﻿1
00:00:06,590 --> 00:00:09,635
‫‫لا علاقة لإقامتي في "إسرائيل" بكم.

2
00:00:10,219 --> 00:00:11,345
‫‫اتفقنا؟

3
00:00:11,971 --> 00:00:13,180
‫‫السبب...

4
00:00:13,723 --> 00:00:18,644
‫‫يتعلق السبب بشيء حدث لي هنا.

5
00:00:18,728 --> 00:00:22,231
‫‫وأحتاج للقيام بشيء ما.

6
00:00:22,314 --> 00:00:24,942
‫‫ما الذي عليك فعله أيضا؟ لقد زرت السور.

7
00:00:25,025 --> 00:00:26,986
‫‫لم أنته بعد. رجاء.

8
00:00:27,653 --> 00:00:31,198
‫‫أمضيت أوقاتا هنا حيث كنت أشعر

9
00:00:31,866 --> 00:00:33,951
‫‫بأنني على طبيعتي أكثر من أي وقت مضى.

10
00:00:35,327 --> 00:00:36,787
‫‫وأحتاج أن أشعر بالمزيد من ذلك.

11
00:00:38,164 --> 00:00:40,458
‫‫سأذهب إلى المزرعة حيث يوجد أصدقائي.

12
00:00:40,541 --> 00:00:42,168
‫‫وسأفكر بالأمر هناك.

13
00:00:47,757 --> 00:00:49,300
‫‫افعلي ما عليك فعله.

14
00:00:50,384 --> 00:00:51,552
‫‫شكرا لك.

15
00:00:52,136 --> 00:00:54,847
‫‫آمل ألا تعودي فنجدك
‫‫تنتظرين صيام شهر "رمضان".

16
00:00:54,930 --> 00:00:56,015
‫‫- يا إلهي.
‫‫- هيا بنا.

17
00:00:56,098 --> 00:00:57,475
‫‫سنودع بعضنا فحسب.

18
00:00:57,600 --> 00:00:58,851
‫‫- أحبك.
‫‫- أحبك.

19
00:00:59,727 --> 00:01:00,936
‫‫لا تبقي طويلا

20
00:01:01,020 --> 00:01:02,521
‫‫لا تبقي وإلا سأقتلك.

21
00:01:02,605 --> 00:01:03,814
‫‫إلى اللقاء يا "آلي".

22
00:01:04,565 --> 00:01:05,608
‫‫إلى اللقاء.

23
00:01:08,319 --> 00:01:09,445
‫‫ستكون الأمور على ما يرام.

24
00:01:10,446 --> 00:01:12,490
‫‫- أحبك.
‫‫- أنا أيضا أحبك.

25
00:01:12,573 --> 00:01:16,035
‫‫كان هذا أروع ما شاهدته في حياتي

26
00:01:16,118 --> 00:01:19,705
‫‫أتظن أنه يمكننا البقاء على اتصال؟
‫‫ونتصل ببعضنا خلال الأعياد؟

27
00:01:20,331 --> 00:01:21,457
‫‫نعم. ربما.

28
00:01:22,500 --> 00:01:25,461
‫‫أو يمكننا تبادل الأخبار بعد 70 عاما أخرى.

29
00:01:29,507 --> 00:01:30,591
‫‫شكرا يا بني.

30
00:01:45,064 --> 00:01:46,106
‫‫هل ستكونين بخير؟

31
00:01:46,190 --> 00:01:48,317
‫‫نعم. هل ستكون أنت بخير؟

32
00:01:50,486 --> 00:01:51,695
‫‫نعم.

33
00:01:51,779 --> 00:01:52,863
‫‫كوني حذرة.

34
00:01:52,947 --> 00:01:53,781
‫‫سأفعل.

35
00:01:53,864 --> 00:01:55,616
‫‫لا تنسي الاستحمام، اتفقنا؟

36
00:01:56,784 --> 00:01:57,785
‫‫تبا لك.

37
00:01:59,161 --> 00:02:00,830
‫‫- أحبك.
‫‫- أحبك.

38
00:02:01,497 --> 00:02:03,290
‫‫حسنا، هيا بنا نذهب يا آل "فيفرمان".

39
00:02:03,415 --> 00:02:04,667
‫‫هيا بنا نفعل ذلك.

40
00:02:04,750 --> 00:02:06,293
‫‫- شكرا لك.
‫‫- شكرا جزيلا.

41
00:02:06,377 --> 00:02:08,045
‫‫هيا.

42
00:02:08,128 --> 00:02:09,171
‫‫- لنذهب.
‫‫- إلى اللقاء يا "آلي".

43
00:02:33,654 --> 00:02:36,490
‫‫شفاف

44
00:03:26,206 --> 00:03:27,124
‫‫مرحبا.

45
00:03:28,667 --> 00:03:30,002
‫‫- مرحبا.
‫‫- مرحبا.

46
00:03:33,881 --> 00:03:35,257
‫‫يا إلهي!

47
00:03:35,883 --> 00:03:37,092
‫‫ما الذي حدث هنا؟

48
00:03:37,176 --> 00:03:39,386
‫‫هل ألقى "سال" أغراضك على حافة الرصيف؟

49
00:03:39,470 --> 00:03:40,846
‫‫أغراضك وأغراضي.

50
00:03:41,972 --> 00:03:43,474
‫‫يا إلهي!

51
00:03:43,807 --> 00:03:46,101
‫‫أنا آسف جدا يا عزيزتي.

52
00:03:46,727 --> 00:03:48,312
‫‫يا إلهي! هل أنت بخير؟

53
00:03:48,395 --> 00:03:49,313
‫‫في الحقيقة...

54
00:03:49,396 --> 00:03:50,648
‫‫تعالي إلى هنا.

55
00:03:51,607 --> 00:03:52,983
‫‫نعم.

56
00:03:53,442 --> 00:03:54,652
‫‫- حسنا.
‫‫- نعم.

57
00:03:57,404 --> 00:03:58,614
‫‫حسنا.

58
00:04:01,992 --> 00:04:03,202
‫‫سنجد حلا لهذا الأمر.

59
00:04:08,499 --> 00:04:09,917
‫‫تبا!

60
00:04:12,211 --> 00:04:13,462
‫‫يا إلهي!

61
00:04:13,545 --> 00:04:15,339
‫‫والدك حي يرزق.

62
00:04:16,966 --> 00:04:18,008
‫‫يا إلهي!

63
00:04:18,801 --> 00:04:19,760
‫‫كيف كان ذلك؟

64
00:04:20,177 --> 00:04:21,220
‫‫كيف كان؟

65
00:04:23,305 --> 00:04:25,808
‫‫إنه... أنا... لا أعلم.

