00:51:27,160 --> 00:51:28,480
"تُستغل في دعم مهامنا الخيرية، وكذلك
مائة في المائة من التبرعات"

815
00:51:28,600 --> 00:51:29,960
"التي تتلقاها الكنيسة تستخدم
في دعم مهامنا الدينية"

816
00:51:37,640 --> 00:51:39,120
- ها قد عدنا
- لقد عدنا

817
00:51:39,240 --> 00:51:43,840
وينضم إلينا ثلاثة ضيوف آخرون
متميزون، هذا هو (لين زينبيرغ)

818
00:51:43,960 --> 00:51:47,160
الذي كان موظفاً سابقاً بمكتب الوصي

819
00:51:47,280 --> 00:51:52,280
و(فورد غرين)، الذي كان يمثل عدداً
من المختصمين ضد الـ(سينتولوجي)

820
00:51:52,400 --> 00:51:56,400
وظل حياً يرزق ليروي قصصهم
والبروفسور (ستيفن كنت)

821
00:51:56,720 --> 00:51:59,000
الأستاذ الجامعي بجامعة (ألبرتا)

822
00:51:59,120 --> 00:52:04,400
ولديه على الأرجح أكبر مجموعة
من وثائق الـ(سينتولوجي) في العالم

823
00:52:05,000 --> 00:52:08,240
أردت أن أسألك لأنك لست معتنقاً
للـ(سينتولوجي)

824
00:52:08,360 --> 00:52:10,520
كيف انغمست في مسألة الـ(سينتولوجي)؟

825
00:52:10,800 --> 00:52:14,960
قدمت أطروحة حول الجماعات الطائفية
في القرن الـ17 في (انكلترا)

826
00:52:15,280 --> 00:52:17,360
- بالتأكيد
- هذا منطقي

827
00:52:17,720 --> 00:52:21,400
لكن هناك علاقة، كنت أتابع الأعمال
الأدبية الأكاديمية الحالية

828
00:52:21,520 --> 00:52:23,760
بشأن الطوائف والجماعات الدينية
والديانات الجديدة

829
00:52:23,880 --> 00:52:28,120
"والـ(سينتولوجي) كان يتصدر الأخبار
في عام 1983، كانت هناك غارة ضخمة"

830
00:52:28,240 --> 00:52:30,480
"في (تورونتو) على منظمة للـ(سينتولوجي)"

831
00:52:30,720 --> 00:52:32,600
"الشرطة تغير على مقر لمنظمة
الـ(سينتولوجي) وتصادر سجلاته"

832
00:52:32,720 --> 00:52:36,320
أدرجت ذلك في طلب منحة لبحث
وحصلت على المنحة المطلوبة

833
00:52:36,440 --> 00:52:39,920
ثم بدأت، كان ذلك قبل عصر الإنترنت
كان ذلك في منتصف الثمانينيات

834
00:52:40,200 --> 00:52:45,120
درست مقالات الصحف، ووجدت أسماء
أشخاص ذُكرت أسماؤهم في المقالات

835
00:52:45,240 --> 00:52:46,760
- واتصلت بهم
- حسناً

836
00:52:46,880 --> 00:52:52,320
كانت هناك شبكة عميقة من الناس
في عدة دول، كان هناك أفراد أسر

837
00:52:53,600 --> 00:52:57,600
وكانوا يخشون العقاب وما إلى ذلك
وكانوا يخشون أن يتكلموا

838
00:52:58,040 --> 00:53:04,280
لكن فور أن وجدوا شخصاً غريباً
أهلاً لثقتهم، بدأت المعلومات تتدفق

839
00:53:04,720 --> 00:53:08,840
ووثائق وأناس قصوا علي قصصاً
وكنت أقول "هل يمكنك دعم هذا بمستندات؟"

840
00:53:09,160 --> 00:53:12,400
وأحياناً ما كانوا يغادرون المكان
ويذهبون إلى غرفة أخرى

841
00:53:12,520 --> 00:53:15,800
ويأتونني بمستند ما، وهذا ما جعل
مجموعتي تبدأ في الازدياد

842
00:53:15,920 --> 00:53:19,600
"بدأ الناس يقدمون لي مستندات
في الواقع هذا أحدها"

843
00:53:19,720 --> 00:53:22,920
إنه دليل يدعى (غسل الأمخاخ)
تم نشره كخدمة عامة

844
00:53:23,120 --> 00:53:24,800
في كلية (هابارد) للـ(سينتولوجي)

845
00:53:24,920 --> 00:53:28,400
في عام 1955، كان (هابارد)
يفكر في هذه الأمور

846
00:53:28,640 --> 00:53:31,160
مما يعني أن (هابارد) كان يفكر
في موضوعات تتعلق بالتلاعب

847
00:53:31,280 --> 00:53:34,920
والسيطرة لعدة عقود، وصارت
فيما بعد الأساس الكامل

848
00:53:35,040 --> 00:53:38,800
الذي قامت عليه منظمات الـ(سينتولوجي)
الكبرى التي طورها (هابارد)

849
00:53:39,200 --> 00:53:41,640
وأحد هذه المواضيع بالنسبة إلي
كعالم اجتماع

850
00:53:41,760 --> 00:53:45,960
هو أن أحاول أن أعرف كيف انجذب
أناس أذكياء ومتفوقون إلى هذا البرنامج

851
00:53:46,120 --> 00:53:49,000
وأعتقد أن جزء من الإجابة
يكمن في المراجعة

852
00:53:49,120 --> 00:53:52,840
ما يفعله الـ(سينتولوجي) هو أنه يقول
"أخبرني بشيء يضايقك في حياتك"

853
00:53:53,160 --> 00:53:55,680
الناس يعرّفون مشكلاتهم ذاتياً
في بادىء الأمر

854
00:53:56,120 --> 00:53:59,920
وعندما يخوضون مرحلة المراجعة
المراجع مدرب على ألا يصدر أحكاماً

855
00:54:00,200 --> 00:54:02,880
لذا قد يفصح الشخص عن سر دفين

856
00:54:03,320 --> 00:54:07,200
وإن كانوا يستخدمون المقياس الإلكتروني
يقال لهم "هذا الجهاز يقول"

857
00:54:07,320 --> 00:54:10,920
"إن الآثار السلبية لذلك الحدث
لم تعد تمثل أية سطوة عليك"

858
00:54:11,360 --> 00:54:15,360
لذا يشعر الناس بهذه الآثار الجيدة
الإيجابية البصرية، ويشعرون بتحرر

859
00:54:15,480 --> 00:54:19,200
لقد قصوا أسرارهم، ثم يقولون
"هل تعتقد أن ذلك كان جيداً؟"

