﻿1
00:00:02,200 --> 00:00:04,367
‫‫‫الليلة على "مرآب (جاي لينو)"

2
00:00:04,433 --> 00:00:06,667
‫‫‫نرقص ونتأرجح، نحب ونتعانق.

3
00:00:06,734 --> 00:00:09,767
‫‫‫استعدوا لاعتداء بصري على حواسكم،

4
00:00:10,767 --> 00:00:12,033
‫‫‫لكن بطريقة ممتعة.

5
00:00:12,100 --> 00:00:14,100
‫‫‫يقضي على التوتر المصاحب لزحام المرور.

6
00:00:14,166 --> 00:00:17,100
‫‫‫كل ما بهذه الحلقة غير تقليدي تماماً.

7
00:00:17,166 --> 00:00:18,433
‫‫‫قيادة هذا الشيء ممتعة.

8
00:00:18,500 --> 00:00:20,500
‫‫‫إنه الشيء الذي يود المرء
‫‫‫التوقف به أمام السفارة.

9
00:00:20,567 --> 00:00:22,433
‫‫‫لا يشبه شيئاً رأيتموه قط.

10
00:00:22,500 --> 00:00:24,066
‫‫‫أردت عمل منحوتة مصفوفة عوادم فنية،

11
00:00:24,133 --> 00:00:26,200
‫‫‫تصدر صوتاً يشبه صوت "بوم"
‫‫‫من عدة أماكن.

12
00:00:26,266 --> 00:00:28,200
‫‫‫ستشهدون أخطر السيارات.

13
00:00:28,266 --> 00:00:29,867
‫‫‫تبدو متوتراً بعض الشيء هذا الصباح.

14
00:00:30,934 --> 00:00:31,600
‫‫‫آسف.

15
00:00:31,667 --> 00:00:33,166
‫‫‫تعرفوا على مصمميها الجامحين.

16
00:00:33,233 --> 00:00:36,567
‫‫‫حلمت دوماً بالتجول في هذا
‫‫‫المسبح الساخن ويقوده "جاي لينو".

17
00:00:36,633 --> 00:00:39,133
‫‫‫سنستكشف تصميمات سيارات
‫‫‫للمصمم "إيد نيوتن".

18
00:00:39,200 --> 00:00:41,467
‫‫‫صانع سيارات مخصصة أسطوري منذ 1960.

19
00:00:41,533 --> 00:00:44,567
‫‫‫تبدو هذه كنوع السيارة
‫‫‫الذي سيوجد أمام محل أدوات جنسية.

20
00:00:45,033 --> 00:00:48,467
‫‫‫وأخيراً سأقوم بجولة في الجراج الغريب
‫‫‫الخاص بالكوميديان "جيف دانهام".

21
00:00:48,533 --> 00:00:50,934
‫‫‫أحب حين تكون السيارات
‫‫‫سبباً في بداية محادثة.

22
00:00:51,000 --> 00:00:54,300
‫‫‫ثم نذهب إلى "فيغاس"
‫‫‫حيث أقابل النحات "هنري شانج"...

23
00:00:54,367 --> 00:00:55,133
‫‫‫لم بنيتها؟

24
00:00:55,200 --> 00:00:57,700
‫‫‫علمت أني سأستمتع كثيراً بها
‫‫‫في "برنينغ مان".

25
00:00:57,767 --> 00:01:01,433
‫‫‫وقيادة أكثر السيارات إثارة على الأغلب
‫‫‫تمت رؤيتها على الممشى.

26
00:01:01,500 --> 00:01:02,867
‫‫‫مرحى!

27
00:01:02,934 --> 00:01:04,633
‫‫‫جمع غاضب! لنهرب من هنا!

28
00:01:04,967 --> 00:01:06,100
‫‫‫أيضاً سيارة غريبة للغاية

29
00:01:06,166 --> 00:01:08,633
‫‫‫قد تحدث انقلاب في عالم ازدحام المرور.

30
00:01:08,700 --> 00:01:09,533
‫‫‫شاهد ما يحدث.

31
00:01:09,600 --> 00:01:10,667
‫‫‫سنمر من أعلاهم!

32
00:01:10,734 --> 00:01:14,000
‫‫‫شخص يقول:
‫‫‫"طريقتي وإلا فلا، فالطريق السريع."

33
00:01:14,066 --> 00:01:15,266
‫‫‫بسيارته القنبية.

34
00:01:15,333 --> 00:01:16,767
‫‫‫هل يفترضون أنك متعاطي مخدرات؟

35
00:01:16,834 --> 00:01:19,066
‫‫‫نعم، كثير من الناس يفترضون ذلك.

36
00:01:19,133 --> 00:01:22,533
‫‫‫شخصين اتخذا مفهوم مشاركة السيارة
‫‫‫بطريقة جدية أكثر من اللازم.

37
00:01:22,600 --> 00:01:23,767
‫‫‫نفقد الماء.

38
00:01:24,233 --> 00:01:26,033
‫‫‫لذا، إن كنتم أشخاصاً تقليديين،
‫‫‫ارحلوا من هنا،

39
00:01:26,100 --> 00:01:29,633
‫‫‫لأن الليلة تتعلق كلية
‫‫‫بشأن التفكير خارج الصندوق!

40
00:01:29,700 --> 00:01:32,300
‫‫‫بدلاً من دعوة الناس لمنزلك
‫‫‫لرؤية أعمالك الفنية،

41
00:01:32,367 --> 00:01:34,166
‫‫‫تقوم عملك الفني إلى منزلهم.

42
00:01:34,233 --> 00:01:35,700
‫‫‫-بالضبط.
‫‫‫-هائل!

43
00:01:45,467 --> 00:01:49,500
‫‫‫"مرآب (جاي لينو)"

44
00:01:49,567 --> 00:01:52,667
‫‫‫"(بوربانك)، (كاليفورنيا)"

45
00:01:58,967 --> 00:02:00,266
‫‫‫أهلاً يا فتيات.

46
00:02:00,667 --> 00:02:04,300
‫‫‫السيارة التي تركبونها معي حالياً
‫‫‫تدعى "ذا بينك بانثر"،

47
00:02:04,867 --> 00:02:07,367
‫‫‫للمصمم "إيد نيوتن"،

48
00:02:07,433 --> 00:02:10,800
‫‫‫أحد المصممين المبتكرين
‫‫‫من الستينيات.

49
00:02:10,867 --> 00:02:14,300
‫‫‫إنه مثال كلاسيكي
‫‫‫على التفكير خارج الصندوق.

50
00:02:14,367 --> 00:02:18,467
‫‫‫أو كما يقول الفرنسيون،
‫‫‫التفكير خارج "لو بوكس".

51
00:02:19,734 --> 00:02:21,500
‫‫‫يمكنك من تصميم السيارة ملاحظة

52
00:02:21,567 --> 00:02:22,934
‫‫‫أن قوانين السيارات

53
00:02:23,000 --> 00:02:26,133
‫‫‫لم يكن لها تأثير ملحوظ
‫‫‫حتى أواخر الستينيات.

54
00:02:26,200 --> 00:02:27,900
‫‫‫الأمان؟ غير مهم.

55
00:02:27,967 --> 00:02:29,333
‫‫‫لم يكن ثمة قواعد وقتها

56
00:02:29,400 --> 00:02:33,033
‫‫‫بمعنى يمكنك قطعاً تصميم وقيادة أي شيء.

57
00:02:33,633 --> 00:02:36,700
‫‫‫لذا فأن مصممون مركبات مخصصة
‫‫‫مثل "إيد نيوتن" و"جيني وينفيلد"

58
00:02:36,767 --> 00:02:39,133
‫‫‫"بيج دادي روث" و"جورج باريس"

59
00:02:39,200 --> 00:02:40,934
‫‫‫استطاعوا تصميم سيارة غريبة،

60
00:02:41,000 --> 00:02:44,100
‫‫‫وحيده من نوعها ومعبرة عن زمنها.

61
00:02:46,533 --> 00:02:50,066
‫‫‫ما أجلس فيه الأن يدعى كبسولة المتعة.

62
00:02:50,533 --> 00:02:51,967
‫‫‫كنا في الستينيات.

63
00:02:52,200 --> 00:02:54,900
‫‫‫كانت الناس تغني وتتأرجح تحب وتتعانق.

64
00:02:54,967 --> 00:02:57,100
‫‫‫صُنعت هذه الالة لهذا السبب.

65
00:02:57,166 --> 00:02:59,667
‫‫‫كان لديك هاتف الاميرة الخاص بك

66
00:02:59,734 --> 00:03:01,867
‫‫‫للاتصال بشخص من سيارتك.

67
00:03:01,934 --> 00:03:04,934
‫‫‫تخيل! عمل اتصال هاتفي من داخل سيارتك.

68
00:03:05,033 --> 00:03:06,400
‫‫‫سأعاود الاتصال يا عزيزتي.

69
00:03:07,834 --> 00:03:10,300
‫‫‫سنقابل "إيد نيوتن" بعد قليل

70
00:03:10,367 --> 00:03:14,533
‫‫‫ونتكلم معه عن تصميمه هذا،
‫‫‫لكن الآن لنذهب في جولة.

71
00:03:17,333 --> 00:03:19,600
‫‫‫نحن في طريقنا الآن إلى "بوبس، بيج بوي"

72
00:03:19,667 --> 00:03:23,066
‫‫‫صاحب جنة سيارات قديمة قوية معدلة
‫‫‫أسطوري منذ 1949.

73
00:03:23,133 --> 00:03:26,400
‫‫‫لكن أولاً، أحتاج ارتداء ملابس
‫‫‫مريحة أكثر قليلاً،

74
00:03:26,467 --> 00:03:29,100
‫‫‫تعلمون قصدي؟ تعرفون عما أتكلم؟

75
00:03:29,834 --> 00:03:31,567
‫‫‫"(بوبس، بيج بوي)
‫‫‫شطائر البرغر ذات الطابقين الأصلية"

76
00:03:35,200 --> 00:03:37,934
‫‫‫أقف في أحد أفضل مواقع لتجمع السيارات

77
00:03:38,033 --> 00:03:39,100
‫‫‫بـ"جنوب كاليفورنيا".

78
00:03:39,166 --> 00:03:43,900
‫‫‫كل ليلة جمعة منذ 1949، جامعي
‫‫‫سيارات قديمة معدلة وبناة سيارات مخصصة

79
00:03:43,967 --> 00:03:46,433
‫‫‫وكافة عشاق السيارات يجتمعون هنا

80
00:03:46,500 --> 00:03:47,767
‫‫‫إلى هذا اليوم.

81
00:03:47,834 --> 00:03:48,800
‫‫‫الآن في الخلفية،

82
00:03:48,867 --> 00:03:52,934
‫‫‫سترى ما يظهر في ليلة الجمعة
‫‫‫بصورة معتادة

83
00:03:53,000 --> 00:03:54,500
‫‫‫لكن الغريب على المكان:

84
00:03:54,567 --> 00:03:58,800
‫‫‫سيارة قديمة معدلة أسطورية ظهرت
‫‫‫في كل المجلات أثناء الستينيات

85
00:03:58,867 --> 00:04:01,433
‫‫‫سنقابل المالك والمصمم
‫‫‫"بو بوكمان".

86
00:04:01,500 --> 00:04:02,367
‫‫‫-"جاي".
‫‫‫-"بو". كيف حالك؟

87
00:04:02,433 --> 00:04:03,467
‫‫‫-بخير. كيف حالك اليوم؟
‫‫‫-سعيد بمقابلتك

88
00:04:03,533 --> 00:04:05,066
‫‫‫-أخبرنا من هذا؟
‫‫‫-هذا "إيد نيوتن".

89
00:04:05,133 --> 00:04:06,967
‫‫‫-هذا "إيد نيوتن".
‫‫‫-مصمم الـ"أربترون"

90
00:04:07,567 --> 00:04:10,633
‫‫‫يصمم "إيد نيوتن" السيارات
‫‫‫منذ أن كان مراهقاً.

91
00:04:10,700 --> 00:04:13,600
‫‫‫عمل باستمرار مع المشهور
‫‫‫"إيد بيج دادي رث"،

92
00:04:13,667 --> 00:04:17,500
‫‫‫مصمم سيارات مخصصة أسطوري
‫‫‫ومبتكر شخصية "رت فينك".

93
00:04:18,166 --> 00:04:20,700
‫‫‫ابتكروا أغرب سيارة قديمة معدلة
‫‫‫في المكان

94
00:04:20,767 --> 00:04:22,800
‫‫‫مثل "أربترون" المستقبلية،

95
00:04:22,867 --> 00:04:24,734
‫‫‫والسيارة المضحكة التي كنت فيها

96
00:04:24,800 --> 00:04:29,700
‫‫‫"ذا بانثر موبيل"، أو كما يقول
‫‫‫الفرنسيون "لو بانثرموبيل".

97
00:04:29,967 --> 00:04:31,600
‫‫‫دعني أسألك عن "بينك بانثر" مرة أخرى.

98
00:04:31,667 --> 00:04:33,900
‫‫‫كان لديك منطقة تسمى كبسولة المتعة؟

99
00:04:33,967 --> 00:04:34,667
‫‫‫هل أسميتها كذلك؟

100
00:04:34,734 --> 00:04:36,734
‫‫‫أظن شخص آخر أعطاها الاسم.

101
00:04:36,800 --> 00:04:41,033
‫‫‫كنت أحب السباق
‫‫‫وكان لديها شكل سيارة سباق.

102
00:04:41,100 --> 00:04:41,800
‫‫‫نعم.

103
00:04:41,867 --> 00:04:46,700
‫‫‫وكنت أحب التعديلات السريعة
‫‫‫والمتميزة الشكل.

104
00:04:46,767 --> 00:04:47,800
‫‫‫-نعم.
‫‫‫-لذلك

105
00:04:47,867 --> 00:04:49,667
‫‫‫جمعت بين العنصرين،

106
00:04:49,734 --> 00:04:52,066
‫‫‫وبالتالي كان طولها نحو 9 أمتار.

107
00:04:52,133 --> 00:04:54,667
‫‫‫تعجبني حقيقة أنك لا ترى للـ"بانثر"
‫‫‫كونها غريبة.

108
00:04:54,734 --> 00:04:58,533
‫‫‫تبدو سيارة عملية في مخيلتك،

109
00:04:58,600 --> 00:05:01,100
‫‫‫ثم تقوم بعمل التصميمات الجنونية بعدها.

110
00:05:01,567 --> 00:05:03,000
‫‫‫أخبرنا ما أوحى لك بالتصميم؟

111
00:05:03,066 --> 00:05:04,600
‫‫‫انت خريج مركز فنون؟

112
00:05:04,667 --> 00:05:06,367
‫‫‫أأردت أن تصبح مصمم سيارات؟

113
00:05:06,433 --> 00:05:09,166
‫‫‫نعم هذا ما أردت في البداية.

