[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Fate Apocrypha Audio File: [Glue] Darling in the FranXX - 10 [8241C2EF].mkv Video File: [Glue] Darling in the FranXX - 10 [8241C2EF].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 361 Active Line: 373 Video Position: 32852 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: Sign,ae_Petra,33,&H00797A77,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,0,1 Style: Title,ae_Petra,55,&H00DAD9DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,401,1 Style: ED,Hacen Eltaroute Text,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,90,25,20,0 Style: OP,ae_Khalid,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,25,90,20,0 Style: OPR,ae_Khalid,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,25,90,20,0 Style: EDR,Museo 700,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,90,25,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:01.23,0:00:03.75,Default,666,0,0,0,,{\be1}.أرى الحلم نفسه مرارًا وتكرارًا Dialogue: 10,0:00:04.39,0:00:08.24,Default,666,0,0,0,,{\be1}...في ذلك الحلم، أجد نفسي محاطًا بالظلام لسبب ما Dialogue: 10,0:00:08.24,0:00:10.82,Default,666,0,0,0,,{\be1}.وأحدق بضوء ساطع من مسافة بعيدة وأبكي Dialogue: 10,0:00:11.66,0:00:16.91,Default,666,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم إن كانت دموع فرح أو حزن، لكنها تستمر بالتساقط بلا توقف Dialogue: 10,0:00:17.59,0:00:23.07,Default,666,0,0,0,,{\be1}.ويزداد ذلك الضوء تدريجيًّا، ثم يغطيني في النهاية Dialogue: 10,0:00:23.57,0:00:26.85,Default,666,0,0,0,,{\be1}.فأخرج صرخة عالية Dialogue: 10,0:00:35.11,0:00:36.17,Default,390,0,0,0,,{\be1}!الآن Dialogue: 10,0:00:52.41,0:00:54.39,Default,15,0,0,0,,{\be1}!ستريليزيا، أجهزي عليه Dialogue: 10,0:00:54.39,0:00:55.22,Default,16,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 10,0:00:55.22,0:00:57.40,Default,666,0,0,0,,{\be1}!استرح يا هيرو Dialogue: 10,0:00:57.40,0:00:59.41,Default,666,0,0,0,,{\be1}!حان دوري للتألق Dialogue: 10,0:00:59.41,0:01:01.78,Default,666,0,0,0,,{\be1}!نلت منك Dialogue: 10,0:01:06.31,0:01:08.12,Default,666,0,0,0,,{\be1}!هذا بمنتهى السهولة Dialogue: 10,0:01:08.12,0:01:10.70,Default,390,0,0,0,,{\be1}...مهلًا، اخرج بسرعـ Dialogue: 10,0:01:15.85,0:01:18.01,Default,390,0,0,0,,{\be1}...أنت Dialogue: 10,0:02:48.73,0:02:51.56,Default,SageA,0,0,0,,{\be1}.هذا مثير للاهتمام بحق Dialogue: 10,0:02:51.56,0:02:52.75,Default,SageC,0,0,0,,{\be1}.يا للغرابة Dialogue: 10,0:02:52.75,0:02:56.55,Default,SageC,0,0,0,,{\be1}.بغض النظر عن الكيفية، إنهم يتصلون بطرق لا تستطيع الفرق الأخرى فعلها Dialogue: 10,0:02:56.55,0:02:59.14,Default,SageB,0,0,0,,{\be1}...أيعني هذا أن الاختلالات التي تسببها الآلات الفردية Dialogue: 10,0:02:59.14,0:03:01.70,Default,SageB,0,0,0,,{\be1}تعطي الفرقة بأكملها ميزة خاصة؟ Dialogue: 10,0:03:01.70,0:03:04.48,Default,SageE,0,0,0,,{\be1}.ولكن ذلك سيف ذو حدين أيضًا Dialogue: 10,0:03:04.48,0:03:08.71,Default,SageE,0,0,0,,{\be1}.المستقبل الذي نسعى له هو مستقبل من الهدوء والتوحيد Dialogue: 10,0:03:09.22,0:03:12.71,Default,SageA,0,0,0,,{\be1}.أتقصدين أنهم ناقصون؟ يا للسخرية Dialogue: 10,0:03:13.09,0:03:17.67,Default,Head,0,0,0,,{\be1}.أعتقد أن الوقت قد حان لنقلهم إلى المرحلة التالية Dialogue: 10,0:03:19.17,0:03:21.21,Default,SageB,0,0,0,,{\be1}إلى تلك المنطقة؟ Dialogue: 10,0:03:21.21,0:03:27.40,Default,ViceHead,0,0,0,,{\be1}.حددنا نشاط كيوريو في أعماق منطقة الصدع الكبير مؤخرًا Dialogue: 10,0:03:27.40,0:03:32.69,Default,ViceHead,0,0,0,,{\be1}.واجب الفرقة 13 هو إحضار الرمز 002 إلى هناك سالمة Dialogue: 10,0:03:33.03,0:03:35.91,Default,SageA,0,0,0,,{\be1}.الخطة متحركة بالفعل إذن Dialogue: 10,0:03:35.91,0:03:39.11,Default,SageA,0,0,0,,{\be1}.لا بد لنا من إجراء صيانة لهم في المختبر مجددًا Dialogue: 10,0:03:39.11,0:03:42.19,Default,SageD,0,0,0,,{\be1}لِم لا نكافئهم قبل ذلك؟ Dialogue: 10,0:03:42.69,0:03:44.95,Default,Head,0,0,0,,{\be1}أتقصد نكافئ الأطفال؟ Dialogue: 10,0:03:44.95,0:03:49.45,Default,SageD,0,0,0,,{\be1}.منذ فجر التاريخ والمكافآت هي أكثر طريقة شائعة لتحفيز الجنود Dialogue: 10,0:03:49.45,0:03:55.46,Default,SageD,0,0,0,,{\be1}.قد تكون تلك الطريقة فعالة أكثر معهم بما أن حياتهم الحالية تعكس عصرًا ماضيًا Dialogue: 10,0:03:55.46,0:03:58.95,Default,Head,0,0,0,,{\be1}.فهمت، هذا مثير للاهتمام، أسمح بذلك Dialogue: 10,0:03:59.50,0:04:02.59,Default,666,0,0,0,,{\be1}.ألا يكفي ذلك؟ لقد اعتذرت وانتهى الأمر Dialogue: 10,0:04:02.59,0:04:03.61,Default,390,0,0,0,,{\be1}اعتذرت؟ Dialogue: 10,0:04:03.96,0:04:05.86,Default,390,0,0,0,,{\be1}{\an8}أتعتبر ذلك اعتذارًا؟ Dialogue: 10,0:04:05.86,0:04:09.08,Default,390,0,0,0,,{\be1}{\an8}!لم يكن صادرًا من قلبك على الإطلاق Dialogue: 10,0:04:08.27,0:04:09.75,Default,16,0,0,0,,{\be1}أما زالا يتشاجران؟ Dialogue: 10,0:04:09.08,0:04:12.22,Default,666,0,0,0,,{\be1}{\an8}وكيف لكِ أن تجزمي بذلك؟ Dialogue: 10,0:04:12.22,0:04:14.64,Default,666,0,0,0,,{\be1}{\an8}أيمكنكِ قراءة أفكاري؟ Dialogue: 10,0:04:14.99,0:04:16.89,Default,16,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا زيرو تو؟ Dialogue: 10,0:04:17.59,0:04:20.21,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.أفكر بشيء ما فحسب Dialogue: 10,0:04:20.77,0:04:22.05,Default,390,0,0,0,,{\be1}!اعتذر حالًا Dialogue: 10,0:04:22.05,0:04:23.08,Default,666,0,0,0,,{\be1}{\an8}!أرفض Dialogue: 10,0:04:23.08,0:04:26.58,Default,390,0,0,0,,{\be1}{\an8}!سأقتلك! سأقتلك مهما حدث Dialogue: 10,0:04:26.58,0:04:27.78,Default,666,0,0,0,,{\be1}{\an8}!حاولي إن استطعتِ Dialogue: 10,0:04:27.78,0:04:29.09,Default,666,0,0,0,,{\be1}{\an8}.هيا، هيا Dialogue: 10,0:04:29.09,0:04:30.41,Default,666,0,0,0,,{\be1}{\an8}!لا يمكنكِ لمسي Dialogue: 10,0:04:31.41,0:04:33.22,Default,390,0,0,0,,{\be1}{\an8}!توقف Dialogue: 10,0:04:33.22,0:04:35.67,Default,666,0,0,0,,{\be1}{\an8}!هذا مؤلم! توقفي! توقفي Dialogue: 10,0:04:34.38,0:04:36.54,Default,7,0,0,0,,{\be1}.يا أطفال، أود إخباركم بأمر ما Dialogue: 10,0:04:36.88,0:04:38.43,Default,7,0,0,0,,{\be1}.لدي أخبار سارة Dialogue: 10,0:04:40.70,0:04:43.24,Default,7,0,0,0,,{\be1}.ارتدوا الزي الرسمي جميعكم غدًا Dialogue: 10,0:04:43.24,0:04:46.07,Default,7,0,0,0,,{\be1}.وتجمعوا أمام المأوى عند الساعة 0900 Dialogue: 10,0:04:46.07,0:04:47.02,Default,7,0,0,0,,{\be1}مفهوم؟ Dialogue: 10,0:04:47.02,0:04:47.97,Default,214,0,0,0,,{\be1}الرسمي؟ Dialogue: 10,0:04:47.97,0:04:49.30,Default,15,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحدث؟ Dialogue: 10,0:04:49.76,0:04:54.31,Default,7,0,0,0,,{\be1}.يقدر بابا ما أنجزتموه في قتالاتكم حتى الآن Dialogue: 10,0:04:54.31,0:04:56.31,Default,7,0,0,0,,{\be1}...لذلك رغم أن هذا حدث لكم من قبل Dialogue: 10,0:04:56.69,0:04:59.78,Default,7,0,0,0,,{\be1}.جميعكم ستكافؤون بأوسمة Dialogue: 10,0:05:00.33,0:05:01.52,Default,214,0,0,0,,{\be1}أ- أوسمة؟ Dialogue: 10,0:05:01.52,0:05:02.57,Default,666,0,0,0,,{\be1}ما هذه؟ Dialogue: 10,0:05:02.93,0:05:06.14,Default,7,0,0,0,,{\be1}.سيقام الحفل غدًا، في مقر مستعمرة البرلمان Dialogue: 10,0:05:06.14,0:05:07.49,Default,15,0,0,0,,{\be1}أهذا صحيح يا نانا-ني؟ Dialogue: 10,0:05:07.49,0:05:08.82,Default,56,0,0,0,,{\be1}...أيعني هذا Dialogue: 10,0:05:08.82,0:05:11.67,Default,214,0,0,0,,{\be1}نـ- نجحنا يا زورومي! ألست سعيدًا؟ Dialogue: 10,0:05:11.67,0:05:13.19,Default,666,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا؟ Dialogue: 10,0:05:13.19,0:05:14.26,Default,390,0,0,0,,{\be1}!أيها الأحمق Dialogue: 10,0:05:14.26,0:05:18.46,Default,390,0,0,0,,{\be1}!هذا يعني أنهم سيسمحون لنا بدخول المدينة Dialogue: 10,0:05:26.67,0:05:28.13,Default,666,0,0,0,,{\be1}!مرحى Dialogue: 10,0:05:27.26,0:05:29.24,Default,390,0,0,0,,{\be1}{\an8}!اخرس! كف عن الصراخ Dialogue: 10,0:05:29.24,0:05:31.63,Default,56,0,0,0,,{\be1}.لا بد أنه سعيد جدًّا Dialogue: 10,0:05:29.24,0:05:31.27,Default,666,0,0,0,,{\be1}{\an8}كيف لي أن أكف عنه؟ Dialogue: 10,0:05:31.63,0:05:36.31,Default,214,0,0,0,,{\be1}.لا ألومه، لهذا السبب كان يبذل زورومي جهده Dialogue: 10,0:05:38.81,0:05:40.31,Default,7,0,0,0,,{\be1}.مهلًا يا زيرو تو Dialogue: 10,0:05:40.63,0:05:41.44,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 10,0:05:41.44,0:05:43.38,Default,7,0,0,0,,{\be1}.هذا توقيت مناسب Dialogue: 10,0:05:43.38,0:05:46.27,Default,7,0,0,0,,{\be1}.سأرتب لكِ الخضوع لفحوصات بما أننا سنذهب إلى هناك Dialogue: 10,0:05:47.22,0:05:49.20,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.أكره تلك الفحوصات Dialogue: 10,0:05:49.20,0:05:52.39,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.أشعر بالغثيان كلما خضعت لها Dialogue: 10,0:05:53.11,0:05:55.82,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.كما أنني بأفضل حال الآن Dialogue: 10,0:05:55.82,0:05:58.21,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.لذا لن أخضع لها لفترة Dialogue: 10,0:06:00.57,0:06:05.39,Default,7,0,0,0,,{\be1}.ظننت أنها ستنضج وتصبح مطيعة بما أنها شكلت ثنائيًّا مع شخص معين Dialogue: 10,0:06:14.99,0:06:17.96,Default,56,0,0,0,,{\be1}.لم نرتدِ هذه الملابس منذ مراسم الترحيب Dialogue: 10,0:06:17.96,0:06:20.48,Default,15,0,0,0,,{\be1}.تبدو حسن المظهر اليوم يا زورومي Dialogue: 10,0:06:20.86,0:06:22.45,Default,15,0,0,0,,{\be1}.كأنك ناضج Dialogue: 10,0:06:24.30,0:06:25.11,Default,666,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:06:25.11,0:06:28.36,Default,214,0,0,0,,{\be1}.قضى الصباح كله وهو يتحقق من نفسه في المرآة Dialogue: 10,0:06:28.36,0:06:30.99,Default,326,0,0,0,,{\be1}.لا أفهم كيف لك ألا تسأم من ذلك Dialogue: 10,0:06:30.99,0:06:32.34,Default,666,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 10,0:06:33.27,0:06:35.73,Default,556,0,0,0,,{\be1}.لكنك تبدو أفضل من المعتاد بالفعل Dialogue: 10,0:06:35.73,0:06:36.95,Default,666,0,0,0,,{\be1}صحيح؟ صحيح؟ Dialogue: 10,0:06:36.95,0:06:39.39,Default,390,0,0,0,,{\be1}.لا تجامليه يا كوكورو Dialogue: 10,0:06:39.39,0:06:41.83,Default,390,0,0,0,,{\be1}.فالفتيان يصدقون بسرعة Dialogue: 10,0:06:41.83,0:06:43.09,Default,666,0,0,0,,{\be1}!اخرسي Dialogue: 10,0:06:43.75,0:06:46.75,Default,7,0,0,0,,{\be1}صباح الخير، هل الجميع هنا؟ Dialogue: 10,0:06:52.46,0:06:54.01,Default,7,0,0,0,,{\be1}.هيا، أسرعوا Dialogue: 10,0:07:03.94,0:07:05.48,Default,666,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:07:04.75,0:07:06.36,Default,666,0,0,0,,{\be1}{\3c&H0C0C3B&}!مذهل Dialogue: 10,0:07:20.58,0:07:24.20,Default,Mayor,0,0,0,,{\be1}{\an8}.أنتم أول أطفال يتم الترحيب بهم هنا Dialogue: 10,0:07:24.20,0:07:26.38,Default,Mayor,0,0,0,,{\be1}.هذا شرف عظيم Dialogue: 10,0:07:26.38,0:07:29.38,Default,Mayor,0,0,0,,{\be1}...أرجو أن تعتبروا هذا اليوم مصدر فخر لكم Dialogue: 10,0:07:29.78,0:07:32.10,Default,Mayor,0,0,0,,{\be1}...وترتقوا لهذا الشرف الممنوح لكم Dialogue: 10,0:07:32.10,0:07:35.89,Default,Mayor,0,0,0,,{\be1}.وتقدموا المزيد من المساهمات لهذه المستعمرة Dialogue: 10,0:07:36.73,0:07:38.38,Default,Mayor,0,0,0,,{\be1}أأنتِ قائدة الفريق؟ Dialogue: 10,0:07:38.89,0:07:41.06,Default,15,0,0,0,,{\be1}!نعم! أنا الرمز 015 Dialogue: 10,0:07:41.37,0:07:45.19,Default,Mayor,0,0,0,,{\be1}.حققتِ إنجازات عظيمة، هذا يدل على قيادتك الممتازة Dialogue: 10,0:07:45.19,0:07:46.66,Default,15,0,0,0,,{\be1}!شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 10,0:07:46.66,0:07:50.44,Default,15,0,0,0,,{\be1}!لكنني ما كنت لأحققها وحدي! الجميع ساهم فيها Dialogue: 10,0:07:52.82,0:07:58.87,Default,Mayor,0,0,0,,{\be1}.انضمام عضو سابق في الناينز مثلكِ إلينا نحن المستعمرة 13 شرف لنا Dialogue: 10,0:07:59.54,0:08:02.51,Default,Mayor,0,0,0,,{\be1}.وأنت أبليت بلاءً حسنًا لأنك رقيت للتوقعات المعلقة عليك Dialogue: 10,0:08:02.97,0:08:05.58,Default,16,0,0,0,,{\be1}.شـ- شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 10,0:08:09.25,0:08:11.66,Default,Mayor,0,0,0,,{\be1}.شكرًا على حماية البالغين Dialogue: 10,0:08:11.66,0:08:13.51,Default,Mayor,0,0,0,,{\be1}.بابا سعيد بذلك Dialogue: 10,0:08:14.73,0:08:17.01,Default,Mayor,0,0,0,,{\be1}.جهودك رائعة أيضًا Dialogue: 10,0:08:17.49,0:08:19.26,Default,Mayor,0,0,0,,{\be1}.استمر في بذل جهدك Dialogue: 10,0:08:19.26,0:08:22.18,Default,666,0,0,0,,{\be1}!حـ- حاضر! شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 10,0:08:33.07,0:08:35.99,Default,8,0,0,0,,{\be1}.إذن، سأزور قسم الأبحاث والتطوير قبل عودتي Dialogue: 10,0:08:36.67,0:08:38.44,Default,8,0,0,0,,{\be1}.اعتني بالأطفال Dialogue: 10,0:08:38.44,0:08:39.24,Default,7,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 10,0:08:39.24,0:08:40.37,Default,666,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:08:40.37,0:08:41.93,Default,666,0,0,0,,{\be1}هذا كل شيء؟ Dialogue: 10,0:08:41.93,0:08:42.79,Default,7,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:08:42.79,0:08:44.62,Default,56,0,0,0,,{\be1}.انتهى الأمر بسرعة Dialogue: 10,0:08:44.62,0:08:48.19,Default,214,0,0,0,,{\be1}.كنت أتوقع وليمة ما Dialogue: 10,0:08:48.19,0:08:49.42,Default,196,0,0,0,,{\be1}.هذا مؤسف Dialogue: 10,0:08:49.42,0:08:52.24,Default,390,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، بما أننا هنا لِم لا نعود سيرًا؟ Dialogue: 10,0:08:52.24,0:08:53.55,Default,556,0,0,0,,{\be1}!أوافقك الرأي Dialogue: 10,0:08:53.55,0:08:57.55,Default,15,0,0,0,,{\be1}لم تكن المسافة طويلة على أية حال، لا بأس يا نانا-ني، صحيح؟ Dialogue: 10,0:08:58.95,0:09:01.33,Default,7,0,0,0,,{\be1}.ما باليد حيلة Dialogue: 10,0:09:07.39,0:09:09.10,Default,666,0,0,0,,{\be1}.هذا رائع Dialogue: 10,0:09:09.10,0:09:13.15,Default,666,0,0,0,,{\be1}حين أصبح بالغًا يومًا ما، سأعيش هنا أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 10,0:09:13.15,0:09:17.73,Default,15,0,0,0,,{\be1}.ولكن لا أستطيع أن أتصور أنفسنا ونحن بالغون لسبب ما Dialogue: 10,0:09:17.73,0:09:19.78,Default,214,0,0,0,,{\be1}.وأنا أيضًا في الحقيقة Dialogue: 10,0:09:19.78,0:09:22.32,Default,326,0,0,0,,{\be1}.لا يوجد ما يدل على ذلك أصلًا Dialogue: 10,0:09:22.32,0:09:25.62,Default,666,0,0,0,,{\be1}.لأنكم تفتقرون للقدرة على التخيل Dialogue: 10,0:09:25.62,0:09:27.27,Default,214,0,0,0,,{\be1}التخيل؟ Dialogue: 10,0:09:27.27,0:09:29.63,Default,196,0,0,0,,{\be1}.لا بد أنك تقصد التوهم Dialogue: 10,0:09:29.63,0:09:31.43,Default,390,0,0,0,,{\be1}!تستحق ذلك Dialogue: 10,0:09:32.13,0:09:36.64,Default,16,0,0,0,,{\be1}وصفتِ هذه المدينة بالمدينة الميتة من قبل يا زيرو تو، صحيح؟ Dialogue: 10,0:09:36.64,0:09:38.33,Default,16,0,0,0,,{\be1}ما الذي قصدته بذلك؟ Dialogue: 10,0:09:39.46,0:09:41.17,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.كما قلت تمامًا Dialogue: 10,0:09:41.83,0:09:44.31,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أنتِ تتصرفين بغرابة اليوم Dialogue: 10,0:09:44.31,0:09:45.78,Default,16,0,0,0,,{\be1}أحدث شيء ما؟ Dialogue: 10,0:09:45.78,0:09:46.65,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.لا شيء Dialogue: 10,0:09:47.26,0:09:49.54,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.كل ما في الأمر أنني لست مهتمة بهذا المكان Dialogue: 10,0:09:56.65,0:09:58.99,Default,666,0,0,0,,{\be1}!لم أره عن قرب من قبل Dialogue: 10,0:09:58.99,0:10:00.41,Default,556,0,0,0,,{\be1}!إنه جميل Dialogue: 10,0:10:00.81,0:10:03.99,Default,56,0,0,0,,{\be1}.هذا مصدر الطاقة الأساسي لهذه المستعمرة إذن Dialogue: 10,0:10:04.42,0:10:05.67,Default,56,0,0,0,,{\be1}...صحيح يا إتشيـ Dialogue: 10,0:10:09.19,0:10:11.19,Default,56,0,0,0,,{\be1}ربما لم يكن علي فعل ذلك؟ Dialogue: 10,0:10:11.19,0:10:12.79,Default,15,0,0,0,,{\be1}مـ- ما قصدك؟ Dialogue: 10,0:10:13.34,0:10:17.39,Default,56,0,0,0,,{\be1}.إخباركِ عن مشاعري كان تصرفًا أنانيًّا مني Dialogue: 10,0:10:17.39,0:10:20.30,Default,56,0,0,0,,{\be1}.لذا لا تشغلي بالكِ به Dialogue: 10,0:10:22.35,0:10:23.11,Default,15,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 10,0:10:24.07,0:10:25.72,Default,7,0,0,0,,{\be1}.سنعود الآن Dialogue: 10,0:10:25.72,0:10:27.41,Default,All,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 10,0:10:37.09,0:10:37.94,Default,666,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:10:45.74,0:10:47.20,Default,666,0,0,0,,{\be1}!رائع Dialogue: 10,0:11:11.35,0:11:12.73,Default,666,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 10,0:11:15.54,0:11:17.11,Default,666,0,0,0,,{\be1}بجدية؟ Dialogue: 10,0:11:19.61,0:11:20.87,Default,666,0,0,0,,{\be1}.يا له من يوم Dialogue: 10,0:11:44.68,0:11:48.62,Default,666,0,0,0,,{\be1}لِم لا يوجد أحد هنا؟ أيعقل أنهم نائمون؟ Dialogue: 10,0:11:49.18,0:11:50.43,Default,666,0,0,0,,{\be1}!وجدت أحدهم Dialogue: 10,0:11:50.43,0:11:52.56,Default,666,0,0,0,,{\be1}!أرجو المعذرة Dialogue: 10,0:11:55.56,0:11:57.65,Default,666,0,0,0,,{\be1}محال، لماذا؟ Dialogue: 10,0:12:19.70,0:12:21.88,Default,W,0,0,0,,{\be1}لقد أفقت إذن؟ Dialogue: 10,0:12:25.22,0:12:27.13,Default,W,0,0,0,,{\be1}.هذا مطمئن Dialogue: 10,0:12:27.13,0:12:30.35,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لم تستيقظ رغم أنني عالجتك Dialogue: 10,0:12:30.35,0:12:32.18,Default,W,0,0,0,,{\be1}.كنت قلقة قليلًا Dialogue: 10,0:12:33.93,0:12:37.12,Default,666,0,0,0,,{\be1}!شـ- شكرًا جزيلًا لكِ Dialogue: 10,0:12:37.12,0:12:41.44,Default,W,0,0,0,,{\be1}أنت تعلم أن جسدك وبعض الأمور الأخرى مختلفة عنا، صحيح؟ Dialogue: 10,0:12:41.99,0:12:45.03,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لم تظهر أي استجابة في الفاحص الطبي حين استخدمته عليك Dialogue: 10,0:12:45.03,0:12:49.57,Default,W,0,0,0,,{\be1}...لكنني جربت عدة أشياء كاستخدام إعدادات الحيوانات الأليفة Dialogue: 10,0:12:49.57,0:12:50.98,Default,W,0,0,0,,{\be1}.فنجح الأمر Dialogue: 10,0:12:51.49,0:12:52.82,Default,666,0,0,0,,{\be1}...هذا المكان Dialogue: 10,0:12:53.30,0:12:55.25,Default,666,0,0,0,,{\be1}أيعقل أنه منزل بالغين؟ Dialogue: 10,0:12:56.23,0:12:59.38,Default,666,0,0,0,,{\be1}.آ- آسف Dialogue: 10,0:13:00.90,0:13:01.38,Default,W,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:13:01.79,0:13:03.78,Default,W,0,0,0,,{\be1}.كان هذا شاقًّا عليك Dialogue: 10,0:13:03.78,0:13:06.32,Default,666,0,0,0,,{\be1}.إنهم متحجرو القلب حقًّا Dialogue: 10,0:13:06.32,0:13:09.83,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لا تقلق، سأتصل بهم حالًا Dialogue: 10,0:13:10.35,0:13:12.60,Default,666,0,0,0,,{\be1}...ا- المعذرة Dialogue: 10,0:13:15.10,0:13:19.98,Default,666,0,0,0,,{\be1}أتمانعين أن نتحدث قليلًا قبل ذلك؟ Dialogue: 10,0:13:19.98,0:13:24.34,Default,666,0,0,0,,{\be1}...لطالما أعجبت بالبالغين Dialogue: 10,0:13:24.34,0:13:27.07,Default,666,0,0,0,,{\be1}.لذا لدي الكثير من الأسئلة أو ما شابه Dialogue: 10,0:13:29.42,0:13:33.49,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لا بأس، دعنا نتحدث قليلًا إذن Dialogue: 10,0:13:35.13,0:13:37.71,Default,W,0,0,0,,{\be1}.سأعد بعض الشاي Dialogue: 10,0:13:47.91,0:13:49.34,Default,666,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 10,0:13:49.34,0:13:51.49,Default,W,0,0,0,,{\be1}.تعقيم Dialogue: 10,0:13:51.49,0:13:53.02,Default,666,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:13:56.05,0:13:57.98,Default,W,0,0,0,,{\be1}.تفضل بالأكل Dialogue: 10,0:14:15.54,0:14:17.16,Default,W,0,0,0,,{\be1}هل أعجبك يا ترى؟ Dialogue: 10,0:14:17.16,0:14:19.50,Default,666,0,0,0,,{\be1}!كـ- كان لذيذًا جدًّا Dialogue: 10,0:14:19.50,0:14:21.93,Default,W,0,0,0,,{\be1}.حقًّا؟ هذا مطمئن Dialogue: 10,0:14:21.93,0:14:23.83,Default,666,0,0,0,,{\be1}ألن تأكلي أنتِ؟ Dialogue: 10,0:14:24.33,0:14:25.38,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لا أظن ذلك Dialogue: 10,0:14:25.38,0:14:29.33,Default,W,0,0,0,,{\be1}...