[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 737 Active Line: 745 Video Position: 109025 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,17,&H00FFF16B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zymbols,Zymbols,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Assimilation,Assimilation,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sukar,Sukar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_Tholoth,ae_Tholoth,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zurklez Outline BRK,Zurklez Outline BRK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS CLOCK HIGH,MCS CLOCK HIGH,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Khayal,Khayal,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: TanseekModernProArabic-ExBold,TanseekModernProArabic-ExBold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: splart-h-mawaddahblack--,splart-h-mawaddahblack,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: SOGAND,SOGAND,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Bustan-Bold,Bustan-Bold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Islamic two t@Blog3alm,Islamic two t@Blog3alm,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: 1st Cav,1st Cav,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: voxBOX,voxBOX,25,&H00FFA7DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: 4 my lover,4 my lover,30,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Godzilla,Godzilla,35,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: المحارب يدوي,المحارب يدوي,30,&H00FFF16B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Urdu Typesetting,Urdu Typesetting,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Shorooq_N1,Shorooq_N1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-Light,MolsaqArabic-Light,27,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Wadiy S_U normal.,MCS Wadiy S_U normal.,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Hor 4 S_U Bite 2000,MCS Hor 4 S_U Bite 2000,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: FF Bouya Messy,FF Bouya Messy,20,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Basha-6DMedium,Basha-6DMedium,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Insan Thin,Insan Thin,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Frazzle,Frazzle,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: taberhand,taberhand,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: bader_al yadawi,bader_al yadawi,25,&H00FFF16B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Shafa S_U normal.,MCS Shafa S_U normal.,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Ninja Penguin,Ninja Penguin,25,&H00FFA7DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS MODERN BROK,MCS MODERN BROK,30,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Caveman,Caveman,30,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Capture it,Capture it,25,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.82,Capture it,,0,0,0,,{\pos(288.6,33.2)}www.zimabdko.com Dialogue: 0,0:00:02.92,0:00:04.99,حجاز عادي,,0,0,0,,{\pos(124.8,33.2)}.ترجمة حصرية لمنتديات زيّ مابدكو 2018 Dialogue: 0,0:00:05.04,0:00:07.20,حجاز عادي,,0,0,0,,{\pos(233.4,282)}.جميعُ الحقوق محفوظة لمنتديات زيّ مابدكو 2018 Dialogue: 0,0:00:07.25,0:00:09.98,حجاز عادي,,0,0,0,,{\pos(291,179.6)}.ترجمة فريق الدراما 2018 Dialogue: 0,0:00:10.99,0:00:15.04,FF Bouya Messy,,0,0,0,,{\pos(190.8,248.4)}الحلقة الثانية Dialogue: 0,0:00:18.57,0:00:21.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،البارحة قد بدت مثل ماض بعيد، واليوم قد أشعرني بعدم الألفة Dialogue: 0,0:00:22.07,0:00:24.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وغداً قد كان مرعباً\N.لقد كان وقت المصاعب Dialogue: 0,0:00:26.78,0:00:30.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,،جميعنا، كلّ في طريقه Dialogue: 0,0:00:30.95,0:00:33.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,258.8)}.قد كان يعيشُ من خلال السرعة المتغيرة لـ [جوسون] Dialogue: 0,0:00:41.21,0:00:44.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.البائعُ يأتي طارقاً أبوابنا في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:00:44.97,0:00:47.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لها أن لاتملك حتىَ خاتماً صغيراً؟ Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:52.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين قمت بإخفائهم، [آي سين]؟ Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:56.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لواحد على نحو مستعجل Dialogue: 0,0:01:10.66,0:01:13.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظري لما تملكهُ هذه الحقيرة Dialogue: 0,0:01:15.54,0:01:17.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,!جدّي Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:20.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هي [آي سين]؟ Dialogue: 0,0:01:20.67,0:01:24.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.البائعُ هنا، لذلك هي الآن في الشرفة Dialogue: 0,0:01:35.02,0:01:38.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...آنستي، جدّك Dialogue: 0,0:01:44.99,0:01:46.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حســـــــــــــناً Dialogue: 0,0:01:48.49,0:01:49.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتخبريني Dialogue: 0,0:01:50.53,0:01:52.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هي الجريدة؟ Dialogue: 0,0:01:53.16,0:01:54.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تمّ الإمساكُ بي؟ Dialogue: 0,0:01:55.66,0:01:57.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا لاأستطيعُ تصديقك Dialogue: 0,0:01:57.96,0:02:00.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الكثير من أجل الحصول علىَ نوم ليلة سعيدة اليوم Dialogue: 0,0:02:00.67,0:02:02.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك بأنّها قد كانت فكرةً سيّئةً Dialogue: 0,0:02:02.67,0:02:04.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي، ماالذي يجبُ علينا فعلهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:02:08.55,0:02:10.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كيفَ تتجرّئين Dialogue: 0,0:02:11.01,0:02:14.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا لماذا البائعُ يأتي إلىَ هنا كلّ أسبوعين؟ Dialogue: 0,0:02:14.81,0:02:18.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك العديد من المرّات أن تتركي مسافةً عن مسائل الدنيوية Dialogue: 0,0:02:20.77,0:02:24.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إنّهُ ليسَ عمل الآنسة لكي تخدم في الحكومة Dialogue: 0,0:02:24.15,0:02:26.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك أنا لاأعرفُ لماذا Dialogue: 0,0:02:26.61,0:02:28.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي تهتمّ بما يوجدُ في الجريدة Dialogue: 0,0:02:32.53,0:02:34.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي، سأتحدّثُ لها لكي أبعث فيها بعض الإحساس Dialogue: 0,0:02:35.20,0:02:36.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتجلسي هناك فقط Dialogue: 0,0:02:36.37,0:02:39.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعتذري لجدّك Dialogue: 0,0:02:41.08,0:02:42.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ Dialogue: 0,0:02:42.71,0:02:44.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأصدّقك Dialogue: 0,0:02:46.72,0:02:48.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعني ذلك -\N.لا، أنت تكذبين - Dialogue: 0,0:02:50.59,0:02:53.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بدءاً من اليوم، سيتمّ إحتجازك في هذا البيت Dialogue: 0,0:02:53.14,0:02:55.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يتمّ السماح لأيّ من الزوار بزيارتك Dialogue: 0,0:02:55.56,0:02:57.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تخطّي تحيات الصباح أيضاً Dialogue: 0,0:02:57.89,0:03:01.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستقرئين وتنسخين مختارات [كونفوشسيوس] ليلاً نهاراً Dialogue: 0,0:03:01.61,0:03:02.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنقشي هاته الكلمات في قلبك Dialogue: 0,0:03:03.27,0:03:05.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماقرأت الكلمات فقط Dialogue: 0,0:03:05.40,0:03:06.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,لن تتعلمي Dialogue: 0,0:03:07.36,0:03:08.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شيئاً منهم Dialogue: 0,0:03:53.45,0:03:56.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا وجبَ علىَ [كونفوشسيوس] أن يقول العديد من الأمور؟ Dialogue: 0,0:03:57.29,0:03:58.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:03:58.91,0:04:00.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,،كلماتُ [مانشسيوس] يمكنني التطلع لها Dialogue: 0,0:04:01.16,0:04:02.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن كلام [كونفوشسيوس] يواصلُ حثّي على النوم Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:05.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك أن تذهبي للنوم Dialogue: 0,0:04:05.88,0:04:08.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أستطيعُ الذهاب للنوم بينما مازلت مستيقظةً، آنستي؟ Dialogue: 0,0:04:09.21,0:04:12.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبَ عليك إخفاءُ الجريدة بشكل جيّد Dialogue: 0,0:04:12.26,0:04:15.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يدي ستنخلعُ على هذا النحو Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:17.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد نجونا من كلام مانشسيوس وهذا لابأس به Dialogue: 0,0:04:17.18,0:04:18.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:04:19.10,0:04:20.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,كلامُ كلا الفيلسوفين Dialogue: 0,0:04:20.77,0:04:22.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيأخذُ واحدةً من يديّ الإثنتين في النهاية Dialogue: 0,0:04:24.15,0:04:25.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:04:26.27,0:04:29.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب ونتمنىَ لجدّي صباحاً جيّداً Dialogue: 0,0:04:35.37,0:04:38.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يجبُ عليك دائماً الفوز؟ Dialogue: 0,0:04:41.75,0:04:45.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفينَ لماذا قد ماتت الملكة [مين] في مثل هذه السنّ المبكرة؟ Dialogue: 0,0:04:46.75,0:04:48.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكان بسبب أنّ بلادنا ضعيفةٌ للغاية؟ Dialogue: 0,0:04:48.55,0:04:49.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، أنت مخطئةٌ Dialogue: 0,0:04:50.88,0:04:52.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كونت صداقات معَ البرابرة الغربيين Dialogue: 0,0:04:52.76,0:04:56.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتدخلت معَ مسائل الحكومة بما في ذلك واجبات الملك Dialogue: 0,0:04:56.43,0:04:59.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جوسون تتغيّر Dialogue: 0,0:04:59.31,0:05:00.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرّة أخرىَ، أنت مخطئةٌ Dialogue: 0,0:05:01.02,0:05:02.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جوسون لاتتغيّر Dialogue: 0,0:05:03.69,0:05:05.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها تنقسمُ لأقسام Dialogue: 0,0:05:05.73,0:05:07.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقرأ فقط الجرائد مرّة في الشهر Dialogue: 0,0:05:08.36,0:05:11.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,حتى الأشخاصُ الوضيعونَ لايستطيعون الدراسة والحصول على \N.مناصب في الحكومة في أيامنا هذه Dialogue: 0,0:05:11.44,0:05:14.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّدةٌ بأنّ المرأة يمكنُ أن تكون ذا نفع أيضاً Dialogue: 0,0:05:15.07,0:05:16.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لاتكوني ذا نفع Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:19.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكوني ذا أيّ نفع Dialogue: 0,0:05:21.54,0:05:23.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ إعتبارك فتاة متعلمةً مسبقاً بالنسبة لفتاة Dialogue: 0,0:05:24.46,0:05:26.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وبالتالي، أنا لن أسمح بهاته الجرائد Dialogue: 0,0:05:27.50,0:05:28.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:05:30.75,0:05:31.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,لا؟ Dialogue: 0,0:05:33.34,0:05:36.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,تشينغ، ألمانيا، وفرنسا Dialogue: 0,0:05:36.26,0:05:38.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يتوافدون جميعاً على [جوسون] Dialogue: 0,0:05:38.39,0:05:40.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اليابانيون قد سرقوا منّا الأرزّ Dialogue: 0,0:05:40.60,0:05:41.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,--هذا كيفَ جوسون Dialogue: 0,0:05:42.06,0:05:44.