﻿1
00:00:03,066 --> 00:00:04,500
‫‫‫زود السرعة!

2
00:00:06,233 --> 00:00:08,734
‫‫‫-مرحباً، أنا "جاي لينو"...
‫‫‫-مرحباً يا "جاي"!

3
00:00:08,834 --> 00:00:10,233
‫‫‫مرحباً جميعاً، كيف حالكم؟

4
00:00:10,500 --> 00:00:12,066
‫‫‫وهذا برنامج عن السيارات...

5
00:00:12,300 --> 00:00:14,233
‫‫‫من الممتع قيادة السيارة التي صعبة فعلاً.

6
00:00:14,300 --> 00:00:16,633
‫‫‫-هذه خطيرة.
‫‫‫-أفهم ذلك، لأن...

7
00:00:16,867 --> 00:00:18,200
‫‫‫لأنها قيادتها خطيرة.

8
00:00:18,266 --> 00:00:19,533
‫‫‫والدراجات النارية...

9
00:00:22,033 --> 00:00:23,734
‫‫‫وأي شيء يتحرك بعجلات...

10
00:00:23,900 --> 00:00:25,433
‫‫‫الأمر أشبه بقيادة مبنى من طابقين.

11
00:00:27,000 --> 00:00:28,266
‫‫‫انفجار...

12
00:00:28,700 --> 00:00:30,633
‫‫‫أحب رائحة النابالم في الصباح.

13
00:00:30,900 --> 00:00:31,834
‫‫‫أجل!

14
00:00:32,066 --> 00:00:32,900
‫‫‫أو ضوضاء.

15
00:00:33,834 --> 00:00:35,667
‫‫‫-هل سبق وقدت سيارة "دراغستر"؟
‫‫‫-لا.

16
00:00:37,266 --> 00:00:39,734
‫‫‫هذا هو"مرآب (جاي لينو)"

17
00:00:39,900 --> 00:00:41,000
‫‫‫شغل المحرك!

18
00:00:44,200 --> 00:00:45,367
‫‫‫اخرج من السيارة يا سيدي!

19
00:00:47,066 --> 00:00:47,734
‫‫‫الليلة...

20
00:00:47,800 --> 00:00:48,967
‫‫‫تم الإيقاع بي.

21
00:00:49,233 --> 00:00:51,200
‫‫‫الإنسان ضد الآلة.

22
00:00:51,266 --> 00:00:54,066
‫‫‫لا أحد يلمس عجلة القيادة.
‫‫‫ولا أحد يلمس المكابح.

23
00:00:54,133 --> 00:00:55,867
‫‫‫أقود مثلك.

24
00:00:56,200 --> 00:00:58,900
‫‫نتحدث عن المنافسة مع الأسطوري‫
‫‫."ماريو أندريتي"

25
00:00:59,066 --> 00:01:01,066
‫‫‫هل سبق وصدمك أحد عمداً في المضمار؟

26
00:01:01,133 --> 00:01:01,934
‫‫‫نعم.

27
00:01:02,000 --> 00:01:03,467
‫‫‫هل سبق وصدمت أحداً عمداً؟

28
00:01:03,533 --> 00:01:04,367
‫‫‫حسناً...

29
00:01:04,967 --> 00:01:08,233
‫‫‫مواجهة الستينيات بين "فورد" و"فيراري".

30
00:01:08,300 --> 00:01:11,066
‫‫‫يقول "هنري فورد الثاني"،
‫‫‫"حسناً، سنهزمهم في (لي مانس)".

31
00:01:11,133 --> 00:01:13,900
‫‫‫ابتكر أحد أعظم سيارات السباق على مر التاريخ.

32
00:01:14,066 --> 00:01:15,200
‫‫‫ستنفجر يداي.

33
00:01:15,633 --> 00:01:17,934
‫‫‫نتحدث عن منافسات السيارات.

34
00:01:18,166 --> 00:01:19,767
‫‫‫-ما هذا؟
‫‫‫-أين المكربن؟

35
00:01:19,834 --> 00:01:21,400
‫‫‫هذا ليس المحرك. يبدو مثل مولد.

36
00:01:21,700 --> 00:01:24,433
‫‫‫منافسات تعود لأكثر من 100 عام...

37
00:01:24,567 --> 00:01:26,567
‫‫‫"تحذير لمشتري السيارات."

38
00:01:27,600 --> 00:01:29,834
‫‫‫وأولئك الذين يبدؤون للتو.

39
00:01:29,900 --> 00:01:31,700
‫‫‫كيف استطعت الاحتفاظ بهذا السر؟

40
00:01:31,934 --> 00:01:33,533
‫‫‫صممناها في استوديو تحت الأرض.

41
00:01:33,934 --> 00:01:35,166
‫‫‫بدءاً من طريقة عمل السيارات...

42
00:01:35,233 --> 00:01:37,900
‫‫‫في بداية القرن العشرين،
‫‫كان البخار هو المسيطر.

43
00:01:38,166 --> 00:01:39,300
‫‫‫وصولاً إلى طريقة قيادتها...

44
00:01:39,367 --> 00:01:41,266
‫‫‫هل تود قيادة سيارة أسرع من هذه بقليل؟

45
00:01:41,333 --> 00:01:42,200
‫‫‫ما الذي يخطر ببالك؟

46
00:01:43,367 --> 00:01:47,433
‫‫‫نكتشف
‫‫‫كم يمكن أن تغير منافسة شكل صناعة بأكملها.

47
00:01:47,734 --> 00:01:49,066
‫‫‫إنه مستعد للتغلب على سيارة السرعة.

48
00:01:49,467 --> 00:01:50,333
‫‫‫إنه مجنون.

49
00:01:50,934 --> 00:01:51,700
‫‫‫لا تحاول أن تتخطاني!

50
00:01:52,433 --> 00:01:53,367
‫‫‫ابتعد عن طريقي!

51
00:02:03,867 --> 00:02:07,233
‫‫‫"مرآب (جاي لينو)"

52
00:02:07,300 --> 00:02:10,100
‫‫‫"(بربانك)، (كاليفورنيا)"

53
00:02:14,767 --> 00:02:17,867
‫‫‫الدراجة النارية التي أقودها الآن من طراز
‫‫‫"1918 بوب"،

54
00:02:18,300 --> 00:02:21,800
‫‫‫محرك "في توين"، 1.5 متر من المكعب،
‫‫‫وصمام ضد الحرارة،

55
00:02:22,033 --> 00:02:23,600
‫‫‫ومكابح من الأمام والخلف.

56
00:02:23,934 --> 00:02:28,266
‫‫‫هذه دراجة رائعة
‫‫‫وسريعة جداً بالنسبة إلى زمنها.

57
00:02:30,000 --> 00:02:32,734
‫‫‫لكن للأسف، صُنعت دراجة في نفس الوقت

58
00:02:32,800 --> 00:02:34,567
‫‫‫والتي أطاحت بها خارج المنافسة.

59
00:02:35,166 --> 00:02:36,667
‫‫‫ما الذي جعلها غير متميزة؟

60
00:02:37,300 --> 00:02:38,200
‫‫‫سأريكم.

61
00:02:41,133 --> 00:02:43,767
‫‫‫"مدخل الخدمة"

62
00:02:51,533 --> 00:02:53,066
‫‫‫هذه الدراجة هي أعظم منافس...

63
00:02:54,033 --> 00:02:56,200
‫‫‫"مودل تي" غير المطورة.

64
00:02:58,734 --> 00:03:01,033
‫‫‫كان ثمنها 250 دولاراً جديدة.

65
00:03:02,433 --> 00:03:04,233
‫‫‫وهذه 260.

66
00:03:04,467 --> 00:03:07,133
‫‫‫ببابين وبـ4 أبواب، وحتى بهيئة شاحنة.

67
00:03:07,600 --> 00:03:10,567
‫‫‫كان ثمنها جديدة 260 دولاراً عام 1925...

68
00:03:11,033 --> 00:03:12,667
‫‫‫بعد 7 سنوات من ابتكار هذه.

69
00:03:12,967 --> 00:03:14,333
‫‫‫لنواجه الأمر، مثل اليوم،

70
00:03:14,433 --> 00:03:16,800
‫‫‫لو كنت شاباً ومعك عائلة،

71
00:03:16,867 --> 00:03:18,700
‫‫‫فيجب أن تختار، سيارة أو دراجة نارية...

72
00:03:19,900 --> 00:03:21,233
‫‫‫فستختار الدراجة النارية.

73
00:03:22,233 --> 00:03:25,700
‫‫‫آسف يا صاح. أطاحت بك "مودل تي".

74
00:03:27,200 --> 00:03:28,667
‫‫‫مزيد من السيارات الأقل مستوى

75
00:03:28,867 --> 00:03:30,934
‫‫‫هذا ما جعل "مودل تي" في المقدمة.

76
00:03:31,166 --> 00:03:32,967
‫‫‫وأرضيت العائلة.

77
00:03:33,166 --> 00:03:35,900
‫‫‫لكن التنافس قد بدأ للتو.

78
00:03:36,166 --> 00:03:38,133
‫‫‫أثق بأنكم تدركون بعض السيارات الكبيرة...

79
00:03:38,433 --> 00:03:41,300
‫‫‫"فورد" ضد "شيفروليه"، "بورشه" ضد "فيراري"،

80
00:03:41,700 --> 00:03:43,400
‫‫‫"إم جي" ضد "تريومف".

81
00:03:44,033 --> 00:03:47,100
‫‫‫لكن ثمة تنافس في مهده
‫‫‫من شأنه أن يجعل السائقين بالين

82
00:03:47,300 --> 00:03:48,266
‫‫‫مثل عجلة القيادة

83
00:03:48,800 --> 00:03:50,934
‫‫‫الإنسان ضد الآلة.

84
00:03:52,367 --> 00:03:54,700
‫‫‫تساهم شركات السيارات بمئات ملايين الدولارات

85
00:03:54,767 --> 00:03:58,233
‫‫‫في السيارات ذاتية القيادة
‫‫‫أو السيارات الآلية.

86
00:03:59,633 --> 00:04:02,433
‫‫‫والفائز من هذا السباق سيفوز بكل شيء.

87
00:04:03,900 --> 00:04:06,066
‫‫‫"(سونوما)، (كاليفورنيا)"

88
00:04:15,700 --> 00:04:17,300
‫‫‫هذه سيارة "أودي" جديدة.

89
00:04:18,834 --> 00:04:20,166
‫‫‫"سيارة (أودي) ذاتية القيادة"

90
00:04:20,233 --> 00:04:22,467
‫‫‫هذه ما يسمونها القيادة الذاتية. انظروا.

91
00:04:23,133 --> 00:04:25,767
‫‫‫لا سائق. وهذا مذهل.

92
00:04:25,900 --> 00:04:28,166
‫‫‫والشيء الجميل أنه لا سائق لتعطيه إكرامية.

93
00:04:28,400 --> 00:04:30,333
‫‫‫ولست مضطراً إلى قراءة شاشته.

94
00:04:30,533 --> 00:04:32,367
‫‫‫ولست مضطراً إلى مشاهدة صور أولاده.

95
00:04:32,433 --> 00:04:34,433
‫‫‫لكن هل هي سريعة على مضمار سباق؟

96
00:04:34,834 --> 00:04:35,834
‫‫‫سأخبرك بأمر...

97
00:04:35,934 --> 00:04:37,266
‫‫‫قابليني هنا خلال ساعة.

98
00:04:38,000 --> 00:04:39,266
‫‫‫ولا تتأخري!

99
00:04:43,266 --> 00:04:45,834
‫‫‫نحن هنا في مضمار سباق "سونوما"
‫‫‫في شمال "كاليفورنيا"،

100
00:04:46,000 --> 00:04:48,633
‫‫‫ليس لنعرف ما إذا كانت السيارة آلية القيادة
‫‫‫أكثر أماناً

101
00:04:49,000 --> 00:04:51,066
‫‫‫أو ملاءمة أكثر من السيارة العادية.

102
00:04:51,233 --> 00:04:52,233
‫‫‫وما شابه.

103
00:04:52,533 --> 00:04:56,367
‫‫‫نحن هنا لنعرف ما إذا كانت أسرع أم لا.

104
00:04:58,900 --> 00:05:00,633
‫‫‫أنا مع "ثوماس مولير". مرحباً يا "ثوماس".

105
00:05:00,867 --> 00:05:02,367
‫‫‫-مرحباً يا "جاي". سررت بلقائك..
‫‫‫-"ثوماس" المسؤول

106
00:05:02,433 --> 00:05:05,834
‫‫‫عن القيادة الذاتية
‫‫‫أو السيارة الآلية كما يسمونها

107
00:05:06,233 --> 00:05:09,066
‫‫‫و"كريس جيرديس"،
‫‫‫أنت أستاذ في جامعة "ستانفورد".

108
00:05:09,133 --> 00:05:11,800
‫‫‫-صحيح.
‫‫‫-وشيء حسبته مذهلاً...

109
00:05:12,066 --> 00:05:14,300
‫‫‫أن جامعة "ستانفورد" عملت مع "أودي"

110
00:05:14,533 --> 00:05:17,967
‫‫‫لتطور مفهوم القيادة الذاتية، صحيح؟

111
00:05:18,066 --> 00:05:20,367
‫‫‫بدأنا عام 2009 في "بونفيل سالت فلاتس".

112
00:05:20,867 --> 00:05:23,200
‫‫‫نقود بسرعة 190 كلم في الساعة.

113
00:05:23,433 --> 00:05:25,500
‫‫‫وفيها أماكن رائعة لتجربة السيارات الذاتية

114
00:05:25,567 --> 00:05:27,367
‫‫‫-لأن ليس هناك شيء تصطدم به.
‫‫‫-أجل.

115
00:05:27,567 --> 00:05:29,633
‫‫‫فذهبنا إلى جبل "بايكس بيك" عام 2010.

116
00:05:30,066 --> 00:05:33,400
‫‫‫قيادة 19 كلم للصعود إلى قمة الجبل

117
00:05:33,467 --> 00:05:36,500
‫‫‫مع دورانات حادة وطريق ضيق ليست مهمة سهلة

118
00:05:36,700 --> 00:05:38,300
‫‫‫وحتى لأفضل السائقين.

