1
00:00:57,296 --> 00:00:59,341
.واحد، اثنان

2
00:01:00,175 --> 00:01:02,178
.جيد. هذا جيد

3
00:01:02,345 --> 00:01:06,058
...اسمع. أريد اعترافات من ماكي والآخرين

4
00:01:06,225 --> 00:01:07,768
.عن الجرائم التي ارتكبوها

5
00:01:07,977 --> 00:01:10,146
.كثرة الأسئلة تثير شك الشرطي

6
00:01:10,313 --> 00:01:12,775
.تخرج من الغرفة كلما فتح فاه

7
00:01:12,942 --> 00:01:15,737
.هل تظن اني لم الاحظ هذا -
.اقوم بواجبي وحسب -

8
00:01:15,904 --> 00:01:19,575
.لست وفيك توأمان -
.حسنا، تصرف وكأنك كذلك -

9
00:01:19,742 --> 00:01:23,288
...لأن ترددك هذا

10
00:01:23,455 --> 00:01:25,542
.سيعذبك...

11
00:01:25,750 --> 00:01:28,212
.اتخذت قرارك

12
00:01:29,213 --> 00:01:31,591
.وكان القرار الصحيح

13
00:01:32,551 --> 00:01:34,721
.عليك تقبل الوضع

14
00:01:42,147 --> 00:01:45,818
.مهلك. ارجوك

15
00:01:51,284 --> 00:01:52,994
.أعلم انه عيد ميلادك

16
00:01:58,460 --> 00:02:01,380
قلت انك تقوم بصيد السمك
.في احدى الاشرطة

17
00:02:04,509 --> 00:02:06,344
.شكرا

18
00:02:06,511 --> 00:02:09,348
...سنعمل معا لفترة كما تعلم

19
00:02:09,557 --> 00:02:11,769
.أعلم ان الأمر صعب عليك

20
00:02:13,062 --> 00:02:19,278
لكننا سنتخطى الأمر معا، صحيح؟

21
00:02:33,422 --> 00:02:36,008
كنت سأبارزك للحصول على مكتب
.في الزاوية

22
00:02:36,635 --> 00:02:39,096
هذه اول مرة يدخل بها
.ضابط شرطة الى هنا

23
00:02:39,221 --> 00:02:41,182
.لدي قضية -
.لا وقت لدي -

24
00:02:41,307 --> 00:02:43,852
واحصل على قضاياي منذ
.سن الثلاثين

25
00:02:44,019 --> 00:02:45,437
.ليست مثل قضيتي

26
00:02:48,233 --> 00:02:49,275
.خمس دقائق

27
00:02:52,071 --> 00:02:55,242
كل ما سأقوله لك يحفظ سرا
.وفقا لقانون الكتم بين المحامي والزبون

28
00:02:55,450 --> 00:02:58,329
نعم. لكن هذا لن يجبرني على
.المرافعة عن قضيتك

29
00:02:58,538 --> 00:03:02,710
قام قسم المباحث في اجراء تحقيق عن
.احد الرفاق في فريق الهجوم

30
00:03:03,253 --> 00:03:07,174
.لا امثل الشرطة
.على الأخص القاسدين منهم

31
00:03:07,299 --> 00:03:09,302
.لسنا فاسدين

32
00:03:10,512 --> 00:03:13,474
الأمر يتعلق بقسم يتخلى عن اربعة
.من رجاله

33
00:03:13,599 --> 00:03:15,143
.من الأفضل ان تذهب لمحام آخر

34
00:03:15,310 --> 00:03:19,023
.انت تتعامل مع العصابات كل يوم في السجن

35
00:03:19,691 --> 00:03:22,945
هذه فرصتك لتحطيم
الشخصيات الكبيرة

36
00:03:25,657 --> 00:03:27,117
ماذا لديهم من ادلة ضده؟

37
00:03:27,242 --> 00:03:30,705
.ادعوا انهم وجدوا قطعة من المخدرات في سيارته
.الأمر هراء

38
00:03:30,913 --> 00:03:34,459
.كل ما اعلمه هو انهم يستهدفون فريقي كله

39
00:03:34,626 --> 00:03:36,379
.المسؤول هو رجل يدعى كافانو

40
00:03:36,504 --> 00:03:39,425
.لتحققت من الأمر بنفسي
.لكني سأثير الشبهات لو فعلت

41
00:03:39,592 --> 00:03:41,761
.هذه اول حملة صادقة اسمعها حتى الأن

42
00:03:41,928 --> 00:03:44,807
.عليك الإحتفاظ بالمعلومات عن التحقيق سرا

43
00:03:44,932 --> 00:03:46,934
.لن يشك احد بأنني امثلك

44
00:03:47,059 --> 00:03:49,188
إذا وافقت على تمثيلي؟

45
00:03:51,733 --> 00:03:54,486
لدي صديق قديم يعمل في مكتب
.محامي المدينة

46
00:03:54,653 --> 00:03:58,074
.سأستفهم منه واسأل بضعة اسئلة فقط

47
00:04:06,335 --> 00:04:09,881
جزر فيجي وباربيدوس
.تعتبر جزر استوائية

48
00:04:10,048 --> 00:04:11,967
.اتكلم عن الأعاصير هنا

49
00:04:12,092 --> 00:04:14,846
.احاول حمايتك -
.احمي الشريط -

50
00:04:20,312 --> 00:04:23,566
.يبحث انجل من سيارة لأخرى -
.يوجد ضربة في مقدمة المسيارة. قد تكون جديدة -

51
00:04:23,733 --> 00:04:25,985
...قد يكون قد تعرض لحادث على الطريق

52
00:04:26,194 --> 00:04:29,031
.شخص يطلق النار فينحرف السائق الى هنا...

53
00:04:30,242 --> 00:04:32,661
.رباه

54
00:04:33,829 --> 00:04:37,834
.أحضر المزيد من الوحدات الى هنا
.قل لداني انني اريدها فورا

55
00:04:38,001 --> 00:04:39,879
.حبل السرة

56
00:04:51,269 --> 00:04:54,064
."تحققت من متطلبات نداء "تحذير آمبر
.لا نملك ما يكفي من الأدلة

57
00:04:54,273 --> 00:04:56,776
.أخذ احدهم الطفل بعد شق معدة الأم

58
00:04:56,901 --> 00:04:58,903
.أريد شاهدا يصف لنا السيارة

59
00:04:59,028 --> 00:05:01,907
إن ارادوا الطفل لماذا قتلوا الأمر؟

60
00:05:02,032 --> 00:05:04,327
.أراد القاتل ان يبدو وكأنه شخص ما
الحبيب؟

61
00:05:04,494 --> 00:05:05,537
ماذا تعرف؟

62
00:05:05,746 --> 00:05:08,207
يعمل في حانوت؟
.لم يعد الى المنزل منذ وقت الجريمة

63
00:05:08,332 --> 00:05:10,752
.وضعت رجال الشرطة امام منزله

64
00:05:10,961 --> 00:05:14,257
.تكاثرت العقبان -
.سأتخلص منهم -

65
00:05:14,424 --> 00:05:17,553
.مهلا. لا. لا. لنستعمل خدماتهم
.لا بد وان احدهم يعلم شيئا

66
00:05:17,678 --> 00:05:19,556
.علينا ايجاد طريقة للتحدث معهم

67
00:05:19,723 --> 00:05:22,435
.حسنا. جيد
.تابع عملك. سأقوم انا بذلك

68
00:05:22,601 --> 00:05:25,314
لن ترسل لنا شرطة ولشير اي من
.محققيها لمساعدتنا بالبحث

69
00:05:25,522 --> 00:05:27,357
.إلا اذا استطعنا اثبات سلامة الطفل

70
00:05:27,524 --> 00:05:31,697
.هراء. اتصل ثانية
.لا، سأتصل انا

71
00:05:31,989 --> 00:05:34,158
من يقدم على عمل كهذا؟

72
00:05:36,619 --> 00:05:38,998
ماذا قال صديقك القديم؟ -
.لا شيء -

73
00:05:39,206 --> 00:05:41,418
اتصلت باثنين من مساعدي محامي المحافظة
.كانوا زملائي في الجامعة

74
00:05:41,585 --> 00:05:43,795
.الوضع هادئ على جميع الجبهات -
.جيد -

75
00:05:43,962 --> 00:05:46,674
ليس جيد. لم يرغب اي منهم
.في مساعدتي

76
00:05:46,841 --> 00:05:50,387
وهذا يعني انهم ضليعون
.بحدوث امر كبير

77
00:05:51,055 --> 00:05:53,308
ما الذي تخفيه عني؟

78
00:05:53,475 --> 00:05:55,770
.ظهر اسم ديفد آسيفيدا مع اسماء اصحابك

79
00:05:55,936 --> 00:05:57,146
المستشار المدني؟

80
00:05:57,313 --> 00:06:00,150
يساعد كافانو في تحقيقاته؟

81
00:06:00,317 --> 00:06:01,569
لماذا؟

82
00:06:02,653 --> 00:06:04,365
.لأنه كان النقيب هنا

83
00:06:04,531 --> 00:06:06,742
.طلب مني القيام بأعمال غير شرعية من قبل

84
00:06:06,909 --> 00:06:09,412
.حينما حاولت القضاء على القتلة المتسكعين

85
00:06:09,579 --> 00:06:11,415
.وجعلته يبدو جيدا اثناء الإنتخابات

86
00:06:11,582 --> 00:06:15,128
إذا تابع مستجدات التحقيق
.سيتمكن من ابعاد الشبهات عنه