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا على وجه التحديد لماذا أنا أقومُ بمنعك Dialogue: 0,0:05:46.23,0:05:47.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولايملكُ وطننا ملكاً؟ Dialogue: 0,0:05:48.44,0:05:50.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هناك وزراءُ في البلاط؟ Dialogue: 0,0:05:50.69,0:05:53.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتى ولو كانوا جميعاً غائبين Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:55.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنُ أن تكوني أنت Dialogue: 0,0:05:58.91,0:06:00.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,عائلتنا Dialogue: 0,0:06:01.03,0:06:04.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد قلقت بما يكفي بشأن العافية المستديمة لهذه المملكة Dialogue: 0,0:06:05.16,0:06:07.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبوك وعمّك كافيان وأكثر Dialogue: 0,0:06:10.42,0:06:13.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,كوني أنيقةً ونظيفةً. جدي زوجاً جيّداً Dialogue: 0,0:06:14.05,0:06:16.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وعيشي مثل زهرة تحت رعايتهِ Dialogue: 0,0:06:16.38,0:06:18.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إملئي وقتك بتطريز الفراشات Dialogue: 0,0:06:18.84,0:06:20.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عيشي حياتك بطرز النباتات الجميلة Dialogue: 0,0:06:21.97,0:06:24.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا كثير لكي أطلبهُ؟ Dialogue: 0,0:06:26.31,0:06:29.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً سأتمنى الموت Dialogue: 0,0:06:33.48,0:06:34.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:06:36.11,0:06:37.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.موتي Dialogue: 0,0:06:40.32,0:06:43.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماحدث شئ للآنسة [آي سين] Dialogue: 0,0:06:43.24,0:06:47.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتبعها وأموتُ أيضاً Dialogue: 0,0:06:47.37,0:06:51.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سأضعُ حدّاً لحياتي أيضاً. آنستي Dialogue: 0,0:06:51.84,0:06:53.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,!آنستي Dialogue: 0,0:06:55.13,0:06:57.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قمت بتحضير العديد من الأطباق من أجلها Dialogue: 0,0:06:57.51,0:06:59.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّها ترفضُ الأكل Dialogue: 0,0:06:59.80,0:07:02.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,!الآنسةُ [آي سين] Dialogue: 0,0:07:02.68,0:07:05.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سأضعُ حدّاً لحياتي إذا ماحدث أيّ شئ لها Dialogue: 0,0:07:05.64,0:07:06.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ياإلهي Dialogue: 0,0:07:06.68,0:07:10.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي لم تأكل أيّ شئ لأربعة أيام\N.هي ترفضُ حتى شرب الماء Dialogue: 0,0:07:10.19,0:07:12.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خادمتها مضطربةٌ أيضاً Dialogue: 0,0:07:12.44,0:07:15.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا قلقٌ بأنّهُ سينتهي بنا الأمرُ بدفن جثّتين، سيّدي Dialogue: 0,0:07:18.40,0:07:19.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستمع Dialogue: 0,0:07:20.11,0:07:20.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:07:21.53,0:07:23.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا آملُ أن آكلَ الخنزير البرّي Dialogue: 0,0:07:24.08,0:07:25.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك إجعل من المدفعي، جانغ يأتيان لرؤيتي Dialogue: 0,0:07:25.79,0:07:27.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,--كيفَ تتمنى أن تأكل اللحم بينما Dialogue: 0,0:07:31.75,0:07:35.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما أنّك تودُّ أن تأكل ذلك، سأقومُ بجلبه لك حــــــــــــالاً، سيّدي Dialogue: 0,0:08:00.24,0:08:04.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الثقافةُ الجديدة قد جعلت هذه البلاد بارزةً وبسيطةً Dialogue: 0,0:08:05.49,0:08:08.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,،السياسيون ليسوا شيئاً سوى خونة Dialogue: 0,0:08:09.04,0:08:11.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,والطلبةُ اليافعين قد تبعثروا حول البلاد Dialogue: 0,0:08:11.75,0:08:13.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعد أن فقدوا الغاية Dialogue: 0,0:08:13.83,0:08:15.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا الرجلُ الكبيرُ Dialogue: 0,0:08:15.46,0:08:18.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مستاءٌ وبشدّة من [جوسون] التي آلت إلى الشكل الذي نعرفها عليه اليوم Dialogue: 0,0:08:18.96,0:08:20.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف لسماع هذا، سيّدي Dialogue: 0,0:08:20.88,0:08:23.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جوسون بدأت تصبحُ خطيرةً شيئاً فشيئاً Dialogue: 0,0:08:23.76,0:08:24.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,وهي تبدوا بأنّها تريدُ Dialogue: 0,0:08:25.80,0:08:28.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,أن تصبح مقاتلةً مخفيةً Dialogue: 0,0:08:29.72,0:08:32.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على مدار ذلك الوقت تماماً مثل أبيها Dialogue: 0,0:08:34.69,0:08:37.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كنتُ أقومُ بكلّ شئ يمكنني لكي أوقفها Dialogue: 0,0:08:37.90,0:08:39.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أن تتبعَ خطوات أبيها Dialogue: 0,0:08:40.19,0:08:41.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على أيّة حال، إذا ماهذه أمنيتها Dialogue: 0,0:08:42.70,0:08:44.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وإذا مالايمكنني إيقافها بعد الآن Dialogue: 0,0:08:45.32,0:08:48.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن ألقّنها طرق النجاة Dialogue: 0,0:08:50.54,0:08:53.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد فقدّتُ طفلين لحدّ الآن Dialogue: 0,0:08:54.25,0:08:56.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك ومما لاشكّ فيه لايمكنني أن أفقد حفيدتي أيضاً Dialogue: 0,0:08:58.42,0:09:00.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أطلب منك حمايتها Dialogue: 0,0:09:01.76,0:09:05.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط لقنّها مايجبُ أن تعرفهُ حتى تقومَ بحماية نفسها Dialogue: 0,0:09:08.14,0:09:09.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل، سيّدي Dialogue: 0,0:10:04.40,0:10:07.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أمر جدّي بأن تقتلني؟ Dialogue: 0,0:10:09.87,0:10:11.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا مسرورةٌ إذا مالم يقم بذلك Dialogue: 0,0:10:11.53,0:10:13.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب أنّهُ قد أخبرني بأن أموت Dialogue: 0,0:10:15.79,0:10:16.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشتاءُ طويلٌ، آنستي Dialogue: 0,0:10:17.33,0:10:18.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إقتصدي Dialogue: 0,0:10:24.30,0:10:27.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أخبرني بأن أتبعك؟ Dialogue: 0,0:10:27.47,0:10:28.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,،آنستي Dialogue: 0,0:10:28.64,0:10:30.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,،من هذه اللحظة Dialogue: 0,0:10:31.05,0:10:32.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا معلّمك Dialogue: 0,0:10:34.18,0:10:35.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,معلّمك؟ Dialogue: 0,0:10:37.44,0:10:39.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي سوفَ تعلّمني إياهُ؟ Dialogue: 0,0:10:39.19,0:10:40.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.علمُ المسدسات، آنستي Dialogue: 0,0:10:42.65,0:10:43.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,علمُ المسدسّات؟ Dialogue: 0,0:10:44.53,0:10:46.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا؟ -\N.لقد كان أمر جدّك - Dialogue: 0,0:10:48.82,0:10:50.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قيل هذا، الشخصُ الذي يتحدّثُ بشكل رسمي Dialogue: 0,0:10:51.24,0:10:52.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن يكون أنت Dialogue: 0,0:10:53.12,0:10:55.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك أن تعرفَ جدّي؟ Dialogue: 0,0:10:58.25,0:11:00.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أعني، كيفَ تعرفهُ، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:11:00.33,0:11:01.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غيّري ملابسك أوّلاً Dialogue: 0,0:11:02.29,0:11:04.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستجدين ملابسك في الداخل Dialogue: 0,0:11:12.89,0:11:15.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسأقومُ بإطلاق النار من المسدسّات إذا ماقمتُ بتغيير ملابسي؟ Dialogue: 0,0:11:17.56,0:11:18.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أتحدّثُ إلىَ نفسي Dialogue: 0,0:11:21.02,0:11:22.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد بدا وقعهُ مثل سؤال Dialogue: 0,0:12:45.69,0:12:47.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم أتسلق بما يكفي؟ Dialogue: 0,0:12:49.57,0:12:50.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،اللحظة التي تطلقين فيها من المسدّس Dialogue: 0,0:12:51.15,0:12:52.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ فيها كشفُ مكانك Dialogue: 0,0:12:52.82,0:12:54.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ أن تكونَ عليه حركتك التالية؟ Dialogue: 0,0:12:55.45,0:12:57.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوأقومُ بإطلاق النار مرّة أخرىَ؟ -\N.لا، تهربين - Dialogue: 0,0:12:58.66,0:12:59.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جزءُ التسلق قد إنتهى Dialogue: 0,0:13:00.29,0:13:01.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن، إنّهُ الوقت من أجل هذا Dialogue: 0,0:14:05.89,0:14:07.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بطيئةٌ للغاية Dialogue: 0,0:14:07.69,0:14:09.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجب عليك الإطلاق حينما إستدرت Dialogue: 0,0:14:12.11,0:14:13.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن يمكنُ أن يكون حليفاً Dialogue: 0,0:14:20.16,0:14:22.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا قد كان خنزيراً برياً ضخماً Dialogue: 0,0:14:22.37,0:14:24.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد هرعَ مباشرةً نحوي Dialogue: 0,0:14:24.75,0:14:27.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إستخدمت هذا العذر مسبقاً عندما لويت كاحلك Dialogue: 0,0:14:28.62,0:14:29.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,قتال الأحبة Dialogue: 0,0:14:29.92,0:14:32.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا قد أدىَ إلىَ وجه ممزّق والذي قد كانَ ظاهرياً للغاية Dialogue: 0,0:14:33.84,0:14:35.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق Dialogue: 0,0:14:35.67,0:14:38.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أسأل ماقد كنت تقوم به Dialogue: 0,0:14:39.59,0:14:43.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأصدّقك حتى ولو قلت بأنّك قد قاتلت معَ خنزير ضدّ إمرأة Dialogue: 0,0:14:44.06,0:14:45.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط لاتمت Dialogue: 0,0:14:50.06,0:14:51.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يوماً ما معَ ذلك Dialogue: 0,0:14:52.94,0:14:54.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماقمت بسؤالي Dialogue: 0,0:14:55.78,0:14:56.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أن أنضمّ إليك Dialogue: 0,0:14:58.32,0:15:01.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,سأقولُ نعم Dialogue: 0,0:15:02.49,0:15:03.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بدون شكّ Dialogue: 0,0:15:08.16,0:15:10.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا كنتُ أتدرّبُ بجدّ Dialogue: 0,0:15:10.42,0:15:12.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أصبتُ إثنان أو ثلاثة في كلّ مرّة على الأقلّ Dialogue: 0,0:15:14.13,0:15:15.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك دائماً طريقة أخرى Dialogue: 0,0:15:16.92,0:15:18.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,تستطيعين الكتابة من أجل الجريدة Dialogue: 0,0:15:19.26,0:15:20.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو التدريس في مدرسة مسائية Dialogue: 0,0:15:20.72,0:15:23.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إمبراطورة هذه المملكة قد تمّ قتلها Dialogue: 0,0:15:24.68,0:15:27.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,الملكُ قد هربَ لمفوضية بلاد أخرى Dialogue: 0,0:15:27.77,0:15:30.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,ولقد كان يطلبُ من البلدان الأخرى المساعدة Dialogue: 0,0:15:31.19,0:15:32.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على شكل رسائل Dialogue: 0,0:15:33.40,0:15:37.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشكر لهذا، الأممُ الأجنبية قد كانت تقومُ بإحتلال أرضنا Dialogue: 0,0:15:38.69,0:15:40.