﻿1
00:00:01,010 --> 00:00:02,970
سابقاً في
حكاية الآمَة

2
00:00:03,050 --> 00:00:05,460
نحن نحتاجكِ
الطفلة تحتاجكِ

3
00:00:05,580 --> 00:00:07,100
أيها الكاذب اللعين

4
00:00:07,260 --> 00:00:08,660
لقد وعدتني

5
00:00:08,980 --> 00:00:11,100
بأننا سنهرب وسنكون عائلة

6
00:00:11,180 --> 00:00:14,470
جنين) التغيير قادم)
هناك أمل

7
00:00:15,830 --> 00:00:17,670
ليحفظك القدير برحمته

8
00:00:17,990 --> 00:00:18,990
أيتها الفتاة الغبية

9
00:00:19,670 --> 00:00:21,630
نأمل ، بأنه سيتلقى عفواً فحسب

10
00:00:21,750 --> 00:00:23,630
لن يكون الأمر سهلاً
بدون زوجك

11
00:00:23,710 --> 00:00:25,840
لماذا لا تقلقي بشؤون زوجكِ أنتِ؟

12
00:00:26,000 --> 00:00:27,450
إنهم يريدون منك العودة
(إلى (جيزبيل

13
00:00:27,480 --> 00:00:28,860
إنهم يحاولون الحصول على طرد من هناك

14
00:00:28,880 --> 00:00:30,230
أخفيه حتى يتواصل معك شخصٌ ما

15
00:00:30,280 --> 00:00:31,760
ذلك أمر سخيف

16
00:00:31,840 --> 00:00:33,440
تخاطرين بحياتكِ
لأن (ألما) قالت ذلك؟

17
00:00:33,520 --> 00:00:35,290
ألما ) اللعينة ) -
إنه طرد فحسب -

18
00:00:35,370 --> 00:00:36,530
قد يكون أي شيء

19
00:00:36,650 --> 00:00:38,170
قنبلة ، جمرة خبيثة
ما ادراكِ؟

20
00:00:38,370 --> 00:00:39,410
ما خطبكِ؟

21
00:00:39,490 --> 00:00:42,410
لا تدعيهم يطحنوكِ

22
00:00:42,490 --> 00:00:45,740
عليك أن تشدّي أزرك
وتقاتلي

23
00:00:46,220 --> 00:00:48,660
محفوظة من أجلكِ خصيصاً

24
00:00:52,220 --> 00:00:54,660
نحمدهُ أيتها العاهرة
هذا هو طردكِ اللعين
(مويرا)

25
00:01:05,630 --> 00:01:07,530
تقدم HULU

26
00:01:08,250 --> 00:01:11,520
ترجمة فريق عرب واريز
rabi3o ,  m3bdn
 M-EnC :تعديل التوقيت لهذه النسخة

27
00:01:12,400 --> 00:01:18,730
<b> <font color="#ff0000"> الأمَــــة<font color="#0b0000"> حكاية
الحلقة العاشرة والأخيرة
بعنوان: ليل</font></font></b>

28
00:01:20,530 --> 00:01:22,370
حسناً. صف واحد لو سمحتم

29
00:01:23,850 --> 00:01:25,860
يا فتى انظر إلى هذه المجموعة

30
00:01:25,980 --> 00:01:27,580
إنه موكب من الفاسقات

31
00:01:28,540 --> 00:01:31,220
اخرجي يديكِ من جيبك

32
00:01:31,300 --> 00:01:33,700
هل قلت اركضي، يا ذات السترة؟

33
00:01:37,390 --> 00:01:38,710
نصف دائرة

34
00:01:39,550 --> 00:01:40,830
بنفس التباعد

35
00:01:50,160 --> 00:01:52,840
الأيادي متشابكة

36
00:01:52,920 --> 00:01:54,490
والعيون للأسفل يا فتيات

37
00:02:00,410 --> 00:02:04,090
كانت هناك طريقة ننظر بها
إلى بعضنا في المركز الأحمر