87
00:06:15,295 --> 00:06:18,091
.ويوقع بي وبفريقي

88
00:06:18,216 --> 00:06:20,093
هل بدأت تتحمس للقضية؟

89
00:06:20,259 --> 00:06:23,389
.يهمني الهيريين الذي وجدوه مع ليمنسكي

90
00:06:23,514 --> 00:06:26,142
ماذا يقول عن الأمر؟ -
.لم اتمكن من سؤاله -

91
00:06:26,309 --> 00:06:28,979
،وضعوا شرائط تسجيل على جسمه
.كي يسمعوا كل ما يقال بيننا

92
00:06:29,188 --> 00:06:33,986
لن يقدموا على هذه الخطوة ما لم
.يكن لديهم شهود عيان

93
00:06:34,570 --> 00:06:39,159
.سأتقصى الأمر -
.حسنا. وانا كذلك -

94
00:06:43,457 --> 00:06:47,546
كان الولد هنا، صحيح؟

95
00:06:47,712 --> 00:06:52,176
،ادخل السكين الى الداخل
.لكن كان عليهم الإنتباه الى نسبة العمق

96
00:06:52,343 --> 00:06:54,471
أراك لست بحاجة الى
.التدريب الطبي

97
00:06:54,638 --> 00:06:57,100
فأخبر شبكات الإعلام انني
...لا ابحث عن نابغة

98
00:06:57,308 --> 00:06:59,520
مجرد مجرم مجنون
.ومن المحتمل ان يكون امرأة

99
00:06:59,687 --> 00:07:01,981
...عادة المرأة هي من تفقد طفلها

100
00:07:02,106 --> 00:07:03,692
.او تدعي بأنها حامل...

101
00:07:03,859 --> 00:07:06,237
.لن ارتاح قبل ان اجد هذا الطفل

102
00:07:06,404 --> 00:07:09,575
.لن تنامي عندها ايضا -
.شكرا -

103
00:07:10,075 --> 00:07:13,329
استلم قسم الطوارئ مكالمة في
.الساعة الخامسة و17 دقيقة هذا الصباح

104
00:07:13,455 --> 00:07:16,709
من تليفون عام يبعد
.شارع واحد عن مكان الجريمة

105
00:07:16,876 --> 00:07:19,713
.قد يكون هذا اتصالنا بالطفل
كيف سنجدهم؟

106
00:07:19,880 --> 00:07:22,383
.عليك اقناعهم بالمجيء الينا

107
00:07:25,679 --> 00:07:29,392
اتريد كوبا آخر؟ -
.يكفيني اثنين -

108
00:07:29,851 --> 00:07:32,271
هل وجدنا الطفل المفقود بعد؟

109
00:07:35,775 --> 00:07:37,027
,قل انك تريد استعمال الحمام

110
00:07:37,194 --> 00:07:39,071
.لا. سيتولى الأمر داتش وكلوديت

111
00:07:39,238 --> 00:07:43,076
يريدنا النقيب ان نستجوب كل
.المجانين

112
00:07:44,244 --> 00:07:47,290
.اسمع، سأذهب الى الحمام

113
00:07:47,499 --> 00:07:49,502
.يبدو وكأنك فعلت لتوك

114
00:07:54,509 --> 00:07:57,595
.لدينا خمسة دقائق لنعرف ما خطب كافانو

115
00:07:57,804 --> 00:08:00,015
.بالتفصيل -
.يعتقد انني احميك -

116
00:08:00,599 --> 00:08:03,728
.أقدم المعونة لكن ليس بسخاء
.لا شيء يزيد عن العادة

117
00:08:03,895 --> 00:08:07,024
هل يعقل ان هناك شاهد رآك تأخذ المخدرات؟

118
00:08:07,233 --> 00:08:08,735
.اللعنة. بيتاريو

119
00:08:08,902 --> 00:08:11,572
.أو اموليا
.أعني انها كانت في المنزل ايضا

120
00:08:11,739 --> 00:08:14,243
.علاقتي معها تتعدى الستة اشهر
.لا اعتقد انها تخونني

121
00:08:14,409 --> 00:08:17,497
.لا بد وانه بتاريو -
.سيقضى علي ان قبضوا على بتاريو -

122
00:08:17,705 --> 00:08:19,874
.لا نعلم ذلك. علينا تقصي الأمر

123
00:08:20,041 --> 00:08:24,297
لا. وضع الهرويين في سيارتي
والصق بي التهمة، ثم ماذا؟

124
00:08:27,260 --> 00:08:30,722
ما مدة السجن لمنتهك القانون للمرة الاولى؟
خمس سنوات على الأكثر؟ صحيح؟

125
00:08:30,889 --> 00:08:33,058
.شين -
...اسمع، ما اقوله -

126
00:08:33,560 --> 00:08:36,104
،في اسوأ الحالات
...ترفض وضع الشريط

127
00:08:36,271 --> 00:08:37,940
.وتدع كافانو يعتقلك

128
00:08:38,357 --> 00:08:41,361
.ونعمل نحن من هنا على تقليل الأدلة

129
00:08:42,070 --> 00:08:45,074
تحمنا من كل هذا، صحيح؟ -
...بعد كل القذارة التي قمت بها -

130
00:08:45,241 --> 00:08:47,911
.وانا من يدخل السجن -
.لن يدخل احد منا -

131
00:08:48,078 --> 00:08:51,833
.مررنا بازمات كثيرة في الماضي -
.لا تشمل الشهادة او التحقيق في امر المخدرات -

132
00:08:52,041 --> 00:08:54,545
لم يتركك احد منا عندما
.امسك بك انطوان

133
00:08:54,670 --> 00:08:57,882
.كدت ارديه محاولا حمايتك

134
00:08:58,091 --> 00:09:00,219
.أخرجناك من المأزق بسرعة

135
00:09:00,428 --> 00:09:03,682
...وهذا ما سنفعله لليم. لكن إن لم نقدر

136
00:09:06,019 --> 00:09:07,979
ستحمينا، صحيح؟...

137
00:09:14,112 --> 00:09:18,618
.نعم -
.حسنا -

138
00:09:18,743 --> 00:09:20,537
.سنبرئك من هذه التهمة

139
00:09:21,538 --> 00:09:25,335
سنلاحق بيتاريو انا وروني
.ونجبره لإطلاعنا على الحقيقة

140
00:09:25,544 --> 00:09:26,629
.كم اكره هذا

141
00:09:27,296 --> 00:09:32,303
.لا تقلق. سنحميك
.لنضع الشريط عليك ثانية

142
00:09:32,470 --> 00:09:35,139
أي شخص يقطع الطفل من بطن امه؟

143
00:09:35,307 --> 00:09:37,392
الشخص الذي كان يتوجب ان
.يخضع لعملية الإجهاض

144
00:09:39,228 --> 00:09:40,772
.هذا هو الرجل

145
00:09:40,938 --> 00:09:42,816
.امنحني دقيقة -
لماذا؟ -

146
00:09:42,983 --> 00:09:45,654
ما برح آسيفيدا يطلعني
.على بعض الأمور

147
00:09:45,779 --> 00:09:46,821
.سأعود في الحال

148
00:09:49,700 --> 00:09:52,329
حضرة المستشار. هل لي بدقيقة
من وقتك؟

149
00:09:54,247 --> 00:09:56,042
ما الأمر؟

150
00:09:58,045 --> 00:10:00,506
رمى احدهم بعض الكنبات
...على بنتون

151
00:10:00,673 --> 00:10:06,722
.نقلت احداها الى سكوت
.إن علم المشردين بالأمر سيتحول المكان الى فندق متنقل

152
00:10:06,889 --> 00:10:09,726
هل اتيت الى هنا لتخبرني بأمر القمامات؟

153
00:10:09,893 --> 00:10:11,896
.بول ستة 11، بول ستة 11

154
00:10:12,063 --> 00:10:14,983
.لا نستطيع ان نطلب قرشا من البلدية

155
00:10:15,150 --> 00:10:18,738
.يجب على شخص ما القيام بذلك -
.اسمع، لدينا ما يقارب 187 شخصا -

156
00:10:20,240 --> 00:10:23,828
بأية حال، قذارة فارمينغتون
.موجودة في منطقتك

157
00:10:23,995 --> 00:10:27,792
ليست وظيفتي. اتصل بشخص من
.قسم إزالة القمامات

158
00:10:28,000 --> 00:10:32,756
حسنا. لكني اكره ان ارى المقاطعة باجمعها
.تصبح عرضة للحرائق

159
00:10:36,846 --> 00:10:39,640
.هل حصلت على ما تريد -
.نعم، ساعدني جدا -

160
00:10:41,893 --> 00:10:43,855
.توجهت السيارة جنوبا
.الى هناك

161
00:10:44,021 --> 00:10:46,566
.هانك بريمنغر
...اتى مستكشف من الزاوية

162
00:10:46,775 --> 00:10:49,153
.وبدأ يشتمه عند خروجه من المقهى...