66
00:04:27,226 --> 00:04:29,144
‫‫كان بخير. كان لطيفا جدا.

67
00:04:29,812 --> 00:04:31,105
‫‫أقصد، أنا لا أعرفه.

68
00:04:31,563 --> 00:04:32,940
‫‫يبيع أجهزة التكييف.

69
00:04:33,607 --> 00:04:35,359
‫‫على أي حال، كان الجميع لطيفا.

70
00:04:36,193 --> 00:04:37,069
‫‫هل أنت بخير؟

71
00:04:37,695 --> 00:04:39,363
‫‫تبدين بخير بالنسبة لامرأة تم هجرها.

72
00:04:39,446 --> 00:04:40,406
‫‫حقا؟

73
00:04:40,948 --> 00:04:41,949
‫‫الحمد لله.

74
00:04:42,950 --> 00:04:44,827
‫‫حسنا، سنجمع إذن كل أمتعتنا معا.

75
00:04:44,910 --> 00:04:45,911
‫‫حسنا.

76
00:04:45,995 --> 00:04:46,954
‫‫ثم...

77
00:04:49,123 --> 00:04:50,165
‫‫ستقيمين معي.

78
00:04:50,791 --> 00:04:51,667
‫‫اتفقنا؟

79
00:04:53,168 --> 00:04:56,839
‫‫حسنا، لنصعد إلى الطابق العلوي
‫‫ونختار الغرفة الأصغر لك.

80
00:04:56,922 --> 00:04:57,881
‫‫حسنا.

81
00:04:57,965 --> 00:05:00,592
‫‫- مهلا، هذه هي المشكلة.
‫‫- لنذهب ونحضر... ما اسمه؟

82
00:05:00,676 --> 00:05:02,678
‫‫سيبقى "أوغست" لسبعة أيام،

83
00:05:03,220 --> 00:05:04,972
‫‫بحسب حسابك في موقع "إير بي إن بي"

84
00:05:05,055 --> 00:05:07,433
‫‫- صور جميلة.
‫‫- نعم. انظر إلى القائمة.

85
00:05:08,267 --> 00:05:10,144
‫‫يطلب منا الاتصال بالمضيف.

86
00:05:10,227 --> 00:05:11,520
‫‫أنت المضيف.

87
00:05:14,773 --> 00:05:18,277
‫‫حسنا، لا يوجد رقم هاتف لأي شخص.

88
00:05:18,736 --> 00:05:19,778
‫‫حسنا.

89
00:05:20,738 --> 00:05:23,574
‫‫سأتصل بـ"جوش".
‫‫سيساعدنا على الاتفاق مع هذا المستأجر.

90
00:05:25,117 --> 00:05:26,160
‫‫مرحبا يا "جوش".

91
00:05:26,243 --> 00:05:30,789
‫‫نريد أنا و"دافينا" أن نعرف حقوقنا
‫‫في "إي بي إن بي".

92
00:05:30,873 --> 00:05:32,166
‫‫"إير بي إن بي".

93
00:05:32,249 --> 00:05:33,584
‫‫"إير". نقطة.

94
00:05:34,877 --> 00:05:38,547
‫‫حتى لو كان مستأجر الطابق العلوي نذلا.

95
00:05:39,048 --> 00:05:40,799
‫‫نذل. نقطة.

96
00:05:40,883 --> 00:05:43,510
‫‫ستكون فكرة جيدة لو تأتي.

97
00:05:43,594 --> 00:05:47,639
‫‫نقطة. أحبك. نقطة. أسرع. نقطة.

98
00:05:48,599 --> 00:05:50,517
‫‫حسنا، لنتفق مع هذه الطاغية.

99
00:05:51,018 --> 00:05:52,102
‫‫- اتفقنا؟
‫‫- حسنا.

100
00:05:52,644 --> 00:05:53,937
‫‫- اتفقنا؟
‫‫- نعم.

101
00:05:54,021 --> 00:05:55,022
‫‫لا تقلقي.

102
00:06:01,361 --> 00:06:03,530
‫‫- مرحبا.
‫‫- مرحبا. ما الجديد؟

103
00:06:04,073 --> 00:06:05,240
‫‫هنيئا مريئا.

104
00:06:05,324 --> 00:06:08,035
‫‫السكر، منتجات الألبان، المنشطات.

105
00:06:08,118 --> 00:06:09,286
‫‫كلها سيئة يا رجل.

106
00:06:14,041 --> 00:06:15,250
‫‫كيف تشعر؟

107
00:06:15,626 --> 00:06:17,669
‫‫- بخير. بخير.
‫‫- هذا جيد.

108
00:06:18,921 --> 00:06:20,506
‫‫كنت أفكر كثيرا في أمر

109
00:06:20,589 --> 00:06:22,925
‫‫تحدث عنه في اللقاء الأول الذي حضرته.

110
00:06:23,008 --> 00:06:24,051
‫‫حسنا.

111
00:06:27,137 --> 00:06:29,264
‫‫لا أعلم كيف... ما هي المراسم...

112
00:06:29,348 --> 00:06:32,101
‫‫- يا رجل! شعرت وكأنني...
‫‫- أنت تبلي حسنا، يا رجل.

113
00:06:32,184 --> 00:06:33,519
‫‫- أنت تبلي حسنا.
‫‫- حسنا.

114
00:06:34,645 --> 00:06:36,688
‫‫أشعر وكأنه علي أن أجثو على ركبتي.

115
00:06:36,772 --> 00:06:38,649
‫‫هلا تصبح الراعي الخاص بي؟

116
00:06:39,316 --> 00:06:40,484
‫‫نعم.

117
00:06:40,567 --> 00:06:41,652
‫‫حقا؟

118
00:06:42,402 --> 00:06:43,278
‫‫الأمر بهذه البساطة.

119
00:06:43,362 --> 00:06:45,322
‫‫هذا... يا إلهي! حسنا.

120
00:06:45,405 --> 00:06:47,116
‫‫- أتشعر بتحسن؟
‫‫- نعم.

121
00:06:47,199 --> 00:06:48,075
‫‫نعم.

122
00:06:48,158 --> 00:06:50,327
‫‫أقصد، هل أنت ملتزم بالعمل؟

123
00:06:50,828 --> 00:06:52,830
‫‫اتباع الخطوات، أخذ الأمور على محمل الجدية.

124
00:06:52,955 --> 00:06:54,331
‫‫نعم.

125
00:06:54,414 --> 00:06:56,500
‫‫- إن كنت على استعداد...
‫‫- أنا مستعد.

126
00:06:56,583 --> 00:06:59,795
‫‫أنا مستعد وأدعمك، اتفقنا؟

127
00:07:04,091 --> 00:07:04,967
‫‫حسنا.

