﻿1
00:00:01,500 --> 00:00:03,140
سابقاً في
حكاية الآمَة

2
00:00:03,300 --> 00:00:05,540
الليلة ، سأصحبك خارجاً

3
00:00:05,660 --> 00:00:07,660
اعتقدت أن مثل هذه الأماكن قد مُنعت

4
00:00:07,980 --> 00:00:09,270
من هؤلاء الناس؟

5
00:00:09,350 --> 00:00:11,070
جميع النساء اللاتي
لم يستطعن الاستيعاب

6
00:00:11,190 --> 00:00:13,990
أنا آسفةٌ جداً تركتك في القطار

7
00:00:14,070 --> 00:00:15,510
جانين) قالت أنكِ ميتة)

8
00:00:15,790 --> 00:00:18,880
(أعطوني خياراً، المستعمرات أو (جيزبيل

9
00:00:19,000 --> 00:00:20,840
سنعمل على إيجاد وسيلة لنخرجك من هنا

10
00:00:20,920 --> 00:00:21,920
أنا أعرف طريق الخروج

11
00:00:22,000 --> 00:00:23,160
محمولة في شاحنة سوداء

12
00:00:23,320 --> 00:00:24,680
(إنها (جلعاد
لا  أحد يهرب من هنا

13
00:00:25,280 --> 00:00:26,840
لماذا أحضرتني إلى هنا؟

14
00:00:27,000 --> 00:00:29,850
اعتقدت يمكن ان نكون معاً

15
00:00:30,290 --> 00:00:32,170
أنت تعرف أنني اضطررت للذهاب معه
الليلة الماضية؟

16
00:00:32,330 --> 00:00:34,130
أنت تعلم
لم يكن لدي خيار

17
00:00:34,210 --> 00:00:35,650
لم يكن لدي أي خيار

18
00:00:35,890 --> 00:00:37,370
لا يمكننا القيام بذلك مرة آخرى

19
00:00:37,490 --> 00:00:39,860
هل هذه الحياة اللعينة كافية لك؟

20
00:00:39,940 --> 00:00:41,540
هل هي ما تريد؟

21
00:00:41,660 --> 00:00:42,900
إنهُ خطيرٌ جداً

22
00:00:43,020 --> 00:00:44,740
يمكن أن ينتهي بكِ الأمر على الحائط
" مشنوقة "

23
00:00:44,860 --> 00:00:46,460
على الأقل شخصٌ ما سيتذكرني

24
00:00:47,620 --> 00:00:49,910
على الأقل شخصٌ ما سيهتم عندما أذهب.

25
00:00:51,630 --> 00:00:55,530
HULU
تقدم

26
00:01:00,250 --> 00:01:03,520
ترجمة فريق عرب واريز
rabi3o ,  m3bdn ,  rod_abod
 M-EnC :تعديل التوقيت لهذه النسخة

27
00:01:11,400 --> 00:01:12,730
حكاية
<b> <font color="#ff0000"> الأمَــــة<font color="#0b0000"></font></font></b>

28
00:01:31,670 --> 00:01:35,150
لأَنَّهُ نَظَرَ إِلَى اتِّضَاعِ أَمَتِهِ.

29
00:01:37,470 --> 00:01:43,280
فَهَذَا مُنْذُ الآنَ جَمِيعُ الأَجْيَالِ تُطَوِّبُنِي،

30
00:01:47,440 --> 00:01:48,930
(أوفوارين)

31
00:01:49,410 --> 00:01:50,410
عزيزتي

32
00:01:50,490 --> 00:01:51,850
آسفة

33
00:02:02,420 --> 00:02:04,460
فَاقْتَرَبَتِ الْجَارِيَتَانِ

34
00:02:04,740 --> 00:02:06,220
هُمَا وَأَوْلاَدُهُمَا

35
00:02:18,640 --> 00:02:20,200
وَسَجَدَتَا

36
00:02:25,920 --> 00:02:29,650
والآن ليصنع الرب معكم إحسانا وحقا

37
00:02:29,770 --> 00:02:32,410
وأنا أيضا أفعل معكم هذا الخير
لأنكم فعلتم هذا الأمر

38
00:02:40,660 --> 00:02:42,500
فليباركك الرب
ويحفظكِ

39
00:02:51,550 --> 00:02:54,190
..أنتِ تعلمين
عليكِ مساعدتها على التجشؤ

40
00:02:54,310 --> 00:02:55,910
عندما تصبح في منتصف رضاعتها

41
00:02:57,110 --> 00:02:58,800
أنا أعرف
...غير ذلك هي سـ

42
00:02:58,880 --> 00:03:00,840
سوف تختنق وتبصق كل شيء

43
00:03:06,560 --> 00:03:07,840
أنا أفهم ذلك

44
00:03:13,250 --> 00:03:14,490
أخبرتك

45
00:03:15,810 --> 00:03:16,970
(أوفوارين)