114
00:05:09,233 --> 00:05:11,900
‫‫‫لكن حين انتهيت من الدراسة

115
00:05:11,967 --> 00:05:14,934
‫‫‫كان إما أن أصمم قمصان مجنونة...

116
00:05:15,000 --> 00:05:15,667
‫‫‫نعم.

117
00:05:15,734 --> 00:05:20,367
‫‫‫هذا ما عمله "رث"
‫‫‫وصمم سيارات أيضاً،

118
00:05:20,433 --> 00:05:21,834
‫‫‫وكان هذا مجال تخصصي

119
00:05:21,900 --> 00:05:25,033
‫‫‫حين كنا متنافسين
‫‫‫في مختلف عروض السيارات،

120
00:05:25,100 --> 00:05:28,834
‫‫‫تقابلنا وأدرك أني أستطيع تصميم سيارات،

121
00:05:28,900 --> 00:05:33,500
‫‫‫لذلك وظفني لتنفيذ هذا التصميم.

122
00:05:33,967 --> 00:05:35,800
‫‫‫باع "بيج دادي رث" سيارته

123
00:05:35,867 --> 00:05:39,934
‫‫‫للزميل المصمم "دارل ستاربيرد"
‫‫‫بسعر 750 دولار فقط.

124
00:05:40,400 --> 00:05:42,734
‫‫‫ثم باعها لشخص قد باعها لشخص اخر

125
00:05:42,800 --> 00:05:45,433
‫‫‫وفي النهاية اختفت فحسب.

126
00:05:46,600 --> 00:05:47,467
‫‫‫لنعد إليك.

127
00:05:47,533 --> 00:05:50,834
‫‫‫ربما كنت تلبس حفاظات
‫‫‫حين كنت أنا وهو نقوم بذلك،

128
00:05:50,900 --> 00:05:52,233
‫‫‫لأنك أصغر شخص هنا

129
00:05:52,300 --> 00:05:53,967
‫‫‫أين وجدت هذه السيارة؟

130
00:05:54,033 --> 00:05:55,700
‫‫‫وُجدت في "المكسيك".

131
00:05:55,767 --> 00:05:57,000
‫‫‫في "جوارز"،

132
00:05:57,066 --> 00:06:00,467
‫‫‫كانت تُستعمل كسلة مهملات
‫‫‫خارج محل أدوات جنسية.

133
00:06:00,533 --> 00:06:01,967
‫‫‫"(سكس شوب آند فيديو) "

134
00:06:02,033 --> 00:06:03,667
‫‫‫في أخطر مكان في المدينة.

135
00:06:05,166 --> 00:06:07,133
‫‫‫أكنت تذهب إلى محل أدوات جنسية
‫‫‫مكسيكي باستمرار،

136
00:06:07,200 --> 00:06:08,233
‫‫‫وصادفت رؤيتها؟

137
00:06:08,300 --> 00:06:09,667
‫‫‫لم اجدها بنفسي.

138
00:06:09,734 --> 00:06:12,900
‫‫‫بل وجدت الشخص الذي صادفها،
‫‫‫ولم تكن بهذا الشكل أطلاقاً.

139
00:06:12,967 --> 00:06:14,867
‫‫‫كان لونها بني وكل الدهانات باهتة.

140
00:06:14,934 --> 00:06:16,834
‫‫‫كانت مقدمة السيارة مفصولة

141
00:06:16,900 --> 00:06:18,600
‫‫‫لكن الشخص تعرف عليها.

142
00:06:18,667 --> 00:06:21,233
‫‫‫كاد صاحب المحل أن يحولها
‫‫‫إلى جاكوزي أو ما شابه،

143
00:06:21,300 --> 00:06:22,500
‫‫‫لم يكن متأكد مما يريد فعله بها

144
00:06:22,567 --> 00:06:25,734
‫‫‫ثم أخذها عبر الحدود حينها حصلنا عليها.

145
00:06:25,800 --> 00:06:29,900
‫‫‫ماذا دفعك لمطاردة هذه السيارة؟
‫‫‫هل كان التصميم؟

146
00:06:29,967 --> 00:06:31,533
‫‫‫هل رأيتها حين كنت طفلاً؟

147
00:06:31,600 --> 00:06:35,600
‫‫‫أحببت دوماً ما فعله "رث"
‫‫‫وكانت هذه مفقودة منذ زمن بعيد.

148
00:06:35,667 --> 00:06:36,700
‫‫‫لذلك أخبرته، "أتعلم ماذا؟

149
00:06:36,767 --> 00:06:37,900
‫‫‫علينا الخروج ومحاولة العثور عليها."

150
00:06:37,967 --> 00:06:40,934
‫‫‫بعد مرور شهر وجد أحدهم السيارة.

151
00:06:41,533 --> 00:06:43,600
‫‫‫بعد عودة الـ"أربترون"
‫‫‫إلى "الولايات المتحدة"

152
00:06:43,667 --> 00:06:47,767
‫‫‫أراد "بو" لم شمل فريق التصميم الأصلي.

153
00:06:48,133 --> 00:06:51,600
‫‫‫"إيد نيوتن" الحالم،
‫‫‫أشرف على المشروع لضمان الدقة.

154
00:06:51,667 --> 00:06:54,300
‫‫‫أشرف "لاري واتسون" على الدهانات،

155
00:06:54,367 --> 00:06:57,166
‫‫‫الذي دهنها أول مرة في 1964.

156
00:06:57,633 --> 00:06:59,400
‫‫‫"جو بريز" أشرف على الأجزاء الداخلية.

157
00:06:59,467 --> 00:07:01,600
‫‫‫والذي كان مسئول التنجيد الأصلي.

158
00:07:02,400 --> 00:07:05,133
‫‫‫تم لم شمل الفريق مثل الأوقات الماضية.

159
00:07:05,800 --> 00:07:08,000
‫‫‫تمت الإصلاحات في 100 يوم فقط.

160
00:07:08,066 --> 00:07:08,900
‫‫‫لكن بمجرد الانتهاء،

161
00:07:09,567 --> 00:07:13,000
‫‫‫أصبح شكل الـ"أربترون" متألقاً
‫‫‫مثل أيام مجدها:

162
00:07:13,066 --> 00:07:15,033
‫‫‫غريب ورائع للغاية.

163
00:07:15,300 --> 00:07:18,133
‫‫‫هل شعرت أنك سابقاً لزمانك وقتها؟

164
00:07:18,200 --> 00:07:19,934
‫‫‫أم شعرت أنك منبوذ؟

165
00:07:20,000 --> 00:07:25,800
‫‫‫في الواقع ما شعرت به هو:
‫‫‫"يا للروعة، أنا فتى

166
00:07:25,867 --> 00:07:29,033
‫‫‫وأجني المال في مقابل عمل

167
00:07:29,100 --> 00:07:31,033
‫‫‫أشياء من مخيلتي،

168
00:07:31,100 --> 00:07:33,000
‫‫‫وليس علي دفع شيء."

169
00:07:33,066 --> 00:07:34,967
‫‫‫مثال آخر على التفكير خارج الصندوق:

170
00:07:35,033 --> 00:07:36,333
‫‫‫الأنوار الـ3 الأمامية لهذه السيارة.

171
00:07:36,400 --> 00:07:37,867
‫‫‫ما الداعي لهذه الفكرة؟

172
00:07:37,934 --> 00:07:42,834
‫‫‫حين اكتشف "رث "
‫‫‫أن الأحمر والأخضر والأزرق

173
00:07:42,900 --> 00:07:47,300
‫‫‫هم أصل تكوين الضوء الأبيض،

174
00:07:47,367 --> 00:07:50,233
‫‫‫"لدي ضوء أبيض من جهة

175
00:07:50,300 --> 00:07:52,266
‫‫‫لما لا اصنع 3 أضواء ملونة

176
00:07:52,333 --> 00:07:56,433
‫‫‫تصبح ضوءاً أبيض من الجهة الأخرى
‫‫‫بتركيزهم مجتمعين؟"

177
00:07:56,500 --> 00:07:58,567
‫‫‫بنيت هذا النموذج حين كنت طفلاً.

178
00:07:58,633 --> 00:08:01,333
‫‫‫أنا محرج من الاعتراف بأني فجرته
‫‫‫بمفرقعات مثل أغلب الأطفال.

179
00:08:01,567 --> 00:08:02,867
‫‫‫لديك مفرقعات.

180
00:08:02,934 --> 00:08:05,500
‫‫‫ترميها في الشارع ثم تنفجر،

181
00:08:05,567 --> 00:08:07,600
‫‫‫لذلك أنا محرج لتفجير تصميمك،

182
00:08:07,667 --> 00:08:10,266
‫‫‫لكن رؤيتها الآن شخصياً شيء رائع.

183
00:08:10,333 --> 00:08:12,033
‫‫‫هل هي قابلة للقيادة؟ أنستطيع قيادتها؟

184
00:08:12,100 --> 00:08:13,266
‫‫‫بالتأكيد نعم.

185
00:08:17,300 --> 00:08:18,100
‫‫‫هذا حلم يتحقق.

186
00:08:18,166 --> 00:08:21,066
‫‫‫قيادة الـ"أربترون"
‫‫‫أثناء الجلوس بجانب مصممها.

187
00:08:21,133 --> 00:08:22,700
‫‫‫هذا أفضل شيء.

188
00:08:26,033 --> 00:08:27,567
‫‫‫هل فكرت عند تصميم هذه السيارة

189
00:08:27,633 --> 00:08:29,700
‫‫‫بعد مرور خمسين أو ستين عاماً

190
00:08:29,767 --> 00:08:30,900
‫‫‫إنك ستسير بها في الشارع؟

191
00:08:30,967 --> 00:08:34,767
‫‫‫كنت أعتبر الفكرة احتمال غير قائم.

192
00:08:34,834 --> 00:08:37,266
‫‫‫-نعم نعم.
‫‫‫-كنت أظن

193
00:08:37,333 --> 00:08:42,333
‫‫‫السيارة ستبقى مهملة
‫‫‫أمام محل الأدوات الجنسية.

194
00:08:42,400 --> 00:08:43,266
‫‫‫هل تعلم؟

195
00:08:43,333 --> 00:08:46,333
‫‫‫تبدو هذه كنوع السيارة
‫‫‫الذي سيوجد أمام محل أدوات جنسية.

196
00:08:47,100 --> 00:08:49,333
‫‫‫حسناً. لديها أجزاءها المثيرة.

197
00:08:49,400 --> 00:08:52,800
‫‫‫أنظر. أترى؟ الفتيات تلوح تجاهنا.
‫‫‫أهلاً فتيات. أهلاً فتيات.

198
00:08:53,467 --> 00:08:56,200
‫‫‫هذه السيارة مثال جيد للفكر الحر

199
00:08:56,266 --> 00:08:58,600
‫‫‫وتصميمات الستينيات المميزة.

200
00:08:59,066 --> 00:09:02,266
‫‫‫تتحدى الـ"أربترون" كل أعراف السيارات.

201
00:09:02,333 --> 00:09:04,200
‫‫‫حسناً، شكراً لك للتفكير خارج الصندوق.

202
00:09:04,266 --> 00:09:05,433
‫‫‫لا تغير ذلك أبداً.

203
00:09:05,500 --> 00:09:07,367
‫‫‫لا أظن بإمكاني حتى أن اردت.

204
00:09:08,533 --> 00:09:10,934
‫‫‫-التالي...
‫‫‫-جمع غاضب! لنهرب من هنا!

205
00:09:11,000 --> 00:09:15,033
‫‫‫سنقود سيارة جامعة لدرجة أنها ستجعل
‫‫‫الكوميديان "جيف دنهام" يبدو طبيعياً

206
00:09:15,100 --> 00:09:18,467
‫‫‫تبدو كطفل انضم للعصابة
‫‫‫وحلق شعره "موهوك"،

207
00:09:18,567 --> 00:09:19,934
‫‫‫وينتهي بك الأمر مقتولاً.

208
00:09:20,400 --> 00:09:22,934
‫‫‫"مرآب (جاي لينو)"

209
00:09:25,667 --> 00:09:27,800
‫‫‫نتكلم عن التفكير خارج الصندوق...

210
00:09:27,867 --> 00:09:31,100
‫‫‫تبدو هذه كنوع السيارة
‫‫‫الذي سيوجد أمام محل أدوات جنسية.

211
00:09:31,400 --> 00:09:34,166
‫‫‫حتى الآن رأينا سيارات فاضحة...

212
00:09:34,233 --> 00:09:35,700
‫‫‫سأعاود الاتصال بك يا عزيزتي.

213
00:09:36,633 --> 00:09:38,000
‫‫‫نحن في البداية فحسب.

214
00:09:40,266 --> 00:09:41,200
‫‫‫"(فان نيس)، (كاليفورنيا)"

215
00:09:41,266 --> 00:09:43,166
‫‫‫هل تعلم ثمة أنواع
‫‫‫من هواة السيارات

216
00:09:43,233 --> 00:09:45,467
‫‫‫يوجد أشخاص يجمعون سيارات فارهة

217
00:09:45,533 --> 00:09:47,400
‫‫‫"فراري" و"لمبرغيني" و"أستن مارتن"؛

218
00:09:47,467 --> 00:09:49,367
‫‫‫ويوجد أشخاص يجمعون سيارات قوية

219
00:09:49,433 --> 00:09:52,533
‫‫‫"جي تي أو" و"همي كوداس" و"شالنجر"
‫‫‫ومثال ذلك؛

220
00:09:52,600 --> 00:09:56,567
‫‫‫ويوجد أيضاً جامعي السيارات الغريبة،

221
00:09:56,633 --> 00:10:00,000
‫‫‫مثل "جرملين" و"دلوريان"،

222
00:10:00,533 --> 00:10:01,400
‫‫‫حتى الـ"هامر".

223
00:10:01,867 --> 00:10:02,934
‫‫‫يوجد جامعي الـ"هامر".

224
00:10:03,000 --> 00:10:04,767
‫‫‫أحدهم صديق عزيز لي.

225
00:10:06,967 --> 00:10:08,800
‫‫‫-"جيف". كيف حالك؟
‫‫‫-"جاي". سعيد بمقابلتك

226
00:10:08,934 --> 00:10:10,100
‫‫‫شكراً لحضورك مرة أخرى.

227
00:10:10,166 --> 00:10:11,467
‫‫‫لا أعرف كيفية دخولك هنا.

228
00:10:11,533 --> 00:10:12,900
‫‫‫ظهر الكوميديان "جيف دنهام"
‫‫‫في البرنامج.