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الكلماتُ Dialogue: 0,0:15:40.66,0:15:42.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديها القوة Dialogue: 0,0:15:44.53,0:15:46.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقاتلُ بالمسدس Dialogue: 0,0:15:49.04,0:15:50.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً تدرّبي أكثر Dialogue: 0,0:15:51.33,0:15:52.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,يجبُ أن تكوني قادرةً بالضفر Dialogue: 0,0:15:53.29,0:15:55.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالخمسة من أصل خمسة Dialogue: 0,0:15:59.84,0:16:00.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، معلّم Dialogue: 0,0:16:09.27,0:16:10.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إصدارٌ خاصّ Dialogue: 0,0:16:10.98,0:16:11.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إصدارٌ خاصّ Dialogue: 0,0:16:12.90,0:16:14.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أحصل على إصدارك الخاصّ Dialogue: 0,0:16:15.86,0:16:18.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدث؟ تغيير آخر؟ Dialogue: 0,0:16:22.20,0:16:23.41,SKR HEAD1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:26.08,0:16:27.29,bader_al yadawi,,0,0,0,,{\pos(224.4,38.8)}التاسع عشر من شهر فيفري، من سنة 1898، يوم السبت Dialogue: 0,0:16:27.37,0:16:30.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا كما ولو أنّ الأمريكيين والإسبان على وشك بدأ الحرب Dialogue: 0,0:16:31.25,0:16:33.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,الأمريكيون؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:16:33.50,0:16:34.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ عبوة قصدير؟ Dialogue: 0,0:16:37.13,0:16:38.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدُ بأنّ إسبانيا هي عليه، إذاً؟ Dialogue: 0,0:16:39.46,0:16:40.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هي شخصٌ تعرفهُ؟ Dialogue: 0,0:17:17.90,0:17:22.71,SKR HEAD1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:32.27,0:19:33.96,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192.6,239.6)}[الرائدُ. [كيل مور Dialogue: 0,0:19:33.99,0:19:35.65,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.2,243.6)}الكابتن. [يوجين تشوا] Dialogue: 0,0:19:35.67,0:19:36.41,Sultan Medium,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:19:36.43,0:19:41.98,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192,246)}.[تحدّث بأريحية، إحمل عصا كبيرة، وتوجه نحو [جوسون Dialogue: 0,0:19:42.01,0:19:43.21,Sultan Medium,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:08.46,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.2,245.2)}.إنّها خريطة Dialogue: 0,0:20:09.85,0:20:12.92,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(194.4,244.4)}هذا المكانُ هنا، هذا هو المكانُ الذي أنا منهُ Dialogue: 0,0:20:13.78,0:20:14.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.همممم Dialogue: 0,0:20:15.32,0:20:18.69,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(204,241.2)}،[حسناً، إذا ماذهبت لـ [جوسون Dialogue: 0,0:20:18.75,0:20:20.78,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.8,239.6)}.سيكونُ هناك العديدُ من الناس الذين سيبدون مثلك Dialogue: 0,0:20:21.29,0:20:24.41,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192,242.8)}سأكونُ أكثر بقليل.... عادياً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:27.03,0:20:28.28,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(189.6,243.6)}،لسوء الحظّ Dialogue: 0,0:20:28.30,0:20:31.98,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(193.2,240.4)}.لامحالة أين أذهبُ، أنا دائماً ينتهي بي الامرُ بلفت الإنتباه Dialogue: 0,0:20:33.83,0:20:36.01,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(248.4,240.4)}،هذا لوغان تايلور Dialogue: 0,0:20:36.40,0:20:38.71,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(202.8,239.6)}.الذي عمل من أجل مندوب أميركي في اليابان Dialogue: 0,0:20:38.88,0:20:42.25,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(193.2,242)}،الآن هو في [جوسون]، يعملُ كمستشار الشؤون الخارجية Dialogue: 0,0:20:42.28,0:20:44.28,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(193.2,239.6)}،[ببيع كامل أنواع المعلومات [لليابان Dialogue: 0,0:20:44.54,0:20:46.94,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(247.8,242)}.بتلطيخ الإسم الجميل لأمريكا Dialogue: 0,0:20:52.25,0:20:53.39,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192.6,246.8)}ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,0:20:55.32,0:20:57.00,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(202.8,241.2)}،إذا ماقمتُ بسحب هذه Dialogue: 0,0:20:57.36,0:20:59.78,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.8,241.2)}.كامل المفخرة ستذهبُ لأمريكا Dialogue: 0,0:20:59.84,0:21:01.13,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192.6,246)}،لكن إذا مافشلت Dialogue: 0,0:21:02.84,0:21:04.87,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192.6,240.4)}.اللوم سيقعُ على [جوسون] Dialogue: 0,0:21:05.33,0:21:07.65,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192.6,242)}هذا لماذا قد قاموا بإختياري، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:08.33,0:21:09.67,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(191.4,241.2)}.أوه، أنت لن تفشل Dialogue: 0,0:21:10.20,0:21:15.95,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.2,242)}.الموعدُ لربّما سيكونُ نزهةً حقيقيةً\N.إنّهُ مجرّدُ شطيرة، [يونجين] Dialogue: 0,0:21:16.57,0:21:17.77,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(189,245.2)}أيّ شئ آخر؟ Dialogue: 0,0:21:17.79,0:21:20.39,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(194.4,242.8)}.أوّلاً، مباشرةً نحو هانسيونغ، زميلي الأمريكي Dialogue: 0,0:21:21.77,0:21:23.19,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(236.4,238.8)}.بعد أن تنتهي Dialogue: 0,0:21:26.74,0:21:28.63,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(193.8,240.4)}.لماذا لاتحزمُ حقائبك وتنتظرني Dialogue: 0,0:21:28.65,0:21:30.45,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192.6,243.6)}.أوه، أنا لاأستطيعُ التوضيب بشكل سليم Dialogue: 0,0:21:30.84,0:21:32.48,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(191.4,241.2)}.أنا الآن أستطيعُ أن أستخدم يداً واحدةً Dialogue: 0,0:21:58.47,0:22:01.81,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.2,244.4)}أنا أعتقدُ بأنّني قد إستخدمتُ كامل أمانيّ Dialogue: 0,0:22:01.89,0:22:05.06,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(191.4,239.6)}.[لهذه السنة لكي أنجو من معركة [إســــــــــبانيا Dialogue: 0,0:22:05.23,0:22:07.08,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.2,244.4)}.لغتك الإنجليزية لم تتحسن إطــــــــــلاقاً Dialogue: 0,0:22:07.15,0:22:10.73,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192.6,245.2)}.على غرارك، أنا لستُ أمريكياً Dialogue: 0,0:22:11.78,0:22:14.94,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(189.6,242.8)}.لقد سمعتُ بأنّهُ قد تمّ تحويلكَ مرّة أخرىَ\N.هذه المرّة، لـ [جوسون] Dialogue: 0,0:22:16.57,0:22:19.20,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.8,242)}.هناك العديدُ من طلبة [جوسون] في [نيويورك] أكثر من ذي قبل Dialogue: 0,0:22:19.28,0:22:21.20,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(191.4,242.8)}.الحياةُ في جوسون لابدّ وأنّها قد تحسنت Dialogue: 0,0:22:21.28,0:22:23.12,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192,244.4)}.لربّما هم لايريدون أن يكونوا معزولين Dialogue: 0,0:22:23.66,0:22:26.66,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(195.6,241.2)}.لقد إعتقدّتُ بأنّك ستعودُ إلىَ بلادك قريباً أيضاً Dialogue: 0,0:22:27.00,0:22:28.46,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(189,244.4)}.نعم، قــــــــــــــريباً Dialogue: 0,0:22:29.17,0:22:32.25,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.2,248.4)}.يوجين، اليابانُ وجوسون مقرّبتان Dialogue: 0,0:22:32.42,0:22:34.76,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192.6,242.8)}.[عندما أعودُ للبيت، يجبُ أن تقومَ بزيارتي في [طوكيو Dialogue: 0,0:22:34.84,0:22:37.51,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(194.4,244.4)}.في اليابان، هناك العديدُ من الأمور التي لاتستطيعُ إيجادها في [جوسون] Dialogue: 0,0:22:37.59,0:22:39.89,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(189,244.4)}.تستطيعُ أن تنقل هاته الأمور إلىَ [هانسيونغ] Dialogue: 0,0:22:40.51,0:22:41.35,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(204,244.4)}.سأشتري لك الشراب Dialogue: 0,0:22:42.22,0:22:44.27,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(193.2,246)}،سأذهبُ لـ [هانسيونغ] Dialogue: 0,0:22:46.43,0:22:47.94,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.8,244.4)}.لن يتمّ الترحيبُ بي Dialogue: 0,0:22:52.27,0:22:55.61,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(189.6,241.2)}.سيكونُ عليك أن تشتري لي الشراب\N.من الأفضل لك الوفاءُ بوعدك Dialogue: 0,0:23:01.78,0:23:02.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكـــــــــــــراً Dialogue: 0,0:23:54.54,0:23:56.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، آنستي -\N.مرحباً - Dialogue: 0,0:23:58.09,0:24:00.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، آنستي -\N.مرحباً، آنستي - Dialogue: 0,0:24:02.43,0:24:03.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,![الآنسة [آي سين Dialogue: 0,0:24:05.05,0:24:07.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,آنستي، أولاتتذكرينني؟ Dialogue: 0,0:24:07.10,0:24:09.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد زرتُ مقرّ سكناك عدّة مرات Dialogue: 0,0:24:09.23,0:24:10.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معَ البعض من الأقمشة Dialogue: 0,0:24:10.94,0:24:11.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:24:12.56,0:24:14.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيحٌ. أنا أتذكرك Dialogue: 0,0:24:14.77,0:24:18.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آنستي، هي [نام جونغ]\N.أبوها هو تاجرُ الأجواخ، يون Dialogue: 0,0:24:18.61,0:24:19.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، صحيح Dialogue: 0,0:24:20.07,0:24:22.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كبرت كثيراً وحتى أنّني لم أكد أتعرّفُ عليك Dialogue: 0,0:24:22.53,0:24:24.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,أخبريني. كم هو عمرك هذه السنة؟ Dialogue: 0,0:24:25.58,0:24:28.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أكبرُ منك بسنتين، آنستي Dialogue: 0,0:24:29.00,0:24:30.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:24:30.83,0:24:34.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,بالمناسبة، ماالذي تفعلينهُ معَ الأجنبية؟ Dialogue: 0,0:24:34.38,0:24:36.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تذهبين للمدرسة الجديدة؟ Dialogue: 0,0:24:36.71,0:24:39.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أنا أتعلمُ الإنجليزية هناك Dialogue: 0,0:24:39.63,0:24:41.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي معلّمتي Dialogue: 0,0:24:42.46,0:24:43.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,صديقتك؟ Dialogue: 0,0:24:43.87,0:24:45.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، لا Dialogue: 0,0:24:45.62,0:24:47.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي من عائلة نبيلة Dialogue: 0,0:24:48.02,0:24:49.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه Dialogue: 0,0:24:49.46,0:24:51.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سررتُ بمقابلتك Dialogue: 0,0:24:54.65,0:24:56.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي مسرورةٌ بمقابلتك، آنستي Dialogue: 0,0:24:56.81,0:24:58.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فهمتُ هذا القدر Dialogue: 0,0:24:59.15,0:25:01.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تتحدّثين لغتهم جيّداً Dialogue: 0,0:25:02.90,0:25:05.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً، هذه اللغة Dialogue: 0,0:25:09.20,0:25:11.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالنفعُ من ذلك الشئ الذي تدرسينهُ؟ Dialogue: 0,0:25:11.62,0:25:13.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هو من أجل اللقب؟ Dialogue: 0,0:25:13.54,0:25:15.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قالت Dialogue: 0,0:25:16.88,0:25:18.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لم أتعلّم الكلمات الصعبة بعد Dialogue: 0,0:25:18.88,0:25:20.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لاأستطيعُ أن أترجم سؤالك Dialogue: 0,0:25:20.46,0:25:23.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن بالنسبة لي، أنا لاأتعلمُ الإنجليزية Dialogue: 0,0:25:23.38,0:25:24.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكي أكسب لقباً Dialogue: 0,0:25:26.30,0:25:27.