46
00:03:21,820 --> 00:03:23,820
سوف نرعى هذه الطفلة دائماً

47
00:03:29,470 --> 00:03:30,790
اذهبي برعايته

48
00:03:48,000 --> 00:03:49,370
بابا

49
00:03:49,570 --> 00:03:51,170
مرحباً بابا

50
00:04:13,550 --> 00:04:15,150
نحمدهُ
نحمدهُ

51
00:04:15,230 --> 00:04:17,150
نحمدهُ
بمباركتهِ

52
00:04:17,870 --> 00:04:19,360
بمباركتهِ
نحمدهُ

53
00:04:19,440 --> 00:04:21,280
نحمدهُ
بمباركتهِ

54
00:04:22,920 --> 00:04:24,360
بمباركتهِ
نحمدهُ

55
00:04:25,800 --> 00:04:27,040
بمباركتهِ

56
00:04:35,450 --> 00:04:36,770
لا تحزني

57
00:04:38,820 --> 00:04:40,180
إنهُ قادمٌ لأجلي

58
00:04:47,180 --> 00:04:48,380
وداعاً

59
00:04:48,460 --> 00:04:49,750
بمباركتهِ

60
00:04:50,070 --> 00:04:51,430
بمباركتهِ

61
00:04:51,550 --> 00:04:52,830
بمباركتهِ

62
00:04:53,190 --> 00:04:54,270
بمباركتهِ

63
00:04:54,350 --> 00:04:55,590
عمة (ليديا)؟

64
00:05:05,280 --> 00:05:07,160
نعم؟ مالأمر؟

65
00:05:10,970 --> 00:05:12,410
هل تبدو بخير؟

66
00:05:15,610 --> 00:05:16,930
.. مراعاةً

67
00:05:23,820 --> 00:05:25,460
إنها أقوى مما تظني

68
00:05:27,580 --> 00:05:29,310
لتكن قدوة لكِ

69
00:05:31,270 --> 00:05:32,870
قدوة لكم جميعاً

70
00:05:44,320 --> 00:05:45,680
وداعاً

71
00:06:21,080 --> 00:06:22,760
أريد المساعدة

72
00:06:22,880 --> 00:06:24,160
بماذا؟

73
00:06:25,000 --> 00:06:26,280
(بــ(النجدة

74
00:06:28,360 --> 00:06:30,530
لا فكرة لدي عمّا تتكلمين عنه

75
00:06:56,150 --> 00:06:57,990
إذا ما أطاعوا وخدموه

76
00:06:58,070 --> 00:07:01,200
سيقضون أيامهم في رخاء

77
00:07:04,080 --> 00:07:05,280
نحمدهُ

78
00:07:06,000 --> 00:07:07,600
انظري كيف سيرحبون بكِ

79
00:07:11,010 --> 00:07:13,930
(القائد (دانيال) والسيدة (مونرو

80
00:07:14,890 --> 00:07:16,810
أنتِ (أوفدانيال) الآن

81
00:07:20,100 --> 00:07:21,780
إنهم يعيشون حقاً بعيداً

82
00:07:22,940 --> 00:07:24,300
بعيداً عن ماذا، عزيزتي؟

83
00:07:26,180 --> 00:07:28,140
..الـ

84
00:07:28,630 --> 00:07:30,030
الأشياء

85
00:07:33,390 --> 00:07:35,830
(أنا فخورة بكِ جداً (أوفدانيال

86
00:07:37,310 --> 00:07:39,120
اذهبي لهم وكوني مباركة

87
00:07:39,800 --> 00:07:41,640
اذهبي مثل زهرة متفتحة

88
00:08:04,900 --> 00:08:06,140
أهلاً بكِ

89
00:08:07,940 --> 00:08:09,310
فلتتبارك الثمرة

90
00:08:17,830 --> 00:08:19,480
من الجميل أن نخرج

91
00:08:20,120 --> 00:08:22,000
يمكن استخدام بطانية إضافية

92
00:08:22,080 --> 00:08:24,120
إنها هادئة الآن، وأخيراً

93
00:08:24,600 --> 00:08:25,640
إنها بخير

94
00:08:25,760 --> 00:08:29,170
(سيدة (واترفورد) سيدة (بوتنام
هل هذه الطفلة المباركة؟

95
00:08:29,650 --> 00:08:31,010
(إنها (أنجيلا

96
00:08:33,330 --> 00:08:35,650
مرحباً أيتها الفتاة الجميلة

97
00:08:36,450 --> 00:08:37,570
سيدتي

98
00:08:39,580 --> 00:08:41,020
تحت رعايتهِ

99
00:08:44,060 --> 00:08:45,460
أرادت فقط نظرة

100
00:08:46,220 --> 00:08:48,020
حسناً لا يمكن أن نكون إلا حذرين كثيراً

101
00:08:50,910 --> 00:08:52,110
كيف تصرفت هذا الصباح

102
00:08:52,190 --> 00:08:53,630
هل أخذت الطفلة (أنجيلا)  زجاجتها؟

103
00:08:53,710 --> 00:08:55,910
لقد تناولتها من دون أي مشلكة

104
00:08:56,830 --> 00:08:59,000
من سيحتاج إلى تلك الفتاة البغيضة
أليس كذلك؟

105
00:08:59,880 --> 00:09:02,040
إنه مثل العيش مع قطة متوحشة

106
00:09:03,160 --> 00:09:05,080
لا بد من أن نكون شاكرين

107
00:09:05,360 --> 00:09:06,680
(تبدين مثل (وارين

108
00:09:06,840 --> 00:09:08,890
رغم أنه لم يتعامل معها

109
00:09:10,890 --> 00:09:13,890
يجب أن تكوني ممتنة لذلك
لديكِ أَمَةٌ مؤدبة

110
00:09:19,380 --> 00:09:21,460
أنا متأكدة بأن معجزتك
قادمةٌ قريباً

111
00:09:30,870 --> 00:09:32,870


112
00:09:31,670 --> 00:09:32,910
أوفوارين) محظوظةٌ جداً)