163
00:10:49,319 --> 00:10:50,363
.قطعة سلاح جميلة

164
00:10:50,488 --> 00:10:53,909
.ليكن هذا انذار لك
.عليك ان تجد مروج الهيرويين

165
00:10:54,118 --> 00:10:56,329
.إختفى بيتاريو. اصبح شبحا

166
00:10:56,496 --> 00:10:59,082
.كل ما تبقى بعض المدمنين

167
00:10:59,291 --> 00:11:01,794
.عامل الهاتف شاهد كل شيء من على العامود

168
00:11:01,919 --> 00:11:03,756
عرف عن رقم السيارة؟ -
.لا -

169
00:11:03,922 --> 00:11:06,259
.لكنه عرف جزئيا رقم سيارة الشاهد

170
00:11:06,426 --> 00:11:09,889
.رجل ابيض آخر ركب سيارته بعد طلق الرصاص

171
00:11:10,055 --> 00:11:11,807
.حسنا. اشتغلوا انتم من هذا الباب

172
00:11:11,974 --> 00:11:15,395
وسنتقصى انا وليم من يحمل ضغينة
.ضد نادي الشعر للرجال

173
00:11:15,520 --> 00:11:16,564
.حسنا، فيك

174
00:11:18,232 --> 00:11:19,610
.لا يزال الطفل هناك

175
00:11:19,777 --> 00:11:23,907
حصلت هذه الجريمة الشنيعة حوالي
.الخامسة و15 دقيقة من صباح اليوم

176
00:11:24,073 --> 00:11:27,119
لذلك، نرجوكم، لا زال
...بالإمكان انقاذ الطفل

177
00:11:27,286 --> 00:11:29,456
ان تتصلوا بنا اذا...
...كان لديكم اية معلومات

178
00:11:29,664 --> 00:11:33,920
عن المشادة التي ادت الى مقتل...
.إيزابل آرينغتون

179
00:11:34,086 --> 00:11:36,256
.نريدكم ان تتصلوا بخط المعلومات
-- الوقت هو

180
00:11:36,381 --> 00:11:38,551
...سحبت سجلات كل شخص

181
00:11:38,718 --> 00:11:41,137
.كان يعمل مع ايزابيل آرينغتون...

182
00:11:41,304 --> 00:11:43,140
.ليست مهمة حتى الآن

183
00:11:43,307 --> 00:11:45,435
.هذا صديقنا المنكوب

184
00:11:47,354 --> 00:11:49,816
يقول جارك ان ايزابيل
.كانت تواعد شخصا

185
00:11:49,941 --> 00:11:51,902
.هراء -
.قد لا يكون الطفل طفلك -

186
00:11:52,027 --> 00:11:54,864
.لا تقل هذا ايها الكاذب الحقير

187
00:11:55,031 --> 00:11:59,912
.أخبرنا إذا كان الطفل حيا -
.رباه -

188
00:12:00,871 --> 00:12:02,624
.ارجوك يا ربي احفظه -
أهو ولد؟ -

189
00:12:02,791 --> 00:12:06,212
هل رأيت ذلك عندما قطعته من
معدة ايزابيل؟

190
00:12:06,379 --> 00:12:08,715
.اجرينا صورة صوتية

191
00:12:09,883 --> 00:12:11,970
.رأيناه

192
00:12:13,555 --> 00:12:15,015
.يجب ان تصدقني

193
00:12:18,019 --> 00:12:21,941
.حسنا. سنحضر من يقلك الى منزلك

194
00:12:22,108 --> 00:12:24,278
.لا تذهب الى اي مكان
.قد يكون لدي المزيد من الأسئلة

195
00:12:24,403 --> 00:12:27,574
...تتهمني بشق حبيبتي واخذ الطفل

196
00:12:27,740 --> 00:12:30,703
ثم تطلب مني الذهاب الى المنزل...
وانتظار مكالمتك؟

197
00:12:30,995 --> 00:12:33,874
.نأسف لخسارتك -
.لا اريد اعتذاركم -

198
00:12:34,040 --> 00:12:39,881
اريدكم ان تجدوا الفاعل وأين
.ذهب طفلي

199
00:12:42,301 --> 00:12:44,470
خدمت الضحية فترة في سجن لومبوك
.منذ ثمانية سنوات

200
00:12:44,679 --> 00:12:46,514
.لكنها بقيت نظيفة منذ ذلك الحين

201
00:12:46,724 --> 00:12:50,729
لا عائلة. مجرد عاملين في متجر الحيوانات
.الأليفة يقولون ان لا اعداء له

202
00:12:50,937 --> 00:12:53,441
تتوافق جزئيا مع لوحة الشاهد؟

203
00:12:53,566 --> 00:12:57,654
.تحققت من 50 منهم ولم يبق سوى ستة

204
00:13:02,118 --> 00:13:04,246
لم يلق القبض على بيتاريو منذ
.ستة اشهر

205
00:13:04,455 --> 00:13:06,791
هذه اطول مدة امضاها خارج السجن
.منذ ان كان عمره 18 سنة

206
00:13:06,958 --> 00:13:08,335
.اختفى

207
00:13:08,501 --> 00:13:11,505
إذا قبضت عليه الشرطة الفدرالية
...وعقدت معه اتفاق بتسليم ليم

208
00:13:11,672 --> 00:13:14,343
.لن يظهر هذا في سجله

209
00:13:16,846 --> 00:13:19,683
يقطن ليون فرانكل والضحية في المبنى ذاته

210
00:13:19,850 --> 00:13:22,979
.يبدو انهما خدما معا في لومبوك

211
00:13:23,146 --> 00:13:25,357
...لنتقصى سبب اختفاء صديق هانك

212
00:13:25,523 --> 00:13:27,985
.وعدم بقائه للتحدث مع الشرطة

213
00:13:29,571 --> 00:13:31,740
قد يكون جبانا او مشتبه به؟

214
00:13:31,907 --> 00:13:35,746
.مهمن يكن
.مهلا، مهلا

215
00:13:38,248 --> 00:13:40,502
أهذا ليون فرانكل؟ -
.هذا انا -

216
00:13:40,669 --> 00:13:42,546
.كنا نبحث عنه
ماذا فعل؟

217
00:13:42,713 --> 00:13:45,676
كنا نقوم بدورية، ورمى قنينة على
.زجاج نافذة سيارتنا وكسرها

218
00:13:45,842 --> 00:13:48,638
.ثم طلب ان يشمني

219
00:13:48,763 --> 00:13:50,807
.حتى شين توقف عن استعمال هذه الجملة

220
00:13:51,307 --> 00:13:54,269
،من الغباء ان تسمح لنا بتوقيفك
.يا ليون

221
00:13:54,436 --> 00:13:55,647
.كان يومي سيء

222
00:13:55,814 --> 00:13:59,151
هل هذا يتضمن رؤية صديقك
هانك يردى؟

223
00:14:00,194 --> 00:14:03,782
.كان في ورطة وحاولت مساعدته

224
00:14:04,574 --> 00:14:06,411
.اجلس

225
00:14:06,536 --> 00:14:09,748
.خفت عندما سمعت طلقات نارية، فهربت

226
00:14:09,915 --> 00:14:15,381
اسمع، ربما لو جلست هنا لفترة
.قد اتذكر شيئا

227
00:14:16,966 --> 00:14:20,387
.تسير في الشارع مع صديقك المحبوب، هانك

228
00:14:20,595 --> 00:14:24,435
.طلق رصاص ويموت
.لكنك تعلم ان الهدف كان انت

229
00:14:24,601 --> 00:14:26,395
.ولست آمنا الآن

230
00:14:26,562 --> 00:14:29,524
لرخصك لا تريد ان تدفع 20 دولار
.اجرة فندق

231
00:14:29,691 --> 00:14:32,987
عملت على القاء القبض عليك
.لأنها الطريقة الآمنة، هنا وليس في الخارج

232
00:14:33,195 --> 00:14:35,490
.غير أننا لسنا حراس لك

233
00:14:35,657 --> 00:14:37,368
من قتله؟

234
00:14:38,828 --> 00:14:39,912
.لا ادري

235
00:14:40,914 --> 00:14:41,957
.أخرج

236
00:14:42,082 --> 00:14:46,379
ماذا؟ -
.قلت اخرج -

237
00:14:48,883 --> 00:14:53,263
.مهلا، اتذكر سيارة خضراء

238
00:14:53,431 --> 00:14:55,683
رائع. اتصل بنا عندما تذكر
.شيئا آخر

239
00:14:55,850 --> 00:14:57,978
.اطلق سراح ليون على كفالته

240
00:14:58,187 --> 00:15:00,815
.مهلا. يحتاج الى من يدفع عنه كفالة -
.ألغيت الكفالة -

241
00:15:00,982 --> 00:15:04,320
.ستسبب في قتلي -
.سأخاطر بالأمر -

242
00:15:04,528 --> 00:15:07,407
.حسنا. هيا ارجوك

243
00:15:07,616 --> 00:15:10,995
.كان لدي زبون تخلف عن الدفع منذ يومين

244
00:15:11,162 --> 00:15:14,416
.لاعب بليارد رائع
كنت اعرف هذا الرجل، صح؟

245
00:15:14,583 --> 00:15:18,755
،كان يساعدني خلال النهار
-- وكنا نتسكع معا في حانة غاري

246
00:15:18,922 --> 00:15:21,592
انتقل الى الجزء الذي يريد به
.احدهم قتلك

247
00:15:22,636 --> 00:15:26,474
اراد مني مديري غاس ان اعطب
.ذراع صديقي اليمنى

248
00:15:26,641 --> 00:15:29,686
.واذا فعلت لن يلعب بالدقة ذاتها

249
00:15:30,479 --> 00:15:32,649
.فمنحته 24 ساعة اخرى

250
00:15:32,816 --> 00:15:35,861
لا يتقبل الدائنون حرية الفكر
.بصورة جيدة

251
00:15:36,028 --> 00:15:38,990
ما كان غاس ليعرف، لكن
...هذا الحقير اختفى

252
00:15:39,157 --> 00:15:41,409
.مع دين الـ40 ألف

253
00:15:41,535 --> 00:15:44,997
والآن يعتقد غاس اننا تقاسمنا المال
.ولهذا يريد قتلي

254
00:15:45,206 --> 00:15:47,918
.وهكذا يقتل صديقك هانك بدلا منك

255
00:15:49,754 --> 00:15:54,093
.اشعر بسوء حيال الأمر -
من اطلق النار عليك؟ -

256
00:15:54,260 --> 00:15:57,597
اراهنك بانه هذا الحقير الصغير
.الذي يعمل مع غاس

257
00:15:57,764 --> 00:15:59,976
.كان يحاول دائما ان يحتال علي

258
00:16:00,143 --> 00:16:02,479
ما اسمه؟ -
.لا ادري -

259
00:16:02,646 --> 00:16:04,606
.انعته بالحقير

260
00:16:07,110 --> 00:16:10,447
.يا لها من قصة محزنة

261
00:16:10,614 --> 00:16:12,325
.انها لعبة الحماية

262
00:16:12,492 --> 00:16:14,787
.أرى كل هؤلاء الشبان يتسللون خلفي

263
00:16:14,912 --> 00:16:16,998
.وكان الجميع يرغب في رؤية ليون يفشل

264
00:16:17,165 --> 00:16:20,294
رباه، لماذا تأخرت؟ -
.كان علي التقصى عن مكان بيتاريو من مركز الهجرة -

265
00:16:20,460 --> 00:16:23,464
سجلت شركة ميغيل للبناء رقم
...الضمان الإجتماعي

266
00:16:23,673 --> 00:16:25,009
.منذ شهرين...

