﻿1
00:00:01,794 --> 00:00:03,527
تنويه للمشاهد

2
00:00:03,552 --> 00:00:07,050
،يحتوي هذا الفيلم على محتوى للبالغين"
".لغة فظّة ومشاهد عنف

3
00:00:10,166 --> 00:00:11,300
.وصول 2-3

4
00:00:11,366 --> 00:00:13,600
.نراهم في الأفق وننشغل في الوقت الحاضر

5
00:00:13,666 --> 00:00:14,599
.عُلم

6
00:00:19,300 --> 00:00:21,633
.المروحيات هي آلات استثنائية

7
00:00:22,633 --> 00:00:24,066
.يمكنك أن نسبح في الهواء

8
00:00:25,433 --> 00:00:26,800
.يمكنك أن تكون مثل الرب

9
00:00:34,433 --> 00:00:36,333
.كنت أطير تحت ارتفاع 150 متر

10
00:00:37,366 --> 00:00:39,366
.فوق 150 متر كانت منطقة موت

11
00:00:40,500 --> 00:00:43,833
،من الأفضل أن تكون تحت 60 متر
.وكلما كنت أسفل يكون أفضل

12
00:00:47,200 --> 00:00:48,600
.كانت وظيفتي هي أن يتم إطلاق النار عليّ

13
00:00:48,700 --> 00:00:49,566
"رون فريزي"
رئيس طاقم مروحية

14
00:00:49,666 --> 00:00:51,766
.كانت وظيفتي هي شد نيران العدو
.كنت مثل بطة أو شرك

15
00:00:53,066 --> 00:00:54,666
.تم إطلاق النار عليّ كثيراً

16
00:00:55,033 --> 00:00:56,900
.شغلت العدو كثيراً

17
00:01:03,733 --> 00:01:07,333
تصرخ بأعلى صوتك لمحاولة تغطية

18
00:01:07,400 --> 00:01:08,566
صوت الطلقات القادمة

19
00:01:09,866 --> 00:01:11,566
لأنها عندما تمر بجوار أذنك

20
00:01:11,666 --> 00:01:13,000
.يمكنك سماع صوت الفرقعة

21
00:01:13,666 --> 00:01:15,166
.لا تسمع صوت الطلقة

22
00:01:16,033 --> 00:01:17,933
،رشاش عيار 50 مفتوح عليك وحسب

23
00:01:18,066 --> 00:01:20,400
يطلق عليك قطعة من الرصاص
... من عيار 1 سم تحلق باتجاهك

24
00:01:20,600 --> 00:01:21,666
...والطائرة كانت

25
00:01:23,766 --> 00:01:26,400
.أنت تطير
،أنت 90 درجة في الاتجاه الآخر

26
00:01:26,600 --> 00:01:28,600
وتطلق نفسك لأسفل

27
00:01:28,900 --> 00:01:30,466
،لأن شفرات المروحة أمامك مباشرة

28
00:01:30,600 --> 00:01:32,233
،وتحاول الحفاظ على الرشاش من التعطل

29
00:01:32,733 --> 00:01:34,900
.لأنك تدور هكذا

30
00:01:35,500 --> 00:01:37,233
.إذا تعطل رشاشك، فقد انتهيت

31
00:01:44,400 --> 00:01:48,000
"كانت حرب "فيتنام
.هي أول حرب مروحيات حقيقية

32
00:01:49,400 --> 00:01:53,566
نفذ طيارو المروحيات
.أكثر من 36 مليون طلعة

33
00:01:54,433 --> 00:01:57,666
طواقمها نثروا نشرات دعائية على العدو

34
00:01:58,466 --> 00:02:01,466
،وصبوا نيران قاتلة على مواقعه

35
00:02:02,500 --> 00:02:06,133
وحملوا القوات والإمدادات والمدفعية
،إلى المعركة

36
00:02:07,266 --> 00:02:10,933
وأخلوا الجرحى من أرض المعركة بسرعة

37
00:02:11,433 --> 00:02:15,133
لدرجة أنهم وصلوا إلى المستشفى
.من أرض المعركة خلال 15 دقيقة

38
00:02:21,933 --> 00:02:24,466
رون فريزي"، ابن شرطي"

39
00:02:24,566 --> 00:02:27,400
،"من حي "سوانبودل" شمال "فيلادلفيا

40
00:02:27,800 --> 00:02:31,233
.وصل إلى "فيتنام" في نوفمبر 1967

41
00:02:32,233 --> 00:02:34,833
كان قائد طاقم مروحية استطلاع

42
00:02:34,933 --> 00:02:36,600
،مع سلاح الطيران الأول

43
00:02:36,966 --> 00:02:39,366
كانت "توبيتس" قاعدة نطلاقه

44
00:02:39,433 --> 00:02:40,933
.في المرتفعات الوسطى

45
00:02:42,233 --> 00:02:45,000
،في أحد الأيام، بعد العودة من مهمة قتالية

46
00:02:45,433 --> 00:02:47,733
.اقتربت منه صحفية

47
00:02:49,200 --> 00:02:50,666
...وكانت هذه

48
00:02:52,333 --> 00:02:54,166
.كانت امرأة جميلة

49
00:02:54,533 --> 00:02:57,166
امرأة مستديرة العينين ومثالية

50
00:02:57,266 --> 00:03:00,800
.بشعر جميل، وكانت تبدو جميلة

51
00:03:02,300 --> 00:03:03,366
!رائعة

52
00:03:04,133 --> 00:03:06,866
قالت، "هل يمكنني أن أسألك بعض الأسئلة؟

53
00:03:07,033 --> 00:03:08,466
كيف كانت الأمور هناك؟

54
00:03:09,633 --> 00:03:12,200
،كيف شعرت عندما بدأ رشاش من عيار ثقيل

55
00:03:12,300 --> 00:03:14,633
"استهدافك بطلقات قطرها 1 سنتيمتر؟

56
00:03:17,000 --> 00:03:19,166
.عندما... من الصعب الوصف

57
00:03:20,033 --> 00:03:21,133
.هذا سيئ

58
00:03:23,000 --> 00:03:25,733
أعني، أليس من الواضح كيف يبدو هذا؟

59
00:03:27,533 --> 00:03:28,533
تودين معرفة كيف يبدو؟

60
00:03:28,633 --> 00:03:29,533
.اذهبي وانظري هناك

61
00:03:30,033 --> 00:03:31,833
.اخرجي إلى هناك. اذهبي وانظري إلى الجثث

62
00:03:32,966 --> 00:03:34,633
.كنت مستعداً لضربها

63
00:03:35,166 --> 00:03:36,166
.أردت أن أفجرها

64
00:03:36,266 --> 00:03:37,266
!كنت مستعدا... يا للهول

65
00:03:37,333 --> 00:03:38,500
"أتريدين أن تعرفي كيف الأمر؟"

66
00:03:38,600 --> 00:03:39,433
.يبدو هكذا

67
00:03:39,500 --> 00:03:41,033
!سأعطيه لك فوراً

68
00:03:41,133 --> 00:03:42,866
أتودين أن تشعري به؟ أتودين رؤيته؟

69
00:03:42,933 --> 00:03:44,766
.سأعطيه لك إن كان هذا ما تريدينه

70
00:03:44,900 --> 00:03:45,933
"هل هذا ما تريدينه؟

71
00:03:46,666 --> 00:03:48,033
لا أود أن أقول لك ماذا يبدو

72
00:03:48,100 --> 00:03:49,233
.لأنني لا أريد أن أتذكره

73
00:03:50,366 --> 00:03:52,233
.هذا هو الجنون الذي ينتج عنه

74
00:04:22,100 --> 00:04:25,866
.تمت هزيمة العدو في معركة بعد أخرى

75
00:04:26,966 --> 00:04:31,200
لا يزال يأمل أن إرادة "أمريكا" في المثابرة

76
00:04:31,266 --> 00:04:32,233
.يمكن أن تنكسر

77
00:04:34,733 --> 00:04:37,200
.حسناً، إنه على خطأ

78
00:04:41,300 --> 00:04:45,266
1968 سيثبت أنه عام فاصل

79
00:04:45,333 --> 00:04:49,633
."في تاريخ حرب "فيتنام" و"الولايات المتحدة

80
00:04:50,766 --> 00:04:52,100
،عندما بدأ العام

81
00:04:52,166 --> 00:04:57,266
"كان هناك 485،600 جندي أمريكي في "فيتنام

82
00:04:57,900 --> 00:04:59,666
ووعد القادة الأمريكان

83
00:04:59,766 --> 00:05:02,133
،بأن النصر كان أخيراً يلوح في الأفق

84
00:05:02,900 --> 00:05:06,466
."وأنه يوجد حقاً "نور في آخر النفق

85
00:05:11,600 --> 00:05:15,266
"ولكن بعد ذلك، كان في شمال "فيتنام
هجوم واسع النطاق

86
00:05:15,333 --> 00:05:18,266
،أدى إلى هزيمة مرعبة لهم

87
00:05:18,600 --> 00:05:21,300
والتي على المدى الطويل تحولت لتكون

88
00:05:21,366 --> 00:05:22,933
.نصراً أكبر

89
00:05:24,933 --> 00:05:28,666
أمريكا" نفسها تعاني من الاغتيالات"

90
00:05:28,866 --> 00:05:32,600
.ومعارك الشوارع عن الحرب والحقوق المدنية

91
00:05:34,966 --> 00:05:36,600
،الرئيس الأمريكي

92
00:05:36,666 --> 00:05:40,100
،سياسي بارع اعتاد على إنجاز الأشياء

93
00:05:40,166 --> 00:05:43,833
وجد نفسه محاصراً بالمشاكل

94
00:05:44,200 --> 00:05:45,733
.التي لا يمكنه حلها

95
00:05:48,700 --> 00:05:52,033
روبرت كينيدي"، أخو الرئيس المقتول"

96
00:05:52,100 --> 00:05:55,433
،"الذي صعّد الوجود الأمريكي في "فيتنام

97
00:05:55,733 --> 00:05:59,966
كتب افتتاحية ذلك العام
.بدت أنها تمثل آراء الكثيرين

98
00:06:00,800 --> 00:06:04,566
،"قال، "الفوضى المجردة تملأ العالم

99
00:06:04,866 --> 00:06:07,400
."مقتبسا شعر "وليام بوتلر ييتس

100
00:06:08,433 --> 00:06:12,400
."الأشياء تنهار والمركز لا يمكنه الصمود"

101
00:06:22,900 --> 00:06:24,866
الأشياء تنهار

102
00:06:24,966 --> 00:06:28,666
يناير - يوليو 1968

103
00:06:29,733 --> 00:06:31,066
جنرال "ويستمورلاند"، عندما قلت

104
00:06:31,166 --> 00:06:32,366
أنك لم تكن أكثر حماساً أبداً

105
00:06:32,433 --> 00:06:33,633
"وارن روجرز"
"مجلة "لوك

106
00:06:33,700 --> 00:06:35,866
،"في الـ4 سنوات التي كنت فيها في "فيتنام

107
00:06:35,966 --> 00:06:37,533
،بعض النقاد، من ناحية أخرى

108
00:06:37,633 --> 00:06:39,833
.لم يكونوا غير متحمسين أبداً أكثر من ذلك

109
00:06:39,900 --> 00:06:42,433
أتساءل إن كان بإمكانك شرح شيء
أو شيئين أو ثلاثة

110
00:06:43,266 --> 00:06:45,133
.جعلتك متحمساً جداً

111
00:06:45,633 --> 00:06:48,466
يمكنني اقتباس بعض الإحصائيات التي لها مغزى

112
00:06:48,566 --> 00:06:50,600
،مثل الطرق التي يتم فتحها

113
00:06:50,666 --> 00:06:51,966
"الجنرال "ويستمورلاند

114
00:06:52,066 --> 00:06:54,100
وزيادة عدد أفراد العدو الذين تم قتلهم

115
00:06:54,666 --> 00:06:57,233
،وبعض المعلومات الإحصائية الأخرى

116
00:06:58,333 --> 00:07:00,433
التي ترجح أننا نصنع تقدماً

117
00:07:00,566 --> 00:07:01,500
.وأننا ننتصر

118
00:07:01,800 --> 00:07:06,400
.وأجد موقفاً من الثقة والتفاؤل المتزايد

119
00:07:07,200 --> 00:07:08,666
.إنه يسود في جميع أنحاء البلاد

120
00:07:09,866 --> 00:07:12,300
وبالنسبة لي، هذا هو الدليل الأهم

121
00:07:12,400 --> 00:07:16,866
الذي يمكنني تقديمه لك على أن التقدم
.الحقيقي والمستمر يحدث

122
00:07:26,566 --> 00:07:30,266
،في مساء 1 يناير 1968

123
00:07:30,600 --> 00:07:34,433
."بث "هو تشي منه" شعراً عبر راديو "هانوي

124
00:07:35,233 --> 00:07:38,166
دعوا الشمال والجنوب يقلدان أحدهما الآخر

125
00:07:38,400 --> 00:07:39,500
.في محاربة الغزاة الأمريكان

126
00:07:39,900 --> 00:07:41,966
.للأمام! النصر الكامل لنا

127
00:07:43,033 --> 00:07:45,166
القادة الشيوعيون فهموا أن هذا يعني

128
00:07:45,233 --> 00:07:46,833
،أن المعركة النهائية

129
00:07:47,233 --> 00:07:49,866
الهجوم العام والانتفاضة العامة

130
00:07:49,966 --> 00:07:53,133
.التي كانوا يخططون لها لشهور، كانت حتمية

131
00:07:54,966 --> 00:07:57,300
،"الأمين الأول للحزب "لي زوان

132
00:07:57,700 --> 00:07:59,700
الذي أصر على الهجوم

133
00:07:59,966 --> 00:08:02,166
،وتخلص من المعارضين

134
00:08:02,566 --> 00:08:06,033
.اعتقد أن نهاية الحرب قد اقتربت

135
00:08:07,100 --> 00:08:10,700
وحدات "فيت كونغ" المدعومة
بواسطة القوات الفيتنامية الشمالية

136
00:08:10,800 --> 00:08:14,266
كان عليها مهاجمة المدن والقواعد
في نفس الوقت

137
00:08:14,333 --> 00:08:15,933
.في جميع أنحاء الجنوب

138
00:08:16,633 --> 00:08:20,366
وعد "لي زوان" هذه القوات
،بأنه عندما يبدأ القتال

139
00:08:20,533 --> 00:08:23,466
فإن شعب جنوب "فيتنام" سيثور

140
00:08:23,533 --> 00:08:25,500
،"ويطيح بحكومة "سايغون

141
00:08:25,733 --> 00:08:29,566
تماما مثلما ثار الفيتناميون ضد اليابانيون

142
00:08:29,800 --> 00:08:32,466
.في أغسطس 1945

143
00:08:33,300 --> 00:08:37,233
مع هزيمة "سايغون"، لن يكون لدى الأمريكان
أي خيار

144
00:08:37,333 --> 00:08:39,733
."إلا الانسحاب من "فيتنام

145
00:08:40,700 --> 00:08:43,600
،الهجمات المفاجئة تبدأ في نهاية الشهر

146
00:08:44,266 --> 00:08:48,800
في احتفال بداية السنة القمرية الجديدة
."المسمى "تيت

147
00:08:50,800 --> 00:08:53,000
،"لقد استمعنا إلى شعر العم "هو

148
00:08:54,333 --> 00:08:56,633
".تقدموا! سنحقق النصر التام"

149
00:08:56,733 --> 00:08:58,466
"هو هوو لان"
الجيش شمال فيتنام

150
00:08:58,566 --> 00:09:01,366
.شعرنا أن هذه ستكون النهاية

151
00:09:02,600 --> 00:09:05,033
كان الـ"فيت كونغ" يتغلغلون بالفعل

152
00:09:05,100 --> 00:09:07,200
.في عشرات المدن والبلدات

153
00:09:08,233 --> 00:09:11,266
عشرات الآلاف من القوات الفيتنامية الشمالية

154
00:09:11,366 --> 00:09:14,100
."كانوا الآن في مكان في جنوب "فيتنام

155
00:09:15,033 --> 00:09:18,633
أطنان الأسلحة الصينية
وسوفيتية الصنع المهربة

156
00:09:18,800 --> 00:09:22,866
تم إيصالها إلى وجهاتها في قوارب

157
00:09:22,933 --> 00:09:25,866
،وعربات زهور وشاحنات ذات قيعان زائفة

158
00:09:26,466 --> 00:09:28,600
وتم دفنها في حقول الأرز

159
00:09:28,700 --> 00:09:31,233
ومقالب القمامة والمقابر

160
00:09:31,566 --> 00:09:34,233
.حتى تأتي لحظة إخراجها

161
00:09:35,533 --> 00:09:37,566
،للعمل في وقت النهار

162
00:09:37,633 --> 00:09:39,166
.كان علينا أن نبدو مثل المدنيين

163
00:09:39,433 --> 00:09:45,100
.لذلك تظاهرنا أننا مزارعون أو مسؤولو دمى

164
00:09:47,233 --> 00:09:48,366
"لي فاب تشو"
الجيش الفيتنامي

165
00:09:48,433 --> 00:09:53,700
ُطلب منا أن نرتدي ملابس النساء

166
00:09:54,633 --> 00:09:59,866
.ونضع بنادقنا تحت ملابسنا

167
00:10:05,066 --> 00:10:07,633
أكثر من 10 آلاف عسكري أمريكي

168
00:10:07,766 --> 00:10:10,700
وضباط مخابرات مدنيين كانوا في العمل

169
00:10:10,766 --> 00:10:12,166
،"في جنوب "فيتنام

170
00:10:12,866 --> 00:10:16,366
وهنا وهناك، تلميحات عما سيحدث

171
00:10:16,433 --> 00:10:17,933
.من سلسلة القيادة

172
00:10:18,700 --> 00:10:22,533
وحدات العدو كانت تتحرك
،بطرق لا يمكن تفسيرها

173
00:10:22,866 --> 00:10:25,900
تقارير العدو التي تم التقاطها
وصفت الهجمات القادمة