113
00:09:33,790 --> 00:09:35,150
(أقصد (أوفدانيال

114
00:09:37,150 --> 00:09:39,040
حصَلَت على تعيين جديد جميل

115
00:09:39,400 --> 00:09:41,320
سمعت بإن سيدتها لطيفة حقاً

116
00:09:41,400 --> 00:09:42,920
نعم إنها محظوظةٌ جداً

117
00:09:53,850 --> 00:09:55,050
فلتتبارك الثمرة

118
00:09:55,450 --> 00:09:57,540
فليفتح علينا الربّ

119
00:10:00,740 --> 00:10:03,100
ارسل إلينا طقس جميل

120
00:10:03,420 --> 00:10:04,900
إنه طقس جليدي، غبية

121
00:10:09,550 --> 00:10:10,910
"قبل وصول العديد من "العيون"  و"الآذان

122
00:10:11,030 --> 00:10:12,350
قلت أنك تريدين تقديم المساعدة؟

123
00:10:14,310 --> 00:10:15,870
إنهم يريدون منك العودة
(إلى (جيزبيل

124
00:10:17,320 --> 00:10:19,680
ماذا؟ -
إنهم يحاولون الحصول على طرد من هناك -

125
00:10:19,760 --> 00:10:21,560
ابحثي عن (ريتشيل) عند البار

126
00:10:24,120 --> 00:10:25,920
انتظري، كيف عرفوا أنني كنت هناك؟

127
00:10:26,040 --> 00:10:28,730
انا لا أعرف. إنهم فقط يعرفون
لذا هل تستطيعي؟

128
00:10:28,810 --> 00:10:30,130
أعود؟ كيف؟

129
00:10:30,490 --> 00:10:31,770
لا أعلم، اكتشفي طريقة

130
00:10:33,730 --> 00:10:35,530
ماذا في الطرد؟

131
00:10:35,610 --> 00:10:37,580
أعرف أنه مهم فقط

132
00:10:37,740 --> 00:10:39,700
ولا تفتحيه أيضاً

133
00:10:39,780 --> 00:10:41,260
أخفيه حتى يتواصل معك شخصٌ ما

134
00:10:44,940 --> 00:10:46,580
انظري، أنتِ أتيتي إلي

135
00:10:47,220 --> 00:10:48,870
وهذا ما هم بحاجتهِ الآن

136
00:10:49,790 --> 00:10:51,350
هل يمكنهم الاعتماد عليكِ أم لا؟

137
00:10:54,790 --> 00:10:56,110
حسناً

138
00:10:56,470 --> 00:10:57,840
سأحاول

139
00:10:58,960 --> 00:11:00,800
عظيم

140
00:11:01,240 --> 00:11:02,880
الليلة سيكون وقت مناسب للذهاب

141
00:11:03,480 --> 00:11:04,600
الليلة؟

142
00:11:27,390 --> 00:11:28,950
ماذا تفعلين في الأسفل هنا؟

143
00:11:29,870 --> 00:11:31,230
أنا آسفة

144
00:11:32,630 --> 00:11:34,630
أنا فقط أردت إخبارك شيئاً ما

145
00:11:34,750 --> 00:11:36,310
هل هناك مشكلة؟

146
00:11:36,390 --> 00:11:37,840
لا، على الإطلاق

147
00:11:38,640 --> 00:11:40,160
حسناً لا يجب عليك أن تكوني خارج غرفتكِ

148
00:11:40,280 --> 00:11:41,320
ليس الآن

149
00:11:44,240 --> 00:11:45,600
أنت محق

150
00:11:47,850 --> 00:11:49,170
يمكنه الانتظار

151
00:11:52,330 --> 00:11:53,530
انتظري

152
00:12:08,510 --> 00:12:09,710
إذن؟

153
00:12:12,030 --> 00:12:13,470
ما هو؟

154
00:12:15,790 --> 00:12:17,190
إنه شيء جيد

155
00:12:20,040 --> 00:12:22,880
أنا فقط لا استطيع التوقف
عن التفكير حول خروجنا

156
00:12:24,520 --> 00:12:26,000
مغامرتنا

157
00:12:28,850 --> 00:12:31,050
استمتعت ذلك، وأنت؟

158
00:12:31,170 --> 00:12:32,530
نعم

159
00:12:33,130 --> 00:12:34,450
كثيراً جداً

160
00:12:35,810 --> 00:12:38,940
كان فقط مثيراً جداً

161
00:12:41,060 --> 00:12:42,420
أتعرف؟

162
00:12:44,020 --> 00:12:46,410
أن ألبس لأجلك

163
00:12:49,440 --> 00:12:51,310
والتسلل عبر الحراس

164
00:12:55,030 --> 00:12:57,320
ثم كل ما فعلناه عندما وصلنا إلى هناك

165
00:13:06,440 --> 00:13:08,250
أنا فقط أردت أن أشكرك

166
00:13:08,730 --> 00:13:09,970
هذا كل ما في الأمر

167
00:13:17,010 --> 00:13:18,460
ربما

168
00:13:19,980 --> 00:13:21,860
. يمكننا أن نعود لهناك في وقتٍ ما

169
00:13:27,750 --> 00:13:29,150
حقاً؟

170
00:13:29,630 --> 00:13:30,950
متى؟

171
00:13:31,630 --> 00:13:33,550
متلهفةٌ جداً

172
00:13:43,760 --> 00:13:45,680
طبعاً علينا أن ننتظر

173
00:13:47,610 --> 00:13:49,730
حتى يهدأ المنزل في الليل

174
00:13:51,610 --> 00:13:53,730
أتقصد الليلة؟

175
00:13:56,330 --> 00:13:58,380
ألديكِ مخَططاتٌ أخرى؟

176
00:14:03,940 --> 00:14:05,100
كلا

177
00:14:06,060 --> 00:14:07,310
جيّد

178
00:14:07,630 --> 00:14:09,390
الليلة سيكون مناسباً

179
00:14:10,310 --> 00:14:11,710
أراكِ لاحقاً, إذاً

180
00:15:04,160 --> 00:15:05,400
سعيدة؟

181
00:15:06,240 --> 00:15:07,490
أكثر من سعيدة

182
00:15:08,130 --> 00:15:11,090
.أتعلمين, أنا مسرور جداً أنكِ
أقترحتي بأن نخرج مرة أخرى

