﻿1
00:00:00,400 --> 00:00:03,880
"منذ عرض الحلقة الأولى لبرنامج
(ليا ريميني: ساينتولوجي أند ذا أفترماث)"

2
00:00:04,000 --> 00:00:06,120
"بدأ أتباع طائفة الـ(ساينتولوجي)
يتكلمون علناً ضد البرنامج"

3
00:00:06,520 --> 00:00:10,920
"قوموا بإلغاء برنامج (أيه أند إي)
(ليا ريميني ساينتولوجي أند ذا أفترماث)"

4
00:00:11,760 --> 00:00:13,360
"إنهم فريق من المطرودين غير الأسوياء"

5
00:00:13,480 --> 00:00:15,600
"ينشرون الكراهية
ويعاملون العاملين معهم بسوء"

6
00:00:15,840 --> 00:00:17,440
"لكن الناجون يستمرون بالقدوم"

7
00:00:17,640 --> 00:00:19,360
"(ليا ريميني ساينتولوجي أند ذا أفترماث)
يبدأ الآن"

8
00:00:19,720 --> 00:00:22,920
"تطعن كنيسة الـ(ساينتولوجي) بمصداقية
المشاركين في البرنامج وإفاداتهم"

9
00:00:23,040 --> 00:00:26,200
"منذ عرض هذه الحلقة لم توافق
تلك الكنيسة على المشاركة"

10
00:00:26,560 --> 00:00:32,560
"تعارض الكنيسة الكثير من التصريحات..."

11
00:00:32,680 --> 00:00:38,720
"التي قدمتها (ليا ريميني) و(مايك ريندر)"

12
00:00:39,120 --> 00:00:41,600
- "في الموسم السابق"
- أنا لن أغيّر سياسة الكنيسة

13
00:00:42,120 --> 00:00:47,840
لكنني بالتأكيد سأجعل العالم كله
يعرف ما تفعله هذه الكنيسة بالعائلات

14
00:00:48,240 --> 00:00:51,640
"أدعى (ماري كان) وكنت من أتباع
طائفة الـ(ساينتولوجي) لأربعين سنة"

15
00:00:51,760 --> 00:00:55,800
لم أشعر قط
أنه سيتم إعلاني كشخص شرير

16
00:00:55,920 --> 00:00:59,480
أعلم أن قلب ابننا قد تحطم

17
00:00:59,720 --> 00:01:01,120
بقطع الاتصال بيننا

18
00:01:02,080 --> 00:01:05,440
"أدعى (أرون سميث ليفين) وكنت من أتباع
طائفة الـ(ساينتولوجي) لقرابة 29 سنة"

19
00:01:05,560 --> 00:01:08,280
قاموا باستدعاء (هيذر) وقالوا لها "عليكِ
الطلاق من زوجكِ وإلا سيتم إعلانكِ..."

20
00:01:08,400 --> 00:01:11,080
- هذا واقع الحال فقط
- عليكِ الطلاق من زوجكِ أو...

21
00:01:11,200 --> 00:01:13,280
- وماذا قالت؟
- "هذا لن ينجح بالنسبة لي"

22
00:01:13,440 --> 00:01:15,400
- "لدينا ثلاثة أولاد معاً"
- حسناً

23
00:01:15,600 --> 00:01:19,320
وخلال أسبوعين تم طرد أولادي
من المدرسة وخسرت (هيذر) عملها

24
00:01:20,160 --> 00:01:23,480
"أدعى (مارك هيدلي) وكنت من أتباع
طائفة الـ(ساينتولوجي) لمدة 25 سنة"

25
00:01:23,600 --> 00:01:26,800
أحاول أن أقول لمن يقولون لأنفسهم
"أستطيع أن أنقذ طائفة الـ(ساينتولوجي)"

26
00:01:26,920 --> 00:01:29,600
إنها لا تستحق الإنقاذ
ابتعدوا عنها فحسب

27
00:01:30,080 --> 00:01:34,360
"أدعى (كلير هيدلي) وكنت من أتباع
طائفة الـ(ساينتولوجي) لمدة 30 سنة"

28
00:01:34,920 --> 00:01:39,360
كنت قد أقسمت
أنني لن أقوم أبداً بالإجهاض

29
00:01:39,600 --> 00:01:41,880
لكن ما حدث بعدها
أن دورتي الشهرية فاتتني

30
00:01:42,000 --> 00:01:43,680
لذا كان عليّ رؤية المسؤولة الطبية

31
00:01:43,800 --> 00:01:46,240
فقالت لي "أنتِ بحاجة لعملية إجهاض"

32
00:01:47,720 --> 00:01:51,040
هذا يشبه آثار الحادثة
لما بعد آثار الحادثة

33
00:01:51,160 --> 00:01:56,080
لأننا أخبرنا قصصاً عن أشخاص
كانوا أتباعاً لطائفة الـ(ساينتولوجي)

34
00:01:56,200 --> 00:01:58,720
وعن الأذى الذي لحق بهم
من طائفة الـ(ساينتولوجي)

35
00:01:58,840 --> 00:02:05,800
لكن المميز في الـ(ساينتولوجي)
أنهم لا يتوقفون أبداً

36
00:02:05,960 --> 00:02:10,080
لذا إن تكلم أحدهم ضد الـ(ساينتولوجي)

37
00:02:10,280 --> 00:02:14,760
أو تكلم عن شيء حدث العام الماضي
البارحة، أو قبل 15 سنة مضت...

38
00:02:14,880 --> 00:02:17,200
فإنهم يواصلون اللحاق بالمشاركين لدينا

39
00:02:17,320 --> 00:02:18,920
هذا لا ينتهي
إنه لا ينتهي أبداً

40
00:02:19,800 --> 00:02:21,640
لا نهاية لهذا مع الـ(ساينتولوجي)

41
00:02:22,000 --> 00:02:23,800
"نشرَ كاتب الخيال العلمي
(إل رون هوبارد) كتاب (ديانيتكيز)"

42
00:02:23,920 --> 00:02:26,920
"أنا كاتب كتب الـ(ساينتولوجي)"

43
00:02:27,280 --> 00:02:30,960
- "أساسيات ديانة جديدة"
- "الهدف هو وضع الإنسان في حالة عقلية"

44
00:02:31,600 --> 00:02:33,920
"يتمكن فيها من حل مشاكله بنفسه"

45
00:02:34,040 --> 00:02:38,920
"من دون وجود منظمة للـ(ساينتولوجي)
لن يتغير الحال على هذا الكوكب"

46
00:02:39,200 --> 00:02:41,200
"سنة 2013 انفصلت (ليا) علناً عن الكنيسة"

47
00:02:41,320 --> 00:02:44,360
"بعد سنين طويلة
من التحقيق البطيء في الـ(ساينتولوجي)"

48
00:02:44,480 --> 00:02:46,840
"(ليا ريميني) تنفصل علناً
عن الـ(ساينتولوجي)"

49
00:02:47,080 --> 00:02:49,000
"سنة 2016 تفضح (ليا)
انتهاكات الـ(ساينتولوجي)"

50
00:02:49,160 --> 00:02:50,360
"أوقفوا الكذب على الناس"

51
00:02:50,480 --> 00:02:52,840
"بأنهم يملكون خلودهم في أيديهم"

52
00:02:52,960 --> 00:02:57,200
"توقفوا عن إخبار الأهالي بأنه لا يهم
في الحياة سوى الـ(ساينتولوجي)"

53
00:02:57,800 --> 00:03:00,440
إن كانت ديانتكم رائعة جداً

54
00:03:00,560 --> 00:03:02,960
وتفعل الكثير من الأشياء الجيدة للعالم

55
00:03:03,160 --> 00:03:05,840
إذاً عليها أن تكون مستعدة
لمواجهة بعض التساؤلات

56
00:03:10,240 --> 00:03:12,240
"الآن تمنح (ليا) صوتاً..."

57
00:03:12,400 --> 00:03:13,680
"للضحايا"

58
00:03:13,800 --> 00:03:16,440
كنت أكرر هذه العبارة
"أريد الموت، أريد الموت"

59
00:03:16,560 --> 00:03:20,640
كانت تلك الفكرة الأولى التي خطرت لي
أنني أرغب بإنهاء حياتي

60
00:03:20,800 --> 00:03:21,920
"للناجين"

61
00:03:22,040 --> 00:03:25,120
لقد تخليتم عني في سن الـ13

62
00:03:25,240 --> 00:03:27,880
كيف يمكنكم أن تفكروا
بأن هذا مقبولاً بالنسبة لي؟

63
00:03:28,000 --> 00:03:30,160
"للمقاومين"

64
00:03:30,280 --> 00:03:32,560
هؤلاء الأشخاص يرتكبون أفعالاً متطرفة

65
00:03:32,680 --> 00:03:34,960
ويجب أن تتم محاسبتهم

66
00:03:36,000 --> 00:03:37,760
كي نفعل المزيد من هذا

67
00:03:38,040 --> 00:03:40,680
أردنا أن نفعل شيئاً
لمساعدة هؤلاء الأشخاص

68
00:03:41,040 --> 00:03:46,320
"بينما يتحدون ديانة المليار دولار"

69
00:03:46,840 --> 00:03:48,840
"مؤسسة المليار دولار"

70
00:03:49,160 --> 00:03:51,400
"إمبراطورية المليار دولار"

71
00:03:52,080 --> 00:03:55,800
علينا أن نفعل شيئاً
أكثر من مجرد توثيق الأحداث

72
00:03:56,160 --> 00:03:57,240
أنتِ تستطيعين فعل هذا

73
00:03:57,360 --> 00:03:58,960
سوف يستمر الناس بالتكلم

74
00:03:59,200 --> 00:04:00,800
سوف يستمر الناس بالمقاومة

75
00:04:02,160 --> 00:04:06,400
"(ليا ريميني ساينتولوجي أند ذا أفترماث)"

76
00:04:10,120 --> 00:04:14,240
"(لوس أنجلوس، كاليفورنيا)"

77
00:04:14,480 --> 00:04:17,680
"(ليا) و(مايك) يلتقيان
بالمشاركين في الموسم الأول"

78
00:04:17,800 --> 00:04:21,040
"لمناقشة حياتهم
منذ ظهورهم في البرنامج"

79
00:04:23,040 --> 00:04:24,440
إذاً ها نحن هنا جميعاً

80
00:04:24,800 --> 00:04:27,520
شكراً لحضوركم ومشاركتكم مجدداً

81
00:04:27,640 --> 00:04:29,960
نحن لا نحبكم فقط ونقدّركم كثيراً فحسب

82
00:04:30,080 --> 00:04:34,520
بل أردنا محادثتكم أيضاً عما حدث
منذ الموسم الأول وبدء الموسم الثاني

83
00:04:34,840 --> 00:04:39,040
أعلم أن هناك بعض الخوف أحياناً

84
00:04:39,160 --> 00:04:41,920
عندما يترك الناس
الـ(ساينتولوجي) أو (مؤسسة البحر)

85
00:04:42,440 --> 00:04:46,200
ويكون لديهم قصصاً مروعة يأتون بها إلينا

86
00:04:46,360 --> 00:04:49,360
ونحن نقول لهم دائماً
أنه عند بث الحلقة

87
00:04:49,480 --> 00:04:52,520
سيتفاجأون بكمية الدعم والمحبة
التي سيحظون بها

88
00:04:52,640 --> 00:04:54,280
من أشخاص لا يعرفونهم أبداً

89
00:04:54,400 --> 00:04:56,520
هل فاجأكم هذا؟
أردت أن أسألكم عن هذا

90
00:04:56,640 --> 00:04:59,480
لقد تفاجأت كثيراً بالدعم الكبير

91
00:05:00,080 --> 00:05:02,120
فنحن لسنا معتادين
على أن يتم التعرف علينا

92
00:05:02,240 --> 00:05:04,440
والآن بعد أن أصبحنا معروفين
يقول الناس "لقد رأيتكَ في البرنامج"

93
00:05:04,560 --> 00:05:08,040
أعني يأتي الناس إلينا ويصافحوننا

94
00:05:08,160 --> 00:05:10,800
- ويقولون "استمر بفعل ما تفعله"
- أجل، هذا صحيح

95
00:05:10,920 --> 00:05:14,440
لم نتوقع البتة تدفق الدعم بهذا الشكل

96
00:05:14,560 --> 00:05:18,040
وأن يستمر الدعم هكذا
فقد عُرض البرنامج منذ سنة تقريباً

97
00:05:18,160 --> 00:05:19,840
- ليس أمراً عادياً
- أجل

98
00:05:19,960 --> 00:05:21,680
- إنه شيء استثنائي
- أجل

99
00:05:21,840 --> 00:05:26,440
عندما ترين الكثير من الظلم والأذى
من دون حدوث أي تغيير

100
00:05:26,560 --> 00:05:30,560
ومن ثم يقول لكِ جميع هؤلاء الناس فجأةً
"نحن فخورون بكِ، أرجوكِ استمري بهذا"

101
00:05:30,840 --> 00:05:33,280
"نحن نخبر أولادنا عن هذا"

102
00:05:33,480 --> 00:05:36,120
"لا نريد حدوث هذا
لأي شخص نعرفه"

103
00:05:36,360 --> 00:05:38,720
- فإن القوة تكمن هنا
- أجل

104
00:05:38,840 --> 00:05:39,960
وهو أمر جيد جداً

105
00:05:40,080 --> 00:05:42,440
وأنا أيضاً أود القول لكوني
نشأت مع الـ(ساينتولوجي)...