174
00:10:25,966 --> 00:10:27,233
،على مدن مختلفة

175
00:10:27,700 --> 00:10:31,400
"تم القبض على 11 عميل في مدينة "كوي نون

176
00:10:31,466 --> 00:10:35,466
يحملون أشرطة مسجلة تطالب الشعب المحلي

177
00:10:35,566 --> 00:10:38,166
."بالثورة ضد حكومة "سايغون

178
00:10:38,866 --> 00:10:40,700
،كل هذه الأشياء كانت تقول لنا

179
00:10:40,766 --> 00:10:41,900
"فيليب برادي"
الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية

180
00:10:41,966 --> 00:10:44,500
."شيء ما سيحدث"
.لكننا لا نعلم ما هو بالتحديد

181
00:10:45,400 --> 00:10:48,300
.الجنرال "ويستمورلاند" كان يعتقد أنه يعرف

182
00:10:48,833 --> 00:10:50,800
أعتقد أن العدو سيحاول"

183
00:10:50,866 --> 00:10:54,533
عرض القوة على مستوى البلاد
".قبل عيد ’تيت‘ مباشرة

184
00:10:54,800 --> 00:10:59,100
،"أبرق "واشنطن
."سوف يكون ’كي سان‘ مركز الحدث"

185
00:11:00,166 --> 00:11:03,666
حوالي 30 ألف
من القوات الفيتنامية الشمالية تجمعت

186
00:11:03,766 --> 00:11:04,866
(روكبايل" - (مخيم "كارول"
"كي سان"

187
00:11:04,966 --> 00:11:08,100
بقرب "كي سان"، النقطة القوية
في أقصى شمال المنطقة منزوعة السلاح

188
00:11:08,166 --> 00:11:11,933
التي كان يدافع عنها 6 آلاف فقط
.من مشاة البحرية

189
00:11:12,800 --> 00:11:16,033
"اعتقد "ويستمورلاند" أن شمال "فيتنام
أراد أن يعزل

190
00:11:16,133 --> 00:11:18,433
،ويبيد القوات الأمريكية هناك

191
00:11:18,866 --> 00:11:23,000
كما فعل "فيت مين" مع الفرنسيين
"في "ديين بيين فو

192
00:11:23,100 --> 00:11:24,800
.قبل 14 عاماً

193
00:11:25,833 --> 00:11:29,033
العدو يهاجم في مكان آخر
،كان "ويستمورلاند" متأكداً

194
00:11:29,133 --> 00:11:30,800
.لن يكون سوى تسريب

195
00:11:31,700 --> 00:11:36,333
،"جنرال أمريكي، هو "فريدريك سي وياند
.لم يكن متأكداً

196
00:11:36,800 --> 00:11:40,166
استطاع إقناع "ويستمورلاند" أن يسمح له

197
00:11:40,266 --> 00:11:43,233
بسحب نصف قواته من عند الحدود الكمبودية

198
00:11:43,466 --> 00:11:48,566
"لاتخاذ المواقع الدفاعية خارج "سايغون
.إن لزم الأمر

199
00:11:49,766 --> 00:11:52,000
،"هذا مخبأ تحت الأرض في "كي سان

200
00:11:52,066 --> 00:11:53,866
أحد ملجأين إسمنتيين بقيا

201
00:11:53,933 --> 00:11:55,066
من الأيام الأولى للحرب

202
00:11:55,166 --> 00:11:56,766
عندما كانت القوات الخاصة
.تتمركز في هذه القاعدة

203
00:11:57,533 --> 00:11:59,500
.إنه مظلم ورطب وكئيب

204
00:12:00,300 --> 00:12:04,533
.تشعر بشيء في الهواء، بشأن البناء

205
00:12:06,200 --> 00:12:07,200
...لا أعرف، يمكنك

206
00:12:07,300 --> 00:12:09,400
.يمكنك أن تشعر بهم يعملون حولك ليلاً

207
00:12:10,466 --> 00:12:11,366
من؟

208
00:12:11,833 --> 00:12:12,933
.الجيش الفيتنامي الشمالي

209
00:12:15,266 --> 00:12:17,066
،في 21 يناير

210
00:12:17,266 --> 00:12:20,166
."بدأ الفيتناميون الشماليون في قصف "كي سان

211
00:12:28,900 --> 00:12:33,500
مشاة البحرية الأمريكية
،كانوا في موقف عسير

212
00:12:35,800 --> 00:12:37,466
.تحت الضغط والحصار

213
00:12:38,633 --> 00:12:42,766
قال "ويستمورلاند" إنها ستكون
.ديين بيين فو" الأمريكية"

214
00:12:44,766 --> 00:12:49,333
.قال إنها ستكون المعركة الخادعة

215
00:12:51,933 --> 00:12:54,833
...لكننا انتقلنا بالفعل

216
00:12:55,000 --> 00:12:56,466
"تاو تسون داي"
الجيش الفيتنامي الشمالي

217
00:12:56,566 --> 00:12:58,100
.معظم قواتنا في مكان آخر...

218
00:13:10,233 --> 00:13:12,533
.أنا لست سائحاً، أنا أعيش هنا

219
00:13:26,833 --> 00:13:29,400
،"عندما علمنا بالهجمة على "كي سان

220
00:13:29,466 --> 00:13:32,833
"جعل "ليندون جونسون
رؤساء الأركان المشتركون يوقعون على تعهد

221
00:13:32,933 --> 00:13:34,966
.ألا تسقط القاعدة أبداً

222
00:13:35,466 --> 00:13:39,100
."قال، "لا أريد أي لعنة

223
00:13:40,100 --> 00:13:43,633
كان لدى الرئيس نموذج لساحة المعركة

224
00:13:43,700 --> 00:13:47,033
في البيت الأبيض، حتى يتسنى له
متابعة القتال من هناك

225
00:13:47,166 --> 00:13:48,600
.ساعة تلو الأخرى

226
00:13:52,333 --> 00:13:54,300
لكن افتراض "ويستمورلاند" و"جونسون" الأساسي

227
00:13:54,600 --> 00:13:56,633
.كان خاطئاً

228
00:13:57,533 --> 00:13:59,533
،كانت "كي سان" هي العرض الجانبي

229
00:14:00,600 --> 00:14:04,366
الهجمات على المدن والبلدات
التي كانت على وشك البدء

230
00:14:04,466 --> 00:14:08,233
"في جميع أنحاء جنوب "فيتنام
.كانت هي الحدث الرئيسي

231
00:14:13,400 --> 00:14:16,833
لكن الافتراضات الأساسية
"للأمين الأول "لي زوان

232
00:14:16,933 --> 00:14:18,833
.كان على وشك أن يتم اختبارها أيضاً

233
00:14:20,200 --> 00:14:22,166
،لكي ينجح الهجوم القادم

234
00:14:22,600 --> 00:14:26,866
،كان على الجيش الجمهوري الفيتنامي أن ينهار

235
00:14:27,533 --> 00:14:29,166
وشعب الجنوب

236
00:14:29,666 --> 00:14:31,533
.ينضم إلى الثورة

237
00:14:33,700 --> 00:14:35,600
،كان الشعار

238
00:14:35,666 --> 00:14:40,800
".فرصة كهذه تأتي مرة كل ألف عام"

239
00:14:41,133 --> 00:14:42,766
.كنا واثقين

240
00:14:44,000 --> 00:14:45,666
...أخبرونا أن نحضر

241
00:14:45,766 --> 00:14:47,866
"لي كونغ هوان"
"فيت كونغ"

242
00:14:48,000 --> 00:14:51,766
ملابسنا الجديدة فقط...

243
00:14:52,033 --> 00:14:54,033
."لارتدائها عند السيطرة على "سايغون

244
00:14:55,300 --> 00:14:59,400
كل تفكيرنا كان مركزًا على القضاء"
،"على العدو

245
00:14:59,533 --> 00:15:01,866
.هكذا تذكر أحد الجنرالات الفيتناميين

246
00:15:02,866 --> 00:15:05,600
."كنا مشبعين بذلك الفكر"

247
00:15:06,766 --> 00:15:07,700
"سايغون"

248
00:15:07,766 --> 00:15:09,766
كانت الاستعدادات دقيقة للغاية

249
00:15:10,366 --> 00:15:13,066
،لدرجة أنه في العديد من الأماكن
...قبل مغادرة قواعدهم في الغابات

250
00:15:13,133 --> 00:15:14,466
"هيو دوك"
"شمال "فيتنام

251
00:15:14,566 --> 00:15:18,066
.دمر الجنود معدات الطبخ وأحرقوا أكواخهم...

252
00:15:19,166 --> 00:15:21,066
.كانوا يعتقدون أنهم لن يعودوا أبداً

253
00:15:32,700 --> 00:15:36,166
.حسناً، لدينا 3 جرحى على متن الطائرة

254
00:15:36,466 --> 00:15:39,266
.واحد منهم على الأقل إصابته سيئة للغاية

255
00:15:40,233 --> 00:15:43,133
المسعف لديه دقائق قليلة جداً

256
00:15:43,300 --> 00:15:44,500
.قبل أن نعود

257
00:15:45,600 --> 00:15:48,433
،بينما كان موعد هجوم "تيت" يقترب

258
00:15:48,833 --> 00:15:51,800
استمرت الحرب لمئات من الآلاف

259
00:15:51,900 --> 00:15:53,766
.من الأمريكان في البلاد

260
00:15:57,066 --> 00:15:59,233
،لقد رأيت حقيقة الحرب

261
00:15:59,966 --> 00:16:02,800
.تمرين حقيقي لطبيب شاب

262
00:16:05,533 --> 00:16:09,533
بدا أن الحرب تسير على ما يرام
.من وجهة نظرنا

263
00:16:09,633 --> 00:16:11,500
نحن نعالجهم والرب يشفيهم

264
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
.بدا أن الحرب مستمرة على ما يرام، شكراً

265
00:16:14,100 --> 00:16:15,500
"هال كوشنر"
طبيب الجيش

266
00:16:16,833 --> 00:16:20,900
"كان النقيب "هال كوشنر
خريجاً حديثاً في عمر 26 عاماً

267
00:16:20,966 --> 00:16:23,800
."من كلية الطب من "دانفيل" في "فيرجينيا

268
00:16:24,466 --> 00:16:26,300
،أب لطفلة عمرها 3 سنوات

269
00:16:26,466 --> 00:16:28,666
،مع طفل آخر في الطريق

270
00:16:28,933 --> 00:16:31,366
"وقد تطوع للخدمة في "فيتنام

271
00:16:31,666 --> 00:16:35,100
.وأصبح جراحاً طيارًا مع سلاح الطيران الأول

272
00:16:36,966 --> 00:16:38,266
وكان من المفترض أن أعطي محاضرة

273
00:16:38,466 --> 00:16:41,433
،عن أخطار الطيران الليلي
.وهذا من المفارقات

274
00:16:41,500 --> 00:16:42,400
.وفعلت ذلك

275
00:16:42,766 --> 00:16:45,900
.كان الطقس مرعباً في تلك الليلة

276
00:16:46,333 --> 00:16:49,333
.وكان مظلماً وممطراً وعاصفاً

277
00:16:50,200 --> 00:16:51,166
،وبينما كنا نطير

278
00:16:51,233 --> 00:16:53,833
.رأيت أننا قد جنحنا إلى الغرب من الطريق

279
00:16:54,533 --> 00:16:55,766
.وعرفت أن ذلك خاطئ

280
00:16:57,899 --> 00:16:59,600
،في الضباب والمطر

281
00:16:59,899 --> 00:17:03,166
.سقطت مروحية "كوشنر" في جبل

282
00:17:06,033 --> 00:17:07,733
،والشيء الثاني الذي عرفته

283
00:17:08,566 --> 00:17:11,333
.كنت معلقاً رأساً على عقب في مروحية مشتعلة

284
00:17:11,900 --> 00:17:14,000
.الرائد "بورسيلا" مات

285
00:17:14,700 --> 00:17:16,866
،أنا قفزت فحسب بعيداً عن المروحية

286
00:17:17,033 --> 00:17:19,900
.وانفجرت وتدمرت للتو

287
00:17:22,066 --> 00:17:24,566
كان هناك رشاش "إم 16" على المروحية

288
00:17:24,666 --> 00:17:28,166
.وكانت الطلقات تخرج... وتنفجر

289
00:17:28,833 --> 00:17:33,166
،ومرت طلقة أو عدة طلقات من خلال كتفي

290
00:17:33,233 --> 00:17:34,066
.كتفي الأيسر

291
00:17:35,733 --> 00:17:38,966
."على الأرض رأيت أحد الضباط اسمه "بيدورث

292
00:17:39,866 --> 00:17:42,400
.وكان مصاباً بشدة

293
00:17:43,400 --> 00:17:47,066
.أخذت بعض الفروع وجبرت ساقه

294
00:17:48,933 --> 00:17:53,733
القاعدة هي الانتظار مع الطائرة
.حتى يتم إنقاذك

295
00:17:54,266 --> 00:17:55,466
.وجلسنا هناك وحسب

296
00:17:56,733 --> 00:17:58,400
.وانتظرنا يوماً

297
00:17:58,566 --> 00:17:59,966
.وانتظرنا يومين

298
00:18:00,633 --> 00:18:02,366
.لم يكن لدينا طعاماً أو ماء

299
00:18:03,733 --> 00:18:06,733
."في صباح اليوم الثالث مات "بيدورث

300
00:18:07,733 --> 00:18:09,666
.وانزلق بعيداً

301
00:18:10,600 --> 00:18:12,000
.كان الأمر محزناً جداً

302
00:18:13,566 --> 00:18:17,566
واعتقدت أن أفضل خيار لي هو ترك الطائرة

303
00:18:17,633 --> 00:18:19,600
.ومحاولة نزول الجبل

304
00:18:20,400 --> 00:18:22,966
استغرق الأمر من "كوشنر" الجريح 4 ساعات

305
00:18:23,066 --> 00:18:24,466
.للنزول أسفل التل

306
00:18:25,433 --> 00:18:28,933
،عندما وصل أخيراً إلى مستوى الأرض
نظر إلى الوراء

307
00:18:29,266 --> 00:18:33,733
ورأى مروحيتين أمريكيتين
.تحومان فوق موقع التحطم

308
00:18:34,933 --> 00:18:37,633
.طياراهما لم يريانه

309
00:18:41,966 --> 00:18:44,300
.ورأيت فلاحاً يعمل في حقل أرز

310
00:18:44,966 --> 00:18:46,066
.ورآني

311
00:18:46,433 --> 00:18:50,500
،وكان لدي شارة النقيب والرمز الطبي

312
00:18:50,566 --> 00:18:51,533
.على ياقتي

313
00:18:52,433 --> 00:18:54,033
...وقال

314
00:18:55,266 --> 00:18:56,566
.نقيب طبيب

315
00:18:58,133 --> 00:19:03,033
،أخذني حوالي كيلومتراً آخر إلى كوخ صغير

316
00:19:03,633 --> 00:19:06,066
وأجلسني أمامه

317
00:19:06,166 --> 00:19:08,700
.وأخرج علبة حليب مكثف

318
00:19:09,966 --> 00:19:11,666
...وبينما كنت آكل هذا

319
00:19:11,733 --> 00:19:14,666
...كان أفضل طعام أكلته في كل حياتي

320
00:19:14,900 --> 00:19:17,900
،سمعت شخصاً آخر يقول

321
00:19:20,200 --> 00:19:21,666
."استسلم حتى لا تقتل"

322
00:19:23,533 --> 00:19:25,733
."كانت هناك زمرة من الـ"فيت كونغ

323
00:19:25,833 --> 00:19:27,433
.ورفعت أحد ذراعي

324
00:19:28,500 --> 00:19:31,266
."وأطلق عليّ النار من رشاش "إم 2

325
00:19:32,500 --> 00:19:34,533
.وأعتقد أنه كان متوتراً أكثر مني

326
00:19:35,333 --> 00:19:38,133
أطلق عليّ النار في نفس المكان
."الذي أطلق علي النار فيه "إم 60

327
00:19:38,200 --> 00:19:41,200
.ودخلت الطلقة من رقبتي وخرجت من ظهري

328
00:19:41,566 --> 00:19:45,166
.وربطوا ذراعي بشكل محكم جداً في سلك

329
00:19:46,566 --> 00:19:50,066
وأخذ محفظتي
،وأخذ بطاقة اتفاقية "جنيف" الخاصة بي

330
00:19:50,166 --> 00:19:51,633
.والتي كانت بيضاء بصليب أحمر

331
00:19:51,866 --> 00:19:53,200
.ومزقها

332
00:19:54,200 --> 00:19:59,366
،وقال بالإنجليزية، "لست أسير حرب

333
00:19:59,733 --> 00:20:01,266
."أنت مجرم

334
00:20:02,800 --> 00:20:04,533
.ثم أخذوا حذائي

335
00:20:05,033 --> 00:20:06,500
.وبدأنا المشي

336
00:20:07,600 --> 00:20:09,733
.ثم مشينا لشهر

337
00:20:12,200 --> 00:20:15,000
.30 يوماً، دائماً تقريباً في الليل

338
00:20:16,733 --> 00:20:18,900
.وتقرحت قدماي

339
00:20:20,600 --> 00:20:23,200
.لم أكن أعتقد أنني سأستطيع النجاة

340
00:20:29,200 --> 00:20:32,000
أخبرونا أن نستعد

341
00:20:32,066 --> 00:20:35,133
.لهجوم كبير ضد المدن

342
00:20:36,000 --> 00:20:37,966
.هجمة كاملة وانتفاضة كاملة

343
00:20:38,900 --> 00:20:41,633
.كنا في ضواحي المدن

344
00:20:42,233 --> 00:20:45,066
.كان بإمكاننا الدخول والخروج بسهولة

345
00:20:45,133 --> 00:20:46,433
"نوين نوك"
الجيش الفيتنامي الشمالي

346
00:20:47,533 --> 00:20:50,100
.لذلك اعتقدت أنه بإمكاننا النجاح

347
00:20:53,133 --> 00:20:54,666
،بحلول 30 يناير

348
00:20:54,766 --> 00:20:59,200
هدنة غير رسمية لمدة 36 ساعة
.من أجل "تيت" كانت سارية المفعول

349
00:21:00,200 --> 00:21:03,966
آلاف من الجيش الجمهوري الفيتنامي
ذهبوا إلى بيوتهم

350
00:21:06,733 --> 00:21:08,533
.لكن العدو لم يفعل ذلك

351
00:21:09,966 --> 00:21:12,066
.احتفلت وحداتنا بـ"تيت" مبكراً

352
00:21:14,233 --> 00:21:18,233
أكلنا الحلويات واللحوم وبراعم الفاصولياء
.المخللة للاحتفال بالإجازة

353
00:21:19,400 --> 00:21:22,766
.كانت شهية. وكان الجميع سعداء

354
00:21:25,233 --> 00:21:27,233
..."في الليلة التالية عبرنا نهر "سايغون

355
00:21:27,300 --> 00:21:29,133
"نوين فان تونغ"
"فيت كونغ"

356
00:21:30,100 --> 00:21:33,133
.ومشينا إلى الغرب من المدينة...