860
00:54:19,480 --> 00:54:20,760
- "قم بالمزيد"
- هذا صحيح

861
00:54:20,880 --> 00:54:25,320
وذلك هو الطعم، لكن مع قيام الناس
واحداً تلو الآخر بتعريف المشكلات

862
00:54:25,440 --> 00:54:30,520
التي أثرت عليهم في الماضي
سيفقدون أسس الفضيلة الشخصية

863
00:54:30,920 --> 00:54:35,480
نحن نحتاج إلى الأحداث السيئة
في حياتنا لنعرف ما هو الصائب

864
00:54:35,640 --> 00:54:38,120
علينا أن نفكر فيما ارتكبناه
في حق الآخرين

865
00:54:38,400 --> 00:54:41,960
المراجعة، واحدة تلو الأخرى
تزيل تلك الأحداث السلبية

866
00:54:42,080 --> 00:54:43,920
وتخبرنا بأنها لم تعد تسيطر علينا

867
00:54:44,040 --> 00:54:49,600
وفي الوقت ذاته، يبدأ الناس في الانخراط
ضمن نظام الـ(سينتولوجي) الأخلاقي

868
00:54:49,720 --> 00:54:52,680
كيف تصف ماهية النظام الأخلاقي
في الـ(سينتولوجي)؟

869
00:54:53,000 --> 00:54:57,720
النظام الأخلاقي مصمم ليزيل أولاً
المعادين للـ(سينتولوجي)

870
00:54:57,840 --> 00:55:01,320
وبعد قيامه بذلك، عليه التخلص
من كل المصالح

871
00:55:01,560 --> 00:55:06,840
التي لا ترتبط بالـ(سينتولوجي)
لذا المراجعة تزيل أسسهم الأخلاقية

872
00:55:07,320 --> 00:55:10,320
وبعدها يصير الأساس الأخلاقي الجديد
هو دفع الـ(سينتولوجي) قدماً للأمام

873
00:55:10,440 --> 00:55:13,920
وهذا قائم على النظرة المستقبلية
لـ(هابارد)

874
00:55:14,040 --> 00:55:17,320
وكان السؤال الكبير هو
"ما الذي كان يحفز (هابارد)؟"

875
00:55:17,480 --> 00:55:22,240
"ماذا كان حافزه الخفي؟"
وخير تفسير من وجهة نظري

876
00:55:22,640 --> 00:55:27,600
هو أنه كان نرجسياً خبيثاً
وفي هذه الحالة، هذا يعني شخصاً

877
00:55:27,720 --> 00:55:31,520
يهاجم منتقديه بمنتهى العدوانية

878
00:55:31,800 --> 00:55:35,120
كلما يحاول شخص ما النيل منه، كمنظمة
أو جريدة او شخص ما

879
00:55:35,240 --> 00:55:40,200
كان يتصرف غالباً وفقاً لسياسات
لذا أنشأ سياسة "اللعبة العادلة"

880
00:55:40,480 --> 00:55:42,920
وهذه السياسة تقول في الأساس
"دمر خصومك"

881
00:55:43,040 --> 00:55:45,360
لكن تعلم أن تلك السياسة ألغيت
أليس كذلك؟

882
00:55:45,600 --> 00:55:47,560
- أليس كذلك، (برايان سيمور)؟
- أجل، لقد ألغيت

883
00:55:47,680 --> 00:55:51,040
أليس كذلك، (مارك إبنر)؟
أليس كذلك، (مايك ريندر)؟

884
00:55:51,160 --> 00:55:52,440
- أجل، لقد زالت
- أنت لم تشارك مطلقاً

885
00:55:52,560 --> 00:55:54,600
في سياسة "اللعبة العادلة"
ضد أي شخص

886
00:55:54,720 --> 00:55:56,480
- أنا؟
- لا، لأنها ألغيت، عزيزي

887
00:55:56,600 --> 00:55:58,080
- ليس أنا
- حسناً، أردت فقط أن...

888
00:55:58,200 --> 00:56:00,840
لمَ لا تسألي المحقق الخاص
الذي تعقبني إلى هنا؟

889
00:56:00,960 --> 00:56:03,240
- بالضبط، أنت محق
- أجل، لقد ألغيت

890
00:56:04,320 --> 00:56:07,600
ابتكر (هابارد) سياسة "اللعبة العادلة"
لملاحقة المراسلين

891
00:56:08,280 --> 00:56:12,240
وأنشأ "مكتب الوصي" لمهاجمة
وإسكات ومعاقبة المنتقدين

892
00:56:12,360 --> 00:56:16,360
وأنشأ "لجنة المواطنة لحقوق الإنسان"
لتلاحق مجتمع الصحة النفسية

893
00:56:16,480 --> 00:56:20,040
لذا كان الهدف هو التخلص من الخصوم
ثم التخلص من كل المصالح الأخرى

894
00:56:20,160 --> 00:56:24,880
إذاً الهيكل التفسيري لـ(هابارد)
والمنظمة الميليشية التي أسسها

895
00:56:25,000 --> 00:56:28,400
من وجهة نظري، نبعت
من طبيعة نرجسية خبيثة

896
00:56:30,920 --> 00:56:33,120
"كنيسة الـ(سينتولوجي) تشكك
في مصداقية هذا البرنامج"

897
00:56:33,280 --> 00:56:35,480
"ما يميز برنامجكم (الواقعي)
عن سائر البرامج هو هدفه المفرد"

898
00:56:35,600 --> 00:56:37,800
"وهو تحقيق الربح من وراء
نشر الكراهية والعنصرية"

899
00:56:37,920 --> 00:56:40,200
"أنتم مستمرون في نشر
الكذب الساحق بمنتهى الاسترسال"

900
00:56:42,800 --> 00:56:45,680
"شارع (إل رون هابارد)"

901
00:56:46,040 --> 00:56:49,920
"سنرحب الآن بـ(لين زينبيرغ)
الذي عمل لحساب مكتب الوصي"

902
00:56:50,040 --> 00:56:52,400
"وبعدها عمل بالتبعية لحساب
مكتب العلاقات الخاصة"

903
00:56:52,720 --> 00:56:58,000
(لين)، أنت عملت لحساب مكتب الوصي
لمَ لا تشرح لنا ماهية ذلك؟

904
00:56:58,120 --> 00:57:02,320
- قبل مكتب العلاقات الخاصة...
- يجب أن نخبر المشاهدين كذلك

905
00:57:02,440 --> 00:57:04,920
- أنك من (بروكلين)
- هذا صحيح، أنا من (بروكلين)

906
00:57:05,040 --> 00:57:07,360
حسناً، إذاً عندما قلت "أوفيس"
كنت تعني "مكتب"

907
00:57:07,480 --> 00:57:10,560
وجدت أخيراً شخصاً ما يتحدث
بدون لكنة غريبة

908
00:57:12,240 --> 00:57:17,480
تم إنشاء مكتب الوصي للدفاع
عن الـ(سينتولوجي)