229
00:10:12,967 --> 00:10:13,834
‫‫‫عدة مرة...

230
00:10:13,900 --> 00:10:17,033
‫‫‫أحب الاشياء التي ينظر لها
‫‫‫الناس ويتساءلون "ما هذا؟"

231
00:10:17,100 --> 00:10:18,867
‫‫‫نعرف أنه شخص مميز.

232
00:10:18,934 --> 00:10:21,500
‫‫‫-هيا يمكنك هزيمة هذا الأبله.
‫‫‫-أنا أحاول.

233
00:10:25,567 --> 00:10:27,300
‫‫‫يمكن أن نلاحظ الآن

234
00:10:27,367 --> 00:10:30,467
‫‫‫مجموعته غير التقليدية.

235
00:10:31,834 --> 00:10:33,066
‫‫‫لنبدأ بهذا ماذا لدينا هنا؟

236
00:10:33,133 --> 00:10:35,066
‫‫‫-ليست هذا السيارة المعتادة للقيادة يومياً
‫‫‫-لا.

237
00:10:35,133 --> 00:10:36,667
‫‫‫هذه سيارة "أكمد".

238
00:10:36,734 --> 00:10:37,700
‫‫‫نعم، من عرضك المسرحي

239
00:10:37,767 --> 00:10:38,800
‫‫‫نعم، من عرضي.

240
00:10:38,867 --> 00:10:40,433
‫‫‫من أحد عروضي االخاصة،
‫‫‫"كنترولد كاوس."

241
00:10:40,500 --> 00:10:41,767
‫‫‫أردت أن يكون لـ"أكمد" سيارة،

242
00:10:41,834 --> 00:10:44,567
‫‫‫لذلك بحثت على الانترنت
‫‫‫على سيارة من نوع "مونستر"

243
00:10:44,633 --> 00:10:47,467
‫‫‫وتمت العملية بنجاح ما عدا الجمجمة.

244
00:10:47,533 --> 00:10:49,033
‫‫‫أنا صممت الجمجمة

245
00:10:49,100 --> 00:10:52,867
‫‫‫استخدمت مصور ثلاثي الأبعاد،
‫‫‫صورت رأس لعبة امتلكها،

246
00:10:52,934 --> 00:10:56,066
‫‫‫ثم استخدمت طابعة ثلاثية الأبعاد
‫‫‫وطبعت هذا على 6 أجزاء،

247
00:10:56,133 --> 00:10:58,867
‫‫‫وجمعتها سوياً بالألياف الزجاجية،

248
00:10:58,934 --> 00:11:02,734
‫‫‫أصبحت الآن مدخل الهواء
‫‫‫لذلك هي أعلى المكربن...

249
00:11:02,800 --> 00:11:04,934
‫‫‫فهمت، كل مرة تستخدم دواسة البنزين

250
00:11:05,000 --> 00:11:07,467
‫‫‫-نعم، تفتح من هنا
‫‫‫-نعم فهمت.

251
00:11:07,533 --> 00:11:08,667
‫‫‫دبابة؟

252
00:11:08,734 --> 00:11:11,433
‫‫‫إن دعوت هذا دبابة

253
00:11:11,500 --> 00:11:12,934
‫‫‫-فهواة الدبابات سيغضبون.
‫‫‫-نعم.

254
00:11:13,000 --> 00:11:14,166
‫‫‫إنها سيارة "فرت" استطلاعية،

255
00:11:14,233 --> 00:11:17,266
‫‫‫ما يميز الدبابة هو وجود جنزير

256
00:11:17,333 --> 00:11:18,700
‫‫‫لكنها تتكون من عجلات ومطاط.

257
00:11:18,767 --> 00:11:20,233
‫‫‫لكن هذا الشيء قانوني للقيادة في الشارع

258
00:11:20,300 --> 00:11:21,767
‫‫‫وقيادتها ممتعة في الشوارع.

259
00:11:21,834 --> 00:11:22,567
‫‫‫أتخيل ذلك.

260
00:11:22,633 --> 00:11:25,367
‫‫‫نعم، إنه الشيء الذي يود المرء
‫‫‫التوقف به أمام السفارة.

261
00:11:26,800 --> 00:11:29,633
‫‫‫هذه تبدو كأنها سيارة ركوب أمواج.

262
00:11:29,700 --> 00:11:30,900
‫‫‫-"الكاليكو سرفر"
‫‫‫-نعم.

263
00:11:30,967 --> 00:11:33,300
‫‫‫-أعرف أنك تحب ركوب الموج.
‫‫‫-محور حياتي.

264
00:11:33,367 --> 00:11:34,300
‫‫‫فهمت.

265
00:11:34,367 --> 00:11:37,300
‫‫‫بنى "جورج باريس" هذا النموذج
‫‫‫لمؤسس مجلة "سيرف"

266
00:11:37,367 --> 00:11:38,333
‫‫‫في أوائل الستينيات،

267
00:11:38,400 --> 00:11:39,967
‫‫‫لكن حصلنا عليها في مزاد.

268
00:11:40,033 --> 00:11:42,433
‫‫‫حين بدأ المزاد على هذه السيارة،

269
00:11:42,500 --> 00:11:43,834
‫‫‫أصيب شخص وسط الحضور

270
00:11:43,900 --> 00:11:45,300
‫‫‫بأزمة قلبية أثناء ما كان يزايد،

271
00:11:46,033 --> 00:11:47,500
‫‫‫وسقط على الممر.

272
00:11:47,567 --> 00:11:49,433
‫‫‫من كان يزايد بالنيابة عني

273
00:11:49,500 --> 00:11:52,166
‫‫‫مشي فوق الشخص المصاب.

274
00:11:52,233 --> 00:11:53,567
‫‫‫تجمع المسعفون بأجهزة الرجفان الكهربائي

275
00:11:53,633 --> 00:11:54,533
‫‫‫يحاولون انقاذه.

276
00:11:54,600 --> 00:11:56,467
‫‫‫-لم يمت، أصبح بخير.
‫‫‫-نعم.

277
00:11:56,533 --> 00:11:58,100
‫‫‫الجميع مشتتين الانتباه
‫‫‫ما عدا من يعمل لدي.

278
00:11:58,166 --> 00:11:59,667
‫‫‫اخذتها بسعر رخيص.

279
00:11:59,734 --> 00:12:01,667
‫‫‫لحسن حظك أصيب الشخص بأزمة قلبية.

280
00:12:02,333 --> 00:12:04,266
‫‫‫أنا مدين له، لا بد أن أرسل له شيئاً.

281
00:12:04,333 --> 00:12:05,700
‫‫‫يا لها من قصة.

282
00:12:05,767 --> 00:12:07,500
‫‫‫-قصة جميلة، صحيح؟
‫‫‫-قصة جميلة.

283
00:12:09,066 --> 00:12:11,700
‫‫‫أفضل سيارة "باتموبيل" إلى اليوم:

284
00:12:11,767 --> 00:12:15,967
‫‫‫أول جيل 1956
‫‫‫مبني على "فورد فوتورة"؟

285
00:12:16,033 --> 00:12:19,467
‫‫‫نعم، هذه مجرد نسخة لكن أحسنها،

286
00:12:19,533 --> 00:12:21,800
‫‫‫في جميع انحاء البلد
‫‫‫وكل شيء يعمل.

287
00:12:21,867 --> 00:12:23,000
‫‫‫جميع الأدوات تعمل بها

288
00:12:23,066 --> 00:12:26,033
‫‫‫لكنها من نفس القالب
‫‫‫للـ"باتموبيل" الأصلية.

289
00:12:26,100 --> 00:12:28,533
‫‫‫هذه استخدمناها في العرض منذ سنة.

290
00:12:28,600 --> 00:12:30,066
‫‫‫نعم، الـ"كيتون باتموبيل".

291
00:12:30,133 --> 00:12:32,233
‫‫‫هذه مختلفة عن النسخة تلك...

292
00:12:32,300 --> 00:12:35,900
‫‫‫هذه اُستخدمت بالفعل
‫‫‫في عمل فيلم "باتمان رترنز".

293
00:12:35,967 --> 00:12:38,166
‫‫‫ثمة عامل مشترك في مجموعتك،

294
00:12:38,233 --> 00:12:39,500
‫‫‫وهو "جورج باريس".

295
00:12:39,567 --> 00:12:41,867
‫‫‫هل كنت من معجبينه وأنت طفل؟

296
00:12:41,934 --> 00:12:43,500
‫‫‫لم أعرف شيء عن السيارات حين كنت طفلاً.

297
00:12:43,567 --> 00:12:44,800
‫‫‫والدي لم يكن عاشق سيارات،

298
00:12:44,867 --> 00:12:47,233
‫‫‫حين تقدمت في العمر،
‫‫‫استطعت شراء السيارات

299
00:12:47,300 --> 00:12:49,100
‫‫‫وبدأ اهتمامي بها.

300
00:12:49,166 --> 00:12:51,734
‫‫‫أحب حين تكون السيارات
‫‫‫سبباً في بداية محادثة.

301
00:12:51,800 --> 00:12:55,233
‫‫‫بمعنى اخر. حين يتوقف أحد
‫‫‫بسيارة "لامبو أو فراري" بمحطة بنزين،

302
00:12:55,300 --> 00:12:56,300
‫‫‫فيعرف المرء طبيعة هذا الشخص.

303
00:12:56,367 --> 00:12:58,734
‫‫‫إن توقف الشخص بسيارة "جرملين"...

304
00:12:58,800 --> 00:13:00,500
‫‫‫أو "دلوريان"؟

305
00:13:00,700 --> 00:13:03,000
‫‫‫ربما تشعر ببساطة...

306
00:13:03,066 --> 00:13:04,133
‫‫‫هذا يشبه "دنهام". نعم.

307
00:13:04,200 --> 00:13:05,967
‫‫‫نعم، لكن يمكنك التحدث معه.

308
00:13:06,033 --> 00:13:06,700
‫‫‫نعم، صحيح

309
00:13:06,767 --> 00:13:08,166
‫‫‫لأن هذه السيارات تبدأ محادثات.

310
00:13:08,767 --> 00:13:11,033
‫‫‫مرآب "جيف" غير تقليدي،

311
00:13:11,100 --> 00:13:14,800
‫‫‫لكن أظن لديه غرفة لسيارة أخرى مميزة.

312
00:13:15,734 --> 00:13:17,967
‫‫‫أعرف شخص يناسبك.

313
00:13:18,033 --> 00:13:22,934
‫‫‫يصنع نوع السيارات التي تحبها.

314
00:13:23,400 --> 00:13:25,600
‫‫‫تريد سيارة تفتح مجالاً للمحادثات؟

315
00:13:26,433 --> 00:13:27,266
‫‫‫اتبعني.

316
00:13:29,867 --> 00:13:34,166
‫‫‫"(لاس فيغاس)، (نيفادا)"

317
00:13:36,200 --> 00:13:37,667
‫‫‫انتظر حتى ترى هذا، ستحبه,

318
00:13:37,734 --> 00:13:39,000
‫‫‫أنحن في "فيغاس"؟

319
00:13:39,066 --> 00:13:41,500
‫‫‫لا يهم المكان. ادخل فحسب.

320
00:13:52,834 --> 00:13:54,033
‫‫‫"جاي". هذا غريب حقاً.

321
00:13:55,233 --> 00:13:56,300
‫‫‫إنه رائع فعلاً.

322
00:13:56,367 --> 00:13:58,033
‫‫‫نعم، إنه رائع لكن غريب بشكل ما.

323
00:14:03,333 --> 00:14:04,000
‫‫‫مرحباً.

324
00:14:04,700 --> 00:14:06,100
‫‫‫أحسنت يا "هنري". كيف حالك؟

325
00:14:06,166 --> 00:14:07,533
‫‫‫-بخير. كيف حالك؟
‫‫‫-"جاي لينو". "جيف دنهام".

326
00:14:07,600 --> 00:14:09,233
‫‫‫-"جيف دنهام"، تسعدني مقابلتك.
‫‫‫-سعيد بالمثل.

327
00:14:10,667 --> 00:14:14,033
‫‫‫"هنري شانج"
‫‫‫هو تعريف الفكر "خارج الصندوق".

328
00:14:14,500 --> 00:14:16,367
‫‫‫درس برمجة كمبيوتر،

329
00:14:16,433 --> 00:14:17,633
‫‫‫شعر بعدم تحقيق الذات،

330
00:14:17,700 --> 00:14:20,467
‫‫‫بدأ صفحة جديدة وأتجه ليصبح فناناً

331
00:14:20,533 --> 00:14:22,233
‫‫‫وأن يصبح موسيقياً بدلاً من ذلك.

332
00:14:22,300 --> 00:14:26,500
‫‫‫كل شيء يصنعه غريب مثله.

333
00:14:27,367 --> 00:14:29,133
‫‫‫ورشة عظيمة.

334
00:14:29,200 --> 00:14:31,200
‫‫‫أحب...

335
00:14:31,266 --> 00:14:32,667
‫‫‫روح الفنان الموجودة

336
00:14:32,734 --> 00:14:34,867
‫‫‫بعقل مهندس أم العكس.

337
00:14:34,934 --> 00:14:36,934
‫‫‫لكنها تظهر في اعمالك، صحيح؟

338
00:14:37,000 --> 00:14:39,233
‫‫‫قليلاً لكني أعرف أن كل شيء مرتبط.

339
00:14:39,300 --> 00:14:40,133
‫‫‫أحضرته إلى هنا،

340
00:14:40,200 --> 00:14:42,467
‫‫‫لأنه يمتلك بعضاً من أغرب السيارات.

341
00:14:42,533 --> 00:14:44,233
‫‫‫لكن لا أملك أي شيء مثل ذلك.

342
00:14:44,300 --> 00:14:46,233
‫‫‫هذا رائع بحق.

343
00:14:47,467 --> 00:14:51,166
‫‫‫سيارة "فالريان" الصلب آخر
‫‫‫أعمال "هنري" الفنية ويمكن قيادتها.

344
00:14:52,166 --> 00:14:56,700
‫‫‫حجمها الصلب يمتد نحو 9 أمتار،

345
00:14:56,967 --> 00:14:58,367
‫‫‫ووزنها 3 أطنان،

346
00:14:58,767 --> 00:15:01,333
‫‫‫ومحركها "فورد كويوتي ف8".

347
00:15:02,767 --> 00:15:05,166
‫‫‫لم أر مثلها من قبل.

348
00:15:07,900 --> 00:15:10,900
‫‫‫مثال جيد على الفن الحركي.

349
00:15:10,967 --> 00:15:12,533
‫‫‫فن متحرك.

350
00:15:12,600 --> 00:15:15,500
‫‫‫تصعد وتهبط تدور وتتحرك.