128
00:07:05,050 --> 00:07:06,552
‫‫اعتبر نفسك حظيت براع.

129
00:07:15,853 --> 00:07:18,313
‫‫"أطلس" لتأجير السيارات

130
00:07:45,757 --> 00:07:47,176
‫‫"رام الله"، "تل أبيب"

131
00:08:58,914 --> 00:08:59,831
‫‫لا.

132
00:09:01,708 --> 00:09:02,668
‫‫لا.

133
00:09:04,169 --> 00:09:05,545
‫‫لا. لقد رحل.

134
00:09:06,755 --> 00:09:07,673
‫‫لا.

135
00:09:09,299 --> 00:09:10,592
‫‫لا أرى أحدا.

136
00:09:11,301 --> 00:09:13,262
‫‫أظن أنه قد عاد إلى "بافاريا"
‫‫أو ما إلى ذلك.

137
00:09:13,345 --> 00:09:16,473
‫‫نعم، لشراء سلاح لكي يتمكن من العودة
‫‫وإطلاق النار علي.

138
00:09:16,556 --> 00:09:17,474
‫‫اسكتي.

139
00:09:19,685 --> 00:09:20,811
‫‫انظري إلى هذا.

140
00:09:22,646 --> 00:09:23,897
‫‫إنه جميل، أليس كذلك؟

141
00:09:23,981 --> 00:09:25,065
‫‫إنه كذلك.

142
00:09:25,148 --> 00:09:26,233
‫‫إنه كبير.

143
00:09:28,443 --> 00:09:30,779
‫‫اسمع، أشعر بالجوع

144
00:09:31,405 --> 00:09:33,365
‫‫وأنا بالفعل... أيمكننا شراء الطعام؟

145
00:09:33,448 --> 00:09:34,491
‫‫- بالتأكيد.
‫‫- أتضور جوعاً.

146
00:09:34,574 --> 00:09:36,118
‫‫- ماذا تريدين أن تأكلي؟
‫‫- أي شيء.

147
00:09:36,201 --> 00:09:37,661
‫‫لنفعل... مهلا.

148
00:09:38,745 --> 00:09:39,579
‫‫مهلا.

149
00:09:41,039 --> 00:09:45,836
‫‫ثمة شخص أعرفه سيكون أكثر من سعيد
‫‫ليحضر لي أي شيء أطلبه منه.

150
00:09:45,919 --> 00:09:46,753
‫‫حقا؟

151
00:09:46,837 --> 00:09:48,714
‫‫أقصد، أي شيء.

152
00:09:49,256 --> 00:09:50,465
‫‫حسنا.

153
00:09:50,966 --> 00:09:53,760
‫‫"هاوس أوف ديفيد"- كتب يهودية "غاباي"،
‫‫هدايا، لوازم دينية

154
00:09:53,844 --> 00:09:55,721
‫‫لماذا لم نشتري شيئا حينما كنا هناك؟

155
00:09:55,804 --> 00:09:57,639
‫‫لأن الطقس كان حارا جدا...

156
00:09:57,723 --> 00:09:59,641
‫‫- كان حارا للغاية.
‫‫- لقد نسيت فحسب. الذنب ليس ذنبنا.

157
00:09:59,725 --> 00:10:01,226
‫‫لن تعرف الفرق.

158
00:10:01,310 --> 00:10:02,811
‫‫أظن أن هذا رائع. أقصد،

159
00:10:02,894 --> 00:10:05,355
‫‫كل شيء هنا يبدو وكأنه من "إسرائيل".
‫‫هذه هي الفكرة برمتها، أليس كذلك؟

160
00:10:05,439 --> 00:10:08,358
‫‫نعم، لكن ماذا عسانا نقول، مثلا، "مرحبا...

161
00:10:09,609 --> 00:10:13,572
‫‫أحضرنا لك هذا لأنه ذكرني بك حالما رأيته."

162
00:10:14,364 --> 00:10:15,532
‫‫- هذا سيفي بالغرض.
‫‫- لا.

163
00:10:15,657 --> 00:10:17,534
‫‫- عزيزي، لماذا تشعر بالتوتر؟
‫‫- لا.

164
00:10:17,617 --> 00:10:18,702
‫‫هذا لا يهم.

165
00:10:18,785 --> 00:10:20,620
‫‫نحن نشتري لها هدية فحسب ونودعها

166
00:10:20,746 --> 00:10:22,164
‫‫وانتهى الأمر وكل شيء سيكون بخير.

167
00:10:22,247 --> 00:10:24,708
‫‫- لكننا...
‫‫- سنكون لطفاء وطيبين.

168
00:10:24,791 --> 00:10:26,376
‫‫لكننا إذا كنا لطفاء جدا لن نتم الأمر.

169
00:10:26,460 --> 00:10:27,711
‫‫- هذه هي المشكلة. يجب أن نكون...
‫‫- عزيزي،

170
00:10:27,794 --> 00:10:29,629
‫‫أظنني أعرف كيف أهجر الناس.

171
00:10:29,713 --> 00:10:31,673
‫‫أتعلمين أمرا؟ لست جيدة إلى هذا الحد.

172
00:10:32,674 --> 00:10:33,550
‫‫لأنني عدت.

173
00:10:35,093 --> 00:10:35,927
‫‫وجهة نظر جيدة.

174
00:10:36,011 --> 00:10:37,721
‫‫لكن هذه هي القواعد، اتفقنا؟

175
00:10:37,804 --> 00:10:39,097
‫‫- نعم.
‫‫- لا تجلسي.

176
00:10:39,181 --> 00:10:40,682
‫‫- لا تبقي مطولا.
‫‫- لا.

177
00:10:40,766 --> 00:10:42,934
‫‫- وإذا قدمت لنا الحشيشة، نقول...
‫‫- لا.

178
00:10:43,018 --> 00:10:45,062
‫‫- لا. شكرا، لا نريد الحشيشة.
‫‫- لا. طبعا.

179
00:10:45,979 --> 00:10:47,272
‫‫ستجري الأمور على ما يرام.

180
00:10:47,356 --> 00:10:49,024
‫‫- حسنا.
‫‫- عزيزي.

181
00:10:49,566 --> 00:10:50,609
‫‫الأمور تحت السيطرة.

182
00:10:51,777 --> 00:10:53,403
‫‫نحن متفقان على ذلك، أليس كذلك؟

183
00:10:54,863 --> 00:10:55,822
‫‫بالتأكيد.

184
00:10:59,993 --> 00:11:01,161
‫‫- مرحبا.
‫‫- مرحبا.

185
00:11:01,453 --> 00:11:04,164
‫‫شكرا لك. يا إلهي! قلت لك طبقي سلطة.

186
00:11:04,247 --> 00:11:05,999
‫‫هذا يكفي لقرية.