106
00:05:42,560 --> 00:05:43,880
وولدت محاطة بالـ(ساينتولوجي)...

107
00:05:44,000 --> 00:05:48,800
أن المرء يشعر بعزلة كبيرة
عند تركه لكل شخص عرفه قط

108
00:05:48,920 --> 00:05:52,400
أعني أظن أنه يصعب فهم ذلك
بالنسبة لمن هم خارج هذا الوضع

109
00:05:52,520 --> 00:05:57,760
ولهذا أشعر بالامتنان للمشاركين الجدد
الذي جاؤوا لكشف قصصهم في الموسم الثاني

110
00:05:57,880 --> 00:06:02,920
لأن جزءاً من مزاعم الـ(ساينتولوجي)
هو أن الأشخاص ذاتهم يخبرون قصصهم

111
00:06:03,040 --> 00:06:06,800
لا، هذا غير صحيح
هذا انتهاك واسع الانتشار

112
00:06:06,920 --> 00:06:12,000
وكل ما يحتاجه الأمر
أن يمتلك الناس الشجاعة لكشف قصصهم

113
00:06:12,160 --> 00:06:14,920
وهذا هو الصوت
الذي يمنحهم إياه هذا البرنامج

114
00:06:15,240 --> 00:06:22,160
"ظهر (مارك) و(كلير هيدلي) في البرنامج
بتاريخ 27 ديسمبر سنة 2016"

115
00:06:22,360 --> 00:06:25,760
"لقد تحدثا عن الانتهاكات
التي تعرضا لها في (مؤسسة البحر)"

116
00:06:25,880 --> 00:06:29,240
"بما فيها عملية إجهاض إجبارية
أدت إلى تركهما للـ(ساينتولوجي)"

117
00:06:29,600 --> 00:06:32,560
عندما تركتما المؤسسة
قمتما برفع دعوى قضائية

118
00:06:32,680 --> 00:06:33,880
- هذا صحيح
- أجل

119
00:06:34,000 --> 00:06:36,360
ضد كنيسة الـ(ساينتولوجي)

120
00:06:36,480 --> 00:06:38,880
وقد خسرتما تلك القضية

121
00:06:39,000 --> 00:06:43,800
ما على الناس فهمه
أن ذلك أدى لتغييرات كبيرة

122
00:06:43,920 --> 00:06:44,920
بخصوص ما تتكلمان عنه

123
00:06:45,040 --> 00:06:48,560
حيث كان هناك العديد من عمليات الإجهاض
منذ كشفكما للدعوى القضائية

124
00:06:48,680 --> 00:06:51,440
وخسارتكما بحسب قول المحكمة أمام الكنيسة

125
00:06:51,600 --> 00:06:54,000
- إنما في الحقيقة لقد قمتما بإنقاذهم
- أجل

126
00:06:54,120 --> 00:06:55,200
وهذه ليست خسارة في نظرنا

127
00:06:55,400 --> 00:06:59,400
"رغم خسارة (مارك) و(كلير)
للدعوى القضائية ضد الكنيسة"

128
00:06:59,520 --> 00:07:04,160
"إلا أنهما شعرا بأن التكلم علناً
جعل متابعة الكنيسة لممارساتها أمراً أصعب"

129
00:07:04,320 --> 00:07:08,360
- أجبرنا في الماضي على الإجهاض
- وعلى الانفصال عن أزواجنا

130
00:07:08,480 --> 00:07:10,280
- كل نظام الضغط ذاك
- كل تلك الأشياء

131
00:07:10,400 --> 00:07:11,640
لا شيء من هذا يحدث بعد الآن

132
00:07:11,760 --> 00:07:14,800
هذا ما سمعناه من الأشخاص
الذين تركوا حديثاً

133
00:07:14,920 --> 00:07:19,120
والآن هناك جيل كامل من الأشخاص
الذين عملوا في القاعدة الدولية

134
00:07:19,280 --> 00:07:21,520
والذين لديهم أولاد، ولديهم عائلات

135
00:07:21,640 --> 00:07:25,360
وهم يتركون الديانة ويقولون
"لا شيء مما تقولونه صحيح"

136
00:07:25,480 --> 00:07:26,520
"هذا لم يحدث لنا قط"

137
00:07:26,640 --> 00:07:30,320
لكن الآن هناك أولاد على قيد الحياة
لأننا قمنا بكشف تلك الحقيقة

138
00:07:31,160 --> 00:07:35,640
"أنكرتْ الكنيسة إجبارها للنساء
على إجراء عمليات إجهاض"

139
00:07:35,760 --> 00:07:37,960
بالطبع كان هناك الكثير
من العاملين بيننا هناك

140
00:07:38,080 --> 00:07:40,440
الذين أرادوا ذلك أكثر من أي شيء

141
00:07:41,080 --> 00:07:46,600
وكجزء من الدعوى القضائية، قمت بجمع
قائمة تتضمن أسماء نساء كنت أعرفهن

142
00:07:46,720 --> 00:07:49,880
ووصل العدد في ذلك الوقت
إلى 50 امرأة تقريباً

143
00:07:50,000 --> 00:07:52,200
وتم تقديم تلك القوائم
ضمن وثائق المحكمة

144
00:07:52,320 --> 00:07:59,040
الآن لدينا قائمة حديثة
تتضمن ولادة 20 إلى 30 طفلاً

145
00:07:59,160 --> 00:08:01,480
والذين أصبحوا على قيد الحياة لأننا...

146
00:08:01,800 --> 00:08:03,360
- كشفنا ذلك الانتهاك
- خلال السنوات الأخيرة الماضية

147
00:08:03,480 --> 00:08:04,720
- صحيح، صحيح
- أجل، أجل

148
00:08:04,840 --> 00:08:11,400
ويقولون "آل (هيدلي) الذين خسروا قضيتهم
وطُلب منهم تسديد 46 ألف دولار كرسوم"

149
00:08:11,520 --> 00:08:14,920
أجل، ممتاز، هل هذه هي تكلفة
إنقاذ مجموعة من الأطفال؟

150
00:08:15,080 --> 00:08:16,920
- جيد، سأفعل ذلك مجدداً
- أجل

151
00:08:17,040 --> 00:08:23,800
تعجبني القصة التي عرضتْ فيها
الكنيسة المال عليكم...

152
00:08:23,920 --> 00:08:25,160
- أجل، أجل
- هذا صحيح

153
00:08:25,280 --> 00:08:28,040
بعد رفعنا للدعوى القضائية
ومن دون علمنا...

154
00:08:28,160 --> 00:08:31,600
بدأ محامينا المفاوضات
مع محاميّ الـ(ساينتولوجي)

155
00:08:31,720 --> 00:08:34,400
وهو ما اكتشفنا لاحقاً
أنه ممارسة شائعة

156
00:08:34,520 --> 00:08:40,480
ليقولوا "انظروا، موكلانا (مارك) و(كلير)
لن يستمرا بالشكوى وسيتنازلان عنها"

157
00:08:40,600 --> 00:08:43,200
"ورداً على ذلك
عليكم التخلي عن الدعوى القضائية"

158
00:08:43,880 --> 00:08:46,080
كان رد الـ(ساينتولوجي) على ذلك...

159
00:08:46,200 --> 00:08:51,600
"سوف نتخلى عن الدعوى إن قام (مارك)
و(كلير) بتسليم حقوق كتاب (مارك)"

160
00:08:51,720 --> 00:08:54,320
"وتسليم جميع المعلومات
من أي رسالة إلكترونية"

161
00:08:54,440 --> 00:08:59,400
"أي مراسلات وأي محادثات قاما بإجرائها
مع (مارتي راثبان)، (مايك ريندر)"

162
00:08:59,840 --> 00:09:03,320
"وأي أصدقاء من الأتباع السابقين
الذين تواصلنا معهم"

163
00:09:03,440 --> 00:09:07,440
وأن نشي بالآخرين فعلياً

164
00:09:07,640 --> 00:09:14,160
وأخيراً ألا نتكلم إطلاقاً
عن تجربتنا مع الـ(ساينتولوجي) مجدداً

165
00:09:14,360 --> 00:09:15,800
مقابل 46 ألف دولار

166
00:09:15,920 --> 00:09:17,200
- وقمتم بالرفض
- أجل

167
00:09:17,320 --> 00:09:19,880
ردنا كان أن نرسل لهم شيكاً
بقيمة 46 ألف دولار

168
00:09:20,320 --> 00:09:21,480
أحسنتما يا رفاق

169
00:09:21,600 --> 00:09:25,200
- أجل، كان هذا رائعاً
- وعليّ أن أذكر أيضاً...

170
00:09:25,320 --> 00:09:28,560
أن صديقي المقرب
(جايسون بيغاي) قال لي...

171
00:09:28,840 --> 00:09:30,920
"لا ينبغي أن تدفع بنساً واحداً"

172
00:09:31,040 --> 00:09:32,960
وقال "أريدكَ أن تجمع التبرعات"

173
00:09:33,080 --> 00:09:37,440
"وأريدكَ أن تطلب من الناس
أن يدفعوا ذلك المبلغ"

174
00:09:37,560 --> 00:09:43,360
بعد أسبوعين و500 متبرع
عاد المبلغ الذي دفعناه بشكل كامل

175
00:09:43,480 --> 00:09:44,760
كان شيئاً لا يُصدق

176
00:09:44,880 --> 00:09:47,080
أجل، خلال أسبوعين
عاد لنا المبلغ بالكامل...

177
00:09:47,200 --> 00:09:48,240
واحتفظتما بكرامتكما

178
00:09:48,360 --> 00:09:50,400
- ولم نعقد معهم أي اتفاق، إطلاقاً
- أجل

179
00:09:50,520 --> 00:09:51,720
- لم نعقد أي صفقة مع الشيطان
- أجل

180
00:09:51,960 --> 00:09:53,520
- لقد كنا مستعدين
- هنيئاً لكما

181
00:09:53,640 --> 00:09:57,320
أود أن أضيف أيضاً
أنه خلال الدعوى القضائية...

182
00:09:57,560 --> 00:10:02,040
اعترف محامو الـ(ساينتولوجي)
بكتاب (مارك) كدليل

183
00:10:02,160 --> 00:10:04,280
- كحقيقة لصالح قضيتهم!
- حقاً؟

184
00:10:04,400 --> 00:10:05,600
ليس نحن بل هم من فعلوا ذلك

185
00:10:05,720 --> 00:10:07,800
ماذا قال القاضي بخصوص قضيتكم؟

186
00:10:07,920 --> 00:10:12,480
في الحكم النهائي قال
لو إننا أثبتنا مسارات أخرى من الانتهاك

187
00:10:12,600 --> 00:10:17,040
مثل الاعتداء والضرب والسجن ظلماً
لربما حققنا حينها نتائج مختلفة

188
00:10:17,560 --> 00:10:24,320
وقد وثّق الحكم الأخير حقيقةً العديد
من الانتهاكات التي شهدنا عليها أيضاً

189
00:10:24,560 --> 00:10:30,280
لذا رغم خسارتنا للدعوى فعلياً
عبر عدم اتباع المسار الصحيح للإجراءات...