351
00:15:15,567 --> 00:15:18,633
‫‫‫صممت الفن الثابت بالإضافة للفن الحركي،

352
00:15:18,700 --> 00:15:21,967
‫‫‫لكن الناس تنجذب أكثر إلى الفن الحركي.

353
00:15:22,033 --> 00:15:24,967
‫‫‫هل ترى هذا النموذج كعمل فني أم سيارة؟

354
00:15:25,033 --> 00:15:26,734
‫‫‫أراه عمل فني.

355
00:15:26,800 --> 00:15:27,767
‫‫‫كنت أفكر

356
00:15:27,834 --> 00:15:29,834
‫‫‫إن دخل المرء المكان
‫‫‫ولاحظ هذه قابعة هنا

357
00:15:29,900 --> 00:15:31,166
‫‫‫ولم تكن تتحرك أو تتفاعل،

358
00:15:31,233 --> 00:15:34,100
‫‫‫كانت ستظل رائعة ومثيرة جداً للاهتمام،

359
00:15:34,166 --> 00:15:35,800
‫‫‫لكن حقيقة أنه يمكن قيادتها

360
00:15:35,867 --> 00:15:38,166
‫‫‫تجعلها أكثر إثارة.

361
00:15:38,233 --> 00:15:40,734
‫‫‫بالنسبة لي أن احتجت
‫‫‫أن تشرح العمل الفني باستفاضة

362
00:15:40,800 --> 00:15:41,734
‫‫‫فهو عمل سيئ.

363
00:15:41,800 --> 00:15:42,633
‫‫‫أنتما تعملان بالكوميديا،

364
00:15:42,700 --> 00:15:44,633
‫‫‫-أن احتجت إلى شرح النكتة...
‫‫‫-نعم.

365
00:15:44,700 --> 00:15:46,133
‫‫‫ذهب الرجل إلى الحانة...

366
00:15:46,200 --> 00:15:47,367
‫‫‫نعم، أفهم قصدك.

367
00:15:48,066 --> 00:15:50,633
‫‫‫ما أصعب تحدي واجهك
‫‫‫في مرحلة تجميع الأجزاء؟

368
00:15:50,700 --> 00:15:53,367
‫‫‫الشيء الغامض بالنسبة لي هو نظام الدفع،

369
00:15:53,433 --> 00:15:55,433
‫‫‫لأني لست ميكانيكي، أنا مُصنع.

370
00:15:55,500 --> 00:15:57,734
‫‫‫إن سألك أحدهم "لم بنيت هذا الشيء؟"

371
00:15:58,133 --> 00:15:59,033
‫‫‫"لم بنيتها؟"

372
00:15:59,100 --> 00:16:01,433
‫‫‫علمت أني سأستمتع كثيراً بها
‫‫‫في "برنينغ مان".

373
00:16:01,500 --> 00:16:03,800
‫‫‫علمت لحظتها أني بنيت شيء رائع

374
00:16:03,867 --> 00:16:05,900
‫‫‫شيء مضحك للغاية.

375
00:16:06,567 --> 00:16:09,800
‫‫‫يعد "بيرنينج مان"
‫‫‫هو أكثر المهرجانات غرابة الموجودة.

376
00:16:10,600 --> 00:16:12,834
‫‫‫يحتوي موسيقى وفن وعروض،

377
00:16:13,333 --> 00:16:15,667
‫‫‫والمخدرات المعتادة والعراة
‫‫‫يجرون في المكان.

378
00:16:16,066 --> 00:16:17,867
‫‫‫صدقني "هنري" محترف.

379
00:16:17,934 --> 00:16:20,800
‫‫‫حين يلهو مع فرقته
‫‫‫أو يعرض سيارة فنية جديدة،

380
00:16:20,934 --> 00:16:23,700
‫‫‫أصبح وجوده مألوف ومثير

381
00:16:23,767 --> 00:16:24,633
‫‫‫في "بيرنينج مان".

382
00:16:24,700 --> 00:16:27,467
‫‫‫-رائع.
‫‫‫-أترى؟ هذا ما أتكلم عنه.

383
00:16:27,533 --> 00:16:29,200
‫‫‫أردت عمل منحوتة مصفوفة عوادم فنية...

384
00:16:29,266 --> 00:16:30,934
‫‫‫يبدو هذا كأحد الخيارات التي تطرح.

385
00:16:31,000 --> 00:16:32,700
‫‫‫"حسناً، إن اردت مصفوفة العوادم الفنية،

386
00:16:32,767 --> 00:16:34,533
‫‫‫عليك بدفع مبلغ. حسناً."

387
00:16:34,600 --> 00:16:35,700
‫‫‫هذا هو ما عليه هذا الشيء.

388
00:16:35,767 --> 00:16:37,767
‫‫‫كم من ماسورة عادم موجودة؟

389
00:16:37,834 --> 00:16:38,900
‫‫‫يوجد 31 ماسورة.

390
00:16:38,967 --> 00:16:41,800
‫‫‫صوتها مختلف عن أي سيارة.

391
00:16:41,867 --> 00:16:43,667
‫‫‫تستطيع سمعها بنظام الصوت الكامل.

392
00:16:43,734 --> 00:16:45,800
‫‫‫تعمل هكذا "بوم. "

393
00:16:47,567 --> 00:16:48,934
‫‫‫-أيمكنك تشغيلها؟
‫‫‫-نعم.

394
00:16:49,000 --> 00:16:50,200
‫‫‫رائع.

395
00:17:02,600 --> 00:17:04,400
‫‫‫نعم، بالفعل.
‫‫‫مختلفة عن أي صوت عادم معروف

396
00:17:04,467 --> 00:17:07,500
‫‫‫لأن الصوت قادم من كل مكان
‫‫‫وليس هذا المكان.

397
00:17:07,567 --> 00:17:09,066
‫‫‫مثير للاهتمام.

398
00:17:11,166 --> 00:17:12,600
‫‫‫هل ممكن نأخذها في جولة؟

399
00:17:12,667 --> 00:17:14,533
‫‫‫-نعم، بالتأكيد.
‫‫‫-رائع.

400
00:17:14,600 --> 00:17:17,133
‫‫‫-انت تمزح؟
‫‫‫-انتظر لا بد من تغيير ملابسنا

401
00:17:17,200 --> 00:17:19,000
‫‫‫لا بد من تغيير ملابسنا، حسناً.

402
00:17:19,066 --> 00:17:19,900
‫‫‫سنعود على الفور.

403
00:17:29,800 --> 00:17:32,367
‫‫‫هذا يحسم الأمر.
‫‫‫لا بد أن أواظب على علاجي "بروبسية".

404
00:17:33,233 --> 00:17:36,834
‫‫‫تبدو كطفل انضم للعصابة
‫‫‫وحلق شعره "موهوك"،

405
00:17:36,900 --> 00:17:38,800
‫‫‫وينتهي بك الأمر مقتولاً.
‫‫‫أتعرف ما أعني؟

406
00:17:38,867 --> 00:17:40,934
‫‫‫هذا من تبدو مثله.

407
00:17:43,000 --> 00:17:44,633
‫‫‫واقع محبط.

408
00:17:47,734 --> 00:17:49,000
‫‫‫ألن نذهب لرؤية العرض؟

409
00:17:49,066 --> 00:17:51,867
‫‫‫نحن العرض، "شابندالز" قادمون للبلدة.

410
00:17:52,700 --> 00:17:54,166
‫‫‫نحن الآن مجهولون،

411
00:17:56,934 --> 00:18:00,667
‫‫‫حان وقت الاختلاط بالجماهير
‫‫‫واستعراض السيارة أمامهم.

412
00:18:08,300 --> 00:18:09,633
‫‫‫هل نتسابق؟ "جاي".

413
00:18:09,700 --> 00:18:10,600
‫‫‫كيف الحال؟

414
00:18:11,867 --> 00:18:12,667
‫‫‫لك ذلك.

415
00:18:15,467 --> 00:18:18,800
‫‫‫حسناً، أظنني لست مموهاً كما ظننت.

416
00:18:19,200 --> 00:18:20,600
‫‫‫نعم!

417
00:18:21,800 --> 00:18:24,233
‫‫‫رائع.

418
00:18:25,266 --> 00:18:26,500
‫‫‫انظر إلى الجمهور.

419
00:18:28,767 --> 00:18:30,600
‫‫‫جمع غاضب! لنهرب من هنا!

420
00:18:32,367 --> 00:18:35,166
‫‫‫صدقوني كل الصراخ والهتاف
‫‫‫ليس من أجلى أنا و"دنهام".

421
00:18:35,834 --> 00:18:39,066
‫‫‫حتى في "فيغاس"،
‫‫‫السيارة أقوى عرض على الـ"ستريب".

422
00:18:40,834 --> 00:18:42,333
‫‫‫نعم!

423
00:18:43,567 --> 00:18:45,633
‫‫‫هذا رائع قيادة هذه السيارة رائعة

424
00:18:45,700 --> 00:18:46,700
‫‫‫أعلم. إنها مضحكة.

425
00:18:46,767 --> 00:18:49,033
‫‫‫هذا شيء عظيم كل المجهود المبزول

426
00:18:49,100 --> 00:18:50,700
‫‫‫في حياتك وشغلك أدي إلى هذه اللحظة.

427
00:18:50,767 --> 00:18:51,967
‫‫‫-صحيح
‫‫‫-صحيح؟

428
00:18:52,033 --> 00:18:53,500
‫‫‫يوم تكون فوق قمة العالم...

429
00:18:53,767 --> 00:18:55,133
‫‫‫-والآن ها نحن.
‫‫‫-والآن ها نحن.

430
00:18:56,100 --> 00:18:58,033
‫‫‫يوم تكلم فيه رؤساء وملوك.

431
00:18:58,200 --> 00:19:00,567
‫‫‫اليوم التالي تتكلم مع نحات وسيد دمى.

432
00:19:00,633 --> 00:19:02,233
‫‫‫ما تخيلك عن إحساسي أنا؟

433
00:19:09,133 --> 00:19:11,467
‫‫‫بدلاً من دعوة الناس لمنزلك
‫‫‫لرؤية أعمالك الفنية،

434
00:19:11,533 --> 00:19:13,367
‫‫‫تقود عملك الفني إلى منزلهم.

435
00:19:13,433 --> 00:19:14,967
‫‫‫-بالضبط.
‫‫‫-هائل.

436
00:19:15,033 --> 00:19:17,166
‫‫‫تعبر هذه عن "جيف دنهام" بكل تفاصيلها.

437
00:19:17,233 --> 00:19:19,600
‫‫‫"جيف دنهام" سيمتلك واحدة في خلال سنة،

438
00:19:19,667 --> 00:19:22,367
‫‫‫أضمن ذلك. أراكم لاحقاً.

439
00:19:23,233 --> 00:19:24,333
‫‫‫إلى الأمام!

440
00:19:28,834 --> 00:19:29,500
‫‫‫التالي...

441
00:19:29,967 --> 00:19:34,200
‫‫‫نجمع بين أسلوبين قديمين غير معتادين،
‫‫‫"هوت رودينغ" و"هوت تيوبنغ".

442
00:19:34,266 --> 00:19:36,100
‫‫‫هذا هو التفكير خارج الصندوق بحق،

443
00:19:36,166 --> 00:19:39,200
‫‫‫خصيصاً حين يكون الصندوق مليئاً بالماء!

444
00:19:41,000 --> 00:19:43,934
‫‫‫"مرآب (جاي لينو)"

445
00:19:45,033 --> 00:19:48,467
‫‫‫(مكان ما في صحراء (موهافي)"

446
00:19:54,367 --> 00:19:59,400
‫‫‫تعطلت سيارتي خارج المدينة بـ10 كم.

447
00:20:00,100 --> 00:20:03,100
‫‫‫أمشي في الصحراء لقرابة 5 ساعات.

448
00:20:06,033 --> 00:20:07,700
‫‫‫درجة الحرارة 100 درجة.

449
00:20:11,633 --> 00:20:13,233
‫‫‫ما حجم هذا المكان؟

450
00:20:18,600 --> 00:20:20,166
‫‫‫لا أعرف ماذا أريده الآن أكثر،

451
00:20:20,233 --> 00:20:21,967
‫‫‫جولة في "كاديلاك" مكيفة،

452
00:20:22,066 --> 00:20:23,900
‫‫‫أو مئات الجالونات من الماء.

453
00:20:27,734 --> 00:20:28,767
‫‫‫مرحباً سيد "لينو".

454
00:20:28,834 --> 00:20:30,967
‫‫‫هذا رائع. هل يمكنني الركوب؟

455
00:20:31,333 --> 00:20:33,166
‫‫‫-بالطبع، اركب.
‫‫‫-رائع.

456
00:20:34,133 --> 00:20:35,467
‫‫‫إني محظوظ اليوم.

457
00:20:37,066 --> 00:20:37,834
‫‫‫انطلق!

458
00:20:40,800 --> 00:20:41,900
‫‫‫"دانكان فورستر" و"فيليب ويكير"

459
00:20:41,967 --> 00:20:44,433
‫‫‫مؤسسين "كاربول دي فيل"،

460
00:20:44,500 --> 00:20:48,734
‫‫‫الأسرع، وربما حوض الماء الساخن
‫‫‫الوحيد الذي يسير على عجلات.

461
00:20:52,867 --> 00:20:55,133
‫‫‫هل يتم تسخين الماء عن طريق محرك؟

462
00:20:55,200 --> 00:20:57,867
‫‫‫لدينا اثنين من المبادلات الحرارية
‫‫‫سائل إلى سائل.

463
00:20:57,934 --> 00:20:58,633
‫‫‫نعم.

464
00:20:58,700 --> 00:21:01,967
‫‫‫مبرد المحرك من جهة
‫‫‫وماء الحوض من جهة أخرى.

465
00:21:02,900 --> 00:21:06,100
‫‫‫حتى لا تجلس في ماء محرك قذر.

466
00:21:06,200 --> 00:21:07,934
‫‫‫-نعم، نعم.
‫‫‫-لكن جربنا هذا أيضاً.

467
00:21:08,500 --> 00:21:11,567
‫‫‫يبدو أن ظهور هذه الفكرة
‫‫‫كان على مدار شرب البيرة،

468
00:21:11,633 --> 00:21:13,033
‫‫‫هذا حقيقي.

469
00:21:13,100 --> 00:21:16,834
‫‫‫لحسن الحظ، كلا من "فيل" و"دانكان"
‫‫‫مهندسي سيارات،

470
00:21:16,900 --> 00:21:20,500
‫‫‫مما سهل تحويل حلمهما المخمور
‫‫‫إلى حقيقة.