267
00:16:25,176 --> 00:16:27,554
.حاز الحقير على عمل حقيقي -
.يعمل في هيل هيرست -

268
00:16:27,721 --> 00:16:30,766
.إذا تكلم بيتاريو نعلم انه مع الفدراليين

269
00:16:30,975 --> 00:16:32,476
.دعني انهي ما لدي

270
00:16:35,230 --> 00:16:40,821
.أنت مبكرة وانا ايضا

271
00:16:42,114 --> 00:16:43,407
كيف حال آندي؟

272
00:16:43,616 --> 00:16:47,079
.بخير. هو بالداخل

273
00:16:47,205 --> 00:16:51,543
أتساءل كم كان عمر آندي
عندما شخص مرضه؟

274
00:16:51,710 --> 00:16:53,504
.في الثالثة من العمر

275
00:16:55,089 --> 00:16:57,676
.يوجد آندي في المدرسة، لكنه ليس ابنك

276
00:16:57,843 --> 00:17:01,765
ماذا يجري؟
متى كنت تنوي اخباري؟

277
00:17:01,932 --> 00:17:03,559
من اخبرك؟ -
.لم يخبرني احد -

278
00:17:03,726 --> 00:17:06,521
.كنت متزوجة من شرطي
.اراهم كل يوم في غرفة الطوارئ

279
00:17:06,688 --> 00:17:08,440
.تمشون مثل بعضكم

280
00:17:09,943 --> 00:17:16,618
.نعم، نفعل. أنا قائد قسم مكافحة المخدرات
.يمكن ان تكوني محققة جيدة يا كورين

281
00:17:16,785 --> 00:17:20,373
لا ادري ما الذي تريده مني او لماذا
.تكذب علي، لكن ابقى بعيدا عني

282
00:17:20,498 --> 00:17:24,253
.آنسة ماكي، احقق في زوجك وفريقه

283
00:17:24,419 --> 00:17:26,381
.وان يكن؟ كنت زوجته ليس شريكته

284
00:17:26,547 --> 00:17:28,466
...لا ادري مقدار تورطك بالأمر

285
00:17:28,633 --> 00:17:30,928
.لكن علينا التحدث عن الأمر

286
00:17:31,095 --> 00:17:35,183
إن ذكرتني له
او ذكرت اي شيء عن التحقيق؟

287
00:17:35,350 --> 00:17:36,936
.سأعتبر هذا اعاقة في وجه العدالة

288
00:17:37,103 --> 00:17:42,109
...فإذا ما ادركت انك اخبرته اي شيء

289
00:17:42,277 --> 00:17:45,864
.ستكونين المسؤولة وهذا يعني السجن

290
00:17:51,162 --> 00:17:53,082
.سنتكلم لاحقا

291
00:17:54,834 --> 00:17:57,629
.لما حضرت لو لم يكن الأمر متعلقا بالطفل

292
00:17:57,796 --> 00:18:00,550
هذا كرم منك. هلا اخبرتنا ما رأيت؟

293
00:18:00,758 --> 00:18:03,637
.قررت المرأة الحامل ان تستدير فجأة

294
00:18:03,846 --> 00:18:06,016
.كادت تصدم تلك السيارة الأخرى

295
00:18:06,182 --> 00:18:08,853
-- سيارة اخرى
.اعتقد ان لونها كان ابيض

296
00:18:09,061 --> 00:18:12,149
بدأ يزمر، وثار كالمجنون
.وبدأ يطلق النار

297
00:18:12,316 --> 00:18:15,903
.جعلني قسم الطوارئ انتظر على الهاتف
.كانت الساعة الخامسة والنصف صباحا

298
00:18:16,070 --> 00:18:17,196
.فأقفلت الخط

299
00:18:17,405 --> 00:18:20,075
.قلت انك رأيت شيئا على السيارة
قد يساعدنا؟

300
00:18:20,242 --> 00:18:23,288
كان على النافذة الخلفية للسيارة
.البيضاء اعلان لاصق

301
00:18:23,455 --> 00:18:24,665
ما هو؟

302
00:18:24,832 --> 00:18:29,671
جيفونتري". اذكره لأنه ذكرني"
.بابن اختي واسمه ديفونتري

303
00:18:29,880 --> 00:18:31,966
كان من النوع الذي يقول
."ارقد في سلام"

304
00:18:34,428 --> 00:18:37,849
.النوع الذي يدل على الإجهاض

305
00:18:38,516 --> 00:18:40,143
.هذا هو الرجل

306
00:18:40,352 --> 00:18:41,896
.امهلني لحظة -
لماذا؟ -

307
00:18:42,063 --> 00:18:44,983
.يطلعني اسافيدا على آخر المستجدات

308
00:18:45,150 --> 00:18:46,902
.سأعود في الحال

309
00:18:48,029 --> 00:18:51,200
حضرة المستشار، هلا تكلمنا للحظة؟

310
00:18:53,912 --> 00:18:55,038
.ادخل

311
00:18:57,583 --> 00:18:59,919
.قلت ان لديك معلومات

312
00:19:02,506 --> 00:19:03,925
.عيد ميلاد ليمانسكي اليوم

313
00:19:04,092 --> 00:19:07,805
.اصدقاؤه، قد لا يعلمون او لا يبالون

314
00:19:08,389 --> 00:19:09,640
هذه آخر المستجدات؟

315
00:19:09,807 --> 00:19:13,562
ان نسي اعز صديقي عيد ميلادي
.سأغضب

316
00:19:13,771 --> 00:19:15,981
.قد تكون هذه الطريقة لكسبه

317
00:19:21,280 --> 00:19:23,534
هل من جديد اليوم؟

318
00:19:23,659 --> 00:19:24,952
مثل ماذا؟

319
00:19:25,661 --> 00:19:28,873
زوار؟

320
00:19:29,917 --> 00:19:32,378
ماكي؟ -
.اتى الى مكتبي -

321
00:19:33,672 --> 00:19:35,298
لماذا؟

322
00:19:36,008 --> 00:19:38,010
.تذمر حول مسألة القمامات

323
00:19:38,177 --> 00:19:42,350
.يريد ان يعلمني انه من يدير الدفة

324
00:19:42,934 --> 00:19:44,144
لم تدعوه؟

325
00:19:44,310 --> 00:19:46,730
ألا تجتمع معه عادة وتناقش الأمور؟

326
00:19:47,690 --> 00:19:52,071
أحاول ان افهم اي دور تلعب
.ايها المستشار

327
00:19:52,280 --> 00:19:55,032
.ليس ماكي بالتأكيد

328
00:19:55,576 --> 00:19:57,786
.آسف لجرك الى هنا

329
00:19:58,370 --> 00:20:03,127
في المرة القادمة سأتصل بك
.إن وصلني انذار بعيد ميلاد

330
00:20:21,108 --> 00:20:22,652
.لست بأمان هنا بعد الآن

331
00:20:22,819 --> 00:20:24,697
.سأقلك. علينا الذهاب
.علينا التحرك

332
00:20:24,864 --> 00:20:27,450
لماذا؟ ماذا يحدث؟ -
.قد يكون هناك تسرب بالمعلومات -

333
00:20:27,617 --> 00:20:29,536
حضري اغراضك وكل
.ما يحتاج اليه سيباستيو

334
00:20:29,703 --> 00:20:32,749
.قلت ان فيك لن يعرف -
.لم اقل انه يعرف -

335
00:20:32,957 --> 00:20:35,252
.باية حال، ان اتصل بك لا تجيبي

336
00:20:35,419 --> 00:20:37,463
.ان حضر لن تكوني هنا حتى

337
00:20:37,631 --> 00:20:41,802
.تغير الوضع. هيا

338
00:20:54,194 --> 00:20:55,820
.بيتاريو

339
00:20:56,488 --> 00:21:00,911
.نعم، أنا بيتاريو -
.محاولة جيدة ايها الحقير -

340
00:21:02,246 --> 00:21:03,288
أين هو؟

341
00:21:03,456 --> 00:21:06,794
.اعطني اوراقك -
.لنراها -

342
00:21:07,253 --> 00:21:08,921
.حسنا، حصلت على معلوماتك

343
00:21:09,088 --> 00:21:12,968
ما الذي حصل عليه بيتاريو مقابل هذه الأوراق؟ -
.مات -