38
00:02:04,210 --> 00:02:07,260
لفترة طويلة لم أستطع معرفة
ما كان بالضبط

39
00:02:08,260 --> 00:02:10,340
هذا التعبير في عيونهم

40
00:02:11,860 --> 00:02:13,260
في عيوني

41
00:02:14,670 --> 00:02:16,750
لأنه من قبل، في الحياة الحقيقية

42
00:02:16,870 --> 00:02:18,430
لم يسبق لك أن رأيت ذلك

43
00:02:19,670 --> 00:02:21,030
ليس أكثر من لمحة

44
00:02:23,110 --> 00:02:25,320
لم يكن يوماً شيئاً يمكن أن يستمر لأيام

45
00:02:26,600 --> 00:02:28,440
لم يكن أن يستمر لسنوات

46
00:02:33,400 --> 00:02:34,850
خطوة إلى الأمام

47
00:02:41,610 --> 00:02:46,780
تواضعوا في حضرة الرب، عسى أن يرفعكم

48
00:02:52,300 --> 00:02:53,820
كيف نتواضع؟

49
00:03:05,160 --> 00:03:06,320
رائع

50
00:03:07,440 --> 00:03:10,480
أعتقد بأن الاعتذار

51
00:03:10,600 --> 00:03:12,720
سيكون محترماً كذلك

52
00:03:17,090 --> 00:03:18,290
آسفة

53
00:03:21,170 --> 00:03:22,490
(عمة (ليديا

54
00:03:26,660 --> 00:03:28,380
(أنا آسفة عمة (ليديا

55
00:03:28,500 --> 00:03:30,500
...أنا آسفة عمة لـ -
(ليديا) -

56
00:03:30,580 --> 00:03:32,060
(أنا آسفة عمة (ليديا

57
00:03:32,180 --> 00:03:33,500
جيد جداً

58
00:03:48,360 --> 00:03:49,720
تعالي

59
00:04:15,830 --> 00:04:17,030
لو سمحتِ

60
00:04:55,350 --> 00:04:59,790
سيكون أمراً مؤلماً
آسفة بأن أقول ذلك

61
00:05:00,590 --> 00:05:02,590
لكنكِ ذات قيمة عالية

62
00:05:02,670 --> 00:05:04,760
ولا نريد أن نخسرك

63
00:05:10,440 --> 00:05:11,800
اثبتي الآن

64
00:05:12,880 --> 00:05:14,570
كان ذلك مرعباً

65
00:05:14,650 --> 00:05:16,690
كلياً بشكلٍ لا يوصف

66
00:05:17,290 --> 00:05:20,170
كان ملمسه يبدو كالنّحاس الأحمر

67
00:05:20,970 --> 00:05:22,770
مثل قمة مسمار النجّار

68
00:05:22,890 --> 00:05:24,780
أتفضلي أن أعد للثلاثة عزيزتي؟

69
00:05:25,860 --> 00:05:27,580
واحد

70
00:05:48,200 --> 00:05:50,600
نحن لا ننظر إلى بعضنا بتلك الطريقة بعد الآن

71
00:06:07,340 --> 00:06:08,700
إنه خطؤهم

72
00:06:08,820 --> 00:06:12,540
لم يكن عليهم أن يمنحونا زياً موحداً
إن كانوا لا يريدوننا أن نصبح جيشاً

73
00:06:18,350 --> 00:06:19,350
نحمدهُ

74
00:07:13,160 --> 00:07:16,450
لقد وثقتُ بكِ
لقد حاولت مساعدتكِ

75
00:07:20,530 --> 00:07:22,330
ليس لديك أي شيء لتقوليه لنفسكِ؟

76
00:07:30,500 --> 00:07:31,740
أنا لا أعرف

77
00:07:31,820 --> 00:07:33,020
لا تعرفين؟

78
00:07:50,080 --> 00:07:52,320
يمكن أن تتركيني مع شيءٍ ما

79
00:07:56,570 --> 00:07:59,970
(أنا آسفة سيدة (واترفورد

80
00:08:01,930 --> 00:08:04,340
انهضي

81
00:08:08,700 --> 00:08:09,940
اجلسي

82
00:08:15,110 --> 00:08:16,150
أجلسي عليه

83
00:08:45,060 --> 00:08:46,260
لا أظن بأني أقدر

84
00:08:46,340 --> 00:08:47,980
لا تكوني طفلة

85
00:09:03,950 --> 00:09:07,600
الآن يمكنكِ أن تجلسي على ركبتيك
وتصلي للرب بإنه جعلكِ قيّمة بطريقةٍ ما

86
00:10:19,590 --> 00:10:21,270
فلتتبارك رحمتهُ

87
00:10:42,930 --> 00:10:44,420
لقد استجاب لصلواتنا

88
00:10:50,700 --> 00:10:52,460
أتعتقدين بأني صليت من أجل هذا؟

89
00:11:03,110 --> 00:11:07,160
أتعتقدين بأني صليت
لأجلب طفلاً لهذا المنزل؟

90
00:11:12,240 --> 00:11:14,330
الرب يعلم ما في قلبك

91
00:11:28,020 --> 00:11:29,460
خُذي قِسطاً من الراحة

92
00:12:24,600 --> 00:12:26,840
إنها مقاتلة

93
00:12:26,920 --> 00:12:28,360
إنها مقاتلة مثل أمها

94
00:12:28,480 --> 00:12:29,480
أليس كذلك؟

95
00:12:29,520 --> 00:12:30,520
إنها قوية

96
00:12:30,600 --> 00:12:31,640
يا إلهي

97
00:12:31,760 --> 00:12:33,200
أتعتقد بإن هذه قبضتها أم قدمها؟

98
00:12:33,320 --> 00:12:35,370
(إنها مثل (سيرينا وليامز

99
00:12:35,450 --> 00:12:38,890
سنحظى بلاعبة تنس -
أجل -

100
00:12:40,250 --> 00:12:41,290
ستجعلنا أثرياء

101
00:12:41,370 --> 00:12:42,370
كنت أفكر بذلك

102
00:12:42,490 --> 00:12:43,650
سنكون قادرين على التقاعد

103
00:12:43,770 --> 00:12:45,940
الكثير من الأموال

104
00:13:10,480 --> 00:13:11,960
هل كل شيء بخير؟

105
00:13:15,290 --> 00:13:17,050
هل يمكنكِ لو سمحتِ (سيرينا)؟

106
00:13:17,130 --> 00:13:19,770
لدي مكالمة هاتفية
بعد خمس دقائق

107
00:13:22,970 --> 00:13:29,060
(اعتقلوا ثلاث خادمات في (ويست إند

108
00:13:29,580 --> 00:13:32,780
كنَّ يخططن لهجوم من نوعٍ ما

109
00:13:32,900 --> 00:13:35,030
ألا يستسلم هؤلاء الناس أبداً؟

110
00:13:39,150 --> 00:13:41,710
لقد نسيت، كم قطعة تختار في البداية؟

111
00:13:42,590 --> 00:13:43,790
سبعة

112
00:13:44,400 --> 00:13:45,480
أتريد اللعب؟

113
00:13:45,600 --> 00:13:47,600
أحب ذلك، لكن لدي عمل لأقوم بهِ

114
00:13:48,520 --> 00:13:50,280
وعلى أية حال
أنتِ تعرفين القانون

115
00:13:50,360 --> 00:13:51,600
نعم أعرف

116
00:13:52,640 --> 00:13:53,720
ساعدتُ بكتابتهِ

117
00:13:55,730 --> 00:13:56,970
أتذكر

118
00:14:05,860 --> 00:14:07,260
إنها فتاة ذكية

119
00:14:08,740 --> 00:14:11,180
أتصور أنها جيدة جداً في هذا

120
00:14:15,870 --> 00:14:17,310
سنتحدث عن هذا في وقتٍ آخر

121
00:14:19,470 --> 00:14:21,950
لقد تركت مكياج
على ياقة معطفي

122
00:14:23,990 --> 00:14:26,320
أهكذا عبرت نقاط التفتيش؟

123
00:14:30,640 --> 00:14:33,040
تحتاج لإبقاء يديكَ
بعيدةً عنها

124
00:14:35,010 --> 00:14:38,530
لا أريد أن أراها مشنوقةً
أو ترمي نفسها أمام شاحنة