استمتعت بحس التذوق في الماضي Dialogue: 10,0:14:29.33,0:14:31.30,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لكنني لم أعد أهتم Dialogue: 10,0:14:31.71,0:14:35.39,Default,W,0,0,0,,{\be1}.ما دام جسدي يتلقى التغذية التي يحتاجها فهذا يكفيني Dialogue: 10,0:14:39.94,0:14:42.01,Default,666,0,0,0,,{\be1}.منزلك شاسع حقًّا Dialogue: 10,0:14:42.01,0:14:43.94,Default,666,0,0,0,,{\be1}كم شخصًا يعيش هنا؟ Dialogue: 10,0:14:43.94,0:14:46.18,Default,W,0,0,0,,{\be1}.أنا وشريكي فقط Dialogue: 10,0:14:46.18,0:14:48.69,Default,666,0,0,0,,{\be1}شخصان فقط في منزل كبير كهذا؟ Dialogue: 10,0:14:49.08,0:14:50.21,Default,W,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:14:50.21,0:14:53.85,Default,666,0,0,0,,{\be1}البالغون لديهم شركاء أيضًا؟ Dialogue: 10,0:14:53.85,0:14:54.81,Default,W,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:14:54.81,0:14:56.10,Default,666,0,0,0,,{\be1}...أيعني هذا Dialogue: 10,0:14:56.99,0:14:59.96,Default,666,0,0,0,,{\be1}.ولكن لن يكون لغرض قيادة الفرانكس Dialogue: 10,0:15:00.42,0:15:02.39,Default,666,0,0,0,,{\be1}ما الغرض من شريكك؟ Dialogue: 10,0:15:03.14,0:15:06.91,Default,W,0,0,0,,{\be1}.إننا نتبع عادات قديمة إن صح القول Dialogue: 10,0:15:06.91,0:15:09.02,Default,W,0,0,0,,{\be1}.ربما من أجل الراحة Dialogue: 10,0:15:09.02,0:15:10.69,Default,666,0,0,0,,{\be1}عادات؟ Dialogue: 10,0:15:10.69,0:15:16.17,Default,W,0,0,0,,{\be1}.يبدو أن أزواجًا من الرجال والنساء كانوا يشكلون علاقة مميزة في الماضي Dialogue: 10,0:15:16.17,0:15:19.72,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لتسهيل معيشتهم والتكاثر Dialogue: 10,0:15:20.31,0:15:22.16,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لا بد أن الحياة كانت غير مريحة آنذاك Dialogue: 10,0:15:22.16,0:15:23.41,Default,666,0,0,0,,{\be1}غير مريحة؟ Dialogue: 10,0:15:23.41,0:15:27.77,Default,W,0,0,0,,{\be1}.كانوا يعتمدون على بعضهم في كل صغيرة وكبيرة Dialogue: 10,0:15:27.77,0:15:29.73,Default,W,0,0,0,,{\be1}ألا يبدو ذلك مزعجًا؟ Dialogue: 10,0:15:29.73,0:15:31.07,Default,666,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 10,0:15:32.82,0:15:34.99,Default,W,0,0,0,,{\be1}أتود مقابلة شريكي؟ Dialogue: 10,0:15:34.99,0:15:36.85,Default,666,0,0,0,,{\be1}أهو هنا الآن؟ Dialogue: 10,0:15:38.77,0:15:39.74,Default,W,0,0,0,,{\be1}.رافقني Dialogue: 10,0:15:41.79,0:15:43.43,Default,W,0,0,0,,{\be1}.هذا شريكي Dialogue: 10,0:15:44.51,0:15:45.50,Default,666,0,0,0,,{\be1}...هكذا إذن Dialogue: 10,0:15:47.25,0:15:52.19,Default,666,0,0,0,,{\be1}إنه يبتسم بشدة، أيرى حلمًا جيدًا أو ما شابه؟ Dialogue: 10,0:15:53.83,0:15:55.47,Default,W,0,0,0,,{\be1}.ليس حلمًا Dialogue: 10,0:15:55.47,0:15:57.70,Default,W,0,0,0,,{\be1}.إنه يحصل على جرعته من السعادة Dialogue: 10,0:15:59.23,0:16:03.34,Default,W,0,0,0,,{\be1}.إنه ينشط نظام المكافأة الخاص بدماغه ليحصل على حس من اللذة Dialogue: 10,0:16:03.75,0:16:07.65,Default,W,0,0,0,,{\be1}.إنه شيء في غاية الروعة Dialogue: 10,0:16:11.13,0:16:14.65,Default,666,0,0,0,,{\be1}.أفضل الحصول عليها من أكل تلك الحلويات Dialogue: 10,0:16:16.63,0:16:17.78,Default,666,0,0,0,,{\be1}!أهناك خطب ما؟ Dialogue: 10,0:16:18.70,0:16:20.79,Default,W,0,0,0,,{\be1}.أشعر بالتعب قليلًا Dialogue: 10,0:16:21.79,0:16:23.25,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لنعد إلى غرفة المعيشة Dialogue: 10,0:16:23.79,0:16:24.71,Default,666,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 10,0:16:27.21,0:16:29.33,Default,666,0,0,0,,{\be1}أأنت بخير؟ Dialogue: 10,0:16:30.23,0:16:31.88,Default,W,0,0,0,,{\be1}.آسفة Dialogue: 10,0:16:31.88,0:16:35.90,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لم أتحدث مع أحدهم منذ زمن طويل، لذا لست معتادة على هذا Dialogue: 10,0:16:36.41,0:16:39.43,Default,666,0,0,0,,{\be1}لكنكِ تتحدثين مع شريكك، صحيح؟ Dialogue: 10,0:16:40.17,0:16:45.19,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لا، على ذكر هذا، لا أتذكر حتى صوته Dialogue: 10,0:16:45.19,0:16:47.72,Default,666,0,0,0,,{\be1}!ألم تتحدثا منذ زمن طويل؟ Dialogue: 10,0:16:47.72,0:16:49.90,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لأن ذلك غير ضروري Dialogue: 10,0:16:50.55,0:16:52.76,Default,666,0,0,0,,{\be1}هل علاقتكما سيئة؟ Dialogue: 10,0:16:52.76,0:16:53.94,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 10,0:16:54.34,0:16:57.45,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لا أعتقد أن أحدنا غير راضٍ بشريكه Dialogue: 10,0:16:57.99,0:17:00.18,Default,W,0,0,0,,{\be1}...فكل منا لا يتدخل في عمل الآخر Dialogue: 10,0:17:00.18,0:17:02.70,Default,W,0,0,0,,{\be1}.مما يمنحنا حرية عيش حياتنا كما يحلو لنا Dialogue: 10,0:17:03.46,0:17:05.40,Default,666,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن؟ Dialogue: 10,0:17:05.40,0:17:10.35,Default,666,0,0,0,,{\be1}.أما أنا فلا أعلم كم مرة أُجبر فيها على سماع صوت شريكتي كل يوم Dialogue: 10,0:17:10.35,0:17:11.10,Default,W,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:17:11.10,0:17:15.11,Default,666,0,0,0,,{\be1}.