119
00:05:38,700 --> 00:05:41,734
‫‫‫تتسلق جبل "بايكس بيك"
‫‫‫من دون لمس عجلة القيادة

120
00:05:41,834 --> 00:05:43,000
‫‫‫أو المكابح أو الغاز.

121
00:05:43,066 --> 00:05:45,333
‫‫‫أجل. فعلنا ذلك 6 مرات
‫‫‫من دون وجود أحد في السيارة،

122
00:05:45,400 --> 00:05:48,000
‫‫‫تركناها عند خط البداية وقابلناها عند القمة.

123
00:05:48,600 --> 00:05:51,233
‫‫‫التقنيات في السيارة واضحة جداً.

124
00:05:51,333 --> 00:05:54,567
‫‫‫تحتوي على أجهزة استشعار كثيرة
‫‫‫وهي عيون السيارة.

125
00:05:54,734 --> 00:05:57,867
‫‫‫وبناء على هذه المعلومات، الحاسوب،
‫‫‫أو عقل السيارة،

126
00:05:58,033 --> 00:06:01,800
‫‫‫يحدد أفضل سرة أو اتجاه لأي طريق عليه.

127
00:06:02,300 --> 00:06:04,000
‫‫‫وتحسن الأمر فحسب من هنا.

128
00:06:04,367 --> 00:06:05,900
‫‫‫والآن، خذنا يا "ثوماس" إلى المرحلة التالية.

129
00:06:06,133 --> 00:06:07,500
‫‫‫دعني أعرفك على "بوبي".

130
00:06:09,433 --> 00:06:13,000
‫‫‫هذه سيارة "آر إس 7"،
‫‫‫وتصل سرعتها إلى 240 كلم في الساعة.

131
00:06:13,166 --> 00:06:14,667
‫‫‫هذا حوالي 160...

132
00:06:14,834 --> 00:06:16,767
‫‫‫أو 170 ميلاً في الساعة.

133
00:06:16,834 --> 00:06:19,867
‫‫‫هذه السيارة تنعطف وتتوقف وتضغط على المكابح

134
00:06:20,100 --> 00:06:22,567
‫‫‫أياً كان ما تفعله "آر إس 7"...

135
00:06:23,000 --> 00:06:23,934
‫‫‫تفعله الآلة.

136
00:06:24,266 --> 00:06:25,600
‫‫‫والتالية.

137
00:06:25,834 --> 00:06:27,567
‫‫‫هذا شقيق "بوبي".

138
00:06:27,633 --> 00:06:28,667
‫‫‫-أجل.
‫‫‫-يدعى "روبي".

139
00:06:28,734 --> 00:06:29,834
‫‫‫هذا "روبي".

140
00:06:29,900 --> 00:06:34,166
‫‫‫"روبي" وزنه 400 كغم،
‫‫‫فوزنه أقل بحوالي 300 كغم

141
00:06:34,266 --> 00:06:35,967
‫‫‫-فالإلكترونيات
‫‫‫-عن "بوبي" في المضمار.

142
00:06:36,033 --> 00:06:38,033
‫‫‫تصبح أصغر وأكثر إحكاماً.

143
00:06:38,100 --> 00:06:39,266
‫‫‫-بالضبط.
‫‫‫-حسناً.

144
00:06:39,433 --> 00:06:40,767
‫‫‫ولهذا سأريك "جاك".

145
00:06:45,367 --> 00:06:46,934
‫‫‫كما ترى، سيارة كبيرة.

146
00:06:47,100 --> 00:06:48,100
‫‫‫هذا عقل كبير.

147
00:06:48,467 --> 00:06:51,100
‫‫‫ونحن نعمل على تصغيره.

148
00:06:51,800 --> 00:06:55,266
‫‫‫وهذا هو المعالج الذي سننتجه.

149
00:06:55,333 --> 00:06:57,533
‫‫‫في مرحلة ما، سيكون حجمك هكذا.

150
00:06:57,734 --> 00:06:59,467
‫‫‫أعتقد في العامين أو الـ3 المقبلين،

151
00:06:59,600 --> 00:07:01,734
‫‫‫سنجرب أول وظائف آلية

152
00:07:01,834 --> 00:07:04,700
‫‫‫في المواقف المهمة،
‫‫‫مثل القيادة على طريق سريع في ازدحام مروري.

153
00:07:05,000 --> 00:07:08,367
‫‫‫هذا أذكى بكثير من معظم الناس في الشارع الآن.

154
00:07:09,767 --> 00:07:11,300
‫‫‫لنر كيف يعمل كل شيء يا سادة.

155
00:07:11,367 --> 00:07:13,800
‫‫‫إليك الأمر يا "جاي"... نريدك أن تركب "روبي".

156
00:07:13,867 --> 00:07:16,834
‫‫‫حتى تتمتع بلفة سباق ذاتية.

157
00:07:16,900 --> 00:07:18,367
‫‫‫-أجل.
‫‫‫-ستركب هذه الآن

158
00:07:18,533 --> 00:07:22,433
‫‫‫وفيما بعد، سيارة "آر إس 7" بنفس الحجم،

159
00:07:22,500 --> 00:07:24,600
‫‫‫ونفس قوة الحصان ونفس الأداء،

160
00:07:24,767 --> 00:07:28,000
‫‫‫ثم سأودك أن تجرب سباق

161
00:07:28,100 --> 00:07:28,967
‫‫‫-"بوبي".
‫‫‫-أجل. سأهزم الحاسوب.

162
00:07:29,033 --> 00:07:31,033
‫‫‫وبعدها سألعب الشطرنج ضد حاسوب،

163
00:07:31,100 --> 00:07:32,367
‫‫‫لأرى ماذا سأحقق.

164
00:07:32,433 --> 00:07:33,333
‫‫‫بربكم.

165
00:07:33,834 --> 00:07:35,333
‫‫‫تم الإيقاع بي.

166
00:07:36,033 --> 00:07:38,567
‫‫‫والآن، فريق "أودي" و"روبي" السيارة الآلية

167
00:07:38,633 --> 00:07:40,133
‫‫‫قد تحدوني.

168
00:07:40,800 --> 00:07:41,633
‫‫‫سنتسابق في جولة

169
00:07:41,700 --> 00:07:44,400
‫‫‫حول مضمار "سونوما"، بطول 4 كلم

170
00:07:44,467 --> 00:07:49,533
‫‫‫والذي يحتوي على 12 منعطفاً
‫‫‫و50 متراً من تغير الارتفاع.

171
00:07:51,667 --> 00:07:52,734
‫‫‫حسناً.

172
00:07:52,934 --> 00:07:54,166
‫‫‫الأسرع يفوز.

173
00:07:54,500 --> 00:07:55,934
‫‫‫لنر ما أنا ضده.

174
00:07:56,100 --> 00:07:57,367
‫‫‫اجلس واهدأ فحسب.

175
00:07:57,600 --> 00:07:58,800
‫‫‫-حسناً.
‫‫‫-الأمر مثل عربة الملاهي.

176
00:07:59,266 --> 00:08:00,800
‫‫‫مثل عربة الملاهي.

177
00:08:01,066 --> 00:08:01,834
‫‫‫إلى اللقاء.

178
00:08:03,567 --> 00:08:06,266
‫‫‫بمجرد أن نكون على المضمار، تسيطر السيارة.

179
00:08:06,633 --> 00:08:08,633
‫‫‫تسيطر السيارة عندما أنشطها.

180
00:08:09,667 --> 00:08:11,934
‫‫‫-ضع المفتاح.
‫‫‫-ضع المفتاح.

181
00:08:12,233 --> 00:08:13,834
‫‫‫-نشط المفتاح.
‫‫‫-نشط المفتاح.

182
00:08:13,967 --> 00:08:15,633
‫‫‫-يمكنك التنشيط.
‫‫‫-حسناً، ها نحن أولاء.

183
00:08:15,867 --> 00:08:16,900
‫‫‫تتوقف السيارة.

184
00:08:17,000 --> 00:08:18,734
‫‫‫تتوقف السيارة وتعمل ثانية.

185
00:08:18,800 --> 00:08:20,367
‫‫‫تشغل نفسها، حسناً.

186
00:08:20,433 --> 00:08:22,033
‫‫‫-هل أنت مستعد؟
‫‫‫-نعم.

187
00:08:22,166 --> 00:08:23,166
‫‫‫حسناً.

188
00:08:23,433 --> 00:08:24,600
‫‫‫ما الذي معك؟

189
00:08:24,767 --> 00:08:27,834
‫‫‫إنه زر. يجب أن أضغط عليه لستمر السيارة.

190
00:08:28,033 --> 00:08:29,400
‫‫‫-أفهم الآن.
‫‫‫-ها نحن أولاء.

191
00:08:34,767 --> 00:08:35,767
‫‫‫رائع.

192
00:08:39,533 --> 00:08:40,500
‫‫‫أجل، هذا مذهل.

193
00:08:41,066 --> 00:08:41,767
‫‫‫أجل.

194
00:08:44,800 --> 00:08:47,333
‫‫‫هل يعوض عن قدرة تحمل الإطارات؟

195
00:08:47,400 --> 00:08:50,200
‫‫‫بعد عدد من الجولات، تبدأ الإطارات أن تسخن،

196
00:08:50,266 --> 00:08:52,433
‫‫‫وتبدأ في التلف، وتنزلق.

197
00:08:52,500 --> 00:08:53,967
‫‫‫تعوض ذلك، صحيح؟

198
00:08:54,200 --> 00:08:55,367
‫‫‫-نعم.
‫‫‫-رائع.

199
00:08:59,533 --> 00:09:01,266
‫‫‫يمكنك وضع جدتك هنا،

200
00:09:01,333 --> 00:09:04,367
‫‫‫ويمكنها هزم أفضل سائق في العالم.

201
00:09:04,800 --> 00:09:05,734
‫‫‫أجل.

202
00:09:06,800 --> 00:09:11,066
‫‫‫كما تعلمون، الألمان معروفون بمزاجهم اللاذع،
‫‫‫وسرعة الاستجابة.

203
00:09:11,233 --> 00:09:12,166
‫‫‫أجل.

204
00:09:15,133 --> 00:09:17,900
‫‫‫نفس مسار السير كل مرة.

205
00:09:18,233 --> 00:09:22,633
‫‫‫مثل سائق سباق، يقود في نفس المسار كل جولة.

206
00:09:22,934 --> 00:09:24,567
‫‫‫يسمى المسار المثالي.

207
00:09:25,266 --> 00:09:28,700
‫‫‫يتخطى "روبي" منعطفاً بعد منعطف
‫‫‫من دون ارتكاب أي خطأ ولو صغير.

208
00:09:29,867 --> 00:09:31,934
‫‫‫وحتى على سرعة 160 كلم في الساعة.

209
00:09:32,000 --> 00:09:35,600
‫‫‫إنه شعور غريب ألا أرى أحداً
‫‫‫يلمس عجلة القيادة.

210
00:09:35,767 --> 00:09:39,567
‫‫‫لا أحد يلمس عجلة القيادة ولا المكابح ولا...

211
00:09:39,734 --> 00:09:42,834
‫‫‫لا أحد يلمس أي شيء. أنا لا أفعل شيئاً مثلك.

212
00:09:43,066 --> 00:09:43,967
‫‫‫أجل.

213
00:09:44,266 --> 00:09:46,500
‫‫‫من شأنه أن يجعل هذا المشروع
‫‫‫شركة "أوبر" لسيارات الأجرة ينتهي دورها.

214
00:09:46,767 --> 00:09:48,433
‫‫‫يفعل كل شيء تحتاج إليه.

215
00:09:48,934 --> 00:09:50,734
‫‫‫هذا مذهل.

216
00:09:51,166 --> 00:09:52,934
‫‫‫أتعتقد أنه سيتغلب على "نايت رايدر"؟

217
00:09:53,467 --> 00:09:54,133
‫‫‫نعم.

218
00:09:56,834 --> 00:10:00,633
‫‫‫"(روبي)، 02:02.2"

219
00:10:00,700 --> 00:10:02,233
‫‫‫سأخلع مفتاح التشغيل.

220
00:10:02,300 --> 00:10:04,000
‫‫‫-وتقود أنت إذن.
‫‫‫-وأقود أنا.

221
00:10:09,033 --> 00:10:09,834
‫‫‫ما رأيك بها؟

222
00:10:09,900 --> 00:10:13,266
‫‫‫رائع. يتفوق...

223
00:10:13,367 --> 00:10:15,600
‫‫‫يقود على نفس المسار كل جولة.

224
00:10:15,834 --> 00:10:18,467
‫‫‫هل هناك تباين في الوقت بين الجولات؟

225
00:10:18,533 --> 00:10:22,934
‫‫‫في نفس الظروف، يكون الفرق عُشر ثانية.

226
00:10:23,834 --> 00:10:25,834
‫‫‫-شكراً يا صديقي "ماركوس".
‫‫‫-شكراً لك.

227
00:10:26,000 --> 00:10:27,567
‫‫‫لا أعلم لما أشكره، لم يفعل شيئاً.

228
00:10:28,200 --> 00:10:29,500
‫‫‫كان يجلس فحسب.

229
00:10:29,567 --> 00:10:31,867
‫‫‫"شكراً على الجولة". لم يقد ولا أي شيء.

230
00:10:32,166 --> 00:10:34,934
‫‫‫والآن ستركب "آر إس 7".

231
00:10:35,133 --> 00:10:36,500
‫‫‫أجل، وأحاول تحطيم الرقم القياسي.

232
00:10:36,567 --> 00:10:38,367
‫‫‫تحاول الآن تحطيم الرقم القياسي...

233
00:10:38,433 --> 00:10:39,934
‫‫‫هذا ما سأفعله.

234
00:10:40,000 --> 00:10:40,967
‫‫‫رقم سيارتنا الذاتية القياسي.

235
00:10:41,467 --> 00:10:43,533
‫‫‫يجب أن يكون أسرع من دقيقتين وثانيتين...

236
00:10:43,767 --> 00:10:44,800
‫‫‫اتبع مساري.