125
00:14:39,370 --> 00:14:41,010
هل تفهمني (فريد)؟

126
00:14:42,530 --> 00:14:44,540
ستقوم بالسيطرة على نفسك

127
00:14:45,980 --> 00:14:47,220
السيطرة على نفسي

128
00:14:51,180 --> 00:14:56,070
أنتِ من جلب الشهوة والإغراء
إلى هذا المنزل مجدداً

129
00:14:56,190 --> 00:14:59,630
على عاتقك ،وعلى ركبتيكِ

130
00:15:02,750 --> 00:15:04,960
إذا ما كنتُ مخطِئاً

131
00:15:05,040 --> 00:15:06,720
فأنتِ من قادني إلى ذلك

132
00:15:06,880 --> 00:15:10,600
يمكنك إلقاء اللوم علي كما تريد
لكنه يعرف الحقيقة

133
00:15:11,280 --> 00:15:13,120
الجميع يطيع للرب

134
00:15:13,480 --> 00:15:16,370
وأنتِ أطيعيني

135
00:15:19,290 --> 00:15:20,530
اذهبي إلى غرفتكِ

136
00:15:20,610 --> 00:15:22,170
إنها حبلى

137
00:15:40,910 --> 00:15:42,190
نحمدهُ

138
00:15:44,760 --> 00:15:46,080
نحمدهُ

139
00:15:48,240 --> 00:15:49,680
لكنه ليس منك

140
00:15:53,400 --> 00:15:58,010
أنت ضعيف والرب لن يريد أبداً
بأنه يستمر هذا الضعف

141
00:15:59,530 --> 00:16:01,930
لا يمكنك أن تكون أباً للطفل
لأنك لا تستحق

142
00:16:34,890 --> 00:16:36,890


143
00:16:35,990 --> 00:16:37,270
يوم مبارك

144
00:16:38,190 --> 00:16:40,110
فطوركِ جاهز

145
00:16:40,230 --> 00:16:42,070
البيض ودقيق الشوفان

146
00:16:42,190 --> 00:16:44,560
أو يمكن أن أخضر لكِ شيئاً آخر

147
00:16:44,640 --> 00:16:46,240
لا إنه جيد شكراً

148
00:16:48,840 --> 00:16:50,360
ليبارككِ الرب

149
00:16:52,400 --> 00:16:53,650
هل تشعرين بخير؟

150
00:16:55,610 --> 00:16:57,090
نعم أنا بخير

151
00:16:57,210 --> 00:16:58,370
شكراً

152
00:16:58,450 --> 00:17:01,010
جيد، نحمدهُ

153
00:17:01,770 --> 00:17:03,330
(ريتا)

154
00:17:03,420 --> 00:17:04,660
نعم سيدتي

155
00:17:12,140 --> 00:17:13,260
اجلسي

156
00:17:29,360 --> 00:17:30,680
ماذا حدث؟

157
00:17:34,810 --> 00:17:35,970
لقد اكتشفت الأمر

158
00:17:38,850 --> 00:17:40,130
عن القائد

159
00:17:43,540 --> 00:17:44,780
أنتِ بخير؟

160
00:17:51,500 --> 00:17:52,780
أنا حُبلى

161
00:17:58,190 --> 00:17:59,310
ماذا؟

162
00:18:00,990 --> 00:18:03,680
لقد قامت بفحصي

163
00:18:05,200 --> 00:18:07,680
لابد أنها جلبته من السوق السوداء
أو من مكانٍ ما

164
00:18:12,880 --> 00:18:14,050
لا تفعل

165
00:18:16,610 --> 00:18:17,810
أرجوك

166
00:18:18,690 --> 00:18:19,890
إنه امر فظيع

167
00:18:23,660 --> 00:18:25,100
لا إنه ليس كذلك

168
00:19:15,430 --> 00:19:17,310
أوفريد) أحضري معطفكِ لو سمحتِ)

169
00:19:19,150 --> 00:19:20,470
أتحتاجين إلى السيارة؟

170
00:19:21,910 --> 00:19:23,400
(لا شكراً لك (نيك

171
00:19:24,560 --> 00:19:26,440
لقد قمت بترتيبات أخرى

172
00:19:54,510 --> 00:19:57,270
لدينا رحلة طويلة، لذا استريحي

173
00:19:58,870 --> 00:20:00,430
ولا تلمسي الستائر

174
00:20:43,310 --> 00:20:44,640
تحقق من ذلك

175
00:22:25,180 --> 00:22:26,180
لقد وصلنا، سيدتي

176
00:22:27,220 --> 00:22:28,700
أين نحن سيدة (واترفورد)؟

177
00:22:30,260 --> 00:22:31,660
شكراً لك

178
00:22:31,740 --> 00:22:33,790
سيدة (واترفورد) أين نحن؟

179
00:22:49,120 --> 00:22:51,120
ستبقى في السيارة -
نعم سيدتي -

180
00:24:00,310 --> 00:24:02,310
أرجوكِ دعيني أخرج

181
00:24:05,000 --> 00:24:07,080
من فضلك، اسمحي لي بالخروج
هذه ابنتي

182
00:24:07,160 --> 00:24:09,920
لا دعيني أخرج

183
00:24:10,000 --> 00:24:11,680
(هانّا)

184
00:24:11,760 --> 00:24:14,130
(هانّا)

185
00:24:14,210 --> 00:24:16,330
(هانّا)

186
00:24:16,450 --> 00:24:18,330
دعني أخرج

187
00:24:19,210 --> 00:24:21,930
(دعني أخرج (هانّا

188
00:24:24,340 --> 00:24:27,780
دعني أخرج

189
00:24:28,180 --> 00:24:29,340
(هانّا)

190
00:24:29,420 --> 00:24:30,660
(هانّا)

191
00:24:31,340 --> 00:24:32,380
لا

192
00:24:39,550 --> 00:24:41,710
لا أرجوك دعني أخرج

193
00:24:41,830 --> 00:24:44,360
(لا (هانّا

194
00:24:44,480 --> 00:24:45,800
(هانّا)