ومن بين جميع الأعضاء، أكثر فتاة مزعجة في الفريق هي شريكتي Dialogue: 10,0:17:15.11,0:17:16.62,Default,666,0,0,0,,{\be1}.يا له من حظ عاثر Dialogue: 10,0:17:16.62,0:17:18.31,Default,666,0,0,0,,{\be1}...إنها تنفعل بسرعة Dialogue: 10,0:17:18.31,0:17:20.72,Default,666,0,0,0,,{\be1}.لذا نبدو وكأننا نتشاجر دائمًا Dialogue: 10,0:17:21.04,0:17:25.54,Default,W,0,0,0,,{\be1}.شكلت ثنائيًّا مع الشخص الخطأ، عليك أن تغير شريكتك Dialogue: 10,0:17:26.61,0:17:31.17,Default,W,0,0,0,,{\be1}إن كانت هناك مشكلة مع شريكتك، ألا يؤثر ذلك على مهماتك؟ Dialogue: 10,0:17:32.06,0:17:37.11,Default,666,0,0,0,,{\be1}.ولكن الأمر لا يزعجني كثيرًا حين نقاتل Dialogue: 10,0:17:37.11,0:17:40.87,Default,666,0,0,0,,{\be1}.وعلى الأرجح أني الوحيد القادر على تحمل طباعها الحادة Dialogue: 10,0:17:40.87,0:17:43.34,Default,666,0,0,0,,{\be1}.هذا مستحيل على الآخرين Dialogue: 10,0:17:43.87,0:17:47.92,Default,W,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن؟ لا بأس إن لم تكن هناك مشاكل Dialogue: 10,0:17:47.92,0:17:50.36,Default,666,0,0,0,,{\be1}...لا مشكلة على الإطلاق! حتى ميكو Dialogue: 10,0:17:50.36,0:17:53.88,Default,666,0,0,0,,{\be1}.اسم شريكتي هو ميكو Dialogue: 10,0:17:53.88,0:17:55.05,Default,W,0,0,0,,{\be1}اسم؟ Dialogue: 10,0:17:55.05,0:17:58.53,Default,666,0,0,0,,{\be1}.توجد ألقاب ننادي بها بعضنا في فرقتنا Dialogue: 10,0:17:58.53,0:18:00.41,Default,666,0,0,0,,{\be1}.أنا أدعى زورومي Dialogue: 10,0:18:00.41,0:18:01.67,Default,666,0,0,0,,{\be1}...رمزي الفعلي هو Dialogue: 10,0:18:01.67,0:18:03.18,Default,W,0,0,0,,{\be1}.666 Dialogue: 10,0:18:03.18,0:18:05.61,Default,666,0,0,0,,{\be1}هل ذكرته من قبل؟ Dialogue: 10,0:18:06.06,0:18:11.38,Default,666,0,0,0,,{\be1}.على كلٍّ، شخصية ميكو فظيعة جدًّا، لكن مظهرها لا بأس به Dialogue: 10,0:18:11.38,0:18:15.12,Default,666,0,0,0,,{\be1}.في الواقع، إنها ظريفة جدًّا حين تلتزم الصمت Dialogue: 10,0:18:15.12,0:18:17.59,Default,666,0,0,0,,{\be1}...وحين نقاتل الكيوريو وما شابه Dialogue: 10,0:18:17.59,0:18:22.13,Default,666,0,0,0,,{\be1}.أشعر بدافع شديد لحمايتها Dialogue: 10,0:18:22.75,0:18:26.81,Default,666,0,0,0,,{\be1}.لذا أتساءل إن كان ذلك الشعور هو ما يسمح لنا بالقتال معًا Dialogue: 10,0:18:27.26,0:18:28.20,Default,666,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:18:28.71,0:18:32.71,Default,666,0,0,0,,{\be1}ألهذا السبب صُمم الفرانكس بحيث لا يقوده سوى أزواج من الذكور والإناث؟ Dialogue: 10,0:18:34.34,0:18:35.65,Default,666,0,0,0,,{\be1}أأنتِ بخير؟ Dialogue: 10,0:18:36.21,0:18:38.46,Default,W,0,0,0,,{\be1}.أجل، أنا بخير Dialogue: 10,0:18:38.46,0:18:43.47,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لكنني متعبة حقًّا، سأطلب من أحدهم أن يأتي لأخذك Dialogue: 10,0:18:43.47,0:18:45.76,Default,666,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 10,0:18:45.76,0:18:47.53,Default,666,0,0,0,,{\be1}...هذا صحيح Dialogue: 10,0:18:51.75,0:18:52.48,Default,W,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 10,0:18:52.48,0:18:55.48,Default,W,0,0,0,,{\be1}.تأكدت منه، لا شك بذلك Dialogue: 10,0:18:58.98,0:19:00.83,Default,W,0,0,0,,{\be1}.قالوا إنهم سيأتون فورًا Dialogue: 10,0:19:01.25,0:19:02.83,Default,666,0,0,0,,{\be1}.شكرًا جزيلًا لكِ Dialogue: 10,0:19:03.79,0:19:04.99,Default,W,0,0,0,,{\be1}أهناك خطب ما؟ Dialogue: 10,0:19:08.66,0:19:09.64,Default,666,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:19:09.64,0:19:11.99,Default,W,0,0,0,,{\be1}أما زلت تتألم في مكان ما؟ Dialogue: 10,0:19:11.99,0:19:13.82,Default,666,0,0,0,,{\be1}.لا، أنا بخير Dialogue: 10,0:19:14.38,0:19:15.87,Default,W,0,0,0,,{\be1}لماذا إذن؟ Dialogue: 10,0:19:17.50,0:19:19.09,Default,666,0,0,0,,{\be1}.لا أدري Dialogue: 10,0:19:19.09,0:19:20.22,Default,W,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 10,0:19:20.62,0:19:23.22,Default,666,0,0,0,,{\be1}.أجهل السبب Dialogue: 10,0:19:23.61,0:19:27.72,Default,666,0,0,0,,{\be1}...أجهل السبب، ورغم أن هذا لقاءنا الأول Dialogue: 10,0:19:28.09,0:19:30.48,Default,666,0,0,0,,{\be1}...شعرت أنكِ مألوفة لسبب ما Dialogue: 10,0:19:30.84,0:19:31.98,Default,666,0,0,0,,{\be1}...وحينها Dialogue: 10,0:19:33.57,0:19:34.98,Default,W,0,0,0,,{\be1}لِم شعرت بذلك؟ Dialogue: 10,0:19:36.46,0:19:37.79,Default,666,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم Dialogue: 10,0:19:40.49,0:19:45.57,Default,W,0,0,0,,{\be1}.أعتقد أن هذا لقائي الأول بك Dialogue: 10,0:19:46.05,0:19:47.12,Default,666,0,0,0,,{\be1}.صحيح Dialogue: 10,0:19:47.98,0:19:50.12,Default,666,0,0,0,,{\be1}...ولكن أشعر أن Dialogue: 10,0:19:50.73,0:19:51.87,Default,666,0,0,0,,{\be1}كيف أصوغها؟ Dialogue: 10,0:19:51.87,0:19:53.89,Default,666,0,0,0,,{\be1}...هناك أحدهم Dialogue: 10,0:19:54.53,0:19:58.25,Default,666,0,0,0,,{\be1}.