187
00:11:06,083 --> 00:11:08,710
‫‫أميل للزيادة في الطلب
‫‫حين أتحمس لمقابلة شخص ما.

188
00:11:08,794 --> 00:11:09,878
‫‫يا إلهي!

189
00:11:10,212 --> 00:11:12,255
‫‫أخبرتك عن "دافينا"، أليس كذلك؟

190
00:11:12,339 --> 00:11:14,007
‫‫- بالطبع.
‫‫- آسف. مرحبا.

191
00:11:14,091 --> 00:11:15,509
‫‫- سررت برؤيتك.
‫‫- سررت بلقائك.

192
00:11:15,592 --> 00:11:17,135
‫‫سررت بلقائك. هل أنت جائع؟

193
00:11:17,219 --> 00:11:18,136
‫‫أتضور جوعاً.

194
00:11:18,220 --> 00:11:19,763
‫‫جيد، اجلس.

195
00:11:21,139 --> 00:11:22,140
‫‫نعم؟

196
00:11:24,726 --> 00:11:27,354
‫‫في الواقع، لقد أكثرنا من تناول هذا الطعام.

197
00:11:27,813 --> 00:11:29,231
‫‫هذا جيد بالفعل.

198
00:11:29,314 --> 00:11:32,859
‫‫أقصد، هذه السلطة. كنت أكره صلصة المزرعة
‫‫حين كنت صغيرة

199
00:11:32,943 --> 00:11:35,112
‫‫والآن ألاحظ أنني أحبها بالفعل.

200
00:11:35,404 --> 00:11:36,822
‫‫- الأمر غريب، أليس كذلك؟
‫‫- نعم.

201
00:11:37,614 --> 00:11:39,950
‫‫كنت أستخدم جملة، كنت أرددها طوال الوقت.

202
00:11:41,034 --> 00:11:42,244
‫‫الحياة كالقطار الأفعواني.

203
00:11:45,789 --> 00:11:46,915
‫‫يروق لي ذلك.

204
00:11:53,588 --> 00:11:55,340
‫‫- حسنا.
‫‫- من هذا؟

205
00:11:55,424 --> 00:11:56,591
‫‫مرحبا.

206
00:11:56,675 --> 00:12:00,137
‫‫لا بد من أنك مستأجر الإنترنت.

207
00:12:00,220 --> 00:12:01,346
‫‫يا إلهي!

208
00:12:01,430 --> 00:12:02,472
‫‫- هل أنت بخير؟
‫‫- نعم.

209
00:12:03,181 --> 00:12:04,933
‫‫ما الذي تفعلونه هنا؟

210
00:12:05,016 --> 00:12:07,394
‫‫مرحبا، أنا "مورا". أنا صاحبة الملك و...

211
00:12:08,103 --> 00:12:09,312
‫‫مرحبا، أنا "دونالد".

212
00:12:09,396 --> 00:12:11,356
‫‫يجدر بكم الخروج من هنا.

213
00:12:12,357 --> 00:12:13,984
‫‫يؤسفني أن أقول هذا الكلام، لكن...

214
00:12:14,901 --> 00:12:16,528
‫‫لقد تغيرت الظروف.

215
00:12:16,611 --> 00:12:18,447
‫‫لا يعقل.

216
00:12:18,530 --> 00:12:19,906
‫‫حسنا، ليكن في علمكم

217
00:12:20,031 --> 00:12:23,326
‫‫أنني سأكتب نقدا لاذعا، ولا سيما مروعا

218
00:12:23,410 --> 00:12:24,828
‫‫- إلى "إير بي إن بي"، اتفقنا؟
‫‫- حسنا.

219
00:12:24,911 --> 00:12:28,373
‫‫منذ البداية وأنت تزعجني فحسب.

220
00:12:29,207 --> 00:12:30,125
‫‫يا للهول.

221
00:12:30,208 --> 00:12:31,543
‫‫حسنا...

222
00:12:31,918 --> 00:12:34,296
‫‫إنني بالطبع مستعد لإعادة مالك لك.

223
00:12:34,379 --> 00:12:37,716
‫‫لقد دفعت للتو 1.800 دولار، حسنا؟
‫‫للأسبوع المقبل.

224
00:12:37,799 --> 00:12:39,301
‫‫حسنا، هذا فقط...

225
00:12:39,885 --> 00:12:42,053
‫‫في الحقيقة إنه مبلغ كبير من المال

226
00:12:42,137 --> 00:12:45,348
‫‫لكن دعني أرد لك المال وأرافقك إلى الباب.

227
00:12:45,474 --> 00:12:46,850
‫‫هذا لا يحدث أي فرق.

228
00:12:46,933 --> 00:12:48,351
‫‫لن أطرد.

229
00:12:48,435 --> 00:12:50,437
‫‫لن يتم إخراجي.

230
00:12:50,520 --> 00:12:52,022
‫‫لدي عمل هنا.

231
00:12:52,105 --> 00:12:56,026
‫‫ليس لدي الوقت للبحث عن مكان إقامة آخر.

232
00:12:56,109 --> 00:12:59,070
‫‫بحثك عن مكان إقامة ليس من شأني. أخرج. هيا.

233
00:12:59,154 --> 00:13:02,407
‫‫يحق لي ما دفعت ثمنه.

234
00:13:02,491 --> 00:13:05,619
‫‫- مهلا، هديء من روعك يا رجل.
‫‫- يا إلهي.

235
00:13:05,702 --> 00:13:09,372
‫‫هل تريدني أن أهدئ من روعي؟ حسناً.
‫‫سأهدئ من روعي الآن، اتفقنا؟

236
00:13:09,456 --> 00:13:11,416
‫‫مقاومة سلبية، أليس كذلك؟

237
00:13:11,500 --> 00:13:14,336
‫‫- تجسيم ضميري بسيط.
‫‫- يا إلهي!

238
00:13:14,419 --> 00:13:16,421
‫‫- ماذا؟
‫‫- يا إلهي!

239
00:13:17,214 --> 00:13:18,507
‫‫ما الذي يفعله؟

240
00:13:18,590 --> 00:13:21,426
‫‫إنه... يتسطح كاللوح.

241
00:13:21,510 --> 00:13:22,969
‫‫يا إلهي!

242
00:13:24,095 --> 00:13:25,263
‫‫حسنا.

243
00:13:28,475 --> 00:13:30,810
‫‫- أحضرتما لي هدية؟ جميل.
‫‫- ليس بالأمر الجلل.

244
00:13:30,894 --> 00:13:32,729
‫‫- ليس بالأمر الجلل.
‫‫- وزنها ثقيل نوعا ما.

245
00:13:32,812 --> 00:13:35,190
‫‫- هذا ليس بالأمر الجلل بالفعل
‫‫- يا إلهي.