357
00:21:35,933 --> 00:21:39,300
"في نفس اليوم، العريف البحري "روجر هاريس

358
00:21:39,566 --> 00:21:42,266
."كان من المقرر أن يغادر "فيتنام

359
00:21:43,133 --> 00:21:45,733
.كانت خدمته التي استمرت 13 شهراً قد انتهت

360
00:21:46,633 --> 00:21:49,500
لكنه هو ووحدته كانوا لا يزالون قابعين

361
00:21:49,600 --> 00:21:54,933
،"تحت القصف المستمر في معسكر "كارول
.جنوب المنطقة منزوعة السلاح

362
00:21:56,833 --> 00:21:58,466
،حسناً، عندما تلقيت أوامري

363
00:21:58,566 --> 00:22:00,566
.قلت وداعاً لجميع أصدقائي

364
00:22:02,000 --> 00:22:03,300
.ثم ذهبت إلى منطقة الهبوط

365
00:22:03,366 --> 00:22:04,433
"روجر هاريس"
القوات البحرية

366
00:22:05,000 --> 00:22:07,266
،لذلك عندما دخلت المروحيات

367
00:22:07,500 --> 00:22:10,133
.وضعت أكياس الجثث على المروحية

368
00:22:11,166 --> 00:22:12,733
.وبقيت مع الجثث

369
00:22:14,766 --> 00:22:17,266
.هبطنا في "دونغ ها"، الذي كان مقر الفرقة

370
00:22:17,666 --> 00:22:19,933
وكنا على مسافة حوالي 200 متر
من مهبط الطائرات

371
00:22:21,566 --> 00:22:23,000
.بدأ ضرب المهبط

372
00:22:26,133 --> 00:22:29,500
أنا أفكر فحسب شخصياً أن الرب يدرك

373
00:22:29,600 --> 00:22:32,166
أنه ارتكب خطأ لأن بعض الرجال الذين قتلوا

374
00:22:32,266 --> 00:22:35,366
الذين كانوا معي، كانوا مسيحيين صالحين
،لم يمارسوا الجنس أبداً

375
00:22:35,466 --> 00:22:37,266
.ولم يشتموا، كما تعرف

376
00:22:37,500 --> 00:22:39,900
.وكما تعرف، كنت أنا المذنب

377
00:22:40,266 --> 00:22:42,633
.وكنت أفكر أن الرب أدرك أنه ارتكب خطأ

378
00:22:43,066 --> 00:22:45,900
.لقد قتل المسيحيين وأفلتّ أنا

379
00:22:46,666 --> 00:22:48,633
.ولذلك الآن الموت يطاردني

380
00:22:50,233 --> 00:22:51,900
وقالوا لنا إنه بعد ساعة أخرى أو نحو ذلك

381
00:22:52,000 --> 00:22:53,200
.ستأتي طائرة

382
00:22:54,100 --> 00:22:56,566
.عندما جاءت، بدأت المدفعية قصفها

383
00:22:57,733 --> 00:22:59,633
.وقفزنا إليها ثم أقلعنا

384
00:23:01,900 --> 00:23:03,366
."وهبطت في "دانانغ

385
00:23:03,900 --> 00:23:05,966
ثم ظهرت الشمس وذهبنا إلى مهبط الطائرات

386
00:23:06,566 --> 00:23:07,833
.وركبنا الطائرات

387
00:23:07,900 --> 00:23:09,166
.وكنا نجلس هناك

388
00:23:09,700 --> 00:23:13,000
.وكان الجميع يحيون بعضهم البعض

389
00:23:13,066 --> 00:23:14,066
.لقد فعلناها

390
00:23:15,033 --> 00:23:16,033
...ثم فجأة

391
00:23:19,433 --> 00:23:24,000
.بدأ ضرب مهبط "دانانغ" بالمدفعية

392
00:23:25,366 --> 00:23:28,866
.وكنت أفكر، "إنها قادمة ورائي كلها

393
00:23:29,233 --> 00:23:32,166
.كل هذا كان مرتبطاً بي

394
00:23:32,233 --> 00:23:34,200
."الرب لا يريدني أن أخرج من هنا

395
00:23:36,666 --> 00:23:41,433
في ساعات الصباح المبكرة
،في 31 يناير 1968

396
00:23:42,000 --> 00:23:46,633
"هاجم 84 ألف من قوات "فيت كونغ
والقوات الفيتنامية الشمالية

397
00:23:46,733 --> 00:23:50,766
36 من العواصم الإقليمية الـ44
،لـ"فيتنام" الجنوبية

398
00:23:51,100 --> 00:23:54,400
والعشرات من القواعد العسكرية
الأمريكية وقواعد الجيش الجمهوري الفيتنامي

399
00:23:54,900 --> 00:23:57,800
،وأكبر 6 مدن في البلاد

400
00:23:57,900 --> 00:24:01,233
."بما في ذلك "هوي" و"دانانغ" و"سايغون

401
00:24:02,966 --> 00:24:05,133
،قال لهم قادتهم إن أهدافهم

402
00:24:05,233 --> 00:24:08,566
."هي "شق السماء وهز الأرض

403
00:24:20,733 --> 00:24:25,233
"في "سايغون"، الجنرال "ويستمورلاند
ظن أن أول الانفجارات

404
00:24:25,300 --> 00:24:27,066
.ألعاباً نارية

405
00:24:30,733 --> 00:24:35,233
،"نائبه، الجنرال "كريتون دبليو أبرامز

406
00:24:35,300 --> 00:24:37,866
.كان نائماً، ولم يهتم مساعدوه بإيقاظه

407
00:24:39,066 --> 00:24:43,033
لم يكن أي قائد أعلى موجوداً
،"في "بنتاغون إيست

408
00:24:43,166 --> 00:24:47,000
مقر "القيادة الأمريكية" المترامي الأطراف
في قاعدة "تان سون نوت" الجوية

409
00:24:47,100 --> 00:24:49,333
،"على مشارف "سايغون

410
00:24:49,500 --> 00:24:53,166
عندما بدأت مدافع الهاون والصواريخ
.تحطم الممرات

411
00:24:56,333 --> 00:24:58,466
لقد أمرنا بالهجوم
."على مطار "تان سون نوت

412
00:24:58,533 --> 00:25:00,000
"لي كونغ هوان"
"فيت كونغ"

413
00:25:01,000 --> 00:25:03,733
عند انبثاق الفجر

414
00:25:04,733 --> 00:25:06,033
.دخلنا القاعدة الجوية

415
00:25:08,100 --> 00:25:09,333
،وفقاً للخطة

416
00:25:09,566 --> 00:25:12,533
كان من المفترض أن تحملنا الشاحنات
،إلى القصر الرئاسي

417
00:25:13,666 --> 00:25:15,166
.لكنها لم تظهر

418
00:25:18,333 --> 00:25:19,166
.إنها تتحرك

419
00:25:34,266 --> 00:25:37,833
"انتشر جنود "فيت كونغ
للهجوم على أهداف محددة

420
00:25:37,933 --> 00:25:39,566
.في العاصمة وحولها

421
00:25:40,966 --> 00:25:44,433
."جاءت الحرب إلى شوارع "سايغون

422
00:25:45,600 --> 00:25:49,333
"لو لم يكن قد أصر الجنرال "واياند
على نشر القوات

423
00:25:49,433 --> 00:25:50,733
،حول المدينة

424
00:25:51,066 --> 00:25:54,866
سايغون" نفسها كان يمكن أن تكون"
.في خطر أكبر بكثير

425
00:25:57,733 --> 00:25:59,166
سمعنا إطلاق نار

426
00:25:59,933 --> 00:26:03,633
،وكان رد فعلنا الأول
."لا بد أنه انقلاب آخر"

427
00:26:05,800 --> 00:26:10,233
"ثم سمعنا أن الـ"فيت كونغ" هاجموا "سايغون

428
00:26:10,333 --> 00:26:11,700
.ولا يزالوا يهاجمون

429
00:26:12,166 --> 00:26:14,433
جاء ذلك بمثابة صدمة كاملة
...لأننا كنا نظن دائماً

430
00:26:14,533 --> 00:26:15,800
"دونغ فان ماي إيليوت"
"سايغون"

431
00:26:15,900 --> 00:26:20,700
أن "سايغون" آمنة، أكثر الأماكن أماناً
."في كل جنوب "فيتنام

432
00:26:26,366 --> 00:26:28,233
"زمرة واحدة من "فيت كونغ

433
00:26:28,333 --> 00:26:30,366
،وصلت إلى القصر الرئاسي

434
00:26:31,066 --> 00:26:33,700
.لكن أوقفتها الدبابات الفيتنامية الجنوبية

435
00:26:37,433 --> 00:26:40,400
الناجون تحصنوا في مبنى
على الجانب الآخر من الشارع

436
00:26:40,800 --> 00:26:44,700
وقتلتهم القوات الأمريكية
.وقوات الجيش الجمهوري الفيتنامي

437
00:26:49,266 --> 00:26:53,266
في كل أنحاء "سايغون"، لم يسر شيء
.حسب الخطة

438
00:26:55,666 --> 00:26:59,866
ألحقت القوات الأمريكية خسائر فادحة
"بوحدات الـ"فيت كونغ

439
00:27:00,133 --> 00:27:03,033
.وكذلك القوات الفيتنامية الجنوبية العنيدة

440
00:27:17,766 --> 00:27:19,566
.شنّ العدو هجوماً مضاداً

441
00:27:20,833 --> 00:27:22,533
.تم قتل بعض رفاقي

442
00:27:23,433 --> 00:27:24,433
"صرخة الآنسة "ترام

443
00:27:24,566 --> 00:27:28,033
.أنه تم ضربها

444
00:27:32,000 --> 00:27:33,600
"نجوين تان تونغ"
"فيت كونغ"

445
00:27:33,666 --> 00:27:36,466
.ماتت بين ذراعي

446
00:27:39,233 --> 00:27:43,333
.وبعد ساعة لاحقاً، أصبت بجرح

447
00:27:49,933 --> 00:27:52,500
.كانت شظايا لا تزال في ساقي

448
00:28:02,733 --> 00:28:05,000
هذه محطة راديو اللغة الفيتنامية الرئيسة

449
00:28:05,066 --> 00:28:05,933
."في "سايغون

450
00:28:06,300 --> 00:28:09,333
والآن هناك عدد غير معروف بالداخل

451
00:28:09,400 --> 00:28:10,333
.يحتلون المحطة

452
00:28:10,933 --> 00:28:13,166
استطاع الـ"فيت كونغ" السيطرة

453
00:28:13,233 --> 00:28:15,833
على محطة الإذاعة الفيتنامية الوطنية

454
00:28:16,000 --> 00:28:20,000
واستعدوا لبث رسالة مسجلة
"من "هو تشي منه

455
00:28:20,300 --> 00:28:22,466
.لدعوة الناس إلى الانتفاض

456
00:28:24,533 --> 00:28:27,833
لكن فني يعمل بالراديو أخبر برج الإرسال

457
00:28:27,900 --> 00:28:31,566
لقطعه وبث موسيقى كلاسيكية

458
00:28:31,700 --> 00:28:34,200
.وأغاني فرقة "بيتلز" بدلاً منها

459
00:28:36,933 --> 00:28:41,900
أوقف عقلك واسترخ واسبح لأسفل"

460
00:28:42,933 --> 00:28:45,766
الأمر لا يموت

461
00:28:46,766 --> 00:28:49,400
الأمر لا يموت

462
00:28:51,066 --> 00:28:56,766
لكن استمع إلى لون أحلامك

463
00:28:58,233 --> 00:29:05,166
"إنه لا يعيش

464
00:29:16,300 --> 00:29:20,133
"ضاحية "سايغون" "بيين هوا
.تعرضت للهجوم أيضاً

465
00:29:21,266 --> 00:29:24,433
كانت قوات العدو تهجم
على القاعدة الجوية هناك

466
00:29:24,833 --> 00:29:26,100
،"وفي "لونغ بينه

467
00:29:26,300 --> 00:29:29,966
."أكبر قاعدة أمريكية في "فيتنام

468
00:29:32,933 --> 00:29:37,700
،كانت هناك "فين كونغ" يهاجمون المنزل
.يهاجمون في كل مكان

469
00:29:38,700 --> 00:29:40,766
كان هناك إطلاق نار كثيف
.وانتشر الارتباك في كل مكان

470
00:29:42,900 --> 00:29:45,100
.وكنا نطلق النار من النافذة

471
00:29:45,600 --> 00:29:47,233
.وكانت زوجتي تقوم بإعادة تعبئة المخازن

472
00:29:48,266 --> 00:29:49,966
...عندما كانت تنفد الذخيرة، كنا

473
00:29:50,066 --> 00:29:51,066
"فيليب برادي"
وكالة التنمية الدولية الأمريكية

474
00:29:51,133 --> 00:29:54,466
نرسل مخزن الرصاص على البلاط

475
00:29:54,566 --> 00:29:56,333
،وكانت هي في الأسفل عند النهاية الأخرى

476
00:29:57,300 --> 00:29:59,066
.تملؤها وتعيدها

477
00:30:00,400 --> 00:30:04,600
"تمكنت القوات الخاصة لـ"فيت كونغ
من التسلل عبر الشريط الشائك

478
00:30:05,000 --> 00:30:07,333
.إلى "لونغ بين" وفجروا مخزن ذخيرة ضخم

479
00:30:08,466 --> 00:30:11,400
،وارتفع فطر سحابة فوق المطار

480
00:30:11,466 --> 00:30:14,633
كبيرة جداً لدرجة أن بعض الأمريكيين
اعتقدوا أنه كان هناك

481
00:30:14,733 --> 00:30:16,400
.انفجار نووي

482
00:30:17,166 --> 00:30:20,533
."خلع موجة الانفجار باب مبنى "برادي

483
00:30:23,333 --> 00:30:27,066
"صعدوا عند السلك في "لونغ بين

484
00:30:27,800 --> 00:30:29,133
.ودفعوا ثمناً مخيفاً

485
00:30:30,800 --> 00:30:32,600
.لم تكن هناك سوى طبقات من الجثث

486
00:30:33,800 --> 00:30:35,433
.الأمريكيون قطعوهم إرباً

487
00:30:38,733 --> 00:30:39,966
."مرحباً، أنا "جوني كارسون

488
00:30:40,066 --> 00:30:41,266
كما تعلمون، هذا هو وقت البدء المعتاد

489
00:30:41,333 --> 00:30:42,166
.للعرض الليلي

490
00:30:43,200 --> 00:30:46,400
لكن بسبب موقف حالة الحرب الحرج
،"في "فيتنام

491
00:30:46,500 --> 00:30:49,666
،"خصوصاً حول "سايغون
،على مدى الـ15 دقيقة القادمة

492
00:30:49,766 --> 00:30:52,500
ستقدم لكم المحطة برنامجاً إخبارياً خاصاً
.عبر القمر الصناعي

493
00:30:53,000 --> 00:30:54,666
،بعد منتصف الليل مباشرة بتوقيتهم

494
00:30:54,766 --> 00:30:57,500
"عصابة من مهاجمي الـ"فيت كونغ
فجروا محطة كهربائية

495
00:30:57,600 --> 00:30:59,666
."وهاجموا مركزي شرطة في "سايغون

496
00:31:00,033 --> 00:31:02,166
كل هذا يرقى إلى أقصى حد من سلسلة طموحة

497
00:31:02,233 --> 00:31:03,800
،من الهجمات الشيوعية التي شنت حتى الآن

498
00:31:03,866 --> 00:31:06,666
ناشرة العنف في على الأقل
،في 10 عواصم إقليمية

499
00:31:07,133 --> 00:31:10,066
بالإضافة إلى القواعد الجوية الأمريكية
والمنشآت المدنية