190
00:10:33,240 --> 00:10:37,440
السجل العام يؤكد أن الانتهاكات
التي عانينا منها قد حدثت بالفعل

191
00:10:37,560 --> 00:10:40,800
وأن طائفة الـ(ساينتولوجي)
زعمت بأنه من حقها الإساءة إلينا

192
00:10:40,920 --> 00:10:43,360
لأننا كنا أتباعاً للديانة

193
00:10:43,520 --> 00:10:46,200
ما فعلتماه كان شجاعاً ومثيراً للإعجاب

194
00:10:46,320 --> 00:10:51,000
أعني لطالما أردت قول هذا
عنكما بشكل علني، شكراً لكما

195
00:10:51,360 --> 00:10:55,480
إذاً (أرون)، عندما ذهبنا
إلى منزلكَ في (فلوريدا)

196
00:10:55,600 --> 00:10:57,120
لم تكن زوجتكَ ترغب بالظهور معنا

197
00:10:57,240 --> 00:11:00,880
كانت تأمل أنها بعدم الظهور في البرنامج

198
00:11:01,000 --> 00:11:05,440
سيحافظ والداها على التواصل معكما

199
00:11:05,560 --> 00:11:08,480
والأهم من ذلك مع أحفادهما أي أولادكَ

200
00:11:08,800 --> 00:11:13,920
"(أرون سميث ليفين) ظهر في البرنامج
بتاريخ الثالث من يناير سنة 2017"

201
00:11:14,040 --> 00:11:17,880
"عندما ترك (أرون) وزوجته (هيذر)
ديانة الـ(ساينتولوجي)"

202
00:11:18,000 --> 00:11:21,880
"تم تشجيع والدي (هيذر)
على قطع الاتصال بهما"

203
00:11:22,000 --> 00:11:25,400
كانا يملكان العقارين الموجودين
في آخر الشارع حيث يقع منزلنا

204
00:11:25,560 --> 00:11:26,920
وكان عليهما بيع هذين العقارين

205
00:11:27,040 --> 00:11:32,080
لأن من شأنهما أن يجعلا المسافة قريبة
بيننا وبينهما وهذا يجعلهما متصلين بنا

206
00:11:32,320 --> 00:11:33,400
وهل قاما بفعل ذلك؟

207
00:11:35,960 --> 00:11:38,720
(أرون)، إن بدأت بالبكاء

208
00:11:38,840 --> 00:11:40,720
- أقسم بالله يا (أرون)...
- لا، لا، انتظري

209
00:11:40,880 --> 00:11:42,040
سوف أحاول كبح نفسي

210
00:11:42,720 --> 00:11:45,840
الطريقة الوحيدة التي تمكن فيها
أطفالنا من رؤية جديهم

211
00:11:48,280 --> 00:11:51,320
كان عند قدومهما للعناية
بالعقار أو ما شابه

212
00:11:51,600 --> 00:11:54,400
فكنا نرسل الأولاد إلى هناك
ونقول لهم "اذهبوا لإلقاء التحية"

213
00:11:54,960 --> 00:11:57,400
لم نكن نذهب لرؤيتهما
بل نقول لهم "اذهبوا لإلقاء التحية"

214
00:11:57,520 --> 00:11:58,920
- احتراماً لهما
- هذا صحيح

215
00:11:59,040 --> 00:12:03,800
وفكرنا بأننا لسنا أتباع الـ(ساينتولوجي)
ولا نعترف بسياسة قطع الصلة

216
00:12:04,240 --> 00:12:09,000
ولا نعترف بأنها تمتلك القوة
عليهما أو على عائلتنا

217
00:12:09,160 --> 00:12:10,360
لذا كنا نقوم بإرسال الأطفال

218
00:12:13,560 --> 00:12:16,160
وقد تم بيع كلا العقارين الآن

219
00:12:16,960 --> 00:12:20,840
ولا يوجد أي سبب يدفعنا للاعتقاد
بأن أولادنا سيرون جديهم مجدداً

220
00:12:21,520 --> 00:12:26,120
وبالنسبة لـ(هيذر)
لو كانت ستعلّق على الأمر...

221
00:12:26,440 --> 00:12:29,480
أعلم أنها في داخلها
تحب إعادة الصلة مع والديها

222
00:12:29,880 --> 00:12:33,520
ما هو شعور فتياتكما إزاء عدم قدرتهن
على رؤية الجدّين مجدداً؟

223
00:12:34,240 --> 00:12:38,960
أظن أن الأمر مزعج
بالنسبة لنا أكثر منهن

224
00:12:39,480 --> 00:12:42,960
إنهن لا يقلن "نحن نكره جدّينا
لأنهما لا يقبلان برؤيتنا"

225
00:12:43,280 --> 00:12:46,880
لا، لا، إنهن يقلن
"نحن نكره الـ(ساينتولوجي)"

226
00:12:47,080 --> 00:12:50,640
"لأننا نعلم أنها السبب
في عدم رؤية جدّينا لنا"

227
00:12:50,800 --> 00:12:52,080
أولادي يقولون الأمر ذاته

228
00:12:52,640 --> 00:12:59,200
أظن أنه من المهم أن أوضح
أنه في حالة والديّ زوجتي...

229
00:12:59,320 --> 00:13:03,000
فإن لديهما ولدين آخرين
تابعان للـ(ساينتولوجي)

230
00:13:03,320 --> 00:13:05,920
ومتزوجان باثنين
من أتباع الـ(ساينتولوجي) أيضاً

231
00:13:06,040 --> 00:13:07,880
وهما أيضاً لديهما أولاد

232
00:13:13,920 --> 00:13:19,880
لذا أود أن أوضح أنني لست أحاول
ذمهما لعدم الوقوف في صفنا

233
00:13:20,560 --> 00:13:24,000
إلا أن المشكلة هي
أنه مهما كان القرار الذي اتخذاه...

234
00:13:24,200 --> 00:13:30,600
فهما كانا سيخسران أولاداً وأحفاداً
بأية حال بسبب الـ(ساينتولوجي)

235
00:13:30,840 --> 00:13:32,800
لم يكن أمامهما أي قرار صائب

236
00:13:33,360 --> 00:13:36,080
نحن لا نكن لهما الضغينة شخصياً
فهما شخصان طيبان

237
00:13:36,200 --> 00:13:38,400
يكون الاختيار صعب
عندما تكون من أتباع الـ(ساينتولوجي)

238
00:13:38,520 --> 00:13:41,560
فأنتَ ستحطم عائلتكَ
أو جزءاً من عائلتكَ

239
00:13:41,680 --> 00:13:42,920
مهما كان الطريق الذي تختاره

240
00:13:43,040 --> 00:13:48,440
لهذا مهما كان رأيكَ في الـ(ساينتولوجي)

241
00:13:49,040 --> 00:13:51,360
أو الـ(ساينتولوجي المستقلة)، أياً كان

242
00:13:51,480 --> 00:13:54,240
فإن هذه المنظمة ستدمر عائلتكَ

243
00:14:04,240 --> 00:14:08,000
عندما يكون لدينا مشارك في البرنامج

244
00:14:10,240 --> 00:14:14,920
خلال ثوانٍ يظهر موقع إلكتروني
ينشر منشوراً كارهاً لهم

245
00:14:15,120 --> 00:14:21,720
لكن الجنوني في الأمر
أن الـ(ساينتولوجي) لا تتوقف بعد هذا

246
00:14:21,880 --> 00:14:23,960
إنهم يواصلون بإلحاق الأذى

247
00:14:24,080 --> 00:14:29,280
والآن تطورت أذيتهم
إلى مستوى مريض جداً

248
00:14:31,320 --> 00:14:36,000
"ظهرت (ماري كان) في البرنامج
بتاريخ 13 ديسمبر من عام 2016"

249
00:14:36,120 --> 00:14:39,120
"كشفت (ماري) أن ابنها الأصغر (سامي)
قد قطع صلته بها وببقية العائلة"

250
00:14:39,240 --> 00:14:41,560
"منذ أن كان في الـ22 من عمره"

251
00:14:41,920 --> 00:14:46,080
لذا بعد البرنامج مباشرةً
ظهر الموقع الإلكتروني الكاره لي

252
00:14:46,320 --> 00:14:47,320
"مقابلة (ليا ريميني) مع (كان)
استغلال شاب صغير ومعتقداته مقابل الربح"

253
00:14:47,440 --> 00:14:50,680
وجعلوا ابني يسجل فيديو...

254
00:14:50,920 --> 00:14:55,600
يمكن القول حتى أن غيابي
عن حياة أمي هو خيارها في الحقيقة

255
00:14:55,720 --> 00:14:59,200
لأنني وضحت بشكل جيد
منذ المحادثة الأولى...

256
00:14:59,320 --> 00:15:01,760
إن كان هذا المجال الذي ستخوضه

257
00:15:01,880 --> 00:15:04,000
وإن كانت ستعارض هذا الشيء

258
00:15:04,120 --> 00:15:07,560
فإن هذا الأمر يُسعدني
وأنني جزء كبير منه

259
00:15:07,680 --> 00:15:10,280
وأن الأمر يروق لي
فأصدقائي من أتباع الـ(ساينتولوجي)

260
00:15:10,400 --> 00:15:13,080
وهو شيء أتفق معه كثيراً

261
00:15:13,320 --> 00:15:17,200
وإن كانت ستعارض شيئاً
يعد هدفاً في حياتي

262
00:15:18,200 --> 00:15:19,400
مثل أي هدف آخر

263
00:15:19,520 --> 00:15:23,320
إن كانت ستعارض ذلك بشدة
فأنا لن أكون جزءاً من الأمر

264
00:15:24,160 --> 00:15:25,840
وبالمناسبة أنا أدعمه

265
00:15:26,520 --> 00:15:28,880
صحيح، لأن كل ما أردته
كان الحفاظ على الصلة

266
00:15:29,000 --> 00:15:31,320
إن كنتَ ستتبع الـ(ساينتولوجي)
فلا مشكلة بالنسبة لي

267
00:15:31,560 --> 00:15:33,120
- لكنني لا أريد فعل ذلك
- كان هذا صحيحاً

268
00:15:33,240 --> 00:15:34,400
صحيح، بالضبط

269
00:15:34,520 --> 00:15:39,720
الحقيقة أن ابنكِ وجميع أتباع الديانة
لا يمكنهم التواصل مع من ليسوا من أتباعها

270
00:15:39,840 --> 00:15:41,440
- ومع الذين يتكلمون علناً...
- صحيح

271
00:15:41,560 --> 00:15:46,000
عن الانتهاكات وعن الأشياء
التي يشعرون بها والتي تضر بحياتهم

272
00:15:46,120 --> 00:15:48,680
صحيح، بعد ظهور ذلك الفيديو

273
00:15:48,800 --> 00:15:53,120
قام صديق طفولة زوجي
بتحريف كلمة "قطع الصلة"

274
00:15:53,240 --> 00:15:58,480
وقال إنني من قطعت صلتي بـ(سامي)

275
00:15:58,880 --> 00:16:02,160
وإنني قطعت الصلة بزوجي الأول

276
00:16:02,280 --> 00:16:08,120
ثم قال إنني قطعت الصلة
بطفل أنجبته من ذلك الزوج

277
00:16:08,360 --> 00:16:10,240
أخبر ابني (سامي) بهذا

278
00:16:10,560 --> 00:16:13,280
هذا يثير استيائي كثيراً لأن...

279
00:16:13,680 --> 00:16:15,280
ابني (سامي) لم يكن يعلم

280
00:16:16,320 --> 00:16:19,640
ليس لأنني أخفيت الأمر عنه

281
00:16:19,960 --> 00:16:22,360
لن ينسى قط ذلك العشاء
الذي علم فيه...

282
00:16:22,480 --> 00:16:27,240
ليس من أمه
بل من صديق والده المقرب سابقاً...

283
00:16:27,360 --> 00:16:30,000
أنها كانت متزوجة
وأنجبت طفلاً

284
00:16:30,360 --> 00:16:32,840
وأنها حصلت على الطلاق
من ذلك الزواج

285
00:16:33,000 --> 00:16:35,480
وأنها تخلت عن وصاية ذلك الطفل

286
00:16:35,960 --> 00:16:37,560
حدث هذا عندما كنت
في العشرين من عمري

287
00:16:38,040 --> 00:16:39,440
قبل انضمامي إلى الـ(ساينتولوجي)

288
00:16:39,680 --> 00:16:46,520
وفي الحقيقة، شعوري بأنني لم أكن أملك
الكيفية العاطفية اللازمة لتربية طفل...