237
00:10:44,867 --> 00:10:46,834
‫‫‫سنبذل قصارى جهدنا لنحطم الرقم القياسي

238
00:10:46,934 --> 00:10:48,000
‫‫‫ونكون أفضل من "روبي".

239
00:10:48,300 --> 00:10:51,367
‫‫‫لنستعد ونأمل أن مدرب السباقات المحترق
‫‫‫"جيف ساكويش"

240
00:10:51,633 --> 00:10:55,834
‫‫‫يساعدني على الفوز في معركة الإنسان ضد الآلة،

241
00:10:56,033 --> 00:10:59,667
‫‫‫لأنه إن خسرت، فهلك الإنسان.

242
00:11:00,266 --> 00:11:02,333
‫‫‫أتعرفون قصة "جون هنري"، رجل السكة الحديد؟

243
00:11:02,400 --> 00:11:05,233
‫‫‫يبني السكك الحديد، ويدق هذه المسامير بيده،

244
00:11:05,400 --> 00:11:07,300
‫‫‫ثم يأتون بآلة لتؤدي عمله،

245
00:11:07,367 --> 00:11:08,633
‫‫‫ثم يتحدى الآلة.

246
00:11:08,867 --> 00:11:13,100
‫‫‫لكن في هذا السباق، أنا "جون هنري"،
‫‫‫وهذه هي الآلة.

247
00:11:13,600 --> 00:11:15,600
‫‫‫بخلاف حقيقة أنه تعب كلياً

248
00:11:15,700 --> 00:11:17,233
‫‫‫بسبب السباق، اتفقنا؟

249
00:11:17,367 --> 00:11:18,467
‫‫‫لا نحتاج إلى هذا الجزء.

250
00:11:18,700 --> 00:11:21,533
‫‫‫سنعد 3. وتنطلق عند "انطلاق".

251
00:11:22,033 --> 00:11:26,967
‫‫‫3، 2، 1. انطلاق.

252
00:11:27,066 --> 00:11:29,433
‫‫‫لنبدأ. هيا.

253
00:11:32,233 --> 00:11:33,133
‫‫‫عندما نعود...

254
00:11:33,200 --> 00:11:35,033
‫‫‫تبدو بخير. استعمل المكابح.

255
00:11:35,100 --> 00:11:38,367
‫‫‫لنر ما إذا كانت الآلة ستهزم إنساناً

256
00:11:38,433 --> 00:11:40,000
‫‫‫بالمال عن العقل.

257
00:11:40,166 --> 00:11:40,934
‫‫‫ابتعد!

258
00:11:41,000 --> 00:11:42,433
‫‫‫إنه على استعداد لتجاوز سيارة السرعة.

259
00:11:42,800 --> 00:11:43,567
‫‫‫ولاحقاً...

260
00:11:43,633 --> 00:11:45,867
‫‫‫الأمر كله بدأ بفشل صفقة عمل.

261
00:11:45,934 --> 00:11:49,934
‫‫‫عملاق تصنيع وأسطورة سباق يتواجهان.

262
00:11:50,166 --> 00:11:51,834
‫‫‫"فيراري" تغلبت على "فورد".

263
00:11:51,900 --> 00:11:54,333
‫‫‫فقال "هنري فورد" الثاني، "حسناً، سنسابقهم،

264
00:11:54,400 --> 00:11:55,967
‫‫‫وسنهزمهم في (لي مانس)."

265
00:11:56,600 --> 00:11:59,000
‫‫‫"مرآب (جاي لينو)"

266
00:12:00,133 --> 00:12:01,800
‫‫‫"(سونوما)، (كاليفورنيا)"

267
00:12:01,867 --> 00:12:02,967
‫‫‫لقد عدنا إلى مضمار "سونوما"...

268
00:12:03,333 --> 00:12:04,834
‫‫‫-اتبع مساري...
‫‫‫-حسناً.

269
00:12:04,900 --> 00:12:06,233
‫‫‫وسنبذل قصارى جهدنا لنكون أسرع

270
00:12:06,300 --> 00:12:07,600
‫‫‫من "روبي" بقليل.

271
00:12:07,667 --> 00:12:11,800
‫‫‫حيث يستمر التنافس الخالد بين الإنسان والآلة.

272
00:12:11,934 --> 00:12:14,633
‫‫‫سنعد 3. نتحرك عند "انطلاق".

273
00:12:15,100 --> 00:12:19,000
‫‫‫حققت سيارة "أودي" ذاتية القيادة
‫‫‫دقيقتين وثانيتين.

274
00:12:19,433 --> 00:12:21,934
‫‫‫والآن، حان دوري وراء عجلة القيادة.

275
00:12:22,200 --> 00:12:27,066
‫‫‫بعد 3، 2، 1، انطلاق،

276
00:12:27,166 --> 00:12:28,867
‫‫‫لننطلق. هيا.

277
00:12:29,500 --> 00:12:32,700
‫‫‫السرعة الثانية، السرعة الثالثة.
‫‫‫ابق معي، الانعطاف الأول.

278
00:12:33,433 --> 00:12:34,400
‫‫‫"ابق معي"؟

279
00:12:34,734 --> 00:12:36,200
‫‫‫لننتقل لسرعة أقل. انظر يميناً.

280
00:12:36,433 --> 00:12:39,367
‫‫‫ما هذا الحديث؟ هذا سباق. لنفز.

281
00:12:41,200 --> 00:12:43,066
‫‫‫تبدو بخير. استعمل المكابح.

282
00:12:43,500 --> 00:12:44,433
‫‫‫ابتعد!

283
00:12:45,100 --> 00:12:47,767
‫‫‫إنه على استعداد لتجاوز سيارة السرعة.
‫‫‫إنه مجنون.

284
00:12:48,400 --> 00:12:50,333
‫‫‫لا تحاول أن تتخطاني! ها نحن أولاء.

285
00:12:50,967 --> 00:12:51,967
‫‫‫هيا.

286
00:12:55,900 --> 00:12:59,200
‫‫‫"(روبي): 01:27:03، (جاي لينو): أكثر بـ1:24"

287
00:12:59,633 --> 00:13:00,800
‫‫‫مكابح بقوة، إلى اليسار.

288
00:13:04,367 --> 00:13:06,100
‫‫‫إنه يذهلني، يقود بسرعة.

289
00:13:12,433 --> 00:13:15,100
‫‫‫"(روبي): 01:27:03، (جاي لينو): أكثر بـ01:24"

290
00:13:16,900 --> 00:13:20,433
‫‫‫مكابح بقوة، بعد 4، 3، 2، 1.

291
00:13:20,533 --> 00:13:22,667
‫‫‫اضغط على المكابح بقوة.

292
00:13:24,300 --> 00:13:25,300
‫‫‫انخفض إلى سرعة أقل.

293
00:13:27,033 --> 00:13:29,900
‫‫‫"(روبي): 00:46:03، (جاي لينو): أكثر بـ00:17"

294
00:13:30,233 --> 00:13:31,633
‫‫‫استمر، هيا!

295
00:13:31,800 --> 00:13:33,000
‫‫‫هيا! إلى خط النهاية.

296
00:13:34,567 --> 00:13:36,133
‫‫‫يبدو أنه سائق بارع،

297
00:13:36,200 --> 00:13:40,033
‫‫‫لنر إن كان سيقوز على سيارتنا.

298
00:13:40,834 --> 00:13:44,266
‫‫‫كانت جولة رائعة،
‫‫‫لكن هل كانت أفضل من جولة "روبي"؟

299
00:13:44,333 --> 00:13:46,734
‫‫‫"(روبي): 02:02.2"

300
00:13:46,800 --> 00:13:48,233
‫‫‫لنذهب ونتحقق من الوقت.

301
00:13:49,467 --> 00:13:51,000
‫‫‫كان هذا ممتعاً.

302
00:13:51,166 --> 00:13:52,367
‫‫‫ما الوقت؟

303
00:13:52,700 --> 00:13:55,767
‫‫‫-02:01.
‫‫‫-لقد نجح!

304
00:13:57,767 --> 00:13:58,867
‫‫‫أحسنت يا رجل.

305
00:13:59,100 --> 00:14:00,867
‫‫‫لم أهزم الحاسوب.

306
00:14:01,000 --> 00:14:04,200
‫‫‫هل تعلم ما حدث؟ كنت أسرع منه بـ0.8 ثانية.

307
00:14:06,400 --> 00:14:07,834
‫‫‫-هل هزمناه؟
‫‫‫-نعم، هزمت "روبي".

308
00:14:07,900 --> 00:14:09,934
‫‫‫-لقد هزمته.
‫‫‫-أسرع بـ0.8 ثانية.

309
00:14:10,033 --> 00:14:11,166
‫‫‫حقاً؟

310
00:14:11,233 --> 00:14:12,600
‫‫‫-نعم.
‫‫‫-كلا.

311
00:14:12,667 --> 00:14:14,333
‫‫‫-هل نجحنا؟
‫‫‫-نعم.

312
00:14:15,000 --> 00:14:16,800
‫‫‫حسناً، ثانية.

313
00:14:16,867 --> 00:14:19,300
‫‫‫كانت الجولة الأكثر رعباً طوال الأسبوع.

314
00:14:20,200 --> 00:14:21,600
‫‫‫كان يحاول التغلب عليك.

315
00:14:21,667 --> 00:14:23,133
‫‫‫عدة مرات. مع كل ضغطة مكابح.

316
00:14:23,200 --> 00:14:26,000
‫‫‫لكن الفرق، بدوت متعباً قليلاً.

317
00:14:26,066 --> 00:14:26,900
‫‫‫لا، كما ترى...

318
00:14:26,967 --> 00:14:28,900
‫‫‫وعندما وصل "روبي"،
‫‫‫كان مستعداً للجولة التالية.

319
00:14:29,133 --> 00:14:33,633
‫‫‫الموهبة والشباب والطموح
‫‫‫يمكن هزمهم بالسن الكبير والغدر.

320
00:14:33,934 --> 00:14:35,600
‫‫‫-شكراً يا سادة.
‫‫‫-شكراً جزيلاً.

321
00:14:35,734 --> 00:14:37,700
‫‫‫-شكراً يا رفاق. استمتعوا.
‫‫‫-لقد استمتعنا.

322
00:14:38,734 --> 00:14:41,834
‫‫‫بالطبع، لقد فزت على السيارة الآلية للتو
‫‫‫وأنقذت العالم.

323
00:14:42,066 --> 00:14:43,200
‫‫‫-لقد فزنا.
‫‫‫-جميل، صحيح؟

324
00:14:43,333 --> 00:14:45,767
‫‫‫لكن لنواجه الأمر، لن أكون موجوداً دوماً،

325
00:14:46,266 --> 00:14:48,300
‫‫‫وتستمر المنافسة.

326
00:14:48,800 --> 00:14:51,567
‫‫‫كانت قيادة رائعة. تهانينا يا "جاي".

327
00:14:51,934 --> 00:14:55,100
‫‫‫في الواقع، أحد أعظم التنافسات
‫‫‫حدثت في الستينيات

328
00:14:55,300 --> 00:14:56,834
‫‫‫خلال 24 ساعة في "لي مانس"،

329
00:14:56,967 --> 00:15:00,867
‫‫‫السباق الأكثر طلباً في العالم
‫‫‫بين رمزين تصنيع...

330
00:15:01,200 --> 00:15:02,233
‫‫‫"فورد" و"فيراري".

331
00:15:02,734 --> 00:15:04,367
‫‫‫للمساعدة على صياغة هذا التاريخ،

332
00:15:04,467 --> 00:15:05,934
‫‫‫توجهنا إلى "هوليوود هيلز"

333
00:15:06,033 --> 00:15:08,000
‫‫‫لنقابل رجلاً كرس حياته

334
00:15:08,200 --> 00:15:10,166
‫‫‫ليؤرخ هذه المعركة الملحمية.

335
00:15:10,600 --> 00:15:12,266
‫‫‫-كيف حالك يا "أ.ج"؟
‫‫‫-سررت برؤيتك يا "جاي".

336
00:15:12,333 --> 00:15:13,767
‫‫‫لقد استمتعت حقاً بهذا الكتاب.

337
00:15:13,834 --> 00:15:16,233
‫‫‫كتاب المؤلف "أ.ج. بايم" "غو تو هيل"

338
00:15:16,300 --> 00:15:18,567
‫‫‫يتحدث عن سيارة أصبحت رمزاً

339
00:15:18,633 --> 00:15:20,934
‫‫‫لأحد أعظم المنافسات في التاريخ.

340
00:15:21,100 --> 00:15:23,233
‫‫‫هذه سيارة "فورد جي تي مارك 3".

341
00:15:23,300 --> 00:15:25,300
‫‫‫صُنع 7 من هذه السيارات فقط.

342
00:15:25,967 --> 00:15:29,200
‫‫‫تُقدر اليوم بأكثر من 4 مليون دولار،

343
00:15:29,266 --> 00:15:31,567
‫‫‫لقد استعرنا هذه السيارة

344
00:15:31,633 --> 00:15:34,433
‫‫‫من متحف "بيترسن" للسيارات،
‫‫‫هنا في "لوس أنجلوس".

345
00:15:34,500 --> 00:15:37,433
‫‫‫هذه نسخة الشوارع للسيارة
‫‫‫التي فازت بسباق "لي مانس"...

346
00:15:37,500 --> 00:15:38,734
‫‫‫-هذا صحيح.
‫‫‫-3 مرات على التوالي؟

347
00:15:39,200 --> 00:15:42,467
‫‫‫-4 مرات، عام 1966 وحتى 1969.
‫‫‫-أجل.

348
00:15:42,533 --> 00:15:45,367
‫‫‫لم يفز أي مصنع أمريكي قط بهذا السباق.

349
00:15:45,633 --> 00:15:47,066
‫‫‫الأمر ليس بشأن الندرة فحسب،

350
00:15:47,133 --> 00:15:50,767
‫‫‫ولكن المنافسة
‫‫‫لهذه السيارة يجعلها ثمينة.

351
00:15:51,100 --> 00:15:53,367
‫‫‫بدأ الأمر بفشل صفقة عمل.

352
00:15:54,600 --> 00:15:57,000
‫‫‫شركة "فورد" للسيارات في بداية الستينيات

353
00:15:57,400 --> 00:15:58,266
‫‫‫احتاجوا إلى نفوذ.