500
00:31:10,166 --> 00:31:12,200
.الممتدة بطول البلاد

501
00:31:12,800 --> 00:31:15,166
لا شيء كان له تأثير نفسي

502
00:31:15,233 --> 00:31:17,766
أكثر من الاعتداء
."على السفارة الأمريكية في "سايغون

503
00:31:20,966 --> 00:31:23,166
،في الساعات القليلة الأولى من القتال

504
00:31:23,300 --> 00:31:27,533
،19 شخص من القوات الخاصة
المدربون تدريباً خاصاً، شقوا طريقهم

505
00:31:27,633 --> 00:31:31,800
في المجمع مترامي الأطراف
.لسفارة الولايات المتحدة

506
00:31:34,000 --> 00:31:36,533
،هناك... هناك اندفاع
.إنهم يقتحمون السفارة

507
00:31:38,166 --> 00:31:40,333
تلك نيران قادمة من الجانب الآخر
من الشارع الآن

508
00:31:40,800 --> 00:31:41,933
.خارج السفارة

509
00:31:42,000 --> 00:31:43,400
.إنهم يتبادلون إطلاق النار عبر الشارع

510
00:31:43,466 --> 00:31:45,366
.يمكن رؤية الطلقات الخطّاطة

511
00:31:47,733 --> 00:31:49,100
.هذا خارج السفارة

512
00:31:53,366 --> 00:31:55,300
.هذا "واكو"، هل تسمعني

513
00:31:56,000 --> 00:31:57,533
هل يمكنك دخول البوابات الآن؟

514
00:31:57,600 --> 00:31:59,733
هل البوابات مفتوحة ويمكن أن تقتحمها الآن

515
00:31:59,833 --> 00:32:01,600
وتطهير تلك السفارة الآن؟

516
00:32:18,566 --> 00:32:22,300
على ما يبدو أن الـ"فيت كونغ" محاصرون
،في الطابق السفلي للمبنى الجانبي

517
00:32:22,700 --> 00:32:24,200
.موقف لا يصدق

518
00:32:30,733 --> 00:32:32,466
.إطلاق نار كثيف من هنا وهناك

519
00:32:33,766 --> 00:32:37,533
،"دون نورث"، "إيه بي سي نيوز"
."في السفارة الأمريكية في "سايغون

520
00:32:38,600 --> 00:32:42,833
كل المتسللين في نهاية المطاف
.قتلوا أو أسروا

521
00:32:44,666 --> 00:32:45,633
.يا له من مشهد

522
00:32:47,000 --> 00:32:50,766
ضفدع صغير يقفز في بركة من الدم

523
00:32:50,833 --> 00:32:54,633
،"الخارج من رأس جندي "فيت كونغ

524
00:32:55,333 --> 00:33:00,666
الملقى على العشب الأخضر
.في السفارة الأمريكية

525
00:33:05,933 --> 00:33:07,700
لدي رأي كبير

526
00:33:07,800 --> 00:33:08,700
.فيما يخص الهجوم على السفارة

527
00:33:12,000 --> 00:33:13,833
،أولئك المغاوير

528
00:33:13,933 --> 00:33:14,766
"نوين فان تونغ"
"فيت كونغ"

529
00:33:14,833 --> 00:33:18,600
.نجحوا في السيطرة على السفارة لساعات

530
00:33:20,066 --> 00:33:21,533
."هذا أيقظ "أمريكا

531
00:33:24,100 --> 00:33:28,466
تم قتل جندي من مشاة البحرية
و4 من الشرطة العسكرية

532
00:33:28,533 --> 00:33:29,666
.في موقع السفارة

533
00:33:32,533 --> 00:33:34,266
أيها الجنرال، كيف تقيم

534
00:33:34,333 --> 00:33:36,066
أحداث الأمس واليوم؟

535
00:33:36,133 --> 00:33:38,100
ماذا فعل العدو؟ هل هذه هجمات كبرى؟

536
00:33:38,166 --> 00:33:39,000
...أم

537
00:33:41,133 --> 00:33:45,833
"هذا تفكيك قنبلتين يدويتين "إم 79
.لم تنفجرا، على ما أعتقد

538
00:33:47,833 --> 00:33:51,166
،العدو، بخداع شديد

539
00:33:51,233 --> 00:33:53,866
،"استغل هدنة "تيت

540
00:33:54,533 --> 00:34:01,166
.لكي... يخلق أقصى قدر من الذعر

541
00:34:02,200 --> 00:34:04,700
...في رأيي، هذا تحريفي

542
00:34:04,766 --> 00:34:08,300
رسائل خدمة الإرسال في وقت مبكر
ذكرت بشكل غير صحيح

543
00:34:08,366 --> 00:34:12,166
"أن "فيت كونغ
.وصلوا إلى داخل السفارة نفسها

544
00:34:12,766 --> 00:34:15,866
تم العثور على بطاقات هوية السفارة
."على بعض من "فيت كونغ

545
00:34:15,966 --> 00:34:18,833
ولقطات التلفزيون الأولى فعلت القليل

546
00:34:18,900 --> 00:34:21,033
.لطمأنة الشعب الأمريكي

547
00:34:22,566 --> 00:34:23,833
هل "سايغون" آمنة الآن؟

548
00:34:24,366 --> 00:34:25,833
.سايغون" آمنة الآن كما أعرف"

549
00:34:25,900 --> 00:34:26,900
"إليسورث بانكر"
السفير الأمريكي

550
00:34:26,999 --> 00:34:28,066
هل توقف القتال في الشوارع؟

551
00:34:28,166 --> 00:34:29,600
.ربما لا يزال بعض القتال في الضواحي

552
00:34:29,700 --> 00:34:31,999
.أنا غير متأكد، لا أعلم

553
00:34:33,033 --> 00:34:34,233
.أنا غير متأكد بشأن هذا، لا

554
00:34:35,933 --> 00:34:38,700
.سايغون" كانت بعيدة عن الأمان"

555
00:35:09,433 --> 00:35:11,466
،"فرق اغتيال الـ"فيت كونغ

556
00:35:12,100 --> 00:35:15,266
،التي قاد بعضها جواسيس فيتناميون شماليون

557
00:35:15,366 --> 00:35:19,500
انتقلت في الشوارع بأوامر لقتل ما وصفوهم

558
00:35:19,600 --> 00:35:21,500
.بأعداء الدم من الشعب

559
00:35:24,200 --> 00:35:29,433
البيروقراطيين وضباط المخابرات
،وقادة الجيش الجمهوري الفيتنامي

560
00:35:29,666 --> 00:35:33,933
والجنود العاديين في المنزل
.في إجازة مع عائلاتهم

561
00:35:35,066 --> 00:35:37,500
ذهبت إلى المنزل لزيارة والدي

562
00:35:38,666 --> 00:35:41,600
،ووجدتهما محبوسين في منزلهما
،والأبواب مغلقة

563
00:35:41,666 --> 00:35:42,700
"دونغ فان ماي إليوت"
"سايغون"

564
00:35:42,800 --> 00:35:44,500
.والنوافذ مغلقة، وظلام شديد

565
00:35:44,900 --> 00:35:48,166
كانا خائفين جداً لأن المنزل

566
00:35:48,266 --> 00:35:49,500
.يقع بجوار قرية

567
00:35:49,733 --> 00:35:53,666
وكنا نفترض دائماً أن هناك
"الكثير من عملاء "فيت كونغ

568
00:35:53,900 --> 00:35:58,066
يعيشون بين الفقراء
،حيث يمكنهم الاختباء بسهولة جداً

569
00:35:59,366 --> 00:36:01,533
وأنهم سوف يظهرون

570
00:36:01,633 --> 00:36:04,000
،ويبحثون عن موظفي الحكومة

571
00:36:04,066 --> 00:36:06,366
.والعسكريين ليقتلونهم

572
00:36:07,733 --> 00:36:10,366
.لذلك كان والداي خائفين جداً

573
00:36:14,133 --> 00:36:16,200
وكلاء الأمن العام للحزب

574
00:36:16,300 --> 00:36:18,000
.تم تكليفهم بقتل الخونة

575
00:36:18,700 --> 00:36:21,133
.نفذنا العديد من العمليات

576
00:36:21,200 --> 00:36:22,700
"نوين تاي"
جاسوس فيتنامي شمالي

577
00:36:23,633 --> 00:36:27,133
حاولنا اغتيال نائب وزير

578
00:36:27,833 --> 00:36:31,700
.ورئيس الوزراء

579
00:36:49,066 --> 00:36:50,700
،في اليوم الثاني من القتال

580
00:36:51,066 --> 00:36:54,366
"عميل "فيت كونغ" اسمه "نوين فان ليم

581
00:36:54,433 --> 00:36:56,933
،"مثل أمام "نوين نجوك لون

582
00:36:57,333 --> 00:37:00,333
.رئيس الشرطة الوطنية الفيتنامية الجنوبية

583
00:37:01,033 --> 00:37:05,100
،"كما شاهد مصور "إيه بي" ومصور "إن بي سي

584
00:37:05,233 --> 00:37:08,600
طلب "لون" من ضابط آخر إطلاق النار
.على الأسير

585
00:37:09,700 --> 00:37:13,266
.وعندما تردد، قام "لون" بالمهمة بنفسه

586
00:37:14,933 --> 00:37:16,733
،"وقال "لون

587
00:37:16,933 --> 00:37:18,366
."أنفذ بك حكم الإعدام"

588
00:37:18,433 --> 00:37:19,700
"تران نجوك توان"
البحرية الفيتنامية الجنوبية

589
00:37:19,766 --> 00:37:23,566
"سحب مسدسه الخاص "كولت 45

590
00:37:23,666 --> 00:37:25,033
وصوب السبطانة

591
00:37:25,500 --> 00:37:27,533
.وأرداه قتيلاً

592
00:37:28,300 --> 00:37:31,033
رئيس قوة الشرطة الوطنية
،الفيتنامية الجنوبية

593
00:37:31,100 --> 00:37:34,800
.العميد "نجوين نجوك لون"، كان في انتظاره

594
00:37:56,266 --> 00:37:57,633
.صباح الخير يا سيدي الرئيس

595
00:37:57,733 --> 00:37:58,600
."مرحباً يا "جاك

596
00:37:58,666 --> 00:37:59,500
"جاك هورنر"
"واشنطن"ستار"

597
00:37:59,600 --> 00:38:00,466
"ليندون جونسون"
"رئيس "الولايات المتحدة

598
00:38:00,566 --> 00:38:01,500
.نحتاج إلى توجيهات هذا الصباح يا سيدي

599
00:38:01,600 --> 00:38:04,033
توجيهات؟ هل هذا كل ما تريدونه؟

600
00:38:04,133 --> 00:38:05,166
.أجل يا سيدي -
لا اقتباس؟ -

601
00:38:05,266 --> 00:38:06,266
5 فبراير 1968

602
00:38:06,333 --> 00:38:07,200
.هذا صحيح -
.لا إسناد -

603
00:38:07,300 --> 00:38:08,366
.لا اتصال

604
00:38:08,466 --> 00:38:10,000
.أعطه لا بشكل مطلق

605
00:38:10,100 --> 00:38:11,200
.لا بشكل مطلق

606
00:38:11,300 --> 00:38:14,100
.صحافتك تكذب مثل البحارة الثملين كل يوم

607
00:38:15,733 --> 00:38:19,100
بمجرد أن استيقظت في هذا الصباح
،حاولت أن أعرف

608
00:38:19,166 --> 00:38:21,966
بعد رؤية "سي بي إس" ومشاهدة الشبكات

609
00:38:22,033 --> 00:38:25,433
،وقراءة الجرائد الصباحية
...كيف يمكننا أن ننتصر

610
00:38:25,500 --> 00:38:27,866
يمكن أن ننتصر... وننجو كأمة

611
00:38:27,966 --> 00:38:29,800
.وعلينا أن نحارب أكاذيب الصحافة

612
00:38:29,866 --> 00:38:31,000
.أجل يا سيدي

613
00:38:31,100 --> 00:38:32,366
،أحاول حماية بلدي

614
00:38:32,466 --> 00:38:33,433
.وكلهم يجلدونني

615
00:38:33,500 --> 00:38:36,166
."لم يقل أي حقير كلمة على "هو تشي منه

616
00:38:36,600 --> 00:38:39,733
،يتحدثون عن قصفنا
إلا أن هؤلاء الحقيرين

617
00:38:39,800 --> 00:38:41,266
دخلوا سفارتنا وفجروها

618
00:38:41,333 --> 00:38:43,033
.و19 منهم حاولوا الإغارة عليها

619
00:38:43,100 --> 00:38:47,266
جميع الـ19 تم قتلهم
.إلا أنهم يلومون السفارة

620
00:38:48,566 --> 00:38:49,800
.لا أستوعب هذا

621
00:38:49,866 --> 00:38:52,900
،نعتقد أننا قتلنا 20 ألف
.ونعتقد أننا فقدنا 400

622
00:38:53,333 --> 00:38:56,733
نعتقد ذلك بالطبع
،أنه من السيئ فقدان أي شخص

623
00:38:57,266 --> 00:38:58,700
،أي شخص من الـ400

624
00:38:58,800 --> 00:39:01,633
لكننا نعتقد أن الرب الصالح
كان صالحاً جداً معنا

625
00:39:01,700 --> 00:39:05,166
.لأننا حصلنا على نصر كبير وسريع

626
00:39:05,233 --> 00:39:06,500
وأعتقد ماذا كان سيحدث

627
00:39:06,566 --> 00:39:08,900
لو أننا فقدنا 20 ألف وهم فقدوا 400؟

628
00:39:09,000 --> 00:39:09,866
.أسألك هذا

629
00:39:10,400 --> 00:39:11,666
.كان الأمر سيكون مرعباً

630
00:39:12,733 --> 00:39:16,100
يبدو أن هاون أو قذيفة صاروخية دخلت

631
00:39:16,500 --> 00:39:19,666
.ويوجد دم على سروالي

632
00:39:20,733 --> 00:39:22,966
.وأعتقد أنني... أنني أصبت

633
00:39:23,533 --> 00:39:26,033
،"حسناً، هذه شوارع "سايغون

634
00:39:26,100 --> 00:39:28,400
.وهذا مسرح الحرب الآن

635
00:39:29,700 --> 00:39:30,866
."هوارد تاكنر"، "إن بي سي نيوز"

636
00:39:34,700 --> 00:39:38,266
الصحافة الأمريكية ركزت بشكل كامل تقريباً

637
00:39:38,366 --> 00:39:40,066
."على القتال في "سايغون

638
00:39:40,900 --> 00:39:44,366
لكن هجوم "تيت" كان
.يحدث في كل مكان تقريباً

639
00:39:46,500 --> 00:39:50,000
تمّ صد معظم الهجمات بسرعة
من قبل الجيش الجمهوري الفيتنامي

640
00:39:50,066 --> 00:39:51,400
.والقوات الأمريكية

641
00:39:52,866 --> 00:39:56,666
.كان العدو يتكبد خسائر مرعبة في كل مكان

642
00:40:17,333 --> 00:40:19,666
."استولينا على "قوانغ تراي سيتاديل

643
00:40:20,066 --> 00:40:22,600
.بقينا فيها ليوم وليلة

644
00:40:23,866 --> 00:40:26,133
.دخل 600 من وحدتي

645
00:40:26,200 --> 00:40:28,233
.تم قتل أكثر من 300

646
00:40:29,900 --> 00:40:33,233
.تم القبض على حوالي 100

647
00:40:34,500 --> 00:40:35,500
.كل قادة كتيبتنا قتلوا

648
00:40:35,566 --> 00:40:36,400
"تاو تسون داي"
"(جيش شمال (فيتنام"

649
00:40:40,133 --> 00:40:41,433
.كانت فاجعة

650
00:40:44,766 --> 00:40:48,933
استدعى الأميركيون دعماً نارياً جوياً
ومدفعياً هائلاً

651
00:40:49,333 --> 00:40:53,566
"لطرد فوج "فيت كونغ" من مدينة "بن تري

652
00:40:53,766 --> 00:40:54,966
."الواقعة في "دلتا ميكونغ

653
00:40:55,966 --> 00:41:00,766
،بعد ذلك، نقل مراسل عن رائد أمريكي قوله

654
00:41:00,900 --> 00:41:05,066
."أصبح من الضروري تدمير البلدة لإنقاذها"

655
00:41:07,800 --> 00:41:11,666
الآن، القوات البحرية والقوات المسلحة
تستخدم القوارب لجلب الإمدادات

656
00:41:11,800 --> 00:41:12,933
"هوي"

657
00:41:14,033 --> 00:41:17,933
حتى نهر "بيرفيوم" يتعرضون لإطلاق
نار كثيف من أسلحة صغيرة العيار

658
00:41:18,033 --> 00:41:20,300
ومن قذائف الهاون عند منعطف النهر

659
00:41:20,400 --> 00:41:22,300
.هنا بقرب "هوي" نفسها

660
00:41:22,400 --> 00:41:24,900
ومنطقة الهبوط على هذا
الجانب الجنوبي من النهر

661
00:41:24,966 --> 00:41:27,766
كانت تتعرض لقصف قذائف هاون
.ونيران أسلحة صغيرة بشكل مستمر تقريباً

662
00:41:28,300 --> 00:41:31,400
.واليوم، على أي حال، "هوي" مفصولة

663
00:41:35,333 --> 00:41:38,400
"أطول معركة دموية في هجوم "تيت

664
00:41:38,733 --> 00:41:40,666
تحدث في شوارع

665
00:41:40,766 --> 00:41:43,166
،واحدة من أجمل مدن الدولة

666
00:41:43,666 --> 00:41:46,566
."العاصمة الامبراطورية السابقة "هوي

667
00:42:03,666 --> 00:42:05,800
.يقسم نهر "بيرفيوم" "هوي" إلى قسمين

668
00:42:05,933 --> 00:42:07,366
"سيتاديل"
"نهر "بيرفيوم

669
00:42:07,466 --> 00:42:10,133
العدو، وهو جنود فيتناميون شماليون

670
00:42:10,200 --> 00:42:11,833
،"وفدائيو "فيت كونغ

671
00:42:11,933 --> 00:42:14,300
.استولى على جانبي المدينة

672
00:42:14,933 --> 00:42:18,733
وحده مجمع المستشارين الأمريكيين
على الضفة الجنوبية