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقومُ بذلك من أجل الحبّ Dialogue: 0,0:25:29.18,0:25:31.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لاأهتمّ كـــــــثيراً من أجل اللقب Dialogue: 0,0:25:32.48,0:25:34.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني أريدُ الحبّ Dialogue: 0,0:25:36.43,0:25:37.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,،نام جونغ Dialogue: 0,0:25:38.78,0:25:40.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجميعُ ينتظرُ Dialogue: 0,0:25:40.10,0:25:41.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوه، آسفة Dialogue: 0,0:25:42.44,0:25:43.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوداعُ، آنستي Dialogue: 0,0:25:53.62,0:25:55.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,الحبّ؟ Dialogue: 0,0:25:57.46,0:26:00.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماتريدُ هذا أكثر من اللقب Dialogue: 0,0:26:00.30,0:26:02.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهُ شئ ما أفضل Dialogue: 0,0:26:02.51,0:26:04.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,،تستطيعينَ القيام بجميع الأمور الجيّدة Dialogue: 0,0:26:04.51,0:26:06.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لاتفكّري أبداً في ذكر المدرسة الجديدة Dialogue: 0,0:26:09.30,0:26:11.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يمكنُ أن يكون؟ Dialogue: 0,0:26:12.68,0:26:14.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,الحبّ؟ Dialogue: 0,0:26:34.91,0:26:37.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التحضيراتُ قد مرّت بدون أن تتوقف Dialogue: 0,0:26:37.92,0:26:40.38,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(189.6,241.2)}.غداً، جميعُ أضواء الشارع في [جونغنو] ستضاءُ أخيراً Dialogue: 0,0:26:40.46,0:26:46.30,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(188.4,245.2)}.[تكنولوجيا أمريكا ستحضرُ الضوء لـ [جوسون Dialogue: 0,0:26:46.38,0:26:50.18,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(191.4,242)}.جوسون يجبُ أن تكون شاكرةً لأمريكا Dialogue: 0,0:26:50.51,0:26:51.60,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.2,243.6)}.نعم، بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:26:51.89,0:26:55.93,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(193.8,241.2)}.سأشتري لك شراباً غداً لكي أشكرك نيابةً عن [جوسون] Dialogue: 0,0:26:58.73,0:27:01.48,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192,238.8)}ماذا عن أن تقوم بذلك في [هواوولو]؟ Dialogue: 0,0:27:02.02,0:27:06.82,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192,244.4)}.لقد سمعتُ بأنّ الـ [غيشا] هناك رائعٌ Dialogue: 0,0:27:06.90,0:27:08.86,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(186.6,239.6)}.كما يقولون، الرؤية هي التصديق Dialogue: 0,0:27:12.87,0:27:14.20,bader_al yadawi,,0,0,0,,{\frz35.36\pos(213.6,175.6)}هواوولو Dialogue: 0,0:27:14.29,0:27:15.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشيرز -\N.تشيرز - Dialogue: 0,0:27:15.62,0:27:20.46,SKR HEAD1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:27:20.54,0:27:22.84,SKR HEAD1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:27:31.09,0:27:33.14,SKR HEAD1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:27:34.35,0:27:38.02,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.8,241.2)}.هل تسمعُ هذا؟ هذا هو صوتُ مولّد الكهرباء وهو يشتغل Dialogue: 0,0:27:38.10,0:27:41.73,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(180,240.4)}....إنّ الشكر كلّهُ لحكمة الأمريكيين Dialogue: 0,0:27:43.11,0:27:44.36,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(197.4,242)}.لابدّ وأنّهُ الدخانُ Dialogue: 0,0:27:45.02,0:27:46.65,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(187.8,242)}.سأقومُ بشقّ الباب قليلاً Dialogue: 0,0:27:47.15,0:27:48.57,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(189.6,239.6)}هل أنت على مايرام؟ Dialogue: 0,0:28:00.04,0:28:02.58,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(189.6,242)}هنا هي من أجل شعب جوسون غير المتحضر Dialogue: 0,0:28:02.67,0:28:06.42,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192,242.8)}.هذه هي بداية التطوّر فقط Dialogue: 0,0:28:07.59,0:28:09.05,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(189,244.4)}.تشيرز -\N.تشيرز - Dialogue: 0,0:28:14.26,0:28:15.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قد حدث؟ Dialogue: 0,0:28:54.97,0:28:56.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:28:56.80,0:28:58.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,!من هذه الجهة -\N!نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:30:04.33,0:30:05.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هدفٌ واحد Dialogue: 0,0:30:07.42,0:30:08.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قناصان Dialogue: 0,0:30:10.92,0:30:12.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,رفيق؟ Dialogue: 0,0:30:38.16,0:30:40.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعت ذلك الصوت الغريب الآن؟ Dialogue: 0,0:30:40.45,0:30:41.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد بدا مثل إطلاق نار Dialogue: 0,0:30:42.24,0:30:43.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,إطلاق نار؟ Dialogue: 0,0:30:43.49,0:30:44.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:30:44.62,0:30:46.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,محال. أولم يكن المولّد؟ Dialogue: 0,0:30:48.79,0:30:49.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,لا؟ Dialogue: 0,0:30:50.29,0:30:51.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ الجوّ باردٌ للغاية Dialogue: 0,0:30:51.88,0:30:53.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني كنتُ مخطئاً Dialogue: 0,0:30:53.50,0:30:56.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,بالمناسبة، متى ستشتعلُ الأضواء؟ Dialogue: 0,0:30:56.17,0:30:59.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ باردٌ للغاية. سنتجمّدُ بينما نحنُ ننتظر Dialogue: 0,0:30:59.68,0:31:01.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ علينا الذهابُ؟ -\N.إنـــــــــــــــــــتظر - Dialogue: 0,0:31:01.85,0:31:02.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:31:21.95,0:31:23.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رائحةُ البارود Dialogue: 0,0:31:24.16,0:31:25.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط الآن Dialogue: 0,0:31:25.66,0:31:26.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلك الرجل Dialogue: 0,0:31:27.41,0:31:28.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تلك المرأة Dialogue: 0,0:31:29.92,0:31:30.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنتظر، إمرأة؟ Dialogue: 0,0:31:48.29,0:31:49.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رائحةُ البارود Dialogue: 0,0:31:50.50,0:31:51.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن فقط Dialogue: 0,0:31:52.00,0:31:52.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلك الرجل Dialogue: 0,0:31:53.76,0:31:54.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تلك المرأة Dialogue: 0,0:31:56.26,0:31:57.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنتظر، إمرأة؟ Dialogue: 0,0:34:03.80,0:34:05.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأنت تبحثينَ عنّي، أنا هنا Dialogue: 0,0:34:18.02,0:34:19.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم أكن أبحثُ عنك Dialogue: 0,0:34:19.82,0:34:20.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتِ تبحثين عنّي Dialogue: 0,0:34:21.86,0:34:22.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، أنت مخطئ Dialogue: 0,0:34:24.91,0:34:26.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ طريق ستسلكين؟ Dialogue: 0,0:34:26.74,0:34:27.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تسأل؟ Dialogue: 0,0:34:27.66,0:34:29.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفكّر في سلوك نفس الطريق Dialogue: 0,0:34:30.58,0:34:32.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هناك متشرّدون في كلّ مكان Dialogue: 0,0:34:32.71,0:34:34.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ويبدوا كما ولو أنّنا نعرفُ شيئاً بشأن بعضنا البعض Dialogue: 0,0:34:47.26,0:34:49.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّك قد أخلطت بشأن شخص آخر Dialogue: 0,0:34:49.93,0:34:53.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، حياتكَ سيتمّ الصفحُ عنها بما أنّك أجنبي Dialogue: 0,0:34:53.94,0:34:56.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تعتقدينَ بأنّني أجنبي؟ Dialogue: 0,0:34:57.27,0:34:58.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ملابسك الغريبة Dialogue: 0,0:34:59.32,0:35:01.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الطريقة التي تتحدّثُ بها، والذي طابعها يحملُ الكثير من التغطرس Dialogue: 0,0:35:01.90,0:35:02.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,،والأكثرُ أهميّةً Dialogue: 0,0:35:04.32,0:35:08.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الطريقةُ التي تلاحظُ بها لكنّك قد فشلت في التعرّف عليها Dialogue: 0,0:35:10.24,0:35:12.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتعرفُ من أكون Dialogue: 0,0:35:14.12,0:35:15.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في هذه البلاد Dialogue: 0,0:35:16.33,0:35:19.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,ولارجل سيتجرّأ أن يبقيني Dialogue: 0,0:35:19.75,0:35:21.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واقفةً هكذا في الخارج Dialogue: 0,0:35:25.09,0:35:25.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآنسة [آي سين] Dialogue: 0,0:35:26.13,0:35:27.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذه أنت حــــــــــقاً؟ Dialogue: 0,0:35:27.47,0:35:29.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي! مالذي تفعلينهُ هنا، آنستي؟ Dialogue: 0,0:35:29.80,0:35:31.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيف كانت أحوالك، آنستي؟ Dialogue: 0,0:35:31.60,0:35:34.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت في الخارج ليلاً وبدون صحبة؟ Dialogue: 0,0:35:34.85,0:35:36.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خدمي يقومونَ بإدارة أعمالي الآن Dialogue: 0,0:35:36.73,0:35:38.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقابلهم في الصيدلية Dialogue: 0,0:35:38.19,0:35:39.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:35:39.52,0:35:42.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاهي ذا. نحنُ هنا Dialogue: 0,0:35:44.61,0:35:47.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنتم هنا جميعاً؟\Nهل حدث شئ ما؟ Dialogue: 0,0:35:47.49,0:35:49.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شئ ما جنوني قد حدث في التلّ Dialogue: 0,0:35:49.57,0:35:52.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعرفينَ، الحانةُ في الضاحية Dialogue: 0,0:35:53.37,0:35:55.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على مايبدوا، بأنّ شخصاً غربياً قد مات في واحدة من هاته الغرف هناك Dialogue: 0,0:35:55.54,0:35:59.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مشاهدةُ نار محتدمة لاشئ مقارنةً بما يحدثُ هناك Dialogue: 0,0:35:59.17,0:36:00.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، ياإلهي Dialogue: 0,0:36:00.67,0:36:03.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجوّ مريعٌ، ويبدوا بأنّ الأمور ستصبحُ صعبةً Dialogue: 0,0:36:03.51,0:36:04.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا الإسراعُ للبيت Dialogue: 0,0:36:06.30,0:36:08.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا الرجل قد خسر. أره الطريق Dialogue: 0,0:36:08.93,0:36:10.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، آنستي -\N.لنذهب - Dialogue: 0,0:36:11.72,0:36:12.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، آنستي Dialogue: 0,0:36:24.48,0:36:25.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.راقبي فستانها Dialogue: 0,0:36:29.61,0:36:31.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوداع، آنستي Dialogue: 0,0:36:36.75,0:36:38.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين أنت ذاهبٌ، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:36:43.98,0:36:46.19,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192.6,242)}أين هوَ المفوضية الأمريكية؟ Dialogue: 0,0:36:46.24,0:36:47.88,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(189,239.6)}هل تستطيعُ أن تخبرني عن الطريق الذي عليّ سلوكهُ؟ Dialogue: 0,0:36:57.89,0:36:59.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا قد كانت الآنسة [آي سين] على عجلة من أمرها Dialogue: 0,0:37:01.02,0:37:03.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي -\N.لقد أخبرتنا أن نقومَ بمساعدته. أنت مريعٌ - Dialogue: 0,0:37:03.57,0:37:05.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي، إنتظر، هاي Dialogue: 0,0:37:21.04,0:37:24.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.{\i}لو كان رفيقاً، لكان قد هرب بسرعة Dialogue: 0,0:37:27.26,0:37:31.