471
00:21:20,967 --> 00:21:22,500
‫‫‫الميزة الأخرى في حالة،

472
00:21:22,567 --> 00:21:24,333
‫‫‫تعطلك في ازدحام المرور،

473
00:21:24,400 --> 00:21:25,967
‫‫‫تعلم عند تعطلك في زحام المرور
‫‫‫ثم تشعر...

474
00:21:26,033 --> 00:21:27,300
‫‫‫-نعم.
‫‫‫-احتياج دورة مياه؟

475
00:21:27,533 --> 00:21:30,533
‫‫‫تستطيع أن...كما تعلم، لكن لا يجب أن تفعل،
‫‫‫لكن يمكنك إن أردت.

476
00:21:30,600 --> 00:21:32,266
‫‫‫لكنه حوض استرخاء.

477
00:21:32,333 --> 00:21:33,066
‫‫‫نعم، بالتأكيد.

478
00:21:33,133 --> 00:21:35,066
‫‫‫يقضي على التوتر المصاحب لزحام المرور.

479
00:21:35,867 --> 00:21:39,166
‫‫‫تم تفريغ هذه الـ"كاديلاك دي فيل"
‫‫‫موديل 1969،

480
00:21:39,233 --> 00:21:41,367
‫‫‫تم تدعمها ضد الماء وتركيب حوض مخصص.

481
00:21:42,166 --> 00:21:44,567
‫‫‫المحرك الأصلي "472 بوصة مربعة في 8"

482
00:21:44,633 --> 00:21:47,367
‫‫‫يقوم بتشغيل السيارة ومعدة الحوض معاً،

483
00:21:47,834 --> 00:21:49,467
‫‫‫بالإضافة لدافعات ماء.

484
00:21:50,900 --> 00:21:53,000
‫‫‫هل تتجه لليمين؟ كيف تحديد الاتجاهات؟

485
00:21:53,066 --> 00:21:55,400
‫‫‫نطلق عليها أحيانا جانب اليسار
‫‫‫وجانب اليمين.

486
00:21:55,467 --> 00:21:56,800
‫‫‫أحياناً كأنها بحرية.

487
00:21:56,867 --> 00:21:59,433
‫‫‫وهي "كاديلاك"، لها نفس حجم قارب فعلي.

488
00:21:59,934 --> 00:22:02,367
‫‫‫أيمكن أقودها؟

489
00:22:02,433 --> 00:22:04,066
‫‫‫هل تمزح؟ بالطبع نحب ذلك.

490
00:22:10,500 --> 00:22:11,333
‫‫‫بالنسبة لي،

491
00:22:11,400 --> 00:22:14,967
‫‫‫حلمت دوماً بالتجول في هذا
‫‫‫المسبح الساخن ويقوده "جاي لينو".

492
00:22:15,033 --> 00:22:17,767
‫‫‫لا بد أن أقول لم يراودني هذا الحلم قط،
‫‫‫لكن...

493
00:22:18,166 --> 00:22:20,233
‫‫‫هذا ما يسمى بالحلم المبلل، صحيح؟

494
00:22:27,100 --> 00:22:29,500
‫‫‫عوضاً عن اضافة ماء "نفقد الماء"

495
00:22:30,367 --> 00:22:32,734
‫‫‫قمت بقيادة سيارات غريبة
‫‫‫على مدار هذا البرنامج.

496
00:22:34,333 --> 00:22:36,800
‫‫‫لكن هذه افضلهم.

497
00:22:37,200 --> 00:22:39,467
‫‫‫هذا هو حقاً التفكير خارج الصندوق،

498
00:22:39,533 --> 00:22:42,200
‫‫‫خصوصاً حين يكون الصندوق مليء بالماء!

499
00:22:45,100 --> 00:22:46,433
‫‫‫-سعيد أنها أعجبتك.
‫‫‫-أحبها للغاية.

500
00:22:46,500 --> 00:22:47,934
‫‫‫أظن هذه هي الطريقة الوحيدة للتنقل.

501
00:22:52,967 --> 00:22:56,533
‫‫‫شركة "هوندا"
‫‫‫دوماً ما تفكر خارج الصندوق.

502
00:22:57,033 --> 00:23:00,233
‫‫‫سيارتهم الجديدة، الـ"نيو في" تمثل ذلك.

503
00:23:00,667 --> 00:23:03,700
‫‫‫سيارة كهربائية حضارية تدعى "نيو في".

504
00:23:03,767 --> 00:23:06,533
‫‫‫تغير طريقة قيادة السيارات في المستقبل.

505
00:23:06,600 --> 00:23:09,867
‫‫‫لن نقود مطلقا في الغالب،
‫‫‫حيث يمكن أن تكون ذاتية القيادة،

506
00:23:09,934 --> 00:23:13,600
‫‫‫أكثر الأدوات إبهاراً
‫‫‫في السيارة هي "هانا".

507
00:23:13,667 --> 00:23:15,166
‫‫‫مرحبا. أنا "هانا"

508
00:23:15,500 --> 00:23:19,066
‫‫‫أنا مصممة لأكون مساعدة قيمة
‫‫‫في حياتك اليومية.

509
00:23:19,133 --> 00:23:22,400
‫‫‫هي بشكل أساسي، قلب وعقل وروح السيارة،

510
00:23:22,567 --> 00:23:25,567
‫‫‫وهي تعرفك أكثر من نفسك.

511
00:23:25,633 --> 00:23:27,467
‫‫‫يبدو أن مستويات التوتر
‫‫‫لدى "نك" مرتفعة.

512
00:23:28,066 --> 00:23:29,667
‫‫‫تبدو متوتراً بعض الشيء هذا الصباح.

513
00:23:30,233 --> 00:23:32,467
‫‫‫تستطيع "هانا"
‫‫‫قراءة حالتك المزاجية الحالية،

514
00:23:32,567 --> 00:23:34,467
‫‫‫عن طريق برنامج
‫‫‫قراءة تعبير الوجه،

515
00:23:34,533 --> 00:23:36,300
‫‫‫وتقدم اقتراحات على هذا الأساس،

516
00:23:36,367 --> 00:23:39,133
‫‫‫مثل الموسيقى الكلاسيكية
‫‫‫إن كانت دقات قلبك سريعة،

517
00:23:39,200 --> 00:23:41,600
‫‫‫أو المثلجات إن كانت
‫‫‫درجة حرارة جسمك مرتفعة.

518
00:23:41,667 --> 00:23:44,066
‫‫‫تقترح شراء الزهور لصديقتك،

519
00:23:44,367 --> 00:23:45,867
‫‫‫إن كنت في مشاكل.

520
00:23:46,333 --> 00:23:47,233
‫‫‫شكراً "هانا".

521
00:23:48,266 --> 00:23:50,967
‫‫‫حالياً السيارة في مرحلة الاختبار،

522
00:23:51,033 --> 00:23:51,734
‫‫‫لكن عند إصدارها،

523
00:23:51,800 --> 00:23:53,633
‫‫‫لن تحتاج القيادة إلى طبيبك النفسي،

524
00:23:53,700 --> 00:23:55,967
‫‫‫لأنك في الواقع تقود طبيبك النفسي.

525
00:23:56,033 --> 00:23:58,734
‫‫‫بالنسبة لي. سأدخل بيها في حائط.

526
00:23:59,500 --> 00:24:03,166
‫‫‫التالي، سيارة تقضي
‫‫‫على الجلوس في زحام المرور.

527
00:24:03,233 --> 00:24:04,734
‫‫‫أنا متأكد أنها ليست سيارة تطير.

528
00:24:04,800 --> 00:24:06,200
‫‫‫سترون حين نعود.

529
00:24:06,266 --> 00:24:07,066
‫‫‫شاهد الآتي.

530
00:24:09,000 --> 00:24:11,934
‫‫‫"مرآب (جاي لينو)"

531
00:24:13,033 --> 00:24:16,166
‫‫‫"(بوربانك)، (كاليفورنيا)"

532
00:24:16,233 --> 00:24:18,200
‫‫‫"(إن اس يو سبيدر)"

533
00:24:20,633 --> 00:24:22,433
‫‫‫"(إن اس يو وينكل)"

534
00:24:22,500 --> 00:24:27,100
‫‫‫هذه السيارة
‫‫‫"إن اس يو وينكل سبيدر" موديل 1966.

535
00:24:27,567 --> 00:24:31,567
‫‫‫لا يمكن التفكير خارج الصندوق
‫‫‫أكثر من هذا.

536
00:24:31,633 --> 00:24:34,367
‫‫‫تمتلك السيارة محرك "ونكل".

537
00:24:34,433 --> 00:24:36,934
‫‫‫أول محرك جديد ظهر في القرن الـ20.

538
00:24:37,000 --> 00:24:40,633
‫‫‫في حين محركات ذات الكباس،
‫‫‫فإن المكبس يغير الاتجاه باستمرار،

539
00:24:40,700 --> 00:24:43,467
‫‫‫أعلى وأسفل، لكن محرك "ونكل"،

540
00:24:43,533 --> 00:24:45,367
‫‫‫كل شيء يتحرك في نفس الاتجاه.

541
00:24:45,433 --> 00:24:48,800
‫‫‫الـ"ونكل" يمتلك دوار على شكل مثلث،

542
00:24:48,867 --> 00:24:53,266
‫‫‫وتقوم الشرارة بإشعال الوقود
‫‫‫وتدفعه في نفس الاتجاه

543
00:24:53,333 --> 00:24:56,000
‫‫‫كانت الميزة نعومة الأداء

544
00:24:56,266 --> 00:24:58,300
‫‫‫تحصل على قوة كبيرة وسرعة دوران.

545
00:24:58,367 --> 00:24:59,800
‫‫‫لأنه يمكنه الدوران بصفة مستمرة

546
00:24:59,867 --> 00:25:02,667
‫‫‫لأن كل شيء يتحرك في نفس الاتجاه.

547
00:25:02,734 --> 00:25:04,900
‫‫‫ميزة أخرى لمحرك الـ"ونكل" هي

548
00:25:04,967 --> 00:25:06,633
‫‫‫صغر حجمه الذي لا يصدق،

549
00:25:06,800 --> 00:25:10,033
‫‫‫لديك حقيبة بالمقدمة وحقيبة بالخلف

550
00:25:10,100 --> 00:25:14,500
‫‫‫لكن عيبه نقص القوة
‫‫‫في السرعات المنخفضة،

551
00:25:14,567 --> 00:25:18,500
‫‫‫استهلاك البنزين والزيت سيئ.

552
00:25:18,967 --> 00:25:22,533
‫‫‫المشكلة هي عدم إمكانية
‫‫‫رابط الدوار جيداً

553
00:25:22,600 --> 00:25:25,700
‫‫‫لأنه متقلب في السرعات العالية،

554
00:25:25,900 --> 00:25:28,066
‫‫‫وبالنسبة للبنزين والزيت،

555
00:25:28,133 --> 00:25:31,200
‫‫‫كان يفوح روائح غازية مع الغلق المحكم.

556
00:25:31,767 --> 00:25:34,333
‫‫‫للأسف، محرك الـ"ونكل" الرائع
‫‫‫لكن المعيوب

557
00:25:34,400 --> 00:25:36,533
‫‫‫أدي إلى إفلاس "إن اس يو ".

558
00:25:37,100 --> 00:25:39,266
‫‫‫خارج الصندوق لا تعني دوماً

559
00:25:39,333 --> 00:25:40,633
‫‫‫أنها ستجني نقود كثيرة.

560
00:25:41,100 --> 00:25:45,100
‫‫‫كان "فليكس ونكل" ألمانياً
‫‫‫وكان للأسف نازياً...

561
00:25:45,166 --> 00:25:46,500
‫‫‫ليس نازي تقليدي.

562
00:25:46,567 --> 00:25:50,233
‫‫‫مثل، "تم تجنيدي في الجيش الألماني
‫‫‫وأصبحت نازياً،"

563
00:25:50,300 --> 00:25:51,967
‫‫‫أقصد نازي حقيقي.

564
00:25:52,066 --> 00:25:53,834
‫‫‫سيئ.

565
00:25:53,900 --> 00:25:57,367
‫‫‫لا أعرف أن كان ذلك سبب في تدميره،

566
00:25:57,433 --> 00:25:58,367
‫‫‫لا أعرف ولكن،

567
00:25:59,100 --> 00:26:02,667
‫‫‫حيث أنه كان نازياً،
‫‫‫فأنا سعيد أنه لم ينجح.

568
00:26:08,800 --> 00:26:11,867
‫‫‫"مدخل خدمة"

569
00:26:11,934 --> 00:26:13,600
‫‫‫من الواضح أنه معرض سيارات،

570
00:26:13,667 --> 00:26:15,734
‫‫‫يختص بـالابتكار والعمل على السيارات،

571
00:26:15,800 --> 00:26:17,700
‫‫‫لنواجه الواقع: السيارات الحديثة
‫‫‫جيدة للغاية.

572
00:26:18,133 --> 00:26:20,200
‫‫‫لديها قوة من 5 إلى 600 حصان.

573
00:26:20,266 --> 00:26:21,333
‫‫‫لم تعد تعطل.

574
00:26:21,400 --> 00:26:22,233
‫‫‫مضادة للرصاص.

575
00:26:22,300 --> 00:26:23,767
‫‫‫تستمر إلى مئات الألوف من الأميال.

576
00:26:23,834 --> 00:26:25,967
‫‫‫لا نحتاج إلى تعديل السيارات الحديثة،

577
00:26:26,033 --> 00:26:27,367
‫‫‫لأنها سرعة للغاية،

578
00:26:28,166 --> 00:26:29,500
‫‫‫لكن يمكنكم عمل أشياء أخرى فيها.

579
00:26:29,567 --> 00:26:32,200
‫‫‫تستطيعون أن تبتكروا أفكاراً جديدة،

580
00:26:32,266 --> 00:26:34,600
‫‫‫وهذا ما يفعله السيد المحترم
‫‫‫"جيمس برسلي".

581
00:26:34,667 --> 00:26:35,600
‫‫‫"جيمس". تفضل هنا.

582
00:26:36,367 --> 00:26:37,033
‫‫‫أهلاً صديقي.

583
00:26:37,100 --> 00:26:37,900
‫‫‫"جاي".

584
00:26:37,967 --> 00:26:39,533
‫‫‫سعيد برؤيتك أنت من نفس بلدتي؟

585
00:26:39,600 --> 00:26:41,000
‫‫‫نعم، "نيو إنغلاند"

586
00:26:41,066 --> 00:26:42,166
‫‫‫رجل من "نيو إنغلاند".

587
00:26:42,233 --> 00:26:42,934
‫‫‫"(بوب هوفر)"

588
00:26:43,400 --> 00:26:47,367
‫‫‫"جيمس" يرأس شركة "ثينكمودو"
‫‫‫شركة تسويق للفيديو عبر الانترنت رائجة.