673
00:42:18,833 --> 00:42:21,500
ومقر فرقة الجيش الجمهوري الفيتنامي الأولى

674
00:42:21,566 --> 00:42:24,666
الواقع داخل جدران القلعة السميكة
على الضفة الشمالية

675
00:42:25,133 --> 00:42:26,466
.صمدا في وجههم

676
00:42:37,100 --> 00:42:40,100
كانت هناك منظمة شيوعية سرية

677
00:42:40,633 --> 00:42:44,066
.في "هوي" لسنوات

678
00:42:45,100 --> 00:42:48,600
،وعندما استولت القوى الثورية على المدينة

679
00:42:48,700 --> 00:42:51,366
خرجت من مخبأها

680
00:42:52,066 --> 00:42:57,800
.لإرساء حكومة ثورية

681
00:42:58,733 --> 00:43:00,933
اعتقدوا

682
00:43:01,033 --> 00:43:01,966
.أنهم سيحررون المدينة بأكملها

683
00:43:02,066 --> 00:43:02,900
"نوين نوك"
"جيش (فيتنام) الجنوبية"

684
00:43:04,100 --> 00:43:07,766
"العريف البحري "بيل إيرهارت
كان في نهاية خدمته

685
00:43:07,866 --> 00:43:10,200
.وكان يستعد للعودة إلى الوطن

686
00:43:10,733 --> 00:43:12,433
لكن عندما تلقت سريته أمر

687
00:43:12,533 --> 00:43:15,800
فك الحصار على المجمع الأمريكي
،"في "هوي

688
00:43:16,100 --> 00:43:18,233
.اختار أن يذهب مع رفاقه

689
00:43:18,333 --> 00:43:19,166
"هوي"
10

690
00:43:20,200 --> 00:43:22,066
"كنت قضيت 12 شهراً في "فيتنام

691
00:43:22,166 --> 00:43:23,600
باحثاً عن شخص لأطلق النار عليه

692
00:43:24,066 --> 00:43:25,900
.ولم يكن أحد

693
00:43:27,266 --> 00:43:28,766
،ثم فجأة

694
00:43:29,966 --> 00:43:31,700
بدا وكأن كل الجيش الفيتنامي الشمالي
،في العالم

695
00:43:31,766 --> 00:43:33,200
"بيل إيرهارت"
القوات البحرية

696
00:43:33,800 --> 00:43:35,633
.يحاول قتلي أنا ورفاقي

697
00:43:36,233 --> 00:43:39,533
.كان نوعاً مختلفاً تماماً من القتال

698
00:43:50,000 --> 00:43:53,000
،وقع "إيرهارت" ووحدته كميناً دموياً

699
00:43:53,666 --> 00:43:56,933
وخاضوا أخيراً طريقهم عبر مجمع
،"قيادة المساعدة العسكرية في "فيتنام

700
00:43:57,533 --> 00:44:01,266
ثم بدأت أيام معركة وحشية شارعاً فشارع

701
00:44:01,833 --> 00:44:04,033
.لاستعادة الأحياء المجاورة

702
00:44:05,333 --> 00:44:07,300
.كل منزل أصبح ساحة معركة

703
00:44:18,100 --> 00:44:20,333
."كان ذلك مبهجاً"، هكذا تذكر "إيرهات"

704
00:44:22,000 --> 00:44:24,166
،كنت خائفاً تماماً بالتأكيد"

705
00:44:24,700 --> 00:44:27,033
لكن كان الأدرينالين في أعلى مستوى لدي

706
00:44:27,133 --> 00:44:28,633
."لم أختبره من قبل

707
00:44:31,233 --> 00:44:33,033
.كان قتالاً عنيفاً جداً

708
00:44:35,133 --> 00:44:37,766
كان علينا حرفياً
،تطهير البيوت غرفة بعد غرفة

709
00:44:37,833 --> 00:44:40,166
.وطابقاً بعد الآخر، وبيتاً بعد بيت

710
00:44:41,133 --> 00:44:42,533
.ثم تذهب إلى التالي

711
00:44:45,400 --> 00:44:47,500
،عندما هجموا

712
00:44:47,600 --> 00:44:48,666
،إن لم نطلق النار عليهم

713
00:44:48,733 --> 00:44:50,233
.بالتأكيد كانوا سيقتلوننا

714
00:44:52,533 --> 00:44:53,733
.كان عليّ أن أطلق النار أولاً

715
00:44:53,833 --> 00:44:54,866
"نجوين تاي هوا"
"فيت كونغ"

716
00:44:54,933 --> 00:44:56,400
.عندما وجدتهم، أطلقت النار عليهم

717
00:44:59,066 --> 00:45:00,333
،أمريكي

718
00:45:01,633 --> 00:45:03,166
،ليس بعيداً كثيراً

719
00:45:03,233 --> 00:45:04,900
.حوالي 3 أمتار

720
00:45:06,100 --> 00:45:08,466
.فتح النار

721
00:45:09,466 --> 00:45:12,533
.رفعت سلاحي. وصوبت

722
00:45:12,633 --> 00:45:13,900
.كان عليّ إطلاق النار عليه

723
00:45:18,633 --> 00:45:20,500
.وقتلته

724
00:45:42,266 --> 00:45:44,333
."في 5 فبراير، أصبت بواسطة صاروخ "بي 40

725
00:45:44,433 --> 00:45:45,266
"بيل إيرهارت"
"مشاة البحرية"

726
00:45:46,833 --> 00:45:48,533
.كنت صامتاً تماماً

727
00:45:53,166 --> 00:45:56,166
.تحت أي ظروف أخرى كان سيتم إخلائي

728
00:45:56,266 --> 00:46:00,066
،لكن يمكنني أن أرى، يمكنني المشي
.ويمكنني إطلاق النار

729
00:46:00,800 --> 00:46:01,800
.لذلك بقيت

730
00:46:31,300 --> 00:46:32,700
.واستمر القتال

731
00:46:39,700 --> 00:46:43,466
"كان علينا اقتحام طريقنا عبر جدران كل بيت"

732
00:46:43,533 --> 00:46:45,066
.يتذكر أحد أفراد البحرية

733
00:46:45,866 --> 00:46:49,033
."من العار أننا دمرنا هذه المدينة الجميلة"

734
00:46:53,200 --> 00:46:55,200
بالطبع، كل هؤلاء المدنيين تم تعليمهم

735
00:46:55,300 --> 00:46:57,133
.في الجامعة

736
00:46:58,033 --> 00:47:00,033
لقد ذهبوا جميعاً هناك للهروب من جحيم

737
00:47:00,133 --> 00:47:02,200
.إلقاء قنابل يدوية في غرف معيشتهم

738
00:47:02,800 --> 00:47:04,866
،ودخل أحد الأشخاص وقال

739
00:47:06,000 --> 00:47:10,666
لقد وجدت هذه الفتاة"
."التي ستضاجعنا جميعاً مقابل وجبة طعام

740
00:47:12,233 --> 00:47:13,233
،وكنت أفكر

741
00:47:13,333 --> 00:47:15,200
انتظروا، نحن في منتصف هذه المعركة الكبيرة"

742
00:47:16,833 --> 00:47:18,533
"...وسوف أمضي

743
00:47:20,200 --> 00:47:24,466
،ولكن عمري 19 عاماً ورفاقي سوف يمضون
... وأنا فقط

744
00:47:25,333 --> 00:47:30,300
لقد أثبتت لنفسي
.كيف أن لدي شجاعة صغيرة في الواقع

745
00:47:31,300 --> 00:47:35,800
لقد عشت معها منذ ذلك الحين، لكنني فعلت هذا

746
00:47:35,966 --> 00:47:37,166
،لأنني ما كنت لأقول

747
00:47:37,233 --> 00:47:40,033
."يا رفاق، لم يكن يجب أن نفعل شيئاً كهذا"

748
00:47:42,000 --> 00:47:45,033
،حتى أكثر من القتل

749
00:47:45,866 --> 00:47:47,866
،الشيء الذي أعتقد أنني أخجل منه أكثر

750
00:47:49,066 --> 00:47:52,300
عندما أعيد التفكير في الوقت
.الذي قضيت هناك

751
00:47:54,533 --> 00:48:00,433
،أعتقد أن هذا لأن أمي امرأة، وزوجتي امرأة

752
00:48:01,133 --> 00:48:02,366
.وابنتي امرأة

753
00:48:10,833 --> 00:48:14,400
.أحدهم أصيب، ليس شيئاً جيداً

754
00:48:15,600 --> 00:48:17,233
،ترى أحدهم يهرب

755
00:48:17,733 --> 00:48:19,233
."لا أعرف، ربما كان "فيت كونغ

756
00:48:21,366 --> 00:48:22,400
لكنها سيدة؟

757
00:48:24,233 --> 00:48:25,300
.لا

758
00:48:27,200 --> 00:48:29,566
.كان لدي كل الوقت لأقول لا

759
00:48:33,033 --> 00:48:36,566
،في اليوم التالي، في وسط معركة نارية أخرى

760
00:48:37,033 --> 00:48:40,066
وصل ملازم في سيارة جيب أمام المبنى

761
00:48:40,400 --> 00:48:44,100
الذي كان "إيرهارت" و5 آخرون
من مشاة البحرية يطلقون النار منه

762
00:48:44,166 --> 00:48:45,166
.على العدو

763
00:48:45,666 --> 00:48:47,966
وصرخ، "هيا يا ’إيرهارت‘

764
00:48:48,233 --> 00:48:50,433
.المروحية في منطقة الهبوط الآن"

765
00:48:51,066 --> 00:48:52,966
"هل تريد العودة إلى المنزل أم لا؟

766
00:48:55,133 --> 00:48:58,133
من المروحية التي حملته بعيداً

767
00:48:58,200 --> 00:49:00,133
من المدينة المدمرة والمدخنة

768
00:49:00,466 --> 00:49:02,633
يمكنه رؤية مزارع وجاموس الماء

769
00:49:02,933 --> 00:49:04,900
يعمل في حقل مغمور

770
00:49:05,100 --> 00:49:08,933
والنساء في القبعات المخروطية
تحمل سلال التوائم

771
00:49:09,100 --> 00:49:13,766
.مسرعة بين الحقول كما لو لم تكن هناك حرب

772
00:49:17,933 --> 00:49:21,900
"مرة أخرى في "هيو"، "فيت كونغ
والقوات الفيتنامية الشمالية

773
00:49:22,266 --> 00:49:25,933
.وجدوا الآن أنفسهم محاصرين داخل المدينة

774
00:49:26,766 --> 00:49:29,666
كان عليهم الهرب

775
00:49:30,100 --> 00:49:32,000
.من خلال القتال هروباً

776
00:49:34,166 --> 00:49:36,000
.كان سيكون أمراً دموياً وصعباً جداً

777
00:49:47,666 --> 00:49:49,066
سوف يستغرق الأمر أسبوعين

778
00:49:49,233 --> 00:49:51,833
من مشاة البحرية ليشقوا طريقهم عبر النهر

779
00:49:52,166 --> 00:49:53,766
، لدعم الجيش الجمهوري الفيتنامي

780
00:49:54,100 --> 00:49:56,100
الذي منع العدو بعناد

781
00:49:56,166 --> 00:50:00,166
.من السيطرة على مقر الفرقة في القلعة

782
00:50:20,633 --> 00:50:22,100
ما هو الجزء الأصعب في هذا؟

783
00:50:23,366 --> 00:50:25,433
.عدم معرفة مكانهم هو أسوأ ما في الأمر

784
00:50:25,966 --> 00:50:27,933
،العمل والركض في المجاري، في المزاريب

785
00:50:28,000 --> 00:50:28,966
.في أي مكان

786
00:50:29,100 --> 00:50:30,066
.يمكن أن يكون في أي مكان

787
00:50:30,666 --> 00:50:32,366
فقط على أمل البقاء على قيد الحياة
.ويوماً بعد يوم

788
00:50:32,466 --> 00:50:34,433
الجميع يريد فقط العودة إلى المنزل
.والذهاب إلى المدرسة

789
00:50:34,600 --> 00:50:35,666
.هذا كل شيء

790
00:50:35,900 --> 00:50:36,833
هل فقدت أي أصدقاء؟

791
00:50:36,933 --> 00:50:37,766
.عدد لا بأس به

792
00:50:37,833 --> 00:50:39,600
.فقدنا واحداً بالأمس، رفيق جيد لي

793
00:50:40,300 --> 00:50:41,766
.الأمر بأكمله سيئ حقاً

794
00:50:56,300 --> 00:50:58,033
.كانت المعركة شرسة حقاً

795
00:51:00,166 --> 00:51:02,233
قاتل الجانبان بقوة

796
00:51:04,666 --> 00:51:06,133
.وتكبدا خسائر فادحة

797
00:51:07,666 --> 00:51:08,566
.إنه لا يزال على قيد الحياة

798
00:51:09,233 --> 00:51:11,366
.صمدنا لمدة 25 أو 26 يوماً

799
00:51:11,533 --> 00:51:12,600
"هو هوو لان"
"جيش ("فيتنام) الشمالي

800
00:51:12,700 --> 00:51:16,300
.عندما لم نستطع الصمود بعد ذلك، تراجعنا

801
00:51:18,133 --> 00:51:19,500
حزننا

802
00:51:19,566 --> 00:51:22,366
على زملائنا الذين ماتوا

803
00:51:23,700 --> 00:51:27,666
.لكن لم نستطع الحصول على جثامينهم

804
00:51:30,333 --> 00:51:34,733
كنا عازمين على الانتقام لهم
.واسترداد جثثهم

805
00:51:34,833 --> 00:51:35,666
"نيون تي هوا
"فيت كونغ"

806
00:51:37,333 --> 00:51:39,066
.لكن في النهاية لم نستطع فعل ذلك

807
00:51:41,133 --> 00:51:44,600
،بعد 26 يوماً من القتال الدموي المرير

808
00:51:44,800 --> 00:51:48,800
"رفرف علم جنوب "فيتنام
.مرة أخرى على القلعة

809
00:51:50,966 --> 00:51:54,100
الفيتناميون الشماليون و"فيت كونغ" الناجون

810
00:51:54,200 --> 00:51:56,666
تم السماح لهم أخيراً من قادتهم

811
00:51:56,766 --> 00:51:58,133
.بالانسحاب من المدينة

812
00:51:59,133 --> 00:52:02,666
.حوالي 6 آلاف مدني دفنوا تحت الأنقاض

813
00:52:03,833 --> 00:52:07,500
،من بين 135 ألف مواطن في المدينة

814
00:52:07,600 --> 00:52:10,833
.فقد 110 ألف بيوتهم

815
00:52:14,266 --> 00:52:17,266
،"كل ما تبقى من "هوي
،كما كتب أحد المراسلين

816
00:52:17,666 --> 00:52:20,566
.كان أنقاضاً يقسمها نهر

817
00:52:22,766 --> 00:52:24,066
أكبر حقيقة

818
00:52:24,133 --> 00:52:28,066
...هي أن الأغراض المعلنة للانتفاضة العامة

819
00:52:29,666 --> 00:52:32,300
...نصر عسكري أو نصر نفسي

820
00:52:32,666 --> 00:52:34,000
.قد فشلت

821
00:52:35,800 --> 00:52:37,000
الهجمة على محطة الإذاعة

822
00:52:37,100 --> 00:52:38,533
.بدأت في الـ2:30 صباحاً

823
00:52:39,666 --> 00:52:41,600
،وليلة بعد ليلة لأسابيع

824
00:52:42,466 --> 00:52:46,333
شاشات التلفزيون الأمريكية كانت مليئة بصور

825
00:52:46,433 --> 00:52:49,000
الدم والعنف والدمار

826
00:52:49,333 --> 00:52:51,866
.الذي لم يره الناس من قبل

827
00:52:51,966 --> 00:52:54,300
.كان العدو في أي مكان وفي كل مكان

828
00:52:55,300 --> 00:52:58,466
لكنها كانت صورة هي للعديد من الناس

829
00:52:58,666 --> 00:53:01,433
."أيقونة هجوم "تيت

830
00:53:05,966 --> 00:53:08,200
.أتذكر أنه كان يرتدي قميصاً ذو مربعات

831
00:53:09,966 --> 00:53:13,200
والمصور قد اقترب جداً

832
00:53:13,833 --> 00:53:16,300
،وضغط على مصراع الكاميرا

833
00:53:16,366 --> 00:53:17,800
"سام هاينس"
محارب قديم في الحرب العالمية الثانية

834
00:53:17,866 --> 00:53:20,366
في نفس الوقت الذي ضغط فيه الضابط
.على الزناد

835
00:53:20,833 --> 00:53:23,433
هكذا الكاميرا والمسدس انطلقا معاً

836
00:53:23,500 --> 00:53:27,266
وكان بإمكانك رؤية رأس الرجل
منتفخاً في الجانب

837
00:53:28,366 --> 00:53:30,366
.حيث كانت الطلقة على وشك أن تخرج

838
00:53:31,300 --> 00:53:34,800
كنا وجهاً لوجه مع ذلك الرجل الذي كان يحتضر

839
00:53:34,866 --> 00:53:36,266
.الذي مات حينها

840
00:53:37,633 --> 00:53:39,966
.من المدمر رؤية هذا

841
00:53:40,033 --> 00:53:42,766
وأعتقد أن العديد من الأمريكيين
،بدؤوا يسألون أنفسهم