909
00:57:18,800 --> 00:57:21,400
"الوظيفة الأساسية لمكتب الوصي"

910
00:57:21,520 --> 00:57:23,680
"إزاحة المعارضة بصورة كافية لخلق
فراغ يمكن الـ(سينتولوجي) من التوسع"

911
00:57:23,800 --> 00:57:28,440
كمعتنق للـ(سينتولوجي)
كنت أتطوع للعمل لأجلهم

912
00:57:28,560 --> 00:57:35,560
لأنني كنت أؤمن بأن الـ(سينتولوجي)
كانت تخوض صراعاً نبيلاً

913
00:57:35,800 --> 00:57:39,640
- وأنها كانت تواجه أعداء
- إذاً كنت تؤمن بذلك بصدق

914
00:57:39,760 --> 00:57:46,400
بالتأكيد، كان أبي يعمل لحساب مصلحة
ضرائب الدخل، التي كانت منظمة قمعية

915
00:57:46,920 --> 00:57:51,800
كانوا يدققون في حسابات كنيسة
الـ(سينتولوجي) ويرفضون إعفاءها ضريبياً

916
00:57:52,400 --> 00:57:57,160
لم يكن أبي شخصاً شريراً بالضرورة
لكنه كان متصلاً...

917
00:57:57,440 --> 00:57:59,440
- بمنظمة شريرة
- بمنظمة شريرة

918
00:57:59,560 --> 00:58:06,560
لذا بدأت أسرق من حقيبة أبي
كل الأوراق المتعلقة بالـ(سينتولوجي)

919
00:58:06,760 --> 00:58:10,960
- ومن حرضك على القيام بذلك؟
- لا أحد، فعلت ذلك من تلقاء نفسي

920
00:58:11,080 --> 00:58:13,920
لذا عندما سلمت هذه المستندات
إلى مكتب الوصي

921
00:58:14,040 --> 00:58:16,800
هل صدموا بسبب سلوكك الأخلاقي؟

922
00:58:17,040 --> 00:58:20,840
قدروا جداً فعلتي هذه، لكن تلك
كانت المرة الوحيدة، (ليا)

923
00:58:20,960 --> 00:58:24,280
التي قدمت فيها أي شيء بلا تحريض

924
00:58:24,600 --> 00:58:31,160
كل أنشطتي الأخرى تمت بإرشاد
من مكتب الوصي

925
00:58:31,280 --> 00:58:37,640
وكان الأمر التالي هو استهداف
مكتب الوصي لـ(بوليت كوبر)

926
00:58:37,760 --> 00:58:39,200
و(روبرت كاوفمان)

927
00:58:39,360 --> 00:58:43,400
"في بداية السبعينيات، نشر الكاتبان
(بوليت كوبر) و(روبرت كاوفمان) مقالات"

928
00:58:43,560 --> 00:58:47,600
"تدور حول الـ(سانيتولوجي)
مما جعل مكتب الوصي يستهدفهما"

929
00:58:47,800 --> 00:58:51,040
"فضيحة الـ(سينتولوجي)
لـ(بوليت كوبر)"

930
00:58:51,160 --> 00:58:54,280
"داخل الـ(سينتولوجي)"

931
00:58:54,400 --> 00:59:01,000
تورطت بعد ذلك في اقتحام شقة
(روبرت كاوفمان)

932
00:59:01,120 --> 00:59:03,080
في (ريفرسايد)

933
00:59:03,280 --> 00:59:07,840
دخلنا الشقة في غيابه، والتقطنا صوراً
لكل شيء داخل الشقة

934
00:59:07,960 --> 00:59:11,600
للحصول على أكبر قدر من المعلومات

935
00:59:11,720 --> 00:59:14,080
وهل أرسلك مكتب الوصي للقيام بذلك؟

936
00:59:14,400 --> 00:59:21,440
كان الوصي المساعد الذي يدير
"الفرع الأول"، كان يتجسس

937
00:59:22,280 --> 00:59:27,280
و(بوليت كوبر)، أنت كنت جزءاً من...
ماذا كان اسم تلك العملية؟

938
00:59:27,800 --> 00:59:31,600
"عملية الذعر"، العمليات التي تمت
ضد (بوليت كوبر)

939
00:59:31,720 --> 00:59:34,040
- بغرض تدميرها
- هذا صحيح

940
00:59:34,160 --> 00:59:38,240
العدو الأول للـ(سينتولوجي)
كانت (بوليت كوبر)

941
00:59:38,600 --> 00:59:42,080
كانت قد قاست تحرشاً

942
00:59:42,360 --> 00:59:46,400
يصعب عليكم جداً أن تتخيلوا ماهيته

943
00:59:48,200 --> 00:59:50,040
أهلاً بك، آنسة (كوبر)

944
00:59:50,360 --> 00:59:54,280
أنا أدرس الـ(سينتولوجي) منذ عام 1968

945
00:59:54,520 --> 00:59:58,680
وصدر مقالي الأول في ديسمبر 1969

946
00:59:58,920 --> 01:00:02,600
وكان ذلك أيضاً هو الشهر
الذي تلقيت فيه أول تهديد بالقتل

947
01:00:03,120 --> 01:00:08,120
أرسلوا مستندات زائفة بشأني
إلى وزارة العدل ومكتب المدعي العام

948
01:00:08,240 --> 01:00:12,360
ومصلحة الضرائب، ثم قرروا
كما علمنا لاحقاً، وسأناقش هذا لاحقاً

949
01:00:12,480 --> 01:00:15,880
في ذلك الوقت، أنهم سينالون مني
وأنه سيتعين عليهم إسكاتي

950
01:00:16,000 --> 01:00:22,560
كتابة أي انتقاد للـ(سينتولوجي)
يعد جريمة، لأنها عقيدة معصومة

951
01:00:23,720 --> 01:00:25,400
و(هابارد) معصوم من الخطأ

952
01:00:25,520 --> 01:00:30,000
لذا تلقيت مظروفاً كبيراً في مكتب الوصي

953
01:00:30,520 --> 01:00:35,320
وطُلب مني أخذه إلى مكتب (تيد كوبر)

954
01:00:35,440 --> 01:00:37,760
- في وسط (مانهاتن)
- من يكون؟

955
01:00:37,960 --> 01:00:43,120
كان والد (بوليت كوبر)، كان علي
أن أوصل الأوراق إلى هناك

956
01:00:43,240 --> 01:00:47,360
"وإن حاول أي شخص إيقافك
اضربه فقط، ولذ بالفرار"

957
01:00:47,480 --> 01:00:48,800
- تضربه؟
- أجل

958
01:00:48,920 --> 01:00:51,040
أطرحه أرضاً وألوذ بالفرار

959
01:00:51,160 --> 01:00:57,320
وماذا كان الغرض من محتويات
ذلك المظروف؟

960
01:00:57,600 --> 01:01:03,520
كانت هناك نسخ من مذكرات (بوليت كوبر)