195
00:24:53,280 --> 00:24:55,210
دعني أخرج

196
00:25:00,450 --> 00:25:02,490
دعني أخرج

197
00:25:02,610 --> 00:25:04,300
دعني أخرج

198
00:25:04,380 --> 00:25:05,860
أرجوكِ

199
00:25:05,940 --> 00:25:07,380
أرجوكِ سيدة (واترفورد) أرجوكِ

200
00:25:07,500 --> 00:25:08,780
أرجوكِ دعيني أخرج

201
00:25:08,900 --> 00:25:10,900
أرجوكِ سيدة (واترفورد) أرجوكِ

202
00:25:11,020 --> 00:25:12,020
يمكنك أن تقود الآن

203
00:25:12,060 --> 00:25:14,510
أرجوكِ دعيني أراها
دعيني أخرج

204
00:25:14,630 --> 00:25:16,470
أتوسلُ إليكِ

205
00:25:16,590 --> 00:25:18,870
أرجوكِ أرجوكِ
لا لا

206
00:25:18,950 --> 00:25:19,950
لا

207
00:25:20,070 --> 00:25:21,340
أوفريد) يجب أن تستمعي إلي

208
00:25:21,390 --> 00:25:23,920
أرجوكِ أعيديني دعيني أراها، أرجوكِ

209
00:25:24,000 --> 00:25:26,120
هذا لن يكون جيداً لأي أحد

210
00:25:27,360 --> 00:25:30,600
(إنها فتاة جميلة يا (أوفريد

211
00:25:31,200 --> 00:25:34,410
وهي سعيدة
وتحصل على رعاية جيدة

212
00:25:34,530 --> 00:25:37,210
وأنتِ يجب أن لا تقلقي على أي شيء

213
00:25:38,050 --> 00:25:39,730
استمعي لي

214
00:25:39,810 --> 00:25:43,540
طالما أن طفلي آمن
طفلتكِ ستكون آمنة

215
00:25:49,620 --> 00:25:51,260
لا أرجوكِ

216
00:25:51,340 --> 00:25:52,540
لا أرجوكِ

217
00:25:52,660 --> 00:25:53,790
أرجوكِ

218
00:25:53,870 --> 00:25:56,190
أرجوكِ  أنا أتوسل لكِ

219
00:25:56,270 --> 00:25:57,390
أرجوكِ

220
00:25:57,470 --> 00:25:59,670
أرجوكِ سيدة (واترفورد) أرجوكِ

221
00:26:07,920 --> 00:26:09,360
ما خطبكِ؟

222
00:26:11,840 --> 00:26:13,360
ما خطبكِ؟

223
00:26:17,450 --> 00:26:18,930
كيف يمكن أن تقومي بذلك؟

224
00:26:22,450 --> 00:26:24,220
أنتِ مختلة

225
00:26:26,460 --> 00:26:30,860
أنتِ .. أنتِ شرٌ لعين

226
00:26:30,980 --> 00:26:32,260
تعلمين ذلك؟

227
00:26:34,350 --> 00:26:38,710
أنت وحشٌ عاهرٌ لعين

228
00:26:41,670 --> 00:26:43,350
لعينة متحجرة القلب

229
00:26:44,760 --> 00:26:49,320
ساديةٌ عاهرة لعينة

230
00:26:50,600 --> 00:26:53,730
(تباً لك (سيرينا

231
00:26:54,490 --> 00:26:58,250
ستحترقين في جحيمٍ لعين

232
00:26:58,330 --> 00:27:00,490
أنتِ عاهرةٌ مجنونة لعينة

233
00:27:02,970 --> 00:27:04,460
لا تنفعلي

234
00:27:05,220 --> 00:27:06,940
ذلك ليس جيداً للطفل

235
00:27:11,500 --> 00:27:12,540
لا

236
00:27:29,200 --> 00:27:31,200


237
00:27:30,200 --> 00:27:33,650
من ناحية أخرى
(أنا (وارين بوتنام

238
00:27:33,770 --> 00:27:37,490
شاركت وأنا عالم بخطيئة الشهوة

239
00:27:37,570 --> 00:27:39,050
والطمع

240
00:27:43,820 --> 00:27:47,220
وبذلك أكون قد خرقت

241
00:27:47,340 --> 00:27:50,740
العهد المقدس ما بيني

242
00:27:52,060 --> 00:27:53,270
وبين بلادي

243
00:27:54,830 --> 00:27:57,910
وأخوتي والرب سبحانه وتعالى

244
00:27:59,470 --> 00:28:02,680
أقدم نفسي بإذلال لحكمه

245
00:28:02,800 --> 00:28:05,080
والمجلس الناطق باسمهِ

246
00:28:06,200 --> 00:28:08,360
الجسد والروح أقدمها لهُ

247
00:28:12,530 --> 00:28:14,370
(شكراً لك أيها القائد (بوتنام

248
00:28:17,090 --> 00:28:18,410
بنعمتهِ

249
00:28:18,530 --> 00:28:19,650
وتحت رعايتهِ

250
00:28:31,780 --> 00:28:33,150
أفكار، أيها السادة؟

251
00:28:34,990 --> 00:28:37,630
يبدو أنه نادمٌ حقاً

252
00:28:37,790 --> 00:28:39,950
وهو مدافع قوي عن الإيمان

253
00:28:40,790 --> 00:28:41,990
هل نطرح التصويت ؟

254
00:28:42,880 --> 00:28:45,080
أيها القائد، هذا جريمة خطيرة

255
00:28:45,560 --> 00:28:46,800
بالتأكيد

256
00:28:46,920 --> 00:28:49,280
ولكن من منا لم يخطئ؟

257
00:28:51,400 --> 00:28:55,010
و من منا لا يتراكم عليه العمل
بعد الظهر ونحن جالسين هنا؟

258
00:28:58,090 --> 00:29:00,530
(أيها القائد (واترفورد
جميعنا رجال مشغولون جداً