183
00:15:23,140 --> 00:15:25,220
أعتقد بأنه عليّ أن أجد طريقة لأشكرك بها

184
00:15:25,340 --> 00:15:27,550
سأفكر في شيء ما

185
00:15:27,870 --> 00:15:29,590
سيدي

186
00:15:30,230 --> 00:15:31,510
أجل, مالأمر؟

187
00:15:31,590 --> 00:15:32,710
سنُقبل على نقطة تفتيش

188
00:15:32,830 --> 00:15:34,150
أنتَ لستَ مُمتعاً

189
00:15:34,230 --> 00:15:35,390
نيك) ليس ممتعاً, أليس كذلك؟)

190
00:15:36,830 --> 00:15:40,240
لا, (نيك) بحاجة فقط لأن يبتهج

191
00:15:42,360 --> 00:15:44,680
(لقد سَمِعتها يا (نيك

192
00:15:45,560 --> 00:15:47,850
أنتَ فقط بحاجة لأن تبتهج

193
00:16:16,230 --> 00:16:18,120
ألاتبدو فاتنة الليلة؟

194
00:16:21,640 --> 00:16:23,640
. إنهُ مبتهج جداً , إنهُ عاجزٌ عن التعبير

195
00:16:25,440 --> 00:16:27,280
أنتِ كثيرةٌ عليه

196
00:16:28,330 --> 00:16:29,650
لن نتأخر

197
00:16:29,770 --> 00:16:31,090
سنذهب للغرفة مُباشرة

198
00:16:31,170 --> 00:16:32,450
أجل, سيدي

199
00:16:32,770 --> 00:16:34,610
ظننتُ بأننا سنشرب في الحانة

200
00:16:35,090 --> 00:16:36,410
كـالمرة الماضية؟

201
00:16:37,980 --> 00:16:40,300
ربما لاحقاً, إن كان لدينا وقت

202
00:16:42,900 --> 00:16:44,540
حسناً

203
00:17:02,640 --> 00:17:04,000
سيدي؟

204
00:17:05,240 --> 00:17:06,560
. هذه الرحلة أتت متأخرة

205
00:17:06,640 --> 00:17:08,970
. لا ندري من قد يكون متواجداً هنا الليلة

206
00:17:09,090 --> 00:17:10,730
أريدكم أن تحذروا وحسب

207
00:17:12,650 --> 00:17:14,290
(أنتَ رجلٌ طيب يا (نيك

208
00:17:14,370 --> 00:17:16,010
دائماً يعتني بي

209
00:17:16,730 --> 00:17:18,100
هلَّ مضينا؟

210
00:18:35,940 --> 00:18:37,940


211
00:18:36,940 --> 00:18:38,780
المعذرة

212
00:18:39,900 --> 00:18:41,940
ظننتُ القائد عاد للبيت جائعاً

213
00:18:42,060 --> 00:18:43,380
إنهُ في مكتبه

214
00:18:46,310 --> 00:18:47,590
هل أخدمكِ بشيء ما؟

215
00:18:49,030 --> 00:18:51,030
. كنتُ فقط أبحث عن البابونج

216
00:19:04,560 --> 00:19:05,840
لم تستطيعي النوم؟

217
00:19:05,920 --> 00:19:07,450
أعتقد أني قلقة فقط

218
00:19:11,370 --> 00:19:13,570
هل طلبت (أوفريد) فوطها الصحية هذا الشهر؟

219
00:19:14,210 --> 00:19:15,370
لا يا سيدتي

220
00:19:15,450 --> 00:19:16,940
. لم يحن موعدها تماماً بعد

221
00:19:19,140 --> 00:19:20,740
إني أدعوا لأجل الأخبار الجيدة

222
00:19:29,830 --> 00:19:32,830
هلّ لي بأن أقترح شيئاً به طعم أكثر؟

223
00:19:36,150 --> 00:19:37,840
لتهدئة الروح

224
00:19:41,320 --> 00:19:42,800
. ذلك قد يكون لطيفاً

225
00:20:01,500 --> 00:20:02,980
إجعليهما إثنان

226
00:20:04,420 --> 00:20:05,700
إذا أردتِ

227
00:20:08,150 --> 00:20:09,310
حسناً

228
00:20:09,990 --> 00:20:11,310
شكراً لكِ

229
00:20:36,860 --> 00:20:38,820
( عليكِ أن تسمعي ( نعومي بوتنام

230
00:20:38,900 --> 00:20:41,860
وهي تثرثر عن كيف أن
طفلتها تبقيها مستيقظة في الليل

231
00:20:44,500 --> 00:20:46,180
لتشتكي من مُعجزةٍ كهذه

232
00:20:46,310 --> 00:20:48,230
يجدر بها أن تُقدّر كل لحظة

233
00:20:53,470 --> 00:20:55,790
يمكنكِ أن تفقدي إبنكِ في لحظة

234
00:21:05,240 --> 00:21:06,690
إبني

235
00:21:11,570 --> 00:21:13,690
لم أكن أعلم بأن لديكِ إبن

236
00:21:13,770 --> 00:21:15,170
(ماثيو)

237
00:21:18,740 --> 00:21:20,260
لقد كان عمرهُ 19عاماً

238
00:21:23,500 --> 00:21:25,340
لابد وأن هذا صعبٌ جداً

239
00:21:27,950 --> 00:21:29,510
لقد مات في الحرب

240
00:21:38,800 --> 00:21:41,200
أشعر بوضاعة أمام تضحية إبنكِ

241
00:21:43,760 --> 00:21:47,250
"طُوبَى لِلْحَزَانَى، لأَنَّهُمْ يَتَعَزَّوْنَ"