289
00:16:46,640 --> 00:16:50,840
هو ما دفعني لأسمح
لهذا الطفل بأن يتلقى التبني

290
00:16:51,160 --> 00:16:52,880
من قبل زوجي السابق وزوجته الجديدة

291
00:16:53,000 --> 00:16:56,240
لأنني ظننت أنه... أنا أسفة
الخيار الأفضل لصالحه

292
00:16:58,160 --> 00:17:00,680
وليس عليكِ أن تبرري نفسكِ
أكثر من ذلك يا (ماري)...

293
00:17:00,800 --> 00:17:02,200
أعلم هذا، لكنهم يعثرون على نقاط ضعفكِ

294
00:17:02,320 --> 00:17:04,240
وقد عثروا عليها معي
أنا آسفة، لقد عثروا عليها

295
00:17:04,360 --> 00:17:07,360
لا، لا، أنا أفهمكِ لكنني لا أريدكِ
أن تشعري بحاجة لتبرير نفسكِ

296
00:17:07,480 --> 00:17:10,560
- أجل
- لأنه ليس عليكِ تبرير أي شيء...

297
00:17:10,680 --> 00:17:11,800
- لأي أحد
- صحيح

298
00:17:11,920 --> 00:17:13,720
- وكنت في العشرين حينها
- هذا لا يهم

299
00:17:13,880 --> 00:17:15,960
- الـ(ساينتولوجي)...
- لكن أيمكنني إخباركِ عن المفارقة هنا؟

300
00:17:16,080 --> 00:17:17,080
أجل، من فضلكِ

301
00:17:17,200 --> 00:17:22,400
من الساخر جداً أنني لم أكن أمتلك
الكيفية العاطفية لتربية طفل

302
00:17:22,520 --> 00:17:25,560
وقد انضممت إلى الكنيسة
لأحاول أن أجد نفسي

303
00:17:25,720 --> 00:17:27,160
ولأصبح شخصاً أفضل

304
00:17:27,440 --> 00:17:32,120
بعد أربعين سنة
تستخدم الكنيسة هذا الأمر ضدي

305
00:17:33,160 --> 00:17:34,440
هذا يقول كل ما تحتاجين معرفته

306
00:17:34,720 --> 00:17:36,480
كل ما تحتاجين معرفته
عن هذه الكنيسة

307
00:17:36,640 --> 00:17:39,040
- لا تنضموا إليها، لا تنضموا
- صحيح

308
00:17:39,160 --> 00:17:41,640
حقيقة استخدامهم لذلك ضدكِ

309
00:17:41,760 --> 00:17:44,560
لذا لم تكن لديهم أي مشكلة
عندما كنتِ تمنحينهم ملايين الدولارات

310
00:17:44,680 --> 00:17:46,360
صحيح، لأربعين سنة

311
00:17:46,480 --> 00:17:52,600
ثم كانوا يزعمون أنكِ تفعلين شيئاً
يحطم عائلتكِ عبر ظهوركِ في البرنامج

312
00:17:52,720 --> 00:17:57,200
لكنهم بعدها يستمرون بتحطيم عائلتكِ أكثر
عبر كشف إحدى اعترافاتكِ لهم

313
00:17:57,360 --> 00:17:58,880
- صحيح
- إحدى الأشياء التي تخليتِ عنها

314
00:17:59,000 --> 00:18:00,880
- وانضممتِ إلى الـ(ساينتولوجي) بسببها
- صحيح

315
00:18:01,000 --> 00:18:03,480
إحدى الأشياء التي كانت تؤثر بكِ بعمق

316
00:18:03,600 --> 00:18:06,160
- فيقولون "نحن نملك شيئاً ضدها"
- صحيح

317
00:18:06,280 --> 00:18:07,880
- "لنستمر بتدميرها"
- لقد عبّرتِ بشكل ممتاز

318
00:18:08,000 --> 00:18:09,840
- تلك هي نواياهم
- لقد عبّرتِ بشكل ممتاز

319
00:18:09,960 --> 00:18:11,000
- إنها سياستهم
- أجل

320
00:18:11,160 --> 00:18:13,120
سياستهم هي التدمير التام

321
00:18:17,080 --> 00:18:19,400
"مضايقة كافية لشخص
على وشك الانهيار بأية حال"

322
00:18:19,520 --> 00:18:21,840
"المعرفة الكاملة بأنه ليس مخولاً ستكون
كافية بشكل عام للتسبب بتدميره مهنياً"

323
00:18:21,960 --> 00:18:24,240
"وإن أمكن بالطبع
أن تدمره بشكل حرفي"

324
00:18:25,320 --> 00:18:30,920
الأمر الذي فاجأني كثيراً
أنني تلقيت اتصالاً من ابنة أختي

325
00:18:31,160 --> 00:18:33,480
أخبرتني فيه أنها تلقت
رسالةً من الكنيسة

326
00:18:33,600 --> 00:18:35,680
- وهي لم تكن من أتباعها قط؟
- لا، إطلاقاً

327
00:18:35,800 --> 00:18:36,800
حسناً

328
00:18:36,920 --> 00:18:39,920
لقد رأت رسالة عند بابها
رسالة في صندوق بريدها

329
00:18:40,400 --> 00:18:42,080
لذا اتصلت بهم

330
00:18:42,200 --> 00:18:46,440
فقالوا لها "شكراً لمحاولة تواصلكِ معنا"

331
00:18:46,560 --> 00:18:47,880
فقالت لهم "أنا لم أحاول التواصل معكم"

332
00:18:48,040 --> 00:18:49,760
كانوا يقلبون الأمر عليها

333
00:18:50,120 --> 00:18:54,240
ليبدو وكأنها تحاول فعل شيء ما
وكأنها تريد التحدث إليهم علناً

334
00:18:55,560 --> 00:18:56,640
قالت لهم "لا"

335
00:18:56,760 --> 00:19:00,400
وقالت إنه خلال 15 دقيقة
ظهر شخصان أمام بابها

336
00:19:00,800 --> 00:19:03,720
قالا لها "هل سمعتِ بآل (كان)؟"

337
00:19:04,000 --> 00:19:06,080
حينها شعرت بالفزع

338
00:19:06,200 --> 00:19:08,400
- وماذا قالت لهما؟ هل قالت...
- قالت لهما "لا، ارحلا"

339
00:19:08,520 --> 00:19:11,440
"هذا بناء آمن
ماذا تفعلان هنا؟ ارحلا"

340
00:19:11,560 --> 00:19:15,960
فغادرا تاركين رسالة مطبوعة لها
تقول "شكراً للقائك معنا"

341
00:19:16,080 --> 00:19:18,640
"شكراً للتواصل معنا"

342
00:19:19,000 --> 00:19:22,960
أرادوا منها تسجيل فيديو
كانوا مستعدين ليدفعوا ثمنه لها

343
00:19:23,120 --> 00:19:25,040
وأرادوا منها أن تتكلم...

344
00:19:25,880 --> 00:19:27,200
ضدي، حسبما أظن

345
00:19:27,600 --> 00:19:29,040
إنه أمر مبهم جداً

346
00:19:29,240 --> 00:19:31,560
- مهلاً، كانوا مستعدين ليدفعوا لها؟
- أجل

347
00:19:31,680 --> 00:19:33,240
- هذا مذكور في الرسالة
- هذا مذكور في الرسالة

348
00:19:33,360 --> 00:19:34,880
هذه هي الرسالة المطبوعة

349
00:19:36,560 --> 00:19:40,880
"الكنيسة مستعدة لتدفع لكِ تعويضاً عادلاً
مقابل المواد الصوتية والمرئية"

350
00:19:41,040 --> 00:19:43,200
"التي ذُكرت خلال الاتصال الهاتفي"

351
00:19:43,920 --> 00:19:47,160
"لن يتم التعرف عليكِ
عند أي استعمال للمواد"

352
00:19:48,840 --> 00:19:50,320
لم يكن لديها أي فكرة
عما كانوا يتكلمون عنه

353
00:19:50,440 --> 00:19:52,680
وأنا لم يكن لدي أي فكرة
عما كانوا يتحدثون عنه

354
00:19:52,800 --> 00:19:57,400
لكن بعد فترة قصيرة...
منذ شهر تقريباً؟ وربما ثلاثة أسابيع مضت

355
00:19:57,520 --> 00:20:02,240
ظهر ذلك الفيديو الغريب
الذي قاموا بنشره على موقعهم الإلكتروني

356
00:20:02,440 --> 00:20:06,320
قالت فيه امرأة مجهولة
إنها كانت موجودة أثناء التصوير

357
00:20:06,760 --> 00:20:10,320
"كنت موجودة من أجل صديقة لي
أثناء إجازتي"

358
00:20:11,360 --> 00:20:14,600
"والتي كانت تقوم بمقابلة لبرنامج"

359
00:20:14,720 --> 00:20:18,040
"وقد تضمنت المقابلة شخصية مشهورة
تدعى (ليا ريميني)"

360
00:20:18,160 --> 00:20:19,560
"واستمرت بإيقاف الناس"

361
00:20:19,880 --> 00:20:21,000
"وإخبارهم..."

362
00:20:21,120 --> 00:20:22,320
"أي الأشخاص الذين كنت أزورهم"

363
00:20:22,680 --> 00:20:26,320
"وظلت تقول لهم إنه ينبغي
أن تكون المقابلة أكثر درامية"

364
00:20:26,440 --> 00:20:27,960
"وأن عليهم إضافة تفاصيل"

365
00:20:28,080 --> 00:20:30,840
"وعليهم أن يجعلوا
الأمر سيئاً بقدر ما يمكن"

366
00:20:30,960 --> 00:20:34,120
"فسألت صديقتي"

367
00:20:34,240 --> 00:20:37,600
"في إحدى اللحظات خلال الاستراحة
إن كانت تقبل بذلك"

368
00:20:37,720 --> 00:20:41,400
"فقالت أجل
وأنهم تلقوا المال مقابل المقابلة"

369
00:20:42,280 --> 00:20:44,160
فقلت لنفسي حينها
"هذا ما كانوا يحاولون فعله"

370
00:20:44,360 --> 00:20:46,040
أرادوا فبركة تسجيل فيديو

371
00:20:46,160 --> 00:20:49,480
أرادوا لابنة أختي
أن تشارك فيه أو ما شابه

372
00:20:49,640 --> 00:20:51,360
وهي لم تكن ترغب بالتعامل معهم

373
00:20:51,920 --> 00:20:56,720
لكن الفيديو يقول إنكِ أوقفتِ التصوير
لتجعلينا نتصرف بدرامية أكبر

374
00:20:56,840 --> 00:20:58,160
وأنكِ قمتِ بالتخطيط للأمر

375
00:20:58,360 --> 00:21:01,360
لدرجة أنني اعترفت لهذه المرأة
أننا تلقينا المال منكِ

376
00:21:02,080 --> 00:21:03,160
لم أتلق أي مال

377
00:21:03,280 --> 00:21:06,640
التسجيل بأكمله هو كذبة

378
00:21:08,600 --> 00:21:10,400
إليكم ما يمكنكم معرفته
عن الـ(ساينتولوجي)

379
00:21:10,520 --> 00:21:14,640
أياً كان الاتهام الذي يوجهونه
ضد من يتكلم ضدهم

380
00:21:14,760 --> 00:21:16,960
فهم يقومون بأنفسهم بصنعه

381
00:21:17,080 --> 00:21:21,280
لقد عرضوا المال
على ابنة أخت (ماري كان)

382
00:21:22,480 --> 00:21:25,720
وكشفوا في القصة
التي كانوا يسردونها

383
00:21:27,120 --> 00:21:29,400
أن ابنة أختها قالت تلك الأشياء
وهو أمر غير صحيح

384
00:21:29,560 --> 00:21:31,080
درجة النفاق في ذلك...

385
00:21:32,720 --> 00:21:33,720
هي جنونية

386
00:21:34,600 --> 00:21:35,600
أتعلمين ماذا يا (ماري)؟

387
00:21:35,720 --> 00:21:37,400
- لم يتمكنوا من تدميركِ
- لا

388
00:21:37,520 --> 00:21:39,400
- لم يتمكنوا من تدمير أي شخص هنا
- لا

389
00:21:39,520 --> 00:21:41,800
لن يتمكنوا من تدمير أي شخص سيكشفهم

390
00:21:41,920 --> 00:21:44,760
لأن هناك نظام دعم لهم الآن

391
00:21:44,920 --> 00:21:46,840
- وهو لم يكن موجوداً في السابق
- صحيح

392
00:21:46,960 --> 00:21:47,960
هذا صحيح بالتأكيد

393
00:21:48,080 --> 00:21:49,360
وأنتِ محقة
لم يتمكنوا من تدميري

394
00:21:49,480 --> 00:21:50,640
عليّ فقط قول هذا

395
00:21:50,760 --> 00:21:53,920
أنا في الحقيقة سعيدة جداً لتركهم
وأصبحت أفضل من أي وقت مضى

396
00:21:55,320 --> 00:21:56,960
لكن لدي فجوة في قلبي

397
00:21:57,080 --> 00:21:58,080
وقد عثروا عليها

398
00:22:05,720 --> 00:22:07,480
منذ عرض البرنامج

399
00:22:08,400 --> 00:22:12,000
أظن في كل مواسمه
الموسم الأول والموسم الثاني...