246
00:13:36,858 --> 00:13:38,860
‫‫- يا للهول!
‫‫- هل أعجبك؟

247
00:13:38,944 --> 00:13:41,071
‫‫نعم. إنه جميل

248
00:13:41,154 --> 00:13:43,240
‫‫جميل جدا! شكرا لك.

249
00:13:43,323 --> 00:13:44,282
‫‫بسبب "إسرائيل".

250
00:13:44,366 --> 00:13:45,742
‫‫يا للهول! من أين أحضرته؟

251
00:13:45,825 --> 00:13:48,370
‫‫- من "القدس" أو من "تل أبيب"؟
‫‫- من "تل أبيب"... "القدس".

252
00:13:48,453 --> 00:13:50,413
‫‫- حقا؟
‫‫- أقصد، أحد تلك المتاجر.

253
00:13:50,497 --> 00:13:51,915
‫‫اختلطت علي الأمور. على أي حال.

254
00:13:51,998 --> 00:13:52,874
‫‫شكرا لكما.

255
00:13:52,958 --> 00:13:54,918
‫‫كنا نريد التحدث إليك بشان أمر ما.

256
00:13:55,001 --> 00:13:56,586
‫‫جيد. نعم، أنا أيضا.

257
00:13:58,463 --> 00:13:59,923
‫‫مهلا، هل تريدين التحدث إلينا؟

258
00:14:00,006 --> 00:14:01,049
‫‫نعم، أريد ذلك.

259
00:14:01,132 --> 00:14:02,259
‫‫- تكلمي أولا.
‫‫- تكلمي.

260
00:14:02,342 --> 00:14:04,511
‫‫حسنا. المسألة دقيقة.

261
00:14:04,970 --> 00:14:06,054
‫‫فقط لأن...

262
00:14:07,013 --> 00:14:08,431
‫‫أهتم لأمركما كثيرا،

263
00:14:08,807 --> 00:14:12,769
‫‫لكنني تعرفت إلى شريكة جديدة في غيابكما

264
00:14:12,852 --> 00:14:15,230
‫‫وأظن أنني أغرم بها بالفعل.

265
00:14:18,567 --> 00:14:21,278
‫‫- يا للهول، كان ذلك سريعا
‫‫- كان ذلك سريعا قليلا، نعم.

266
00:14:21,361 --> 00:14:23,863
‫‫لكننا نعرف بعضنا منذ، سنوات.

267
00:14:23,947 --> 00:14:28,451
‫‫ثم وضعت وسما لي في "إنستاغرام"،
‫‫على صورة لمقولة ملهمة،

268
00:14:29,035 --> 00:14:32,789
‫‫كانت تقول، "لا تبقى في الداخل حينما تمطر،
‫‫بل ارقص تحت المطر."

269
00:14:33,456 --> 00:14:35,875
‫‫واحتسينا الشراب، وتقابلنا،

270
00:14:35,959 --> 00:14:38,211
‫‫وكان لقاؤنا نوعا من اتصال روحي جنوني.

271
00:14:38,295 --> 00:14:39,504
‫‫- جميل.
‫‫- هذا جميل.

272
00:14:39,588 --> 00:14:41,339
‫‫- آمل أن تتفهما ذلك.
‫‫- نحن...

273
00:14:41,423 --> 00:14:43,592
‫‫- لا تعتذري
‫‫- كان لدينا نفس الـ...

274
00:14:43,675 --> 00:14:45,468
‫‫- كنا سنقول...
‫‫- أمر غريب، إنه مثل...

275
00:14:45,552 --> 00:14:49,472
‫‫هل يمكنني... إذن، لتوضيح الأمور.

276
00:14:50,807 --> 00:14:52,100
‫‫ثم، من اليوم وصاعدا...

277
00:14:53,184 --> 00:14:55,937
‫‫حسنا، يمكننا الاستمرار بالعمل
‫‫على كتاب "الأطفال أصحاب القرار".

278
00:14:56,021 --> 00:14:56,855
‫‫جيد.

279
00:14:56,938 --> 00:15:00,191
‫‫ونمضي الوقت معا، المسألة فحسب هي، نعم،
‫‫أصبحت "بيكا" الآن...

280
00:15:01,735 --> 00:15:03,153
‫‫شريكتي الأساسية.

281
00:15:03,236 --> 00:15:05,030
‫‫حسنا. إنه شريكي الأساسي أيضا.

282
00:15:05,113 --> 00:15:06,197
‫‫- بالضبط.
‫‫- نعم.

283
00:15:06,281 --> 00:15:07,490
‫‫نعرف ماذا يعني ذلك.

284
00:15:08,241 --> 00:15:09,576
‫‫أنتما الأفضل.

285
00:15:09,659 --> 00:15:12,287
‫‫- أنتما جميلان.
‫‫- أظن أنه الوداع.

286
00:15:12,370 --> 00:15:14,539
‫‫- شكرا على تفهمك.
‫‫- سأشتاق لك.

287
00:15:14,623 --> 00:15:16,916
‫‫سنتقابل. سنبدأ بالعمل على الكتاب قريبا.

288
00:15:17,000 --> 00:15:18,043
‫‫نعم، حقا؟

289
00:15:19,002 --> 00:15:20,462
‫‫- آمل ذلك.
‫‫- نعم.

290
00:15:20,545 --> 00:15:22,047
‫‫لقد استمتعنا، أليس كذلك؟

291
00:15:22,130 --> 00:15:23,173
‫‫كان ذلك ممتعا جدا.

292
00:15:23,256 --> 00:15:26,217
‫‫إنه الانفصال الأقل إحراجا.

293
00:15:26,301 --> 00:15:29,137
‫‫بالكامل. أقصد، نحن نجيد الانفصال،
‫‫أليس كذلك؟

294
00:15:40,315 --> 00:15:41,608
‫‫تبا.

295
00:15:45,070 --> 00:15:46,196
‫‫يا إلهي!

296
00:15:46,279 --> 00:15:47,822
‫‫حسنا، ماذا نفعل الآن؟

297
00:15:47,906 --> 00:15:50,450
‫‫لا أعلم. ليس لدي فكرة. أنا...

298
00:15:50,533 --> 00:15:51,576
‫‫مرحبا!

299
00:15:51,660 --> 00:15:53,578
‫‫- انظرا إلى هذا.
‫‫- قال "جوش" إنك بحاجة إلى مساعدة. يا إلهي!

300
00:15:53,662 --> 00:15:54,704
‫‫ماذا جرى؟

301
00:15:54,788 --> 00:15:56,206
‫‫لم يصب بالأذى أو ما شابه.