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.{\i}لو كان عدواً، لكان قد هرب أسرع من ذلك Dialogue: 0,0:37:31.22,0:37:32.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفكّر في أنّهُ يجبُ عليّ الذهابُ من نفس الطريق Dialogue: 0,0:37:34.05,0:37:36.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيذهبُ من نفس الطريق التي سأسلكها أنا؟ Dialogue: 0,0:37:36.64,0:37:38.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هناك متشردون في كلّ مكان Dialogue: 0,0:37:38.85,0:37:40.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ويبدوا بأنّنا نعرفُ شيئاً عن بعضنا البعض Dialogue: 0,0:37:42.77,0:37:44.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هو جرئ Dialogue: 0,0:37:44.90,0:37:46.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,أو مهمل؟ Dialogue: 0,0:39:41.97,0:39:42.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:39:51.15,0:39:52.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا القنصلُ الممثل للولايات Dialogue: 0,0:39:53.82,0:39:55.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,الولايات؟ Dialogue: 0,0:39:55.78,0:39:57.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولُ بأنّك أمريكي؟ Dialogue: 0,0:40:01.45,0:40:03.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,،من وجهك للطريقة التي تتحدّث بها Dialogue: 0,0:40:03.91,0:40:05.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تبدوا مثل شخص من مجتمعنا Dialogue: 0,0:40:08.58,0:40:09.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[أنا [يوجين تشوا Dialogue: 0,0:40:20.80,0:40:22.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:40:27.60,0:40:29.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، ياإلهي Dialogue: 0,0:40:29.69,0:40:30.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعتذاراتي، سيّدي Dialogue: 0,0:40:30.65,0:40:33.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعنا بأنّ المستشار الممثل سيصلُ. لقد كنا بإنتظارك، سيّدي Dialogue: 0,0:40:33.78,0:40:35.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا غوان سو\N.أنا أعملُ في المفوضية كمترجم Dialogue: 0,0:40:36.07,0:40:37.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقبي هو إيم Dialogue: 0,0:40:38.20,0:40:40.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم تكن لي فكرةٌ بأنّهُ سيكونُ شخصٌ والذي هو أصلاً من [جوسون] Dialogue: 0,0:40:40.66,0:40:41.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أمريكي Dialogue: 0,0:40:42.33,0:40:43.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:40:45.58,0:40:47.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,--أوه، ماعينتهُ قد كان -\N.أنا أودّ مقابلة الوزير - Dialogue: 0,0:40:48.29,0:40:50.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو الآن يحضرُ جنازةً Dialogue: 0,0:40:51.58,0:40:55.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الليلة الماضية، أمريكي قد مات بالقرب من التلة Dialogue: 0,0:40:56.21,0:40:57.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين ذلك؟ Dialogue: 0,0:40:57.97,0:40:58.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,أعذرني؟ Dialogue: 0,0:40:59.43,0:41:00.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هو مكانُ الجنازة؟ Dialogue: 0,0:41:03.52,0:41:05.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عزيزي أبي المقدّس Dialogue: 0,0:41:05.29,0:41:09.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,أحياناً، إنّهُ لمن الصعب فهم طرقك وخططك في حياتنا Dialogue: 0,0:41:09.89,0:41:12.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خصوصاً عندما تحدثُ الأمور السيّئةُ Dialogue: 0,0:41:12.61,0:41:16.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,نحنُ نفكّر، لماذا سيّدي؟ لماذا قد تركت ذلك يحدث؟ Dialogue: 0,0:41:16.11,0:41:18.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشخصُ الذي يلبسُ اللباس الواسع هو الوزيرُ الياباني، [هاياشي] Dialogue: 0,0:41:18.19,0:41:19.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشخصُ الطويلُ هو الوزيرُ الروسي، [بافلوف] Dialogue: 0,0:41:19.99,0:41:21.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالقرب منهُ هو الوزيرُ البريطاني، [جوردان] Dialogue: 0,0:41:21.74,0:41:24.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,:الأشخاصُ الذين يرتدون القبعات هم\Nوزيرُ الشؤون الخارجية، [لي سي هون] Dialogue: 0,0:41:24.28,0:41:25.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ونائبُ حاجب الملك [لي جيونغ مون] Dialogue: 0,0:41:26.08,0:41:27.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,[الرجل الواقفُ بالقرب من السيّد [تايلور Dialogue: 0,0:41:28.04,0:41:29.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو وزيرنا، السيّد [هوراس آلن] Dialogue: 0,0:41:31.71,0:41:34.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم عددُ الأجانب الذين يقيمونَ في [هانسيونغ] في هذه اللحظة؟ Dialogue: 0,0:41:35.34,0:41:37.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عدا عن هؤلاء الذين هم من [تشينغ] و[اليابان] Dialogue: 0,0:41:38.17,0:41:39.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً، هذا Dialogue: 0,0:41:39.92,0:41:42.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[أنا أعتقدُ بأنّ هناك تسعة من [ألــــــــــــمانيا]، وثمانية وعشرون من [فــــــــــــرنسا Dialogue: 0,0:41:42.30,0:41:44.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك أيضاً سبع وخمسون من [روسيا] وسبعٌ وثلاثون من [إنجلــــــــــــــــترا] Dialogue: 0,0:41:45.14,0:41:46.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالنسبة للأمريكيين، خمسٌ وتسعون Dialogue: 0,0:41:47.68,0:41:49.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعني، ستةٌ وتسعون، بما فيهم أنت، سيّدي Dialogue: 0,0:41:49.39,0:41:51.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المجموع، هناك 227 أجنبياً يعيشُ هنا Dialogue: 0,0:41:51.89,0:41:53.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فقدنا واحداً منهم، لذلك لقد تناقص العدد لـ 226 الآن Dialogue: 0,0:41:56.82,0:41:58.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، نعم. أنت محقّ، سيّدي Dialogue: 0,0:42:14.46,0:42:15.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تفقّد كلّ زاوية وشقّ Dialogue: 0,0:42:40.82,0:42:42.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أستطيعُ مساعدتك، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:42:47.53,0:42:50.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أتيتُ مع الرجال الذين هم بالداخل الآن Dialogue: 0,0:42:51.79,0:42:53.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا قائدهم Dialogue: 0,0:42:53.46,0:42:55.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا أنا أنتظرُ هنا بالخارج Dialogue: 0,0:42:58.29,0:42:59.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعملينَ لهذه العائلة؟ Dialogue: 0,0:43:00.71,0:43:01.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:43:03.55,0:43:05.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدينَ بأنّهم يقومون بعمل جيّد؟ Dialogue: 0,0:43:07.97,0:43:09.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,أعذرني؟ Dialogue: 0,0:43:09.51,0:43:11.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل يقومُ رجالي بالبحث جيّداً؟ Dialogue: 0,0:43:12.39,0:43:15.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليهم البحثُ من خلال كلّ شقّ وزاوية Dialogue: 0,0:43:15.60,0:43:17.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتهم بأن يقلبوا المنزل رأساً على عقب Dialogue: 0,0:43:20.82,0:43:25.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قطعُ الأثاث والأواني الثمينة قد تمّ تحطيمها جميعاً Dialogue: 0,0:43:25.91,0:43:27.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من يهتمّ؟ هي ليست ملكاً لك Dialogue: 0,0:43:35.96,0:43:37.46,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(189,240.4)}.لايبدوا كما ولو أنّها هنا، أيّها القائدُ Dialogue: 0,0:43:38.67,0:43:39.84,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192,240.4)}هل أنت متأكّدٌ بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:43:40.21,0:43:41.96,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.8,240.4)}أو هل تقومون أيّها الرجال بإستيعاب العمل فقط؟ Dialogue: 0,0:43:42.21,0:43:43.46,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.8,241.2)}.لقد قمنا بالبحث جيّداً، أيّها القائد Dialogue: 0,0:43:44.34,0:43:46.13,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(195,242.8)}إذاً أنتم لم تجدوا شيئاً أيّها الرجال Dialogue: 0,0:43:46.22,0:43:49.01,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.8,242)}إمّا بسبب أنّ الوثيقة قد إختفت داخل الهواء الرقيق Dialogue: 0,0:43:50.81,0:43:52.77,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192.6,243.6)}أو بسبب أنّ شخصاً ما Dialogue: 0,0:43:52.89,0:43:54.73,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(187.8,242)}.قد قامَ بإخفائها في مكان ما آمن Dialogue: 0,0:43:55.69,0:43:57.94,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(191.4,242.8)}.لقد قمتُ بإرسال البعض من الرجال للجنازة Dialogue: 0,0:43:58.02,0:44:00.27,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(191.4,242)}.سننضمّ إليهم هنا ونقومُ بتعقّب السيّد [تايلور] Dialogue: 0,0:44:00.77,0:44:02.27,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(191.4,240.4)}.لنذهب -\N!نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:44:12.49,0:44:14.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت حزينٌ بسبب أنّ معلّمك قد مات الآن؟ Dialogue: 0,0:44:19.00,0:44:21.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظري لهذا. إنّهُ كما ولو أنّ ذلك الطفل قد فهم ماقلتهُ Dialogue: 0,0:44:22.46,0:44:24.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّها تبكي بسبب خوفها Dialogue: 0,0:44:26.30,0:44:27.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ أنا أيضاً Dialogue: 0,0:44:29.84,0:44:31.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا هي خائفةٌ بالرغم من ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:32.60,0:44:34.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أقتل أبداً الأشخاص الذين لن أتلقى أجراً عليهم Dialogue: 0,0:44:56.00,0:44:57.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، يالهُ من أمر غير لائق Dialogue: 0,0:44:58.41,0:45:00.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب، سيّدي Dialogue: 0,0:45:00.75,0:45:04.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوزيرُ قد قالَ بأنّهُ يجبُ علينا بدأُ التحقيق فور وصولك Dialogue: 0,0:45:05.09,0:45:07.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما تستطيعُ أن ترىَ، لديه الكثير على طبقه Dialogue: 0,0:45:08.17,0:45:10.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد قالَ بأنّهُ سيتلقى المساعدة من مكتب الشرطة Dialogue: 0,0:45:10.80,0:45:12.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّنا سنكونُ في القيادة Dialogue: 0,0:45:17.99,0:45:20.01,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192,242)}!هناك رجالُ عصابة في كلّ مكان Dialogue: 0,0:45:22.14,0:45:26.60,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.8,240.4)}،وتيرةُ هاته الهجمات الإرهابية الشنيعة التي إستهدفت الأجانب Dialogue: 0,0:45:26.63,0:45:28.48,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(203.4,244.4)}قد تركت لديّ الشعور Dialogue: 0,0:45:28.63,0:45:32.50,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.2,239.6)}.المولج بالقلق الشديد لسلامة تابعيّ Dialogue: 0,0:45:33.21,0:45:34.18,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(219.6,241.2)}،سعادتك Dialogue: 0,0:45:34.21,0:45:37.32,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192.6,239.6)}أنا أطلبُ منك رجاءً، أن توافق على الترخيص Dialogue: 0,0:45:37.34,0:45:39.25,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(191.4,240.4)}،لصالح قوات الولايات المتحدة لكي تطأ قدمها هنا Dialogue: 0,0:45:41.17,0:45:44.49,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192.6,241.2)}.من أجل إستعادة النظام العام في [جوسون] Dialogue: 0,0:45:44.79,0:45:46.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد قالَ بأنّ هناك رجال عصابات في كلّ مكان Dialogue: 0,0:45:47.17,0:45:50.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وتيرةُ هاته الهجمات الإرهابية الشنيعة التي إستهدفت الأجانب تجعلهُ Dialogue: 0,0:45:50.51,0:45:52.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قلقاً وبشدّة من أجل سلامة تابعيه Dialogue: 0,0:45:53.18,0:45:56.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد طلباً ترخيصاً لقوات الولايات المتحدة لكي تطأ قدمها هنا Dialogue: 0,0:45:56.14,0:45:59.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكي تستعيدَ النظام العام للبلاد، سعادتك Dialogue: 0,0:46:00.10,0:46:01.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,لدينا قواتنا الخاصة. ليست لدينا أسباب Dialogue: 0,0:46:01.89,0:46:04.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكي ندع القوات الأمريكية تستعيدُ النظام العام Dialogue: 0,0:46:05.02,0:46:06.