354
00:15:58,333 --> 00:15:59,433
‫‫‫احتاجوا إلى صورة جديدة.

355
00:15:59,500 --> 00:16:01,867
‫‫‫فذهبوا إلى "إيطاليا" وحاولوا شراء

356
00:16:02,066 --> 00:16:04,700
‫‫‫شركة سيارة "إنزو فيراري"
‫‫‫وفريقه من المتسابقين.

357
00:16:05,066 --> 00:16:07,633
‫‫‫تقبلت "فيراري" الصفقة،
‫‫‫لكنه انسحب في آخر لحظة.

358
00:16:07,967 --> 00:16:12,533
‫‫‫جذبت "فيراري" "فورد"، وفي اللحظة الأخيرة،
‫‫‫أبرمت صفقة مع "فيات".

359
00:16:13,000 --> 00:16:15,300
‫‫‫قال "هنري فورد" الثاني، "حسناً، سنسابقهم.

360
00:16:15,500 --> 00:16:16,800
‫‫‫وسنفوز عليهم في (لي مانس)."

361
00:16:17,033 --> 00:16:19,467
‫‫‫كانت الشركة المليارديرة المستضعفة، حقاً؟

362
00:16:19,533 --> 00:16:21,200
‫‫‫سخر الجميع من "فورد"،

363
00:16:21,266 --> 00:16:22,467
‫‫‫اعتقدوا أن ليس أمامها فرصة.

364
00:16:22,533 --> 00:16:25,800
‫‫‫لكن لم يوجه أحد أي مال في مشروع
‫‫‫كما فعل "هنري فورد".

365
00:16:25,967 --> 00:16:28,033
‫‫‫لم يهم كم من المال سيكلفه،كانوا سيتابعون،

366
00:16:28,266 --> 00:16:30,266
‫‫‫كانوا سيصممون هذه السيارة، وسيفوزون.

367
00:16:30,667 --> 00:16:32,867
‫‫‫لكن بالنسبة إلى "فورد"،
‫‫‫لهزيمة المهيمنة "فيراري"،

368
00:16:33,100 --> 00:16:36,533
‫‫‫سيضطرون إلى الرجوع لمهارة
‫‫‫مصمم سيارات السباق القديم، "كارول شيلبي".

369
00:16:37,166 --> 00:16:40,000
‫‫‫بالطبع، صمم "شيلبي" رمز السباقات، "كوبرا"،

370
00:16:40,333 --> 00:16:42,867
‫‫‫كان بطل سباق بنفسه، فعلم ما تطلبه الأمر

371
00:16:43,233 --> 00:16:45,000
‫‫‫للقضاء على هيمنة "فيراري".

372
00:16:45,867 --> 00:16:46,934
‫‫‫تدخل "شيلبي" بالطبع،

373
00:16:47,000 --> 00:16:50,467
‫‫‫وكان فريق "شيلبي" الأمريكي
‫‫‫الذي فاز أخيراً في عام 1966.

374
00:16:50,867 --> 00:16:52,800
‫‫‫-لنلق نظرة على المحرك.
‫‫‫-حسناً.

375
00:16:54,467 --> 00:16:58,800
‫‫‫رائع! كما ترون، نسخة الشوارع

376
00:16:58,867 --> 00:17:02,500
‫‫‫احتوت على هذا الصندوق المؤقت تحت العادم.

377
00:17:02,567 --> 00:17:04,367
‫‫‫ليس في مصلحتك حمل صندوق شوكولاتة هنا،

378
00:17:04,433 --> 00:17:07,834
‫‫‫لأنها ستنتهي كقطعة كبيرة من الحلوى.

379
00:17:08,166 --> 00:17:11,000
‫‫‫والآن، ثمة نقاش كبير حول أي محرك يضعونه هنا.

380
00:17:11,066 --> 00:17:14,266
‫‫‫واختاروا المحرك 289 الأصلي،
‫‫‫والذي هو في هذه السيارة،

381
00:17:14,367 --> 00:17:18,734
‫‫‫لكن بالطبع، السيارة التي فازت بالسباق
‫‫‫كانت تحوي محرك "427 ناسكار".

382
00:17:18,800 --> 00:17:21,333
‫‫‫أنت ألفت الكتاب، وأصبحت تمتلك هذه،

383
00:17:21,400 --> 00:17:23,600
‫‫‫لكنك لم تقدها فعلاً في سباق "فورد"، صحيح؟

384
00:17:23,700 --> 00:17:24,900
‫‫‫جلست في الكثير منها،

385
00:17:24,967 --> 00:17:25,734
‫‫‫هذا لا يُحسب.

386
00:17:25,800 --> 00:17:27,400
‫‫‫-يجب أن نجربها في جولة.
‫‫‫-لنفعل ذلك.

387
00:17:32,133 --> 00:17:33,033
‫‫‫ليس كل يوم

388
00:17:33,100 --> 00:17:35,633
‫‫‫تقود سيارة أثرية كهذه في الشارع.

389
00:17:35,700 --> 00:17:38,433
‫‫‫هذه الدواسة كالمشبك، ستؤذيني.

390
00:17:38,500 --> 00:17:39,266
‫‫‫أشعر بذلك.

391
00:17:42,367 --> 00:17:45,000
‫‫‫لا بد أن متحف "بيترسن" للسيارات يثق بي...

392
00:17:47,967 --> 00:17:49,867
‫‫‫أو أنهم في غاية الغباء، لا أعلم أيهما.

393
00:17:53,100 --> 00:17:55,100
‫‫‫تراها في المتحق، تعتبرها مذهلة.

394
00:17:55,400 --> 00:17:59,033
‫‫‫لكن عندما تراها في الشارع
‫‫‫بجانب السيارات الأخرى،

395
00:17:59,433 --> 00:18:02,467
‫‫‫تتعجب وتدرك أنها سيارة من الفضاء الخارجي.

396
00:18:05,433 --> 00:18:08,867
‫‫‫حسبت أننا نتجول منذ 80 دقيقة،
‫‫‫لكن مر 105 دقيقة ونحن في السيارة.

397
00:18:08,934 --> 00:18:12,834
‫‫‫تخيل فعل هذا ساعتين دفعة واحدة،

398
00:18:12,900 --> 00:18:14,967
‫‫‫-لمدة 24 ساعة، أجل.
‫‫‫-سرعة سباق.

399
00:18:15,033 --> 00:18:18,266
‫‫‫القليل من الهواء الدافئ من الخارج
‫‫‫يشعرني مثل هواء المكيف.

400
00:18:19,033 --> 00:18:21,734
‫‫‫كانت رحلة مذهلة
‫‫‫خلال تاريخ هذا التنافس الملحمي،

401
00:18:21,834 --> 00:18:24,333
‫‫‫لكن القصة لم تنته بعد.

402
00:18:24,400 --> 00:18:27,767
‫‫‫سيكون من الممتع مقارنتها بـ
‫‫‫"فورد جي تي" الجديدة.

403
00:18:28,734 --> 00:18:31,900
‫‫‫أطلقت "فورد" عن آخر إصدار من "جي تي"،

404
00:18:31,967 --> 00:18:35,133
‫‫‫بعد 50 عاماً من فوزهم سباق "لي مانس".

405
00:18:35,467 --> 00:18:38,066
‫‫‫ثمة واحدة في المرب، سنذهب ونلقي نظرة عليها.

406
00:18:38,367 --> 00:18:40,166
‫‫‫هل ستكون المرة الأولى لتراها شخصياً؟

407
00:18:40,400 --> 00:18:41,233
‫‫‫-نعم.
‫‫‫-جيد.

408
00:18:41,300 --> 00:18:43,700
‫‫‫-ينتابني الفضول لأعرف رأيك.
‫‫‫-لنذهب!

409
00:18:47,033 --> 00:18:48,000
‫‫‫بعد الفاصل...

410
00:18:48,066 --> 00:18:50,300
‫‫‫أعتقد أن هذه السيارة أدهشت الجميع.

411
00:18:50,367 --> 00:18:52,266
‫‫‫كيف جعلتموها سراً؟

412
00:18:52,333 --> 00:18:55,367
‫‫‫سنقابل الإصدار الأحدث
‫‫‫من أحد سيارات السباق الأكثر شهرة...

413
00:18:55,767 --> 00:18:56,433
‫‫‫على مدار التاريخ.

414
00:18:56,900 --> 00:18:57,600
‫‫‫ولاحقاً...

415
00:18:57,867 --> 00:18:59,500
‫‫‫لنذهب في جولة. ماذا تقود؟

416
00:18:59,633 --> 00:19:03,166
‫‫‫يجب أن أظهر مهاراتي في القيادة
‫‫‫مع الأسطوري "ماريو أندريتي"...

417
00:19:03,367 --> 00:19:05,033
‫‫‫-جيد. لننطلق...
‫‫‫-سأقود.

418
00:19:05,133 --> 00:19:06,300
‫‫‫أو لا.

419
00:19:08,800 --> 00:19:11,033
‫‫‫"مرآب (جاي لينو)"

420
00:19:12,834 --> 00:19:15,800
‫‫‫بعد جولة في سيارة "فيراري" الأصلية،

421
00:19:15,867 --> 00:19:18,100
‫‫‫الفائزة بسباق "لي مانس" 4 مرات متتالية
‫‫‫"جي تي 40"...

422
00:19:18,166 --> 00:19:20,166
‫‫‫نحن في السيارة منذ 105 دقيقة.

423
00:19:20,233 --> 00:19:23,266
‫‫‫القليل من الهواء الدافئ من الخارج
‫‫‫يشعرني مثل هواء المكيف.

424
00:19:23,500 --> 00:19:26,567
‫‫‫حان الوقت لنرى ما نتج أيضاً

425
00:19:26,633 --> 00:19:29,066
‫‫‫عن التنافس التاريخي بين "فورد" و"فيراري".

426
00:19:30,567 --> 00:19:31,700
‫‫‫لكن قبل الحدث الرئيسي،

427
00:19:31,934 --> 00:19:35,233
‫‫‫لنلق نظرة على أول بيعة لـ"فورد"
‫‫‫لسيارتهم الأسطورية...

428
00:19:35,700 --> 00:19:38,467
‫‫‫"فورد جي تي" إصدار 2005.

429
00:19:40,266 --> 00:19:42,033
‫‫‫ليست أسهل سيارة للخروج منها.

430
00:19:45,333 --> 00:19:46,867
‫‫‫اضطررت إلى خلع حذائي.

431
00:19:47,700 --> 00:19:50,000
‫‫‫-هذه طراز 2005؟
‫‫‫-2005.

432
00:19:50,433 --> 00:19:52,467
‫‫‫في الأصل، لكانت تُباع هذه السيارة

433
00:19:52,533 --> 00:19:54,734
‫‫‫بحوالي 150 ألف دولار.

434
00:19:54,800 --> 00:19:57,433
‫‫‫اليوم، قيمتهما أكثر من ضعف ذلك.

435
00:19:57,900 --> 00:20:02,734
‫‫‫تحتوي على خزان وقود بسعة 5.4 لتر،
‫‫‫ومحرك بقوة 550 حصاناً.

436
00:20:02,967 --> 00:20:07,100
‫‫‫انظروا الفرق بين الحجمين.

437
00:20:07,367 --> 00:20:10,367
‫‫‫عندما كان عمري 15، كنت بهذا الحجم.

438
00:20:10,633 --> 00:20:13,834
‫‫‫والآن، حجمي هكذا، نما كل شيء بشكل متناسب.

439
00:20:14,333 --> 00:20:16,200
‫‫‫لكن صُنع أكثر من 4000 منها،

440
00:20:16,300 --> 00:20:17,667
‫‫‫كان إنتاجها محدوداً.

441
00:20:18,033 --> 00:20:21,000
‫‫‫صُنعت في الفترة بين 2004 و2006.

442
00:20:21,333 --> 00:20:23,333
‫‫‫وكان ينتظر الجمهور الجديدة.

443
00:20:25,367 --> 00:20:26,533
‫‫‫ها هي ذي.

444
00:20:29,900 --> 00:20:31,367
‫‫‫سينفجر رأسي من الدهشة.

445
00:20:31,433 --> 00:20:34,900
‫‫‫ثمة الكثير لفهمه. الحواف رائعة.

446
00:20:35,467 --> 00:20:38,500
‫‫‫ها هي "جي تي" 2016.

447
00:20:40,734 --> 00:20:43,900
‫‫‫لم يكن إصدار 2005 للمنافسة في "لي مانس".

448
00:20:44,233 --> 00:20:47,066
‫‫‫لكن هذه الأسطورة على دخول فصل جديد.

449
00:20:47,667 --> 00:20:49,800
‫‫‫أتوق ليعطيني أحد المفتاح.

450
00:20:49,967 --> 00:20:51,700
‫‫‫لن يكون هذا أنا، لكن...

451
00:20:51,867 --> 00:20:53,400
‫‫‫ربما يعطيك أحد المفاتيح.

452
00:20:53,633 --> 00:20:57,233
‫‫‫للأسف، هذا النموذج الأولي، ليس للقيادة بعد.

453
00:20:57,500 --> 00:20:59,467
‫‫‫لكن لنلقي نظرة على هذا الإصدار المحسن،

454
00:20:59,533 --> 00:21:01,567
‫‫‫ثمة شخص واحد ليفيدنا.

455
00:21:01,633 --> 00:21:02,633
‫‫‫"راج ناير".

456
00:21:02,767 --> 00:21:05,166
‫‫‫ما منصبك الآن؟
‫‫‫إنه أحد المناصب الكبيرة المهمة.

457
00:21:05,233 --> 00:21:07,734
‫‫‫نائب رئيس مجموعة ورئيس القسم الفني.

458
00:21:07,800 --> 00:21:09,900
‫‫‫رئيس القسم الفني، دعني أسألك.

459
00:21:09,967 --> 00:21:11,600
‫‫‫الآن، أنا أحد هؤلاء الناس...

460
00:21:11,900 --> 00:21:16,133
‫‫‫أعتبر نفسي مطلعاً إلى حد كبير
‫‫‫على ما يجري في عالم السيارات.