يشاهدني طوال الوقت Dialogue: 10,0:19:59.07,0:20:03.01,Default,666,0,0,0,,{\be1}.شخص لطيف، كما لو أنه يحميني دائمًا Dialogue: 10,0:20:07.45,0:20:09.83,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لا بد أنك مخطئ إذن Dialogue: 10,0:20:10.52,0:20:13.22,Default,W,0,0,0,,{\be1}.فأنا لا أستطيع حمايتك Dialogue: 10,0:20:14.86,0:20:16.40,Default,W,0,0,0,,{\be1}...أنت Dialogue: 10,0:20:17.10,0:20:20.65,Default,W,0,0,0,,{\be1}بل أنتم الأطفال من تحموننا، صحيح؟ Dialogue: 10,0:20:24.27,0:20:25.41,Default,666,0,0,0,,{\be1}.معكِ حق Dialogue: 10,0:20:25.41,0:20:29.61,Default,W,0,0,0,,{\be1}.أجل، أنتم تحمون هذه المستعمرة Dialogue: 10,0:20:29.61,0:20:30.54,Default,666,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:20:31.07,0:20:33.26,Default,W,0,0,0,,{\be1}.هذا شيء تفتخر به Dialogue: 10,0:20:34.03,0:20:35.87,Default,666,0,0,0,,{\be1}.وسأستمر في حمايتها Dialogue: 10,0:20:35.87,0:20:37.97,Default,666,0,0,0,,{\be1}!سأقاتل أكثر Dialogue: 10,0:20:37.97,0:20:42.13,Default,666,0,0,0,,{\be1}.سأقاتل وأقاتل وأقاتل، وأقتل الكيوريو Dialogue: 10,0:20:42.45,0:20:47.39,Default,666,0,0,0,,{\be1}وسأصبح بالغًا أيضًا يومًا ما، صحيح؟ Dialogue: 10,0:20:47.71,0:20:52.00,Default,666,0,0,0,,{\be1}...لذا حين أتمكن من العيش في هذه المدينة أيضًا Dialogue: 10,0:20:52.00,0:20:55.39,Default,666,0,0,0,,{\be1}...هل ستكونين عائلـ Dialogue: 10,0:20:55.94,0:20:59.11,Default,666,0,0,0,,{\be1}هل ستكونين صديقتي؟ Dialogue: 10,0:20:59.63,0:21:02.50,Default,W,0,0,0,,{\be1}.هذا مستحيل بالطبع Dialogue: 10,0:21:03.06,0:21:03.94,Default,666,0,0,0,,{\be1}مستحيل؟ Dialogue: 10,0:21:04.98,0:21:06.40,Default,W,0,0,0,,{\be1}...لأنك سوف Dialogue: 10,0:21:15.91,0:21:20.29,Default,W,0,0,0,,{\be1}.عالجت جروحه وأطعمته قليلًا Dialogue: 10,0:21:21.34,0:21:23.40,Default,G,0,0,0,,{\be1}.لا تضيع وقتنا Dialogue: 10,0:21:23.40,0:21:27.32,Default,G,0,0,0,,{\be1}.لا يجب على أطفال مصابين بالعدوى مثلكم دخول هذا المكان Dialogue: 10,0:21:27.32,0:21:28.43,Default,G,0,0,0,,{\be1}.كف عن هذا Dialogue: 10,0:21:28.76,0:21:31.28,Default,G,0,0,0,,{\be1}.إنهم ضحايا أيضًا Dialogue: 10,0:21:31.28,0:21:33.43,Default,G,0,0,0,,{\be1}.إنهم مساكين Dialogue: 10,0:21:37.62,0:21:39.69,Default,15,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنهم وجدوا زورومي Dialogue: 10,0:21:42.86,0:21:45.86,Default,390,0,0,0,,{\be1}.ذلك الأحمق، جعلنا نقلق Dialogue: 10,0:21:46.33,0:21:49.11,Default,390,0,0,0,,{\be1}!سأعاقبه بتنظيف الحمام لمدة أسبوع Dialogue: 10,0:21:52.47,0:21:55.77,Default,666,0,0,0,,{\be1}.لسنا مساكين Dialogue: 10,0:22:02.42,0:22:05.36,Default,390,0,0,0,,{\be1}!خذ الأمر على محمل الجد Dialogue: 10,0:22:05.36,0:22:07.32,Default,666,0,0,0,,{\be1}لماذا تراقبين بالضبط؟ Dialogue: 10,0:22:07.32,0:22:08.47,Default,666,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس عرضًا Dialogue: 10,0:22:08.47,0:22:10.97,Default,390,0,0,0,,{\be1}{\an8}...لن تأخذ الأمر بجدية ما لم أراقبك Dialogue: 10,0:22:08.82,0:22:12.87,Default,666,0,0,0,,{\be1}لماذا شعرت بأن تلك المرأة البالغة مألوفة؟ Dialogue: 10,0:22:10.97,0:22:13.55,Default,390,0,0,0,,{\be1}{\an8}.وقد تتوه مجددًا Dialogue: 10,0:22:13.55,0:22:16.99,Default,666,0,0,0,,{\be1}...فكرت بالأمر عدة مرات بعد ذلك اليوم Dialogue: 10,0:22:14.61,0:22:17.31,Default,666,0,0,0,,{\be1}{\an8}!وكأنني سأتوه هنا Dialogue: 10,0:22:16.99,0:22:19.43,Default,666,0,0,0,,{\be1}.لكنني عجزت عن إيجاد جواب Dialogue: 10,0:22:17.31,0:22:21.41,Default,390,0,0,0,,{\be1}{\an8}.من الصعب الاعتناء بطفل عديم الفائدة مثلك Dialogue: 10,0:22:20.81,0:22:25.57,Default,666,0,0,0,,{\be1}.توقفت عن التفكير بالأمر في النهاية، حتى أنني نسيت أمرها Dialogue: 10,0:22:21.41,0:22:23.55,Default,666,0,0,0,,{\be1}{\an8}لماذا تتصرفين وكأنكِ ولية أمري؟ Dialogue: 10,0:22:24.38,0:22:28.03,Default,390,0,0,0,,{\be1}{\an8}!مقزز! سأقتلك Dialogue: 10,0:22:26.85,0:22:31.29,Default,666,0,0,0,,{\be1}.كما أنني لم أعد أرى ذلك الحلم بعدئذ Dialogue: 10,0:22:28.03,0:22:30.20,Default,666,0,0,0,,{\be1}{\an8}!حاولي إن استطعتِ Dialogue: 10,0:22:30.20,0:22:33.32,Default,390,0,0,0,,{\be1}{\an8}!توقف يا هذا Dialogue: 0,0:01:18.01,0:01:18.05,OP,chptr,0,0,0,,{OP} Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:25.97,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}تعال إلى جانبي يا كابحي المنهار Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:25.97,OPR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}soba ni kite kuzureyuku yokusei Dialogue: 0,0:01:26.68,0:01:31.52,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}لا تخف مني Dialogue: 0,0:01:26.68,0:01:31.52,OPR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}boku wo kowagaranai de Dialogue: 0,0:01:38.78,0:01:45.49,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}طير عاجز عن الطيران، حلم بالسماء Dialogue: 0,0:01:38.78,0:01:45.49,OPR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}tobenai