242
00:21:50,810 --> 00:21:52,250
.  سبحانهُ

243
00:22:09,270 --> 00:22:10,830
لا تكوني خَجولة

244
00:22:15,950 --> 00:22:17,640
. عليّ أن أنتظرهُ في الطابق السفلي

245
00:22:17,840 --> 00:22:19,920
. كلا, ياسخيفة, سننتظرُ هنا

246
00:22:25,240 --> 00:22:27,730
القائد يتجهز, سيكون معنا خلال دقيقة

247
00:22:29,050 --> 00:22:30,330
فلتصعدي

248
00:22:40,220 --> 00:22:41,500
فلتقتربي

249
00:22:44,460 --> 00:22:46,180
نحن في هذا الأمر معاً, أليس كذلك؟

250
00:22:54,990 --> 00:22:56,320
هذا صحيح

251
00:22:56,840 --> 00:22:58,040
جيّد

252
00:22:59,200 --> 00:23:00,360
....كلا عليّ

253
00:23:00,520 --> 00:23:02,040
لا بأس ياعزيزتي

254
00:23:02,680 --> 00:23:04,160
أنا متوترةٌ أيضاً

255
00:23:36,800 --> 00:23:38,240
لا

256
00:23:39,200 --> 00:23:41,360
...لا, أنا.. لا أريد أن

257
00:23:55,890 --> 00:23:57,100
إثبتي

258
00:24:02,620 --> 00:24:04,060
....أنتم

259
00:24:04,940 --> 00:24:06,830
إبتعدوا عني.. إبتعدوا عني

260
00:24:06,910 --> 00:24:08,910
إبتعد عني

261
00:24:08,990 --> 00:24:10,590
لا تلمسوني

262
00:24:10,710 --> 00:24:12,110
مالأمر؟ -
(أين (وارين -

263
00:24:12,230 --> 00:24:14,230
كلا, أنتِ (أوفدانيال ) الان

264
00:24:14,350 --> 00:24:15,750
لا, لا , لا

265
00:24:15,830 --> 00:24:18,280
لا, لا , لا
لا, لا , لا

266
00:24:18,840 --> 00:24:20,200
لا

267
00:24:21,440 --> 00:24:22,680
كلا, إنهُ قادمٌ لأجلي

268
00:24:24,440 --> 00:24:25,920
إنهُ قادمٌ لأجلي

269
00:24:27,050 --> 00:24:28,650
إنهُ قادمٌ لأجلي

270
00:24:28,770 --> 00:24:29,890
إنهُ قادمٌ لأجلي

271
00:25:04,800 --> 00:25:06,410
أيعجبكِ ذلك؟

272
00:25:07,610 --> 00:25:09,610
أجل

273
00:25:10,330 --> 00:25:12,090
دعيني أعلم في المرة القادمة

274
00:25:12,410 --> 00:25:13,770
ليس عليكِ أن تكوني هادئة هنا

275
00:25:13,850 --> 00:25:15,250
يمكنكِ أن تكوني حرة

276
00:25:20,300 --> 00:25:21,860
سأتذكر ذلك

277
00:25:23,820 --> 00:25:25,300
للمرة القادمة

278
00:25:27,590 --> 00:25:29,390
أنتِ تستبقين الأحداث

279
00:25:32,190 --> 00:25:34,150
وأنا لا أريد أن أفسدكِ

280
00:25:40,120 --> 00:25:42,160
إذاً , هل يمكننا أن نبقى لفتره؟

281
00:25:44,200 --> 00:25:46,000
ولعلنا نحظى بذلك الشراب؟

282
00:25:48,090 --> 00:25:50,450
حديثكِ كلهُ عن الحانة الليلة

283
00:25:52,170 --> 00:25:53,490
لِماذا؟

284
00:25:57,420 --> 00:25:59,860
أحبُ الطريقة التي يعاملكَ الناس بها

285
00:26:01,540 --> 00:26:03,260
جميعهم منبهرين جداً

286
00:26:08,710 --> 00:26:10,350
(أوفريد)

287
00:26:11,670 --> 00:26:13,110
أنا لستُ غبياً

288
00:26:15,470 --> 00:26:17,200
. أعلم لماذا أردتِ العودة إلى هنا

289
00:26:23,360 --> 00:26:24,720
ماذا تقصد؟

290
00:26:24,800 --> 00:26:26,160
لتقابلي أحدهم

291
00:26:40,900 --> 00:26:42,660
لقد قمتُ بالترتيبات

292
00:26:54,550 --> 00:26:55,670
هاهي ذي

293
00:26:57,120 --> 00:26:58,480
في الوقت المحدد

294
00:27:08,250 --> 00:27:10,330
لقد رأيتِها في المرة الماضية التي كنا بها هنا

295
00:27:11,210 --> 00:27:14,170
. تعتقدين بأني لستُ منتبهاً , لكني مُنتبه

296
00:27:15,090 --> 00:27:16,460
(أعلم أنكِ تعرفين (روبي

297
00:27:23,020 --> 00:27:24,340
أنا أعرفها أيضاً

298
00:27:26,430 --> 00:27:29,270
ظننتُكِ سترحبين بلم الشمل الصغير هذا

299
00:27:30,190 --> 00:27:31,310
ألستما صديقتين؟

300
00:27:31,470 --> 00:27:33,070
ليس ذلك النوع من الصداقة

301
00:27:39,440 --> 00:27:40,840
بالطبع لا

302
00:27:43,800 --> 00:27:45,760
على رسلك , فقد قمتُ بشيء لطيف لأجلك

303
00:27:47,650 --> 00:27:49,170
(شكراً لك يا (فريد

304
00:27:52,290 --> 00:27:53,810
(شكراً لك يا (فريد

305
00:27:55,970 --> 00:27:57,300
شكراً

306
00:27:57,380 --> 00:27:58,780
على الرحب والسعة

307
00:27:59,540 --> 00:28:02,060
الان أنتما الإثنتان , تجاذبا أطراف الحديث
ريثما أستحم