302
00:15:56,289 --> 00:15:59,584
‫‫إنه يقوم فحسب بجلسة رجل أبيض البشرة
‫‫طبيعي جنسيا.

303
00:15:59,668 --> 00:16:02,337
‫‫نوع من العصيان المدني الروتيني.

304
00:16:02,420 --> 00:16:03,922
‫‫ما هو الذكر الطبيعي جنسيا؟

305
00:16:04,005 --> 00:16:06,633
‫‫من أنت بحق الجحيم؟
‫‫هل أنت محامي ذلك الأخرق؟

306
00:16:06,716 --> 00:16:09,969
‫‫لا. أنا آسف. هذا... يا لآداب سلوكي. إنه...

307
00:16:11,096 --> 00:16:13,640
‫‫- "دونالد".
‫‫- "دونالد"؟

308
00:16:14,641 --> 00:16:15,642
‫‫"دونالد".

309
00:16:15,975 --> 00:16:17,227
‫‫حسنا، مرحبا.

310
00:16:17,310 --> 00:16:19,062
‫‫- "شيلي"
‫‫- "شيلي". سررت بلقائك.

311
00:16:19,145 --> 00:16:21,856
‫‫آسف. أشعر بالارتباك. أنا "جوش فيفرمان"

312
00:16:21,940 --> 00:16:24,359
‫‫"جوش". "دونالد". لقد سمعت الكثير عنك.

313
00:16:25,652 --> 00:16:26,653
‫‫من من؟

314
00:16:26,736 --> 00:16:29,197
‫‫من، في الواقع، يقصد القول "ممن".

315
00:16:29,531 --> 00:16:31,157
‫‫لكن هذا مني،

316
00:16:31,241 --> 00:16:33,284
‫‫و"دونالد" وأنا... هل تمانع؟

317
00:16:33,368 --> 00:16:35,078
‫‫- لا. من فضلك.
‫‫- "دونالد" وأنا...

318
00:16:35,870 --> 00:16:37,080
‫‫على علاقة.

319
00:16:39,833 --> 00:16:40,875
‫‫حسنا.

320
00:16:41,918 --> 00:16:43,461
‫‫مثير للاهتمام. حسنا.

321
00:16:43,545 --> 00:16:46,047
‫‫- هل أنت بخير؟
‫‫- لا. إنه أمر جميل.

322
00:16:46,131 --> 00:16:47,757
‫‫حسنا، لست مثيرا للاهتمام إلى هذا الحد.

323
00:16:47,841 --> 00:16:50,927
‫‫لكنك وسيم يا "دونالد".

324
00:16:51,010 --> 00:16:53,138
‫‫- أليس كذلك؟
‫‫- نعم، أنت كذلك.

325
00:16:53,221 --> 00:16:54,556
‫‫- أنت كذلك.
‫‫- شكرا لك.

326
00:16:57,016 --> 00:16:58,059
‫‫نعود إلى هذا. ما الأمر؟

327
00:16:58,184 --> 00:16:59,602
‫‫حسنا، هذا هو الوضع.

328
00:16:59,686 --> 00:17:01,771
‫‫يرفض هذا الرجل المغادرة.

329
00:17:01,855 --> 00:17:04,399
‫‫سيدي، المعذرة. هلا تصغي إلي للحظة؟

330
00:17:04,482 --> 00:17:05,734
‫‫لن أذهب إلى أي مكان.

331
00:17:05,817 --> 00:17:09,237
‫‫هذا ملجئي الذي استأجرته لسبعة أيام.
‫‫إنه لي.

332
00:17:09,320 --> 00:17:11,740
‫‫هل يمكنني أن أخبرك أمرا؟ هذا بيتي.

333
00:17:12,699 --> 00:17:13,783
‫‫إنه بيتي.

334
00:17:14,492 --> 00:17:16,327
‫‫لقد ربيت أطفالي هنا

335
00:17:16,995 --> 00:17:18,204
‫‫وأريدك أن تغادر.

336
00:17:18,288 --> 00:17:19,122
‫‫أرفض ذلك.

337
00:17:20,039 --> 00:17:22,667
‫‫حسنا، لا بأس. أنت تطلب ذلك، أيها النذل.

338
00:17:22,751 --> 00:17:24,127
‫‫- لا، يا "جوش". لا تفعل.
‫‫- لا.

339
00:17:24,252 --> 00:17:25,670
‫‫لا تفعل ذلك. لا.

340
00:17:25,754 --> 00:17:26,629
‫‫- هيا بنا.
‫‫- لا!

341
00:17:26,713 --> 00:17:28,673
‫‫سيعرضنا هذا إلى دعوى قضائية.
‫‫أرجوك دعه أرضا.

342
00:17:28,757 --> 00:17:29,883
‫‫ليتراجع الجميع. لا بأس.

343
00:17:29,966 --> 00:17:31,259
‫‫هذا سخيف.

344
00:17:31,342 --> 00:17:33,803
‫‫لا! ليتوقف الجميع. امنحوني دقيقة.

345
00:17:33,887 --> 00:17:36,598
‫‫تراجعوا! تراجعوا جميعا.

346
00:17:39,017 --> 00:17:40,769
‫‫إيها الريفي!

347
00:17:40,852 --> 00:17:41,811
‫‫صديقي.

348
00:17:43,897 --> 00:17:47,734
‫‫كيف لنا أن نحترمك إن كنت لا تحترم نفسك؟

349
00:17:51,112 --> 00:17:53,239
‫‫أتريد أن يتم جرك إلى الخارج؟

350
00:17:53,323 --> 00:17:54,908
‫‫أقصد، بالطبع لا.

351
00:17:55,366 --> 00:17:57,952
‫‫أنت تريد الخروج وفق شروطك.

352
00:17:58,036 --> 00:18:02,499
‫‫تريد أن تقف وتغادر بإرادتك.

353
00:18:02,582 --> 00:18:04,918
‫‫أنت أقوى مما تظن.

354
00:18:05,001 --> 00:18:07,086
‫‫حدد موقع كرامتك.

355
00:18:08,338 --> 00:18:09,297
‫‫ها هي.

356
00:18:15,428 --> 00:18:18,097
‫‫- أتسمحون لي باسترجاع أمتعتي؟
‫‫- افعل.

357
00:18:41,579 --> 00:18:42,413
‫‫تبا لي.

358
00:18:42,497 --> 00:18:43,414
‫‫مرحبا.

359
00:18:43,498 --> 00:18:44,374
‫‫يا إلهي!

360
00:18:44,457 --> 00:18:45,458
‫‫نعم.

361
00:18:50,380 --> 00:18:51,297
‫‫ماذا؟

362
00:18:51,381 --> 00:18:53,424
‫‫لا أصدق أنك في "إسرائيل".