tori ga yumemita sora Dialogue: 0,0:01:46.24,0:01:52.46,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}هذا الحب المختلط بسماكة مصبوغ بلون أحمر مختلف Dialogue: 0,0:01:46.24,0:01:52.46,OPR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}majiwatte koi Love sore wa chigau Red Dialogue: 0,0:01:53.33,0:02:01.05,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}سمعت صوت طرقات الباب فسددت أذني Dialogue: 0,0:01:53.33,0:02:01.05,OPR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}doa wo tataku oto ni boku wa mimi wo fusaida Dialogue: 0,0:02:01.05,0:02:07.64,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}أأنت من تطرقه أم شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:02:01.05,0:02:07.64,OPR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}tataiteru no wa kimi soretomo hoka no? Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:13.81,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}ألن تترك لي سوى قبلة مميتة؟ Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:13.81,OPR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}Will you leave just a KISS OF DEATH? Dialogue: 0,0:02:14.02,0:02:21.36,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}المصير يجري في عروقي يا عزيزي Dialogue: 0,0:02:14.02,0:02:21.36,OPR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}Darling unmei ga kekkan wo hashiru yo Dialogue: 0,0:02:21.61,0:02:28.41,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}(بينما يبدأ هذا العالم تحركه (الحب Dialogue: 0,0:02:21.61,0:02:28.41,OPR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}ugokihajimeta sekai... ai Dialogue: 0,0:02:29.83,0:02:36.67,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}أريد أن أذوب كما لم يفعل أحد من قبل يا عزيزي Dialogue: 0,0:02:29.83,0:02:36.67,OPR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}dare yori mo tokeaitai yo Darling Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:45.26,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}!لا تخف مني، وقبلني الآن Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:45.26,OPR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}boku wo kowagaranaide, Kiss me now! Dialogue: 0,0:22:48.09,0:22:48.13,ED,chptr,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:22:48.72,0:22:50.72,ED,,0,0,0,,{\fad(100,1)\bord0\c&HFFFFFF&}لا أعلم لماذا أستمر Dialogue: 0,0:22:50.72,0:22:52.76,ED,,0,0,0,,{\fad(1,100)\blur3}لا أعلم لماذا أستمر Dialogue: 0,0:22:52.76,0:22:56.18,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}في التحديق بك Dialogue: 0,0:22:56.18,0:22:59.35,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}إنك تجلب لي الفرحة Dialogue: 0,0:22:59.35,0:23:03.23,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}في هذا الفصل الممل Dialogue: 0,0:23:03.69,0:23:06.99,ED,,25,0,0,,{\fad(100,100)\blur3\an1}حتى بشعرك الفوضوي Dialogue: 0,0:23:06.99,0:23:10.53,ED,,25,0,0,,{\fad(100,100)\blur3\an1}تبدو لي ظريفًا Dialogue: 0,0:23:10.66,0:23:13.91,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}لا أستطيع الابتعاد رغم شعوري بالخجل Dialogue: 0,0:23:13.91,0:23:17.50,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}!افتح النافذة! واشعر بالنسيم Dialogue: 0,0:23:17.50,0:23:23.59,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}وخذ نفسًا عميقًا Dialogue: 0,0:23:28.55,0:23:35.81,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3\c&HFDF8F6&\3c&H573D36&\}السماء الزرقاء تبدو زاهية لدرجة أنني أشعر بلمسها Dialogue: 0,0:23:35.81,0:23:39.64,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3\c&HFFFDFA&\3c&H573D36&}أنا سعيدة لكنني أتألم Dialogue: 0,0:23:39.64,0:23:42.86,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3\c&HFFFDFA&\3c&H573D36&}لا بد أن هذا هو الحب Dialogue: 0,0:23:43.06,0:23:50.49,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3\c&HFFFDFA&\3c&H573D36&}كل ما عليك فعله هو مناداتي باسمي Dialogue: 0,0:23:50.49,0:23:57.33,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\c&HFCFCFC&\bord0}شعرت أنني سأصبح حرة بذلك وحده Dialogue: 0,0:07:06.36,0:07:10.36,Sign,Sign,0,0,0,,{\b1\c&HF3F8FA&\blur0.6\fscx123\fscy139\pos(293.334,593.667)}المستعمرة: المدينة الداخلية - البرج المركزي Dialogue: 0,0:07:16.62,0:07:21.12,Sign,Sign,0,0,0,,{\fad(1500,1)\b1\blur0.6\c&HF3F8FA&\fscx110\fscy127\pos(144,565.667)}المستعمرة \Nمقر البرلمان Dialogue: 0,0:22:48.09,0:22:50.09,Sign,Title,0,0,0,,{\blur0.6\c&HBEBFBF&\pos(641.524,145.333)}الحلقة 10 Dialogue: 1,0:22:48.09,0:22:50.09,Title,Title,0,0,0,,{\c&HFCFCFB&\fsp\fscx90\fscy95\yshad-1.5\xshad-1.5\3c&H000034&\4c&H000834&\blur0.6\pos(641.335,331.667)}مدينة الأبدية Dialogue: 0,0:22:48.09,0:22:50.09,Title,Title,0,0,0,,{\c&H0A0A0A&\fsp\fscx90\fscy95\shad1.5\4c&H48370D&\blur0.6\1a&H00&\pos(641.335,331.667)}مدينة الأبدية