400
00:22:12,120 --> 00:22:15,760
لدي على الأقل 16 شخصاً
ظهروا في البرنامج

401
00:22:16,080 --> 00:22:18,400
ولديهم مواقع إلكترونية كارهة لهم

402
00:22:18,720 --> 00:22:19,760
"فضح برنامج (ليا ريميني)، (ذا أفترماث)"

403
00:22:19,880 --> 00:22:24,600
(ليا) لديكِ 88 موقعاً إلكترونياً مرخصاً ضدكِ

404
00:22:25,560 --> 00:22:27,440
(مايك ريندر) لديه 25 موقعاً

405
00:22:28,760 --> 00:22:31,200
أنا بنفسي لدي عشرة مواقع
وزوجتي لديها عشرة

406
00:22:31,680 --> 00:22:33,240
(أرون) لديه سبعة مواقع ضده

407
00:22:33,520 --> 00:22:36,840
و(رون ميسكافج) الأب لديه 522 موقعاً

408
00:22:37,280 --> 00:22:38,920
هذا والد (دايفيد ميسكافيج)

409
00:22:39,040 --> 00:22:42,720
الـ(ساينتولوجي) تواصل اليوم انتهاكاتها

410
00:22:43,120 --> 00:22:45,240
ضد أي من المشاركين في البرنامج

411
00:22:45,720 --> 00:22:46,720
محطة (أيه أند إي)

412
00:22:47,080 --> 00:22:48,120
المنتجون

413
00:22:48,920 --> 00:22:53,400
وأي صحفي قد أخبر قصة
لم ترغب الـ(ساينتولوجي) بكشفها

414
00:22:55,080 --> 00:22:58,280
هذا يستمر ويستمر

415
00:22:59,640 --> 00:23:04,120
مع ما يجري في العالم
وما يمكن للمرء أن ينشغل به...

416
00:23:04,280 --> 00:23:09,800
تهدر الـ(ساينتولوجي) وقتها
بصنع مواقع إلكترونية تكلف المال

417
00:23:09,920 --> 00:23:12,920
من أجل خلق طاقة الكره هذه

418
00:23:13,040 --> 00:23:17,360
والسخافة أنهم لو كرسوا
هذه الطاقة لفعل شيء جيد

419
00:23:17,480 --> 00:23:19,200
لما كنا سنعرض هذا البرنامج

420
00:23:19,320 --> 00:23:20,640
لما كان هناك حاجة له

421
00:23:21,120 --> 00:23:28,520
أسوأ جريمة هي التخفي وراء
شعار حرية الأديان والتعصب الديني

422
00:23:28,640 --> 00:23:29,920
باتحاد (ستاند) الخاص بهم

423
00:23:30,040 --> 00:23:32,600
"اتحاد (ستاند) هو مجموعة
تعمل لصالح الـ(ساينتولوجي)"

424
00:23:32,720 --> 00:23:35,240
"والتي تقول إنها تحارب
الكره الديني والتعصب"

425
00:23:35,400 --> 00:23:36,600
هذا خبيث للغاية

426
00:23:36,720 --> 00:23:38,520
- لديهم...
- ليس بذلك الخبث يا (مارك)

427
00:23:38,640 --> 00:23:43,960
فأنتَ دخلت إلى الإنترنت ورأيتهم
ووجدت كل تلك الحسابات الوهمية

428
00:23:44,760 --> 00:23:48,560
لديهم على موقع (تويتر)
مدونو اتحاد (ستاند) المزعومون

429
00:23:48,680 --> 00:23:49,840
- الذين يملكون حسابات
- حسناً

430
00:23:49,960 --> 00:23:53,240
والعديد من حسابات اتحاد (ستاند)
هي حسابات وهمية

431
00:23:53,480 --> 00:23:55,560
قاموا بتعديل مخزون الصور

432
00:23:55,680 --> 00:23:58,000
وجعلوها تبدو كصور حسابات لهؤلاء الأشخاص

433
00:23:58,120 --> 00:24:02,320
لذا يكون هناك صورة لرجل
فيأخذونها من مخزون الصور

434
00:24:02,440 --> 00:24:05,360
ويجعلونها تبدو
كصورة حساب لذلك الرجل

435
00:24:05,520 --> 00:24:07,920
فيصبح حينها مدوناً
في اتحاد (ستاند)

436
00:24:10,480 --> 00:24:17,920
كما أنكم ترون مئات الحسابات لديهم
التي تنشر الشيء نفسه في الوقت ذاته

437
00:24:18,040 --> 00:24:19,240
على مدى 24 ساعة يومياً

438
00:24:20,840 --> 00:24:25,240
ولدينا فتى في الـ13 من العمر
وهو من (الهند) حسبما أظن

439
00:24:25,360 --> 00:24:26,520
- من (الهند)؟
- أجل

440
00:24:26,640 --> 00:24:29,560
- وما الذي يفعله؟
- لقد أنشأ عريضة تغيير

441
00:24:29,680 --> 00:24:33,600
تطالب بإلغاء برنامج (ليا ريميني) الكاره
على محطة (أيه أند إي)

442
00:24:33,760 --> 00:24:35,280
(ساينتولوجي ذا أفتر ماث)

443
00:24:35,640 --> 00:24:39,280
وهذا الفتى يزعم في العريضة
أن برنامجكِ هو برنامج كاره

444
00:24:39,400 --> 00:24:43,080
وأظن أنه تقدم بالعريضة لهيئة الأمم
المتحدة بهدف إلغاء البرنامج

445
00:24:43,400 --> 00:24:44,880
لا أعلم كيف يعمل هذا الأمر

446
00:24:45,000 --> 00:24:48,360
لكنني لم أكن أعلم أن الأمم المتحدة
تملك الصلاحية لإلغاء برنامج تلفاز

447
00:24:48,640 --> 00:24:52,560
ثمة إشارة أخرى تدل على عدد
أتباع الـ(ساينتولوجي) في الحقيقة

448
00:24:52,680 --> 00:24:54,400
يوجد تلك الحملة التي بدأت
منذ بضعة أسابيع حتى الآن

449
00:24:54,520 --> 00:24:57,800
وأظن أن هناك
أقل من عشرة آلاف مؤيد لحملتهم

450
00:24:57,920 --> 00:25:01,440
رغم وجود 22 مليون تابع
غريب للـ(ساينتولوجي) الآن

451
00:25:02,120 --> 00:25:03,760
أردت أن أتكلم عن الدعم

452
00:25:03,880 --> 00:25:07,400
لأنني أعلم أنكم ساعدتم
أشخاصاً خرجوا من الديانة

453
00:25:07,520 --> 00:25:12,200
ولا نسمع حقيقةً عن هذه الأشياء
والآثار الإيجابية التي حدثت بسببه

454
00:25:12,320 --> 00:25:16,960
البرنامج بحد ذاته
يخترق جدار الـ(ساينتولوجي)

455
00:25:17,160 --> 00:25:19,680
تصلني الرسائل طيلة الوقت

456
00:25:19,880 --> 00:25:23,040
من أطفال في كنيسة الـ(ساينتولوجي)

457
00:25:23,280 --> 00:25:25,320
وأطفال هم أبناء لطاقم العاملين فيها

458
00:25:25,440 --> 00:25:26,880
وأبناء لأعضاء (مؤسسة البحر)

459
00:25:27,000 --> 00:25:28,840
وأبناء لمساعدين في (أو تي)

460
00:25:29,160 --> 00:25:35,000
الذين يقولون "أنا ما زلت منضماً
لكنني لن أفعل شيئاً بعد الآن"

461
00:25:35,120 --> 00:25:36,760
"أنا لا أوافق على هذا
لكنني لا أريد خسارة عائلتي"

462
00:25:36,880 --> 00:25:38,280
- لكنني أشاهد البرنامج
- أجل

463
00:25:38,400 --> 00:25:41,400
وليس أطفالاً فحسب فلدي أشخاص
قد بعثوا لي برسائل قائلين...

464
00:25:41,640 --> 00:25:45,080
"لقد شاهدت البرنامج للتو
ولن أعود لحضور صفوف الغد"

465
00:25:45,280 --> 00:25:47,680
- أي أنهم كانوا يحضرون الصفوف
- هذا كبير جداً

466
00:25:47,800 --> 00:25:50,280
لقد كانوا يحضرون صفوفاً تعليمية
في منظمة الـ(ساينتولوجي)

467
00:25:50,400 --> 00:25:51,760
- صحيح
- في اليوم السابق للبرنامج

468
00:25:51,880 --> 00:25:55,760
الشيء الآخر الذي سمعناه
ممن تركوا الديانة مؤخراً

469
00:25:55,880 --> 00:26:01,640
أننا كنا نتكلم ونكشف أشياءً
كانت تجري في المقرات الدولية

470
00:26:01,960 --> 00:26:05,680
وأثناء حديثنا عن تلك الأشياء
وعرضكم القصص في البرنامج...

471
00:26:06,080 --> 00:26:08,920
كانوا يغيرون طريقة معاملتهم للناس هناك

472
00:26:09,040 --> 00:26:11,840
وفجأةً أصبح بوسعهم الآن
زيارة أفراد عائلتهم

473
00:26:11,960 --> 00:26:13,800
فجأةً أصبحوا يأكلون طعاماً أفضل

474
00:26:13,920 --> 00:26:19,320
فجأة الآن إن عرفت فتاة ما بأنها حامل
فإنها تحصل مباشرةً على مكان تسكن فيه

475
00:26:19,440 --> 00:26:21,600
على مكان تلجأ إليه، على المال

476
00:26:21,720 --> 00:26:23,640
وتغادر هي وزوجها لإنجاب الطفل

477
00:26:23,760 --> 00:26:28,360
يوجد على موقع (فيسبوك) مجموعة لداعمي
(ليا ريميني ساينتولوجي أند ذا أفترماث)

478
00:26:28,600 --> 00:26:32,000
وعندما قلت سابقاً أن إحدى الطرق
لفهم هذه الرسالة باستمرار

479
00:26:32,120 --> 00:26:34,000
"هناك نظام دعم، هناك نظام دعم"

480
00:26:34,200 --> 00:26:37,960
هي عبر إيصال تلك الرسالة لآلاف
الأشخاص الذين يشاهدون هذا البرنامج

481
00:26:38,120 --> 00:26:39,320
والذين هم أعضاء من تلك المجموعة

482
00:26:39,480 --> 00:26:43,200
العديد من الأشخاص الذين يقولون
"إن كان أي من هؤلاء الغرباء..."

483
00:26:43,320 --> 00:26:45,680
"إن كان أي أحد بحاجة لأي شيء"

484
00:26:46,120 --> 00:26:48,880
"لقد شاهدت البرنامج
ويمكنكم المجيء للعمل في شركتي"

485
00:26:49,160 --> 00:26:51,120
"سوف أساعدكم، لدي مبانٍ سكنية"

486
00:26:51,240 --> 00:26:52,480
- هذا صحيح
- لدي أي شيء

487
00:26:52,600 --> 00:26:54,160
- سمعت الأمر ذاته
- آلاف من الأشخاص

488
00:26:54,280 --> 00:26:55,600
- أجل، كثيراً
- الذين يقولون...

489
00:26:55,720 --> 00:26:58,720
"لا يهمني إن كنت تحمل شهادة ثانوية
يمكنكَ المجيء والعمل لدي"

490
00:26:58,840 --> 00:26:59,840
هذا جميل

491
00:26:59,960 --> 00:27:01,360
- لم يكن لدي فكرة عن هذا
- هذا رائع

492
00:27:01,800 --> 00:27:08,040
الأمر الوحيد الذي كان مدهشاً
أو مفاجئاً أو مهما يكن بالنسبة لي...