363
00:18:53,508 --> 00:18:54,843
‫‫أتواجد في كل مكان.

364
00:18:54,926 --> 00:18:56,970
‫‫لا. لا تفعلي ذلك.

365
00:18:57,679 --> 00:19:00,098
‫‫لست الرب. أنا أدرك ذلك الآن.

366
00:19:01,975 --> 00:19:03,142
‫‫هذا جنوني.

367
00:19:03,726 --> 00:19:04,978
‫‫وعنصرية قليلا.

368
00:19:05,395 --> 00:19:06,479
‫‫عنصرية قليلا فحسب.

369
00:19:06,563 --> 00:19:07,480
‫‫آسفة.

370
00:19:07,564 --> 00:19:10,775
‫‫لأنك جعلتني السبب والأمر لا يتعلق بي.

371
00:19:11,234 --> 00:19:14,529
‫‫روح الإله المخلص بداخلنا جميعاً.
‫‫أنت وأنا والجميع.

372
00:19:15,154 --> 00:19:18,825
‫‫لكنك كنت على حق حين قلت إن الرب امرأة،

373
00:19:19,325 --> 00:19:21,953
‫‫واسمها "عشيره"

374
00:19:22,370 --> 00:19:24,789
‫‫وهي محتجزة هنا في "إسرائيل".

375
00:19:24,873 --> 00:19:25,748
‫‫ماذا؟ أين؟

376
00:19:25,832 --> 00:19:28,042
‫‫في "القدس"، تحت قبة الصخرة.

377
00:19:29,460 --> 00:19:31,337
‫‫إنها كل مياه العالم،

378
00:19:31,796 --> 00:19:34,591
‫‫وكل العالم وكل الكوكب.

379
00:19:34,966 --> 00:19:36,926
‫‫ماذا؟ عم تتحدثين؟

380
00:19:37,010 --> 00:19:39,178
‫‫طرد أصدقائي من أرضهم للتو.

381
00:19:39,262 --> 00:19:41,222
‫‫ابني مأوى فوق رأسك.

382
00:19:41,306 --> 00:19:44,893
‫‫اجلسي بهدوء، اهدئي وكوني على ثقة
‫‫بأن الإجابات ستأتي.

383
00:19:46,144 --> 00:19:47,020
‫‫مهلا.

384
00:19:48,396 --> 00:19:49,480
‫‫دكتور "غاندرسن"!

385
00:19:51,399 --> 00:19:52,567
‫‫دكتور "غاندرسن"!

386
00:19:57,280 --> 00:19:58,990
‫‫- حقا؟
‫‫- إني بخير.

387
00:19:59,324 --> 00:20:01,326
‫‫- حسنا. أنت رائع.
‫‫- حسنا؟ ها هي.

388
00:20:02,952 --> 00:20:04,829
‫‫يا إلهي!

389
00:20:04,913 --> 00:20:06,623
‫‫"شيلي ليبكيند".

390
00:20:07,290 --> 00:20:09,667
‫‫- انظري كم أنت جميلة.
‫‫- شكرا لك.

391
00:20:09,751 --> 00:20:11,044
‫‫لقب أمي قبل الزواج.

392
00:20:11,127 --> 00:20:13,129
‫‫سؤال الأمان رقم واحد.

393
00:20:13,212 --> 00:20:14,631
‫‫في الواقع، إنه...

394
00:20:14,714 --> 00:20:19,260
‫‫أدركت أنها كانت المرة الأخيرة
‫‫التي تصرفت فيها على طبيعتي.

395
00:20:23,097 --> 00:20:25,683
‫‫في الواقع، تبدين كنجمة في العشرينيات.

396
00:20:25,767 --> 00:20:27,393
‫‫لا تفعل. أنا فحسب...

397
00:20:27,477 --> 00:20:28,853
‫‫يمكنك المشاركة في برنامج "ذيس إيز آس".

398
00:20:28,937 --> 00:20:31,481
‫‫آمل فحسب القيام بأدوار ثانوية في الأفلام.

399
00:20:32,649 --> 00:20:35,276
‫‫لكن، ما هي طبيعة عملك يا "دونالد"؟

400
00:20:36,527 --> 00:20:37,528
‫‫دعم تقني.

401
00:20:39,614 --> 00:20:43,076
‫‫أذهب إلى العمل في ملابس النوم.
‫‫لا أضطر لتغيير ملابسي.

402
00:20:43,201 --> 00:20:44,243
‫‫كل ذلك رائع.

403
00:20:44,327 --> 00:20:46,287
‫‫كنت أعرف ذلك. كلما أتصل طالبة دعما تقنيا،

404
00:20:46,371 --> 00:20:49,165
‫‫أتحدث إلى شخص جالس على أريكة يرتدي رداء.

405
00:20:49,874 --> 00:20:52,085
‫‫العديد من الأشخاص يعملون بلباس النوم.

406
00:20:54,003 --> 00:20:55,588
‫‫إنها حياة سهلة. تروق لي.

407
00:20:58,091 --> 00:20:59,634
‫‫أتعلمون،

408
00:20:59,717 --> 00:21:01,135
‫‫هذا رائع.

409
00:21:01,761 --> 00:21:03,471
‫‫- هذا جميل.
‫‫- شيء جميل.

410
00:21:03,554 --> 00:21:06,641
‫‫نعم. أريد أن أشرب نخب أمي
‫‫التي طردت ذلك الرجل.

411
00:21:08,351 --> 00:21:09,227
‫‫مدهش.

412
00:21:09,727 --> 00:21:11,562
‫‫طردته إلى حافة الرصيف.

413
00:21:11,646 --> 00:21:13,147
‫‫- هذا صحيح.
‫‫- كان ذلك ملهما.

414
00:21:13,690 --> 00:21:16,442
‫‫أتعلمون، لم أكن خائفة منه.

415
00:21:17,610 --> 00:21:19,737
‫‫لا. لم تبدين خائفة منه.

416
00:21:21,030 --> 00:21:22,198
‫‫كنت تسيطرين على الوضع.

417
00:21:22,865 --> 00:21:24,492
‫‫نعم. لقد فعلت.

418
00:21:25,743 --> 00:21:26,744
‫‫سوف...

419
00:21:26,828 --> 00:21:28,246
‫‫- سأعود على الفور، يا رفاق.
‫‫- حسنا.

420
00:21:31,457 --> 00:21:33,042
‫‫- إنه الأفضل.
‫‫- الأفضل.

421
00:21:33,626 --> 00:21:34,794
‫‫لقد ربينا ولدا طيبا.

422
00:21:35,545 --> 00:21:36,963
‫‫شكرا يا آنسة "ليبكيند".

423
00:21:37,505 --> 00:21:39,132
‫‫شكرا يا سيدة "فيفرمان".