461
00:21:16,367 --> 00:21:18,500
‫‫‫أعتقد أن هذه السيارة أدهشتني.

462
00:21:18,734 --> 00:21:21,700
‫‫‫أذكر الصحافة أنها تركت الجميع وجاءت،

463
00:21:21,767 --> 00:21:24,033
‫‫‫لأن لم يعلم أحد عن هذه.

464
00:21:24,467 --> 00:21:28,700
‫‫‫علمت عن مخابئ "القاعدة"
‫‫‫أكثر مما علمت عن هذه السيارة.

465
00:21:28,767 --> 00:21:30,700
‫‫‫كانت هذه السيارة مفاجأة لي.

466
00:21:30,767 --> 00:21:32,667
‫‫‫كيف استطعتم جعلها سرية؟

467
00:21:32,967 --> 00:21:36,333
‫‫‫وكلنا فريقاً صغيراً ليعمل عليها.

468
00:21:36,467 --> 00:21:38,333
‫‫‫صممناها في استوديو تحت الأرض.

469
00:21:38,400 --> 00:21:41,400
‫‫‫كانت تبدأ اجتماعاتنا في 7:00 مساء
‫‫‫فلا يطلع أحد على جدول أعمالنا.

470
00:21:41,467 --> 00:21:43,100
‫‫‫كان هناك الكثير من الموظفين في الشركة

471
00:21:43,166 --> 00:21:44,233
‫‫‫لم يعلموا أنها نعمل عليها.

472
00:21:44,300 --> 00:21:46,867
‫‫‫كانت مفاجأة لهم عندما أعلنا عنها.

473
00:21:47,367 --> 00:21:49,433
‫‫‫هذه سيارة ذاتية مذهلة.

474
00:21:49,667 --> 00:21:51,200
‫‫‫أخبرني بالمزيد عن مزاياها.

475
00:21:51,533 --> 00:21:53,633
‫‫‫-ستحتوي على محرك "فورد إكسبورت" السادس...
‫‫‫-أجل،

476
00:21:53,700 --> 00:21:55,867
‫‫‫خزان بسعة 3.5 لتر،
‫‫وشاحن توربيني مزدوج.

477
00:21:56,233 --> 00:21:58,533
‫‫‫حصل جدل كبير هنا،

478
00:21:58,633 --> 00:22:01,867
‫‫‫حيث اختلف الناس
‫‫‫على أنه محرك من الطراز السادس أو الـ12.

479
00:22:02,166 --> 00:22:04,600
‫‫‫ثمة أمران، أولاً،
‫‫‫أردنا أن نحرص على أن تستطيع السيارة

480
00:22:05,166 --> 00:22:07,934
‫‫‫أن تعرض تقنيات الشركة

481
00:22:08,000 --> 00:22:09,600
‫‫‫-وتقنيات محرك إيكوبوست خصيصاً.
‫‫‫-أجل.

482
00:22:09,667 --> 00:22:11,700
‫‫‫اشرح لنا هذا المحرك.

483
00:22:12,000 --> 00:22:14,333
‫‫‫هذا خليط بين الشحن التوربيني،

484
00:22:14,500 --> 00:22:16,333
‫‫‫والحقن المباشر، وكامة المحرك المتغيرة...

485
00:22:16,400 --> 00:22:17,867
‫‫‫-حسناً.
‫‫‫-ودمج كل هذا.

486
00:22:17,967 --> 00:22:19,333
‫‫‫ولدينا أكثر من 125 براءة اختراع

487
00:22:19,400 --> 00:22:22,367
‫‫‫في كيفية دمج هذا لتوفير الوقود،

488
00:22:22,433 --> 00:22:24,667
‫‫‫وإنتاج كمية كبيرة من الطاقة.

489
00:22:24,734 --> 00:22:27,767
‫‫‫لا يمكن معرفة الوزن بالضبط،
‫‫‫لأنها لم تُصدر بعد،

490
00:22:27,834 --> 00:22:30,133
‫‫‫لكن هل هي أقل من 1350 كغم؟

491
00:22:30,200 --> 00:22:31,600
‫‫‫-بالتأكيد.
‫‫‫-بالتأكيد!

492
00:22:31,667 --> 00:22:32,633
‫‫‫أجل.

493
00:22:33,333 --> 00:22:34,967
‫‫‫أكثر من 1000 كغم؟

494
00:22:35,767 --> 00:22:37,266
‫‫‫سأقول إنها بينهما.

495
00:22:37,934 --> 00:22:40,333
‫‫‫أردنا أن تشاهدنا الناس ويقولون،

496
00:22:40,400 --> 00:22:41,800
‫‫‫"أجل، هذه (فورد جي تي)."

497
00:22:42,066 --> 00:22:45,800
‫‫‫فلديها فتحات التبريد الأمامية،

498
00:22:46,133 --> 00:22:49,133
‫‫‫والمساحات من الأعلى إلى الأسفل...

499
00:22:49,333 --> 00:22:52,467
‫‫‫من أعلى نقطة في السيارة إلى أسفلها.

500
00:22:52,734 --> 00:22:54,967
‫‫‫يعجبني شكل المصابيح

501
00:22:55,033 --> 00:22:57,400
‫‫‫وهي مثل شكل العادم.

502
00:22:57,567 --> 00:22:59,900
‫‫‫إن فتحة التبريد في منتصف

503
00:22:59,967 --> 00:23:01,100
‫‫‫-هذين المصباحين.
‫‫‫-أراهما.

504
00:23:01,200 --> 00:23:03,667
‫‫‫فمن هنا، انظروا.

505
00:23:03,734 --> 00:23:05,767
‫‫‫فيدخل الهواء المبرد هنا...

506
00:23:05,834 --> 00:23:08,133
‫‫‫-أجل.
‫‫‫-ونخرجه من هنا.

507
00:23:08,200 --> 00:23:08,900
‫‫‫رائع.

508
00:23:09,233 --> 00:23:11,100
‫‫‫من المثير أن "فورد" لم تنافس في "لي مانس"

509
00:23:11,166 --> 00:23:13,467
‫‫‫منذ فوزها الأخير عام 1969.

510
00:23:13,700 --> 00:23:15,633
‫‫‫لقد أبدى "هنري فورد" الثاني وجهة نظره.

511
00:23:16,033 --> 00:23:19,567
‫‫‫كانت إحدى أقاويله المفضلة،
‫‫‫"لا تشرح، ولا تشكو".

512
00:23:19,767 --> 00:23:23,567
‫‫‫وبعد الفوز في "لي مانس" 4 مرات،
‫‫‫استقال بينما كان ناجحاً.

513
00:23:23,900 --> 00:23:28,533
‫‫‫لكن الاختبار الحقيقي لهذا الإصدار،
‫‫‫هو أداؤها في السباق.

514
00:23:28,600 --> 00:23:31,533
‫‫‫ثمة الكثير من الضغط يا رفاق،
‫‫‫لقد فزتم منذ 50 عاماً.

515
00:23:31,934 --> 00:23:33,266
‫‫‫"لقد عدنا."

516
00:23:33,900 --> 00:23:37,166
‫‫‫الأمر مثل قولكم إنكم سعيدون بالعودة.

517
00:23:37,433 --> 00:23:40,166
‫‫‫لقد عدنا. لا نضمن الفوز،

518
00:23:40,233 --> 00:23:41,200
‫‫‫-لكننا قادرون على المنافسة.
‫‫‫-لكن عندما تنافسون،

519
00:23:41,266 --> 00:23:43,133
‫‫‫ستصبون أعينكم على الفوز فحسب
‫‫‫وليس فوزاً ساحقاً، صحيح؟

520
00:23:43,200 --> 00:23:45,266
‫‫‫لا، سنصب أعيننا على فوز ساحق،

521
00:23:45,333 --> 00:23:47,000
‫‫‫لأننا ننافس في سباق "جي تي".

522
00:23:47,066 --> 00:23:50,567
‫‫‫سباق "جي تي" يضمن أن كل سيارة تنافس
‫‫‫تم إنتاجها للسباق

523
00:23:50,633 --> 00:23:52,133
‫‫‫وتكون متاحة للبيع.

524
00:23:52,533 --> 00:23:54,667
‫‫‫لكنه السباق الأكثر تنافساً أيضاً.

525
00:23:55,066 --> 00:23:57,967
‫‫‫يشارك فيها شركات كثيرة
‫‫‫مثل "لامبورغيني" و"كورفيت"

526
00:23:58,033 --> 00:23:59,233
‫‫‫وبالطبع "فيراري"...

527
00:23:59,734 --> 00:24:01,033
‫‫‫سيكون سباقاً مثيراً.

528
00:24:01,333 --> 00:24:03,533
‫‫‫ها نحن أولاء، 3 أجيال في غرقة واحدة.

529
00:24:03,934 --> 00:24:06,166
‫‫‫تهانينا يا "راج" على الحفاظ على سر.

530
00:24:06,233 --> 00:24:08,300
‫‫‫-هذا رائع.
‫‫‫-أشكرك جزيلاً.

531
00:24:08,867 --> 00:24:11,734
‫‫‫لا بد أن زوجتك تقول،
‫‫‫"رائع، لو كنت تحفظ سراً هكذا..."

532
00:24:13,000 --> 00:24:14,266
‫‫‫لولا "إنزو فيراري"،

533
00:24:14,333 --> 00:24:16,467
‫‫‫لتواجدت سيارات غريبة أقل.

534
00:24:16,700 --> 00:24:20,934
‫‫‫في الواقع، أحد أفضل السيارات صُنعت
‫‫‫بسبب منافسة هذا الرجل.

535
00:24:21,333 --> 00:24:22,934
‫‫‫"جي تي 40" من "هنري فورد"،

536
00:24:23,233 --> 00:24:24,500
‫‫‫و"بيتر مونتفيدري"،

537
00:24:24,567 --> 00:24:27,600
‫‫‫رجل أعمال يدير توكيل "فيراري" الوحيد
‫‫‫في "سويسرا".

538
00:24:27,834 --> 00:24:30,500
‫‫‫عندما قرر "فيراري"
‫‫‫إعطاء حق التوكيل لتاجر آخر،

539
00:24:30,567 --> 00:24:33,100
‫‫‫شعر بالخيانة، وبني سيارته الخاصة.

540
00:24:34,133 --> 00:24:35,533
‫‫‫والغني جداً

541
00:24:35,600 --> 00:24:38,633
‫‫‫"فروتشو لامبوغيني" لم تعجبه الدواسة
‫‫‫في سيارته الفيراري وشكا،

542
00:24:38,700 --> 00:24:40,867
‫‫‫قال "فيراري"، "لم لا تذهب وتصنع سيارة لنفسك؟

543
00:24:40,934 --> 00:24:43,934
‫‫‫هذا ما أصنعه." ثم صنع سيارته الخاصة.

544
00:24:44,433 --> 00:24:46,767
‫‫‫وحتى هذا اليوم، ما زالا يتصارعان

545
00:24:46,900 --> 00:24:49,667
‫‫‫كاثنين من أرقى صناع السيارات في العالم.

546
00:24:50,433 --> 00:24:53,567
‫‫‫قال "مونتفيردي"، "يجب أن ننتقم من (إنزو)".

547
00:24:53,767 --> 00:24:54,734
‫‫‫هذا طبيعي.

548
00:24:55,767 --> 00:24:56,433
‫‫‫بعد الفاصل...

549
00:24:56,500 --> 00:24:58,700
‫‫‫هل سبق وقال لك أحد،
‫‫‫"من تحسب نفسك، (ماريو أندريتي)؟"

550
00:24:58,767 --> 00:24:59,567
‫‫‫أجل.

551
00:24:59,633 --> 00:25:02,100
‫‫‫أسابق وأقود وآكل.

552
00:25:02,233 --> 00:25:04,233
‫‫‫أهزم "ماريو أندريتي".

553
00:25:04,300 --> 00:25:06,066
‫‫‫-انظر.
‫‫‫-هذه المرة.

554
00:25:07,033 --> 00:25:09,066
‫‫‫"مرآب (جاي لينو)"

555
00:25:11,233 --> 00:25:12,100
‫‫‫"(بربانك)، (كاليفورنيا)"

556
00:25:12,166 --> 00:25:13,867
‫‫‫"مطعم (بينوكيو)"

557
00:25:14,100 --> 00:25:16,200
‫‫‫شارك قليل من السائقين منافسات أكثر

558
00:25:16,266 --> 00:25:19,100
‫‫‫من بطل العالم في السباق "ماريو أندريتي".

559
00:25:19,166 --> 00:25:20,867
‫‫‫لكان والدي متحمساً بشأن ذلك.

560
00:25:21,633 --> 00:25:23,900
‫‫‫ولدى "ماريو" الكثير ليتحدث عنه.

561
00:25:23,967 --> 00:25:27,166
‫‫‫فأين يجتمع رجلان مثلنا؟

562
00:25:27,633 --> 00:25:29,300
‫‫‫في مطعم إيطالي بالطبع.

563
00:25:29,567 --> 00:25:32,367
‫‫‫كان يشاهد أبي الرياضة لو فيها إيطاليون فحسب.

564
00:25:32,433 --> 00:25:34,700
‫‫‫عندما اعتزل "جو ديماجيو" البيسبول،
‫‫‫لم يعد يتابعها.

565
00:25:34,767 --> 00:25:38,433
‫‫‫عندما لم تفز ببطولة "إنديانابوليس"،
‫‫‫قرر عدم مشاهدة السباقات ثانية.

566
00:25:38,500 --> 00:25:41,900
‫‫‫"ماريو"، سائق ضمن اثنين فقط
‫‫‫الذين فازا في "فارمولا 1"،

567
00:25:42,033 --> 00:25:45,100
‫‫‫و"إندي" وبطولة العالم للسيارات الرياضية،
‫‫‫و"ناسكار".

568
00:25:45,700 --> 00:25:47,667
‫‫‫في الواقع، تم وسمه بسائق أمريكا الأول

569
00:25:47,734 --> 00:25:49,667
‫‫‫في 3 عقود مختلفة.

570
00:25:50,166 --> 00:25:52,266
‫‫‫من كان منافسك الأكبر؟ هل هو "أ.ج. فويت"؟

571
00:25:52,333 --> 00:25:53,834
‫‫‫لقد كان أحدهم بلا شك.