493
00:27:08,160 --> 00:27:15,080
وأظن أن ذلك سببه نشأتي في بيئة
لم يكن للتعاطف أي مكان فيها

494
00:27:15,240 --> 00:27:19,680
أن أحظى بذلك القدر من التعاطف
من قبل الكثير من الناس

495
00:27:19,960 --> 00:27:21,920
- الذين لم أكن أعرفهم حتى
- أجل

496
00:27:22,040 --> 00:27:23,120
إنه شيء مذهل!

497
00:27:29,040 --> 00:27:33,280
"ظهرت (شانتال دودسون) في البرنامج
بتاريخ 31 أكتوبر من سنة 2017"

498
00:27:33,400 --> 00:27:36,560
"فتحدثت عن علاقتها المتوترة مع والديها
اللذين ما زالا أتباعاً الـ(ساينتولوجي)"

499
00:27:36,680 --> 00:27:42,200
"عند ظهورها في البرنامج
علمت (شانتال) أنهما سيقطعان صلتهما بها"

500
00:27:42,320 --> 00:27:47,440
"بعد وقت قصير من تصوير البرنامج
اتصلت والدتها (رامينا) بها"

501
00:27:47,800 --> 00:27:53,440
دعوني أشرح لكم طبيعة العلاقة
بين الأشخاص المنضمين إلى الـ(ساينتولوجي)

502
00:27:53,600 --> 00:27:55,960
ربما ليسوا أعضاء في (مؤسسة البحر)
لكنهم أعضاء تابعون للـ(ساينتولوجي)

503
00:27:56,480 --> 00:28:01,720
وبين بناتهم وأبنائهم وأصدقائهم
غير المنتمين إلى الـ(ساينتولوجي) أبداً

504
00:28:02,000 --> 00:28:05,040
العلاقة بينهم تكون هشّة، حسناً؟

505
00:28:05,160 --> 00:28:09,520
لذا لا بأس إن لم تكن تابعاً
للـ(ساينتولوجي) نوعاً ما

506
00:28:10,520 --> 00:28:14,280
لكن إن تكلمت ضد الـ(ساينتولوجي)
فإن القرار حينها يتم اتخاذه

507
00:28:15,200 --> 00:28:22,440
لذا ربما كانت (رامينا) تملك علاقة
مع ابنتها وأحفادها بطريقة ما

508
00:28:22,800 --> 00:28:26,560
لكنها كانت دائماً مبنية على حقيقة

509
00:28:26,680 --> 00:28:31,080
أنها إن تكلمتْ فإن العلاقة ستنتهي

510
00:28:35,920 --> 00:28:40,640
"أنا (رامينا نانلي) وقد كنت من أتباع
الـ(ساينتولوجي) لمدة 42 سنة"

511
00:28:40,760 --> 00:28:43,560
"وكنت من أعضاء (مؤسسة البحر)
لمدة 26 سنة"

512
00:28:44,400 --> 00:28:49,160
"أدخلت ابنتَي الصغيرتين في سن
الرابعة والخامسة إلى الـ(ساينتولوجي)"

513
00:28:49,280 --> 00:28:52,120
"ومن ثم في وقت لاحق
إلى (مؤسسة البحر)"

514
00:28:52,240 --> 00:28:56,200
والآن ها أنا ذا
لقد تركت الـ(ساينتولوجي) للتو

515
00:28:56,440 --> 00:28:57,920
بعد مشاهدة برنامج (ليا)

516
00:28:58,040 --> 00:28:59,280
متى كان هذا؟

517
00:28:59,400 --> 00:29:03,520
كان هذا منذ أسبوعين ونصف

518
00:29:06,400 --> 00:29:08,080
- مرحباً
- مرحباً

519
00:29:08,640 --> 00:29:10,760
- مرحباً أيتها الجميلة
- مرحباً عزيزتي

520
00:29:10,880 --> 00:29:11,880
انظري إلى نفسكِ

521
00:29:12,000 --> 00:29:13,320
مرحباً

522
00:29:19,280 --> 00:29:21,120
- (مايك)
- (رامينا)!

523
00:29:22,040 --> 00:29:23,200
مرحباً يا عزيزتي

524
00:29:23,600 --> 00:29:24,720
مرحباً عزيزي

525
00:29:24,840 --> 00:29:25,840
شكراً لكِ

526
00:29:25,960 --> 00:29:26,960
شكراً لكِ

527
00:29:29,200 --> 00:29:31,480
هل هذه دموع الحزن؟

528
00:29:31,600 --> 00:29:34,160
إنها دموع الفرح
والقليل من الحزن

529
00:29:34,280 --> 00:29:38,720
إنه القليل من "يا للهول!
كيف وصلنا إلى هذه الدرجة؟"

530
00:29:38,880 --> 00:29:44,400
(رامينا)، أظن أنه من الرائع
أننا جالسان برفقتكِ هنا اليوم

531
00:29:45,200 --> 00:29:50,680
أنتِ مدركة بأنكِ أول شخص يرى البرنامج

532
00:29:50,800 --> 00:29:56,400
ويقرر أن يتخذ تلك الخطوة بالوقوف

533
00:29:56,520 --> 00:29:59,520
والقول "أتعلمون ماذا؟ لقد اكتفيت من هذا"

534
00:29:59,640 --> 00:30:02,800
"وسوف أجعل العالم يعلم هذا"

535
00:30:03,520 --> 00:30:06,360
- وأريد أن أشكركِ على هذا
- على الرحب والسعة

536
00:30:07,120 --> 00:30:08,440
أنا كذلك بالفعل

537
00:30:08,560 --> 00:30:12,520
أنا أفهم ما يحتاجه الأمر
لفعل شيء كهذا و...

538
00:30:12,760 --> 00:30:15,160
- هذا من أجل أطفالي
- أعلم ذلك

539
00:30:15,280 --> 00:30:17,800
ومن أجل الأطفال في الخارج
الذين ليس لديهم أفراد عائلتهم

540
00:30:18,280 --> 00:30:24,640
مثل معظمنا، كنتِ مؤمنة أن الـ(ساينتولوجي)
هي الأمر الوحيد الذي أنقذ البشرية

541
00:30:24,800 --> 00:30:25,960
صحيح

542
00:30:26,080 --> 00:30:30,000
ولم تتم تربيتكِ في الـ(ساينتولوجي)
على تقدير الروابط الأسرية

543
00:30:30,240 --> 00:30:33,800
(شانتال)، لم تتم تربيتكِ
في الـ(ساينتولوجي) لتقدير العائلة

544
00:30:33,920 --> 00:30:35,160
وأنا كذلك أيضاً

545
00:30:36,000 --> 00:30:39,440
دمار هذا ينتقل عبر الأجيال

546
00:30:39,560 --> 00:30:41,640
وآمل أن يتوقف

547
00:30:41,760 --> 00:30:46,160
يسألني الناس "كيف استطعتِ
ترك أولادكِ في مثل ذلك السن الصغير؟"

548
00:30:46,280 --> 00:30:49,840
وأقول لهم "لن تفهموا الأمر
حتى لو قمت بشرحه لكم"

549
00:30:49,960 --> 00:30:51,800
لا يفترض للمرء أن يفهمه
فهو شيء جنوني

550
00:30:51,920 --> 00:30:56,440
حينما كانت ابنتي تكبر وتتعلم المشي
كنت في صفي السادس مع (أو تي)

551
00:30:56,840 --> 00:30:58,440
من التاسعة صباحاً
وحتى منتصف الليل

552
00:30:58,680 --> 00:31:02,200
الـ(ساينتولوجي) في النهاية
تجعلكِ تخسرين نفسكِ

553
00:31:02,440 --> 00:31:05,520
تخسرين تعاطفكِ وإحساسكِ

554
00:31:05,640 --> 00:31:09,560
وفي النهاية تخسرين الشعور بالواقع

555
00:31:09,840 --> 00:31:12,960
وبما يجري داخل الـ(ساينتولوجي)

556
00:31:13,320 --> 00:31:15,280
وفي العالم الحقيقي أيضاً

557
00:31:16,000 --> 00:31:20,200
رغم أنني أكلمكِ الآن
وأقول لكِ إنني انتهيت

558
00:31:20,320 --> 00:31:22,600
رغم كل الأشياء التي كنت أقولها

559
00:31:22,720 --> 00:31:24,480
عندما ذهبت إلى هناك في الخلف

560
00:31:24,880 --> 00:31:27,720
وقال لي واحد من طاقم العاملين
"شكراً جزيلاً لكِ"

561
00:31:27,880 --> 00:31:33,760
"كان من المروع سماع تلك القصص المخيفة
والضرر الكبير الذي تسببت به"

562
00:31:33,880 --> 00:31:37,560
أتعلمين ما هو الرد
الذي كان يجول زوايا خاطري؟

563
00:31:38,680 --> 00:31:40,880
"(رامينا)، يا للهول!
ما الذي فعلتهِ؟"

564
00:31:41,160 --> 00:31:44,320
"أنتِ تمنعين الناس
من الصعود إلى الجسر"

565
00:31:44,520 --> 00:31:47,720
وقلت لنفسي "مهلاً لحظة، مهلاً لحظة"

566
00:31:48,360 --> 00:31:51,600
"ما الذي أفكر به؟
لِمَ أفكر حتى بهذا؟"

567
00:31:51,880 --> 00:31:54,960
إنه مبرمج في داخلكِ

568
00:31:56,000 --> 00:32:01,640
لم أكن أعتبر نفسي من أتباع
الـ(السينتولوجي) منذ عشر سنوات

569
00:32:02,160 --> 00:32:05,320
ومع ذلك أعلم أنني ما أزال
مع بعض الأشياء...

570
00:32:05,440 --> 00:32:08,200
وبطريقة نظري إلى شيء ما

571
00:32:08,320 --> 00:32:10,560
أو طريقة تحدثي عنه أو معالجته...

572
00:32:10,720 --> 00:32:14,520
ما زلت أنتبه لنفسي

573
00:32:14,640 --> 00:32:19,200
وأقول "مهلاً، هل هذا ما أفكر به بحق؟"

574
00:32:19,320 --> 00:32:22,600
"أو هذا ما تم تعليمي أن أفكر به؟"

575
00:32:23,200 --> 00:32:29,280
إنه دليل على قوة غسيل الدماغ

576
00:32:29,400 --> 00:32:33,800
والتحكم بالعقل
الذي تمارسه الـ(ساينتولوجي)

577
00:32:33,920 --> 00:32:36,680
والذي يصعب كثيراً التخلص منه

578
00:32:37,440 --> 00:32:42,680
في آخر مرة تحدثنا فيها
لم أكن على علاقة بأمي وبزوجها

579
00:32:43,080 --> 00:32:47,080
لأنني لم أشعر بالقرب منهما

580
00:32:47,720 --> 00:32:51,440
أراد مني والداي أن أتعمق
في الـ(ساينتولوجي) وأمارس شعائرها

581
00:32:51,560 --> 00:32:53,920
وأرادوا أن أقحم أولادي بها

582
00:32:55,760 --> 00:33:00,000
أصبح ذلك نقطة خلاف كبير بيننا

583
00:33:00,120 --> 00:33:03,880
لأنني أردت لأولادي
أن يحظوا بعلاقة مع والدَي

584
00:33:04,040 --> 00:33:09,600
لكن سبب تركي للـ(ساينتولوجي)
أنني لم أرغب بتربية أولادي في الكنيسة

585
00:33:11,400 --> 00:33:16,040
ابنتي على وجه التحديد
هي عنيدة جداً

586
00:33:16,200 --> 00:33:18,160
وقد علمت بأمر نشأتي

587
00:33:18,280 --> 00:33:19,840
وهو شيء أخفيته عن أولادي

588
00:33:19,960 --> 00:33:21,560
- من (غوينغ كلير)، أليس كذلك؟
- صحيح

589
00:33:21,680 --> 00:33:24,880
لقد شاهدوا وثائقي (غوينغ كلير)
وبدأ الأمر يتوضح لهم

590
00:33:25,000 --> 00:33:26,640
"أعلم شيئاً عن الـ(ساينتولوجي)"

591
00:33:26,760 --> 00:33:28,600
"وأعلم أن والدتي لها علاقة
بالـ(ساينتولوجي)"

592
00:33:28,720 --> 00:33:32,160
"وأعلم أن جدّي مثلها أيضاً
لكن إلى أي درجة؟"

593
00:33:32,280 --> 00:33:33,840
لذا بدأوا يوجهون لي الأسئلة

594
00:33:33,960 --> 00:33:38,080
ولطالما أخفيت الأمر عنهم
لأنني لم أكن أريدهم أن يغضبوا منهما