344
00:21:13,093 --> 00:21:14,220
مات؟ -
ماذا؟ -

345
00:21:14,387 --> 00:21:15,846
هل انت متأكد من انه
لم يختفي لفترة؟

346
00:21:16,013 --> 00:21:18,517
والقبول بقطع نسبة ارباحه؟

347
00:21:18,684 --> 00:21:24,400
لا. كنا في السيلفادور منذ ثلاثة اشهر
.نتمم عملية هيرويين

348
00:21:24,567 --> 00:21:29,574
وقع بين ايدي عصابة سومبرا نيغرا
.وقطعت عنقه

349
00:21:32,118 --> 00:21:34,413
اسمع عليك ان تأخذ إيموليا
.بعين الإعتبار

350
00:21:34,621 --> 00:21:38,501
قد يكون لديهم اثبات آخر
.يدين ليم

351
00:21:39,169 --> 00:21:43,383
.معها طفل ولا تعمل

352
00:21:44,384 --> 00:21:46,679
،يقدم لها مسؤول قسم مكافحة المخدرات عرضا
.فتأخذه

353
00:21:46,846 --> 00:21:49,433
.أمضيت وقتا مع هذه الفتاة وابنها

354
00:21:49,600 --> 00:21:51,685
.لن تخونني

355
00:21:51,852 --> 00:21:54,939
.حسنا اتصل بها. تقصى الأمر

356
00:21:57,526 --> 00:22:01,949
.إيموليا، إيموليا

357
00:22:07,122 --> 00:22:08,373
سيدي؟

358
00:22:08,499 --> 00:22:11,210
هل رأيت المرأة التي تعيش هنا؟

359
00:22:22,726 --> 00:22:23,852
.شكرا

360
00:22:24,102 --> 00:22:26,981
بحثث في كل حانوت يقبل
.الطلبات الخاصة للإعلانات اللاصقة

361
00:22:27,148 --> 00:22:29,193
.والآن احتاج لعينين آخرين

362
00:22:29,318 --> 00:22:32,906
.ثلاث سنوات من الموت في مقاطعة لوس آنجلوس
.نادني ان رأيت جيفونتري

363
00:22:36,327 --> 00:22:39,998
.واغينباك -
.داتش، انا كورين -

364
00:22:40,666 --> 00:22:41,751
هل انت هناك؟

365
00:22:41,918 --> 00:22:44,838
ماذا --؟ -
.علي ان اسألك بعض الأسئلة -

366
00:22:44,963 --> 00:22:47,341
.لا استطيع الآن

367
00:22:47,550 --> 00:22:49,803
.ارجوك. ارصف سيارتي الآن. الأمر مهم

368
00:22:50,428 --> 00:22:54,142
.آسفة لم ادرِ بمن اتصل -
لا استطيع البقاء طويلا. ما الأمر؟ -

369
00:22:54,267 --> 00:22:55,727
.عدني بان تحفظ السر

370
00:22:55,936 --> 00:22:58,106
...عدني بان تعطيني جوابا صريحا

371
00:22:58,272 --> 00:23:01,318
.مهما كان رأيك بفيك -
بالطبع، ما الأمر؟ -

372
00:23:01,485 --> 00:23:03,655
...حضر احد رجال المباحث المحققين الى المدرسة

373
00:23:03,822 --> 00:23:05,907
محاولا استدراجي لأخبره...
.اشياء عن فيك

374
00:23:06,074 --> 00:23:09,578
يحققون بامر فيك؟
ما الذي وجدوه عليه يا ترى؟

375
00:23:09,745 --> 00:23:12,082
-- اعني، وما لم يجدوه -
.لا اعلم -

376
00:23:12,249 --> 00:23:16,170
هددني بدخول السجن ان لم اتعاون معه
.واحفظ سره

377
00:23:16,755 --> 00:23:19,591
اريد ان اعرف هل باستطاعته فعل ذلك؟

378
00:23:19,758 --> 00:23:24,056
معظم الأحيان الشخص الذي يتأذى
.لا يكون مقترف الجريمة الأصلية

379
00:23:24,223 --> 00:23:26,852
.علموا بها، غطوا الأمر وكذبوا

380
00:23:27,018 --> 00:23:29,020
.وماذا عن الزوجات وحقوقهم

381
00:23:29,229 --> 00:23:31,733
،لا يمكنهم اجبارك على الكلام
...لكن ان وجدوا برهانا

382
00:23:31,858 --> 00:23:35,028
،بانك علمت بنشاطات فيك...
.تكوني متآمرة معه

383
00:23:35,195 --> 00:23:38,616
ما الذي سيصيب اطفالك لوحصل هذا؟
اترين؟

384
00:23:38,783 --> 00:23:42,581
.انت افضل شاهدة لديهم -
.لكني لا اعلم شيئا -

385
00:23:42,789 --> 00:23:46,502
.اذا قولي لهم ذلك بصراحة

386
00:23:49,214 --> 00:23:51,884
.آسف، علي الذهاب

387
00:23:55,180 --> 00:23:58,726
لماذا يتناول احد ما دواء بريدنسون؟

388
00:23:59,227 --> 00:24:03,733
،لا ادري، عدة اسباب. داء المفاصل
.لوبس، ربو، داء كرون

389
00:24:03,900 --> 00:24:06,445
.انه دواء ضد الإلتهاب

390
00:24:06,653 --> 00:24:09,574
.شكرا. أنا آسف

391
00:24:13,162 --> 00:24:16,750
.لا تحفظ كل صورة. تابع القلب

392
00:24:16,917 --> 00:24:18,419
اتريدني ان اخطئ؟

393
00:24:18,586 --> 00:24:22,049
.دعه وشأنه. هنالك من يريد قتله

394
00:24:22,883 --> 00:24:25,220
.إيموليا. هذا انا ثانية

395
00:24:25,428 --> 00:24:27,013
هناك قضية عن عصابة السيلفادور

396
00:24:27,180 --> 00:24:29,892
.الوقت محدد. اتصلي بي

397
00:24:34,982 --> 00:24:36,818
.اريد الخروج -
.سآتي معك -

398
00:24:37,068 --> 00:24:41,324
.هذا الذي يعمل عند غاس
.هذا هو الحقير

399
00:24:41,533 --> 00:24:42,909
.جستن لاموت

400
00:24:43,076 --> 00:24:45,913
رحلت إيموليا. رآها الجيران ترحل
.مع رجل اسود

401
00:24:46,121 --> 00:24:47,206
.كافانو

402
00:24:47,456 --> 00:24:49,960
هل اتصلت بهاتفها الخليوي؟ -
.ثلاث مرات -

403
00:24:50,126 --> 00:24:51,462
.أنت من يدفع لها

404
00:24:51,671 --> 00:24:54,842
متى كانت آخر مرة لم تتصل بك
بعد خمس دقائق من مكالمتك؟

405
00:24:55,050 --> 00:24:58,763
،حتى لو اخذها كافانو
.استطيع تغيير رأيها

406
00:24:59,013 --> 00:25:01,976
.لا بد وأنه خبأها في مكان آمن

407
00:25:07,984 --> 00:25:09,360
.كان علي البدء مع بيتاريو

408
00:25:09,569 --> 00:25:11,697
،تلاحقه الشرطة
.وينتهي ميتا

409
00:25:11,905 --> 00:25:15,076
لا برهان لديهم. يلاحقون إيموليا
.ويجبروها رغما عنها

410
00:25:15,285 --> 00:25:17,496
.ما الذي تعرفه اضافة الى الهيرويين

411
00:25:17,705 --> 00:25:19,456
.لا شيء. حافظت عليها

412
00:25:20,000 --> 00:25:22,294
هل يعقل ان يكون ليم معهم ايضا؟

413
00:25:22,419 --> 00:25:25,715
.هذا ما يريده كافانو
.ان نشك ببعضنا البعض

414
00:25:25,882 --> 00:25:27,551
.يستغل هذا الحقير كل زاوية

415
00:25:27,676 --> 00:25:30,054
.تكلم الحقير مع كورين والأولاد

416
00:25:30,305 --> 00:25:32,015
يحدث زوجتك السابقة؟

417
00:25:32,223 --> 00:25:34,184
.ألم تكن تنوي اخبارنا بالأمر

418
00:25:34,393 --> 00:25:36,771
.اخبرتكم لتوي. حذر مارا

419
00:25:36,938 --> 00:25:40,359
روني اخبر اي من تعاشر هذا الاسبوع
.الا يتحدثن مع الغرباء

420
00:25:40,526 --> 00:25:43,947
كل ما احتاجه هو خمس دقائق مع إيموليا
.لأعلمها ما يجب ان تقوله

421
00:25:44,114 --> 00:25:45,992
.واننا هنا لمساعدتها

422
00:25:46,159 --> 00:25:48,453
.إن وجدتها سينتهي الأمر

423
00:25:48,620 --> 00:25:51,206
كيف سنجدها؟

424
00:25:53,043 --> 00:25:56,631
،وجدنا تعريفا على مطلق النار
.جستن لاموت. السيارة مطابقة

425
00:25:56,797 --> 00:25:58,591
.حظكم افضل من حظنا

426
00:25:58,799 --> 00:26:02,263
علينا ان نحمي ليون في منزل آمن
.الى ان نلقي القبض على المجرمين