572
00:25:54,166 --> 00:25:58,367
‫‫‫كان قد شارك لـ5 سنوات، فأبدع وفاز كلياً.

573
00:25:58,433 --> 00:26:00,433
‫‫‫لقد كان قدوة لك في المجال.

574
00:26:01,000 --> 00:26:03,633
‫‫‫يحمل "أ.ج. فويت" الرقم القياسي

575
00:26:03,967 --> 00:26:08,166
‫‫‫كونه السائق الوحيد الذي يفوز
‫‫‫بسباق "إندي" و"دايتونا 500".

576
00:26:08,667 --> 00:26:10,867
‫‫‫لقد كان هو و"ماريو"
‫‫‫منافسين شرسين في المضمار...

577
00:26:10,934 --> 00:26:13,600
‫‫‫المفضل، "ماريو أندريتي" من "بنسيلفانيا"،

578
00:26:13,667 --> 00:26:17,300
‫‫‫"إ.ج. فويت" من "هيوستن"، الفائز عام 61 و64.

579
00:26:17,834 --> 00:26:19,867
‫‫‫لكنهما كانا صديقين خارج المضمار أيضاً.

580
00:26:19,934 --> 00:26:23,433
‫‫‫في الواقع، "أ.ج. فويت" هو الأب الروحي
‫‫‫لابن شقيق "أندريتي" "جون"،

581
00:26:23,500 --> 00:26:24,433
‫‫‫وهو متسابق أيضاً.

582
00:26:24,867 --> 00:26:26,967
‫‫‫هل كان تنافساً ودياً؟ لأننه رأيته ذات مرة.

583
00:26:27,066 --> 00:26:28,767
‫‫‫كان يصور شيئاً.

584
00:26:29,000 --> 00:26:32,633
‫‫‫واستغرق الأمر كثيراً منه، وفقد صوابه.

585
00:26:32,700 --> 00:26:35,500
‫‫‫كانت هذه طريقته للتعبير عن نفسه وما شابه،

586
00:26:35,567 --> 00:26:37,900
‫‫‫لأنه كان يركز جداً.

587
00:26:37,967 --> 00:26:39,934
‫‫‫لكن ما أحترمه بشأنه،

588
00:26:40,166 --> 00:26:42,066
‫‫‫عندما تكون في المضمار، يتمتع بنفس المزاج.

589
00:26:42,133 --> 00:26:44,667
‫‫‫تضرب العجلات، وهذه التصرفات الغبية.

590
00:26:45,000 --> 00:26:46,500
‫‫‫-لا يفعل هذا.
‫‫‫-كلا.

591
00:26:46,567 --> 00:26:48,500
‫‫‫وأنا أحترمه بسبب ذلك كثيراً.

592
00:26:48,567 --> 00:26:50,600
‫‫‫لقد استضفت "بول نيومان" في برنامجي مرة.

593
00:26:50,834 --> 00:26:54,266
‫‫‫في الأيام الأولى،
‫‫‫عندما ترى نجماً عالمياً...

594
00:26:54,333 --> 00:26:57,100
‫‫‫كان يندهش ويفرح الجميع.

595
00:26:57,166 --> 00:26:58,600
‫‫‫مع كثير من...

596
00:26:58,667 --> 00:27:01,166
‫‫‫لقد كان يخشى هذا في الواقع.

597
00:27:01,233 --> 00:27:04,667
‫‫‫شعر أنه أراد أن يثبت أنه كان جاداً.

598
00:27:04,734 --> 00:27:07,333
‫‫‫وطلب مني "فورد" أن أجري بعض التجارب.

599
00:27:07,400 --> 00:27:09,900
‫‫‫فسألت "بول"، "ما رأيك أن تنزل معي؟"

600
00:27:09,967 --> 00:27:11,600
‫‫‫فوافق.

601
00:27:11,934 --> 00:27:14,600
‫‫‫وكان أسرع من سائقي التجارب.

602
00:27:15,233 --> 00:27:19,667
‫‫‫ثم حاول سائق تجارب أن يلاحق "بول"،
‫‫‫لكنه تعرض لحادث.

603
00:27:20,233 --> 00:27:22,967
‫‫‫كان يحاول أن يتخطى "بول".

604
00:27:28,300 --> 00:27:30,066
‫‫‫هل تسير في المضمار قبل التسابق عليه دوماً؟

605
00:27:31,734 --> 00:27:33,533
‫‫‫لم يحدث هذا قط.

606
00:27:34,667 --> 00:27:36,567
‫‫‫-هذا مضحك.
‫‫‫-شاهدت هذا في الأفلام.

607
00:27:36,633 --> 00:27:37,500
‫‫‫أجل.

608
00:27:39,433 --> 00:27:42,367
‫‫‫أتذكر قبل سنوات، نظمت سباق سيارات التويتا.

609
00:27:42,433 --> 00:27:45,266
‫‫‫لقد أحضروا مشاهير أغبياء
‫‫‫وجعلوهم يركبوا سيارات التيوتا،

610
00:27:45,333 --> 00:27:46,934
‫‫‫ثم أحضروا "بارنيلي جونز".

611
00:27:47,600 --> 00:27:50,066
‫‫‫أعطوه سيارتي، وبدا الأمر عادياً.

612
00:27:50,133 --> 00:27:53,567
‫‫‫شاهدت "بارنيلي".
‫‫‫كان على ركبتيه ومعه صنفرة...

613
00:27:55,100 --> 00:27:57,367
‫‫‫يحاول تقليل حواف الإطارات.

614
00:27:57,433 --> 00:27:59,800
‫‫‫وقلت، "ماذا تفعل؟ هذا سباق مشاهير".

615
00:27:59,867 --> 00:28:00,967
‫‫‫فرد، "أريد الفوز".

616
00:28:01,133 --> 00:28:03,367
‫‫‫إنه شخص فاز بكل شيء.

617
00:28:03,433 --> 00:28:05,200
‫‫‫تعيش روح المنافسة.

618
00:28:05,667 --> 00:28:10,000
‫‫‫وتستمر. تحتاج إلى وجبة أخرى.

619
00:28:10,166 --> 00:28:13,233
‫‫‫لقد هزمت "ماريو أندريتي". انظروا.

620
00:28:13,300 --> 00:28:14,767
‫‫‫-هذه المرة.
‫‫‫-انظروا.

621
00:28:14,834 --> 00:28:16,734
‫‫‫استطعت أن أستخدم علم النفس.

622
00:28:16,967 --> 00:28:20,033
‫‫‫استطعت أن أجعله يتحدث بينما أفوز.

623
00:28:20,367 --> 00:28:22,166
‫‫‫سآكل كثيراً الآن.

624
00:28:22,233 --> 00:28:23,200
‫‫‫أجل.

625
00:28:24,200 --> 00:28:26,400
‫‫‫لنذهب في جولة. ما سيارتك؟

626
00:28:27,266 --> 00:28:28,867
‫‫‫"فيراري إف 12".

627
00:28:29,166 --> 00:28:31,700
‫‫‫أحبها. محرك أمامي، محرك "فيراري" أمامي كبير.

628
00:28:31,800 --> 00:28:32,967
‫‫‫-تفضل.
‫‫‫-جيد. دعنا...

629
00:28:33,033 --> 00:28:34,834
‫‫‫أنا سأقود.

630
00:28:39,834 --> 00:28:44,000
‫‫‫اختيار "ماريو" اليوم، "فيراري إف 12"...

631
00:28:47,433 --> 00:28:49,867
‫‫‫سيارة ثمنها أكثر من 300 ألف دولار

632
00:28:50,166 --> 00:28:55,867
‫‫‫مع خزان وقود سعة 6.3 لتر، ومحرك "في 12"
‫‫‫بقوة 731 حصانا.

633
00:28:57,567 --> 00:29:00,667
‫‫‫المكان جميل هنا، صحيح؟
‫‫‫ألا يشبه طريقاً في "إيطاليا"؟

634
00:29:00,834 --> 00:29:03,800
‫‫‫أجل، يشبه ساحل "أمالفي".

635
00:29:03,867 --> 00:29:04,667
‫‫‫-أجل، أعلم.
‫‫‫-أجل.

636
00:29:06,467 --> 00:29:08,100
‫‫‫هل تشغلها بوقود عادي؟

637
00:29:08,500 --> 00:29:12,500
‫‫‫قدرة "في نايترو" إضافية. طُورت لـ"فيراري"
‫‫‫لفرق سباق "فورميلا 1".

638
00:29:12,567 --> 00:29:14,166
‫‫‫-صحيح؟
‫‫‫-"فيراري"، أجل.

639
00:29:18,800 --> 00:29:20,567
‫‫‫تقود بسرعة كبيرة في الشارع.

640
00:29:20,633 --> 00:29:22,333
‫‫‫هل توقفك الشرطة عادة؟

641
00:29:22,567 --> 00:29:25,867
‫‫‫عندما يوقفونني، يقولون،

642
00:29:25,934 --> 00:29:29,533
‫‫‫أبطئ وأنا أعتذر.

643
00:29:33,900 --> 00:29:36,400
‫‫‫هل سبق وقال لك أحد،
‫‫‫"من تحسب نفسك، (ماريو أندريتي)؟"

644
00:29:36,700 --> 00:29:40,967
‫‫‫كنت في المدينة من أجل سباق في "لونغ بيتش".

645
00:29:41,300 --> 00:29:43,734
‫‫‫كان يقود "فينس غراناتيلي" وتم وقفنا،

646
00:29:43,900 --> 00:29:46,700
‫‫‫وقال الشرطي،
‫‫‫"من تحسب نفسك، (ماريو أندريتي)؟"

647
00:29:46,767 --> 00:29:49,500
‫‫‫فقال "فينس"، "لست أنا، بل هو".

648
00:29:55,300 --> 00:29:57,300
‫‫‫هل سبق وصدمك أحد عمداً في المضمار؟

649
00:29:57,467 --> 00:29:59,934
‫‫‫-نعم.
‫‫‫-هل سبق وصدمت أحداً عمداً؟

650
00:30:00,600 --> 00:30:01,700
‫‫‫حسناً...

651
00:30:06,066 --> 00:30:09,066
‫‫‫ما السباق الأكثر رعباً؟

652
00:30:09,133 --> 00:30:13,400
‫‫‫"بايكس بيك"، العام الذي فزته فيه،
‫‫‫جازفت كثيراً.

653
00:30:13,734 --> 00:30:16,333
‫‫‫هكذا استطعت فوزه فحسب.

654
00:30:16,567 --> 00:30:18,667
‫‫‫ثمة منطقة واحدة تسمى "ملعب الشيطان".

655
00:30:18,734 --> 00:30:23,166
‫‫‫إنها منحدرة قليلاً،
‫‫‫لذا تقود فيها بسرعة 200 كلم في الساعة.

656
00:30:23,367 --> 00:30:27,033
‫‫‫وهي منطقة ضيقة جداً وبلا سور.

657
00:30:27,300 --> 00:30:29,233
‫‫‫لو وقعت، المسافة 30 متراً.

658
00:30:29,300 --> 00:30:31,367
‫‫‫-أجل.
‫‫‫-ويحترمها الجميع.

659
00:30:31,500 --> 00:30:32,667
‫‫‫يهدئون السرعة تماماً.

660
00:30:33,066 --> 00:30:35,233
‫‫‫وهنا جازفت بقوة.

661
00:30:38,667 --> 00:30:41,467
‫‫‫ثم فزت كما تعلم، كثيراً.

662
00:30:43,266 --> 00:30:46,100
‫‫‫قليلون من جازفوا أكثر

663
00:30:46,166 --> 00:30:47,100
‫‫‫من "ماريو أندريتي" بسبب التنافس.

664
00:30:49,400 --> 00:30:51,333
‫‫‫ولهذا هو سائق أسطوري.

665
00:30:51,400 --> 00:30:53,734
‫‫‫عندما كنت في الصف الثامن،
‫‫‫لو كنت أخبرت أحد أصدقائي،

666
00:30:53,800 --> 00:30:56,734
‫‫‫سأقود يوماً ما "فيراري" مع "ماريو أندريتي"،

667
00:30:56,800 --> 00:30:57,700
‫‫‫لما صدقني أحد.

668
00:30:58,133 --> 00:31:00,500
‫‫‫هل تود قيادة سيارة أسرع من هذه قليلاً؟

669
00:31:00,567 --> 00:31:02,633
‫‫‫-أسرع من هذه؟
‫‫‫-نعم.

670
00:31:02,734 --> 00:31:03,967
‫‫‫أجل، لماذا؟ ماذا يجول في خاطرك؟

671
00:31:04,266 --> 00:31:05,233
‫‫‫سترى.

672
00:31:06,567 --> 00:31:07,500
‫‫‫"مضمار (أوتو كلاب سبيدواي)"

673
00:31:11,233 --> 00:31:13,500
‫‫‫أعلم أن "ماريو" سيحاول قتلي في هذه السيارة.

674
00:31:18,133 --> 00:31:19,266
‫‫‫"سيد (أندريتي)"

675
00:31:26,367 --> 00:31:27,633
‫‫‫ما رأيكم؟

676
00:31:29,900 --> 00:31:32,500
‫‫‫سرعة 320 كلم في الساعة مع "ماريو أندريتي".

677
00:31:39,033 --> 00:31:41,000
‫‫‫يعجبني هذا!

678
00:31:41,834 --> 00:31:44,000
‫‫‫"مرآب (جاي لينو)"

679
00:31:45,967 --> 00:31:48,967
‫‫‫لا مكان أشد منافسة من مضمار سباق.

680
00:31:51,300 --> 00:31:53,233
‫‫‫سائقان مختلفان كلياً

681
00:31:53,300 --> 00:31:55,967
‫‫‫سائقا "إف 1" "نيكي لودا" و"جيمس هانت".

682
00:31:56,533 --> 00:31:58,033
‫‫‫كان "لودا" هادئاً ومتواضعاً،

683
00:31:58,233 --> 00:32:01,133
‫‫‫في الواقع، لقد تخلى عن جوائزه
‫‫‫مقابل غسيل السيارة.