595
00:33:38,360 --> 00:33:42,160
شعرت ابنتي بالاستياء
بسبب الآثار التي تركها الأمر عليّ

596
00:33:42,440 --> 00:33:44,640
وكان رد فعلها متتابعاً

597
00:33:44,760 --> 00:33:48,160
فكانت تقول "إن كانا يقولان
إن هذا صحيح وأنتِ تقولين إنه صحيح"

598
00:33:48,320 --> 00:33:50,160
"كيف هما ليسا مسؤولين عنه إذاً؟"

599
00:33:50,720 --> 00:33:53,640
فكنت أجيبها
"حسناً، إنهما كذلك نوعاً ما"

600
00:33:53,800 --> 00:33:57,760
فكانت تقول "إذاً لِمَ لا يقولان ذلك؟
هذا كل ما أريده منهما؟ أن يقولا هذا"

601
00:33:57,920 --> 00:33:59,720
فكنت أقول
"لم يصلا إلى تلك المرحلة بعد"

602
00:33:59,840 --> 00:34:03,320
وقررت حينها أنه
إن كانت سياستهما هي قطع الصلة

603
00:34:03,680 --> 00:34:08,440
فسوف أقطع صلتي بهما
إلى أن يبدآ بالنظر إلى واقع الأمر

604
00:34:10,440 --> 00:34:11,560
نعم، لقد شاهدته

605
00:34:11,680 --> 00:34:15,200
لكن مع ذلك ظننت أنه هراء

606
00:34:15,840 --> 00:34:19,520
"هؤلاء هم الأعداء
وهم يكذبون بشأن الـ(ساينتولوجي)"

607
00:34:20,120 --> 00:34:21,680
لا أعلم كيف أشرح هذا

608
00:34:21,840 --> 00:34:23,640
لا يمكن للمرء قول شيء سيئ
عن الـ(ساينتولوجي)

609
00:34:23,760 --> 00:34:24,840
- لا يمكنكِ التساؤل حتى
- لا

610
00:34:24,960 --> 00:34:26,160
- لا يمكنكِ ذلك
- صحيح

611
00:34:26,280 --> 00:34:27,880
رغم أنه من المفترض أن تفكري بحرية

612
00:34:28,040 --> 00:34:30,800
ورغم أنه عليكِ التحلي
بالحتمية الذاتية

613
00:34:31,000 --> 00:34:35,000
لكن لا، ليساعدكِ الله
إن اخترتِ التفكير بطريقة مختلفة

614
00:34:35,360 --> 00:34:37,320
لكن فيلم (غوينغ كلير) لم يفِ بالغرض؟

615
00:34:37,840 --> 00:34:41,000
- (غوينغ كلير) بدأ بالعملية
- حقاً؟

616
00:34:41,120 --> 00:34:43,600
لكن هذا البرنامج
هو ما حسم الأمر

617
00:34:43,720 --> 00:34:45,760
(ميريام)، يا إلهي!

618
00:34:47,000 --> 00:34:49,480
"(ميريام فرانسيس)
مشاركة في الموسم الثاني"

619
00:34:49,600 --> 00:34:52,280
جزء من السبب الذي دفع أمي
لمشاهدة هذه الحلقة...

620
00:34:52,400 --> 00:34:56,280
أنني أخبرتها بظهوري في الموسم الثاني

621
00:34:56,640 --> 00:34:59,760
وقد وضحت شقيقتي لها

622
00:34:59,960 --> 00:35:04,960
فقالت "أظن أنه عليكِ مشاهدة البرنامج
لأنني لا أريدكما أن تصابا بصدمة"

623
00:35:05,080 --> 00:35:07,920
"عليكما أن تشاهدا ما يحدث فيه"

624
00:35:09,760 --> 00:35:12,680
"في حلقة (ميريام) تم الكشف
عن تعرضها للتحرش الجنسي من قبل والدها"

625
00:35:12,800 --> 00:35:16,560
"عندما لجأت إلى والدتها
كي تساعدها فإنها رفضت"

626
00:35:16,680 --> 00:35:18,760
"والدتا (رامينا) و(ميريام)
كانتا صديقتين في (مؤسسة البحر)"

627
00:35:18,880 --> 00:35:23,960
"علمت (رامينا) بأمر التحرش لأول مرة
أثناء مشاهدتها لحلقة (ميريام)"

628
00:35:24,080 --> 00:35:28,400
أنا أعرف والدة (ميريام) لأنني كنت
أعمل في التسويق لدى شركة (غولد)

629
00:35:28,720 --> 00:35:32,160
وقد عملنا معاً لعدة سنين

630
00:35:32,480 --> 00:35:34,960
وقلت لنفسي "هذا جنوني"

631
00:35:35,880 --> 00:35:38,240
ثم اكتشفت قصص جميع الأولاد الآخرين

632
00:35:38,440 --> 00:35:41,120
"كابوس الاعتداء الجنسي
في الـ(ساينتولوجي)"

633
00:35:41,280 --> 00:35:44,280
"تابع للـ(ساينتولوجي)
متهم باعتداء جنسي مخيف"

634
00:35:44,400 --> 00:35:48,680
"كنيسة الـ(ساينتولوجي)
متهمة بالتستر عن اعتداء جنسي"

635
00:35:48,920 --> 00:35:51,880
وحينها قررت أنني اكتفيت
وقلت "كفى يعني كفى"

636
00:35:52,640 --> 00:35:54,600
"لن أكون من أتباعها بعد الآن"

637
00:36:00,000 --> 00:36:05,040
في اليوم التالي حرفياً
تلقيت رسالة من أمي

638
00:36:05,400 --> 00:36:07,920
تقول فيها "شاهدت برنامج (ليا)"

639
00:36:08,040 --> 00:36:12,800
"وأحتاج للتحدث إليكِ وإلى (كايتلين)
وعليّ أن أصلح الأشياء"

640
00:36:13,040 --> 00:36:15,440
ومررت لكما تلك الرسالة

641
00:36:15,560 --> 00:36:21,680
- وقلت لنفسي "هذا جنوني بالنسبة لي"
- لقد قالت هذا لكن ما كتبته كان...

642
00:36:21,800 --> 00:36:23,800
- "هذا مذهل، أنا أبكي"
- صحيح

643
00:36:23,920 --> 00:36:27,720
لا، بالطبع أخبرتهما
أنني أبكي بصوت مرتفع

644
00:36:27,840 --> 00:36:29,920
وأنني لا أصدق أنني تلقيت
تلك الرسالة من والدتي

645
00:36:30,280 --> 00:36:32,960
هذا موجه إلى (شانتال) وأختها

646
00:36:34,680 --> 00:36:35,880
من والدتهما

647
00:36:36,800 --> 00:36:39,320
"مرحباً أيتها الفتيات، لقد بدأنا
أنا و(ريتشارد) بمشاهدة برنامج (ليا)"

648
00:36:39,440 --> 00:36:41,640
"وسنواصل مشاهدة البرنامج بأكمله"

649
00:36:42,880 --> 00:36:44,680
"لقد تفتحت أعيننا بسببه
على أقل تعبير"

650
00:36:44,800 --> 00:36:47,360
"كلانا نواجه أموراً
لم نواجهها من قبل"

651
00:36:47,480 --> 00:36:51,560
"وبدأنا ندرك الأكاذيب
التي عشنا معها لسنين طويلة"

652
00:36:51,960 --> 00:36:55,120
"هذا صعب، صعب للغاية
لكننا سوف نستمر"

653
00:36:56,000 --> 00:37:00,880
"إذاً أتعرفان الحلقة الأولى في البرنامج
حيث تظهر فتاتان تعرضتا للاعتداء الجنسي؟"

654
00:37:01,320 --> 00:37:04,280
"لقد كنا نعمل مع (فرانسيس)
والدة (ميريام) لعدة سنين"

655
00:37:04,400 --> 00:37:05,880
"وقد كانت صديقة عزيزة عليّ"

656
00:37:06,400 --> 00:37:09,400
"لقد صُدمنا أنا و(ريتشارد)
بمَ رأيناه في ذلك البرنامج"

657
00:37:09,960 --> 00:37:15,760
"بأية حال، أريدكما أن تعلما أنني شخصياً
انتهيت من الـ(ساينتولوجي) بشكل نهائي"

658
00:37:16,280 --> 00:37:20,200
"و(ريتشارد) بدأ يرى أشياء
لم يكن يراها من قبل"

659
00:37:20,800 --> 00:37:23,320
"كونا صبورتين معنا، من فضلكما"

660
00:37:23,440 --> 00:37:25,240
"نحن نعاني كثيراً مع كل هذا"

661
00:37:25,360 --> 00:37:29,080
"ونعلم أيضاً الأخطاء الكبيرة
التي ارتكبناها لكوننا جزءاً منها"

662
00:37:29,200 --> 00:37:31,920
"أحبكما كثيراً
وأود أن نجتمع معاً قريباً"

663
00:37:33,040 --> 00:37:34,600
هذا كبير جداً

664
00:37:34,720 --> 00:37:37,400
أعني عندما تلقيت
تلك الرسالة بنفسي شعرت...

665
00:37:38,680 --> 00:37:41,880
أصبت بالقشعريرة
وأدمعت عيناي

666
00:37:42,320 --> 00:37:44,320
لم أكن أعرف كيف أعبّر

667
00:37:45,000 --> 00:37:49,520
في اليوم التالي اتصلت بي
وقالت "أريد الظهور في البرنامج"

668
00:37:50,200 --> 00:37:52,560
فقلت لها "لماذا يا أمي؟"

669
00:37:52,840 --> 00:37:58,880
فقالت "لأنني أريد للأولاد الآخرين
أن يعلموا أن هناك أملاً"

670
00:37:59,000 --> 00:38:00,680
"وألا يتخلوا عن أهاليهم"

671
00:38:00,800 --> 00:38:05,400
"وأريد أن يعلم الأهالي
بأن أولادهم ما زالوا موجودين"

672
00:38:05,640 --> 00:38:07,160
"وأن الأوان لم يفت بعد"

673
00:38:07,600 --> 00:38:13,760
وعالمي كله تغير بالكامل حينها

674
00:38:14,240 --> 00:38:17,280
أتعرفين ذلك الشعور (ليا)؟
تلك الراحة؟

675
00:38:17,400 --> 00:38:19,920
لطالما حسدتكِ على العلاقة
التي تملكينها مع والدتكِ

676
00:38:20,040 --> 00:38:24,360
لأنني كنت مفتونة بحقيقة
تركها للكنيسة من أجلكم إلى درجة ما

677
00:38:24,640 --> 00:38:26,840
وأنها لم تكن تريد
أن تضعكم في موقف مماثل

678
00:38:27,000 --> 00:38:30,920
وكنت قد اشتقت لأمي كثيراً
حتى أنني أخبرتكِ...

679
00:38:31,200 --> 00:38:34,800
أخبرتكِ أنتِ و(شيري) عدة مرات
عن مدى شوقي لوالدتي

680
00:38:36,000 --> 00:38:39,880
وعندما اتصلتْ بي
قال جزء في داخلي

681
00:38:40,000 --> 00:38:42,480
"يا للهول، لم أكن أظن قط
أنني قد أستعيد أمي"

682
00:38:44,360 --> 00:38:45,680
أنا آسفة

683
00:38:48,560 --> 00:38:52,120
- أنا آسفة
- أعلم أنكِ كذلك

684
00:38:52,440 --> 00:38:58,720
لقد وعدتكِ وأنتِ في رحمي
أن أحميكِ وأحبكِ إلى الأبد

685
00:38:59,200 --> 00:39:01,720
لكنني خنتكِ وخنت شقيقتكِ

686
00:39:02,400 --> 00:39:06,400
هذا يقتلني كل يوم
عندما أفكر به

687
00:39:09,720 --> 00:39:12,760
أنا مسرورة جداً فقط لاستعادتكما

688
00:39:13,320 --> 00:39:16,600
عليّ فعل هذا
عليّ فعله بالتأكيد

689
00:39:16,760 --> 00:39:19,880
لا يهمني إن لم يحصل
أي شيء نتيجة لهذا

690
00:39:20,000 --> 00:39:23,800
باستثناء أنه قد يستمع لي
والد واحد فقط على الأقل

691
00:39:23,960 --> 00:39:26,520
أرجوكم، أتوسل إليكم، أتوسل إليكم

692
00:39:26,720 --> 00:39:29,720
أنقذوا أولادكم
عودوا إلى أولادكم

693
00:39:30,040 --> 00:39:34,320
لا تجعلوا كنيستكم ومجموعتكم
أو أي شيء آخر أهم من أولادكم

694
00:39:34,840 --> 00:39:38,880
لقد تسببت بأشياء مروعة لأولادي

695
00:39:39,160 --> 00:39:40,960
هذا ما فعله ذلك بي!