961
01:01:04,000 --> 01:01:08,720
وكان الهدف منها هو بث الفرقة
بينها وبين أبيها

962
01:01:08,840 --> 01:01:13,960
وخلق قطيعة، كانت نية خبيثة

963
01:01:14,560 --> 01:01:18,320
كنت أكتب مذكرات منذ كان عمري
17 عاماً حتى سن 20 عاماً

964
01:01:18,680 --> 01:01:21,560
ثم فوجئت بدفتر مذكراتي يعود إلي

965
01:01:21,720 --> 01:01:24,280
لم أفهم في ذلك الوقت سبب
حدوث تلك الأفعال

966
01:01:24,400 --> 01:01:30,840
عُثر عليها عندما أغارت الشرطة الفيدرالية
على مقر الـ(سينتولوجي)

967
01:01:30,960 --> 01:01:34,000
وعثرت على المستندات التي أثبتت

968
01:01:34,120 --> 01:01:39,880
أنهم كانوا ضالعين في حملة
ممنهجة وطويلة الأجل

969
01:01:40,240 --> 01:01:44,000
لإيداعها مصحة عقلية

970
01:01:44,120 --> 01:01:47,160
ودفعها إلى الانتحار أو سجنها

971
01:01:47,320 --> 01:01:49,760
وكانت وشيكة على دخول السجن

972
01:01:50,440 --> 01:01:57,200
تم تلفيق تهم لها من قبل مكتب الوصي
بمستندات وضعوا عليها بصماتها

973
01:01:57,320 --> 01:02:00,640
لإرسال تهديدات بالقتل وبالتفجير
إلى (هنري كيسنجر)

974
01:02:00,840 --> 01:02:06,520
وكنيسة الـ(سينتولوجي)، وتمت
إدانتها فعلياً بتلك التهمة

975
01:02:06,640 --> 01:02:11,040
ولم ينقذها سوى ظهور تلك الوثائق
بعد تلك المداهمة

976
01:02:11,680 --> 01:02:15,000
"عندما داهمت الشرطة الفيدرالية كنيسة
الـ(سينتولوجي) عام 1977"

977
01:02:15,120 --> 01:02:18,600
"بتهمة سرقة العديد من الوثائق الحكومية
تم الكشف عن مؤامرة لتلفيق تهم"

978
01:02:18,720 --> 01:02:20,440
"لـ(بوليت كوبر)"

979
01:02:20,560 --> 01:02:24,240
"اكتب الخطاب التالي بواسطة آلة كاتبة
في المكتبة وأرسل المظروف إلى (كيسنغر)"

980
01:02:24,360 --> 01:02:26,720
"في (واشنطن العاصمة)"

981
01:02:26,840 --> 01:02:32,240
"أنت خائن لقومك، أيها الوغد
سأقتلك وسأنسفك نسفاً"

982
01:02:32,360 --> 01:02:37,840
"أرسل هذا المظروف من أقرب
صندوق بريد لمنزل (بوليت كوبر)"

983
01:02:37,960 --> 01:02:41,160
(لين)، لدي سؤال لأجلك، هل راودتك
مطلقاً أية لحظة من الشك

984
01:02:41,280 --> 01:02:44,360
أو عدم الارتياح خلال فترة عملك
في مكتب الوصي

985
01:02:44,480 --> 01:02:48,160
ولا سيما بصدد عمليات (بوليت كوبر)
أم كنت دائماً على يقين تام؟

986
01:02:48,280 --> 01:02:52,560
لم تكن هناك لحظات شك فحسب
كانت هناك لحظات فكرت فيها

987
01:02:52,840 --> 01:02:58,320
أنه ينبغي بي مغادرة الـ(سينتولوجي)
لكن في تلك العقيدة، المرء مبرمج

988
01:02:58,480 --> 01:03:01,520
لكي يؤمن بأنه إن أراد التخلي
عن الـ(سينتولوجي)

989
01:03:01,640 --> 01:03:06,280
- فأنت ارتكبت شيئاً ما
- فالسبب هو أنك ارتكبت آثاماً

990
01:03:06,800 --> 01:03:09,520
من الصعب جداً

991
01:03:10,720 --> 01:03:17,440
أن أبرر فساد بوصلتي الأخلاقية

992
01:03:17,560 --> 01:03:22,120
كانت طريقة تفكيري كمعتنق للـ(سينتولوجي)
هي أنها كانت شريرة شراً مطلقاً

993
01:03:22,280 --> 01:03:28,680
وكانت تفتقر إلى أية صفات قويمة
ونظراً لكونها شخصاً قمعياً

994
01:03:29,040 --> 01:03:32,800
لم تكن تمتلك أي حق
حرفياً في العيش

995
01:03:33,200 --> 01:03:37,560
والقناعة تقود إلى السلوك، وقناعتي
كمعتنق للـ(سينتولوجي)

996
01:03:37,720 --> 01:03:44,720
كانت المعادل الوظيفي لشخص نازي
أو عضو في تنظيم (القاعدة)

997
01:03:46,320 --> 01:03:49,200
كنت قد تركت كنيسة الـ(سينتولوجي)
وكنت قيد المراقبة

998
01:03:49,320 --> 01:03:53,200
وكنت قد لفظت تلك العقيدة من حياتي
لكن لم يكن هناك أي سبيل لي

999
01:03:53,320 --> 01:03:57,720
لكي أفر مما حدث

1000
01:03:58,360 --> 01:04:02,240
لذا أرسلت رسالة بريد إلكتروني
إلى (بوليت)، وأخبرتها بما فعلته

1001
01:04:02,600 --> 01:04:08,760
وقلت لها بين السطور
"أنا رجل عمره 67 عاماً"

1002
01:04:08,880 --> 01:04:10,520
"ولدي طفلان"

1003
01:04:12,520 --> 01:04:16,640
"وأنا أنشد غفرانك، لكنني أدركت
أنني لست جديراً به على الإطلاق"

1004
01:04:16,760 --> 01:04:20,960
"لأنني ظللت جباناً طيلة
الـ35 عاماً الماضية"

1005
01:04:21,080 --> 01:04:26,280
"لم أصرح بالحقيقة
ولم أخبرك بما فعلته"

1006
01:04:26,800 --> 01:04:32,960
وردت علي، وشكرتني وقالت لي
"يجب لطفليك أن يفتخرا بك"

1007
01:04:49,360 --> 01:04:51,760
هدىء من روعك

1008
01:04:53,520 --> 01:04:59,400
أتمنى لهما وأتمنى للناس الذين يشاهدون
هذا البرنامج أن يفهموا

1009
01:04:59,960 --> 01:05:04,080
أن ليس جوهر كل شيء كظاهره

1010
01:05:06,760 --> 01:05:08,920
أتمنى أن تسامح نفسك

1011
01:05:11,160 --> 01:05:12,680
أنا...