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها لاتمتُ للواقع بصلة، سعادتك Dialogue: 0,0:46:06.73,0:46:09.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا مانحتاجُ المساعدة، اليابانيون سيقفزون ويقدّمونَ لنا المساعدة Dialogue: 0,0:46:09.44,0:46:10.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما فعلوا ذلك دائماً Dialogue: 0,0:46:10.86,0:46:13.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اليابانُ في موضع لمساعدة أيّ شخص في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:46:13.74,0:46:16.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في الحقيقة، الجنودُ اليابانيون قد كانوا يتسببون بالعديد من المتاعب مؤخراً Dialogue: 0,0:46:17.87,0:46:19.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا مايجبُ علينا البحثُ عن المساعدة Dialogue: 0,0:46:20.83,0:46:23.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ علينا أن نستدير لا للأمريكيين ولا لليابانيين Dialogue: 0,0:46:24.71,0:46:26.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[أنا أعتقدُ بأنّهُ من الأفضل طلبُ المساعدةُ من [روســـــــــــــــــيا Dialogue: 0,0:46:28.33,0:46:30.90,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(188.4,241.2)}.روسيا لايمكنها حتى الإعتناء بنفسها في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:46:31.21,0:46:34.85,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(187.8,241.2)}.الولاياتُ المتحدةُ هي حليفٌ قويّ لـ [كوريــــــــــــــــــــــــــا] Dialogue: 0,0:46:34.93,0:46:36.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سي هان و جيونغ مان Dialogue: 0,0:46:39.43,0:46:42.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك -\N.نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:46:42.77,0:46:46.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك أيّ دليل يظهرُ بأنّهُ كان عملاً محلياً؟ Dialogue: 0,0:46:50.73,0:46:52.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، سعادتك -\N.لا، سعادتك - Dialogue: 0,0:46:52.90,0:46:54.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً لماذا ليسَ هناك أيّ شخص Dialogue: 0,0:46:54.82,0:46:58.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,غاضب من حقيقة أنّهُ يتحدّثُ Dialogue: 0,0:46:58.74,0:47:00.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,كما ولو أنّ كامل شعب [جوسون] رعاع؟ Dialogue: 0,0:47:05.33,0:47:06.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوزيرُ [آلن] Dialogue: 0,0:47:07.29,0:47:08.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:47:09.59,0:47:13.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا حقاً آسف لفقدانك التابع المخلص Dialogue: 0,0:47:14.38,0:47:16.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ جنازتهُ قد تمّ عقدها اليوم Dialogue: 0,0:47:17.34,0:47:18.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:47:18.92,0:47:21.34,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(213.6,239.6)}.لقد عدّتُ من الجنازة لتويّ Dialogue: 0,0:47:21.85,0:47:23.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن لماذا Dialogue: 0,0:47:24.77,0:47:26.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,تبدوا مرحاً للغاية؟ Dialogue: 0,0:47:29.75,0:47:30.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:31.23,0:47:33.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطعيون المغادرة الآن. أنا متعبٌ قليلاً Dialogue: 0,0:47:34.32,0:47:36.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضر البعض من القهوة والسجائر لحجرة نومي Dialogue: 0,0:47:41.08,0:47:43.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,لابدّ وأنّهُ قد كان المشهدَ الأضخم منذُ ليلة أمس Dialogue: 0,0:47:43.29,0:47:45.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما أضاء مصباح الشارع الأوّل منذُ ربيعين مضيا Dialogue: 0,0:47:46.62,0:47:47.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك سببٌ محدّدٌ؟ Dialogue: 0,0:47:48.38,0:47:50.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد كان لدينا مصباحين فقط Dialogue: 0,0:47:50.09,0:47:52.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد حصلنا أخيراً على ستة مئة أخرىَ الليلة الماضية Dialogue: 0,0:47:52.30,0:47:53.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بكلّ تأكيد لقد كانت مشهداً Dialogue: 0,0:47:53.92,0:47:57.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ العديد من الناس إستقلوا القطار هنا معَ عائلاتهم لكي يروا ذلك Dialogue: 0,0:48:02.85,0:48:04.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يعني بأنّهُ هناك عدداً من الشهود Dialogue: 0,0:48:05.02,0:48:08.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. إنّهُ مثل يوم عيد هنا كلّما كان هناك حدثٌ هنا Dialogue: 0,0:48:09.61,0:48:12.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,إتّصل معَ مكتب الشرطة وأخبرهم بأن يجمعوا جميع Dialogue: 0,0:48:12.69,0:48:15.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من قد شهدَ المسرح، سمعَ أيّ شئ، أو قد تحدّثوا بشأن ذلك Dialogue: 0,0:48:15.95,0:48:17.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً لاتقلق\N.هذا لن يكونَ مشكلةً Dialogue: 0,0:48:17.95,0:48:19.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتى هذا سيكونُ حدثاً يستحقّ المشاهدة Dialogue: 0,0:48:20.37,0:48:21.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأترك ذلك لك، إذاً Dialogue: 0,0:48:21.74,0:48:22.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين أنت ذاهبٌ، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:48:23.33,0:48:24.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأنادي ذلك يوماً Dialogue: 0,0:48:25.33,0:48:26.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عنّي، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:48:27.41,0:48:28.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي Dialogue: 0,0:48:31.75,0:48:33.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأنادي ذلك يوماً، إذاً Dialogue: 0,0:49:36.61,0:49:38.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,هونغ با، هل أنت في الداخل؟ Dialogue: 0,0:49:39.28,0:49:40.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا Dialogue: 0,0:49:41.53,0:49:44.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,متى ستمسكُ بنمر؟\N.كلّ ماتمسكُ به هو الأرانب وطيور الذيال Dialogue: 0,0:49:44.74,0:49:46.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مجرّد جبان Dialogue: 0,0:49:46.79,0:49:48.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل البعض\N.لن يكونَ جيّداً عندما يبرد Dialogue: 0,0:49:50.41,0:49:54.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولانمر سيتمّ الإمساك به من قبل مدفعي بسيط مثلي Dialogue: 0,0:49:55.50,0:49:56.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، أيّها الطفل Dialogue: 0,0:49:56.59,0:49:58.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل عرفت بأنّ تلك دجاجةً أو ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:01.01,0:50:03.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد كنت تحدّق بها بعينين حزينتين Dialogue: 0,0:50:03.59,0:50:05.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لقد كنتُ أتسائل إذا ماكانت صديقك المفقود Dialogue: 0,0:50:07.97,0:50:09.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أحضى بهذه من قبل Dialogue: 0,0:50:09.77,0:50:11.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّك تبدوا كما ولو أنّك تستطيعُ منح وعاء من الـ [بايكسوك] Dialogue: 0,0:50:12.90,0:50:14.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تريدُ نبيذ الأرزّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:50:14.52,0:50:15.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سيكونُ عظيماً -\N.فقط لحظة - Dialogue: 0,0:50:46.51,0:50:49.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قناصان وهدف واحد Dialogue: 0,0:50:49.89,0:50:52.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن أعتقدُ بأنّ الآخرين قد تحرّكوا بسبب أنّهم لم يتمكنوا من الوثوق بي Dialogue: 0,0:50:53.06,0:50:54.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,الآخرون؟ -\Nقطاعُ الطرق الصالحين، ربّما؟ - Dialogue: 0,0:50:56.11,0:50:57.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,أو واحد من رجال الميليشيا خاصتك؟ Dialogue: 0,0:50:59.32,0:51:01.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماليسَ هذين، لأمكن أن يكونَ قاطع طريق Dialogue: 0,0:51:01.49,0:51:03.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من مقاطعة [غانغوون] أو جبل [جيري] Dialogue: 0,0:51:04.74,0:51:06.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد بدا جـــــــــــــــاهلاً Dialogue: 0,0:51:06.57,0:51:09.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني بخير بسبب أننّي أعرفُ الآن بأنّ لديّ رفيقاً Dialogue: 0,0:51:12.20,0:51:15.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن يكون لديك نفسُ الهدف لايجعلهُ رفيقاً لك Dialogue: 0,0:51:15.67,0:51:17.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,كما يقولون، الحلفاءُ اليوم Dialogue: 0,0:51:17.79,0:51:19.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما لن يكونوا حلفاء الغد Dialogue: 0,0:51:20.59,0:51:22.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وبالتالي، لاتثقي بأيّ شخص Dialogue: 0,0:51:23.09,0:51:24.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما في ذلك أنا Dialogue: 0,0:51:27.30,0:51:29.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد توقفت عن الثقة بك منذُ فترة Dialogue: 0,0:51:30.10,0:51:30.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:31.60,0:51:33.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت عملياً متشرّد\Nكيفَ يفترضُ لي أن أثق بك؟ Dialogue: 0,0:51:38.61,0:51:39.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهبي الآن Dialogue: 0,0:51:43.15,0:51:44.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، أيّتها الطفلةُ. أنا متعبٌ فجأةً وعلى غير العادة Dialogue: 0,0:51:45.15,0:51:47.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأملكُ أوعيةً متبقيةً\N.توقفي عن إطلاق النار وغادري Dialogue: 0,0:51:47.49,0:51:50.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، معلّم. سأذهبُ، إذاً Dialogue: 0,0:51:59.29,0:52:01.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّاً كان الذي قام بذلك يجبُ أن يتمّ الإمساك به Dialogue: 0,0:52:11.60,0:52:14.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سيخرجون أو ماذا؟ -\Nهاي، هل رأيت أيّ شئ؟ - Dialogue: 0,0:52:15.48,0:52:16.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,شخصٌ مثيرٌ للريبة؟ Dialogue: 0,0:52:17.19,0:52:18.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، أنا لم أرى أيّ شخص Dialogue: 0,0:52:18.52,0:52:20.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هؤلاء الذين هم عاقدوا العزم على شئ ما لن يجعلوا ذلك واضحاً Dialogue: 0,0:52:20.69,0:52:21.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أرى أيّ شخص Dialogue: 0,0:52:21.90,0:52:23.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن هذا الرجل Dialogue: 0,0:52:25.94,0:52:27.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حســـــــــــــــــــــــناً\N.أنا لم أرى أيّ شخص مثير للريبة حقاً Dialogue: 0,0:52:30.37,0:52:32.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاته المصابيح قد كانت ساطعةً بشكل لايصدّق Dialogue: 0,0:52:33.54,0:52:37.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ مفتوناً بها حتى أنّني لم ألقي بالاً لأيّ شئ آخر Dialogue: 0,0:52:38.79,0:52:41.00,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(189,243.6)}.سيّد تايلور، من الذي كان بجانبي، قد إنهار Dialogue: 0,0:52:42.88,0:52:44.76,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.8,246)}،بعد سماع إطلاق النار Dialogue: 0,0:52:44.84,0:52:46.88,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192.6,244.4)}،لقد قمتُ بإغلاق عينيّ، وقمتُ بتغطية أذناي Dialogue: 0,0:52:46.97,0:52:48.51,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(240,242)}.وأختبئتُ Dialogue: 0,0:52:49.80,0:52:52.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,---سيّدي، لقد كنتُ أركّز علىَ تعلّم الإنجليزية، وذلك حتى اليابانيون ليسوا Dialogue: 0,0:52:53.06,0:52:56.23,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(215.4,244.4)}جوهري للغاية، ولاأحد Dialogue: 0,0:52:56.89,0:52:58.44,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(228.6,242)}.قد رأىَ أيّ شئ Dialogue: 0,0:53:00.98,0:53:02.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بعد أن سمعتُ بأنّ غريباً قد مات Dialogue: 0,0:53:02.90,0:53:04.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد خرجتُ لكي أرىَ ماالذي يحدثُ Dialogue: 0,0:53:04.98,0:53:06.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهرعتُ للآنسة [آي سين] في تلك الجهة هناك Dialogue: 0,0:53:07.86,0:53:08.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كانت هناك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:53:09.07,0:53:10.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، لقد كنتُ متفاجئةً للغاية من رؤيتها Dialogue: 0,0:53:11.07,0:53:13.