696
00:39:41,520 --> 00:39:43,880
هذا ما فعلته تلك الكنيسة بي!

697
00:39:44,800 --> 00:39:48,960
جعلتني أظن أن لا شيء يهم
سوى مجموعتي

698
00:39:49,080 --> 00:39:50,120
لا شيء آخر!

699
00:39:50,640 --> 00:39:51,640
احزروا ماذا؟

700
00:39:51,760 --> 00:39:55,720
الكنيسة ليست كنيسة بحق
إن كانت تتغاضى...

701
00:39:56,040 --> 00:39:59,080
وتدافع عن انفصال
أعضاء الأسرة عن بعضهم

702
00:39:59,760 --> 00:40:01,480
وعن تنكرهم لبعضهم

703
00:40:02,840 --> 00:40:07,920
لا يوجد كنيسة محترمة
قد تفعل أمراً مماثلاً

704
00:40:08,280 --> 00:40:10,360
كيف يمكن اعتبارهم كنيسة؟

705
00:40:10,640 --> 00:40:13,640
"(ساينتولوجي)"

706
00:40:24,000 --> 00:40:28,560
(رامينا) عندما بعثت لي (شانتال)
الرسالة التي قمتِ بإرسالها...

707
00:40:29,800 --> 00:40:35,120
كانت مؤثرة جداً بالنسبة لي

708
00:40:35,240 --> 00:40:40,680
لأنه عليّ التعامل مع شخص
تدمرت عائلته

709
00:40:41,000 --> 00:40:43,520
مثلما تدمرت عائلتي

710
00:40:44,480 --> 00:40:49,840
وأن يستعيد أحدهم عائلته...

711
00:40:50,480 --> 00:40:52,960
إنه السبب الوحيد لقيامي بهذا البرنامج

712
00:40:53,880 --> 00:40:56,880
- هذا كل ما في الأمر إنه سبب فعلي لهذا
- أجل

713
00:40:57,160 --> 00:41:01,760
من يعلم من سيشاهد
حلقة (رامينا) ويقول...

714
00:41:01,880 --> 00:41:04,840
- شكراً لكِ، شكراً لكِ
- "لا أستطيع الاستمرار بعد الآن"

715
00:41:04,960 --> 00:41:08,240
- أجل، أجل
- لهذا السبب نفعل هذا

716
00:41:09,360 --> 00:41:11,560
أنا آمل قبل عرض الحلقة

717
00:41:11,840 --> 00:41:17,920
لأنه عند عرض الحلقة لن يكون بوسعكِ
التواصل مع والدة (ميريام) مثلاً

718
00:41:18,520 --> 00:41:19,640
أجل

719
00:41:19,760 --> 00:41:25,760
أن تحاولي الاتصال بأهالي أصدقاء آخرين
وأن تناشديهم بالقول...

720
00:41:25,880 --> 00:41:29,520
"انظروا، أنا أفعل هذا
وقد استعدت عائلتي"

721
00:41:29,640 --> 00:41:31,560
"يجدر بكم فعل هذا
فهذه فرصتكم الوحيدة"

722
00:41:31,720 --> 00:41:33,320
"اسلكوا الطريق المسبب"

723
00:41:34,440 --> 00:41:38,200
عندما أراكِ برفقة (شانتال)...

724
00:41:40,280 --> 00:41:42,640
لا شيء يفوق هذا، لا شيء

725
00:41:42,920 --> 00:41:44,640
- لذا شكراً لكِ
- أجل

726
00:41:44,760 --> 00:41:45,840
- بكل تأكيد
- على الرحب والسعة

727
00:41:45,960 --> 00:41:48,440
- شكراً لكِ جزيلاً
- شكراً لكما لمنحنا هذه الفرصة

728
00:41:49,080 --> 00:41:51,120
- شكراً لكما
- أجل، وأنا سعيدة من أجل صديقتي

729
00:42:01,320 --> 00:42:04,000
أن يكون لدى المرء والدة...

730
00:42:04,640 --> 00:42:05,840
من أتباع الـ(ساينتولوجي)

731
00:42:05,960 --> 00:42:09,800
وأن تتكلم علناً وتعترف علناً

732
00:42:09,920 --> 00:42:15,480
باستعدادها للتخلي
عن أولادها من أجل مذهبها

733
00:42:16,400 --> 00:42:18,160
هو أمر عظيم جداً

734
00:42:18,280 --> 00:42:23,920
لم تترك (رامينا) الـ(ساينتولوجي) فقط
عبر مشاهدتها لبرنامجنا

735
00:42:24,440 --> 00:42:32,200
بل هي مستعدة الآن
لتقبل العقبات التي ستظهر في طريقها

736
00:42:33,160 --> 00:42:34,800
بسبب تكلمها علناً

737
00:42:34,920 --> 00:42:37,720
لذا تركت الـ(ساينتولوجي)
وأرادت التكلم علناً

738
00:42:37,840 --> 00:42:43,000
وهي مستعدة لمواجهة الهجوم
الذي ستتعرض له من الـ(ساينتولوجي)

739
00:42:43,200 --> 00:42:44,520
هذا يقول الكثير

740
00:42:45,040 --> 00:42:47,960
هذا يقول الكثير
عما نفعله

741
00:42:48,320 --> 00:42:51,440
هذا يشبه أثر كرة الثلج، حسناً؟

742
00:42:52,200 --> 00:42:56,200
بدأ الناس يتحلون بالشجاعة أكثر وأكثر

743
00:42:56,320 --> 00:42:59,640
وهذا يقود إلى ظهور
قصة وراء قصة أخرى

744
00:42:59,760 --> 00:43:02,320
ذلك الشخص رأى هذا
وهذا رأى ذلك

745
00:43:02,440 --> 00:43:04,400
ومن ثم يتصلون بشخص آخر

746
00:43:04,520 --> 00:43:06,360
فيكبر الأمر شيئاً فشيئاً فشيئاً

747
00:43:06,480 --> 00:43:13,000
ثم ما يحدث بعدها بظهور الناس
واتصال السلطات بنا ومحامين آخرين

748
00:43:13,120 --> 00:43:17,200
وظهور أشخاص آخرين
وإثارة الإعلام

749
00:43:17,720 --> 00:43:20,160
عندما يتعلق الأمر بالـ(ساينتولوجي)...

750
00:43:20,840 --> 00:43:22,960
فإن الإعلام يقول ذلك منهم

751
00:43:23,120 --> 00:43:25,400
إنهم يقولون إن هذه
الانتهاكات تجري بالفعل

752
00:43:27,280 --> 00:43:28,800
إنهم يتوجهون إلى ما هو أبعد من ذلك

753
00:43:28,920 --> 00:43:32,280
إنهم الآن يخبرون قصص
ضحايا الـ(ساينتولوجي)

754
00:43:34,000 --> 00:43:35,480
هذا تغيير كبير

755
00:43:36,360 --> 00:43:38,920
لكن عندما يتم ترشيحنا
للفوز بجائزة (أيمي)

756
00:43:42,080 --> 00:43:45,920
كان ذلك يعني
أن (هوليوود) قد قبلت بالفعل

757
00:43:46,480 --> 00:43:48,040
ما كان يجري في الحقيقة

758
00:43:50,160 --> 00:43:51,680
(ماري كان)

759
00:43:52,720 --> 00:43:55,360
(مايك) وزوجته (كريستي)

760
00:43:55,480 --> 00:43:57,760
و(مارك) و(كلير)

761
00:43:58,240 --> 00:44:00,160
و(أرون سميث ليفين)

762
00:44:01,080 --> 00:44:05,360
جميعهم جاؤوا فقلت لنفسي
"أنا أريد هذا من أجلهم"

763
00:44:06,280 --> 00:44:08,400
من أجل ما مروا به

764
00:44:08,880 --> 00:44:10,800
وما يمرون به حتى الآن

765
00:44:11,960 --> 00:44:13,960
لذا كان ذلك شيئاً كبيراً

766
00:44:14,320 --> 00:44:16,680
كان شيئاً كبيراً بالنسبة لنا

767
00:44:17,720 --> 00:44:20,240
وإن كان بوسعنا فقط أن نفعل هذا

768
00:44:20,360 --> 00:44:24,160
إن كان بوسع الناس
أن يفكروا بهذه الطريقة

769
00:44:24,560 --> 00:44:27,360
ليس عليكم أن تتفقوا
مع طريقة تفكير معينة

770
00:44:27,480 --> 00:44:29,720
لا يهم إن كانت هذه الطائفة
أم طائفة أخرى

771
00:44:29,840 --> 00:44:33,000
عليكم فقط أن تتحرروا

772
00:44:33,320 --> 00:44:35,080
استعيدوا حياتكم

773
00:44:35,200 --> 00:44:40,960
وإن قاد شخص واحد شخصاً آخر
وقاد ذلك للمزيد من الأشخاص

774
00:44:41,560 --> 00:44:45,760
فقد نتمكن حينها
من إيقاف الكثير من الألم

775
00:44:49,800 --> 00:44:52,400
(أرون)، يصلنا هذا السؤال كثيراً

776
00:44:52,520 --> 00:44:54,640
وأشعر أنه يجب
أن تتم الإجابة عليه أخيراً

777
00:44:55,440 --> 00:44:57,400
إنه سؤال مهم جداً

778
00:44:58,200 --> 00:45:00,400
ماذا حدث للكلب؟

779
00:45:01,920 --> 00:45:06,760
في آخر مرة تحدثنا فيها عن هذا
لم يكن قد تم قطع الصلة به بعد

780
00:45:06,880 --> 00:45:08,400
لكن الآن تم قطع الصلة بالكلب

781
00:45:08,560 --> 00:45:09,840
- رسمياً
- رسمياً

782
00:45:10,080 --> 00:45:11,360
إنه أول كلب مقموع

783
00:45:11,600 --> 00:45:12,600
حقاً؟

784
00:45:12,720 --> 00:45:15,960
إذاً لا يُسمح لكلبكَ باللعب
مع كلب جيرانكَ أتباع الـ(ساينتولوجي)؟

785
00:45:16,080 --> 00:45:17,080
صحيح، صحيح

786
00:45:17,200 --> 00:45:19,840
واضطرت الجارة لبناء سياج خشبي
بارتفاع 180 متراً بين المنزلين

787
00:45:19,960 --> 00:45:21,520
كي لا يتمكن المرء
من النظر بين المنزلين

788
00:45:21,640 --> 00:45:23,760
- وكي لا يرى الكلب، الكلب الآخر
- (أرون)!

789
00:45:23,880 --> 00:45:24,880
- أنا لست أمزح
- أنتَ لا تمزح

790
00:45:25,000 --> 00:45:28,160
- لست أمزح، لست أمزح
- تم بناء سياج

791
00:45:29,960 --> 00:45:33,960
لأنه لا يمكن لكلب الـ(ساينتولوجي)
أن ينظر إلى كلب ليس مثله

792
00:45:34,080 --> 00:45:35,080
هذا صحيح

793
00:45:35,200 --> 00:45:37,320
أنا آسفة
أرجوكَ اعتذر من كلبكَ

794
00:45:37,440 --> 00:45:38,520
- سأفعل ذلك
- أجل

795
00:45:38,640 --> 00:45:39,960
إنه الكلب الأشهر في (كليرواتر) الآن

796
00:45:40,080 --> 00:45:41,080
- حقاً؟
- بالتأكيد

797
00:45:41,200 --> 00:45:43,400
- حسناً، إذاً حصل على الدعم
- لديه نادي معجبين

798
00:45:43,520 --> 00:45:44,640
حسناً، هذا جيد، حسناً

799
00:45:45,400 --> 00:45:50,040
"تطعن كنيسة الـ(ساينتولوجي) بمصداقية
المشاركين في البرنامج وإفاداتهم"

800
00:45:50,160 --> 00:45:54,840
"منذ عرض هذه الحلقة
لم توافق تلك الكنيسة على المشاركة"

801
00:45:55,840 --> 00:45:59,840
قام بسحب الترجمة
د. محمد حباله
muhammedhebala@yahoo.com