308
00:28:10,510 --> 00:28:12,990
مالذي تفعلينهُ بعودتكِ إلى هنا؟

309
00:28:18,600 --> 00:28:20,600


310
00:28:19,600 --> 00:28:20,800
إذاً؟

311
00:28:21,000 --> 00:28:23,440
ليس لدي شيء -
لا أحد يخطط لأي شيء غبي؟ -

312
00:28:23,840 --> 00:28:25,490
أتسألين حول الحانة ؟

313
00:28:25,570 --> 00:28:27,650
الفتيات هنا يقمن بشيئين

314
00:28:27,770 --> 00:28:29,810
يضاجَعن , أو يفشلن

315
00:28:29,890 --> 00:28:32,490
إنهن لسن في حالٍ يخولهن للتمرد

316
00:28:33,650 --> 00:28:35,170
ماعيب معكرونتك ؟

317
00:28:35,780 --> 00:28:38,500
تلك أفضل كاربونارا
ستتذوقها على الإطلاق ,أقسم لك

318
00:28:40,780 --> 00:28:43,300
هل قال أحدهم شيئاً عن أمة (واترفورد)؟

319
00:28:43,380 --> 00:28:44,820
لماذا؟ هل هي مُقلِقـة ؟

320
00:28:47,510 --> 00:28:48,830
كلا, ولا كلمة

321
00:28:53,190 --> 00:28:54,430
(نيك)

322
00:28:55,800 --> 00:28:58,400
سائق يحوم في الأرجاء ويسأل أسئلة؟

323
00:28:59,120 --> 00:29:01,560
طريقة جيدة لتعلّق نفسك على الجِدار

324
00:29:04,720 --> 00:29:06,210
إبقَ هُنا معي

325
00:29:06,850 --> 00:29:08,210
لخاطر الأيام الخوالي

326
00:29:09,610 --> 00:29:11,530
. بإمكاني أن أعد لكَ شيئاً آخر

327
00:29:13,570 --> 00:29:15,610
سينتهون قريباً

328
00:29:20,380 --> 00:29:22,060
إنها الأمة

329
00:29:22,540 --> 00:29:24,220
أنتَ منجَذبٌ إليها , أليس كذلك؟

330
00:29:31,590 --> 00:29:33,470
إنه أمر خطر يا صديقي

331
00:29:37,360 --> 00:29:38,840
أنتِ محقة
هذا لذيذ للغاية

332
00:29:44,920 --> 00:29:46,370
إذن أأنت جاسوسة الآن ؟

333
00:29:48,170 --> 00:29:49,530
أعتقد ذلك

334
00:29:49,610 --> 00:29:51,650
لست جيدة في ذلك
لا أرى أني أستطيع الخروج من الغرفة اللعينة

335
00:29:51,730 --> 00:29:53,890
جيد ،، لأن ذلك أمر سخيف

336
00:29:53,970 --> 00:29:55,580
تخاطرين بحياتكِ
لأن ( ألما ) قالت ذلك ؟

337
00:29:55,660 --> 00:29:57,260
ألما ) اللعينة ) -
إنه طرد فحسب -

338
00:29:57,380 --> 00:29:58,540
قد يكون أي شيء

339
00:29:58,620 --> 00:30:00,420
قنبلة ، جمرة خبيثة
ما ادراكِ ؟

340
00:30:01,500 --> 00:30:02,580
أتمنى ذلك

341
00:30:06,310 --> 00:30:07,990
مهلا بإمكانك
أن تجلبيها لي

342
00:30:08,110 --> 00:30:09,670
لا ، هذا جنون

343
00:30:10,030 --> 00:30:11,310
( مويرا )
( هل تعلمين بـ (ريتشل ؟

344
00:30:11,430 --> 00:30:12,990
لا ، حسناً

345
00:30:13,110 --> 00:30:14,190
لا

346
00:30:14,270 --> 00:30:15,800
ما خطبك ؟

347
00:30:16,080 --> 00:30:17,520
.. مهلا

348
00:30:18,280 --> 00:30:19,320
ماذا ؟

349
00:30:19,440 --> 00:30:22,400
في حال لما تلاحظي الأمر
أنا سجينة ، و عاهرة

350
00:30:24,200 --> 00:30:25,450
(مويرا) -
لا -

351
00:30:26,290 --> 00:30:27,290
اسمي (روبي) الآن

352
00:30:28,330 --> 00:30:30,170
لا ، بحقك -
توقفي فحسب -

353
00:30:30,770 --> 00:30:32,170
حسناً ، توقفي

354
00:30:32,450 --> 00:30:34,650
اذهبي للمنزل
وافعلي ما أمروكِ به

355
00:30:48,030 --> 00:30:49,950
مويرا ) ظننت بأنك قد متِّ )

356
00:30:52,590 --> 00:30:54,150
ظننت أنهم قتلوكِ

357
00:30:56,720 --> 00:30:59,000
ظننت أنهم شنقوكِ في مكان ما

358
00:31:02,160 --> 00:31:03,480
حتى تتعفني

359
00:31:06,170 --> 00:31:07,850
لقد مزّقني ذلك

360
00:31:11,730 --> 00:31:13,970
لكنني لم استسلم كالجبانة

361
00:31:14,850 --> 00:31:16,140
اعتقدي ما تريدين

362
00:31:16,220 --> 00:31:17,700
أعتقد أنك كاذبة

363
00:31:21,940 --> 00:31:23,820
لأنك قلتِ بأننا
( سوف نجد (هانا

364
00:31:23,940 --> 00:31:25,710
أنتِ ستجدينها -
لا -

365
00:31:28,630 --> 00:31:30,030
نحن سنجدها

366
00:31:31,790 --> 00:31:33,350
هذا ما قلتيه

367
00:31:35,800 --> 00:31:39,720
عندما ينتهي كل ذلك
.. أنتِ

368
00:31:39,840 --> 00:31:41,560
أنت وعدتِني

369
00:31:42,400 --> 00:31:44,400
لقد قطعت عهداً لعيناً

370
00:31:47,210 --> 00:31:48,890
أم أنك لا تتذكرين ؟

371
00:31:52,770 --> 00:31:54,610
مويرا ) لا تدعيهم )