842
00:53:42,866 --> 00:53:44,866
هل ندعم الأشخاص الخطأ هناك"؟"

843
00:53:46,400 --> 00:53:49,666
،وهذا يعيدنا إلى المنزل
،أعتقد، إلى مائدة العشاء

844
00:53:49,733 --> 00:53:51,033
"جايمس ويلبانكس"
"مستشار الجيش"

845
00:53:51,133 --> 00:53:53,200
،أو مائدة الإفطار إن رأيتها في الجرائد

846
00:53:53,666 --> 00:53:54,966
وحشية هذه الحرب

847
00:53:55,066 --> 00:53:56,400
.وحقيقة أن الأمر يبدو وكأنه لن ينتهي

848
00:53:57,400 --> 00:53:58,233
جونسون" يعد ألا يتراجع أبداً"

849
00:53:58,300 --> 00:54:03,100
لكن ما نعرفه هو الثمن
.الذي ندفعه مقابل هذه الصورة

850
00:54:04,766 --> 00:54:06,100
.إنها نقطة التحول

851
00:54:06,200 --> 00:54:07,366
"فان كوانغ تي
"سايغون"

852
00:54:07,433 --> 00:54:10,533
،لأن هذا يضع الأمريكان في الموقف ويقول

853
00:54:11,133 --> 00:54:12,933
أهلا، اسمعوا، هل نريد إنفاق المال"

854
00:54:13,033 --> 00:54:14,600
وحياة شبابنا

855
00:54:14,700 --> 00:54:16,600
لحماية هذا النظام"؟

856
00:54:25,700 --> 00:54:29,200
لمدة شهر، خاطفو "هال كوشنر" جعلوه يمشي

857
00:54:29,266 --> 00:54:32,200
،في أعماق المرتفعات الوسطى

858
00:54:32,266 --> 00:54:34,066
متحركين دائماً في الليل

859
00:54:34,133 --> 00:54:36,666
.حتى لا يتم رصدهم من الجو

860
00:54:38,733 --> 00:54:43,033
أخذوني إلى هذا المكان
.الذي أفترض أنه كان مستشفى

861
00:54:43,133 --> 00:54:44,433
لقد كان مجرد سلسلة من الكهوف

862
00:54:44,500 --> 00:54:46,633
.لكن كان هناك الكثير من الجرحى يرقدون هناك

863
00:54:48,433 --> 00:54:55,300
.وخرجت الممرضة وفحصت جرحى

864
00:54:55,766 --> 00:54:59,466
.ثم أعطتني عصا الخيزران لأعض عليها

865
00:55:00,166 --> 00:55:03,433
.أضجعتني وأعطتني عصا الخيزران لأعض عليها

866
00:55:03,500 --> 00:55:05,433
ثم أخذت قضيب تنظيف البندقية

867
00:55:05,500 --> 00:55:08,466
.وسخنته على النار حتى احمرّ

868
00:55:10,166 --> 00:55:12,500
وأخذته ووضعته على جرحي

869
00:55:12,600 --> 00:55:13,600
.ومررته عليه

870
00:55:14,166 --> 00:55:15,333
.وكان هذا مؤلماً حقاً

871
00:55:16,466 --> 00:55:18,733
.كان مؤلماً حقاً

872
00:55:19,200 --> 00:55:21,300
.ثم وضعت مطهراً على الجرح

873
00:55:21,800 --> 00:55:25,200
.وأعطتني قرص أسبرين

874
00:55:26,566 --> 00:55:30,933
وفكرت، ماذا أيضاً يمكنهم أن يفعلوا بي؟

875
00:55:31,966 --> 00:55:35,466
سوف يصل "كوشنر" أخيراً
،إلى مخيم بعيد في الغابة

876
00:55:36,133 --> 00:55:39,866
منضماً إلى حفنة أخرى
.من السجناء الأمريكيين

877
00:55:41,966 --> 00:55:44,533
وهذا الضابط الفيتنامي جاء لي
.وتحدث الإنجليزية

878
00:55:44,633 --> 00:55:47,633
.وكان هذا هو أول متحدث إنجليزية حقيقي أراه

879
00:55:47,833 --> 00:55:50,366
،وكان لديه مسجل شرائط

880
00:55:50,900 --> 00:55:52,366
.مسجل شرائط ببطارية

881
00:55:53,100 --> 00:55:55,900
وطلب مني تسجيل رسالة إلى عائلتي

882
00:55:56,000 --> 00:55:57,800
.ليعرفوا أنني آمن

883
00:55:58,700 --> 00:56:00,833
وكان بإمكاني فعل ذلك
إن كنت سأقوم بعمل بيان

884
00:56:00,900 --> 00:56:02,066
.ضد الحرب

885
00:56:03,800 --> 00:56:06,400
فقلت له بتبجح كبير

886
00:56:06,566 --> 00:56:08,800
إنني يمكن أن أموت ولا أقوم بعمل بيان

887
00:56:08,866 --> 00:56:09,966
.ضد بلادي

888
00:56:10,166 --> 00:56:11,333
،فقال لي

889
00:56:12,566 --> 00:56:16,200
.ستجد الموت سهلاً جداً"

890
00:56:17,200 --> 00:56:20,433
.الحياة ستكون أمراً صعباً

891
00:56:20,733 --> 00:56:23,033
."الحياة هي الشيء الصعب

892
00:56:27,000 --> 00:56:31,500
في أوائل مارس، بعد أسبوعين من
،"استرجاع "هوي

893
00:56:31,700 --> 00:56:35,866
"قاد الملازم الثاني "فيل جويا
من الفرقة 82 المحمولة جواً

894
00:56:36,200 --> 00:56:39,066
،"فصيلته عبر نهر "بيرفيوم

895
00:56:39,533 --> 00:56:41,800
باحثاً عن الأسلحة التي ربما تم دفنها

896
00:56:41,866 --> 00:56:43,566
.من قبل العدو المتراجع

897
00:56:45,333 --> 00:56:47,900
،"رأى الرقيب "روبن توريس"، من فصيلة "جويا

898
00:56:48,100 --> 00:56:50,966
.شيئاً يبرز من التربة الرملية

899
00:56:51,966 --> 00:56:53,100
.كان مرفقاً

900
00:56:55,166 --> 00:56:58,400
لذلك بدا لنا أن هذا ربما يكون قبراً

901
00:56:58,466 --> 00:56:59,633
"فيل جيويا"
الجيش

902
00:56:59,733 --> 00:57:01,600
حيث دفن العدو بعض أفراده

903
00:57:01,966 --> 00:57:03,466
."عند الانسحاب من "هوي

904
00:57:04,433 --> 00:57:06,333
،قال الرقيب "توريس"، كما تعرف يا سيدي

905
00:57:06,433 --> 00:57:07,900
."من الأفضل أن نبدأ الحفر هنا

906
00:57:09,433 --> 00:57:12,966
.وجدنا أول جثة وكانت لامرأة

907
00:57:14,033 --> 00:57:17,600
.كانت ترتدي قميصاً أبيض وسروالاً أسود

908
00:57:18,233 --> 00:57:19,766
كانت يداها مربوطتين خلف ظهرها

909
00:57:19,866 --> 00:57:22,466
.وكانت مصابة بطلقة في ظهر يدها

910
00:57:23,566 --> 00:57:26,166
.وبجوارها كان طفل مصاب أيضاً بطلقة

911
00:57:27,300 --> 00:57:29,633
.الشخص الثاني الذي ظهر كان امرأة أيضاً

912
00:57:32,266 --> 00:57:34,566
عند هذه اللحظة كان واضحاً

913
00:57:34,633 --> 00:57:36,600
أن هذا لم يكن للعدو الفيتنامي الشمالي
."أو "فيت كونغ

914
00:57:39,033 --> 00:57:41,233
،"عندما انسحب جنودنا من "هوي

915
00:57:42,566 --> 00:57:44,833
.القوات السرية للثورة كشفوا أنفسهم بالفعل

916
00:57:44,933 --> 00:57:45,766
"نوين نوك"
"جيش (فيتنام) الشمالية"

917
00:57:47,933 --> 00:57:52,333
لو كانوا أطلقوا الأشخاص
،الذين كانوا قد قبضوا عليهم

918
00:57:53,466 --> 00:57:58,566
فإن هؤلاء الأشخاص
.كان من الممكن أن يتعرفوا على الثوريين

919
00:58:02,166 --> 00:58:04,033
،قبل أن يتخلوا عن المدينة

920
00:58:04,533 --> 00:58:07,466
أعدم الشيوعيون بشكل منهجي

921
00:58:07,533 --> 00:58:11,933
على الأقل 2800 شخص أطلقوا عليهم
"مثيري الشغب"

922
00:58:12,000 --> 00:58:13,400
."و"الرجعيين

923
00:58:15,400 --> 00:58:16,933
ستنكر "هانوي" باستمرار

924
00:58:17,100 --> 00:58:20,300
.قتل أي مدنيين

925
00:58:22,966 --> 00:58:26,533
لا أعلم إن كان الأمر قد جاء
من القائد المحلي

926
00:58:26,633 --> 00:58:28,200
.أم من المستوى الأعلى

927
00:58:29,133 --> 00:58:31,500
قتلوا الناس الذين عملوا

928
00:58:31,566 --> 00:58:33,966
لصالح الحكومة الفيتنامية الجنوبية

929
00:58:34,733 --> 00:58:36,300
.ولصالح الجيش الأمريكي

930
00:58:36,366 --> 00:58:38,566
لكنهم أيضاً قتلوا الأشخاص
.الذين تم القبض عليهم بالخطأ

931
00:58:39,566 --> 00:58:43,800
.كانت مجزرة

932
00:58:44,400 --> 00:58:47,700
.كان وصمة عار. كانت فظاعة الحرب

933
00:58:52,866 --> 00:58:57,366
في "هوي"، قمع وتطهير

934
00:58:57,566 --> 00:59:00,466
.إدارة "سايغون" كان وحشياً

935
00:59:07,466 --> 00:59:08,333
"هو هوو لان"
"جيش (فيتنام) الشمالية"

936
00:59:08,400 --> 00:59:10,033
،نادراً ما نتحدث عن هذا
وأنا أنوي التحدث عنه

937
00:59:10,200 --> 00:59:11,600
.لكن كثيرين آخرين لا ينوون

938
00:59:13,400 --> 00:59:16,333
.أنا أقولك لك الحقيقة فعلاً كما أفهمها

939
00:59:18,000 --> 00:59:21,533
لذلك احترس عند إنتاج فيلمك
.لأنني ذلك قد يورطني في مشاكل

940
00:59:26,066 --> 00:59:29,866
"أصر الرئيس "جونسون" على أن هجوم "تيت

941
00:59:29,933 --> 00:59:32,566
."كان هزيمة مدمرة للشيوعيين"

942
00:59:33,933 --> 00:59:35,600
.كان من الناحية العسكرية على حق

943
00:59:36,766 --> 00:59:40,266
الافتراضات الأساسية التي شن من أجلها
الفيتناميون الشماليون

944
00:59:40,366 --> 00:59:43,733
.هجومهم ثبت أنها كلها خاطئة

945
00:59:44,566 --> 00:59:47,733
لقد افترض قادة هانوي
،أن الجيش الجمهوري الفيتنامي سوف ينهار

946
00:59:48,233 --> 00:59:51,766
وأن الجنود الفيتناميين الجنوبيين
.سينحازون إلى جانبهم

947
00:59:52,966 --> 00:59:56,766
.بدلاً من ذلك، لم تنشق وحدة واحدة

948
00:59:59,066 --> 01:00:02,333
"السكان المدنيون في "هانوي
كان من المتوقع أن ينتفضوا

949
01:00:02,433 --> 01:00:04,766
،ربما لم يكونوا سعداء بحكومتهم

950
01:00:05,566 --> 01:00:08,100
لكنهم قدموا القليل من التعاطف
،مع الشيوعيين

951
01:00:09,466 --> 01:00:13,233
وعندما بدأ القتال، اختبؤوا في بيوتهم

952
01:00:13,333 --> 01:00:15,766
.للهروب من العنف في الشوارع

953
01:00:18,233 --> 01:00:21,600
ليس لدي فكرة لماذا اعتقد الشيوعيون

954
01:00:21,700 --> 01:00:25,500
.أنهم عندما يتقدمون، سيثور الشعب

955
01:00:26,866 --> 01:00:29,533
.أعتقد أنهم ارتكبوا خطأ حقيقياً

956
01:00:29,600 --> 01:00:31,333
"فام دوي تات"
الجيش الفيتنامي الجنوبي

957
01:00:32,700 --> 01:00:35,633
،جنرال الجيش الفيتنامي الشمالي
،"فو نوين زاب"

958
01:00:35,733 --> 01:00:38,233
،الذي كان معارضاً للهجوم من البداية

959
01:00:38,533 --> 01:00:42,200
"تذكر لاحقاً أن هجوم "تيت
،كان "درساً مكلفاً

960
01:00:43,133 --> 01:00:45,833
".كلف الكثر من الدماء والعظام

961
01:00:47,766 --> 01:00:52,533
تم قتل العديد من ضباط الرتب العالية
.للجيش الفيتنامي الشمالي

962
01:00:52,633 --> 01:00:53,800
"هيو دوك"
"شمال فيتنام"

963
01:00:53,866 --> 01:00:56,100
.لم يحدث هذا من قبل

964
01:00:56,766 --> 01:01:01,300
.لم تبق أي وحدة سليمة

965
01:01:02,966 --> 01:01:05,566
.بعض السرايا تبقى فيها فردان أو ثلاثة فقط

966
01:01:07,533 --> 01:01:11,333
من بين الـ84 ألف من قوات العدو
الذين تم تقدير

967
01:01:11,433 --> 01:01:14,700
،"أنهم شاركوا في هجوم "تيت
،أكثر من النصف

968
01:01:15,433 --> 01:01:20,500
،ما يعادل 58 ألف رجل وامرأة
،"معظمهم من "فيت كونغ

969
01:01:21,100 --> 01:01:25,033
.ُيعتقد أنهم قتلوا أو جرحوا أو أسروا

970
01:01:27,000 --> 01:01:30,333
"قائد الجيش الأمريكي احتفل بهجوم "تيت

971
01:01:30,433 --> 01:01:31,400
.على أنه انتصار

972
01:01:31,566 --> 01:01:34,666
،"تعرف، "جاؤوا إلينا ودمرناهم

973
01:01:35,233 --> 01:01:36,500
.وكان هذا صحيح بشكل أساسي

974
01:01:37,233 --> 01:01:39,966
...لكن الإدارة كانت تقول للشعب الأمريكي

975
01:01:40,033 --> 01:01:41,466
"جون لورانس"
صحفي

976
01:01:41,566 --> 01:01:45,500
في نهاية 1967 وفي الشهر الأول من 1968...

977
01:01:45,566 --> 01:01:47,166
،أنهم سينتصرون في الحرب

978
01:01:47,766 --> 01:01:52,833
أن جبهة التحرير الوطنية والجيش الفيتنامي
الشمالي فقدوا قدرتهم على الحركة

979
01:01:52,900 --> 01:01:56,166
،إلى درجة تجعلنا نرى نهاية الحرب

980
01:01:56,300 --> 01:01:57,166
.نصراً

981
01:01:57,633 --> 01:02:00,700
هجوم "تيت" أجبر جنرالاتنا
...على إعادة تقييم

982
01:02:00,766 --> 01:02:04,733
لذلك عندما حصل هجوم "تيت"، ناقض كل شيء

983
01:02:04,900 --> 01:02:07,233
كانت الإدارة وحكام "سايغون" المحليون

984
01:02:07,333 --> 01:02:10,333
يقولونه للشعب الأمريكي من خلال الصحفيين

985
01:02:10,833 --> 01:02:12,733
.خلال الـ4 أو 5 شهور السابقة

986
01:02:12,933 --> 01:02:15,466
"جون لورانس"
."سي بي سي نيوز"، "سايغون"

987
01:02:15,866 --> 01:02:17,400
وفيات "الولايات المتحدة" وصلت 920
"هجوم جديد لقوات "فيت كونغ

988
01:02:17,533 --> 01:02:21,366
لقد كسر إرادة الولايات المتحدة
.لخوض هذه الحرب

989
01:02:21,466 --> 01:02:22,500
طريق الأمريكيين البعيد للعودة
بعد امتحان "تيت" الفيتنامي الأحمر

990
01:02:23,033 --> 01:02:24,466
كانت صدمة

991
01:02:24,533 --> 01:02:26,466
"فيليب برادي"
وكالة التنمية الدولية الأمريكية

992
01:02:26,533 --> 01:02:28,200
جردت آخر بقايا

993
01:02:28,933 --> 01:02:32,066
الخيال والتفسيرات الخيالية

994
01:02:32,166 --> 01:02:34,000
.التي قادتنا عبر هذا المسار إلى كارثة

995
01:02:34,066 --> 01:02:35,366
كبار القادة العسكريين الأمريكان
"يرسمون صورة قاتمة في "سايغون

996
01:02:36,000 --> 01:02:36,933
قد يتم استدعاء 180 ألفاً

997
01:02:37,033 --> 01:02:38,533
.بعد ذلك، لا يمكن إقناع أحد

998
01:02:39,733 --> 01:02:43,466
،حينها اندلعت أكثر النقاشات شراسة

999
01:02:43,566 --> 01:02:44,900
"ليزلي غيلب"
"البنتاغون"