684
00:32:01,467 --> 00:32:04,166
‫‫‫لكن "هانت" كان وسيم ومتهور ومغرور،

685
00:32:04,567 --> 00:32:08,767
‫‫‫ومعروف بالقيادة المتهورة وأنه زير نساء
‫‫‫وتعاطي المخدرات الترفيهية.

686
00:32:09,734 --> 00:32:12,400
‫‫‫عام 1976، "لودا"، سائق ملتزم،

687
00:32:12,467 --> 00:32:14,900
‫‫‫حاول أن يحذر المسؤولين
‫‫‫من ظروف القيادة غير الآمنة،

688
00:32:15,066 --> 00:32:16,567
‫‫‫لكن تم تجاهله.

689
00:32:17,000 --> 00:32:19,433
‫‫‫كان متقدماً بفارق كبير عن كل المتسابقين،

690
00:32:19,500 --> 00:32:21,600
‫‫‫عندما تعرض لحادث ودخل في غيبوبة،

691
00:32:22,300 --> 00:32:25,033
‫‫‫مما سمح لـ"هانت" أن يهيمن بقية الموسم.

692
00:32:25,266 --> 00:32:28,333
‫‫‫لكن "لودا" تعافى بأعجوبة بعد 6 أسابيع،

693
00:32:28,500 --> 00:32:31,000
‫‫‫ورغم الألم الهائل، عاد للسباق،

694
00:32:31,133 --> 00:32:33,100
‫‫‫وتحدى "هانت" في سباق ضيق

695
00:32:33,166 --> 00:32:34,433
‫‫‫على لقب "فورميلا 1".

696
00:32:35,233 --> 00:32:38,800
‫‫‫وفي النهاية، فاز "هانت" بصعوبة بفارق نقطة.

697
00:32:40,300 --> 00:32:43,333
‫‫‫كانت إحدى أعظم البطولات في التاريخ.

698
00:32:43,800 --> 00:32:46,900
‫‫‫ما نتج عن هذا السباق،
‫‫‫هي معايير السلامة الأفضل

699
00:32:47,133 --> 00:32:49,467
‫‫‫وبالطبع، إنقاذ الحيوات على المدى الطويل.

700
00:32:53,667 --> 00:32:56,967
‫‫‫انتبهوا يا رفاق، حان وقت فقرة "أسيس وكوريس"

701
00:32:57,767 --> 00:32:59,266
‫‫‫مع "دونالد أوزبورن".

702
00:33:00,667 --> 00:33:05,266
‫‫‫"إن كنت تحب السيارات الكلاسيكية

703
00:33:05,533 --> 00:33:11,367
‫‫‫فإن (دونالد) يحبك"

704
00:33:12,200 --> 00:33:14,100
‫‫‫"(أسيس وكوريس) مع (دونالد أوزبورن)"

705
00:33:15,333 --> 00:33:17,166
‫‫‫معنا اليوم 3 سيارات رائعة.

706
00:33:17,266 --> 00:33:19,367
‫‫‫كل ماركة لها محبيها المتعصبين.

707
00:33:19,667 --> 00:33:20,934
‫‫‫يسعنا القول

708
00:33:21,100 --> 00:33:24,700
‫‫‫إنه ولا واحدة ستتغلب كلياً على الأخرى.

709
00:33:24,967 --> 00:33:28,467
‫‫‫لكن لنكن منطقيين ونعلم أي من هذه السيارات

710
00:33:28,533 --> 00:33:30,133
‫‫‫ستكون أفضل للشراء.

711
00:33:30,433 --> 00:33:33,333
‫‫‫معنا "دونالد أوزبورن"، راوي السيارات.

712
00:33:33,400 --> 00:33:36,033
‫‫‫إنه مثمن سيارات من الطراز الرفيع.

713
00:33:36,533 --> 00:33:38,400
‫‫‫لنر، أخبرنا برأيك.

714
00:33:39,133 --> 00:33:41,667
‫‫‫حسناً يا "جاي"، لدينا 3 سيارات متنافسة،

715
00:33:41,767 --> 00:33:45,033
‫‫‫لعشاق السيارات الرياضية
‫‫‫في منتصف الخمسينيات.

716
00:33:45,867 --> 00:33:47,834
‫‫‫"فورد ثوندربيرد" 1955،

717
00:33:48,400 --> 00:33:50,834
‫‫‫ولدينا "إم جي إيه" 1958

718
00:33:51,467 --> 00:33:54,266
‫‫‫و"سيفروليه كورفيت" 1956.

719
00:33:54,734 --> 00:33:56,967
‫‫‫وهذه السيارات الثلاثة مثيرة للاهتمام،

720
00:33:57,200 --> 00:33:59,533
‫‫‫مع اختلافات في بعض المزايا،

721
00:33:59,700 --> 00:34:02,734
‫‫‫وقد ساهمت كلا بنجاح في السباقات.

722
00:34:03,700 --> 00:34:05,767
‫‫‫حققت هذه نجاحاً باهراً

723
00:34:05,834 --> 00:34:09,900
‫‫‫لأنها لم تُعتبر سيارة رياضية
‫‫‫بل سيارة شخصية فاخرة.

724
00:34:09,967 --> 00:34:11,500
‫‫‫لديها ناقل سرعة تلقائي.

725
00:34:11,734 --> 00:34:15,333
‫‫‫ولديها كثير من وسائل الراحة
‫‫‫غير الموجودة في في سيارة رياضية عادية.

726
00:34:15,400 --> 00:34:17,967
‫‫‫هذه سيارة رياضية للمصرفي.

727
00:34:19,333 --> 00:34:21,166
‫‫‫ها هي ذي، "ثاندربيرد"

728
00:34:21,834 --> 00:34:25,400
‫‫‫292 وحدة قياس، ومحرك بقوة 185 حصاناً.

729
00:34:25,667 --> 00:34:27,333
‫‫‫تم تحديث هذه السيارة.

730
00:34:27,400 --> 00:34:29,667
‫‫‫تحتوي على مكيف هواء وبطارية 12 فولت.

731
00:34:29,734 --> 00:34:33,433
‫‫‫تعجبني الصمامات والمنظف الهوائي.

732
00:34:33,500 --> 00:34:35,734
‫‫‫وثمة أسطوانة مزدوجة، وهذا ذكي جداً.

733
00:34:35,800 --> 00:34:38,967
‫‫‫إنها محسنة، ففيها مكابح حديثة.

734
00:34:39,200 --> 00:34:43,033
‫‫‫أعلم أن الناس يريدونها أصلية بالكامل،
‫‫‫لكن إن قدت سيارة أصلية بالكامل،

735
00:34:43,300 --> 00:34:44,633
‫‫‫وتفعل هكذا بالعجلة.

736
00:34:44,700 --> 00:34:46,734
‫‫‫هذا لا يضر بقيمة السيارة.

737
00:34:46,800 --> 00:34:47,700
‫‫‫أتفق معك تماماً يا "جاي".

738
00:34:47,767 --> 00:34:48,700
‫‫‫تحوي أحزمة أمان،

739
00:34:48,767 --> 00:34:51,266
‫‫‫وهي بالطبع،
‫‫ ‫أحد اختراعات "فورد" في الخمسينيات...

740
00:34:51,333 --> 00:34:52,900
‫‫‫-أجل.
‫‫‫-في زمن...

741
00:34:53,000 --> 00:34:54,867
‫‫‫كانت أحزمة الأمان تعتبر سوء طالع.

742
00:34:54,967 --> 00:34:56,934
‫‫‫كانوا يقولون،
‫‫‫"إن كنت تغلق حزام الأمان في سيارتك،

743
00:34:57,000 --> 00:34:58,166
‫‫‫فتحاول قول إنه سيقع لك حادث،

744
00:34:58,233 --> 00:35:00,066
‫‫‫-فأحتاج إليها؟"
‫‫‫-أجل، بالضبط.

745
00:35:00,667 --> 00:35:01,934
‫‫‫لننتقل إلى "كورفيت".

746
00:35:02,967 --> 00:35:05,066
‫‫‫هذه السيارة مختلفة قليلاً عن "ثاندربيرد".

747
00:35:05,133 --> 00:35:08,166
‫‫‫لم تُحسن ولا تُطور بأية طريقة.

748
00:35:08,233 --> 00:35:10,834
‫‫‫عليها لوحة سيارة من الخمسينيات حتى.

749
00:35:11,066 --> 00:35:12,433
‫‫‫هذه إطارات تحتوي على نسيج.

750
00:35:12,500 --> 00:35:14,667
‫‫‫أحد الأشياء التي أحبها في هذه السيارة،

751
00:35:14,734 --> 00:35:16,133
‫‫‫الحواف الثنائية...

752
00:35:16,367 --> 00:35:18,834
‫‫‫-ولقد أحبها الجميع.
‫‫‫-بالتأكيد.

753
00:35:18,900 --> 00:35:21,200
‫‫‫ونادراً ما تجد سيارة تتميز بهذا اللون.

754
00:35:21,367 --> 00:35:23,400
‫‫‫وأعتقد أن هذا يمنحها ذوقاً معيناً،

755
00:35:23,467 --> 00:35:24,800
‫‫‫لا نراه في بقية السيارات.

756
00:35:24,867 --> 00:35:26,033
‫‫‫لنر ما تحت غطاء المحرك.

757
00:35:26,233 --> 00:35:27,266
‫‫‫حسناً.

758
00:35:28,333 --> 00:35:31,133
‫‫‫هذه السيارة محركها هو الأقوى.

759
00:35:31,300 --> 00:35:32,767
‫‫‫-مقياسه 265...
‫‫‫-أجل.

760
00:35:32,867 --> 00:35:34,433
‫‫‫-وبقوة 225 حصاناً.
‫‫‫-أجل.

761
00:35:34,667 --> 00:35:37,600
‫‫‫وحققت هذه السيارة 98 نقطة في التقييم.

762
00:35:37,800 --> 00:35:39,700
‫‫‫عندما تذهب إلى مأوى الحيوانات
‫‫‫وتشتري كلباً،

763
00:35:39,767 --> 00:35:42,233
‫‫‫ويخبروك أنك الأم "لاسي" والأب "رين تن تن"،

764
00:35:42,300 --> 00:35:45,633
‫‫‫لكننا لا نمتلك الأوراق...
‫‫‫لكن هذه السيارة أوراقها موجودة،

765
00:35:45,900 --> 00:35:46,934
‫‫‫ويكاد يكون هذا مستحيلاً.

766
00:35:47,000 --> 00:35:51,367
‫‫‫لتحقيق 100 نقطة، عليك العودة
‫‫‫إلى 1962، أو أياً كان عام السيارة،

767
00:35:51,767 --> 00:35:53,300
‫‫‫وتتفوق على كل السيارات.

768
00:35:53,367 --> 00:35:55,066
‫‫‫-وحتى، لما...
‫‫‫-وحتى، كانوا سيقولون على الأرجح،

769
00:35:55,133 --> 00:35:56,433
‫‫‫"لا يتم الأمر هكذا."

770
00:35:57,200 --> 00:35:58,767
‫‫‫هل ننتقل إلى "المملكة المتحدة" الآن
‫‫‫يا "جاي"؟

771
00:35:59,367 --> 00:36:03,200
‫‫‫كانت "إم جي" السيارة
‫‫‫التي أشهرت السيارات الرياضية الأمريكية.

772
00:36:03,500 --> 00:36:06,767
‫‫‫انظر كم هي أصغر من السيارتين الأمريكتين.

773
00:36:06,834 --> 00:36:09,200
‫‫‫لم تكن سريعة ولا مريحة،

774
00:36:09,533 --> 00:36:12,367
‫‫‫لكن منحوك أحساس الهواء الطلق,

775
00:36:12,700 --> 00:36:14,800
‫‫‫وكانت عجلة القيادة أخف بكثير.

776
00:36:14,967 --> 00:36:17,500
‫‫‫وكان سيقول أبي إنها مفعمة بالحيوية.

777
00:36:17,567 --> 00:36:20,467
‫‫‫هذه هي الكلمة المثالية.

778
00:36:20,533 --> 00:36:23,066
‫‫‫هذه السيارات تشعرك حقاً بتجربة القيادة،

779
00:36:23,400 --> 00:36:24,934
‫‫‫شعور الرياح في شعرك...

780
00:36:25,100 --> 00:36:28,934
‫‫‫واصطدام الهواء في الأسنان
‫‫‫وهذه ضرورات أساسية في السيارات.

781
00:36:29,467 --> 00:36:30,834
‫‫‫ولا مقابض للأبواب في الخارج.

782
00:36:30,967 --> 00:36:34,166
‫‫‫تستطيع فتح الباب من الداخل.

783
00:36:34,233 --> 00:36:36,300
‫‫‫مما يعني أن أي أحد يمكنه فتح سيارتك.

784
00:36:36,800 --> 00:36:37,967
‫‫‫لنر ما تحت غطاء المحرك.

785
00:36:38,133 --> 00:36:39,100
‫‫‫هذا ما كان سيقوله أبي،

786
00:36:39,166 --> 00:36:40,433
‫‫‫-"أين المحرك بحق السماء؟"
‫‫‫-أين المكربن؟

787
00:36:40,500 --> 00:36:42,166
‫‫‫-"ماذا؟"
‫‫‫-أين المكربن؟

788
00:36:42,233 --> 00:36:43,767
‫‫‫"هذا ليس محركاً، بل يبدو مولداً."

789
00:36:44,333 --> 00:36:47,600
‫‫‫تتمتع هذه السيارة بمحرك بقوة 89 حصاناً.

790
00:36:47,667 --> 00:36:53,600
‫‫‫كانت المحركات في السوق بأحجام كبيرة،

791
00:36:53,934 --> 00:36:56,100
‫‫‫وفجأة يظهر هذا المحرك الصغير.

792
00:36:56,233 --> 00:36:57,667
‫‫‫في "أمريكا"، الحجم مهم.

793
00:36:59,266 --> 00:37:02,333
‫‫‫لنحضر "دونالد" هنا ونعرف ردة فعله.

794
00:37:02,400 --> 00:37:07,200
‫‫‫أي من هذه السيارات ستكون الأفضل للشراء؟

795
00:37:07,333 --> 00:37:10,400
‫‫‫إجابة هذا السؤال والكثير بعد رسالة رعاتنا.