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتني بأنّها ستقومُ بقطف أعشابها Dialogue: 0,0:53:13.58,0:53:15.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، أنا مصابةٌ بمرض النسيان كثيراً Dialogue: 0,0:53:16.33,0:53:18.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بما أنّ الجميعَ يقولُ بأنّهُ لم يرى شيئاً Dialogue: 0,0:53:18.66,0:53:19.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان هناك أيضاً Dialogue: 0,0:53:23.54,0:53:24.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كنت هناك أيضاً، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:53:25.09,0:53:27.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، إذاً لابدّ وأنّك قد رأيت الآنسة [آي سين] أيضاً Dialogue: 0,0:53:29.26,0:53:31.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا؟ -\Nإذاً ماذا؟ - Dialogue: 0,0:53:31.47,0:53:32.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,من يهتمّ؟ Dialogue: 0,0:53:32.93,0:53:35.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ كما ولو أنّهم يستطيعون إستدعائها Dialogue: 0,0:53:35.68,0:53:37.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حسناً، هذا صحيحٌ Dialogue: 0,0:53:37.27,0:53:38.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يبقى Dialogue: 0,0:53:39.31,0:53:40.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي، يجبُ علينا إستدعائها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:41.85,0:53:44.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الأحمق. لقد وصلتني أخبارٌ بأنّ لديكَ منصباً شامخاً، لكنّك لاتستطيعُ القيام بذلك Dialogue: 0,0:53:44.73,0:53:47.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تتجرّأ على الحديث بشأن إستدعاء الآنسة [آي سين]؟ Dialogue: 0,0:53:47.86,0:53:49.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، أنت محقّ Dialogue: 0,0:53:49.86,0:53:52.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكنّهُ يجبُ علينا إستجوابُ كلّ شاهد بعدل شديد Dialogue: 0,0:53:52.74,0:53:53.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وفقاً للقانون Dialogue: 0,0:53:53.91,0:53:56.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستفهمُ بما أنّها مراعيةٌ وعميقةُ التفكير Dialogue: 0,0:53:57.49,0:54:00.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً لاتقلق، سيّدي\N.سأتأكّدُ ملياً من أن أحضرها Dialogue: 0,0:54:05.92,0:54:08.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلتهُ؟\Nأنت بحاجة لأن تأخذ الآنسة [آي سين] إلىَ أين؟ Dialogue: 0,0:54:09.13,0:54:11.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعرفُ من هو جدّها؟ Dialogue: 0,0:54:12.63,0:54:15.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حكومتنا مكّبلة الأيدي قليلاً بما أنّ أمريكياً قد مات في أرضنا Dialogue: 0,0:54:16.26,0:54:17.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا حقاً آسف Dialogue: 0,0:54:17.68,0:54:20.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,---لكنّ بعض الناس قد رأوها في المسرح، لذلك سيكونُ عليك Dialogue: 0,0:54:20.23,0:54:23.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,من قال هذا بحقّ الجحيم؟\Nمن قالوا بأنّهم قد رأوا الآنسة [آي سين] هناك؟ Dialogue: 0,0:54:24.02,0:54:26.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ أن أقتلعَ أعينهم وأمصّ كامل السوائل Dialogue: 0,0:54:26.32,0:54:28.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,وذلك حتى لايستطيعوا رؤية أيّ شئ؟ Dialogue: 0,0:54:28.23,0:54:29.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخفض صوتك Dialogue: 0,0:54:31.03,0:54:32.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، آنستي\Nكم من الوقت وأنت تقفين هناك؟ Dialogue: 0,0:54:33.70,0:54:34.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,--رجاءً إنسي ماقلتهُ Dialogue: 0,0:54:34.91,0:54:36.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ فقط الكلمات الأخيرة Dialogue: 0,0:54:42.96,0:54:44.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أعمل اليوم وغداً Dialogue: 0,0:54:45.38,0:54:46.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن اليوم الذي يلي الغد؟ Dialogue: 0,0:54:49.21,0:54:50.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأدعهم يعرفون بذلك، آنستي Dialogue: 0,0:54:51.01,0:54:53.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر وبشدّة عن الإزعاج Dialogue: 0,0:54:54.93,0:54:55.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:54:57.35,0:54:59.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتخبر جدّي بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:55:13.57,0:55:16.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,من يمكنُ أنّهم قد قالوا بأنّهم قد رأوني هناك؟ Dialogue: 0,0:55:17.32,0:55:18.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أيّ جهة ستذهبين؟ Dialogue: 0,0:55:19.53,0:55:21.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تسأل؟ Dialogue: 0,0:55:21.20,0:55:22.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد إعتقدّتُ بأنّهُ يجبُ عليّ الذهابُ من هذه الطريق Dialogue: 0,0:55:23.75,0:55:25.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هناك متشردون في كلّ مكان Dialogue: 0,0:55:25.50,0:55:28.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ويبدوا الأمر كما ولو أنّنا نعرفُ شيئاً بشأن بعضنا البعض Dialogue: 0,0:55:29.38,0:55:30.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهُ قد كان ذلك الرجل Dialogue: 0,0:55:36.59,0:55:37.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي، ماهذا؟ Dialogue: 0,0:55:38.43,0:55:40.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّ ذوقها مريع. هل هذا سمٌّ أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:55:41.01,0:55:42.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,267.6)}.أبقي صوتك منخفضاً Dialogue: 0,0:55:42.56,0:55:45.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.4,268.4)}.إنّها تدعى القهوة\N.الملكُ يشربها بين الفينة والأخرىَ Dialogue: 0,0:55:46.98,0:55:48.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(189.6,265.2)}.لقد سمعتُ بأنّ اللورد [لي وان إك] سيعودُ قريباً Dialogue: 0,0:55:48.98,0:55:51.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.6,265.2)}.يجبُ عليك أن تعوّد نفسك على القهوة لكي تظفر بموعد معهُ Dialogue: 0,0:55:52.07,0:55:53.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266.8)}،أنا أعرفُ بأنّني قد ركبتُ في عربة السرك متأخراً Dialogue: 0,0:55:54.53,0:55:56.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.8,264.4)}.لكن لاتقوموا جميعياً بإذلال أنفسكم هكذا Dialogue: 0,0:55:56.41,0:55:57.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266)}،أنا لم أتناول القهوة من قبل Dialogue: 0,0:55:57.82,0:56:00.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.4,266)}.لكنّني أستطيعُ القول بثقة بأنّ ولاأحدَ ياباني أكثر منّي Dialogue: 0,0:56:01.03,0:56:03.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.4,269.2)}.جيز، أنت ثرثار -\N.تمهل - Dialogue: 0,0:56:03.58,0:56:06.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,267.6)}هاي، أرني وجهك. كم يكلفُ ذلك لكي أقضي ليلةً معك؟ Dialogue: 0,0:56:06.62,0:56:08.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.8,266)}.رجاءً دعني وشأني، سيّدي Dialogue: 0,0:56:08.33,0:56:10.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,263.6)}.أنا مجرّدُ خادمة هنا، ولستُ عاهرةً Dialogue: 0,0:56:10.42,0:56:12.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.2,265.2)}.إنّهُ نفس الأمر -\Nهاي، ماالذي تفعلهُ بحقّ الجحيم؟ - Dialogue: 0,0:56:12.80,0:56:14.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266.8)}.دعها وشأنها، سيّدي Dialogue: 0,0:56:23.89,0:56:24.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.6,262.8)}،إذا ماتركتُ يدها وشأنها Dialogue: 0,0:56:24.93,0:56:26.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266)}أوستتركينني أمسكُ بيدك؟ Dialogue: 0,0:56:27.35,0:56:29.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(194.4,267.6)}.هاي، أنت أجملُ في الواقع Dialogue: 0,0:56:29.77,0:56:31.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.6,267.6)}.يجبُ أن أقول، لديك عينٌ حادةٌ، سيّدي Dialogue: 0,0:56:32.15,0:56:34.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.6,267.6)}.لكنّك لن تكونَ قادراً على الإمساك بيدينا معاً Dialogue: 0,0:56:34.28,0:56:35.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(189.6,268.4)}لماذا هذا؟ Dialogue: 0,0:56:40.41,0:56:43.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}أيّتها الحقيرةُ! هل جنّ جنونك؟ -\N!أغلق فمك - Dialogue: 0,0:56:45.04,0:56:47.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266)}.هي الآنسةُ هينا كودو، مالكةُ هذا الفندق Dialogue: 0,0:56:47.29,0:56:49.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266)}.يجبُ أن تختار أصدقائكَ بعناية Dialogue: 0,0:56:49.46,0:56:51.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.4,263.6)}.أنا خائبةُ الأمل كثيراً، سيّد [جيونغ] Dialogue: 0,0:56:51.13,0:56:54.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.8,266)}المالكة؟\Nهاته الحقيرةُ هي مالكةُ هذا الفندق الضخم؟ Dialogue: 0,0:56:54.63,0:56:56.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.4,264.4)}أغلق فمك، أوستفعل؟ Dialogue: 0,0:56:56.55,0:56:59.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.8,263.6)}.أنا أعتذرُ عن مابدر منهُ نيابةً عنهُ\N.رجاءً سامحينا، آنسة هينا Dialogue: 0,0:56:59.26,0:57:00.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخرجهُ من هنا Dialogue: 0,0:57:00.43,0:57:03.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يجبُ أن تغادر في هذه اللحظة إذا ماتريدُ أن تدعوا نفسك يابانياً محترفاً Dialogue: 0,0:57:10.27,0:57:11.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ للغاية Dialogue: 0,0:57:11.98,0:57:15.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كسرت ذلك الشئ الثمين من أجلي Dialogue: 0,0:57:15.28,0:57:16.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا حقاً آسفةٌ، آنستي Dialogue: 0,0:57:17.03,0:57:19.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ مجرّدُ صحن للفنجان\N.نستطيعُ أن نشتري واحداً آخر Dialogue: 0,0:57:20.24,0:57:21.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت أكثرُ أهميّةً لي Dialogue: 0,0:57:23.53,0:57:26.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماحاول أيّ شخص إيذاءَ أو أخذَ المنفعة منك Dialogue: 0,0:57:26.12,0:57:28.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عضّي الشخص عوضاً عن العويل للبكاء Dialogue: 0,0:57:29.25,0:57:30.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,حســـــــــــــناً؟ Dialogue: 0,0:57:33.21,0:57:35.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، آنستي Dialogue: 0,0:57:37.63,0:57:39.34,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.8,239.6)}.أنا آسفةٌ بشأن الفوضى العارمة Dialogue: 0,0:57:39.76,0:57:41.93,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(193.8,239.6)}.أنا أعتذرُ وبشدّة Dialogue: 0,0:57:43.18,0:57:44.61,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(199.2,242)}،أنا آسفةٌ لأنّهُ قد كانَ مشاكساً Dialogue: 0,0:57:44.64,0:57:45.91,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(206.4,242)}لكن أولم يكن ممتعاً؟ Dialogue: 0,0:57:54.90,0:57:56.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد أصبحتُ مشاكسةً قليلاً، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:57:56.90,0:57:58.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,0:57:58.49,0:58:00.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، وهو كذلك، لكنّهُ قد كان ممتعاً Dialogue: 0,0:58:02.24,0:58:04.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّنا قد تقابلنا\Nأيّ غرفة أنت تمكثُ فيها؟ Dialogue: 0,0:58:04.91,0:58:06.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الغرفةُ رقم 304 Dialogue: 0,0:58:07.24,0:58:10.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الغرفةُ رقم 304؟ لقد سمعتُ بأنّ أمريكياً يمكثُ في تلك الغرفة Dialogue: 0,0:58:11.92,0:58:15.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّتُ بأنّ هذا الفندق قد مملوكاً من قبل شخص ياباني Dialogue: 0,0:58:18.51,0:58:20.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,سأرسلُ شراباً مجانياً لغرفتك Dialogue: 0,0:58:20.42,0:58:22.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكي أعتذر عن المشكل بأسره Dialogue: 0,0:58:22.30,0:58:23.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إقبل ذلك لطفاً Dialogue: 0,0:58:24.89,0:58:26.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا مالكةُ فندق المجد Dialogue: 0,0:58:27.39,0:58:28.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيــــــــــــــــــــــنَا كـــُــــــــــــودو Dialogue: 0,0:58:30.10,0:58:32.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا يوجين تشوا -\N.[أجنبيان قد تقابلا في [جوسون - Dialogue: 0,0:58:33.06,0:58:34.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ علينا أن نتصافح؟ Dialogue: 0,0:58:38.02,0:58:39.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عالجي جروحك أوّلاً\N.أنت تنزفين وبشدّة Dialogue: 0,0:58:45.87,0:58:48.