589
00:26:47,433 --> 00:26:50,567
‫‫‫يتم استخدامهم في عمل فيديو مبتكر ومضحك

590
00:26:50,633 --> 00:26:54,433
‫‫‫يجذب انتباه الناس
‫‫‫لعمل دعاية لمنتج أو فيلم.

591
00:26:54,500 --> 00:26:56,934
‫‫‫هم المسئولون
‫‫‫عن هذه الكلاسيكيات الفورية.

592
00:26:59,333 --> 00:27:00,400
‫‫‫"(ديفل بابي أتاك)"

593
00:27:00,467 --> 00:27:02,500
‫‫‫هذه ليست شركة تسويق تقليدية.

594
00:27:02,567 --> 00:27:06,800
‫‫‫إنهم خارج الصندوق،
‫‫‫بدرجة عدم رؤية أي صناديق في المكان.

595
00:27:11,967 --> 00:27:14,100
‫‫‫ما هو المنتج الذي تقوم بتسويقه اليوم؟

596
00:27:14,166 --> 00:27:17,333
‫‫‫المنتج يُدعى "هم"
‫‫‫من "فيريزن تلماتيكس ".

597
00:27:17,400 --> 00:27:20,700
‫‫‫وحدة صغيرة توضع على زجاج السيارة.

598
00:27:21,200 --> 00:27:25,066
‫‫‫تخيلتها أكبر مفتاح مرآب في العالم.

599
00:27:25,133 --> 00:27:28,700
‫‫‫قلت لنفسي: "إنها سنة 1962"،
‫‫‫نعم، حسناً.

600
00:27:28,767 --> 00:27:30,834
‫‫‫إن كان لديك سيارة قديمة،

601
00:27:30,900 --> 00:27:33,667
‫‫‫تقدم كثير من الامكانيات
‫‫‫التي تحول سيارتك إلى...

602
00:27:33,734 --> 00:27:34,867
‫‫‫إذاً انت...

603
00:27:35,166 --> 00:27:35,867
‫‫‫معذرة.

604
00:27:35,934 --> 00:27:37,834
‫‫‫على سبيل المثال

605
00:27:37,900 --> 00:27:42,066
‫‫‫إن كان لديك سيارة موديل أقدم من 2012
‫‫‫لا يوجد "بلو توث"...

606
00:27:42,133 --> 00:27:43,100
‫‫‫تعطيك "واي فاي"

607
00:27:43,166 --> 00:27:45,300
‫‫‫استدعاء طوارئ إن تعرضت لحادث.

608
00:27:45,367 --> 00:27:46,033
‫‫‫نعم.

609
00:27:46,100 --> 00:27:48,800
‫‫‫احصائيات. هذه فكرة فريق "هم".

610
00:27:48,867 --> 00:27:50,934
‫‫‫-نعم.
‫‫‫-احضروها لنا لتسويقها.

611
00:27:51,000 --> 00:27:54,300
‫‫‫ليست أكثر السيارات إثارة على برنامجنا.

612
00:27:54,367 --> 00:27:55,200
‫‫‫فالواقع،

613
00:27:55,700 --> 00:27:57,967
‫‫‫ هي أكثر السيارات مللاً
‫‫‫تظهر في البرنامج.

614
00:27:58,033 --> 00:28:00,300
‫‫‫نعم، أظن حققنا هدفنا

615
00:28:00,367 --> 00:28:01,900
‫‫‫إن كنت تعتقد أنها مملة الآن،

616
00:28:01,967 --> 00:28:03,367
‫‫‫عامل المفاجأة

617
00:28:03,433 --> 00:28:05,166
‫‫‫هو ما نسعى اليه لجذب انتباه الناس.

618
00:28:05,233 --> 00:28:07,367
‫‫‫حسناً، أنا مهتم.

619
00:28:07,433 --> 00:28:10,867
‫‫‫لدي فضول أن أعرف ما هذا، لنخض التجربة.

620
00:28:12,400 --> 00:28:13,867
‫‫‫"(هم)"

621
00:28:13,934 --> 00:28:15,133
‫‫‫من أجل تحقيق رؤيتهم

622
00:28:15,200 --> 00:28:17,967
‫‫‫"جيمس" و"تينكومودو"
‫‫‫اجتمعا مع "إيه تو زد اف اكس"،

623
00:28:18,033 --> 00:28:19,367
‫‫‫مصممي ومصنعي

624
00:28:19,433 --> 00:28:22,900
‫‫‫شيء متعلق بهذه الـ"جيب" تقليدية الشكل.

625
00:28:23,367 --> 00:28:24,200
‫‫‫هذا "جون ويلز".

626
00:28:24,266 --> 00:28:26,166
‫‫‫أحد المهندسين العاملين بالمشروع.

627
00:28:26,233 --> 00:28:29,133
‫‫‫هو من يأخذ أفكار "جيمس" المجنونة

628
00:28:29,200 --> 00:28:30,834
‫‫‫ويحولها بصورة ما إلى حقيقة.

629
00:28:30,900 --> 00:28:32,200
‫‫‫هل هذا تقييم عادل؟

630
00:28:32,266 --> 00:28:33,834
‫‫‫نعم، بالتأكيد.

631
00:28:33,900 --> 00:28:36,033
‫‫‫-أنت عالم صواريخ أيضاً؟
‫‫‫-نعم.

632
00:28:36,100 --> 00:28:38,867
‫‫‫حسناً أنا غير منبهر حتى الآن.

633
00:28:38,934 --> 00:28:41,133
‫‫‫تبدو كأنها "جيب شروكي" عادية...

634
00:28:41,200 --> 00:28:42,767
‫‫‫"جراند شروكي".

635
00:28:43,400 --> 00:28:47,000
‫‫‫هل يمكن أن تلمح عما تستطيع فعله؟

636
00:28:47,066 --> 00:28:49,867
‫‫‫سأعطيك فكرة،
‫‫‫إنها مناسبة لزحام "لوس أنجلوس".

637
00:28:50,333 --> 00:28:51,900
‫‫‫أنا متأكد أنها ليست سيارة تطير.

638
00:28:51,967 --> 00:28:54,834
‫‫‫لا يبدو عليها أي شيء له علاقة بذلك.

639
00:28:54,900 --> 00:28:57,166
‫‫‫سترى خلال لحظات، سيكون أمراً ممتعاً.

640
00:28:58,867 --> 00:29:00,567
‫‫‫"هم"

641
00:29:04,400 --> 00:29:05,934
‫‫‫أترى هذه الـ"بورش" أمامنا؟

642
00:29:07,667 --> 00:29:08,567
‫‫‫شاهد ما سيحدث.

643
00:29:14,266 --> 00:29:16,133
‫‫‫مهلاً!

644
00:29:20,367 --> 00:29:23,400
‫‫‫انتظر. هل...ترتفع لأعلى؟

645
00:29:27,333 --> 00:29:29,667
‫‫‫أظن العالم ينخفض، لا بد أنها ترتفع.

646
00:29:34,300 --> 00:29:35,100
‫‫‫حسناً. هي...

647
00:29:36,367 --> 00:29:37,266
‫‫‫مضحك للغاية

648
00:29:45,033 --> 00:29:46,767
‫‫‫هل سنمر أعلاها؟ سنمر من أعلاها!

649
00:29:56,633 --> 00:29:57,633
‫‫‫ماذا حدث للتو؟

650
00:29:59,367 --> 00:30:00,800
‫‫‫خذ هذا يا ازدحام "لوس أنجلوس".

651
00:30:08,967 --> 00:30:10,433
‫‫‫كان هذا رائعاً.

652
00:30:10,900 --> 00:30:12,333
‫‫‫جاي. دعني أعرفك على "آرت طومسون"،

653
00:30:12,400 --> 00:30:14,734
‫‫‫مالك شركة "إيه تو زد اف اكس"
‫‫‫المسئولة عن بناء هذا.

654
00:30:14,800 --> 00:30:16,233
‫‫‫حسناً، هيا بنا.

655
00:30:16,700 --> 00:30:19,834
‫‫‫"آرت طومسون" صنع مستقبل مهني
‫‫‫بالتفكير خارج الصندوق.

656
00:30:19,900 --> 00:30:22,333
‫‫‫من تطويره لطائرة التخفي "بي 2"

657
00:30:22,400 --> 00:30:23,934
‫‫‫إلى تنظيم "ريد بول ستراتوس"،

658
00:30:24,000 --> 00:30:26,100
‫‫‫يسعى دوماً للمخاطرة.

659
00:30:27,000 --> 00:30:28,166
‫‫‫بنيتم هذا، أمر عظيم.

660
00:30:28,233 --> 00:30:29,000
‫‫‫نعم، شكراً.

661
00:30:29,066 --> 00:30:30,934
‫‫‫اشرح لي ما أرى هنا؟

662
00:30:31,000 --> 00:30:32,400
‫‫‫-هل ممكن النزول أسفلها؟
‫‫‫-نعم.

663
00:30:32,467 --> 00:30:33,133
‫‫‫لنرى ماذا لدينا

664
00:30:33,200 --> 00:30:34,100
‫‫‫إذاً...

665
00:30:34,166 --> 00:30:36,333
‫‫‫لم يتبقى الكثير من الـ"جيب شيروكي"
‫‫‫أسفل هنا. صحيح؟

666
00:30:36,400 --> 00:30:38,367
‫‫‫لم يتبقى منها الكثير،

667
00:30:38,433 --> 00:30:42,667
‫‫‫هذا الأنبوب
‫‫‫هو ليس عضو هيكلي من الأسفل فحسب،

668
00:30:42,734 --> 00:30:45,767
‫‫‫لكنه أيضاً يحتوي على
‫‫‫كل السوائل الهيدروليكية.

669
00:30:45,834 --> 00:30:47,667
‫‫‫كم عدد جالونات السوائل
‫‫‫اللازمة لهذا الشيء؟

670
00:30:47,734 --> 00:30:50,400
‫‫‫نحو 40 جالون
‫‫‫من السائل الهيدروليكي.

671
00:30:50,467 --> 00:30:53,300
‫‫‫يوجد مكابس مائلة

672
00:30:53,367 --> 00:30:56,333
‫‫‫تحرك العجل للخارج
‫‫‫ثم أعلى بمقدار ثلث متر،

673
00:30:56,533 --> 00:30:59,433
‫‫‫وتوجد مكابس رأسية ترفعها

674
00:30:59,500 --> 00:31:01,233
‫‫‫نحو متر إضافي،

675
00:31:01,300 --> 00:31:04,300
‫‫‫إجمالاً، فثمة نحو متر ونصف فراغ.

676
00:31:04,367 --> 00:31:07,500
‫‫‫وقرابة مسافة 2.50 متراً بين الإطارات
‫‫‫لتتعدى المركبات الأخرى.

677
00:31:07,567 --> 00:31:09,300
‫‫‫أرى بعض الحفر في "لوس أنجلوس"

678
00:31:09,367 --> 00:31:10,767
‫‫‫-هذا يتحدها أيضاً.
‫‫‫-بالتأكيد.

679
00:31:10,834 --> 00:31:12,567
‫‫‫عليك إضافة 1.8 متراً إضافية.

680
00:31:13,166 --> 00:31:15,367
‫‫‫أكثر من مئة مليون مشاهدة
‫‫‫حول العالم،

681
00:31:15,433 --> 00:31:16,266
‫‫‫نستطيع التأكيد

682
00:31:16,333 --> 00:31:19,800
‫‫‫أن تسويق شركة "ثينكومودو"
‫‫‫المبالغ فيه أتى بنتيجة.

683
00:31:19,867 --> 00:31:22,967
‫‫‫"فيديو (ثينكومودو) الرائج"

684
00:31:23,033 --> 00:31:26,000
‫‫‫"مرآب (جاي لينو)"

685
00:31:28,266 --> 00:31:29,600
‫‫‫"(بلو بيريز)"

686
00:31:29,667 --> 00:31:32,834
‫‫‫"(أندرود فرمز ساميس)،
‫‫‫(كاليفورنيا)"

687
00:31:32,900 --> 00:31:34,600
‫‫‫إن كنتم تتساءلون
‫‫‫لما أنا موجود بمزرعة

688
00:31:34,667 --> 00:31:37,000
‫‫‫لأننا سنقابل شخص يبني سيارة

689
00:31:37,066 --> 00:31:38,633
‫‫‫باستخدام مواد بناء مزروعة...

690
00:31:39,000 --> 00:31:40,333
‫‫‫القنب خصيصاً،

691
00:31:40,633 --> 00:31:44,166
‫‫‫من أقدم مواد التصنيع المزروعة
‫‫‫في "أمريكا".

692
00:31:44,233 --> 00:31:47,400
‫‫‫دستور "الولايات المتحدة"
‫‫‫مكتوب على ورق قنب.

693
00:31:47,533 --> 00:31:49,800
‫‫‫إن قرأتم قرار محكمة عليا

694
00:31:49,867 --> 00:31:51,567
‫‫‫وفكرتم ما كان القاضي يتعاطى حينها،

695
00:31:52,300 --> 00:31:53,266
‫‫‫هذه إجابتكم،

696
00:31:55,633 --> 00:31:56,600
‫‫‫"بروس". كيف حالك؟

697
00:31:57,066 --> 00:31:58,333
‫‫‫جيد يا "جاي"، تسعدني مقابلتك.

698
00:31:59,266 --> 00:32:01,934
‫‫‫"بروس ديدزن"،
‫‫‫مدير تنفيذي متقاعد لشركة "ديل"،

699
00:32:02,000 --> 00:32:04,200
‫‫‫أراد عمل أفضل سيارة صديقة للبيئة

700
00:32:04,800 --> 00:32:06,734
‫‫‫بعد أن تأثر بـ"هنري فورد"،

701
00:32:06,800 --> 00:32:09,333
‫‫‫الذي صمم سيارة قنبية عام 1941.

702
00:32:09,800 --> 00:32:13,000
‫‫‫قرر أن يصمم نسخته الرياضية منها.

703
00:32:14,467 --> 00:32:16,767
‫‫‫السيارة التي صممتها
‫‫‫تُدعى "ذا رينو"

704
00:32:16,834 --> 00:32:19,066
‫‫‫مصنوعة بالكامل من القنب.

705
00:32:19,133 --> 00:32:21,066
‫‫‫نعم، الجسم مصنوع من القنب.

706
00:32:21,467 --> 00:32:23,467
‫‫‫لأعطيكم فكرة
‫‫‫عن أثر الانبعاث الكربوني البيئي

707
00:32:23,533 --> 00:32:26,266
‫‫‫لصناعة جسم سيارة تقليدي،

708
00:32:26,333 --> 00:32:27,600
‫‫‫يبلغ نحو 10 أطنان.