427
00:26:02,472 --> 00:26:06,435
حسنا. لدي لائحة ببعض المنازل
.المعدة للحماية

428
00:26:07,269 --> 00:26:09,314
.حقا. دعيني اراها

429
00:26:13,819 --> 00:26:16,615
.هذه للنقباء وما فوق

430
00:26:16,823 --> 00:26:19,118
.حضرة النقيب، وجدوا الطفل

431
00:26:23,749 --> 00:26:25,085
.لن اترك مكتبك

432
00:26:35,765 --> 00:26:38,185
.عظام صدره محطمة

433
00:26:38,352 --> 00:26:39,478
كيف؟

434
00:26:39,603 --> 00:26:42,065
.قبضة يد -
لطم احدهم مولود جديد؟ -

435
00:26:42,273 --> 00:26:45,528
.قد يكون داسه
.هنالك عدة جروح

436
00:26:45,695 --> 00:26:47,948
.كسر في الجمجمة. جرح في ساقه اليسرى

437
00:26:48,156 --> 00:26:50,617
.اعطني التفاصيل لاحقا -
.شكرا للعجلة -

438
00:26:50,826 --> 00:26:53,454
بالنسبة لهذه؟ هل تريد شيئا؟

439
00:26:55,457 --> 00:26:57,961
.اعصار في فيجي امر مستحسن الآن

440
00:26:58,169 --> 00:26:59,462
هل كانت لدينا فرصة حتى؟

441
00:26:59,629 --> 00:27:02,967
.موقع الجريمة يدل على انه مات منذ ساعات -
.هذا وحش من نوع آخر -

442
00:27:03,175 --> 00:27:05,429
.نعم اسم هذا الوحش تيفاريس غلايد

443
00:27:05,637 --> 00:27:07,932
.تلقيت مكالمة من متجر يبيع اللاصقات في بيكو

444
00:27:08,141 --> 00:27:10,519
.قدم تيفاريس طلبا لرسم خاص منذ سنتين

445
00:27:10,686 --> 00:27:11,854
"ليرقد بسلام، جيفونتري"

446
00:27:12,021 --> 00:27:14,816
.احتراما لعمه المتوفي
.سحبت سجلاته

447
00:27:17,111 --> 00:27:18,821
.يقود تيفاريس سيارة مونت كارلو بيضاء

448
00:27:19,030 --> 00:27:21,742
والقي القبض عليه ست مرات
.لجرائم عنيفة قام بها

449
00:27:21,950 --> 00:27:23,578
.اربعة منها مع شان ديكس

450
00:27:23,745 --> 00:27:26,289
لماذا يقطع رجلان طفلا من بطن
...امراة

451
00:27:26,456 --> 00:27:28,000
ثم يضرباه حتى الموت؟...

452
00:27:28,208 --> 00:27:31,212
.كان هناك اكثر من اثنين
.انظر.في الدم

453
00:27:33,174 --> 00:27:35,593
.بصمات. يا الهي. مغطى بالبصمات

454
00:27:35,801 --> 00:27:39,974
الكبرى منها تخص تيفاريس او
.شان ديكس. او الإثنين معا

455
00:27:40,224 --> 00:27:41,976
...لكن هذه البصمات الصغيرة

456
00:27:42,143 --> 00:27:44,271
اتعتقدين ان هنالك فتاة ايضا؟

457
00:27:51,155 --> 00:27:53,492
.الحقير امامك مباشرة

458
00:27:53,617 --> 00:27:55,494
...بعد ست دورات، استطاع هذا الرجل

459
00:27:55,660 --> 00:27:57,663
اربعة في الحائط واثنين اصابا...
.الرجل الخطأ

460
00:27:57,789 --> 00:27:59,917
.كان عليه توظيف محترف

461
00:28:00,125 --> 00:28:02,211
يا للقذارة التي علي التعامل معها
.يوم عيد ميلادي

462
00:28:02,420 --> 00:28:04,672
عيد ميلادك؟
.علينا ان نسكر يا رجل

463
00:28:04,839 --> 00:28:06,217
.نعم -
.يا صديقي -

464
00:28:06,383 --> 00:28:08,804
.انت -
هل انت جستن؟ -

465
00:28:08,970 --> 00:28:10,263
لماذا؟ -
لماذا؟ -

466
00:28:10,388 --> 00:28:14,143
أرسلنا غاس. انه مغتاظ لما حصل
.صباح اليوم

467
00:28:14,310 --> 00:28:17,564
.قتلت الرجل الخطأ -
.رأيت الحقير يسقط على الأرض -

468
00:28:17,689 --> 00:28:20,401
صديقه سقط، لقد اعترفت لتوك
.بارتكاب جريمة

469
00:28:20,652 --> 00:28:22,988
إن اردت النفاذ بجلدك عليك ان تخبرنا اين
.نجد غاس

470
00:28:23,197 --> 00:28:24,782
.غاس -
.حسنا، حسنا -

471
00:28:28,913 --> 00:28:30,998
.عرف جستن على الدائن
.قبضنا عليهما معا

472
00:28:31,165 --> 00:28:34,253
هل اخبرت ليون بانه آمن الآن؟ -
.حاول الحقير ان يضمني -

473
00:28:34,378 --> 00:28:36,047
.لكنك اردت شيئا اكثر

474
00:28:38,342 --> 00:28:41,721
.لا بد وانني اكلت شيئا غريبا هذا الصباح
.هذه المرة الثالثة التي اذهب للحمام

475
00:28:41,888 --> 00:28:44,851
.أعلمنا بالرابعة

476
00:28:50,190 --> 00:28:52,610
.حسنا، اسمعوا
.بيتاريو ليس الهدف

477
00:28:52,819 --> 00:28:55,281
.سيحاول كافانو ان يقنع إيموليا ان تسلمك

478
00:28:55,447 --> 00:28:57,534
.لا اعتقد انها رأتني آخذ الهيرويين -
.جيد -

479
00:28:57,784 --> 00:29:00,704
وفي الوقت الحاضر، يعتقد فيك
.بانه سيقنعها للوقوف بصفنا

480
00:29:00,955 --> 00:29:03,499
.ان علم كافانو اننا كلمناها، يقضى علينا

481
00:29:03,708 --> 00:29:04,960
هل نعلم اين هي؟

482
00:29:05,210 --> 00:29:08,423
.تحققت وروني اماكن الإختباء وكانت خالية

483
00:29:08,631 --> 00:29:11,051
.لكن ابنها يتطلب علاجا مرتين في الاسبوع

484
00:29:11,260 --> 00:29:13,972
.لن ترضى بالتغيب عن هذه

485
00:29:15,098 --> 00:29:17,435
...طاردت زوجة هذا الأخصائي

486
00:29:17,643 --> 00:29:19,812
.مقابل علاجات يقدمها لطفل إيموليا...

487
00:29:19,979 --> 00:29:21,231
ماذا تريدني ان افعل؟

488
00:29:21,356 --> 00:29:25,195
.ضع الشريط المسجل، واذهب الى منزلك
.ارتاح واشرب البيرة

489
00:29:25,361 --> 00:29:27,156
.كافانو يحرك الأمور بسرعة

490
00:29:28,115 --> 00:29:31,661
.نعتقد انه يريد ان يعتقلك عن قريب

491
00:29:31,828 --> 00:29:35,333
.إن حصل هذا، سنكون جاهزين

492
00:29:43,219 --> 00:29:45,054
.احتاج اليكما يا رفاق

493
00:29:45,512 --> 00:29:49,309
هذا الرجل العجوز، ما برح ينتظر
.منذ ساعات

494
00:29:49,477 --> 00:29:52,521
.يتجول حقير ما في الحي بعربة التخييم

495
00:29:52,647 --> 00:29:55,944
.وضع الرجل اعلام ويافطات

496
00:29:56,110 --> 00:30:00,115
.يبيع سترات للحماية الى قواتنا في العراق

497
00:30:00,282 --> 00:30:02,953
.دفع جدي 300 دولار ثمن السترة

498
00:30:03,161 --> 00:30:05,413
-- اتصل حفيده وقال انه استلمها

499
00:30:05,622 --> 00:30:07,917
.كانت سيئة -
.نعم -

500
00:30:08,542 --> 00:30:10,462
.احضري سيارة

501
00:30:14,259 --> 00:30:16,512
.يسرني انكما تسويا الأمر

502
00:30:16,679 --> 00:30:17,805
.نعم

503
00:30:19,975 --> 00:30:22,937
قال الاستاذ انك لم تحضري الصف
.الليلة الماضية

504
00:30:23,145 --> 00:30:26,358
...شيء يتعلق بنسف شاحنة

505
00:30:26,566 --> 00:30:29,112
جعلني اعود الى المنزل واشرب...
.زجاجة من النبيذ

506
00:30:29,279 --> 00:30:31,657
.لم ارغب في التدريب تلك الليلة

507
00:30:31,824 --> 00:30:33,951
.لهذا لم تحضري الصف

508
00:30:34,618 --> 00:30:39,208
حضرت ثلاث صفوف، متى ستتركني بحالي؟

509
00:30:39,375 --> 00:30:43,297
.اشعر بأمان حين اتجول معك
.هذا هو مواطننا

510
00:30:51,933 --> 00:30:53,268
.ضعه في القفص

511
00:30:55,855 --> 00:30:56,981
.مرحبا ايها الضابط

512
00:30:59,943 --> 00:31:03,197
ماذا تفعلين هنا؟

513
00:31:03,781 --> 00:31:06,201
.ضع يداك فوق رأسك

514
00:31:09,706 --> 00:31:12,543
ماذا فعل؟ هل هو مجرم؟

515
00:31:19,761 --> 00:31:22,473
...اسمع، اعلم ان اليد العاملة قليلة

516
00:31:22,639 --> 00:31:25,018
لكن هلا غيرت مهمتي؟...