1012
01:05:12,840 --> 01:05:17,720
أعتقد أن الأهم بالنسبة إلي
هو أن أكون جديراً بالغفران

1013
01:05:17,840 --> 01:05:21,520
- بدلاً من أن أسامح نفسي
- ليس هناك ما يدعو إلى الشك

1014
01:05:21,640 --> 01:05:27,000
في أنك جدير بالغفران، (لين)
ما تقاسي بسببه هو الأمر ذاته

1015
01:05:27,120 --> 01:05:30,760
الذي يقاسي الكثيرون منا بسببه
أنا معجب بك لأنك تجلس هنا

1016
01:05:30,920 --> 01:05:37,360
وتسرد قصتك، لأن فعل ذلك
هو ما يصنع فارقاً

1017
01:05:37,520 --> 01:05:43,720
إنه يدفع الآخرين إلى التبصر
وثمة آخرون يمرون بالواقع

1018
01:05:43,840 --> 01:05:50,560
بماهية عضويتهم في منظمة كهذه
من خلال شهادتك، أنت تدلي بشهادتك

1019
01:05:51,120 --> 01:05:57,840
(لين)، أتمنى فقط أن تجد بعض الإصرار
في هذا الذي شعرت بأنه توبة كاملة

1020
01:05:57,960 --> 01:06:03,400
بلا أدنى شك، أنا منبهر بحق

1021
01:06:03,600 --> 01:06:04,960
- شكراً لك
- شكراً لك

1022
01:06:05,080 --> 01:06:08,280
أجل، شكراً لك

1023
01:06:09,640 --> 01:06:11,840
"كنيسة (السينتولوجي) تشكك
في مصداقية هذا البرنامج"

1024
01:06:11,960 --> 01:06:14,160
"ما يميز برنامجكم (الواقعي)
عن سائر البرامج هو هدفه المفرد"

1025
01:06:14,280 --> 01:06:16,480
"وهو تحقيق الربح من وراء
نشر الكراهية والعنصرية"

1026
01:06:16,600 --> 01:06:18,880
"أنتم مستمرون في نشر الكذب الساحق
بمنتهى الاسترسال"

1027
01:06:24,920 --> 01:06:29,000
"(فورد) يقاتل كنيسة الـ(سينتولوجي)
منذ الثمانينيات، وفاز بأكثر من 20 قضية"

1028
01:06:29,120 --> 01:06:31,120
"أقيمت ضد كنيسة الـ(سينتولوجي)"

1029
01:06:31,760 --> 01:06:37,760
صرت مهتماً بالـ(سينتولوجي) كمحام
يمارس مهنة القانون منذ خمس سنوات

1030
01:06:37,880 --> 01:06:40,880
مثلت قانونياً (لورانس والرشايم) بنجاح

1031
01:06:41,320 --> 01:06:47,520
وتمكنّا من تقاضي تعويضاً قدره
7.8 ملايين دولار من الكنيسة

1032
01:06:48,400 --> 01:06:49,480
"الإدعاء يتلذذ بالانتصار
على كنيسة الـ(سينتولوجي)"

1033
01:06:49,600 --> 01:06:53,000
"صحيفة (لوس أنجلوس تايمز)
21 مايو 2001"

1034
01:06:53,120 --> 01:06:57,120
قامت الـ(سينتولوجي) بضم (لاري)
إلى صفوفها عام 1969

1035
01:06:57,240 --> 01:07:01,880
في (سان فرانسيسكو)، وظل عضواً
لما يقرب من عشر سنوات

1036
01:07:02,000 --> 01:07:06,440
وعندما تم تكليف (والرشايم) بالخضوع
إلى تدريبات على مستوى مرتفع

1037
01:07:06,560 --> 01:07:12,880
كان ذلك على متن سفينة تدعى (إكسكاليبر)
وكان يعاني من مشكلات أخلاقية

1038
01:07:13,000 --> 01:07:18,240
"ومشكلات في الانضباط، وتمت إحالته
إلى (قوة مشروع إعادة التأهيل)"

1039
01:07:18,960 --> 01:07:22,720
وهذا يعني "السجن" وفقاً
لمصلطحات الـ(سينتولوجي)

1040
01:07:22,840 --> 01:07:29,600
وعندما تمت إحالة (والرشايم) إلى هناك
تم وضعه في عهدة السفينة

1041
01:07:29,920 --> 01:07:34,120
وكان يُجبر على العمل والاستذكار
لمدة 19 ساعة يومياً

1042
01:07:34,240 --> 01:07:38,640
وكان العمل يتضمن استخدام فرشاة أسنان
في تنظيف بدن السفينة

1043
01:07:38,840 --> 01:07:43,640
وكان يُجبر على النوم في مكان
يضم 30 شخصاً

1044
01:07:43,840 --> 01:07:48,840
ولا يتسع سوى لتسعة أشخاص
مما أدى إلى انهياره نفسياً

1045
01:07:49,000 --> 01:07:54,120
وصار مرتعباً، وكان يعتقد أنه سيموت

1046
01:07:55,640 --> 01:07:59,480
وأدرك أنه كان سيجن، وحاول الفرار

1047
01:07:59,600 --> 01:08:06,200
وفي عام 1980، قاضى الـ(سينتولوجي)
بكل ما أمكنه من تهم

1048
01:08:06,360 --> 01:08:10,080
ثم رفعت كنيسة الـ(سينتولوجي)
خمس دعاوى قضائية منفصلة

1049
01:08:10,200 --> 01:08:15,760
ضد (والرشايم) ليجبروه
على التراجع والتنازل عن قضيته

1050
01:08:15,920 --> 01:08:19,560
"في عام 1986، حكمت هيئة محلفين
لصالح (والرشايم) بتعويض مالي مجزٍ"

1051
01:08:19,680 --> 01:08:22,160
"ضد الـ(سينتولوجي)، وعلى مدار
الـ16 عاماً التالية"

1052
01:08:22,280 --> 01:08:24,160
"ظلت الـ(سينتولوجي) تحاول مقاومة
ذلك القرار، حتى استنزفوا كل سبلهم"

1053
01:08:24,280 --> 01:08:26,440
- "ودفعوا التعويض في النهاية"
- (فورد)، ماذا كان قول (ميسكافيدج)؟

1054
01:08:26,560 --> 01:08:29,840
"لن ينال (والرشايم) قرشاً واحداً"

1055
01:08:29,960 --> 01:08:31,800
وهذا ما كان الناس ينشدونه

1056
01:08:31,920 --> 01:08:36,000
"طوق أفراد المنظمة دار القضاء
في وسط (لوس أنجلوس)"