709
00:32:27,667 --> 00:32:29,333
‫‫‫هذا قبل أن تسير في الشوارع حتى.

710
00:32:29,800 --> 00:32:31,934
‫‫‫من الناحية الأخرى. سيارة "بروس"

711
00:32:32,033 --> 00:32:34,200
‫‫‫لا تستخدم الكربون في صنعها.

712
00:32:34,367 --> 00:32:36,100
‫‫‫تستخدم الـ"مياتا "؟

713
00:32:36,166 --> 00:32:37,633
‫‫‫-تبدأ بهيكل "مياتا".
‫‫‫-نعم.

714
00:32:37,700 --> 00:32:39,300
‫‫‫أهدفك النهائي
‫‫‫هو تصنيع سيارات رياضية؟

715
00:32:39,367 --> 00:32:43,033
‫‫‫هل هدفك الأساسي عمل
‫‫‫نظام يبهر المصنعين؟

716
00:32:43,266 --> 00:32:44,934
‫‫‫سيستعملون هذا النظام

717
00:32:45,000 --> 00:32:46,867
‫‫‫في بناء سياراتهم الخاصة
‫‫‫أو تصنيع أجزاء خاصة بهم

718
00:32:46,934 --> 00:32:48,367
‫‫‫الهدف الأساسي يا "جاي"،

719
00:32:48,433 --> 00:32:53,967
‫‫‫أن أعطي سيارة للعالم خالية من الكربون.

720
00:32:54,033 --> 00:32:59,133
‫‫‫طريقة عملها هي اتباع
‫‫‫ما نادى "هنري فورد" به في 1941،

721
00:32:59,200 --> 00:33:01,900
‫‫‫الفكرة هي تصنيع كل ما يمكن،

722
00:33:01,967 --> 00:33:05,433
‫‫‫شاملة الوقود من خامات مزروعة.

723
00:33:05,500 --> 00:33:07,834
‫‫‫نؤكد أن عوادم ثاني أكسيد الكربون

724
00:33:07,900 --> 00:33:09,333
‫‫‫مضرة بالبيئة،

725
00:33:09,400 --> 00:33:13,266
‫‫‫عوادم السيارة التقليدية في المتوسط
‫‫‫ست اطنان ثاني أكسيد كربون في السنة.

726
00:33:14,100 --> 00:33:14,934
‫‫‫كما أقول دوماً،

727
00:33:15,000 --> 00:33:17,333
‫‫‫سينقذ المهندسون العالم ولكي يحدث هذا،

728
00:33:17,767 --> 00:33:22,100
‫‫‫يتطلب الامر تفكير خارج الصندوق،
‫‫‫مثل هذه السيارة.

729
00:33:22,934 --> 00:33:23,967
‫‫‫كيف يعمل القنب؟

730
00:33:24,033 --> 00:33:25,700
‫‫‫هل هو نسيج مثل "كربون فايبر"؟

731
00:33:25,767 --> 00:33:28,967
‫‫‫هل يتم نسيجه بطريقة مماثلة للنول؟

732
00:33:29,033 --> 00:33:32,467
‫‫‫نعم، ألهمتني قوة ألياف الكربون،

733
00:33:32,533 --> 00:33:35,367
‫‫‫لديها مرونة طولية وعرضية.

734
00:33:35,433 --> 00:33:37,233
‫‫‫لهذا استخدمت قنب منسوج.

735
00:33:37,300 --> 00:33:40,100
‫‫‫هذه السيارة مصنوعة
‫‫‫من نحو 46 كغم من القنب،

736
00:33:40,467 --> 00:33:43,066
‫‫‫نسيخ القنب هذا قانوني

737
00:33:43,133 --> 00:33:46,834
‫‫‫بالإضافة أنه أخف من الألياف الزجاجية
‫‫‫وأقوى من الصلب بـ10 اضعاف.

738
00:33:46,900 --> 00:33:48,133
‫‫‫سوف أريك مدى قوته.

739
00:33:48,200 --> 00:33:49,600
‫‫‫-حسناً، تفضل.
‫‫‫-أجاهز؟

740
00:33:49,667 --> 00:33:50,433
‫‫‫-نعم.
‫‫‫-حسناً.

741
00:33:53,500 --> 00:33:54,533
‫‫‫يا للأم!

742
00:33:55,333 --> 00:33:56,033
‫‫‫أتريد التجربة؟

743
00:33:57,133 --> 00:33:58,066
‫‫‫حسناً، سأجرب.

744
00:34:00,867 --> 00:34:02,033
‫‫‫نعم، ستعمل الآن.

745
00:34:03,300 --> 00:34:04,467
‫‫‫لنأخذها في جولة.

746
00:34:04,533 --> 00:34:06,200
‫‫‫لنصطدم بـسيارات أخرى ونرى ما يحدث.

747
00:34:06,266 --> 00:34:08,033
‫‫‫-نعم، فكرة سديدة.
‫‫‫-حينها سنعرف مدى قوتها.

748
00:34:13,300 --> 00:34:15,967
‫‫‫لا. قيادة هذه السيارة لن تفتح شهيتكم.

749
00:34:16,033 --> 00:34:18,433
‫‫‫نعم، سمعنا كل النكات. شكراً جزيلاً.

750
00:34:19,900 --> 00:34:22,500
‫‫‫من تراه كسوق لهذه السيارة؟

751
00:34:23,100 --> 00:34:25,500
‫‫‫أظن السوق الرئيسي سيكون هؤلاء

752
00:34:25,567 --> 00:34:29,533
‫‫‫من يريدون دعم الجانب البيئي للمركبات،

753
00:34:29,600 --> 00:34:32,667
‫‫‫-بخاصة الجيل الأصغر.
‫‫‫-نعم.

754
00:34:32,734 --> 00:34:34,066
‫‫‫إنها سيف ذو حدين.

755
00:34:34,133 --> 00:34:37,100
‫‫‫بسبب علاقة المارجوانا
‫‫‫التي تجمع اهتمامات...

756
00:34:37,166 --> 00:34:38,100
‫‫‫بالضبط.

757
00:34:38,166 --> 00:34:40,400
‫‫‫لن يأخذك الناس الموضوع بجدية
‫‫‫في هذه الحالة؟

758
00:34:40,467 --> 00:34:41,667
‫‫‫-نعم، بعضهم كذلك.
‫‫‫-هل يفترضون

759
00:34:41,734 --> 00:34:42,500
‫‫‫أنك متعاطي مخدرات؟

760
00:34:42,567 --> 00:34:43,867
‫‫‫لأنك تبني سيارة من القنب؟

761
00:34:43,934 --> 00:34:44,600
‫‫‫نعم.

762
00:34:44,667 --> 00:34:45,967
‫‫‫-نعم.
‫‫‫-كثير من الناس يفترضون ذلك.

763
00:34:46,033 --> 00:34:48,300
‫‫‫لذلك أخبرهم حينها
‫‫‫بأنني لا أتعاطى المخدرات.

764
00:34:48,367 --> 00:34:50,233
‫‫‫وأنها غير مصنوعة من المارجوانا.

765
00:34:50,300 --> 00:34:51,500
‫‫‫بل مصنوعة من القنب

766
00:34:51,967 --> 00:34:54,367
‫‫‫يمكنك أن تدخن أي كمية تريدها من القنب

767
00:34:54,433 --> 00:34:55,233
‫‫‫وليس لها أي تأثير.

768
00:34:55,300 --> 00:34:56,233
‫‫‫-نعم.
‫‫‫-لذلك...

769
00:34:58,300 --> 00:35:02,800
‫‫‫صدقوا أو لا تصدقوا "بروس" لم يكن ثمل
‫‫‫حين صرف 200 ألف دولار من مدخراته الشخصية

770
00:35:02,867 --> 00:35:04,133
‫‫‫لبناء هذا النموذج.

771
00:35:04,433 --> 00:35:07,133
‫‫‫الاستثمار في المستقبل مكلف.

772
00:35:07,433 --> 00:35:10,500
‫‫‫هل ظن أصدقاءك أنك مجنون
‫‫‫لدخولك في هذا المشروع؟

773
00:35:10,567 --> 00:35:13,200
‫‫‫وصرفك لنقودك الشخصية وعمل كل هذا؟

774
00:35:13,266 --> 00:35:14,967
‫‫‫لا. أظنهم يعرفون أني مجنون من البداية.

775
00:35:15,033 --> 00:35:16,100
‫‫‫نعم، صحيح.

776
00:35:17,166 --> 00:35:18,734
‫‫‫ربما لن اغتني من هذا. صحيح؟

777
00:35:18,800 --> 00:35:21,300
‫‫‫-نعم.
‫‫‫-لكن بإمكاني احداث فرق

778
00:35:21,367 --> 00:35:23,033
‫‫‫حسناً "بروس". حظ سعيد مع مشروعك.

779
00:35:23,100 --> 00:35:25,266
‫‫‫أظنك على الطريق الصحيح.

780
00:35:25,333 --> 00:35:26,266
‫‫‫مبروك.

781
00:35:26,333 --> 00:35:27,100
‫‫‫شكراً لك "جاي".

782
00:35:27,567 --> 00:35:30,400
‫‫‫لنحرق بعض المطاط ونتجنب استنشاقه.

783
00:35:35,200 --> 00:35:40,533
‫‫‫اربطوا الأحزمة، حان وقت
‫‫‫التقييم والحب مع "دونالد أزبورن".

784
00:35:42,133 --> 00:35:46,767
‫‫‫"إن كنت تحب السيارات الكلاسيكية

785
00:35:47,000 --> 00:35:52,967
‫‫‫إذاً (دونالد) يحبكم"

786
00:35:53,700 --> 00:35:57,066
‫‫‫"التقييم والحب مع (دونالد أزبورن)"

787
00:35:57,133 --> 00:36:00,066
‫‫‫أنا هنا مرة أخرى مع صديقي في الوقود،

788
00:36:00,133 --> 00:36:01,500
‫‫‫السيد "دونالد أزبورن"،

789
00:36:01,567 --> 00:36:03,967
‫‫‫هذه الحلقة عن التفكير خارج الصندوق،

790
00:36:04,033 --> 00:36:06,500
‫‫‫أظن لدينا 3 أمثلة جيدة

791
00:36:06,567 --> 00:36:08,300
‫‫‫للتفكير خارج الصندوق.

792
00:36:08,367 --> 00:36:09,834
‫‫‫دونالد. أخبرنا ما هذا.

793
00:36:10,000 --> 00:36:13,567
‫‫‫"جاي"، لدينا "سيتروين أي دي 19"
‫‫‫موديل 1961،

794
00:36:13,633 --> 00:36:16,467
‫‫‫و"رومتش بيسكو" موديل 1955،

795
00:36:16,533 --> 00:36:19,533
‫‫‫و"فورد سكاي لاينار" موديل 1959.

796
00:36:19,600 --> 00:36:20,934
‫‫‫بما تريد أن تبدأ؟

797
00:36:21,000 --> 00:36:22,867
‫‫‫حسناً "جاي". لنبدأ بالـ"سيتروين".

798
00:36:23,266 --> 00:36:24,967
‫‫‫هذا مثال 1961،

799
00:36:25,066 --> 00:36:29,033
‫‫‫لكن "سيتروين أي دي ودي اس"
‫‫‫ظهرت في 1955

800
00:36:29,100 --> 00:36:30,266
‫‫‫في "مهرجان (باريس) للسيارات"،

801
00:36:30,333 --> 00:36:33,200
‫‫‫كأن السيارة سقطت من كوكب اخر.

802
00:36:33,266 --> 00:36:36,367
‫‫‫نعم، هذه السيارة ما زالت

803
00:36:36,433 --> 00:36:38,367
‫‫‫تعتبر الأكثر ابداعاً للقرن الـ20،

804
00:36:38,433 --> 00:36:40,066
‫‫‫وهي رائعة.

805
00:36:40,133 --> 00:36:43,900
‫‫‫لديها نظام توقف هوائي
‫‫‫وسطح من الألياف الزجاجية،

806
00:36:43,967 --> 00:36:46,033
‫‫‫لديها عجلة قيادة بدعم أحادي.

807
00:36:46,100 --> 00:36:48,600
‫‫‫تغيير الإطار عن طريق الرفع الذاتي.

808
00:36:48,667 --> 00:36:50,867
‫‫‫يمكنك رفع السيارة وضبطها على الرفع،

809
00:36:50,934 --> 00:36:53,033
‫‫‫ثم تفصل الإطار وتبقى على وضعها.

810
00:36:53,100 --> 00:36:55,033
‫‫‫نعم الرفع الذاتي ليس بفعل

811
00:36:55,100 --> 00:36:56,867
‫‫‫يلقى القبض عليك بسببه.

812
00:36:56,934 --> 00:37:00,233
‫‫‫بل له علاقة برفع السيارة.

813
00:37:00,300 --> 00:37:02,066
‫‫‫عملية مختلفة تماما عما تعنيه.

814
00:37:02,133 --> 00:37:04,000
‫‫‫لا شيء متعلق بالإثارة الاوتوماتيكية.

815
00:37:04,066 --> 00:37:05,533
‫‫‫شيء اخر رائع متعلق بها يا "جاي"،

816
00:37:05,600 --> 00:37:07,066
‫‫‫في عرضها الأول
‫‫‫بـ"مهرجان (باريس) للسيارات"

817
00:37:07,133 --> 00:37:10,100
‫‫‫أخذت "سيتروين" كافة طلبات شراء
‫‫‫هذه السيارة،

818
00:37:10,166 --> 00:37:13,400
‫‫‫بعدد 15000 في أول يوم
‫‫‫بـ"معرض (باريس)".

819
00:37:13,467 --> 00:37:15,467
‫‫‫ولهذا اليوم أكثر السيارات راحة

820
00:37:15,533 --> 00:37:16,367
‫‫‫قمت بقيادتها في حياتي.

821
00:37:16,433 --> 00:37:17,667
‫‫‫أخبرنا عن السيارة الثانية.

822
00:37:17,734 --> 00:37:19,867
‫‫‫هذه جديدة بالنسبة لي.

823
00:37:19,934 --> 00:37:21,567
‫‫‫سمعت بالاسم،

824
00:37:21,633 --> 00:37:23,467
‫‫‫لكن هذه أول مرة أراها.

825
00:37:23,533 --> 00:37:26,800
‫‫‫"جاي" هذه "رومتش بيسكو كابورليه".