372
00:31:55,420 --> 00:31:58,020
لا تدعيهم يطحنوكِ

373
00:31:58,100 --> 00:32:00,220
عليك أن تشدّي أزرك

374
00:32:00,300 --> 00:32:01,660
و تقاتلي

375
00:32:02,420 --> 00:32:04,700
لقد كنت بخير
حتى رأيتكِ مجدداً

376
00:32:32,730 --> 00:32:33,850
هل غادرت ؟

377
00:32:37,580 --> 00:32:39,340
جيد ، إنها منحطة

378
00:32:46,110 --> 00:32:47,590
تمالكي نفسكِ

379
00:32:48,190 --> 00:32:49,350
نحن ذاهبون

380
00:33:45,810 --> 00:33:47,170
الوقت متأخر

381
00:33:52,330 --> 00:33:53,930
عليك أن تحظي ببعض النوم

382
00:34:02,100 --> 00:34:03,500
طابت ليلتك إذن

383
00:34:03,940 --> 00:34:05,430
طابت ليلتكِ عزيزتي

384
00:34:05,830 --> 00:34:07,350
سأراكِ في الصباح

385
00:34:13,110 --> 00:34:14,430
أجل

386
00:35:17,980 --> 00:35:19,820
رمية جيدة

387
00:35:26,590 --> 00:35:28,430
( أوفريد )
استيقظي

388
00:35:31,550 --> 00:35:32,670
استيقظي ، والبسي
بسرعة

389
00:35:32,750 --> 00:35:34,390
انهضي ، انهضي

390
00:35:34,470 --> 00:35:35,560
ما الأمر ؟

391
00:35:35,640 --> 00:35:37,080
البسي . بسرعة

392
00:35:38,080 --> 00:35:39,360
اسرعي

393
00:35:56,620 --> 00:35:57,620
بسرعة

394
00:35:57,940 --> 00:35:59,820
بسرعة ، بسرعة

395
00:36:00,220 --> 00:36:03,660
هربت من تعيينها
( و ذهبت إلى منزل (بوتنامز

396
00:36:03,780 --> 00:36:05,350
هل آذت أحداً ؟

397
00:36:05,470 --> 00:36:07,110
بحمد الرب ، لا ، ليس بعد

398
00:36:08,230 --> 00:36:11,710
حاولت الهرب
حتى حاصروها هنا

399
00:36:24,000 --> 00:36:25,120
لا تفعلي ذلك

400
00:36:25,280 --> 00:36:28,090
بإمكانك الانتقال للمنزل
وأن تعيشي معها في المنزل

401
00:36:28,170 --> 00:36:30,090
أجل ، نحن نحتاجكِ

402
00:36:30,730 --> 00:36:32,130
الطفلة تحتاجكِ

403
00:36:32,250 --> 00:36:33,490
أسمعتِ ذلك ؟

404
00:36:33,810 --> 00:36:36,660
انزلي من هناك فحسب
( واعطني ( أنجيلا

405
00:36:38,580 --> 00:36:42,500
( اسمها هو (شارلوت
أيها الكاذب اللعين

406
00:36:46,030 --> 00:36:47,990
لقد أخبرتني أننا سنكون عائلة

407
00:36:49,310 --> 00:36:50,350
إنها ليس بخير

408
00:36:50,670 --> 00:36:52,590
لقد كنت بخير عندما دللتك

409
00:36:54,270 --> 00:36:56,360
لقد قمت بكل شيء لعين أردته

410
00:36:57,400 --> 00:37:00,360
كل ما لن تفعله أي لعينة غريبة أبداً

411
00:37:00,960 --> 00:37:04,680
لأنك وعدتني ، بأننا سنهرب و سنكون عائلة

412
00:37:04,840 --> 00:37:05,970
حسناً ، هذا يكفي

413
00:37:13,290 --> 00:37:14,890
اجعليها تصغي

414
00:37:15,010 --> 00:37:16,420
انقذي الطفلة

415
00:37:27,790 --> 00:37:29,350
اعطونا بعض المساحة

416
00:37:31,110 --> 00:37:32,550
أريدكم أن ترجعوا للخلف

417
00:37:32,950 --> 00:37:34,310
لماذا هذه الفتاة هنا ؟

418
00:37:34,390 --> 00:37:35,600
إنهم أصدقاء

419
00:37:35,720 --> 00:37:36,960
لا أهتم بما يكونون

420
00:37:37,040 --> 00:37:38,440
أنا لن أتحرك

421
00:37:38,560 --> 00:37:39,560
بوتنام

422
00:37:41,840 --> 00:37:43,200
امنحها فرصة

423
00:38:12,990 --> 00:38:14,430
( جنين؟ )

424
00:38:23,840 --> 00:38:25,570
جميعهم يظنون بأني مجنونة

425
00:38:27,170 --> 00:38:28,610
لكنني لست كذلك

426
00:38:29,450 --> 00:38:30,850
أعلم

427
00:38:32,210 --> 00:38:33,730
أعلم أنك لستِ مجنونة

428
00:38:38,540 --> 00:38:40,420
إنها أعجوبة ، أننا لسنا مجنونات

429
00:38:41,540 --> 00:38:43,100
بهذا المكان ، تعلمين ؟

430
00:38:51,190 --> 00:38:52,750
(جنين )