517
00:31:25,185 --> 00:31:26,394
اتريدين مدرب جديد؟

518
00:31:26,603 --> 00:31:30,317
.حاولت العمل مع جوليان -
.يوجد جرائم هنا -

519
00:31:30,484 --> 00:31:34,906
.ومغتصبين وقذارة
.لا استطيع الإقامة مع قتلة

520
00:31:35,073 --> 00:31:38,494
-- حضرت ثلاث صفوف -
.انا ثمل وحسب -

521
00:31:38,660 --> 00:31:42,624
.يراقبني جوليان عن كثب -
.لا بد من وجود غرفة او ما شابه -

522
00:31:42,791 --> 00:31:45,002
.لا غرفة لدينا
.هذا ليس بفندق

523
00:31:45,169 --> 00:31:47,172
.قبض عليه بتهمة مقاومة الشرطة

524
00:31:47,297 --> 00:31:49,383
...وهذا للإحتيال على الجد

525
00:31:49,550 --> 00:31:53,263
.وبيعه درعا لأحفاده في العراق...

526
00:31:53,430 --> 00:31:56,226
.لا يوجد قتلة
.اضبط نفسك

527
00:31:57,602 --> 00:31:58,853
.وانت ايضا

528
00:32:02,024 --> 00:32:05,822
.وجدنا بصماتك على الطفل يا تيفاريس
.دم الأم الذي جف عليها

529
00:32:05,988 --> 00:32:09,118
قتل شان وتيفاريس الأم كي تحصل
.على الطفل

530
00:32:09,243 --> 00:32:12,288
وماذا؟ صعب الأمر عليك؟

531
00:32:12,455 --> 00:32:17,002
.افرط في البكاء
.فسمحت لهم بضربه

532
00:32:17,169 --> 00:32:20,048
.قبضنا على اصدقائك
.لدينا بصماتهم

533
00:32:20,298 --> 00:32:23,094
.سيتكلم احدهم قريبا

534
00:32:28,685 --> 00:32:31,062
قال المحامي انهم وجدوا الطفل في
.مكب القمامات

535
00:32:31,229 --> 00:32:33,357
.تظهر البصمات انهم حاولوا انعاشه

536
00:32:33,566 --> 00:32:36,445
اتعتقد انه علينا التحدث الى الفتاة؟ -
.هي افضل شاهد -

537
00:32:36,653 --> 00:32:40,616
اتريدني ان ابدأ بالإستجواب؟ -
.لا. سأسلم المهمة لشخص آخر -

538
00:32:42,161 --> 00:32:43,454
.اشعر به

539
00:32:43,579 --> 00:32:45,665
.هنا

540
00:32:45,874 --> 00:32:48,127
هذه قدمه. اتريدين لمسه؟

541
00:32:52,340 --> 00:32:54,844
.اتعلمين، لم ارغب في طفل

542
00:32:57,054 --> 00:32:58,348
...لكن الآن

543
00:32:59,433 --> 00:33:01,728
.انت صغيرة لتفهمي ما اعنيه

544
00:33:01,936 --> 00:33:04,189
.كل هذا الشعور

545
00:33:05,191 --> 00:33:07,861
.لهذا اعتقدت انك من قام بالقص

546
00:33:08,111 --> 00:33:10,197
.لا -
.هيا -

547
00:33:10,363 --> 00:33:13,701
هؤلاء الأغبياء الذين تتعاملي معهم
...لا يعلمون شيئا عن الحمل

548
00:33:13,826 --> 00:33:16,455
.أو قص حبل الخلاص

549
00:33:25,634 --> 00:33:31,225
...اتشعرين؟ هذا الرجل خسر ابنه وحبيبته

550
00:33:31,433 --> 00:33:33,645
.هي المذنبة

551
00:33:35,772 --> 00:33:37,441
ألهذا اردت الطفل؟

552
00:33:37,650 --> 00:33:40,070
لم تعتقدي انها ام جيدة؟

553
00:33:41,238 --> 00:33:43,699
.لم نعلم حتى انها كانت حامل

554
00:33:43,866 --> 00:33:45,743
عندما ارديتها؟

555
00:33:45,910 --> 00:33:49,039
كادت تسبب لنا حادثا. لا يحتمل
.رجلي هذا التصرف

556
00:33:49,206 --> 00:33:56,216
كادت تقتلنا. لذلك كان قتلها
.دفاعا عن النفس

557
00:33:56,383 --> 00:34:00,680
لم نرَ بطنها الا بعد ان خرجت من السيارة
.وبدأت بالعدو

558
00:34:01,430 --> 00:34:02,933
...كنا سنتركها ونرحل

559
00:34:03,141 --> 00:34:05,979
.لكن انا من اصر على انقاذ الطفل...

560
00:34:06,604 --> 00:34:08,606
.كانوا يفكرون ببيعه

561
00:34:08,773 --> 00:34:13,280
لكن شقيقتي ماييشا كانت قد اجهضت طفلين
.وكانت بعمري

562
00:34:13,446 --> 00:34:15,407
.وهي تريد طفلا

563
00:34:15,615 --> 00:34:20,205
...لكن الأطباء افسدوا شيئا في جسدها

564
00:34:20,414 --> 00:34:22,875
.فظننت انها سترغب به...

565
00:34:23,543 --> 00:34:25,378
لكن الطفل لم يكن يتنفس
.بصورة طبيعية

566
00:34:25,546 --> 00:34:28,758
.فقمنا بما شاهدناه بافلام الاطباء

567
00:34:28,925 --> 00:34:32,680
.نظفنا فمه وقلبناه

568
00:34:34,307 --> 00:34:36,810
وهذا لم ينفع؟

569
00:34:37,561 --> 00:34:39,981
...فطلبت من تيفاريس القيام بالإسعاف الأولي

570
00:34:40,148 --> 00:34:43,652
...لكن عندما ضغط...

571
00:34:45,447 --> 00:34:47,907
.سمعنا صوت كسر...

572
00:34:48,951 --> 00:34:50,536
.هذا يكفي

573
00:34:50,703 --> 00:34:54,917
.كنا نحاول اسعافه -
.توقفي عن الكلام -

574
00:35:03,303 --> 00:35:05,973
اعطي كافانو الحرية التامة للعمل
.على قضيتك

575
00:35:06,140 --> 00:35:07,934
.واية معلومات يحتاجها

576
00:35:09,978 --> 00:35:11,856
لماذا يحاول ادانتك؟

577
00:35:12,065 --> 00:35:14,568
.لأن الأمر لا يتعلق بالهيرويين

578
00:35:16,904 --> 00:35:19,908
...يحتاج آسيفيدا والقسم الى كبش محرقة

579
00:35:20,075 --> 00:35:23,955
.ليظهروا الوجه اللطيف للمصوتين...