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعينَ أن ترسلي المصافحةَ لغرفتي مباشرةً معَ الشراب Dialogue: 0,0:58:48.33,0:58:49.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتركُ المفتاح معك Dialogue: 0,0:59:00.21,0:59:01.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,0:59:02.67,0:59:04.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أرى أبداً ذلك الرجل من قبل Dialogue: 0,0:59:06.18,0:59:07.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل آذيت يدك؟ Dialogue: 0,0:59:07.80,0:59:08.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب للغرفة Dialogue: 0,0:59:19.82,0:59:21.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تأذيت أو آذيت شخصاً ما؟ Dialogue: 0,0:59:23.53,0:59:24.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:59:26.49,0:59:28.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أحاولُ مساعدة الفتيات Dialogue: 0,0:59:30.62,0:59:33.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً يجبُ أن أساعد هذه الفتاة هنا Dialogue: 0,0:59:36.46,0:59:38.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل وجدّت الوثيقة التي كنتَ تبحثُ عنها؟ Dialogue: 0,0:59:40.50,0:59:42.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعرفينَ كلّ شئ بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:59:42.13,0:59:43.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفينَ أيّ شئ آخر؟ Dialogue: 0,0:59:45.09,0:59:47.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد فتّشنا الجثة بما في ذلك بيتهُ Dialogue: 0,0:59:48.47,0:59:49.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّنا لم نجد شيئاً Dialogue: 0,0:59:49.97,0:59:51.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماعرفتُ أيّ شئ، لكنتُ قد وجدّتهُ بنفسي Dialogue: 0,0:59:53.68,0:59:57.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الآنسة تايـــــــــــــلور واحدة من بين النساء الاتي زرن هذا المكان Dialogue: 0,0:59:57.52,0:59:59.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,من خلال الباب الخلفي؟ Dialogue: 0,0:59:59.94,1:00:01.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هل هي تقابلُ شخصاً ما Dialogue: 0,1:00:02.07,1:00:04.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن أبحث في هذا الأمر -\Nأولاتعرفُ بأنّني لم أقدّم أيّ معلومة - Dialogue: 0,1:00:04.53,1:00:06.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,بشأن ضيوف هذا الفندق؟ Dialogue: 0,1:00:08.07,1:00:09.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ جيّداً معك للاشئ Dialogue: 0,1:00:13.45,1:00:14.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متعبٌ Dialogue: 0,1:00:15.66,1:00:16.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتنسى أن تضع المرهم Dialogue: 0,1:00:17.67,1:00:19.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الندبةُ لاتلائمُ تلك اليد Dialogue: 0,1:00:37.77,1:00:39.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل نوعُ كوب الشاي هذا هو الموضةُ الآن؟ Dialogue: 0,1:00:41.36,1:00:43.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ -\N.لاشئ - Dialogue: 0,1:00:51.20,1:00:54.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك أنّك تستطيعُ الإعتماد عليّ، سيّدي Dialogue: 0,1:01:17.18,1:01:18.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظري لهذا المكان العملاق Dialogue: 0,1:01:18.89,1:01:20.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ وبكلّ تأكيد مفوضيةالأمّة العظيمة Dialogue: 0,1:01:22.69,1:01:25.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.البعضُ ربّما سيتبولون على أنفسهم بينما يحاولون إيجاد المرحاض Dialogue: 0,1:01:26.74,1:01:27.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:01:28.90,1:01:30.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، أيّتها الآنسةُ [آي سين] Dialogue: 0,1:01:32.07,1:01:33.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً تعالي للداخل Dialogue: 0,1:01:39.37,1:01:40.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,1:01:41.50,1:01:44.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هذا الرجل الذي سألك عن الإتّجاهات في ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,1:01:46.00,1:01:47.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتمّ إستدعائهُ أيضاً؟ Dialogue: 0,1:01:47.38,1:01:48.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,1:01:50.88,1:01:53.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، لا. ذلك الرجل لم يتمّ إستدعائهُ Dialogue: 0,1:01:53.60,1:01:54.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو هنا كامل الوقت Dialogue: 0,1:01:58.77,1:02:00.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ هل هو هنا دائماً؟ Dialogue: 0,1:02:01.69,1:02:03.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو يعملُ هنا Dialogue: 0,1:02:03.23,1:02:05.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرجلُ هو المستشارُ الممثل Dialogue: 0,1:02:05.65,1:02:07.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو هنا من أجل التحقيق في القضية Dialogue: 0,1:02:08.61,1:02:09.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من هذه الجهة، آنستي Dialogue: 0,1:02:13.07,1:02:14.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّ هذه هي الطريقة التي يقومونَ فيها بإستدعاء بعضهم البعض Dialogue: 0,1:02:14.91,1:02:16.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهُ المترجم Dialogue: 0,1:02:16.62,1:02:18.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتى إبنُ ذلك المزارع المستأجر، [لي وان إك] Dialogue: 0,1:02:18.79,1:02:20.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,قد درس اللغة الأجنبية Dialogue: 0,1:02:20.08,1:02:22.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقد شقّ طريقهُ لكي يصبحَ وزيراً في اليابان Dialogue: 0,1:02:39.52,1:02:40.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً تفضلي بالجلوس، آنستي Dialogue: 0,1:02:46.36,1:02:47.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,1:02:49.69,1:02:52.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن أقول، إنّهُ لمن المنطقي لك أن تجلسي هناك Dialogue: 0,1:02:52.28,1:02:53.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّ هذا غريب Dialogue: 0,1:02:55.41,1:02:58.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسألهُ لماذا أراد رؤيتي -\N.نعم، آنستي - Dialogue: 0,1:02:59.62,1:03:01.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,--الآنسة [آي سين] -\N،منذُ ليالي قد خلت أين تمّت إضائةُ المصابيح - Dialogue: 0,1:03:03.12,1:03:05.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل رأيت أيّ شئ أو أيّ شخص مثير للريبة Dialogue: 0,1:03:05.83,1:03:08.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,في شوارع [جونغنو]؟ Dialogue: 0,1:03:09.25,1:03:11.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأتذكّرُ ماقد حدث البارحة Dialogue: 0,1:03:11.84,1:03:13.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عنك؟ هل طرأ أيّ شئ على بالك؟ Dialogue: 0,1:03:13.72,1:03:14.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل رأيت أيّ شئ؟ Dialogue: 0,1:03:15.55,1:03:16.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رأيت Dialogue: 0,1:03:18.93,1:03:20.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رأيتُ الأشياء التي إشتريتها Dialogue: 0,1:03:20.60,1:03:23.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قمتُ بكشط بعض القطن وإشتريتُ بعض الأقمشة لكي أحضرّها من أجل الشتاء. لماذا تسأل؟ Dialogue: 0,1:03:26.69,1:03:28.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أسأل ثلاثتكم Dialogue: 0,1:03:31.61,1:03:34.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاته الأيام، [جوسون] مليئةٌ بالشذوذ Dialogue: 0,1:03:35.45,1:03:37.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك شخصٌ أمامي Dialogue: 0,1:03:37.91,1:03:40.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أودّ أن أعرف المزيد من التفاصيل مما وجبَ عليّ رؤيتهُ Dialogue: 0,1:03:41.91,1:03:43.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسألهُ Dialogue: 0,1:03:46.21,1:03:48.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,--سيّدي، الآنسةُ [آي سين] تسأل -\N.أغلق فمك - Dialogue: 0,1:03:49.71,1:03:51.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظر Dialogue: 0,1:03:51.38,1:03:54.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آنستي لن ترى أيّ شئ مثير للريبة Dialogue: 0,1:03:55.22,1:03:58.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هي تنظرُ بشكل مستقيم عندما تمشي Dialogue: 0,1:03:58.30,1:04:00.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وعيناها تتألقُ مثل الرخام الزجاجي Dialogue: 0,1:04:00.64,1:04:04.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاأحد يمكنُ أن يرسم عينان مثل التي تملكهما Dialogue: 0,1:04:04.14,1:04:05.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي مثل عمل فنّي Dialogue: 0,1:04:05.89,1:04:08.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آنستي هي طفلةٌ بريئةٌ\N.هي مثل طفل Dialogue: 0,1:04:11.65,1:04:12.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لم يجب عن سؤالي Dialogue: 0,1:04:12.98,1:04:15.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ لعدم معرفتي بشئ Dialogue: 0,1:04:20.09,1:04:21.76,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(196.2,242)}،أرسلهما للخارج Dialogue: 0,1:04:21.94,1:04:23.79,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(193.8,244.4)}،إعرض عليهما البعض من الشاي Dialogue: 0,1:04:24.04,1:04:26.33,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(217.8,245.2)}.وأخبرني لاحقاً إذا ماقد سمعت شيئاً مهماً Dialogue: 0,1:04:31.25,1:04:32.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يقولهُ؟ Dialogue: 0,1:04:33.38,1:04:35.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نعم، سيّدي. أويمكنك رجاءً Dialogue: 0,1:04:37.76,1:04:39.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنُ لكما أنتما أن تتكرما وتمنحانهما البعضَ من الخصوصية؟ Dialogue: 0,1:04:39.93,1:04:41.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:04:41.14,1:04:44.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تخبرنا أن نترك الآنسة آي سين هنا وحدها؟ Dialogue: 0,1:04:45.23,1:04:47.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظري بالخارج. لاتقلقي بشأني Dialogue: 0,1:04:47.52,1:04:49.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنُ لي أن لاأقلق؟ Dialogue: 0,1:04:49.31,1:04:51.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعين لا الحديث بتلك اللغة ولا كتابتها، آنستي Dialogue: 0,1:04:51.61,1:04:54.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتعرفين كلمةً واحدةً\N...أنت جاهلة عملياً Dialogue: 0,1:04:56.69,1:04:58.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي تنتظرهُ؟ لنذهب Dialogue: 0,1:05:13.21,1:05:15.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتبدين جاهلةً، لذلك لاتقلقي Dialogue: 0,1:05:15.84,1:05:17.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تبدين مثل عمل فنّي Dialogue: 0,1:05:19.80,1:05:21.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعينا نوقف المطاردة Dialogue: 0,1:05:22.80,1:05:25.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان هناك مهرجان المصباح المضيئ في يوم الجريمة Dialogue: 0,1:05:26.27,1:05:28.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الضوضاءُ الصاخبةُ من المولّد قد كتمت صوت إطلاق النار Dialogue: 0,1:05:29.27,1:05:32.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والحشدُ الغفيرُ هناك قد قدّم المكان الأفضل للإختباء Dialogue: 0,1:05:33.44,1:05:35.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لابدّ وأنّهُ سبب إختيارك لذلك اليوم Dialogue: 0,1:05:36.11,1:05:37.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولستُ محقاً؟ Dialogue: 0,1:05:39.32,1:05:40.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تسألني هذا؟ Dialogue: 0,1:05:40.99,1:05:42.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط أطلبُ المساعدة Dialogue: 0,1:05:44.24,1:05:45.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ النية في المساعدة Dialogue: 0,1:05:48.20,1:05:50.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرصاص قد خرج من إتّجاهين Dialogue: 0,1:05:52.33,1:05:54.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوأنت متأكّدةٌ من أنّك لم ترى أياً من القناصين؟ Dialogue: 0,1:05:55.67,1:05:56.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أنا لم أرىَ أيّ شخص Dialogue: 0,1:06:32.29,1:06:34.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ لربّما قد رايتُ واحداً منهم Dialogue: 0,1:06:52.56,1:06:54.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأنت تنادي هذا ريباً Dialogue: 0,1:06:57.07,1:06:58.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني قد رأيتُ واحداً منهما أيضاً Dialogue: 0,1:07:33.50,1:08:56.27,MolsaqArabic-Light,,0,0,0,,{\pos(221.4,34.8)}.ترجمة حصرية من منتديات زيّ مابدكو 2018 Dialogue: 0,1:07:53.20,1:08:56.27,المحارب يدوي,,0,0,0,,{\pos(250.8,258.8)}.جميعُ الحقوق محفوظة لمنتديات زيّ مابدكوا 2018