259
00:29:02,290 --> 00:29:04,180
لكن هل نكون مشغولين جداً
لنقف ضد الخطيئة؟

260
00:29:07,620 --> 00:29:08,660
بالتأكيد لا

261
00:29:10,140 --> 00:29:11,140
جيد

262
00:29:12,670 --> 00:29:14,830
إذن علينا مناقشة
الخطوات القادمة

263
00:29:14,950 --> 00:29:18,150
و علينا أن نتذكر
أن القائد ( بوتنام) لديه عائلة

264
00:29:18,230 --> 00:29:20,030
زوجة و طفل مولود

265
00:29:20,150 --> 00:29:22,560
أجل ، لقد قدمت بنفسها
للشهادة لزوجها

266
00:29:22,640 --> 00:29:25,880
أجل ، وما سنقرره هنا
سيؤثر على أناس أبرياء

267
00:29:26,920 --> 00:29:30,000
لقد قدمت هنا
لتطلب بتطبيق أقصى عقوبة ممكنة

268
00:29:35,410 --> 00:29:37,010
إنها تخشى على روحه الخالدة

269
00:29:39,330 --> 00:29:44,180
إنها تعلم أنه يجب عليه
أن يتقدم للرب لإيجاد الخلاص

270
00:29:47,460 --> 00:29:49,780
.. إنها تحب زوجها

271
00:29:51,860 --> 00:29:53,070
جداً

272
00:32:08,080 --> 00:32:10,160
حسناً ، هذه مفاجأة جيدة

273
00:32:18,770 --> 00:32:21,930
كان يوماً عصيباً

274
00:32:24,060 --> 00:32:25,340
ماذا عنكِ ؟

275
00:32:29,300 --> 00:32:30,540
أريد مساعدتك

276
00:32:32,870 --> 00:32:34,230
بالطبع

277
00:32:39,670 --> 00:32:42,110
... أريدك أن

278
00:32:44,280 --> 00:32:47,680
تحمي طفلتي

279
00:32:57,090 --> 00:32:58,290
أرجوك

280
00:33:03,540 --> 00:33:05,060
أحميها من ماذا ؟

281
00:33:05,180 --> 00:33:06,340
منها

282
00:33:08,740 --> 00:33:10,500
( من السيدة ( واترفورد

283
00:33:14,710 --> 00:33:16,450
أنا متأكد بأنه
لا يوجد شيء لتقلقي بشأنه

284
00:33:16,470 --> 00:33:18,230
السيدة (واترفورد) لن تقوم بإيذاء طفل

285
00:33:18,310 --> 00:33:19,550
أنت لا تعرفها

286
00:33:27,360 --> 00:33:29,240
لقد حظيت بالتهاني هنا

287
00:33:31,600 --> 00:33:32,650


288
00:33:33,810 --> 00:33:35,090
أجل

289
00:33:36,410 --> 00:33:37,570
نحمدهُ

290
00:33:38,410 --> 00:33:42,740
يا له من خبر جميل
و معجز ، حقاً

291
00:33:46,300 --> 00:33:47,340


292
00:33:50,500 --> 00:33:51,700
نحمدهُ

293
00:33:53,510 --> 00:33:54,830
هل هو مني ؟

294
00:34:00,670 --> 00:34:01,910
بالطبع

295
00:34:10,280 --> 00:34:11,760
تقومين بذلك بشكل جيد

296
00:35:27,960 --> 00:35:29,960


297
00:35:28,960 --> 00:35:31,450
( اسمي هو ( موريا نافارو

298
00:35:31,530 --> 00:35:35,490
قبض علي في الثاني من ديسمبر
( على حاجز خارج ( هارفرد

299
00:35:35,570 --> 00:35:37,530
( أخذوا طفلي ( سبنسر

300
00:35:37,610 --> 00:35:39,490
كان في الخامسة

301
00:35:39,570 --> 00:35:43,460
كانت لديه وحمة حمراء على
يده اليمنى تحت كوعه

302
00:35:44,460 --> 00:35:45,490
لا أعلم مكانه

303
00:35:45,540 --> 00:35:46,660
" ( اسمي هو (جرير لاديسترو "

304
00:35:46,740 --> 00:35:47,800
لقد كنت أمَة
لثلاث بيوت مختلفة

305
00:35:47,820 --> 00:35:50,660
لقد كنت أدرس الطب في السنة الثالثة
في جامعة ميشيجان