1057
01:08:36,160 --> 01:08:39,480
وكان ذلك هو نشيدهم، "لن ينال
(والرشايم) قرشاً واحداً"

1058
01:08:40,000 --> 01:08:43,600
لذا كان الأمر مرضياً للغاية عندما
حصلنا على الكثير من القروش

1059
01:08:43,720 --> 01:08:45,040
- لأجل (والرشايم)
- بالتأكيد، أجل

1060
01:08:45,160 --> 01:08:48,200
كان ذلك رائعاً، لكن الأمر
كان مخيفاً للغاية

1061
01:08:48,480 --> 01:08:51,680
بسبب سمعة الـ(سينتولوجي)
كان الشعور السائد وقتها

1062
01:08:51,800 --> 01:08:56,360
هو أنك إن جابهت الـ(سينتولوجي)
سيقومون بتدميرك

1063
01:08:56,480 --> 01:08:59,840
أنا شخصياً واجهت سياسة
"اللعبة العادلة" من الـ(سينتولوجي)

1064
01:08:59,960 --> 01:09:05,720
بالأساليب التالية: دفعوا برجل ما
ليصادقني، والتقط صوراً لملفاتي

1065
01:09:05,840 --> 01:09:09,280
وحافظة بطاقات معارفي، والحشيشة
التي كنت أحتفظ بها داخل برادي

1066
01:09:09,400 --> 01:09:13,480
ثم تقدمت الـ(سينتولوجي) بست شكاوى
إلى نقابة المحامين ضدي

1067
01:09:13,600 --> 01:09:17,840
"تم رفعها إلى المجلس المضاد
بهدف تخريب قضاياي"

1068
01:09:17,960 --> 01:09:21,160
ومقاضاتي بصورة فردية
هذا هو الملخص السريع

1069
01:09:21,280 --> 01:09:25,280
حسناً، ما لم يصدمك هو معرفتك
بأن هناك سياسات قيد العمل

1070
01:09:25,840 --> 01:09:29,880
- تهدف إلى مهاجمة وتدمير...
- (ليا)، هذا لا يزال يصدمني

1071
01:09:30,040 --> 01:09:31,640
إلى يومنا هذا

1072
01:09:33,280 --> 01:09:36,400
"الهدف من الدعوى القضائية هو التحرش
وتثبيط الهمم، أكثر من الفوز بها"

1073
01:09:36,520 --> 01:09:41,880
"هذا سيكون كافياً لتدميره مهنياً
وإن أمكن، قد يدمره بشكل كلي"

1074
01:09:42,080 --> 01:09:44,520
ليس ثمة شيء أشبه بهذا

1075
01:09:44,760 --> 01:09:47,560
حيث توجد منظمة تمتلك...

1076
01:09:47,920 --> 01:09:53,000
وثائق مذهلة مدينة كهذه

1077
01:09:53,120 --> 01:09:59,720
- توضح بالضبط ما يفترض بها فعله
- وهم يطبقونها بحذافيرها

1078
01:09:59,840 --> 01:10:04,680
وهم يطبقونها، ثم تقول
"لكن لا يسمح لك بأن تسأل"

1079
01:10:04,800 --> 01:10:09,200
"إن بدأت تخوض في هذا، ستنتهك معتقدات
التعديل الدستوري الأول الدينية"

1080
01:10:09,840 --> 01:10:13,040
- "ومحظور عليكم أن تتورط في ذلك"
- هذا ما مكننا من التغلب عليهم

1081
01:10:13,160 --> 01:10:17,640
في قضية (والرشايم)، بسبب الدفاع
الكهنوتي كما تعلم

1082
01:10:17,760 --> 01:10:21,720
ما هي الفكرة من وجود فصل
بين الكنيسة والدولة؟

1083
01:10:21,840 --> 01:10:28,360
موقف الـ(سينتولوجي) هو أن الادعاء
والمحامي والقاضي

1084
01:10:28,600 --> 01:10:34,840
لا يحق لهم الاطلاع على سياساتنا
لأن فور أن يطالع أحد سياساتهم

1085
01:10:34,960 --> 01:10:41,560
سيهلكون، لأن سياساتهم فجة
وشريرة إلى حد لا يتخيله أحد

1086
01:10:41,680 --> 01:10:44,360
لذا كان الأسلوب الذي اتبعته
هو أنني قلت "اسمعوا"

1087
01:10:44,560 --> 01:10:51,480
"عليكم فقط أن تنحوا ادعاءهم الديني
جانباً وتخيلوا، إن أمكن"

1088
01:10:51,600 --> 01:10:54,680
"أن ما أمامكم هو منظمة المافيا"

1089
01:10:54,960 --> 01:11:00,200
"وأن (دافيد ميسكافيدج) هو زعيم المافيا"

1090
01:11:00,720 --> 01:11:04,760
إن كان ذلك هو الموقف
هل كنتم لتودون تحصين المافيا

1091
01:11:04,880 --> 01:11:09,760
من التدقيق القضائي في سياساتهم

1092
01:11:09,920 --> 01:11:13,600
وإن كان تطبيق تلك السياسات

1093
01:11:13,720 --> 01:11:19,720
في هذه اللحظة بعينها، إن كان يعد
متسقاً وكونياً إلى هذا الحد"

1094
01:11:20,120 --> 01:11:22,880
ووافق القاضي (هيس) على قولي هذا

1095
01:11:23,000 --> 01:11:29,320
وكان هذا ما مكننا من اختراق
الفاصل بين الكنيسة والولاية

1096
01:11:29,440 --> 01:11:31,040
الذي كان يطوق النظام القضائي

1097
01:11:31,400 --> 01:11:33,560
"كنيسة (السينتولوجي) تشكك
في مصداقية هذا البرنامج"

1098
01:11:33,680 --> 01:11:35,880
"ما يميز برنامجكم (الواقعي)
عن سائر البرامج هو هدفه المفرد"

1099
01:11:36,000 --> 01:11:38,200
"وهو تحقيق الربح من وراء
نشر الكراهية والعنصرية"

1100
01:11:38,320 --> 01:11:40,520
"أنتم مستمرون في نشر الكذب الساحق
بمنتهى الاسترسال"

1101
01:11:46,200 --> 01:11:49,560
"هل ستستمر سياسة (اللعبة العادلة)؟"

1102
01:11:49,760 --> 01:11:53,240
أعتقد أن سياسة (اللعبة العادلة) ألغيت

1103
01:11:53,360 --> 01:11:58,720
لكن ممارستها استمرت

1104
01:11:58,840 --> 01:12:01,040
إنها لا تزال مستمرة قطعاً

1105
01:12:02,040 --> 01:12:06,720
وأكبر دليل على وجود هذه السياسة
هو أنهم يمارسونها ضد العالم يومياً