1000
01:02:44,966 --> 01:02:46,700
داخل الحكومة الأمريكية

1001
01:02:47,433 --> 01:02:51,766
،لأن صقور الحرب كانوا يقولون

1002
01:02:52,466 --> 01:02:56,533
.كان هجوم ’تيت‘ آخر أنفاس فيتنام الشمالية"

1003
01:02:57,700 --> 01:03:00,466
،كان آخر محاولة لربح الحرب

1004
01:03:00,566 --> 01:03:01,600
.وأخفقوا

1005
01:03:02,600 --> 01:03:05,466
."هزمناهم، وكانت تلك نهايتهم

1006
01:03:07,100 --> 01:03:10,900
،وقلنا، "بعد كل هذه السنوات من الحرب

1007
01:03:11,466 --> 01:03:13,733
،إن كان هذا هو ما يقدرون على فعله

1008
01:03:13,933 --> 01:03:18,233
يجب أن نتعلم درساً عن التزامهم

1009
01:03:18,300 --> 01:03:21,000
."بهذه الحرب أيضاً والتكلفة علينا

1010
01:03:21,900 --> 01:03:24,800
"في 10 مارس، ذكرت صحيفة "نيويورك تايمز

1011
01:03:24,933 --> 01:03:29,700
أن الجيش كان يطلب 206 ألف جندياً إضافياً

1012
01:03:29,766 --> 01:03:30,833
."لإرسالهم إلى "فيتنام

1013
01:03:31,533 --> 01:03:34,700
،لكن لو كانت "الولايات المتحدة" تربح الحرب
،سأل عدد من الأمريكيين

1014
01:03:34,766 --> 01:03:36,433
ويستمورلاند" يطلب 206 ألف جندياً إضافياً"
وثير جدالاً في الإدارة

1015
01:03:36,533 --> 01:03:39,333
لو كان هجوم "تيت" في الحقيقة
،كارثة حلّت بالعدو

1016
01:03:39,800 --> 01:03:41,900
لماذا استمر طلب المزيد من الرجال؟

1017
01:03:43,533 --> 01:03:46,366
المزيد والمزيد من أعضاء حزب الرئيس نفسه

1018
01:03:46,466 --> 01:03:49,300
.شعروا الآن بالحرية في التعبير عن شكوكهم

1019
01:03:50,066 --> 01:03:54,066
،"عدونا في النهاية حطم قناع الوهم الرسمي"

1020
01:03:54,200 --> 01:03:56,300
."هكذا قال السيناتور "روبرت كينيدي

1021
01:03:56,866 --> 01:03:59,800
غير قادرين على إلحاق الهزيمة به"
،أو كسر إرادته

1022
01:04:00,166 --> 01:04:03,033
."يجب علينا السعي بنشاط لتسوية سلمية

1023
01:04:04,000 --> 01:04:05,300
.يمكنها التعامل مع مشاكلها...

1024
01:04:05,366 --> 01:04:06,600
،"والتر كرونكيت"

1025
01:04:06,666 --> 01:04:09,833
معد الأخبار المحترم
،من أخبار "سي بي إس" المسائية

1026
01:04:10,233 --> 01:04:13,000
"عاد إلى المنزل من تغطية هجوم "تيت

1027
01:04:13,366 --> 01:04:16,333
.مقتنعاً أن النصر لم يعد ممكناً

1028
01:04:17,200 --> 01:04:19,833
لقد كنا في كثير من الأحيان
محبطين من تفاؤل

1029
01:04:20,000 --> 01:04:21,200
،القادة الأمريكان

1030
01:04:21,300 --> 01:04:23,200
،في "فيتنام" و"واشنطن" على حد سواء

1031
01:04:23,300 --> 01:04:26,500
أن يكون عندهم إيماناً أكثر
في بطانات الفضة التي وجدوها

1032
01:04:26,600 --> 01:04:28,233
.في السحب الداكنة

1033
01:04:28,833 --> 01:04:32,466
،لقول إننا أقرب إلى النصر اليوم هو أن نؤمن

1034
01:04:32,533 --> 01:04:34,133
،في وجه الدليل

1035
01:04:34,200 --> 01:04:36,800
.بالمتفائلين الذين كانوا على خطأ في الماضي

1036
01:04:36,966 --> 01:04:39,766
للاعتقاد أننا على حافة الهزيمة

1037
01:04:39,833 --> 01:04:42,133
.هو إنتاج تشاؤم غير معقول

1038
01:04:42,600 --> 01:04:45,266
لقول إننا غارقون في طريق مسدود

1039
01:04:45,433 --> 01:04:49,466
يبدو أنه الاستنتاج الواقعي الوحيد
.مع أنه غير مرضي

1040
01:04:50,233 --> 01:04:52,600
،لكن الأمر يزداد وضوحاً لهذا المراسل

1041
01:04:53,133 --> 01:04:57,466
،أن الطريق الوحيد للخروج عندئذ هو التفاوض

1042
01:04:57,566 --> 01:05:00,866
،ليس كمنتصرين، لكن كأناس شرفاء

1043
01:05:00,933 --> 01:05:03,600
عاشوا ملتزمين بالدفاع عن الديمقراطية

1044
01:05:04,233 --> 01:05:06,200
.وفعلوا أفضل ما بوسعهم

1045
01:05:06,933 --> 01:05:08,300
."هذا هو "والتر كرونكيت

1046
01:05:08,400 --> 01:05:09,366
.طابت ليلتكم

1047
01:05:10,600 --> 01:05:13,866
...في عام 1966، وفي 1967، ومجدداً في 1968

1048
01:05:13,933 --> 01:05:15,166
"السيناتور"يوجين ماكارثي
(ديمقراطي - مينيسوتا)

1049
01:05:15,233 --> 01:05:17,466
في الآونة الأخيرة ...
نسمع نفس المزاعم الجوفاء بالتقدم

1050
01:05:17,900 --> 01:05:18,733
"مانشستر، نيوهامبشير"

1051
01:05:18,833 --> 01:05:19,900
.والاقتراب من النصر

1052
01:05:21,133 --> 01:05:24,233
لكن الحقيقة هي
،كما نعرف من أحداث الأسابيع الأخيرة

1053
01:05:24,300 --> 01:05:27,700
،الأحداث التي يحزن المرء للإبلاغ عنها

1054
01:05:28,100 --> 01:05:30,300
.أن العدو أصبح أكثر جرأة من أي وقت مضى

1055
01:05:31,700 --> 01:05:33,766
،في مساء 12 مارس

1056
01:05:34,033 --> 01:05:36,833
شاهد الرئيس "جونسون" أرقام الناخبين

1057
01:05:36,933 --> 01:05:40,400
من الانتخابات التمهيدية الرئاسية
"الديمقراطية في "نيو هامبشاير

1058
01:05:40,466 --> 01:05:43,533
.حيث كان يواجه تحدياً غير متوقع

1059
01:05:44,266 --> 01:05:46,466
رجّح الاستطلاع الأخير

1060
01:05:46,600 --> 01:05:49,700
.أنه سيهزم "يوجين ماكارثي" بنسبة 2 إلى 1

1061
01:05:50,433 --> 01:05:54,666
لكن "جونسون" حاز على 49,6 بالمئة فقط
من التصويت

1062
01:05:54,766 --> 01:05:58,333
،مقابل 41,9 بالمئة لمنافسه

1063
01:05:59,000 --> 01:06:02,666
حتى معظم أولئك الذين صوتوا ضد الرئيس

1064
01:06:02,766 --> 01:06:06,633
.أرادوه في الواقع أن يطارد الحرب بأكثر قوة

1065
01:06:08,533 --> 01:06:10,600
.علم "جونسون" أنه في ورطة

1066
01:06:11,000 --> 01:06:12,500
..."لرئاسة "الولايات المتحدة...

1067
01:06:12,600 --> 01:06:14,333
.وكان هناك المزيد في المستقبل

1068
01:06:15,300 --> 01:06:16,800
أنا لا أترشح للرئاسة
...لمجرد معارضة أي رجل

1069
01:06:16,900 --> 01:06:18,433
"السيناتور "روبرت كينيدي
"نيويورك"

1070
01:06:18,500 --> 01:06:21,366
بعد 4 أيام فقط
،من انتخابات "نيو هامبشير" الأولية

1071
01:06:21,700 --> 01:06:26,200
،أعلن "روبرت ف. كينيدي" ترشحه للرئاسة

1072
01:06:27,466 --> 01:06:31,600
ورجحت الاستطلاعات أنه أكثر شعبية
."من "ليندون جونسون

1073
01:06:32,066 --> 01:06:33,500
.بشأن ما ينبغي فعله...

1074
01:06:34,300 --> 01:06:37,166
أرشح نفسي
،لأنه الآن من الواضح بما لا لبس فيه

1075
01:06:38,100 --> 01:06:42,200
أنه يمكننا تغيير هذه السياسات
الكارثية المسببة للخلاف

1076
01:06:43,233 --> 01:06:47,000
.فقط بتغيير الأشخاص الذين يصنعونها

1077
01:06:47,333 --> 01:06:50,200
"استيقظي يا "أمريكا
فكروا في السلام

1078
01:06:55,233 --> 01:06:57,000
...أعتقد أن ما علينا فعله، أيضاً

1079
01:06:57,500 --> 01:06:58,966
"ليندون جونسون"
"رئيس "الولايات المتحدة

1080
01:06:59,033 --> 01:07:02,133
هو الخروج من موقف مجرد كوننا مرشحي حرب...

1081
01:07:02,200 --> 01:07:05,300
،الذي وضعنا "ماكارتي" فيه
،والذي وضعنا "بوبي" فيه

1082
01:07:05,366 --> 01:07:06,533
،الأولاد يضعوننا فيه

1083
01:07:06,600 --> 01:07:08,000
.والصحف تضعنا فيه

1084
01:07:08,066 --> 01:07:09,566
.يجب أن نخرج بشيء

1085
01:07:10,866 --> 01:07:12,500
...ما هو: علينا أن نخرج لننتصر

1086
01:07:12,566 --> 01:07:13,866
"كلارك كليفورد"
وزير الدفاع

1087
01:07:13,966 --> 01:07:16,366
.لكن ليس علينا أن نخرج لننتصر في الحرب...

1088
01:07:16,766 --> 01:07:18,000
.علينا أن نخرج لننتصر بالسلام

1089
01:07:18,133 --> 01:07:19,000
.هذا صحيح

1090
01:07:19,066 --> 01:07:20,200
،وهذا ما نمنحه إياهم

1091
01:07:20,300 --> 01:07:21,966
...وما يمكن أن يكونه شعارنا

1092
01:07:22,033 --> 01:07:23,566
."كسب بالسلام بشرف"

1093
01:07:25,300 --> 01:07:28,966
لكن يجب أن يكون لدينا شيء جديد هناك

1094
01:07:29,033 --> 01:07:31,200
.مع البيان الذي سنفوز به

1095
01:07:31,600 --> 01:07:32,533
.صحيح

1096
01:07:32,966 --> 01:07:34,866
لكن علينا أن نكون حريصين جداً

1097
01:07:34,966 --> 01:07:36,666
.بشأن ما نقول إننا سنربحه

1098
01:07:36,733 --> 01:07:37,766
.هذا صحيح

1099
01:07:38,233 --> 01:07:40,000
هم يفكرون، حسناً، هذا يعني

1100
01:07:40,066 --> 01:07:42,666
.سنحافظ على إرسال الرجال حتى نربح عسكرياً

1101
01:07:43,233 --> 01:07:45,433
.وهذا ليس ما يهمنا حقاً

1102
01:07:47,666 --> 01:07:49,200
،لن نحصل على هذه الحمائم

1103
01:07:49,266 --> 01:07:51,466
،لكن يمكننا إبقاء البلد على الحياد

1104
01:07:51,566 --> 01:07:52,633
،بهذه الطريقة لن تتبعهم

1105
01:07:52,733 --> 01:07:53,800
.إن استطعنا الخروج بشيء

1106
01:07:58,466 --> 01:08:03,933
،"في 26 مارس، "الرجال الحكماء
وهم مجموعة من محاربي الحرب الباردة

1107
01:08:04,000 --> 01:08:07,666
الذين حثوا الرئيس سابقاً
،"على الاستمرار في "فيتنام

1108
01:08:08,100 --> 01:08:10,199
.نصحوه الآن بتغيير المسار

1109
01:08:11,600 --> 01:08:14,966
،"دين أشيسون"
،"وزير خارجية "هاري ترومان

1110
01:08:15,100 --> 01:08:16,400
.تحدث إلى الأغلبية

1111
01:08:17,400 --> 01:08:20,433
لم يعد بإمكاننا القيام بالمهمة"
التي قررنا أن نقوم بها

1112
01:08:20,500 --> 01:08:22,766
،في الوقت المتبقي لدينا"، هكذا قال

1113
01:08:23,233 --> 01:08:25,433
."ولا بد أن نبدأ في اتخاذ خطوات للانسحاب"

1114
01:08:25,533 --> 01:08:27,000
."نهاية الحرب في "فيتنام

1115
01:08:28,233 --> 01:08:33,300
وافق الرئيس على إرسال
،فقط 13،500 جندياً إضافياً

1116
01:08:33,400 --> 01:08:37,500
،وليس الـ206 ألف التي طلبها الجنرالات

1117
01:08:38,000 --> 01:08:41,266
"وقرر استدعاء "وليام ويستمورلاند
"إلى "واشنطن

1118
01:08:41,366 --> 01:08:43,566
،باعتباره رئيس أركان الجيش

1119
01:08:44,166 --> 01:08:48,266
،مستبدلاً إياه بنائبه
."الجنرال "كريتون دبليو أبرامز

1120
01:08:50,500 --> 01:08:54,900
.كان وجهه قناع إنهاك وهزيمة

1121
01:08:55,800 --> 01:08:57,433
.كان من المحزن جداً رؤيته

1122
01:09:00,033 --> 01:09:01,000
"نيل شيهان"
صحفي

1123
01:09:01,066 --> 01:09:02,066
.لقد كسر ذلك

1124
01:09:03,300 --> 01:09:05,866
"في 30 مارس، ذكر استطلاع "غالوب

1125
01:09:06,133 --> 01:09:09,166
أن 63 بالمئة من الشعب استنكروا

1126
01:09:09,266 --> 01:09:11,066
،تعامل "جونسون" مع الحرب

1127
01:09:12,033 --> 01:09:14,300
.أدنى نسبة في عهد رئاسته

1128
01:09:16,833 --> 01:09:21,000
،في الليلة التالية، في 31 مارس 1968

1129
01:09:21,266 --> 01:09:24,533
.طلب الرئيس وقتاً على الشبكات الـ3

1130
01:09:26,866 --> 01:09:28,800
.مساء الخير يا مواطنيّ الأمريكان

1131
01:09:30,133 --> 01:09:32,199
الليلة أود التحدث إليكم

1132
01:09:33,333 --> 01:09:36,033
."عن السلام في "فيتنام" وجنوب شرق "آسيا

1133
01:09:38,066 --> 01:09:41,300
أعلن "جونسون" أنه قرر وقف تفجير

1134
01:09:41,366 --> 01:09:45,433
المناطق المأهولة بالسكان
"حول "هانوي" و"هايفونغ

1135
01:09:45,800 --> 01:09:48,866
على أمل أن شمال "فيتنام" سينوي في النهاية

1136
01:09:48,966 --> 01:09:51,033
.أن يأتي إلى طاولة المفاوضات

1137
01:09:51,900 --> 01:09:54,033
،فقط النصف الجنوبي من البلاد

1138
01:09:54,266 --> 01:09:56,700
مناطق التدريج
،شمال المنطقة المعزولة من السلاح

1139
01:09:56,866 --> 01:09:59,200
.سيستمر استهدافها

1140
01:10:01,133 --> 01:10:04,500
.ثم أذهل البلاد والعالم

1141
01:10:06,533 --> 01:10:10,533
لا أعتقد أنني يجب أن أكرس ساعة

1142
01:10:10,633 --> 01:10:12,166
أو يوماً من وقتي

1143
01:10:13,200 --> 01:10:16,066
لأي قضايا شخصية حزبية

1144
01:10:16,733 --> 01:10:19,000
أو لأي مهام

1145
01:10:20,533 --> 01:10:24,666
،غير المهام المكتبية الرائعة

1146
01:10:25,200 --> 01:10:28,433
.رئاسة بلادكم

1147
01:10:29,166 --> 01:10:33,233
،وفقاً لهذا، لن أسعى إلى

1148
01:10:35,433 --> 01:10:36,866
،ولن أقبل

1149
01:10:38,000 --> 01:10:41,700
.ترشيح حزبي لي لفترة أخرى كرئيس

1150
01:10:52,533 --> 01:10:53,966
"أهبط في "كاليفورنيا

1151
01:10:54,200 --> 01:10:56,133
."وأستقل طائرة من "كاليفورنيا" إلى "بوسطن

1152
01:10:56,966 --> 01:11:00,066
وأشعر أنني بحالة جيدة لأنني قد نجوت

1153
01:11:00,133 --> 01:11:02,300
.وكما تعرفون، حاربت من أجل بلادي

1154
01:11:03,133 --> 01:11:05,766
خرجت من الطائرة في "لوغان" وخطوت هناك

1155
01:11:05,866 --> 01:11:07,200
.وأنا سعيد لأنني في الوطن وحسب

1156
01:11:08,066 --> 01:11:13,500
،وكنت مرتدياً زيي الرسمي ومشيت على الرصيف

1157
01:11:14,433 --> 01:11:18,500
.واستمرت سيارات الأجرة إلى جواري

1158
01:11:19,533 --> 01:11:21,366
.وكان جندي حكومي يقف هناك

1159
01:11:21,433 --> 01:11:22,266
"روجر هاريس"
مشاة البحرية

1160
01:11:22,366 --> 01:11:24,933
.ولم أكن أدرك ما يحدث

1161
01:11:25,866 --> 01:11:28,400
،ثم مشى في الشارع وأوقف سيارة أجرة

1162
01:11:28,500 --> 01:11:30,233
.وقال، "عليك أخذ هذا الرجل

1163
01:11:31,100 --> 01:11:32,666
."عليك أخذ هذا الجندي

1164
01:11:33,100 --> 01:11:34,933
،ونظر الجندي إلي وقال

1165
01:11:35,033 --> 01:11:36,600
."لا أود الذهاب إلى ’روكسبري"