306
00:35:50,740 --> 00:35:52,230
أنا في ( بوسطن) على ما أعتقد

307
00:35:52,350 --> 00:35:55,030
ساعدوني ، بحق الرب ، ساعدوني

308
00:35:55,110 --> 00:35:56,670
( اسمي هو ( ألسون

309
00:35:56,750 --> 00:35:59,390
لدي طفلتان ، لا أعرف مكانهن

310
00:35:59,510 --> 00:36:01,480
لدي أخت ( جوليا ) في لندن

311
00:36:01,560 --> 00:36:04,640
أيّا ما ستصله هذه
أرجوك لا تنساني

312
00:36:05,640 --> 00:36:07,080
أرجوكم لا تنسونا جميعنا

313
00:36:07,240 --> 00:36:08,560
نحن مسجونات

314
00:36:08,680 --> 00:36:12,290
يغتصبوننا ، يعاملوننا كالحيوانات

315
00:36:12,410 --> 00:36:14,330
عليك أن تخبر الناس بما يحدث هنا

316
00:36:14,410 --> 00:36:15,450
أرجوك ، يا رباه

317
00:36:15,570 --> 00:36:17,570
ذو الثماني سنوات
أخذوه مني

318
00:36:17,650 --> 00:36:20,290
( طفلي ، اسمي هو ( رايلي

319
00:36:20,410 --> 00:36:21,500
( اسمي هو ( كارولين

320
00:36:21,580 --> 00:36:22,860
(اسمي هو ( أوبري

321
00:36:22,940 --> 00:36:24,540
( اسمي هو ( جابريلا

322
00:36:53,450 --> 00:36:55,890
أنا آسف

323
00:36:56,570 --> 00:36:59,130
لا يأتي أحد هنا لأيام
ثم فجأة

324
00:36:59,290 --> 00:37:01,210
خمسة عشر شخصاً يأتون فجأة

325
00:37:02,100 --> 00:37:03,780
حظيت بقهوة ، عظيم

326
00:37:03,900 --> 00:37:05,300
أتريدين شيئاً لتأكليه ؟

327
00:37:06,780 --> 00:37:09,580
أجل ، شكراً لك -
على الرحب والسعة -

328
00:37:10,420 --> 00:37:13,630
لقد قمت بليلة المعكرونة والجبنة
محظوظة

329
00:37:13,750 --> 00:37:16,510
في الخميس لدينا معكرونة بالديك الرومي

330
00:37:18,110 --> 00:37:19,350
لحظة واحدة

331
00:37:22,880 --> 00:37:25,120
إذن ، مرحبا بك في  أونتاريو

332
00:37:25,680 --> 00:37:28,000
كنت أتمنى لو كانت
الظروف مختلفة

333
00:37:28,120 --> 00:37:30,160
لكن نحن سعداء بوجودكِ هنا

334
00:37:30,320 --> 00:37:31,530
شكراً لك

335
00:37:32,690 --> 00:37:34,250
هل لديكِ أي عائلة في كندا ؟

336
00:37:34,370 --> 00:37:36,330
لدينا نظام تنبيه

337
00:37:36,410 --> 00:37:39,330
سوف يراسلك إن قدم أحد هنا
من قائمتكٍ

338
00:37:40,010 --> 00:37:41,050
لا

339
00:37:42,260 --> 00:37:45,500
حسناً ،عظيم ، إذن
علي أن أكون صديقكِ المفضل

340
00:37:46,260 --> 00:37:50,140
إذن ، هناك العديد لنفعله
لكنني سأساعدكِ

341
00:37:50,260 --> 00:37:52,150
تعالي ، اتبعيني

342
00:37:53,150 --> 00:37:54,710
من هنا

343
00:37:56,070 --> 00:38:00,510
هذه بطاقة هوية اللجوء الخاصة بك

344
00:38:01,230 --> 00:38:02,680
أنا مساعدك المؤقت

345
00:38:02,760 --> 00:38:07,080
سوف يتم تعيينك لدى أخصائي دائم
في اليومين القادمين

346
00:38:07,160 --> 00:38:11,730
في مرحلة ما .. شكراً .. قد يتم نقلك
إلى برنامج لجوء آخر

347
00:38:11,850 --> 00:38:14,770
في مكان ما في كندا
أو حتى في دولة آخرى

348
00:38:15,610 --> 00:38:16,930
أيمكنك ؟ شكراً

349
00:38:17,850 --> 00:38:20,250
هاتف متحرك ، مدفوع مسبقا
لـ 12 شهراً القادمين

350
00:38:20,370 --> 00:38:23,740
و لديكِ 200$ من أجل سيارات الأجرة

351
00:38:23,860 --> 00:38:25,740
كبداية جديدة لكِ

352
00:38:26,500 --> 00:38:29,060
470$
نقداً

353
00:38:29,860 --> 00:38:32,030
بطاقة تأمين صحي

354
00:38:32,910 --> 00:38:35,070
بطاقة وصفة الأدوية

355
00:38:37,470 --> 00:38:38,470
حسناً ؟

356
00:38:39,630 --> 00:38:42,160
هاكِ ، بعض الملابس

357
00:38:43,000 --> 00:38:44,200
و ماذا أيضاً ؟

358
00:38:44,280 --> 00:38:46,640


359
00:38:48,920 --> 00:38:51,120
هل تريدين طعاماً أكثر ؟

360
00:38:51,200 --> 00:38:53,410
أنا بخير ، أعتقد ذلك

361
00:38:53,490 --> 00:38:54,570
ماذا عن الاستحمام ؟

362
00:38:54,650 --> 00:38:57,570
أو أنك تريدين أن تقرأي كتاباً
و تجدي مكاناً هادئاً

363
00:38:57,690 --> 00:38:58,730
أيّا كان ما تريدين

364
00:38:58,810 --> 00:39:00,210
هو من حقكِ تماماً

365
00:39:10,260 --> 00:39:11,550
صباح الخير

366
00:39:14,550 --> 00:39:15,870
صباح الخير

367
00:39:27,760 --> 00:39:29,040
أتريدين بعض المساعدة ؟

368
00:39:32,010 --> 00:39:33,330
لا ، شكراً لك

369
00:39:36,010 --> 00:39:38,610
هذه الغرفة تحظى بإضاءة جيدة
في الصباح

370
00:39:44,380 --> 00:39:45,940
ماذا تريد ( فريد ) ؟

371
00:39:51,670 --> 00:39:53,110
أود الاعتذار

372
00:39:54,390 --> 00:39:56,870
لقد قلت لك أشياء قاسية
وأنا آسف للغاية

373
00:40:01,560 --> 00:40:03,760
.. إن قمنا بالاعتراف بخطايانا

374
00:40:05,800 --> 00:40:09,200
فهو أمين و عادل ليغفر لنا خطايانا -
لا تفعل ذلك -