796
00:37:11,500 --> 00:37:13,066
‫‫‫هل يبدو المضمار سريعاً اليوم؟

797
00:37:14,800 --> 00:37:17,000
‫‫‫رائع. من صنع خوذتك؟

798
00:37:17,467 --> 00:37:18,633
‫‫‫معذرة.

799
00:37:18,700 --> 00:37:20,500
‫‫‫هل لديك قفاز سباق احتياطي؟

800
00:37:24,700 --> 00:37:27,400
‫‫‫السيارة الأمريكية الجديدة ذو المقعدين،
‫‫‫"إيه إم إكس"،

801
00:37:27,600 --> 00:37:30,934
‫‫‫تمنحك كل متعة السيارات الرياضية
‫‫‫التي تكلف آلاف أكثر.

802
00:37:31,200 --> 00:37:34,300
‫‫‫احصل على محرك 390، وانطلق في المضمار،

803
00:37:34,367 --> 00:37:37,367
‫‫‫واستعد لتنطلق بسرعة 200 كلم في الساعة.

804
00:37:40,900 --> 00:37:43,233
‫‫‫احذروا! أنا قادم!

805
00:37:45,867 --> 00:37:48,000
‫‫‫"مرآب (جاي لينو)"

806
00:37:49,667 --> 00:37:52,166
‫‫‫وقد عدنا مع "دونالد أوزبورن".

807
00:37:52,900 --> 00:37:54,934
‫‫‫أي من هذه السيارات يا "دونالد"

808
00:37:55,000 --> 00:37:57,567
‫‫‫ستكون الأفضل للشراء؟

809
00:37:57,633 --> 00:37:58,800
‫‫‫"تي بيرد" 1955،

810
00:37:59,333 --> 00:38:01,066
‫‫‫أم "إم جي إيه" 1958،

811
00:38:01,533 --> 00:38:03,567
‫‫‫أم "كورفيت" 1956؟

812
00:38:03,700 --> 00:38:06,567
‫‫‫إحصائياً، "إن جي إيه".

813
00:38:07,266 --> 00:38:11,100
‫‫‫منذ 5 سنوات، كان يسعك شراء
‫‫‫"إم جي إيه" بثمن 35 ألف دولار،

814
00:38:11,166 --> 00:38:13,300
‫‫‫وثمنها 35 ألف دولار الآن.

815
00:38:14,400 --> 00:38:18,800
‫‫‫و"ثاندربيرد" شهدت ارتفاعاً كبيراً في قيمتها

816
00:38:18,867 --> 00:38:22,767
‫‫‫بعد أن كانت قيمتها ثابتة لحوالي
‫‫‫10 أو 15 عاماً.

817
00:38:23,000 --> 00:38:25,767
‫‫‫منذ 5 سنوات، لكنت ستشتري "ثاندربيرد" 1955

818
00:38:25,834 --> 00:38:27,367
‫‫‫بحوالي 40 ألف دولار.

819
00:38:27,433 --> 00:38:29,066
‫‫‫والآن سعرها 50 ألف دولار.

820
00:38:29,266 --> 00:38:30,867
‫‫‫فتم تقديرها جداً.

821
00:38:31,367 --> 00:38:33,367
‫‫‫منذ 5 سنوات، "كورفيت" 1956،

822
00:38:33,433 --> 00:38:35,633
‫‫‫كانت ستكلف 80 ألف.

823
00:38:35,700 --> 00:38:38,500
‫‫‫واليوم سعرها 82 ألف دولار.

824
00:38:39,300 --> 00:38:42,200
‫‫‫لكن نظراً لتراث وتاريخ "كورفيت"،

825
00:38:42,500 --> 00:38:45,834
‫‫‫يتطلع جامعو السيارات إلى
‫‫‫ سيارات "كوفيرت" كهذه

826
00:38:46,000 --> 00:38:49,066
‫‫‫والتي بدأت تاريخ سباقات السيارات.

827
00:38:49,400 --> 00:38:51,233
‫‫‫وهذه السيارات، في السنوات الـ5 المقبلة
‫‫‫كما أعتقد

828
00:38:51,533 --> 00:38:53,567
‫‫‫ستنال تقديراً كبيراً من الناس.

829
00:38:53,900 --> 00:38:55,734
‫‫‫-تختار هذه إذن؟
‫‫‫-أختار "كورفيت".

830
00:38:59,567 --> 00:39:00,834
‫‫‫كان هذا خياري.

831
00:39:01,066 --> 00:39:03,800
‫‫‫إنه ذكي، لأنه اختار مثلي.

832
00:39:03,867 --> 00:39:05,333
‫‫‫-متى كان مخطئاً؟
‫‫‫-أجل.

833
00:39:06,433 --> 00:39:07,867
‫‫‫العقول اللامعة تفكر مثل بعضها.

834
00:39:10,367 --> 00:39:12,633
‫‫‫كانت بعض التنافسات مفيدة للمجال.

835
00:39:12,700 --> 00:39:15,266
‫‫‫حتى 1979، محبو "ناسكار"

836
00:39:15,333 --> 00:39:18,133
‫‫‫كانت محدودة للكبار الجنوبيين.

837
00:39:18,367 --> 00:39:21,166
‫‫‫لكن هذا كله تغير،
‫‫‫مع الأخوين، "بوبي" و"دوني أليسون"،

838
00:39:21,467 --> 00:39:23,567
‫‫‫المعروفان باسم "ألاباما غانغ".

839
00:39:23,767 --> 00:39:26,166
‫‫‫لقد هزما الكثير من السائقين.

840
00:39:26,567 --> 00:39:28,767
‫‫‫والأكثر "كيل يارفورو".

841
00:39:29,233 --> 00:39:33,967
‫‫‫ازداد هذا الخلاف بعد الجولة الأخيرة
‫‫‫عام 1979 في سباق "دايتونا" 500،

842
00:39:34,066 --> 00:39:36,467
‫‫‫عندما حاول "ياربورا" تخطي "دوني" للصدارة.

843
00:39:36,533 --> 00:39:38,600
‫‫‫تلامست السيارتان، وخرجا عن المسار،

844
00:39:38,667 --> 00:39:42,133
‫‫‫وانتهى الأمر بشجار بالألفاظ.

845
00:39:42,367 --> 00:39:46,967
‫‫‫ثم وصل الأخ "بوبي" وانضم وبدأ شجار بالأيدي.

846
00:39:47,200 --> 00:39:49,767
‫‫‫وبالطبع اهتم المشاهدون بالشجار،

847
00:39:49,934 --> 00:39:52,633
‫‫‫وهذا بفضل الضرب والصراخ

848
00:39:52,734 --> 00:39:54,233
‫‫‫في الأضواء الوطنية.

849
00:39:55,567 --> 00:39:56,633
‫‫‫"(بربانك)، (كاليفورنيا)"

850
00:39:56,700 --> 00:39:58,000
‫‫‫"(بربانك)، (كاليفورنيا)"

851
00:40:00,367 --> 00:40:03,867
‫‫‫لا يعلم معظم الناس هذا التنافس الأولي.

852
00:40:04,133 --> 00:40:06,900
‫‫‫في بداية القرن العشرين،
‫‫‫كانت محركات البخار المهيمنة.

853
00:40:07,567 --> 00:40:10,800
‫‫‫لقد كانت تعمل منذ 1803.

854
00:40:11,734 --> 00:40:15,400
‫‫‫في الواقع، ثمة سيارة بخار منذ 1829.

855
00:40:15,734 --> 00:40:17,333
‫‫‫وفي حوالي 1900،

856
00:40:17,734 --> 00:40:21,166
‫‫‫ابتُكرت سيارة "ستانلي" بالبخار،
‫‫‫وبقي الوضع كما هو عليه لفترة.

857
00:40:21,467 --> 00:40:24,266
‫‫‫في مرحلة ما، كانت أسرع سيارة في العالم.

858
00:40:24,633 --> 00:40:28,400
‫‫‫كانت سرعتها حوالي 200 كلم في الساعة.

859
00:40:28,834 --> 00:40:31,100
‫‫‫ثم جاءت سيارة "وايت" بالبخار.

860
00:40:32,633 --> 00:40:35,467
‫‫‫"سيارة (وايت) بالبخار 1910"

861
00:40:35,934 --> 00:40:38,300
‫‫‫لقد كانت أول سيارة للبيت الأبيض.

862
00:40:38,934 --> 00:40:41,266
‫‫‫"هاوارد تافت"، يسمونه "رئيس السيارات"

863
00:40:41,433 --> 00:40:42,800
‫‫‫امتلك سيارة "وايت" بالبخار.

864
00:40:42,867 --> 00:40:45,767
‫‫‫وهذه أول عربات يستخدمها الجيش،

865
00:40:45,834 --> 00:40:48,233
‫‫‫لأنها اُعتبرت موثوقة.

866
00:40:48,400 --> 00:40:51,600
‫‫‫من المضحك أن تشاهد إعلان سيارات بخار قديمة،
‫‫‫مثل هذا الإعلان هنا.

867
00:40:52,100 --> 00:40:54,233
‫‫‫"تحذيير لمشتري السيارات.

868
00:40:54,300 --> 00:40:56,834
‫‫‫ونحن نقصد مشتري سيارات البخار،

869
00:40:56,900 --> 00:40:59,333
‫‫‫وليست هذه السيارات الوقودية المضرة

870
00:40:59,433 --> 00:41:01,200
‫‫‫التي بها تروس ودواسات وعوامل اشتعال

871
00:41:01,266 --> 00:41:04,000
‫‫‫وفواحش أخرى مخفية فيها وتطلق ضوضاء

872
00:41:04,066 --> 00:41:06,500
‫‫‫والتي تثير غضب الحيوانات، ناهيك عن

873
00:41:06,567 --> 00:41:08,266
‫‫‫القضاة ورجال الشرطة."

874
00:41:09,700 --> 00:41:11,867
‫‫‫لكن أفضل سيارة بخار هي هذه،

875
00:41:12,033 --> 00:41:13,700
‫‫‫"دوبر"، صممها "أبنر دوبل".

876
00:41:14,233 --> 00:41:17,100
‫‫‫"قيمتها الأصلية 20 ألف دولار،
‫‫‫وقيمتها الآن 2 مليون دولار"

877
00:41:19,300 --> 00:41:21,233
‫‫‫هذه أول سيارة بخار لم تضطر

878
00:41:21,300 --> 00:41:24,767
‫‫‫إلى توليع عود كبريت لتشغيلها.

879
00:41:24,834 --> 00:41:27,500
‫‫‫تلف المفتاح فحسب وتنطلق في أقل من دقيقة.

880
00:41:28,700 --> 00:41:30,934
‫‫‫لكن بحلول هذا الوقت،
‫‫‫قد سيطر المنافسون على المجال.

881
00:41:31,667 --> 00:41:35,934
‫‫‫كان هناك أكثر من 15 مليون سيارة "تي"
‫‫‫في الشوارع عام 1925.

882
00:41:36,467 --> 00:41:38,266
‫‫‫استمرت سيارات الوقود.

883
00:41:39,667 --> 00:41:41,066
‫‫‫انتهت هذه السيارة المنافسة.

884
00:41:41,300 --> 00:41:43,734
‫‫‫ولعل محرك الاحتراق الداخلي هو التالي.

885
00:41:44,233 --> 00:41:47,233
‫‫‫نرى سيارات هيدروجينية، وكهربائية.

886
00:41:47,300 --> 00:41:51,533
‫‫‫ونرى كل الأنواع، فهذه المنافسة ستستمر.

887
00:41:53,900 --> 00:41:56,200
‫‫‫بدأت الأمر بفشل صفقة عمل.

888
00:41:56,533 --> 00:41:59,066
‫‫‫كيف أثرت المنافسة في مجال السيارات؟

889
00:41:59,367 --> 00:42:02,867
‫‫‫المنافس الأعظم لهذه الدراجة النارية
‫‫‫هي "مودل تي" غير المطور.

890
00:42:03,100 --> 00:42:04,867
‫‫‫جعل التفكير المستقبلي يهيمن...

891
00:42:05,000 --> 00:42:07,433
‫‫‫نفس المسار كل جولة.

892
00:42:07,600 --> 00:42:09,033
‫‫‫يسمى المسار النموذجي.

893
00:42:09,400 --> 00:42:10,633
‫‫‫مؤكد أنه أكثر إثارة...

894
00:42:10,734 --> 00:42:12,834
‫‫‫ثمة منطقة تسمى "ملعب الشيطان"،

895
00:42:12,900 --> 00:42:14,367
‫‫‫وهي بلا سور.

896
00:42:14,433 --> 00:42:16,300
‫‫‫وهناك حيث جازفت بشدة.

897
00:42:16,667 --> 00:42:19,367
‫‫‫وباستمرار تزداد المنافسة صعوبة.

898
00:42:19,533 --> 00:42:21,266
‫‫‫كيف استطعتم حفظ السر؟

899
00:42:21,500 --> 00:42:22,967
‫‫‫صممناها في استوديو تحت الأرض.

900
00:42:23,400 --> 00:42:26,800
‫‫‫منذ ظهور "مودل تي"، كان التنافس مستمراً

901
00:42:27,066 --> 00:42:28,166
‫‫‫بين المنافسين.

902
00:42:28,266 --> 00:42:29,800
‫‫‫جذبت "فيراري" "فورد".

903
00:42:30,133 --> 00:42:32,600
‫‫‫قال "هنري فورد" الثاني،
‫‫‫"حسناً، سنهزمهم في (لي مانس)".

904
00:42:32,967 --> 00:42:36,200
‫‫‫ويبدو أنه لا إشارة على التوقف.

905
00:42:36,266 --> 00:42:37,133
‫‫‫ابتعد!

906
00:42:37,200 --> 00:42:38,667
‫‫‫إنه على استعداد للتغلب على سيارة السرعة.

907
00:42:38,734 --> 00:42:40,133
‫‫‫-لقد فزنا.
‫‫‫-جميل، صحيح؟

908
00:42:58,033 --> 00:43:00,100
‫‫تمت الترجمة بواسطة: محمد بخيت