424
00:21:42,385 --> 00:21:43,428
‫‫نعم.

425
00:21:43,511 --> 00:21:44,512
‫‫تبا.

426
00:21:44,595 --> 00:21:45,638
‫‫نعم!

427
00:21:47,849 --> 00:21:49,475
‫‫- نعم. تبا، نعم.
‫‫- نعم.

428
00:21:50,727 --> 00:21:52,228
‫‫قضيبي قاس جدا.

429
00:21:52,311 --> 00:21:54,022
‫‫- ضاجعني.
‫‫- إنه قاس جدا.

430
00:21:54,105 --> 00:21:55,398
‫‫- نعم.
‫‫- تمالكي نفسك يا عزيزتي.

431
00:21:55,481 --> 00:21:56,899
‫‫- يا إلهي!
‫‫- "ساره"، انتظري.

432
00:21:56,983 --> 00:21:59,402
‫‫- تبا لي.
‫‫- أبطئي يا "ساره".

433
00:21:59,485 --> 00:22:02,363
‫‫- نعم، سأقذف.
‫‫- أبطئا. إنني على وشك القذف.

434
00:22:02,447 --> 00:22:03,489
‫‫أنا أيضا.

435
00:22:03,573 --> 00:22:04,574
‫‫يجب أن أسحبه، إنني على وشك القذف.

436
00:22:04,657 --> 00:22:05,533
‫‫نعم!

437
00:22:05,616 --> 00:22:08,036
‫‫- "ساره"، إليك عني.
‫‫- إنني أشعر بالنشوة.

438
00:22:08,119 --> 00:22:09,287
‫‫انهضا!

439
00:22:46,783 --> 00:22:47,992
‫‫انظري إلى نفسك.

440
00:22:48,993 --> 00:22:51,204
‫‫تريد مقابلتي على سبيل التغيير.

441
00:22:54,582 --> 00:22:56,167
‫‫أريد الاعتذار منك.

442
00:22:57,376 --> 00:22:59,087
‫‫لم تقتلني.

443
00:22:59,170 --> 00:23:03,299
‫‫أعرف. لكنني ما أردت يوما أن تنتهي الأمور
‫‫بهذه الطريقة بالنسبة لك.

444
00:23:03,633 --> 00:23:04,592
‫‫أقصد...

445
00:23:05,593 --> 00:23:06,844
‫‫كنت ضحية،

446
00:23:08,846 --> 00:23:10,431
‫‫لكنني أحببتك أيضا.

447
00:23:14,644 --> 00:23:16,437
‫‫وجئت لإبعادي.

448
00:23:25,696 --> 00:23:26,697
‫‫لا.

449
00:23:28,866 --> 00:23:31,035
‫‫سيكون كل منا دائما جزءا من الآخر.

450
00:23:31,119 --> 00:23:33,704
‫‫لذا، سأكون هنا إذا ما احتجت إلي.

451
00:23:36,624 --> 00:23:38,084
‫‫تبا يا "ساره"، كنت...

452
00:23:38,793 --> 00:23:40,253
‫‫كنت أقول لك أن تنهضي عني.

453
00:23:40,336 --> 00:23:41,921
‫‫ألم تسمعيني؟

454
00:23:43,047 --> 00:23:44,799
‫‫لا، كنت أصرخ بصوت عال فحسب.

455
00:23:44,882 --> 00:23:46,217
‫‫نعم، حسنا...

456
00:23:47,426 --> 00:23:49,428
‫‫قذفت داخل "ليلا".

457
00:23:52,640 --> 00:23:55,434
‫‫وأينما كنا نذهب، إلى كل مكان،

458
00:23:55,518 --> 00:23:59,063
‫‫أكان قرية البدو، أو الحمام، أي مكان،

459
00:23:59,147 --> 00:24:02,108
‫‫كنت نغني "جيسوس كرايست سوبر ستار".
‫‫أليس كذلك؟

460
00:24:02,191 --> 00:24:03,693
‫‫نعم، على ظهر الجمل.

461
00:24:03,776 --> 00:24:05,486
‫‫أحب هذه الأسطوانة.

462
00:24:05,570 --> 00:24:07,530
‫‫- أحب هذه الأسطوانة، هل تحبها بالفعل؟

463
00:24:07,613 --> 00:24:08,698
‫‫نعم، أحبها.

464
00:24:09,532 --> 00:24:11,367
‫‫"نم وسأهدئ من روعك

465
00:24:11,450 --> 00:24:13,578
‫‫سأهدئك وأدهنك

466
00:24:13,661 --> 00:24:16,497
‫‫دهان المر لجبينك الحار،

467
00:24:16,914 --> 00:24:19,125
‫‫ثم ستشعر بالسعادة"

468
00:24:25,673 --> 00:24:27,758
‫‫بعدها ستقول لي إنك تجيد الرقص الإيقاعي.

469
00:24:29,844 --> 00:24:33,931
‫‫"وهذا جميل، والمرهم جيد

470
00:24:34,015 --> 00:24:35,224
‫‫حلو المذاق

471
00:24:35,349 --> 00:24:39,061
‫‫وهذا جميل، والمرهم حلو المذاق

472
00:24:39,145 --> 00:24:43,441
‫‫للنار المشتعلة في رأسك وقدميك

473
00:24:43,900 --> 00:24:47,528
‫‫أغمض عينيك، واهدأ

474
00:24:47,612 --> 00:24:51,449
‫‫لا تفكر بشيء هذه الليلة

475
00:24:51,991 --> 00:24:55,369
‫‫أغمض عينيك، واهدأ

476
00:24:55,870 --> 00:24:58,748
‫‫لا تفكر بشيء هذه الليلة

477
00:24:58,831 --> 00:25:02,376
‫‫أغمض عينيك، واهدأ

478
00:25:02,460 --> 00:25:05,004
‫‫لا تفكر بشيء هذه الليلة

479
00:25:05,087 --> 00:25:08,007
‫‫بخير، نعم كل شيء بخير، نعم

480
00:25:08,090 --> 00:25:09,717
‫‫كل شيء بخير، نعم

481
00:25:09,800 --> 00:25:11,844
‫‫كل شيء بخير، نعم

482
00:25:11,928 --> 00:25:13,930
‫‫كل شيء بخير، نعم

483
00:25:14,013 --> 00:25:15,681
‫‫كل شيء بخير

484
00:25:16,182 --> 00:25:18,100
‫‫كل شيء بخير، نعم

485
00:25:18,184 --> 00:25:19,560
‫‫كل شيء بخير"

486
00:25:21,354 --> 00:25:22,688
‫‫أظن أنني أشعر بتشنج في عنقي.

487
00:25:23,522 --> 00:25:25,024
‫‫أنا لا أمزح.