375
00:40:12,490 --> 00:40:16,130
اسمعي ، أعرف أننا قد مررنا بالكثير

376
00:40:19,170 --> 00:40:20,730
لكن انظري أين نحن الآن

377
00:40:22,340 --> 00:40:24,100
أين نحن ( فريد) ؟

378
00:40:25,620 --> 00:40:27,300
سوف نحظى بمولود

379
00:40:28,180 --> 00:40:30,420
سنجلب حياة جديدة إلى هذا العالم

380
00:40:32,910 --> 00:40:33,990
أجل

381
00:40:35,630 --> 00:40:37,150
أجل ، هي كذلك

382
00:40:46,080 --> 00:40:48,600
لا ، نحن كذلك

383
00:40:50,120 --> 00:40:51,930
.. وبعد هذا سوف تذهب

384
00:40:54,130 --> 00:40:56,010
وسوف نكون عائلة

385
00:41:42,140 --> 00:41:43,380
ثلاثة أجراس

386
00:41:43,460 --> 00:41:44,980
قرع ناقوس الموت

387
00:41:46,460 --> 00:41:48,500
هناك تطهير اليوم

388
00:41:52,910 --> 00:41:54,910


389
00:41:53,910 --> 00:41:55,990
فلتتبارك الثمرة

390
00:41:56,070 --> 00:41:57,750
فليفتح علينا الرب

391
00:42:03,920 --> 00:42:05,760
ما الذي أخركِ ؟

392
00:42:05,880 --> 00:42:07,040
آسفة

393
00:42:10,930 --> 00:42:13,090
هيّا ، إنه الجرس الرابع
سنتأخر

394
00:42:14,330 --> 00:42:15,730
قلت لك آسفة

395
00:42:15,810 --> 00:42:17,770
ربّاه ، ستتسببين بمشكلة لي مجدداً

396
00:42:18,770 --> 00:42:20,700
أنت أسوء شريكة تسوق على الإطلاق

397
00:42:21,740 --> 00:42:22,820
اخرسي

398
00:42:24,420 --> 00:42:25,660
انتِ اخرسي

399
00:42:38,990 --> 00:42:40,150
على ركبتكن

400
00:42:53,370 --> 00:42:55,330
أكره الرجم ، حقاً

401
00:42:55,450 --> 00:42:57,050
صباح الخير يا فتيات

402
00:42:57,130 --> 00:42:59,010
( صباح الخير أيتها العمة ( ليديا

403
00:42:59,130 --> 00:43:00,460
حسناً

404
00:43:01,300 --> 00:43:02,540
يا لمنظركن

405
00:43:03,820 --> 00:43:05,740
فتياتي المميزات

406
00:43:07,100 --> 00:43:08,540
جميلات للغاية

407
00:43:14,510 --> 00:43:15,910
ما الذي يجري ؟

408
00:43:22,840 --> 00:43:27,320
أنظرن إلى هذا اليوم ، السماء

409
00:43:27,840 --> 00:43:31,810
عالم الله مليء بالمعجزات ، صحيح يا فتيات ؟

410
00:43:32,530 --> 00:43:33,610
( أجل أيتها العمة ( ليديا

411
00:43:33,730 --> 00:43:34,730
أجل

412
00:43:35,450 --> 00:43:39,010
لا توجد معجزة أعظم من معجزة الحياة

413
00:43:40,700 --> 00:43:42,380
معجزة المولود

414
00:43:43,980 --> 00:43:48,140
ولا توجد أي خطيئة أعظم
من إيذاء مولود

415
00:43:49,780 --> 00:43:51,350
تعريض مولودٍ للخطر

416
00:43:52,710 --> 00:43:54,350
هل أن على حق يا فتيات ؟

417
00:43:55,230 --> 00:43:56,710
( أجل أيتها العمة ( ليديا

418
00:43:57,710 --> 00:43:59,110
الآن ، انهضن

419
00:44:04,480 --> 00:44:05,640
القبعات

420
00:44:15,730 --> 00:44:17,170
تقدمن إلى الأمام رجاءا

421
00:44:18,450 --> 00:44:20,500
بسرعة ، تعرفن ما عليكن فعله

422
00:44:28,180 --> 00:44:30,380
لا تكن منتقيات ،
احضرن واحدة فحسب

423
00:44:37,590 --> 00:44:40,030
راقبن المسافات في ما بينكن

424
00:44:48,840 --> 00:44:50,530
هناك ما يكفي الجميع

425
00:45:08,340 --> 00:45:09,380
مرحباً

426
00:45:15,590 --> 00:45:18,910
(تمت إدانة ( أوفدانيال

427
00:45:18,990 --> 00:45:21,240
بتعريض مولود للخطر

428
00:45:24,440 --> 00:45:28,680
عقوبة تلك الجريمة هي

429
00:45:28,800 --> 00:45:30,450
الموت بالرجم

430
00:45:33,530 --> 00:45:36,010
أعلم كم هو صعب عليكن
يا فتيات

431
00:45:36,130 --> 00:45:37,210
أنا أعلم

432
00:45:38,170 --> 00:45:42,180
لكن الرب منحنا بركاته

433
00:45:42,300 --> 00:45:44,380
ومنحنا تحديات

434
00:45:46,060 --> 00:45:50,140
ثمن محبته أحيانا يكون غالياً

435
00:45:51,910 --> 00:45:53,550
لكن علينا الاستجابة له

436
00:45:58,110 --> 00:46:00,840
الآن ، جميكن يعلم ما ستفعلن

437
00:46:01,920 --> 00:46:05,680
عندما أصفّر ، باستطاعتكن البدء

438
00:46:07,160 --> 00:46:09,120
ليس أمراً صعباً  ، حسنا ؟

439
00:46:18,850 --> 00:46:21,100
عمة ( ليديا ) بحقكِ
لا نستطيع فعل ذلك

440
00:46:21,180 --> 00:46:23,940
أوفجلين ) عودي لمكانكِ )

441
00:46:25,660 --> 00:46:27,020
حقاً ؟

442
00:46:28,340 --> 00:46:30,180
يا رفاق هذا جنون

443
00:46:31,350 --> 00:46:32,390
التزمي مكانكِ

444
00:46:32,510 --> 00:46:33,710
أوفجلين

445
00:46:33,870 --> 00:46:35,190
لا ، لن أفعل ذلك

446
00:46:35,950 --> 00:46:37,470
لن أقوم بقتل ( جنين ) حسناً ؟

447
00:46:51,370 --> 00:46:52,370
لا

448
00:46:52,890 --> 00:46:54,330
هل أنتِ بخير ؟

449
00:46:54,410 --> 00:46:57,290
هذا يكفي يا فتيات

450
00:46:57,730 --> 00:47:00,540
أنت هنا لتقمن بواجبكن

451
00:47:19,550 --> 00:47:20,720
يا فتيات

452
00:47:28,800 --> 00:47:30,000
يا فتيات

453
00:47:34,130 --> 00:47:35,290
يا فتيات

454
00:47:49,420 --> 00:47:50,630
أوفريد

455
00:47:59,270 --> 00:48:00,760
التزمي مكانكِ

456
00:48:01,960 --> 00:48:02,960
لا

457
00:48:06,520 --> 00:48:08,120
التزمي مكانكِ

458
00:48:11,130 --> 00:48:13,570
هؤلاء الفتيات هن من مسؤوليتي

459
00:48:43,680 --> 00:48:45,560
( أنا آسفة أيتها العمة ( ليديا

460
00:48:59,890 --> 00:49:01,300
( أنا آسفة أيتها العمة ( ليديا

461
00:49:07,180 --> 00:49:09,660
( أنا آسفة أيتها العمة ( ليديا
( أنا آسفة أيتها العمة ( ليديا