431
00:38:53,630 --> 00:38:54,990
التغيير قادم

432
00:38:57,440 --> 00:38:58,800
هناك أمل

433
00:39:01,320 --> 00:39:02,920
هل هذا

434
00:39:03,480 --> 00:39:05,200
كله سينتهي يوماً ما

435
00:39:06,890 --> 00:39:09,010
وكل شيء سوف يعود طبيعته

436
00:39:14,530 --> 00:39:16,660
وسوف نخرج

437
00:39:16,780 --> 00:39:18,020
سوف نخرج لنشرب

438
00:39:19,860 --> 00:39:21,140
أنتِ و أنا

439
00:39:25,910 --> 00:39:27,150
مع ( مويرا ) ؟

440
00:39:28,310 --> 00:39:29,630
أجل

441
00:39:31,510 --> 00:39:33,150
و (ألما ) ؟ -
أجل -

442
00:39:37,000 --> 00:39:38,320
.. هل بإمكاننا

443
00:39:38,680 --> 00:39:40,840
هل بإمكاننا أن نغني ؟ -
بالطبع -

444
00:39:43,560 --> 00:39:44,840
أياً كان ما تريدين

445
00:39:46,170 --> 00:39:48,650
.. سوف
سوف نجعل أنفسنا ثملات

446
00:39:49,490 --> 00:39:52,010
سوف نذهب للرقص

447
00:39:52,090 --> 00:39:54,090
و سنشاهد شروق الشمس

448
00:40:02,220 --> 00:40:03,740
لا

449
00:40:04,580 --> 00:40:06,510
من سيرغب بالرقص معي ؟

450
00:40:25,200 --> 00:40:26,610
تعالي معي

451
00:40:32,210 --> 00:40:33,890
لن تؤلم كثيراً

452
00:40:34,730 --> 00:40:37,020
لا ، فقط لثانية ، وبعدها

453
00:40:38,020 --> 00:40:39,540
وبعدها سنكون أحراراً

454
00:40:47,230 --> 00:40:48,590
لا استطيع

455
00:40:51,150 --> 00:40:52,550
أنا آسفة

456
00:40:55,070 --> 00:40:57,280
لا أستطيع ذلك بسبب طفلتي

457
00:41:01,280 --> 00:41:02,760
(جنين)

458
00:41:03,600 --> 00:41:05,240
استمعي إليّ

459
00:41:07,170 --> 00:41:11,050
جنين ) عليك فعل أفضل ما يمكنك فعله )
من أجل طفلتك الآن

460
00:41:16,100 --> 00:41:18,580
عليكِ منحها فرصة لكي تكبر

461
00:41:39,440 --> 00:41:40,960
أمّك تحبك

462
00:41:43,680 --> 00:41:45,610
أمّك تحبك كثيراً

463
00:41:53,050 --> 00:41:54,650
أمّك تحبك كثيراً

464
00:42:07,150 --> 00:42:09,430
احرصي على أن تعلم ذلك
أرجوكِ

465
00:42:11,270 --> 00:42:12,390
أعدكِ بذلك

466
00:42:29,090 --> 00:42:30,250
وداعاً

467
00:44:01,460 --> 00:44:04,100
ليحفظك القدير برحمته

468
00:44:06,590 --> 00:44:08,110
أيتها الفتاة الغبية

469
00:44:22,920 --> 00:44:24,920


470
00:44:23,920 --> 00:44:25,930
من هنا أيها القائد باتنام

471
00:44:40,420 --> 00:44:43,060
نأمل ، بأنه سيتلقى عفواً فحسب

472
00:44:44,310 --> 00:44:46,550
لندعوا بأن لا يحمل ذلك أي عواقب

473
00:44:46,630 --> 00:44:49,230
أتظنين أن ما حدث كان خطأي ؟

474
00:44:49,310 --> 00:44:51,070
بالطبع لا

475
00:44:52,070 --> 00:44:54,110


476
00:44:56,000 --> 00:44:57,440
.. دعيني اريكِ كيف
بامكاني أخذها

477
00:44:57,520 --> 00:44:59,560
أعلم ما علي فعله لطفلتي

478
00:45:02,560 --> 00:45:03,840
أنا أحاول مساعدتك فحسب

479
00:45:05,210 --> 00:45:06,690
لن يكون الأمر سهلاً
بدون زوجك

480
00:45:06,850 --> 00:45:09,170
لماذا لا تقلقي بشؤون زوجكِ أنتِ ؟

481
00:45:10,250 --> 00:45:12,690
جميعنا يعلم ما حدث
أمَتكم الأولى

482
00:45:13,650 --> 00:45:14,860
الرجال لا يتغيرون

483
00:45:57,660 --> 00:45:58,900
يوم مبارك

484
00:45:58,980 --> 00:46:00,340
يوم مبارك

485
00:46:00,420 --> 00:46:03,220
لدي قطعة لحم جيدة
للقائد واترفورد

486
00:46:04,060 --> 00:46:05,990
نحمده على عطائه

487
00:46:13,070 --> 00:46:14,400
يوم مبارك

488
00:46:23,840 --> 00:46:25,490
محفوظة من أجلك

489
00:46:25,890 --> 00:46:27,210
خصيصاً

490
00:46:31,330 --> 00:46:32,850
سلامُ عليكِ

491
00:46:38,740 --> 00:46:40,340
سلامٌ عليك

492
00:47:37,120 --> 00:47:39,320
روبي ) ما الذي يؤخركِ ؟ )

493
00:47:40,400 --> 00:47:42,480
اصبر يا عزيزي ، سآتي حالاً

494
00:47:56,420 --> 00:47:57,860
سآتي حالاً

495
00:48:25,040 --> 00:48:51,610
ترجمة فريق عرب واريز
rabi3o ,  m3bdn ,  rod_abod
 M-EnC :تعديل التوقيت لهذه النسخة