1106
01:12:06,840 --> 01:12:09,760
بقولهم "نحن ألغيناها منذ عام 1968
ولم يعد لها أي وجود"

1107
01:12:10,400 --> 01:12:11,880
بالطبع، سياسة (اللعب العادلة)
لا  تزال مستمرة

1108
01:12:12,000 --> 01:12:15,600
أنا صادفتها بضع مرات

1109
01:12:16,200 --> 01:12:21,600
وتضمنت إحداها قيام الـ(سينتولوجي)
بدس مجلات (فريدوم)

1110
01:12:22,160 --> 01:12:27,200
"داخل صحيفة (كندا) القومية، التي توزع
في المنظقة المحيطة بجامعة (تورونتو)"

1111
01:12:27,960 --> 01:12:32,080
"أبرز صوت أكاديمي يعبر عن كراهية
الأديان الجديدة هو (ستيفن كنت)"

1112
01:12:32,200 --> 01:12:38,160
أطلقت الـ(سينتولوجي) حملة قالت فيها
"نظراً لاضطهاد عقيدتنا في (ألمانيا)"

1113
01:12:38,280 --> 01:12:41,680
"تماماً كاضطهاد اليهود، فأنا أعد
أشبه بناكري مذبحة الـ(هولوكوست)"

1114
01:12:41,800 --> 01:12:46,000
"لأنني أساعد الألمان على اضطهاد
معتنقي الـ(سينتولوجي)"

1115
01:12:46,960 --> 01:12:51,120
"(كنت) يقارن بالنازي الجديد المعروف
المحرض على الكراهية (إرنست زوندل)"

1116
01:12:51,240 --> 01:12:54,880
"نحن نوصي بحرمانه من تلقي المزيد
من منح الأبحاث الحكومية"

1117
01:12:57,640 --> 01:13:01,760
إنهم يستخدمون ذلك طوال الوقت، قائلين
"اضطهادنا أشبه باضطهاد اليهود"

1118
01:13:01,880 --> 01:13:04,000
"في حقبة (ألمانيا) النازية"
لقد اتهموني بذلك أيضاَ

1119
01:13:04,120 --> 01:13:05,640
- أجل، وأنا كذلك
- عجباً! وأنت كذلك؟

1120
01:13:05,760 --> 01:13:09,600
مما يعد أمراً مهيناً وفاحشاً
وليس مقبولاً بالمرة

1121
01:13:09,720 --> 01:13:12,400
"ما هو مستقبل الـ(سانتولوجي)؟"

1122
01:13:12,520 --> 01:13:15,080
أنا مقتنع بأنها ستنتهي، أعتقد
أنها موجودة اليوم فحسب

1123
01:13:15,200 --> 01:13:18,560
لأن (دافيد ميسكافيدج) كان شخصاً
فريداً جداً من نوعه

1124
01:13:19,000 --> 01:13:22,120
تمكن من إحكام السيطرة
والقضاء على القيادة

1125
01:13:22,280 --> 01:13:27,800
وكان مؤمناً بنفسه إلى حد جعله يشيدها
لتكون منظمة مربحة جداً

1126
01:13:27,920 --> 01:13:30,680
وثرية بمنشآتها وفقيرة بأهلها
يصعب علينا أن نصدق

1127
01:13:30,800 --> 01:13:35,320
أنه سيسمح لأي شخص بأن يفعل به
ما فعله بـ(هابارد) وفريق القادة

1128
01:13:35,440 --> 01:13:39,400
لكنهم كانوا يكيّفون أنفسهم
كل عشر سنوات لأية متغيرات

1129
01:13:39,680 --> 01:13:43,640
ويمكنكم أن تروا ذلك من خلال
استهدافهم للمحاربين القدماء المضطربين

1130
01:13:43,760 --> 01:13:47,280
وعلى الأخص، التهم التي يلاحقونهم
بحجتها الآن، إنهم يعودون

1131
01:13:47,400 --> 01:13:50,720
ويتمسكون بمشكلة حقيقية
داخل رابطة المحاربين القدماء

1132
01:13:50,840 --> 01:13:54,040
وهي الإفراط في جرعات العقاقير
للجنود ومغاوير البحرية

1133
01:13:54,160 --> 01:13:55,480
الذين يعودون إلى الديار ويعانون
من اضطرابات ما بعد الصدمات

1134
01:13:55,600 --> 01:13:58,720
أو يعانون من إصابات بالمخ
لذا ينتهزون هذه المشكلة الحقيقية

1135
01:13:59,200 --> 01:14:02,480
- ثم يحولونها بعض الشيء...
- مع الاحتكار

1136
01:14:02,600 --> 01:14:08,040
مع احتكارها، لكنهم يحرفون الحقيقة
بقدر كافٍ بحيث إن كنت شخصاً يائساً

1137
01:14:08,160 --> 01:14:11,480
يتوق إلى إجابة، فقد تصدق ذلك
وتقول "قد يكونون محقين"

1138
01:14:11,600 --> 01:14:15,440
- وقد فعلوا ذلك مراراً وتكراراً
- حمداً للرب على الانترنت

1139
01:14:15,920 --> 01:14:21,600
وحمداً للرب على وجودك مجدداً
لأن هذا البرنامج يقوم بالكثير

1140
01:14:21,840 --> 01:14:26,760
ليتمكن من تثقيف العامة بشأن
ما تفعله الـ(سينتولوجي) حقاً

1141
01:14:27,440 --> 01:14:30,840
- أكثر من أي شيء آخر
- بسبب الانترنت

1142
01:14:30,960 --> 01:14:34,920
كما يقول (فورد)، هذه العقيدة
ستتدهور إلى الحضيض

1143
01:14:35,040 --> 01:14:38,720
الانترنت سيكون بمثابة معركة (واترلو)
بالنسبة إلى الـ(سينتولوجي)

1144
01:14:38,840 --> 01:14:41,200
ستكون أشبه بـ(فييتنام) بالنسبة إليهم
الأمر المثير للاهتمام

1145
01:14:41,360 --> 01:14:45,760
هو أنهم سيحاولون إنشاء
استوديو تليفزيوني خاص بهم

1146
01:14:46,160 --> 01:14:47,560
وسيخترقون العالم الرقمي

1147
01:14:47,680 --> 01:14:51,200
"في عام 2011، اشترت كنيسة
الـ(سينتولوجي) استديو (كي سي إي تي)"

1148
01:14:51,320 --> 01:14:52,800
"في جادة (صانست) في (هوليوود)"

1149
01:14:53,800 --> 01:14:56,640
"شركة (سينتولوجي) للإنتاج الإعلامي"

1150
01:14:56,920 --> 01:15:01,880
"هذه منشأة فريدة جداً من نوعها
مع كل مقومات الإنتاج في مكان واحد"