462
00:49:10,300 --> 00:49:13,430
( أنا آسفة أيتها العمة ( ليديا

463
00:49:35,850 --> 00:49:37,090
اذهبي إلى المنزل

464
00:49:43,700 --> 00:49:45,500
اذهبن إلى المنزل جميعكن

465
00:49:47,100 --> 00:49:49,620
وفكرنّ بما فعلتنّ

466
00:49:56,390 --> 00:50:00,010
سيكون هناك عواقب ،صدقوني

467
00:52:30,670 --> 00:52:31,710
مرحباً

468
00:52:33,230 --> 00:52:34,270
مرحباً

469
00:52:37,030 --> 00:52:38,710
كيف وصلت إلى هنا ؟

470
00:52:40,400 --> 00:52:44,720
اتصلوا بي عندما قدمتِ
أنت على قائمتي

471
00:52:48,360 --> 00:52:50,280
قائمة ؟ قائمة العائلة ؟

472
00:52:52,570 --> 00:52:53,570
أجل

473
00:52:54,370 --> 00:52:55,410
أجل بالطبع

474
00:52:55,490 --> 00:52:56,570
( لوك )

475
00:53:03,420 --> 00:53:04,740
لا عليكِ

476
00:53:09,980 --> 00:53:12,310
لا عليكِ

477
00:53:20,920 --> 00:53:23,800
قد تكون هذه آخر مرة علي الانتظار فيها

478
00:53:25,520 --> 00:53:27,520
لكنني لا أعلم ما الذي انتظره

479
00:53:28,680 --> 00:53:30,320
عقوبتي ، أعتقد ذلك

480
00:53:32,090 --> 00:53:33,490
لقد قلنا لا

481
00:53:34,650 --> 00:53:36,850
لقد رفضنا أن نقوم بواجبنا

482
00:53:36,930 --> 00:53:38,490
( و أن نقتل ( جنين

483
00:53:39,690 --> 00:53:42,220
ولأجل تلك الخطيئة سيتم معاقبتنا

484
00:53:43,620 --> 00:53:45,140
ليس لدي شك في ذلك

485
00:53:46,980 --> 00:53:48,820
أنا عليّ الخزي

486
00:53:50,180 --> 00:53:53,350
الذي هو عكس النعمة

487
00:53:55,630 --> 00:53:57,190
يجيب أن كون مرعوبة

488
00:53:58,830 --> 00:54:02,480
لكن أشهر بأني هادئة

489
00:54:05,080 --> 00:54:07,520
و يبدو أن هناك نوع من الأمل

490
00:54:08,840 --> 00:54:10,610
حتى في حالة عدم الجدوى

491
00:54:13,490 --> 00:54:16,250
حاولت جعل الأشياء أفضل
( من أجل ( هانا

492
00:54:17,970 --> 00:54:21,660
غير العالم حتى ولو بشكل ضئيل

493
00:55:13,270 --> 00:55:15,150
اخرجي معي فحسب

494
00:55:15,230 --> 00:55:16,590
ثقي بي

495
00:55:45,900 --> 00:55:47,140
رباه

496
00:55:48,780 --> 00:55:50,220
" خلف الحوض "

497
00:56:25,900 --> 00:56:27,580
ما الذي يجري ؟

498
00:56:28,260 --> 00:56:29,580
إلى أين تأخذونها

499
00:56:31,230 --> 00:56:33,270
لدي الحق بأن أعلم إلى أين تأخذونها

500
00:56:34,110 --> 00:56:36,270
دعني أمر
( فريد )

501
00:56:37,630 --> 00:56:38,830
( فريد )
أين أنت ؟

502
00:56:40,190 --> 00:56:43,120
لدي الحق بأن أعلم إلى أين تأخذونها  أرجوك

503
00:56:43,960 --> 00:56:45,160
( فريد )

504
00:56:50,490 --> 00:56:53,610
ما الذي يجري ؟ -
ترخيصك ، أريد رؤية ترخيصك -

505
00:56:53,690 --> 00:56:55,250
كل شيء على ما يرام أيها القائد

506
00:56:55,330 --> 00:56:56,330
ما الذي فعلته ؟

507
00:56:56,490 --> 00:56:57,730
هل لديك إذن ؟

508
00:56:57,810 --> 00:56:59,850
كل شيء على ما يرام

509
00:57:01,700 --> 00:57:03,940
على الرغم من كل شيء
فعلناه لأجلك

510
00:57:41,820 --> 00:57:45,340
سواء كانت هذه نهايتي
أو بدايتي الجديدة

511
00:57:45,420 --> 00:57:47,420
ليس لدي أي فكرة

512
00:57:47,540 --> 00:57:52,350
لقد سلمّت نفسي
إلى أيادي الغرباء

513
00:57:53,750 --> 00:57:55,350
ليس لدي خيار

514
00:57:55,430 --> 00:57:56,910
لا يمكن مساعدتي

515
00:57:57,590 --> 00:57:59,230
و لذلك تقدمت

516
00:58:00,600 --> 00:58:02,920
إلى داخل الظلام

517
00:58:05,160 --> 00:58:06,680
.. أو إلى النور آخر

518
00:58:08,310 --> 00:58:11,410
<font color="#ffff00">- نراكم في أعمال قادمة -
Arbwarez.com</font>

519
00:58:11,430 --> 00:58:39,830
ترجمة فريق عرب واريز
rabi3o ,  m3bdn
 M-EnC :تعديل التوقيت لهذه النسخة<font color="#0b0000"></font>