1166
01:11:38,066 --> 01:11:39,700
.لم يكونوا يرونني كجندي

1167
01:11:40,433 --> 01:11:43,300
كما تعلم، كانوا يرونني
كزنجي عائد إلى هنا

1168
01:11:43,366 --> 01:11:44,566
."وأنا أعيش في "روكسبري

1169
01:11:44,633 --> 01:11:45,800
تعرف؟

1170
01:11:45,866 --> 01:11:47,666
.كنت أفكر، "أنا من مشاة البحرية

1171
01:11:47,766 --> 01:11:49,266
.أنا من مشاة البحرية"، كما تعلم

1172
01:11:49,333 --> 01:11:52,566
لقد حاربت من أجل بلادي 13 شهراً"
.في أرض القتال

1173
01:11:53,133 --> 01:11:55,000
ولا يمكنني الحصول على سيارة أجرة
."لتقلني إلى البيت

1174
01:11:56,866 --> 01:11:59,666
،لدي بعض الأخبار المحزنة لكم جميعاً

1175
01:12:00,266 --> 01:12:04,300
وأعتقد أن الأخبار الحزينة
لكل رفاقنا المواطنين

1176
01:12:05,266 --> 01:12:08,166
،والناس الذين يحبون السلام في كل العالم

1177
01:12:09,833 --> 01:12:11,866
"وهو إطلاق النار على "مارتن لوثر كينغ

1178
01:12:11,966 --> 01:12:13,100
4 أبريل 1968

1179
01:12:13,166 --> 01:12:14,866
."وقتله الليلة في "ممفيس"، "تينيسي

1180
01:12:18,666 --> 01:12:20,133
،في هذا اليوم الصعب

1181
01:12:20,933 --> 01:12:23,300
،"في هذا التوقيت الصعب لـ"الولايات المتحدة

1182
01:12:24,966 --> 01:12:27,600
ربما من الجيد أن نسأل أي نوع من الشعوب نحن

1183
01:12:29,166 --> 01:12:31,433
.وما الاتجاه الذي نود التحرك فيه

1184
01:12:33,033 --> 01:12:36,500
،خلال الأسبوع التالي
...تدفق الأفارقة الأمريكيون

1185
01:12:36,933 --> 01:12:39,733
،بحزنهم، وإحباطهم، وغضبهم

1186
01:12:40,000 --> 01:12:44,066
،إلى شوارع أكثر من 100 مدينة

1187
01:12:45,233 --> 01:12:47,166
،"بما في ذلك "نيويورك" و"أوكلاند

1188
01:12:47,800 --> 01:12:49,400
،"نيوارك" و"ناشفيل"

1189
01:12:50,233 --> 01:12:53,633
،"شيكاغو" و"سينسيناتي" و"بالتيمور"

1190
01:12:55,000 --> 01:12:56,700
،وفي "واشنطون" العاصمة

1191
01:12:56,866 --> 01:13:00,400
حيث صارت النار على مسافة
.شارعين من البيت الأبيض

1192
01:13:03,233 --> 01:13:06,000
عندما قتلوا د. "كينغ"، فتحوا عيون

1193
01:13:06,066 --> 01:13:07,866
الكثيرين من السود
.الذين كانوا خائفين من الإمساك بمسدسات

1194
01:13:07,966 --> 01:13:08,966
"ستوكلي كارميكيل"

1195
01:13:09,700 --> 01:13:11,166
.الآن سيمسكون هذه المسدسات

1196
01:13:12,033 --> 01:13:13,833
.نحن نعيش في عالم مريض

1197
01:13:14,233 --> 01:13:16,533
هذا المجتمع العنصري الذي نعيش فيه

1198
01:13:16,633 --> 01:13:17,700
.هو الذي ضغط على الزناد حقاً

1199
01:13:17,800 --> 01:13:18,633
"جيسي جاكسون"

1200
01:13:19,533 --> 01:13:24,200
،العنف يولد عنفاً، والقمع يولد انتقاماً

1201
01:13:24,966 --> 01:13:28,400
وتطهير مجتمعنا كله فقط

1202
01:13:29,533 --> 01:13:32,966
.يمكن أن يزيل هذا المرض من أرواحنا

1203
01:13:33,866 --> 01:13:36,733
،عشرات الآلاف من الحرس الوطني

1204
01:13:36,833 --> 01:13:39,433
،وقوات الجيش النظامية ومشاة البحرية

1205
01:13:39,733 --> 01:13:43,100
،"بما فيها وحدة "روجر هاريس

1206
01:13:43,400 --> 01:13:45,966
أمروا بتسيير دوريات
.في شوارع المدن الأمريكية

1207
01:13:48,400 --> 01:13:49,600
.وكنت مستعدا للذهاب

1208
01:13:50,633 --> 01:13:52,733
.حتى رأيت ما كانوا يقدمون

1209
01:13:53,933 --> 01:13:55,400
اعتقدت أنهم سيعطوننا هراوات

1210
01:13:55,466 --> 01:13:57,866
واعتقدت أننا سنقف أمام المباني

1211
01:13:58,333 --> 01:14:01,566
.لحماية الشركات

1212
01:14:02,900 --> 01:14:05,066
وكانوا يوزعون السترات الواقية
،من الرصاص والخوذات

1213
01:14:05,233 --> 01:14:06,766
.وبنادق "إم 16" بذخيرة حية

1214
01:14:08,033 --> 01:14:09,800
كما تعرف، نفس الأشياء
."التي كانت لدينا في "فيتنام

1215
01:14:11,400 --> 01:14:15,400
.وعندما رأيت ذلك قلت... قلت، "لن أذهب

1216
01:14:15,600 --> 01:14:16,633
."لن أذهب"

1217
01:14:17,066 --> 01:14:19,800
."قلت، "لدي عائلة في ’واشنطن‘ العاصمة

1218
01:14:20,300 --> 01:14:24,166
،وقال قائد سريتي
."اصعد إلى الشاحنة أيها الجندي البحري"

1219
01:14:27,433 --> 01:14:28,666
."فقلت، "لن أذهب

1220
01:14:31,033 --> 01:14:34,166
لم أحصل على رتبة رقيب
.لأنني رفضت الذهاب

1221
01:14:35,900 --> 01:14:41,333
،مات 46 أمريكي، وأصيب 2600

1222
01:14:42,100 --> 01:14:44,400
.وتم القبض على 20 ألف

1223
01:14:49,100 --> 01:14:50,666
،مؤخراً في نفس الشهر

1224
01:14:50,733 --> 01:14:53,833
استولى الطلاب المناهضين للحرب
على العديد من المباني

1225
01:14:53,933 --> 01:14:56,300
."في جامعة "كولومبيا" في "منهاتن

1226
01:14:58,100 --> 01:14:59,666
،واستمر الاحتلال لمدة أسبوع

1227
01:15:00,700 --> 01:15:04,233
لأول مرة في التاريخ الأمريكي أجبر الطلاب

1228
01:15:04,333 --> 01:15:07,133
.جامعة كبرى أن تغلق أبوابها

1229
01:15:09,166 --> 01:15:11,966
في نهاية المطاف دفع رجال الشرطة المتظاهرين

1230
01:15:12,033 --> 01:15:13,200
خارج المباني

1231
01:15:13,300 --> 01:15:16,700
.وأرسلوا أكثر من 100 طالب إلى المستشفى

1232
01:15:18,133 --> 01:15:21,700
تبدو"الولايات المتحدة" الآن أكثر انقساماً

1233
01:15:21,800 --> 01:15:24,833
.أكثر من أي وقت منذ الحرب الأهلية

1234
01:15:26,633 --> 01:15:30,866
في ذلك الربيع، خرج المحتجون أيضاً
،"إلى شوارع"لندن

1235
01:15:31,866 --> 01:15:32,800
..."و"باريس

1236
01:15:34,100 --> 01:15:35,033
..."و "برلين

1237
01:15:36,400 --> 01:15:37,266
..."براغ"

1238
01:15:38,133 --> 01:15:39,000
..."ريو"

1239
01:15:40,000 --> 01:15:40,966
."جاكارتا"

1240
01:15:42,033 --> 01:15:44,733
.بدا العالم في حالة تمزق

1241
01:16:08,366 --> 01:16:09,900
"المكتب السياسي"
"هانوي"

1242
01:16:09,966 --> 01:16:12,533
"توقف القصف الجزئي للرئيس "جونسون

1243
01:16:12,600 --> 01:16:14,166
.كان له التأثير المرجو

1244
01:16:15,400 --> 01:16:19,200
وافقت "هانوي" لأول مرة
."على مباحثات مع "واشنطن

1245
01:16:21,066 --> 01:16:25,566
بدأ المتفاوضون الاجتماع
."في فندق "ماجستيك" في "باريس

1246
01:16:26,466 --> 01:16:30,333
لكن الشيوعيين تبنوا الآن
.سياسة مزدوجة جديدة

1247
01:16:31,066 --> 01:16:32,033
أطلقوا عليها

1248
01:16:32,100 --> 01:16:35,433
الحرب أثناء المحادثات"
."والمحادثات أثناء الحرب

1249
01:16:36,966 --> 01:16:38,266
!قادم

1250
01:16:40,233 --> 01:16:43,433
في 5 مايو، بدؤوا هجوماً جديداً

1251
01:16:43,700 --> 01:16:46,500
والذي كان "لي زوان" يأمل
في أنه بشكل ما سيحقق

1252
01:16:46,600 --> 01:16:48,500
."ما لم يحققه هجوم "تيت

1253
01:16:49,466 --> 01:16:55,233
استهدف العدو 119 هدفاً
.فيما يسمى بهجوم "تيت" الصغير

1254
01:16:58,100 --> 01:17:00,433
."كان هناك قتال جديد في شوارع "سايغون

1255
01:17:05,233 --> 01:17:07,400
.نصف المدينة تم تسويته الآن

1256
01:17:16,666 --> 01:17:20,833
لكن "فيت كونغ" والجيش الفيتنامي الشمالي
.فشلاً مجدداً

1257
01:17:22,133 --> 01:17:23,633
لم يكونا أقرب

1258
01:17:23,700 --> 01:17:26,500
،للإطاحة بالحكومة الفيتنامية الجنوبية

1259
01:17:26,700 --> 01:17:31,033
.وتكبدوا 36 ألف ضحية أخرى

1260
01:17:35,433 --> 01:17:40,833
بالنسبة لـ"الولايات المتحدة"، أثبت
شهر مايو 1968 أنه الأكثر دموية

1261
01:17:41,100 --> 01:17:42,366
."في حرب "فيتنام

1262
01:17:44,100 --> 01:17:48,600
فقد 2،416 أمريكي حياتهم

1263
01:17:48,833 --> 01:17:51,733
في أماكن من الصعب على الأمريكان في وطنهم

1264
01:17:52,066 --> 01:17:54,033
،أن يتذكروها

1265
01:17:55,400 --> 01:17:59,733
،"داي دو" و"فو لام" و"كام دوك"

1266
01:18:00,566 --> 01:18:03,766
."و"كولون" وسهل "ريدز

1267
01:18:06,500 --> 01:18:10,000
النصر العسكري الكامل لم يكن في الأفق

1268
01:18:10,500 --> 01:18:11,900
،ولم يكن قريباً

1269
01:18:13,066 --> 01:18:15,933
.بل كان على الأرجح بعيداً عن متناولنا

1270
01:18:16,633 --> 01:18:18,100
،في وقت ذلك الربيع

1271
01:18:18,200 --> 01:18:20,500
كان يبدو أن "روبرت كينيدي" سيفوز

1272
01:18:20,666 --> 01:18:23,066
.بالترشيح الديمقراطي للرئاسة

1273
01:18:25,400 --> 01:18:29,466
وتعهد بإنهاء الحرب، وبدا أنه

1274
01:18:29,533 --> 01:18:32,100
يجسد الأمل الوصول إلى بر أمان متنام

1275
01:18:32,233 --> 01:18:34,466
.بين الأمريكان السود والبيض

1276
01:18:38,066 --> 01:18:41,333
"لكن في يونيو، بعد أن هزم "يوجين ماكارثي

1277
01:18:41,400 --> 01:18:45,700
،في انتخابات"كاليفورنيا" الأولية
.اغتيل أيضاً

1278
01:18:45,766 --> 01:18:48,533
يا للعنة! لماذا؟

1279
01:19:03,633 --> 01:19:06,166
.تفاجأ الناس وكانوا خائفين

1280
01:19:07,600 --> 01:19:08,700
"كارول كروكر"
"ساراتوغا سبرنغز"، "نيويورك"

1281
01:19:08,766 --> 01:19:12,800
.الذين بحثنا عنهم رحلوا بعيداً عنا

1282
01:19:15,800 --> 01:19:17,133
"سنشتاق إليك يا "بوبي

1283
01:19:17,233 --> 01:19:21,266
هذا بالتأكيد، وضع أولئك الذين كانوا
يبحثون عن وجهة جديدة خاصة بنا

1284
01:19:22,766 --> 01:19:25,700
.على مسار يبدو غير مؤكد

1285
01:19:33,066 --> 01:19:35,000
"عندما تم اغتيال "مارتن لوثر كينغ

1286
01:19:35,100 --> 01:19:36,933
،"واغتيال "بوبي كينيدي

1287
01:19:37,566 --> 01:19:38,566
زعيم أسود
يغتاله مخربون

1288
01:19:38,633 --> 01:19:40,166
.قاموا بعمل صفقة كبيرة عن ذلك

1289
01:19:42,066 --> 01:19:46,300
قالوا إن هذا جزء من كفاح الشعب الأمريكي

1290
01:19:46,400 --> 01:19:47,433
"هال كوشنر"
"أسير حرب"

1291
01:19:47,533 --> 01:19:48,833
.ضد الحكومة

1292
01:19:49,333 --> 01:19:51,466
.وكان هناك شغب في الشوارع

1293
01:19:52,433 --> 01:19:54,400
،وأخبرنا قائد المعسكر في الواقع

1294
01:19:54,766 --> 01:19:57,533
،يمكنكم قتل 10 منا مقابل أحدكم"

1295
01:19:58,000 --> 01:20:00,100
.لكن شعبكم سوف يثور على ذلك

1296
01:20:01,700 --> 01:20:05,633
،وسنظل هنا لـ10 أعوام أو 20 أو 30 عاماً

1297
01:20:05,800 --> 01:20:07,166
.على قدر ما يستغرق الأمر

1298
01:20:08,066 --> 01:20:09,933
،وإن لم تقتلونا جميعاً

1299
01:20:10,433 --> 01:20:12,300
."فسوف نربح هذه الحرب

1300
01:20:16,966 --> 01:20:18,166
،وفي 4 يوليو

1301
01:20:18,266 --> 01:20:20,833
.عرفنا أنه كان 4 يوليو

1302
01:20:21,966 --> 01:20:24,600
ولم يكونوا يسمحون لنا
.بغناء الأغاني الوطنية

1303
01:20:26,766 --> 01:20:29,100
.لكن كنا نغني أحياناً بهدوء ليلاً

1304
01:20:31,133 --> 01:20:32,133
...ثم

1305
01:20:35,266 --> 01:20:40,066
فهمنا أنه بالرغم من الخلفيات المختلفة

1306
01:20:40,133 --> 01:20:42,133
،والخلفيات الاجتماعية والاقتصادية المختلفة

1307
01:20:42,233 --> 01:20:44,233
،والأعراق المختلفة والديانات المختلفة

1308
01:20:44,600 --> 01:20:46,500
.أننا كنا أمريكيين

1309
01:20:51,800 --> 01:20:55,666
الشعب الأمريكي سيختار قيادة جديدة

1310
01:20:56,200 --> 01:20:58,233
،في ذلك الخريف، ويبدو أن الجميع متفقون

1311
01:20:58,333 --> 01:21:00,233
،كتب مراسل بريطاني

1312
01:21:00,333 --> 01:21:03,800
من سيفوز بالرئاسة في نوفمبر"

1313
01:21:03,966 --> 01:21:06,366
سيكون مجبراً على إنهاء الصراع

1314
01:21:06,466 --> 01:21:07,966
.خلال شهور

1315
01:21:09,366 --> 01:21:13,033
كيف يتم ذلك أو ما الإجراءات التي يجب فعلها

1316
01:21:13,633 --> 01:21:16,033
."فالتفاصيل لا تهم

1317
01:21:17,633 --> 01:21:20,366
،قبل تدبير تلك التفاصيل أخيراً

1318
01:21:21,033 --> 01:21:23,500
.مرت 7 سنين أخرى

1319
01:21:24,166 --> 01:21:27,866
،و27،184 أمريكي آخر

1320
01:21:28,500 --> 01:21:32,200
،ومئات آلاف اللاوسيين والكمبوديين

1321
01:21:32,300 --> 01:21:36,333
،والفيتناميين، الشماليين والجنوبيين
.كان عليهم أن يموتوا

1322
01:24:21,666 --> 01:24:25,705
ترجمة : مايكل حنا
سحب الترجمة د. محمد حباله
muhammedhebala"yahoo.com