1151
01:15:02,000 --> 01:15:04,560
لكن ما سيحدث نتيجة لذلك

1152
01:15:04,680 --> 01:15:09,280
أعدكم بأن السخرية والكوميديا

1153
01:15:09,400 --> 01:15:12,400
والاستهزاء والانترنت ستفوز

1154
01:15:12,800 --> 01:15:16,280
بالمناسبة، يسعدني جداً
أن أرى بعضكم مجدداً

1155
01:15:16,400 --> 01:15:21,760
لم أركم منذ وقت طويل، ومن اللطيف
أن أراكم في ظروف مختلفة

1156
01:15:21,880 --> 01:15:28,600
عن المرات السابقة التي رأيتم فيها
لذا نحن نعلم أن هذا ليس أسهل قرار

1157
01:15:28,880 --> 01:15:33,240
أن نتقدم للتحدث عن هذا الموضوع

1158
01:15:34,120 --> 01:15:37,720
أعلم أنكم جميعاً شجعان
لقد حققتم ذلك بالفعل

1159
01:15:37,840 --> 01:15:43,800
لكن الاستمرار في ارتكاب الأخطاء
أحياناً ما يكون الخيار الأسهل

1160
01:15:43,920 --> 01:15:46,240
أن تقولوا "حسناً، لقد قمت بدوري
لقد انتهيت"

1161
01:15:46,400 --> 01:15:53,440
لذا نحن نقدر لكم بحق قدرتكم
على مواصلة الصمود

1162
01:15:53,720 --> 01:15:56,680
والتميز والكلام

1163
01:15:58,640 --> 01:16:01,280
"أولئك الذين ينتقدون المرء لكونه
من الـ(سينتولوجي)"

1164
01:16:01,400 --> 01:16:04,280
"أو يلقون بملحوظات سافرة لا يطيقون
أية دراسة شخصية"

1165
01:16:04,400 --> 01:16:07,320
"لأفعالهم ودوافعهم الماضية
وهذه تعد حقيقة من حسن حظنا"

1166
01:16:07,440 --> 01:16:09,720
"المجرم يبغض ضوء النهار
ونحن نمثل ضوء النهار"

1167
01:16:09,840 --> 01:16:13,480
"نحن نلقن الأشرار ببطء وحرص درساً
وهو كالآتي: لسنا وكالة لتطبيق القانون"

1168
01:16:13,600 --> 01:16:16,040
"لكننا سنبدي اهتماماً بالغاً بجرائم
الناس الذين ينشدون إيقافنا"

1169
01:16:16,160 --> 01:16:18,640
"إن عارضتم الـ(سينتولوجي)، سنتحرى
عنكم بكل حزم وسنجد جرائمكم"

1170
01:16:18,760 --> 01:16:20,840
"وسنفضحها، وإن تركتمونا وشأننا
سنترككم وشأنكم"

1171
01:16:21,120 --> 01:16:23,880
"الأمر بسيط جداً، وفي مقدور
أي أحمق أن يستوعبه"

1172
01:16:24,080 --> 01:16:27,640
"ولا تستهينوا بقدرنا على القيام به"
(إل رون هابارد)، المؤسس

1173
01:16:31,160 --> 01:16:33,440
"كنيسة (السينتولوجي) تشكك
في مصداقية هذا البرنامج"

1174
01:16:33,560 --> 01:16:35,840
"ما يميز برنامجكم (الواقعي)
عن سائر البرامج هو هدفه المفرد"

1175
01:16:35,960 --> 01:16:38,240
"وهو تحقيق الربح من وراء
نشر الكراهية والعنصرية"

1176
01:16:38,360 --> 01:16:40,400
"أنتم مستمرون في نشر الكذب الساحق
بمنتهى الاسترسال"

1177
01:16:40,640 --> 01:16:43,800
"تشاهدون في الموسم الثاني"

1178
01:16:44,800 --> 01:16:49,600
اسمي (بول هاغيس)، أنا مخرج
وانفصلت علناً عن كنيسة الـ(سينتولوجي)

1179
01:16:50,000 --> 01:16:53,640
وتم اعلاني شخصاً قمعياً
وعدواً للكنيسة منذ ثماني سنوات

1180
01:16:54,880 --> 01:17:00,000
أجل، أظنني كنت أول شخص شهير
يتحدث ضد الكنيسة

1181
01:17:03,240 --> 01:17:05,120
ولم يسعدوا بذلك

1182
01:17:05,640 --> 01:17:08,880
مررت بسيارتي أمام منزلي، ورأيت
عشرة أشخاص واقفين في باحتي الأمامية

1183
01:17:09,000 --> 01:17:11,240
أصدقاء من الكنيسة، لم يكونوا أعضاء
بمنظمة (سي)؟ بل كانوا أصدقاء

1184
01:17:11,360 --> 01:17:13,040
سألتهم "ما الأمر؟"

1185
01:17:13,240 --> 01:17:16,000
"(بول)، أنت أرسلت هذا الخطاب"
فأجبته "نعم، أنا فعلت ذلك"

1186
01:17:16,840 --> 01:17:20,840
"لأنني فكرت أنكم ستجدون ما وجدته...
فكرت أنكم ستجدونه أمراً مزعجاً جداً"

1187
01:17:21,360 --> 01:17:25,760
ووجدوه مزعجاً للغاية، المزعج في الأمر
هو أنني جرؤت على كتابة الخطاب

1188
01:17:25,960 --> 01:17:27,920
وظلوا يقولون "تستطيع معالجة
هذا الأمر داخل الكنيسة"

1189
01:17:28,040 --> 01:17:31,960
قلت لهم "مهلاً، أنت قرأتم الخطاب
أنا استقلت، هذه كنيستكم الآن"

1190
01:17:32,120 --> 01:17:35,480
"أنتم محقون تماماً، لا بد من معالجة
هذه الأمور، ويجب أن تفعلوا شيئاً حيالها"

1191
01:17:35,680 --> 01:17:37,160
- لا بد من أن يحاسبوا
- أنا أتفق معك

1192
01:17:37,280 --> 01:17:40,000
إنهم يمثلون الواجهة الآن، بما أنك
لم تعد واجهة للـ(سينتولوجي)

1193
01:17:40,120 --> 01:17:43,680
فهم كذلك، إذاً لا بد من أن يحاسبوا
ولا بد من أن يجيبوا عن هذه الأسئلة

1194
01:17:44,240 --> 01:17:48,000
عذرتهم في بادىء الأمر، كانوا أصدقائي
لذا التمست لهم العذر

1195
01:17:48,720 --> 01:17:52,120
لكن سحقاً لهم الآن لأنهم اختاروا
عمداً أن يكونوا عمياناً

1196
01:17:53,120 --> 01:17:59,120
قام بسحب الترجمة
د. محمد حباله
muhammedhebala@yahoo.com