580
00:35:24,164 --> 00:35:26,124
ولماذا انت؟

581
00:35:26,291 --> 00:35:28,378
.انت تتحدى القانون

582
00:35:28,503 --> 00:35:30,339
.أنا اتحدى النظام

583
00:35:30,506 --> 00:35:32,549
الذي يعمل اسيفيدا جاهدا
.في الحفاظ عليه

584
00:35:33,550 --> 00:35:35,011
.الأمر يأتي من سلطة عليا

585
00:35:35,220 --> 00:35:38,349
.وهم اقوياء جدا

586
00:35:38,516 --> 00:35:40,310
هل ستمثلينا؟

587
00:35:41,603 --> 00:35:43,356
.أنت فقط

588
00:35:43,564 --> 00:35:44,982
.لا

589
00:35:46,067 --> 00:35:48,278
.نحن فريق
.الأربعة معا

590
00:35:48,487 --> 00:35:50,156
.رأيت هذه الحالات تسوء في السابق

591
00:35:50,323 --> 00:35:52,826
.على كل منا الإهتمام بنفسه

592
00:35:53,034 --> 00:35:54,453
.أنت لا تفهمين

593
00:35:54,620 --> 00:35:57,416
.لسنا الحقيرين الذين تظنين اننا منهم

594
00:35:57,582 --> 00:35:59,292
.نحن عائلة

595
00:35:59,501 --> 00:36:03,382
.اما ننجو او نغرق معا

596
00:36:08,722 --> 00:36:14,104
.اريد بعض الضباط هنا

597
00:36:17,650 --> 00:36:19,778
.ايها الإرهابي

598
00:36:22,365 --> 00:36:24,075
.تنحى جانبا

599
00:36:30,625 --> 00:36:32,628
ماذا تفعلين؟ -
ماذا؟ -

600
00:36:32,837 --> 00:36:34,547
.ادخلت مسدسك الى القفص

601
00:36:34,756 --> 00:36:36,925
.كان باستطاعة احدهم سحبه منك

602
00:36:37,384 --> 00:36:39,554
اترين كل هؤلاء حولك؟

603
00:36:39,763 --> 00:36:41,264
.انظري الي

604
00:36:41,849 --> 00:36:45,562
اتحاولين قتل احدهم ام احدنا؟

605
00:36:46,104 --> 00:36:48,483
.كنت آمل احدكم

606
00:36:53,739 --> 00:36:56,326
الى اين تذهبين يا حلوة؟

607
00:37:11,513 --> 00:37:13,723
أتعلمين لماذا انت خطرة؟

608
00:37:14,725 --> 00:37:17,562
.لأنك لا تفكرين بان هذا كله حقيقة

609
00:37:18,939 --> 00:37:20,817
هل ستؤدبيني انت ايضا؟

610
00:37:20,983 --> 00:37:25,405
إن اردت ان تكوني شرطية
.عليك الإعتراف باخطائك

611
00:37:25,614 --> 00:37:27,700
.تعلمي منها

612
00:37:28,451 --> 00:37:32,498
كل ما فعلته هو ان اكون
.لطيفة مع الجميع

613
00:37:32,665 --> 00:37:35,502
مشكلتك ليست معي
.بل نابعة منك

614
00:37:35,627 --> 00:37:38,256
.تعودت ان تكوني ملكة النحل هنا

615
00:37:38,422 --> 00:37:41,426
لكن ما من احد يهتم لك
.وانت حامل الآن

616
00:37:41,593 --> 00:37:43,387
.فستعكرين علي حياتي

617
00:37:43,596 --> 00:37:48,435
كل منا هنا اقترف خطأ ما
.وانت ايضا

618
00:37:49,436 --> 00:37:53,192
واراهنك بانكم صفحتم لبعضكم البعض
.اكثر مني

619
00:37:54,026 --> 00:37:56,488
إذا خرجت من هذه الغرفة
...وانت تبكين

620
00:37:56,655 --> 00:38:01,327
.لن يحترمك هؤلاء الشبان بتاتا

621
00:38:01,494 --> 00:38:03,998
.فحافظي على رباطة جأشك

622
00:38:04,164 --> 00:38:08,503
.ساقطات مثلك يعكرن جو العمل

623
00:38:15,262 --> 00:38:17,724
أين هي؟

624
00:38:17,932 --> 00:38:20,352
.لم تخرج بعد

625
00:38:20,477 --> 00:38:23,982
.كان يجب ان تخرج منذ 10 دقائق
هل رأيتها تدخل؟

626
00:38:24,274 --> 00:38:26,235
.نعم. قد تكون خرجت من الخلف

627
00:38:31,158 --> 00:38:33,161
.اليك

628
00:38:38,500 --> 00:38:40,170
.ادخلي

629
00:38:43,299 --> 00:38:45,510
معها مرافق؟

630
00:38:45,677 --> 00:38:48,640
.مهلك. قد يكون هناك من يراقبها

631
00:39:09,792 --> 00:39:14,047
لن تذهبي في إجازة؟ -
.لم اقرر بعد -

632
00:39:14,255 --> 00:39:16,425
.لا

633
00:39:16,592 --> 00:39:18,387
.انت مريضة

634
00:39:20,013 --> 00:39:22,350
ما نسبة مرضك؟

635
00:39:22,934 --> 00:39:26,939
.داتش، كنت هنا البارحة. ها أنا هنا اليوم
.وسأكون هنا غدا

636
00:39:27,607 --> 00:39:29,859
.لا ادري ما تعنيه

637
00:39:30,945 --> 00:39:32,905
.أنا شريكك

638
00:39:37,328 --> 00:39:41,500
.كل ما قلته عنك ليس صحيحا

639
00:39:42,543 --> 00:39:44,129
-- انا -
.داتش -

640
00:39:44,295 --> 00:39:46,297
.لا بأس

641
00:39:46,464 --> 00:39:48,926
.علي تناول هذه الحبوب

642
00:40:26,642 --> 00:40:29,354
.اتصل بي ان طرأ امر

643
00:41:08,405 --> 00:41:12,536
فيك. ما الأمر؟ -
.لم تردي على مكالماتي -

644
00:41:12,661 --> 00:41:14,664
.قلقت عليك

645
00:41:14,789 --> 00:41:17,416
.هذا المروج بدأ يضايقني

646
00:41:17,583 --> 00:41:20,879
.كان علي الذهاب بعيدا -
هل سياستيو نائم؟ -

647
00:41:21,005 --> 00:41:23,842
.ترهقه هذه الجلسات

648
00:41:33,271 --> 00:41:35,566
كيف حالك؟

649
00:41:39,612 --> 00:41:41,448
متى استجوبك مدير مكافحة المخدرات؟ -
ماذا؟ -

650
00:41:41,615 --> 00:41:42,658
.كافانو

651
00:41:42,825 --> 00:41:46,246
ما هي المعلومات التي يحاول اخذها منك؟ -
.لا. لا اعرف كافانو -

652
00:41:47,248 --> 00:41:49,125
لماذا تكذبين؟

653
00:41:52,045 --> 00:41:54,174
.اسفة يا فيك

654
00:41:56,676 --> 00:41:58,762
ماذا جرى؟

655
00:41:58,929 --> 00:42:00,557
...هل اتى اليك

656
00:42:00,682 --> 00:42:03,561
مهددا بزجك في السجن...
ان لم تتعاوني معه؟

657
00:42:03,686 --> 00:42:07,649
لانه يوجد طريقة لخروجك من
.هذه الورطة

658
00:42:09,318 --> 00:42:10,570
ماذا قلت له؟

659
00:42:19,331 --> 00:42:23,378
.اني رأيت صديقك يأخذ الهيرويين

660
00:42:25,339 --> 00:42:28,343
.حسنا. لا بأس

661
00:42:28,509 --> 00:42:31,847
قريبا عندما نترك المدينة
.لن تعني شهادتك شيئا

662
00:42:31,972 --> 00:42:33,558
.لا يمكنني الرحيل

663
00:42:33,725 --> 00:42:36,020
.إذا كان كافانو يضغط عليك، سأوقفه

664
00:42:36,187 --> 00:42:38,773
.سأجمع اغراضك -
.لكن سيباستيو -

665
00:42:38,941 --> 00:42:42,487
.سأقله لمنزل والدتك. ثم سأجمعك به

666
00:42:42,654 --> 00:42:44,030
.فيك

667
00:42:45,699 --> 00:42:48,285
.لم اعرفك وقتها

668
00:42:51,623 --> 00:42:53,251
ماذا؟

669
00:42:55,879 --> 00:42:58,758
انت من كان وراء هذا كله؟

670
00:43:01,052 --> 00:43:03,305
.انت من اخبر القسم عن الهيرويين

671
00:43:03,472 --> 00:43:05,850
لما وافقت لو علمت وقتها
.ما اعرفه الآن

672
00:43:06,017 --> 00:43:09,146
.احسنت معاملتي ومعاملة سيباستيو

673
00:43:09,647 --> 00:43:12,359
لم تقو --؟
لم تقولي شيئا؟

674
00:43:12,526 --> 00:43:14,528
لم تنذرني؟

675
00:43:14,654 --> 00:43:17,407
كل هذا الوقت؟ -
-- قلت له -

676
00:43:17,573 --> 00:43:18,951
.اصمتي

677
00:43:32,343 --> 00:43:35,472
.يتفقدني يا فيك. سيحضر قريبا

678
00:43:36,724 --> 00:43:40,312
ماذا قلت بعد؟ -
.لم اخبره شيئا آخر -

679
00:43:40,478 --> 00:43:42,982
.ستة اشهر

680
00:43:43,149 --> 00:43:46,111
.ستة اشهر. كان عليك تحذيري

681
00:43:46,278 --> 00:43:47,822
.اللعنة

682
00:43:47,989 --> 00:43:52,411
.جميع رجالي سيدخلون السجن بسببك

683
00:43:52,578 --> 00:43:55,290
.كنت خائفة -
.ساعدت طفلك -

684
00:43:55,415 --> 00:43:57,418
.حاولت اخراجك من هذه الحياة

685
00:44:09,058 --> 00:44:12,020
.سأرحل الليلة -
الى اين؟ -

686
00:44:12,604 --> 00:44:16,360
.للإتصال بكافانو -
.لا -

687
00:44:16,526 --> 00:44:19,697
.لا قضية بدونك

688
00:44:23,911 --> 00:44:26,581
.علمت عني قبل معاشرتي

689
00:44:26,706 --> 00:44:30,753
.اشي بالناس مقابل المال
.هذا ما افعله

690
00:44:30,920 --> 00:44:32,463
...عزيزتي

691
00:45:03,129 --> 00:45:06,800
.وجدتك مرة، وسأجدك ثانية

692
00:45:12,808 --> 00:45:14,601
.تعالي

693
00:45:15,562 --> 00:45:16,855
بمن اتصلت اليوم؟ -
ماذا؟ -

694
00:45:17,021 --> 00:45:18,816
بمن اتصلت اليوم؟

695
00:45:19,859 --> 00:45:21,695
.ابنة عمي منذ عدة ساعات

696
00:45:21,862 --> 00:45:25,533
.اتصلت بها لتعلمني بمكان وجودك

697
00:45:25,700 --> 00:45:27,076
فهمت؟

698
00:45:30,581 --> 00:45:32,876
.رباه، هذا انت

699
00:45:39,092 --> 00:45:40,469
.المحقق ماكي

700
00:45:41,387 --> 00:45:43,014
ماذا تفعل هنا؟

701
00:45:45,517 --> 00:45:48,146
هذا نطاقي. ماذا تفعل
انت هنا؟

702
00:45:52,651 --> 00:45:57,158
تساعدنا ايموليا بالقبض على
.عصابة السلفادور

703
00:45:59,410 --> 00:46:04,626
.أنت ذو مهام متعددة

704
00:46:05,960 --> 00:46:09,840
هل فاتني شيء؟
لماذا انت هنا؟

705
00:46:11,635 --> 00:46:13,763
.جزعت

706
00:46:14,805 --> 00:46:19,102
.اتصلت بابنة عمي فاتصلت بفيك

707
00:46:20,855 --> 00:46:23,150
...عندما تخبئ احدى مرشديّ

708
00:46:24,151 --> 00:46:25,486
.ضع سيارة في الخارج...

709
00:46:27,781 --> 00:46:29,909
.المكان ليس آمنا