826
00:37:26,867 --> 00:37:28,233
‫‫‫سهلة النطق. صحيح؟

827
00:37:28,300 --> 00:37:29,000
‫‫‫بالتأكيد

828
00:37:29,066 --> 00:37:30,500
‫‫‫شركة "رومتش"

829
00:37:30,567 --> 00:37:32,500
‫‫‫وهي شركة تصنيع سيارات
‫‫‫بدأت قبل الحرب العالمية الثانية

830
00:37:32,567 --> 00:37:35,500
‫‫‫قاموا بعمل أنواع كثيرة
‫‫‫من السيارات الألمانية المخصصة

831
00:37:35,567 --> 00:37:38,800
‫‫‫بعد الحرب، وجدوا ما يميزيهم بحق
‫‫‫وهو تصنيع هذه السيارات.

832
00:37:38,867 --> 00:37:40,667
‫‫‫هذه "فولكس واجون بيتل".

833
00:37:40,734 --> 00:37:42,800
‫‫‫"فولكس واجون بيتل" مصنوعة بشكل خاص.

834
00:37:42,867 --> 00:37:44,967
‫‫‫الاسم "بيسكو" هو اسم المصمم،

835
00:37:45,033 --> 00:37:46,166
‫‫‫"يوهانس بيسكو".

836
00:37:46,233 --> 00:37:48,967
‫‫‫هل قاعدة العجلات
‫‫‫تابعة لـ"فولكس واغون"؟

837
00:37:49,033 --> 00:37:50,967
‫‫‫المسقط الأفقي مطولة قليلاً.

838
00:37:51,033 --> 00:37:53,033
‫‫‫تبدو أطول في رأيي.

839
00:37:53,100 --> 00:37:55,133
‫‫‫نعم، أطلق عليها اسم "الموزة" أيضاً.

840
00:37:55,200 --> 00:37:56,934
‫‫‫بسبب الانحناء للأسفل

841
00:37:57,000 --> 00:37:58,433
‫‫‫من الأمام ومن الخلف.

842
00:37:58,500 --> 00:38:02,567
‫‫‫الأجزاء الميكانيكية أصلية
‫‫‫لـ"بيتل" موديل 1955،

843
00:38:02,633 --> 00:38:03,800
‫‫‫فهي ليست سيارة سريعة.

844
00:38:03,867 --> 00:38:05,633
‫‫‫مفروشة بالكامل من أعلى.

845
00:38:05,700 --> 00:38:08,467
‫‫‫نعم، لديك مقعد مبطن مريح.

846
00:38:08,533 --> 00:38:09,367
‫‫‫-مقاعد كبيرة سميكة.
‫‫‫-أكبر، مريحة أكثر.

847
00:38:09,433 --> 00:38:10,133
‫‫‫-بالطبع
‫‫‫-نعم.

848
00:38:10,200 --> 00:38:13,066
‫‫‫صُممت لتظهر أنها "كروزر".

849
00:38:13,133 --> 00:38:16,400
‫‫‫لننتقل إلى صديقنا الأمريكي.

850
00:38:16,467 --> 00:38:17,734
‫‫‫مألوفة بالنسبة لي.

851
00:38:17,800 --> 00:38:19,433
‫‫‫هذه السيارات مبهرة.

852
00:38:19,500 --> 00:38:23,467
‫‫‫أيام عظمة السيارات الأمريكية
‫‫‫في الخمسينيات.

853
00:38:23,533 --> 00:38:24,734
‫‫‫تظهر كإن سقفها مثبت

854
00:38:24,800 --> 00:38:27,500
‫‫‫لم تظهر كسيارة مكشوفة
‫‫‫إلا عند تحريك السقف.

855
00:38:27,567 --> 00:38:29,233
‫‫‫وكان رد فعل الجيران...

856
00:38:29,567 --> 00:38:31,533
‫‫‫"يا للروعة!"

857
00:38:31,600 --> 00:38:34,033
‫‫‫كنا نراقبها بالساعات.

858
00:38:34,100 --> 00:38:35,533
‫‫‫هذا ما كنا نفعله قبل "نت فلكس".

859
00:38:35,600 --> 00:38:36,867
‫‫‫-بالضبط. ترفيهية.
‫‫‫-"انظر إلى هذا"

860
00:38:36,934 --> 00:38:39,166
‫‫‫هل يمكننا تحريك السقف؟
‫‫‫مضت أعوام بالنسبة لي.

861
00:38:39,233 --> 00:38:40,100
‫‫‫بالتأكيد.

862
00:38:44,567 --> 00:38:46,000
‫‫‫حسناً. هذا يفتح أولاً.

863
00:38:48,300 --> 00:38:49,500
‫‫‫وهذه حقيبة السيارة

864
00:38:55,834 --> 00:38:57,266
‫‫‫أليس هذا مذهلاً؟

865
00:38:57,834 --> 00:38:59,200
‫‫‫كالسحر.

866
00:39:04,567 --> 00:39:06,200
‫‫‫تمت العملية أيها القائد.

867
00:39:06,266 --> 00:39:07,567
‫‫‫كل شيء يتم ميكانيكياً

868
00:39:07,633 --> 00:39:10,367
‫‫‫لا تعمل بالحاسوب...إنها مبهرة بحق.

869
00:39:10,433 --> 00:39:12,967
‫‫‫لا أحب أن أكون ميكانيكي
‫‫‫عليه اصلاح هذا أن تعطل.

870
00:39:13,033 --> 00:39:15,066
‫‫‫لأن كل شيء لا بد أن يستقيم بدقة عالية،
‫‫‫صحيح؟

871
00:39:15,133 --> 00:39:16,433
‫‫‫إنها رائعة.

872
00:39:16,500 --> 00:39:20,000
‫‫‫حسناً، لنبدأ التحليل
‫‫‫أي هذه السيارات المبتكرة

873
00:39:20,066 --> 00:39:22,100
‫‫‫حافظت على قيمتها لأطول فترة؟

874
00:39:22,567 --> 00:39:23,633
‫‫‫تخميني هو...

875
00:39:23,700 --> 00:39:24,867
‫‫‫أنا أفكر

876
00:39:25,266 --> 00:39:28,800
‫‫‫نعيش في عصر لا بد أن تكون
‫‫‫من سني لتقدر هذا

877
00:39:28,867 --> 00:39:32,767
‫‫‫"سيتروين" مبهرة، لكن صنعوا منها مليون،

878
00:39:32,834 --> 00:39:34,133
‫‫‫أكثر من مليون،

879
00:39:34,200 --> 00:39:36,500
‫‫‫جامعي الـ"فولكس واجون" متعصبين،

880
00:39:36,567 --> 00:39:37,867
‫‫‫وهذه تبدو

881
00:39:38,400 --> 00:39:41,967
‫‫‫في اعتقادي الكأس المقدسة
‫‫‫لجامعي الـ"فولكس واجن".

882
00:39:42,033 --> 00:39:44,867
‫‫‫لذلك سأقول إن لهذه أعلى قيمة

883
00:39:44,934 --> 00:39:45,967
‫‫‫هذه ثاني أعلى قيمة

884
00:39:46,500 --> 00:39:49,433
‫‫‫وللأسف المفضلة لدي ثالث أعلى قيمة.

885
00:39:49,900 --> 00:39:55,200
‫‫‫اختيارك طبقاً للشكل النهائي
‫‫‫هو 1، 2، 3.

886
00:39:55,266 --> 00:39:56,166
‫‫‫صحيح.

887
00:39:58,333 --> 00:40:01,633
‫‫‫نستكمل بعد رسالة من رعاة البرنامج.

888
00:40:01,700 --> 00:40:03,400
‫‫‫هل تحب أن تمتلك سيارة

889
00:40:03,467 --> 00:40:05,800
‫‫‫بنظام تكيف "ويزر آي"؟

890
00:40:05,867 --> 00:40:08,433
‫‫‫يقوم نظام "ويزر آي" الشهير لـ"ناش"
‫‫‫بتنقية الهواء أوتوماتيكياً،

891
00:40:08,500 --> 00:40:10,000
‫‫‫مع تدفئة وتوزيع الهواء.

892
00:40:10,066 --> 00:40:11,834
‫‫‫بمفتاح تحكم بسيط.

893
00:40:11,900 --> 00:40:13,266
‫‫‫ومقاعد "ناش" المتحركة

894
00:40:13,333 --> 00:40:15,734
‫‫‫تتحول بسهولة إلى سريرين مزدوجين.

895
00:40:15,800 --> 00:40:17,734
‫‫‫رائعة لرحلات ليلية.

896
00:40:17,800 --> 00:40:21,200
‫‫‫تذكروا "ناش" فقط يتيح لكم
‫‫‫هذه الإمكانيات المريحة.

897
00:40:21,266 --> 00:40:23,633
‫‫‫شاهدوا اليوم عروض "ناش" الجديدة.

898
00:40:23,700 --> 00:40:26,934
‫‫‫طريقة حياة جديدة على العجلات.

899
00:40:28,567 --> 00:40:30,834
‫‫‫عدنا مع "دونالد أزبورن".

900
00:40:31,934 --> 00:40:33,266
‫‫‫أي من هذه السيارات الـ3

901
00:40:33,333 --> 00:40:35,500
‫‫‫مقدرة بدرجة أعلى في الـ5 أعوم الماضية؟

902
00:40:35,567 --> 00:40:38,700
‫‫‫لنبدأ بهذا الترتيب يا "جاي".

903
00:40:38,767 --> 00:40:40,033
‫‫‫-نعم.
‫‫‫-السيتروين

904
00:40:40,100 --> 00:40:41,633
‫‫‫كما قلت سيارة مثيرة للاهتمام

905
00:40:41,700 --> 00:40:43,233
‫‫‫لكن سعرها ما زال منخفضاً

906
00:40:43,300 --> 00:40:44,700
‫‫‫كما أشرت صنعوا العديد منها.

907
00:40:45,166 --> 00:40:46,367
‫‫‫لذا، فمنذ 5 أعوام،

908
00:40:46,433 --> 00:40:51,000
‫‫‫"سيتروين أي دي 19"
‫‫‫سعرها نحو 13500 دولار.

909
00:40:51,066 --> 00:40:53,500
‫‫‫-نعم
‫‫‫-اليوم سعرها 15 ألف دولار.

910
00:40:53,567 --> 00:40:55,400
‫‫‫-حسناً.
‫‫‫-تقدير جيد.

911
00:40:55,467 --> 00:40:57,567
‫‫‫"فورد جلاكسي سكاي لاينار".

912
00:40:57,633 --> 00:40:59,433
‫‫‫هذه سيارات رائعة

913
00:40:59,500 --> 00:41:01,333
‫‫‫لكن كما أشرت أيضاً،

914
00:41:01,400 --> 00:41:02,867
‫‫‫ثمة مشكلة اختلاف أجيال.

915
00:41:03,233 --> 00:41:04,367
‫‫‫منذ 5 أعوام،

916
00:41:04,433 --> 00:41:07,467
‫‫‫سيارة مصلحة
‫‫‫تُباع بسعر 40 ألف دولار.

917
00:41:07,533 --> 00:41:10,834
‫‫‫سعرها 55 ألف دولار اليوم
‫‫‫لكي تشتريها.

918
00:41:10,900 --> 00:41:12,433
‫‫‫-حسناً.
‫‫‫-تقدير جيد.

919
00:41:12,900 --> 00:41:14,166
‫‫‫"رومتش بيسكو"

920
00:41:14,233 --> 00:41:15,633
‫‫‫كما قلت سيارة نادرة،

921
00:41:15,700 --> 00:41:17,266
‫‫‫منذ 5 أعوام

922
00:41:17,333 --> 00:41:20,700
‫‫‫كان سعرها نحو 90 ألف دولار.

923
00:41:20,967 --> 00:41:24,934
‫‫‫اليوم سعرها 250 ألف دولار.

924
00:41:30,166 --> 00:41:32,300
‫‫‫ما تقوله إني كنت على صواب.

925
00:41:33,033 --> 00:41:34,200
‫‫‫كلا ونعم.

926
00:41:35,200 --> 00:41:39,000
‫‫‫"بيسكو" هي الرائدة في التقدير،
‫‫‫“

927
00:41:39,800 --> 00:41:41,467
‫‫‫لكن الثانية ليست الـ"سيتروين"؛

928
00:41:41,533 --> 00:41:42,567
‫‫‫إنها "سكاي لاينار"،

929
00:41:42,800 --> 00:41:44,300
‫‫‫والثالثة هي الـ"سيتروين".

930
00:41:45,100 --> 00:41:47,633
‫‫‫لكن هذه "أمريكا"،
‫‫‫لا أحد يهتم بالمركز الثاني.

931
00:41:47,700 --> 00:41:48,600
‫‫‫أول خاسر.

932
00:41:48,667 --> 00:41:49,767
‫‫‫أول خاسر.

933
00:41:52,867 --> 00:41:55,066
‫‫‫مهلاً. هل ترتفع لأعلى؟

934
00:41:55,133 --> 00:41:57,266
‫‫‫رأينا سيارات الليلة تتحدى المعتاد

935
00:41:57,333 --> 00:41:58,433
‫‫‫وتبتكر المستقبل.

936
00:41:58,500 --> 00:42:01,600
‫‫‫تخيلوا هذا. عمل اتصال هاتفي
‫‫‫من سيارتكم.

937
00:42:01,667 --> 00:42:03,033
‫‫‫سأعاود الاتصال يا عزيزتي.

938
00:42:03,533 --> 00:42:05,867
‫‫‫مصممون أطلقوا العنان لخيالهم.

939
00:42:05,934 --> 00:42:08,867
‫‫‫أول سيارة خالية من الكربون في العالم.

940
00:42:08,934 --> 00:42:10,533
‫‫‫إنتاج أعمال فنية.

941
00:42:10,600 --> 00:42:13,233
‫‫‫إن بنيت شيء رائع شيء مضحك للغاية.

942
00:42:13,300 --> 00:42:14,800
‫‫‫كلاسيكيات خالدة.

943
00:42:14,867 --> 00:42:16,300
‫‫‫تبدو هذه كنوع السيارة

944
00:42:16,367 --> 00:42:17,767
‫‫‫الذي سيوجد أمام محل أدوات جنسية.

945
00:42:18,166 --> 00:42:20,467
‫‫‫واختراعات غريبة على العجلات.

946
00:42:20,533 --> 00:42:22,834
‫‫‫عوضاً عن إضافة الماء "نفقد الماء!"

947
00:42:22,900 --> 00:42:24,667
‫‫‫المتعة أكبر دوماً

948
00:42:25,700 --> 00:42:28,400
‫‫‫حين تفكرون خارج الصندوق.

949
00:42:28,467 --> 00:42:32,367
‫‫‫أو كما يقول الفرنسيون"
‫‫‫"التفكير خارج (لو بوكس)".

950
00:42:53,066 --> 00:42:55,000
‫‫‫تمت الترجمة بواسطة: نورهان المر

